Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,599
Mate, newsreading, not for everyone.
Is it a vocal thing?
2
00:00:04,600 --> 00:00:10,079
HELEN: You know, I am a disaster, but
I'm also relentless, and I'm loyal.
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,199
I reckon we can make you
a newsreader.
4
00:00:12,200 --> 00:00:17,159
EVELYN: If you or the network
mistreat my husband in any way,
5
00:00:17,160 --> 00:00:20,319
the public response
will be utterly devastating.
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,039
Evelyn, he could die.
7
00:00:23,040 --> 00:00:24,439
I'm sorry, what?
8
00:00:24,440 --> 00:00:28,039
Maybe you don't know everything
about your husband.
9
00:00:28,040 --> 00:00:30,359
DENNIS: You weren't ready, Noelene.
I shouldn't have listened to you.
10
00:00:30,360 --> 00:00:32,679
You're not a producer.
Shouldn't my work speak for itself?
11
00:00:32,680 --> 00:00:34,679
(LAUGHS) Wouldn't that be something?
12
00:00:34,680 --> 00:00:37,639
You're the best one there, Noels.
Thank you.
13
00:00:37,640 --> 00:00:41,280
Has anything like this happened
since you were a teenager?
14
00:00:43,240 --> 00:00:46,999
I'm in love with you, Helen.
With who? With who, Dale?
15
00:00:47,000 --> 00:00:48,599
Tim. Only once, and I stopped it.
16
00:00:48,600 --> 00:00:50,079
As soon as it ended,
I told him, Helen.
17
00:00:50,080 --> 00:00:52,360
I told him that I'm committed to you!
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,000
(DOOR SLAMS)
19
00:00:56,880 --> 00:00:59,000
(RESTLESS BREATHING)
20
00:01:38,080 --> 00:01:40,520
(PILLS RATTLE)
21
00:01:42,160 --> 00:01:45,160
(BREATHES SHAKILY)
22
00:01:47,920 --> 00:01:49,400
(PILLS RATTLE)
23
00:02:03,520 --> 00:02:05,160
(SIGHS)
24
00:02:46,520 --> 00:02:49,520
(VACUUM CLEANER WHIRRS)
25
00:02:52,680 --> 00:02:54,880
(BIRDSONG)
26
00:03:10,760 --> 00:03:12,399
(RINGS DOORBELL)
27
00:03:12,400 --> 00:03:13,519
Helen?
28
00:03:13,520 --> 00:03:15,480
Could you open the door, please?
29
00:03:20,120 --> 00:03:21,600
Helen.
30
00:03:23,720 --> 00:03:25,359
I know you're there.
31
00:03:25,360 --> 00:03:28,080
Can... let me explain.
32
00:03:31,600 --> 00:03:33,879
I think this has all been
blown out of proportion.
33
00:03:33,880 --> 00:03:35,639
It's just...
34
00:03:35,640 --> 00:03:37,159
(SIGHS)
35
00:03:37,160 --> 00:03:39,399
..they're just two brief moments
in my life.
36
00:03:39,400 --> 00:03:43,080
It is nothing
compared to what I have with you.
37
00:03:49,360 --> 00:03:50,839
Helen. This is not fair.
38
00:03:50,840 --> 00:03:52,399
It's not exactly
like you've been forthcoming
39
00:03:52,400 --> 00:03:53,519
about everything in YOUR life.
40
00:03:53,520 --> 00:03:55,680
Could you just open the door, please?
41
00:03:58,040 --> 00:04:00,160
(SIGHS)
42
00:04:08,920 --> 00:04:11,320
I'm gonna call you later, OK?
43
00:04:17,600 --> 00:04:19,439
I'm sorry.
44
00:04:19,440 --> 00:04:22,200
(SOBS)
45
00:04:42,000 --> 00:04:45,319
VAL: Burgundy pie. That'll freeze.
(FREEZER DOOR CLOSES)
46
00:04:45,320 --> 00:04:48,319
Quiche Lorraine.
47
00:04:48,320 --> 00:04:51,320
Does Helen like quiche?
48
00:04:52,320 --> 00:04:55,280
I think I remember
her saying she did.
49
00:04:58,800 --> 00:05:02,160
I tried ringing her place yesterday.
She didn't answer.
50
00:05:03,400 --> 00:05:05,280
She's been busy.
51
00:05:10,360 --> 00:05:12,080
Is something wrong?
52
00:05:18,960 --> 00:05:22,799
When you were a boy,
you always told me everything.
53
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
And then you stopped.
54
00:05:29,520 --> 00:05:32,279
Was it something I did?
55
00:05:32,280 --> 00:05:34,520
It's fine, Mum.
56
00:05:39,040 --> 00:05:41,639
We should clear out this freezer.
(FREEZER DOOR OPENS)
57
00:05:41,640 --> 00:05:45,799
I need to start writing dates
on things.
58
00:05:45,800 --> 00:05:48,399
(SPRAY HISSES)
59
00:05:48,400 --> 00:05:51,679
JEAN:
The Montmorency Primary School fete.
60
00:05:51,680 --> 00:05:53,159
The principal introduces you
61
00:05:53,160 --> 00:05:56,319
and it's just a short speech
and you draw the raffle.
62
00:05:56,320 --> 00:05:58,879
Can it just BE the raffle?
63
00:05:58,880 --> 00:06:00,360
I'll ask them.
64
00:06:01,760 --> 00:06:05,319
Uh, 10 May, the Variety Club
is hosting a charity screening
65
00:06:05,320 --> 00:06:08,479
of Crocodile Dundee,
the Paul Hogan film.
66
00:06:08,480 --> 00:06:10,959
They were hoping both you and Dale
would introduce it.
67
00:06:10,960 --> 00:06:13,319
(GASPS) It's so good.
68
00:06:13,320 --> 00:06:15,919
JEAN:
It's a romantic comedy, and, uh,
69
00:06:15,920 --> 00:06:17,559
they were hoping
a couple would do it.
70
00:06:17,560 --> 00:06:19,599
Yeah, I don't think so.
Oh, no.
71
00:06:19,600 --> 00:06:21,239
I... I thought I wouldn't like it,
72
00:06:21,240 --> 00:06:23,599
but it's actually...
it's really good.
73
00:06:23,600 --> 00:06:26,239
It starts a bit slow,
but then when he gets to New York...
74
00:06:26,240 --> 00:06:28,919
..or... and there's this bit
where he gets mugged, and...
75
00:06:28,920 --> 00:06:31,839
Yeah, I don't think so - Dale's not
really into doing the combined stuff,
76
00:06:31,840 --> 00:06:35,119
especially after
the Woman's Day, so...
77
00:06:35,120 --> 00:06:37,199
Has he seen the spread yet?
78
00:06:37,200 --> 00:06:38,519
No.
79
00:06:38,520 --> 00:06:40,119
Have YOU?
80
00:06:40,120 --> 00:06:41,159
No.
81
00:06:41,160 --> 00:06:43,640
(GASPS) Oh. It's amazing. Hang on.
82
00:06:46,680 --> 00:06:49,200
You want Lindsay
to have a word with Dale?
83
00:06:51,400 --> 00:06:52,879
No, thank you.
84
00:06:52,880 --> 00:06:55,479
He wants a lot more
joint appearances.
85
00:06:55,480 --> 00:06:57,319
He thinks Dale softens you,
86
00:06:57,320 --> 00:06:59,639
makes you more likeable.
87
00:06:59,640 --> 00:07:01,440
Here.
88
00:07:03,320 --> 00:07:06,159
(SIGHS)
89
00:07:06,160 --> 00:07:08,799
I think we should
do his hair like that all the time.
90
00:07:08,800 --> 00:07:12,760
Mmm. You can keep it.
I've already read it.
91
00:07:17,080 --> 00:07:19,520
(TURNS PAGE)
92
00:07:23,680 --> 00:07:25,160
(WRITES ANGRILY)
93
00:07:33,240 --> 00:07:35,440
(INDISTINCT CHATTER)
94
00:07:40,440 --> 00:07:42,799
Hi. Is Dale sick?
95
00:07:42,800 --> 00:07:44,320
Yep.
96
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
(METALLIC SCRAPING)
97
00:07:53,960 --> 00:07:55,880
(KNOCK AT DOOR)
98
00:08:05,320 --> 00:08:07,880
Hi.
Hi.
99
00:08:11,440 --> 00:08:13,320
Can I come in?
100
00:08:21,800 --> 00:08:23,280
(DOOR CLOSES)
101
00:08:32,160 --> 00:08:34,039
Dale, do you record
every one of your stories?
102
00:08:34,040 --> 00:08:37,440
No. Just some, to review.
103
00:08:38,440 --> 00:08:40,039
Do you watch 'em often?
104
00:08:40,040 --> 00:08:43,600
I generally just watch them
on the night of.
105
00:08:51,080 --> 00:08:52,919
Helen knows, doesn't she?
106
00:08:52,920 --> 00:08:55,159
Did she say something to you?
107
00:08:55,160 --> 00:08:56,639
No.
108
00:08:56,640 --> 00:08:58,520
No. I... I can just tell.
109
00:09:02,320 --> 00:09:04,800
(SIGHS)
110
00:09:06,000 --> 00:09:08,240
Was I the first?
111
00:09:10,520 --> 00:09:13,799
No, there was someone in high school.
112
00:09:13,800 --> 00:09:15,680
A friend.
113
00:09:17,920 --> 00:09:20,840
Didn't work out very well.
114
00:09:22,440 --> 00:09:24,840
Can I ask what happened?
115
00:09:29,640 --> 00:09:33,800
His father caught us
after school one day.
116
00:09:38,080 --> 00:09:40,120
They called the police.
117
00:09:42,680 --> 00:09:45,799
He said I forced myself on him.
118
00:09:45,800 --> 00:09:47,280
And...
119
00:09:48,360 --> 00:09:50,840
..I was taken to the station...
120
00:09:54,360 --> 00:09:56,320
..in front of everyone.
121
00:10:00,640 --> 00:10:03,600
They called me a pervert.
122
00:10:09,720 --> 00:10:12,920
I had to change schools.
(LAUGHS MIRTHLESSLY)
123
00:10:14,000 --> 00:10:15,560
(SNIFFS)
124
00:10:17,840 --> 00:10:21,000
Have you always known...
125
00:10:22,440 --> 00:10:24,480
..who you are?
126
00:10:25,480 --> 00:10:26,999
(LAUGHS)
127
00:10:27,000 --> 00:10:28,240
Yeah.
128
00:10:36,280 --> 00:10:39,479
I think
we're very different people, Tim.
129
00:10:39,480 --> 00:10:41,959
You know...
130
00:10:41,960 --> 00:10:44,759
..imagining life on the
other side of something like this
131
00:10:44,760 --> 00:10:46,640
can be terrifying.
132
00:10:47,720 --> 00:10:49,480
But it might surprise you.
133
00:10:52,160 --> 00:10:55,879
I've worked my whole life
to be where I am.
134
00:10:55,880 --> 00:10:57,880
Yeah.
135
00:11:02,680 --> 00:11:04,840
Surprised me anyway.
136
00:11:18,960 --> 00:11:21,119
(DOOR OPENS)
137
00:11:21,120 --> 00:11:23,359
(DOOR CLOSES)
138
00:11:23,360 --> 00:11:26,240
(ALARM CLOCK BUZZES)
139
00:11:27,360 --> 00:11:28,959
(BUZZING STOPS)
140
00:11:28,960 --> 00:11:33,479
MAN: (ON RADIO) This is ABC News
for Tuesday 29 April.
141
00:11:33,480 --> 00:11:36,479
Details are emerging that indicate
the Soviet Union has suffered
142
00:11:36,480 --> 00:11:39,119
a significant nuclear disaster.
143
00:11:39,120 --> 00:11:41,599
Very substantial quantities
of radiation have been released
144
00:11:41,600 --> 00:11:45,479
in an accident at the Chernobyl
power station in the Ukraine.
145
00:11:45,480 --> 00:11:48,359
The plant
is close to the city of Kiev.
146
00:11:48,360 --> 00:11:49,839
Many hundreds work at the plant
147
00:11:49,840 --> 00:11:52,079
and the surrounding Chernobyl area
has a population
148
00:11:52,080 --> 00:11:54,479
estimated at around 50,000.
149
00:11:54,480 --> 00:11:56,399
Unconfirmed reports are emerging
150
00:11:56,400 --> 00:11:59,399
that a very significant
relief operation is already underway.
151
00:11:59,400 --> 00:12:00,799
(DOOR OPENS)
GEOFF: I'm going!
152
00:12:00,800 --> 00:12:02,879
MAN: The Kremlin has acknowledged
there has been an accident,
153
00:12:02,880 --> 00:12:04,359
a sign of the degree of Moscow's...
154
00:12:04,360 --> 00:12:08,079
We agreed 4pm.
They'll have to extend the update.
155
00:12:08,080 --> 00:12:11,879
Oh, you know you're worse
the longer the day is.
156
00:12:11,880 --> 00:12:14,239
We can get you there
for the afternoon update.
157
00:12:14,240 --> 00:12:16,839
You don't need to do
the morning one.
158
00:12:16,840 --> 00:12:18,319
This is juvenile.
159
00:12:18,320 --> 00:12:20,799
You did a 5-hour day yesterday
160
00:12:20,800 --> 00:12:22,679
and you looked like
you'd been hit by a truck.
161
00:12:22,680 --> 00:12:23,959
If you go in now...
162
00:12:23,960 --> 00:12:26,399
That was a direct result
of your hysteria.
163
00:12:26,400 --> 00:12:28,439
Well... you know,
it's showing on air.
164
00:12:28,440 --> 00:12:30,559
Dee was at the hairdresser
yesterday.
165
00:12:30,560 --> 00:12:32,719
She said
they're all talking about it.
166
00:12:32,720 --> 00:12:34,959
"He looks low-energy, drawn,
shadow of himself..."
167
00:12:34,960 --> 00:12:38,319
Remarkable how Dee
always has the perfect story
168
00:12:38,320 --> 00:12:39,679
to suit your argument.
169
00:12:39,680 --> 00:12:42,040
(SIGHS)
Thank you.
170
00:12:44,400 --> 00:12:46,039
Darling?
171
00:12:46,040 --> 00:12:49,439
I love you. I'm worried.
172
00:12:49,440 --> 00:12:52,119
I'm asking you to stay.
173
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
Goodbye, darling.
174
00:12:59,360 --> 00:13:02,039
(DOOR OPENS AND CLOSES)
175
00:13:02,040 --> 00:13:04,120
(CAR DOOR OPENS)
176
00:13:05,400 --> 00:13:07,759
MAN: (ON RADIO) ..an uncharacteristic
move that diplomats speculate
177
00:13:07,760 --> 00:13:10,239
might suggest a very high death toll.
178
00:13:10,240 --> 00:13:14,559
High radiation levels have been
picked up as far away as Scandinavia,
179
00:13:14,560 --> 00:13:19,079
with some monitors recording levels
10 times above normal.
180
00:13:19,080 --> 00:13:23,039
In Sweden, 600 people were evacuated
from a nuclear plant.
181
00:13:23,040 --> 00:13:24,999
DENNIS: Given recent history,
we are not running with that
182
00:13:25,000 --> 00:13:26,759
until you've confirmed
with at least three sources.
183
00:13:26,760 --> 00:13:28,319
NOELENE: We can be the source
that confirms it!
184
00:13:28,320 --> 00:13:30,759
Noelene, if we go balls out
with the biggest disaster ever
185
00:13:30,760 --> 00:13:32,759
and we're wrong,
you're gonna get sacked again
186
00:13:32,760 --> 00:13:34,879
and I'm not gonna be able
to defend you this time.
187
00:13:34,880 --> 00:13:37,599
You didn't defend me last time.
Rob did.
188
00:13:37,600 --> 00:13:39,080
That's what he says.
189
00:13:40,200 --> 00:13:41,519
Mate, are you crook?
No.
190
00:13:41,520 --> 00:13:43,759
Don't come near me if you're crook.
I'm fine. Comms in?
191
00:13:43,760 --> 00:13:45,079
DENNIS: In a minute.
192
00:13:45,080 --> 00:13:48,879
Noelene here wants to go with the
biggest nuclear disaster in history.
193
00:13:48,880 --> 00:13:50,359
NOELENE: Because it must be!
194
00:13:50,360 --> 00:13:52,319
Three Mile Island is supposed to be
the biggest disaster,
195
00:13:52,320 --> 00:13:53,719
and that only affected...
196
00:13:53,720 --> 00:13:55,919
The surrounding counties - as far
as I recall, they only evacuated
197
00:13:55,920 --> 00:13:57,839
a few pregnant women
and that was it, just to be safe.
198
00:13:57,840 --> 00:14:00,079
Yes, and with this,
they're getting five times
199
00:14:00,080 --> 00:14:02,319
the standard level of radiation
in Finland.
200
00:14:02,320 --> 00:14:03,879
HELEN: Uh, I have a cousin in Kiev.
201
00:14:03,880 --> 00:14:06,279
I thought maybe
we could try and contact her.
202
00:14:06,280 --> 00:14:08,719
Well, that's a lot closer
than Finland.
203
00:14:08,720 --> 00:14:12,600
Comms feed's in!
Alright, great. Come on, let's go.
204
00:14:23,160 --> 00:14:25,800
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
205
00:14:34,280 --> 00:14:36,959
So, is this a new statement
or is it a...
206
00:14:36,960 --> 00:14:39,079
No, it's just a first announcement.
207
00:14:39,080 --> 00:14:41,039
So this is it? This is all we have
for the entire disaster?
208
00:14:41,040 --> 00:14:43,239
There's a report
on radiation in Finland,
209
00:14:43,240 --> 00:14:45,359
but that's only about
a minute or so.
210
00:14:45,360 --> 00:14:46,839
Alright. Well, we'll go two minutes.
211
00:14:46,840 --> 00:14:48,999
It's a great story for the
newspaper, but we have no pictures.
212
00:14:49,000 --> 00:14:50,799
We've got nothing. So...
Let me call my cousin in Kiev.
213
00:14:50,800 --> 00:14:52,359
I'm sure
she's still at the university.
214
00:14:52,360 --> 00:14:54,799
Have you spoken to her recently?
What time is it in the Soviet Union?
215
00:14:54,800 --> 00:14:56,759
Still the early hours of morning.
So it's worth a try.
216
00:14:56,760 --> 00:14:59,279
That's great. A phone conversation
with your cousin isn't riveting.
217
00:14:59,280 --> 00:15:01,079
She's on the ground in Kiev,
less than 100 miles...
218
00:15:01,080 --> 00:15:04,199
Personal connection - the only news
outlet in Australia who has that.
219
00:15:04,200 --> 00:15:06,559
OK, three minutes, that's it.
Dale, you're producing.
220
00:15:06,560 --> 00:15:09,239
Six! We've got a good nuclear
scientist. We've used him before.
221
00:15:09,240 --> 00:15:12,199
I'll call him right now. Plus...
The history of nuclear accidents.
222
00:15:12,200 --> 00:15:14,719
There's Three Mile Island
and I think there was a British one.
223
00:15:14,720 --> 00:15:17,479
Yeah, four minutes.
Dale, Helen, you find the cousin.
224
00:15:17,480 --> 00:15:19,839
Noelene, you contact the scientist.
225
00:15:19,840 --> 00:15:21,400
Sceptical.
226
00:15:23,640 --> 00:15:25,359
Can we talk privately?
227
00:15:25,360 --> 00:15:27,159
(CLEARS THROAT)
Helen.
228
00:15:27,160 --> 00:15:30,999
So, um, I'm pretty sure that
there's only one university in Kiev.
229
00:15:31,000 --> 00:15:34,799
It's either called the National
University or Kiev University.
230
00:15:34,800 --> 00:15:36,359
Who would I... who would I talk to,
231
00:15:36,360 --> 00:15:37,879
who would I call,
to... to get that number?
232
00:15:37,880 --> 00:15:39,559
DENNIS: Noelene, got that?
NOELENE: On it.
233
00:15:39,560 --> 00:15:41,759
(DOOR OPENS)
DENNIS: Ah!
234
00:15:41,760 --> 00:15:44,239
Didn't think I'd see you
till the afternoon, mate.
235
00:15:44,240 --> 00:15:46,040
Doing the early update.
236
00:15:49,240 --> 00:15:52,399
(PHONE RINGS)
237
00:15:52,400 --> 00:15:55,960
DENNIS: Noelene, you got it?
NOELENE: Hello?
238
00:16:01,680 --> 00:16:04,239
Thank you for meeting me
at such short notice.
239
00:16:04,240 --> 00:16:05,719
Not at all.
240
00:16:05,720 --> 00:16:08,239
I trust
you haven't mentioned anything?
241
00:16:08,240 --> 00:16:09,719
No, of course not, not a word.
242
00:16:09,720 --> 00:16:11,319
Uh, do you, uh...
No.
243
00:16:11,320 --> 00:16:12,879
No?
244
00:16:12,880 --> 00:16:17,959
Oh. Is it too early to order
the chef's 3-course lunch menu?
245
00:16:17,960 --> 00:16:19,399
MAN: Not at all.
246
00:16:19,400 --> 00:16:21,920
Yeah. I'll have the same.
247
00:16:23,480 --> 00:16:25,240
(LAUGHS) Well!
248
00:16:26,600 --> 00:16:29,119
This is a treat. Isn't it, eh?
249
00:16:29,120 --> 00:16:32,279
Now, uh, is there anything...
250
00:16:32,280 --> 00:16:35,599
..in particular
you'd like to discuss?
251
00:16:35,600 --> 00:16:38,399
I'd like to know exactly
what my husband's been offered
252
00:16:38,400 --> 00:16:41,119
to step away from the bulletin.
253
00:16:41,120 --> 00:16:42,599
Well, Geoff is a legacy figure
254
00:16:42,600 --> 00:16:46,839
and the, uh, CEO
will be very generous.
255
00:16:46,840 --> 00:16:48,999
To the tune of...?
Well, you know.
256
00:16:49,000 --> 00:16:50,479
We'd give him some specials,
257
00:16:50,480 --> 00:16:53,439
uh, news stuff, interviewing -
you know, whatever.
258
00:16:53,440 --> 00:16:58,559
His current salary guaranteed
for a minimum of three more years?
259
00:16:58,560 --> 00:17:00,680
Oh! (LAUGHS)
260
00:17:01,720 --> 00:17:05,279
Look, Evelyn, whatever you throw
at him, he's not going to budge.
261
00:17:05,280 --> 00:17:07,719
If Geoff were axed...
Not on my watch.
262
00:17:07,720 --> 00:17:09,479
..at the hands of the CEO,
263
00:17:09,480 --> 00:17:12,520
he would explode.
264
00:17:13,520 --> 00:17:17,959
But if there were a sufficiently
attractive offer on the table,
265
00:17:17,960 --> 00:17:19,479
I think I could calm him down.
266
00:17:19,480 --> 00:17:22,479
I think I could get him
to take it gracefully.
267
00:17:22,480 --> 00:17:24,279
I just...
268
00:17:24,280 --> 00:17:26,560
..couldn't be the one
to initiate it.
269
00:17:27,560 --> 00:17:30,240
(INHALES) Hm.
270
00:17:32,640 --> 00:17:35,239
Geoff's not very well, is he?
271
00:17:35,240 --> 00:17:37,679
No, the doctors are...
delighted with his progress.
272
00:17:37,680 --> 00:17:39,960
I'll bet you they are.
273
00:17:41,240 --> 00:17:43,160
Let's just be clear.
274
00:17:45,280 --> 00:17:47,119
You want us...
275
00:17:47,120 --> 00:17:48,919
..to axe him.
276
00:17:48,920 --> 00:17:51,799
I want the next stage
of my husband's career
277
00:17:51,800 --> 00:17:53,439
to be as rich as possible,
278
00:17:53,440 --> 00:17:57,879
and I recognise that sometimes
he can get in the way of himself.
279
00:17:57,880 --> 00:17:59,159
Hm.
280
00:17:59,160 --> 00:18:01,039
You sure?
281
00:18:01,040 --> 00:18:04,039
Because if I even whisper this
to the CEO,
282
00:18:04,040 --> 00:18:06,159
he'll want it done soon.
283
00:18:06,160 --> 00:18:07,599
How soon?
284
00:18:07,600 --> 00:18:09,440
Maybe even today.
285
00:18:13,800 --> 00:18:18,039
Could you confirm the details
of the package before then,
286
00:18:18,040 --> 00:18:20,639
including
the additional five years of salary?
287
00:18:20,640 --> 00:18:22,479
You just said THREE years.
288
00:18:22,480 --> 00:18:24,720
Mmm. I changed my mind.
289
00:18:26,520 --> 00:18:28,760
You know, all I can do...
290
00:18:30,680 --> 00:18:33,400
..have a quiet chat upstairs...
291
00:18:34,440 --> 00:18:36,239
..and I'll call you back.
292
00:18:36,240 --> 00:18:39,399
You should do that, then.
293
00:18:39,400 --> 00:18:42,319
You've just ordered a 3-course meal.
294
00:18:42,320 --> 00:18:44,160
Yes, I did.
295
00:18:52,480 --> 00:18:53,959
WOMAN: Hello.
Privet.
296
00:18:53,960 --> 00:18:58,119
Uh... I... I'm looking for, uh...
for Astrid Mannik.
297
00:18:58,120 --> 00:19:00,679
Um... uh, sorry,
do you speak English?
298
00:19:00,680 --> 00:19:03,999
(SPEAKS INDISTINCTLY)
Do you... do you speak English?
299
00:19:04,000 --> 00:19:05,800
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
300
00:19:07,000 --> 00:19:10,039
Uh...
(ATTEMPTS TO PRONOUNCE TRANSLATION)
301
00:19:10,040 --> 00:19:12,639
Um... I'm... I'm calling...
302
00:19:12,640 --> 00:19:13,999
Any luck?
..from...
303
00:19:14,000 --> 00:19:16,719
Not sure.
The nuclear scientist can do 2pm.
304
00:19:16,720 --> 00:19:18,199
Do you want to finish this
then head out?
305
00:19:18,200 --> 00:19:19,639
I'll check.
WOMAN 2: (ON PHONE) Hello?
306
00:19:19,640 --> 00:19:21,679
Hello. Oh, hello. Hi.
307
00:19:21,680 --> 00:19:24,279
Um... my name is, um...
my name's Helen Norville.
308
00:19:24,280 --> 00:19:25,559
I'm calling from Australia.
309
00:19:25,560 --> 00:19:27,279
I'm looking to speak
to my cousin, Astrid Mannik.
310
00:19:27,280 --> 00:19:28,799
Astrid Mannik?
Yes.
311
00:19:28,800 --> 00:19:31,519
I believe she used to work there.
Don't know of an Astrid Mannik.
312
00:19:31,520 --> 00:19:33,799
(CALL DISCONNECTS)
313
00:19:33,800 --> 00:19:35,279
(HANGS UP)
314
00:19:35,280 --> 00:19:37,040
Uh, sorry. Lindsay wants you.
315
00:19:41,080 --> 00:19:43,759
Hey. Lindsay wants to see you.
316
00:19:43,760 --> 00:19:45,239
Now?
Mmm.
317
00:19:45,240 --> 00:19:48,079
HELEN: Yes?
LINDSAY: Uh, we'll just wait for Rob.
318
00:19:48,080 --> 00:19:50,600
Uh... shut the door,
will you, please, mate?
319
00:19:54,440 --> 00:19:58,199
I'm telling you this in advance
so you can both be prepared.
320
00:19:58,200 --> 00:20:01,319
And no-one else is to know
about this, not Dale, not Dennis.
321
00:20:01,320 --> 00:20:02,439
Nobody. That clear?
322
00:20:02,440 --> 00:20:03,719
Yes.
Yep.
323
00:20:03,720 --> 00:20:06,039
Tonight's gonna be
Geoff's last bulletin.
324
00:20:06,040 --> 00:20:10,519
The CEO will tell him at 3pm. He is
to say his goodbyes on air tonight.
325
00:20:10,520 --> 00:20:13,279
Now, Helen,
you might cop some blowback.
326
00:20:13,280 --> 00:20:16,599
Rob, Brett will be doing
the sports news tonight.
327
00:20:16,600 --> 00:20:18,159
You should make yourself scarce.
328
00:20:18,160 --> 00:20:20,599
Mate, y-y... you can't
just give him the boot like that.
329
00:20:20,600 --> 00:20:22,119
No-one's happy about this.
ROB: Yeah.
330
00:20:22,120 --> 00:20:24,239
But should be, like, a... a...
a year of send-offs or something,
331
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
shouldn't it?
332
00:20:25,241 --> 00:20:27,919
Mate, there has been
a conversation about this for months,
333
00:20:27,920 --> 00:20:30,279
and just so you know,
this has the support of his family.
334
00:20:30,280 --> 00:20:32,719
So, what, he's just gonna say
his final farewell on air tonight
335
00:20:32,720 --> 00:20:35,400
and then tomorrow
it's gonna be just the two of us?
336
00:20:36,600 --> 00:20:38,679
Yeah, that's right.
Audience is gonna fuckin' hate ME.
337
00:20:38,680 --> 00:20:39,680
They won't.
They might.
338
00:20:39,681 --> 00:20:41,479
They will, because I would hate me.
Absolutely might.
339
00:20:41,480 --> 00:20:42,959
Mate, if there was
a better way of doing this,
340
00:20:42,960 --> 00:20:44,679
then, obviously, we would have got...
341
00:20:44,680 --> 00:20:46,279
He's back.
342
00:20:46,280 --> 00:20:48,679
Back from the update, coming up now.
Right. OK.
343
00:20:48,680 --> 00:20:51,239
Just calm down. Calm down.
(DOOR CLOSES)
344
00:20:51,240 --> 00:20:54,360
Here he comes.
Just act like you're still talking.
345
00:20:55,360 --> 00:20:56,559
Everything alright?
346
00:20:56,560 --> 00:20:58,320
Yeah.
I was just on my way out, Geoff.
347
00:21:01,840 --> 00:21:04,119
We're just trying to work out how
much of the bulletin we can dedicate
348
00:21:04,120 --> 00:21:05,239
to the Soviet incident.
349
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
Mmm.
350
00:21:06,241 --> 00:21:08,959
And why would Rob be a party
to that conversation?
351
00:21:08,960 --> 00:21:11,239
(LAUGHS)
'Cause of this Russian nuclear thing,
352
00:21:11,240 --> 00:21:14,239
we got to cut back on sports
and he's just cracked the sads.
353
00:21:14,240 --> 00:21:16,359
I'm gonna leave you boys to it.
354
00:21:16,360 --> 00:21:18,399
I've got Astrid's home number!
355
00:21:18,400 --> 00:21:20,160
(HANGS UP)
356
00:21:21,440 --> 00:21:23,359
It's just...
357
00:21:23,360 --> 00:21:24,840
Thank you.
358
00:21:31,160 --> 00:21:32,199
ROB: Hey, Noelene.
359
00:21:32,200 --> 00:21:34,399
I'm trying to milk four minutes
out of a story with no footage.
360
00:21:34,400 --> 00:21:37,039
Geoff is about to get the boot.
361
00:21:37,040 --> 00:21:38,279
Tonight.
362
00:21:38,280 --> 00:21:40,240
(HANGS UP)
363
00:21:49,440 --> 00:21:50,519
(SIGHS)
Does he know?
364
00:21:50,520 --> 00:21:52,359
No. He finds out at 3pm.
365
00:21:52,360 --> 00:21:54,839
The whole country is gonna think
I'm the bastard that knifed him.
366
00:21:54,840 --> 00:21:57,559
They won't.
Helen reckons they will.
367
00:21:57,560 --> 00:21:59,119
They'll blame her
before they blame you.
368
00:21:59,120 --> 00:22:01,079
Why?
369
00:22:01,080 --> 00:22:02,639
(SIGHS) Oh.
370
00:22:02,640 --> 00:22:04,279
So they've offered it to you?
371
00:22:04,280 --> 00:22:06,079
No, it's more like they just...
(SIGHS)
372
00:22:06,080 --> 00:22:07,839
..told me what was happening.
373
00:22:07,840 --> 00:22:10,959
I'm never gonna be able
to look that bloke in the eye again.
374
00:22:10,960 --> 00:22:13,599
It's a good opportunity.
Yeah, I know. It's a good job.
375
00:22:13,600 --> 00:22:15,919
Anyone would want the bloody job.
But do you?
376
00:22:15,920 --> 00:22:17,879
No, I just...
I just want to keep doing the sport.
377
00:22:17,880 --> 00:22:19,559
Then tell them that.
378
00:22:19,560 --> 00:22:21,039
Yeah, but then
what are they gonna say?
379
00:22:21,040 --> 00:22:24,199
They're gonna say, "It's
either the main job or nothing."
380
00:22:24,200 --> 00:22:25,359
Then walk.
381
00:22:25,360 --> 00:22:27,159
You did it once and it worked.
382
00:22:27,160 --> 00:22:29,879
You walk out and by
the end of the day, I promise you,
383
00:22:29,880 --> 00:22:32,159
Lindsay would have called you
on his knees begging you
384
00:22:32,160 --> 00:22:33,639
to come back as the sports reporter.
385
00:22:33,640 --> 00:22:36,520
I don't think so, Noels.
DALE: Noelene!
386
00:22:38,080 --> 00:22:41,160
I've been watching the power
structure here for years. Trust me.
387
00:22:47,440 --> 00:22:50,399
(SIGHS)
388
00:22:50,400 --> 00:22:53,199
We've got the cousin.
I need everything you have on Kiev.
389
00:22:53,200 --> 00:22:56,679
Distance to the power plant, the
population size, main industries.
390
00:22:56,680 --> 00:22:57,680
Yep.
391
00:22:57,681 --> 00:22:59,639
Where can we do this international
phone call? The studio?
392
00:22:59,640 --> 00:23:01,519
Um, no, there's a... there's...
there's a speakerphone
393
00:23:01,520 --> 00:23:02,999
in the meeting room -
I'll get you a crew in 15.
394
00:23:03,000 --> 00:23:04,399
15.
395
00:23:04,400 --> 00:23:06,919
HELEN: No, just on the telephone.
DENNIS: Tim. I need you and Ross.
396
00:23:06,920 --> 00:23:08,639
HELEN: The general feeling.
It's 15 minutes.
397
00:23:08,640 --> 00:23:10,039
Mood on the streets.
398
00:23:10,040 --> 00:23:11,639
Well, OK, I'm gonna
have somebody call you back.
399
00:23:11,640 --> 00:23:13,640
His name's Dale Jennings.
400
00:23:14,640 --> 00:23:17,799
And, um,
he'll patch you through to me, OK?
401
00:23:17,800 --> 00:23:19,639
Thank you.
402
00:23:19,640 --> 00:23:22,000
I'm gonna get changed.
403
00:23:33,240 --> 00:23:35,040
(CLEARS THROAT)
404
00:23:40,200 --> 00:23:42,600
You got it. Afternoon.
405
00:23:43,600 --> 00:23:45,000
(SIGHS)
406
00:23:49,920 --> 00:23:51,799
Great - um...
407
00:23:51,800 --> 00:23:53,479
..so it's just a phone call.
408
00:23:53,480 --> 00:23:58,080
Uh, we'll put a graphic up of Kiev.
We just need Helen and clear sound.
409
00:24:02,240 --> 00:24:04,239
Actually, it's, um, a relative,
410
00:24:04,240 --> 00:24:08,040
so if you could convey a sense
of intimacy, that would be great.
411
00:24:09,360 --> 00:24:11,039
It's a pretty shit last hurrah.
Would you shut up?
412
00:24:11,040 --> 00:24:12,999
It's his last day. He quit.
413
00:24:13,000 --> 00:24:14,719
TIM: What part of "Shut up"
don't you understand?
414
00:24:14,720 --> 00:24:16,839
ROSS: What? What? It's not a secret.
415
00:24:16,840 --> 00:24:18,880
Is it?
416
00:24:19,880 --> 00:24:22,640
We're almost ready,
if you want to jump on the call.
417
00:24:26,640 --> 00:24:29,119
(PLACES HANDSET ON DESK)
418
00:24:29,120 --> 00:24:32,040
(PRESSES NUMBERS ON PHONE)
419
00:24:37,040 --> 00:24:38,839
(NUMBER SEQUENCE BEEPS)
420
00:24:38,840 --> 00:24:40,440
(LINE RINGS)
421
00:24:45,480 --> 00:24:47,839
WOMAN: Yes?
422
00:24:47,840 --> 00:24:49,879
Hi, Astrid. It's Helen again.
423
00:24:49,880 --> 00:24:52,079
ROSS: Sorry, could you just get her
to say something else, please?
424
00:24:52,080 --> 00:24:56,239
Um, Astrid, can you just state
your name and profession for sound?
425
00:24:56,240 --> 00:24:58,839
ASTRID: Yes. Um, I'm Astrid Mannik.
426
00:24:58,840 --> 00:25:02,160
I work at
the National University in Kiev.
427
00:25:03,840 --> 00:25:06,120
Thank you.
Rolling.
428
00:25:11,120 --> 00:25:13,399
Astrid,
it's so good to hear your voice.
429
00:25:13,400 --> 00:25:15,479
Can I start by asking you,
430
00:25:15,480 --> 00:25:18,519
what... what has the mood been like
on the streets of Kiev?
431
00:25:18,520 --> 00:25:20,279
ASTRID:
Last night, it seemed very normal.
432
00:25:20,280 --> 00:25:23,279
People out on the street,
everything open.
433
00:25:23,280 --> 00:25:26,080
There was no sense
anything is wrong.
434
00:25:31,560 --> 00:25:34,120
I'm so sorry. Um...
435
00:25:39,920 --> 00:25:42,279
But you are aware...
I'm sorry, can you just cut?
436
00:25:42,280 --> 00:25:43,839
No, don't cut.
437
00:25:43,840 --> 00:25:46,479
Uh, just cut. Just cut.
438
00:25:46,480 --> 00:25:47,999
(CLEARS THROAT) OK.
439
00:25:48,000 --> 00:25:49,479
Astrid,
I'm just going to take it back.
440
00:25:49,480 --> 00:25:51,359
I'm gonna ask you, um...
441
00:25:51,360 --> 00:25:53,119
I'm not asking you a question.
442
00:25:53,120 --> 00:25:54,679
Fuck.
443
00:25:54,680 --> 00:25:56,080
Just go.
444
00:25:58,960 --> 00:26:00,719
Astrid, you are aware
that there's been an accident,
445
00:26:00,720 --> 00:26:02,479
a... a nuclear accident?
446
00:26:02,480 --> 00:26:06,079
ASTRID: Yes, I heard there was
an incident at the power station.
447
00:26:06,080 --> 00:26:09,879
My brother in Estonia said that he
heard something on the Finnish news.
448
00:26:09,880 --> 00:26:11,200
Why?
449
00:26:14,680 --> 00:26:16,159
(PAPERS RUSTLE)
450
00:26:16,160 --> 00:26:18,279
HELEN: Well, we don't have
very many details here,
451
00:26:18,280 --> 00:26:21,879
but what we do know is that over five
times the normal levels of radiation
452
00:26:21,880 --> 00:26:24,399
have been detected in...
453
00:26:24,400 --> 00:26:26,040
..Finland.
454
00:26:27,800 --> 00:26:30,160
Which is how fucking far away?
455
00:26:31,920 --> 00:26:33,680
(BREATHES SHAKILY)
456
00:26:35,080 --> 00:26:39,199
Astrid, we don't have very many
details here, but what we do...
457
00:26:39,200 --> 00:26:40,479
Astrid, we don't...
458
00:26:40,480 --> 00:26:42,159
Fuck. Christ.
459
00:26:42,160 --> 00:26:44,320
(SIGHS)
460
00:26:47,800 --> 00:26:49,359
Are you still there, Astrid?
461
00:26:49,360 --> 00:26:52,440
ASTRID: Yes.
I'm so sorry. Alright.
462
00:26:53,680 --> 00:26:56,159
We don't have very many details here,
but what we do know
463
00:26:56,160 --> 00:26:59,639
is that more than five times
the normal levels of radiation
464
00:26:59,640 --> 00:27:03,839
have been detected in Finland,
which is over 800 miles away,
465
00:27:03,840 --> 00:27:07,439
and where you are now is...
is only 70.
466
00:27:07,440 --> 00:27:09,399
ASTRID: Yes.
467
00:27:09,400 --> 00:27:13,600
Uh, but there... there has been
no warning. There... there was no...
468
00:27:19,280 --> 00:27:21,439
Hopefully,
there's an explanation for that.
469
00:27:21,440 --> 00:27:22,920
Um...
470
00:27:23,920 --> 00:27:25,759
..can I ask you
to take some precautions,
471
00:27:25,760 --> 00:27:27,439
like stay in your flat,
shut the windows?
472
00:27:27,440 --> 00:27:28,999
ASTRID: There was something.
473
00:27:29,000 --> 00:27:31,799
Last night,
all the buses were cancelled.
474
00:27:31,800 --> 00:27:33,799
Buses were still passing.
475
00:27:33,800 --> 00:27:38,440
They were all empty.
All were heading towards Chernobyl.
476
00:27:46,840 --> 00:27:48,040
Cut.
477
00:27:49,520 --> 00:27:51,879
Thank you, Astrid.
(CALL DISCONNECTS)
478
00:27:51,880 --> 00:27:53,720
(SIGHS) Give me the tape.
479
00:27:59,800 --> 00:28:02,000
Helen!
(DOOR OPENS)
480
00:28:03,120 --> 00:28:06,320
NOELENE:
Dale! Nuclear scientist, 2pm.
481
00:28:18,720 --> 00:28:20,200
(PHONE RINGS)
482
00:28:21,720 --> 00:28:23,479
(PHONE BEEPS)
483
00:28:23,480 --> 00:28:25,239
Walters residence.
484
00:28:25,240 --> 00:28:28,639
I've just been called upstairs
to a meeting with the CEO at 3pm.
485
00:28:28,640 --> 00:28:30,559
No further details.
486
00:28:30,560 --> 00:28:33,559
Just you or you and Lindsay?
487
00:28:33,560 --> 00:28:35,919
Just me. I declined.
488
00:28:35,920 --> 00:28:37,679
Oh.
489
00:28:37,680 --> 00:28:40,159
Well, I'm... I'm sure
if it's anything important,
490
00:28:40,160 --> 00:28:42,679
they'll reschedule.
491
00:28:42,680 --> 00:28:44,679
I just can't help but think
of that poor bastard in Perth.
492
00:28:44,680 --> 00:28:46,479
No!
493
00:28:46,480 --> 00:28:48,519
No. They wouldn't do that.
494
00:28:48,520 --> 00:28:49,999
No, Lindsay wouldn't let them.
495
00:28:50,000 --> 00:28:51,719
Oh, Lindsay's been odd.
496
00:28:51,720 --> 00:28:53,559
How?
497
00:28:53,560 --> 00:28:54,919
Polite.
498
00:28:54,920 --> 00:28:57,720
(LAUGHS) Maybe he's sober for once.
499
00:28:58,720 --> 00:29:00,040
I'll call you back.
500
00:29:02,200 --> 00:29:04,400
Oh, God.
501
00:29:07,080 --> 00:29:10,080
(INDISTINCT CHATTER)
502
00:29:16,480 --> 00:29:18,759
I've been called
to a meeting upstairs.
503
00:29:18,760 --> 00:29:20,599
What's it about?
504
00:29:20,600 --> 00:29:22,079
Mate, I haven't heard a thing!
505
00:29:22,080 --> 00:29:24,039
Hey, uh... uh, Jean,
have you got any idea what...
506
00:29:24,040 --> 00:29:25,679
Stop it.
507
00:29:25,680 --> 00:29:28,559
This is insulting.
You clearly know something.
508
00:29:28,560 --> 00:29:30,039
OK.
509
00:29:30,040 --> 00:29:33,159
Why don't you and I
go up and see the CEO?
510
00:29:33,160 --> 00:29:37,759
I don't work with the CEO, Lindsay.
I work with you. Now, tell me.
511
00:29:37,760 --> 00:29:40,079
(CLEARS THROAT)
512
00:29:40,080 --> 00:29:43,479
If you think I'm gonna leave this
office before I get an explanation...
513
00:29:43,480 --> 00:29:45,399
I'm sorry, mate,
514
00:29:45,400 --> 00:29:49,239
but I think we may have reached
the end of the line.
515
00:29:49,240 --> 00:29:51,559
Now, I went into bat for you,
I made the case,
516
00:29:51,560 --> 00:29:53,079
but upstairs
just weren't interested.
517
00:29:53,080 --> 00:29:54,159
When?
518
00:29:54,160 --> 00:29:56,519
A conversation
we've been having for months now.
519
00:29:56,520 --> 00:29:58,599
When do they want me gone?
520
00:29:58,600 --> 00:30:00,919
Well... uh,
521
00:30:00,920 --> 00:30:04,959
upstairs reckon that
this should be your last bulletin.
522
00:30:04,960 --> 00:30:06,879
Now, we can make this
work for you, Geoff.
523
00:30:06,880 --> 00:30:08,199
You've got lots of leverage.
No.
524
00:30:08,200 --> 00:30:11,479
They'll dole out the specials.
Right?
525
00:30:11,480 --> 00:30:13,999
Investigative journalism, anywhere
in the world you want to go,
526
00:30:14,000 --> 00:30:16,439
they will do it, and they'll pay you
years of your salary.
527
00:30:16,440 --> 00:30:17,440
Three years!
528
00:30:17,441 --> 00:30:21,039
We are reporting
on a nuclear disaster,
529
00:30:21,040 --> 00:30:23,159
possibly the biggest in history.
530
00:30:23,160 --> 00:30:25,720
It would be ludicrous
for me to step away tonight.
531
00:30:26,800 --> 00:30:29,319
Let's go up and see the CEO
right now.
532
00:30:29,320 --> 00:30:31,999
Mate, come on.
533
00:30:32,000 --> 00:30:34,480
(PICKS UP PHONE, PRESSES NUMBERS)
534
00:30:40,000 --> 00:30:41,359
Well.
535
00:30:41,360 --> 00:30:44,199
You're a better performer
than Lindsay.
536
00:30:44,200 --> 00:30:45,679
I'll give you that.
537
00:30:45,680 --> 00:30:49,839
I was warned only an
hour and a half ago. I had no idea.
538
00:30:49,840 --> 00:30:52,479
I want you to come with me right now
to the CEO.
539
00:30:52,480 --> 00:30:55,479
We'll refuse this together.
540
00:30:55,480 --> 00:30:58,399
It's me today, but you will end up
in the same position.
541
00:30:58,400 --> 00:30:59,479
I have no sway...
542
00:30:59,480 --> 00:31:04,439
They can't do this
unless you agree to keep on script.
543
00:31:04,440 --> 00:31:06,480
I'm asking you not to.
544
00:31:07,480 --> 00:31:09,199
Now, I've always been very...
545
00:31:09,200 --> 00:31:12,199
..discreet about your...
546
00:31:12,200 --> 00:31:13,679
..personal struggles.
547
00:31:13,680 --> 00:31:17,039
I've been encouraged
to go to the press. I refused.
548
00:31:17,040 --> 00:31:19,639
I always put our partnership
above everything.
549
00:31:19,640 --> 00:31:22,040
That's not how I remember it.
550
00:31:23,040 --> 00:31:25,639
Not once
since I've been on this desk
551
00:31:25,640 --> 00:31:27,999
have you shown me
the slightest bit of warmth
552
00:31:28,000 --> 00:31:31,319
or defended me or protected me.
553
00:31:31,320 --> 00:31:34,599
And I have always known
that you would welcome my failure.
554
00:31:34,600 --> 00:31:37,280
You've just never had the guts
to declare it.
555
00:31:47,480 --> 00:31:48,720
(DOOR CLOSES)
556
00:32:05,680 --> 00:32:09,160
He's packing his bag.
Right now!
557
00:32:10,240 --> 00:32:12,599
Geoff. Geoff.
The CEO, he's on his way down.
558
00:32:12,600 --> 00:32:15,639
Let's talk it through.
I stay to work. No other reason.
559
00:32:15,640 --> 00:32:17,359
Now, mate,
you've got a lot of options here.
560
00:32:17,360 --> 00:32:19,119
Here's another option.
561
00:32:19,120 --> 00:32:22,919
How about I go to the press
immediately and detail
562
00:32:22,920 --> 00:32:26,960
exactly how I've been treated
by this network after 30 years?!
563
00:32:29,920 --> 00:32:32,879
Right after surviving surgery.
Oh! Come on, mate.
564
00:32:32,880 --> 00:32:35,279
You've got 'em on the back foot.
You got to use the power!
565
00:32:35,280 --> 00:32:37,359
You don't walk
a... way from it, you...
566
00:32:37,360 --> 00:32:40,559
Fuck! Fuck!
567
00:32:40,560 --> 00:32:42,240
Fuck!
568
00:32:45,240 --> 00:32:47,480
(PHONE RINGS)
569
00:32:49,400 --> 00:32:52,279
Walters residence. Evelyn speaking.
570
00:32:52,280 --> 00:32:53,839
LINDSAY: He knows. He knows.
571
00:32:53,840 --> 00:32:56,279
He's walked out of this place and
he says he's gonna go to the press.
572
00:32:56,280 --> 00:32:58,759
Now, you said
you could calm him down.
573
00:32:58,760 --> 00:33:00,559
He lets slip in the press, Evelyn,
you can forget about
574
00:33:00,560 --> 00:33:04,199
any kind of golden handshake
or anything else that was discussed.
575
00:33:04,200 --> 00:33:05,999
You there?
576
00:33:06,000 --> 00:33:07,959
Yeah, I'm... I'm... I'm here. Yeah.
577
00:33:07,960 --> 00:33:10,359
Well, just so you're aware, Evelyn,
578
00:33:10,360 --> 00:33:12,719
the CEO knows this was your idea.
579
00:33:12,720 --> 00:33:14,319
Now, Geoff doesn't, but the CEO does.
580
00:33:14,320 --> 00:33:16,599
So, you know, we don't want this
getting ugly, do we?
581
00:33:16,600 --> 00:33:18,559
What are you suggesting?
582
00:33:18,560 --> 00:33:20,919
Well, if this gets splashed
across the newspapers,
583
00:33:20,920 --> 00:33:23,719
the first thing
the network will say is,
584
00:33:23,720 --> 00:33:26,520
"Geoff's wife
personally asked us to do this."
585
00:33:28,480 --> 00:33:31,279
I doubt we'll be speaking much
in the future, Lindsay,
586
00:33:31,280 --> 00:33:35,759
but allow me to say, you are a
spineless man and a pathetic leader.
587
00:33:35,760 --> 00:33:38,079
(LAUGHS MIRTHLESSLY)
(CALL DISCONNECTS)
588
00:33:38,080 --> 00:33:40,039
(CLEARS THROAT AND HANGS UP)
589
00:33:40,040 --> 00:33:42,280
(CLEARS THROAT AND SIGHS)
590
00:33:43,880 --> 00:33:46,079
Righto. Well.
591
00:33:46,080 --> 00:33:48,959
Safe to assume there's gonna be
a few changes for tonight's bulletin.
592
00:33:48,960 --> 00:33:51,039
We don't know
how it's gonna play out, but, uh,
593
00:33:51,040 --> 00:33:53,919
we're gonna say
Geoff won't be coming back, so...
594
00:33:53,920 --> 00:33:57,079
..Brett, you'll be doing sport, Rob,
you'll be on the desk with Helen.
595
00:33:57,080 --> 00:33:58,639
Thank you.
596
00:33:58,640 --> 00:33:59,959
ROB: Uh, Lindsay?
Yep?
597
00:33:59,960 --> 00:34:03,439
Sorry, mate.
Um... I'll do sport, but that's it.
598
00:34:03,440 --> 00:34:06,359
No, you'll do what I fuckin'
tell you to do. That's your job.
599
00:34:06,360 --> 00:34:08,679
ROB: Yeah, and I appreciate
the opportunity, but it's...
600
00:34:08,680 --> 00:34:10,879
..it's not for me, mate, I'm sorry.
601
00:34:10,880 --> 00:34:13,639
I couldn't give a rat's arse
what's for you.
602
00:34:13,640 --> 00:34:17,679
Son, I'm trying very hard not to do
me rag here, so I'll make it simple.
603
00:34:17,680 --> 00:34:20,159
I took you from being
a broken-down football player
604
00:34:20,160 --> 00:34:22,719
who could
barely string two words together,
605
00:34:22,720 --> 00:34:25,919
I had your teeth done,
and now look at you.
606
00:34:25,920 --> 00:34:28,879
You are the bloke on the brink
607
00:34:28,880 --> 00:34:32,279
of snagging
one of telly's biggest gigs.
608
00:34:32,280 --> 00:34:34,039
And I appreciate it.
609
00:34:34,040 --> 00:34:37,320
But, like I say,
I just want to do sport.
610
00:34:39,720 --> 00:34:42,879
You walk out on us now,
you leave us in the lurch,
611
00:34:42,880 --> 00:34:47,800
you will never step foot
in this network or any network again.
612
00:34:49,040 --> 00:34:50,519
Well, then.
613
00:34:50,520 --> 00:34:51,999
Um...
614
00:34:52,000 --> 00:34:54,639
..thank you
for the last five years, and...
615
00:34:54,640 --> 00:34:56,759
..I'm sorry it's come to this.
616
00:34:56,760 --> 00:34:58,880
(SIGHS)
617
00:35:00,680 --> 00:35:04,119
Oh, fuck me sideways! Listen to me!
618
00:35:04,120 --> 00:35:07,319
This is News at Six!
619
00:35:07,320 --> 00:35:10,599
You do the job you're paid to do!
(DOOR OPENS)
620
00:35:10,600 --> 00:35:12,159
Jesus Christ!
621
00:35:12,160 --> 00:35:13,639
(DOOR CLOSES)
622
00:35:13,640 --> 00:35:15,160
Get me Dale Jennings.
623
00:35:18,320 --> 00:35:20,800
News to car two. News to car two.
624
00:35:22,920 --> 00:35:24,559
(RADIO CRACKLES)
Car two.
625
00:35:24,560 --> 00:35:26,199
DENNIS: How far away are you?
626
00:35:26,200 --> 00:35:27,799
TIM: Uh, we're just about to do
Dale's stand-up.
627
00:35:27,800 --> 00:35:30,000
DENNIS: Put Dale on now, please.
628
00:35:36,360 --> 00:35:38,119
Uh, it's Dale.
629
00:35:38,120 --> 00:35:40,119
Hey, mate, I need you
to get back here right now.
630
00:35:40,120 --> 00:35:42,039
Uh, well, we're
just about to shoot the stand-up,
631
00:35:42,040 --> 00:35:43,599
um, then we'll come back.
632
00:35:43,600 --> 00:35:46,120
Look, it is...
it is the End of Days here, OK?
633
00:35:47,440 --> 00:35:50,039
Geoff's been booted. Rob's done
a runner. Lindsay's blown his top.
634
00:35:50,040 --> 00:35:51,919
Like, he's literally
frothing at the mouth.
635
00:35:51,920 --> 00:35:54,920
So I need you
to get back here now, please.
636
00:35:58,040 --> 00:35:59,600
You're on the desk.
637
00:36:01,520 --> 00:36:04,520
Uh, I don't know.
You are.
638
00:36:06,720 --> 00:36:08,199
ROSS: Are we getting this or...?
639
00:36:08,200 --> 00:36:10,519
(CAN THE CAN BY SUZI QUATRO PLAYS)
640
00:36:10,520 --> 00:36:12,040
ROSS: No?
641
00:36:22,960 --> 00:36:26,039
♪ Well, you call your mama Tiger
642
00:36:26,040 --> 00:36:28,280
♪ And we all know you are lying
643
00:36:31,320 --> 00:36:33,079
♪ And your boyfriend's name is Eagle
644
00:36:33,080 --> 00:36:35,080
♪ And he lives up in the sky... ♪
645
00:36:45,960 --> 00:36:48,039
What are you doing?
646
00:36:48,040 --> 00:36:50,119
He admitted it.
647
00:36:50,120 --> 00:36:52,119
They're forcing me to step down.
648
00:36:52,120 --> 00:36:53,759
I walked out.
649
00:36:53,760 --> 00:36:55,279
What do you mean?
650
00:36:55,280 --> 00:36:58,119
They wanted me to resign on air
651
00:36:58,120 --> 00:36:59,599
at the end of the bulletin.
652
00:36:59,600 --> 00:37:01,080
(LAUGHS)
653
00:37:03,480 --> 00:37:05,399
Precisely what they did in Perth.
654
00:37:05,400 --> 00:37:07,319
Where's Peter Monahan's number?
655
00:37:07,320 --> 00:37:09,199
Is it in here?
What?
656
00:37:09,200 --> 00:37:11,559
Peter Monahan. At The Sun.
657
00:37:11,560 --> 00:37:14,399
Darling, let's just calm down.
658
00:37:14,400 --> 00:37:18,080
Let's take a seat
and step through this.
659
00:37:24,360 --> 00:37:27,880
Hello. Uh, Peter Monahan, please,
uh, features writer.
660
00:37:28,960 --> 00:37:33,679
Ah. Uh, could you have him call Geoff
Walters at home? He has my number.
661
00:37:33,680 --> 00:37:35,559
As soon as possible, thank you.
662
00:37:35,560 --> 00:37:36,879
(CLEARS THROAT)
663
00:37:36,880 --> 00:37:39,999
Why are you wanting to call
Peter Monahan?
664
00:37:40,000 --> 00:37:43,759
I'm going to detail everything
that happened in that newsroom.
665
00:37:43,760 --> 00:37:45,279
The public should know.
666
00:37:45,280 --> 00:37:48,079
Well, wouldn't it be better
to keep it private
667
00:37:48,080 --> 00:37:49,879
while we're still negotiating?
668
00:37:49,880 --> 00:37:52,759
We? We are not negotiating anything.
669
00:37:52,760 --> 00:37:55,039
Well, darling, this impacts me too.
670
00:37:55,040 --> 00:37:57,199
Let... let's consider
what you could leverage.
671
00:37:57,200 --> 00:37:59,279
You are the face of that network.
672
00:37:59,280 --> 00:38:05,279
They'd surely offer you specials,
hosting positions, years of salary.
673
00:38:05,280 --> 00:38:08,280
Let's consider what you want.
674
00:38:10,240 --> 00:38:11,959
What?
675
00:38:11,960 --> 00:38:13,199
Years of salary?
676
00:38:13,200 --> 00:38:16,879
I think we could aim for that -
three years, maybe more.
677
00:38:16,880 --> 00:38:19,120
That's what Lindsay said.
678
00:38:21,000 --> 00:38:23,639
You've been making calls.
679
00:38:23,640 --> 00:38:29,680
Well, darling, it is simply
what you deserve at a minimum.
680
00:38:40,160 --> 00:38:42,479
Oh, jeez. Took your bloody time.
681
00:38:42,480 --> 00:38:44,599
Come on. Let's go.
682
00:38:44,600 --> 00:38:45,839
Got him.
683
00:38:45,840 --> 00:38:48,479
Hey! Here he is.
684
00:38:48,480 --> 00:38:51,119
(LAUGHS)
Um, Dennis told you, did he?
685
00:38:51,120 --> 00:38:53,159
About Geoff?
Yeah.
686
00:38:53,160 --> 00:38:56,199
(INHALES SHARPLY) It's gonna be
a special bulletin tonight.
687
00:38:56,200 --> 00:38:57,760
You're on the desk.
688
00:38:58,760 --> 00:39:00,319
With Helen?
Mmm.
689
00:39:00,320 --> 00:39:01,679
Does she know?
No.
690
00:39:01,680 --> 00:39:03,679
She's gonna be alright, isn't she?
She'll be fine. (LAUGHS)
691
00:39:03,680 --> 00:39:06,159
One thing we do agree on, though,
is, uh,
692
00:39:06,160 --> 00:39:09,479
if we put you out there
as the new newsreader, you're toast.
693
00:39:09,480 --> 00:39:11,079
You're finished, mate.
Yeah.
694
00:39:11,080 --> 00:39:13,959
So, what we're gonna do,
we're gonna bill you as an expert
695
00:39:13,960 --> 00:39:15,999
on the whole nuclear thing.
696
00:39:16,000 --> 00:39:18,399
Uh, I'm across a lot of the detail,
but I'm not an expert.
697
00:39:18,400 --> 00:39:20,359
LINDSAY: Well, you're gonna be.
DENNIS: By 6pm.
698
00:39:20,360 --> 00:39:22,239
LINDSAY: Yeah, you got
an hour and a half to turn yourself
699
00:39:22,240 --> 00:39:25,479
into big chief king expert
on the whole story.
700
00:39:25,480 --> 00:39:28,119
Now, you're gonna be there
tonight and tomorrow night.
701
00:39:28,120 --> 00:39:29,359
And...
702
00:39:29,360 --> 00:39:31,879
..after the story plays out...
703
00:39:31,880 --> 00:39:34,199
We will keep you on the desk.
Yeah.
704
00:39:34,200 --> 00:39:36,639
How's that, hey?
DENNIS: (LAUGHS) Hey?
705
00:39:36,640 --> 00:39:39,879
LINDSAY: When the dust settles,
in a few months,
706
00:39:39,880 --> 00:39:43,159
we will promo the hell out of
both of you, the whole shebang,
707
00:39:43,160 --> 00:39:45,719
with a big voiceover -
708
00:39:45,720 --> 00:39:47,199
"News at Six
with Helen Norville and..."
709
00:39:47,200 --> 00:39:49,559
"Dale Jennings -
the golden couple of news."
710
00:39:49,560 --> 00:39:51,320
(LAUGHS)
(LAUGHS)
711
00:39:52,640 --> 00:39:54,999
I need to speak to Helen.
LINDSAY: You can't, Dale.
712
00:39:55,000 --> 00:39:56,999
She's about to do an update.
713
00:39:57,000 --> 00:39:59,959
Meet with her afterwards,
spend every waking minute with her,
714
00:39:59,960 --> 00:40:02,520
because both of you
have got to blitz this.
715
00:40:04,040 --> 00:40:05,399
And, Dale.
716
00:40:05,400 --> 00:40:08,479
You know, there may be
some, uh, Geoff-related trauma
717
00:40:08,480 --> 00:40:10,799
associated with all of this.
718
00:40:10,800 --> 00:40:12,599
But you're gonna be fine.
719
00:40:12,600 --> 00:40:16,040
Whatever happens, son,
you just concentrate on the job.
720
00:40:17,880 --> 00:40:21,319
(PHONE RINGS)
721
00:40:21,320 --> 00:40:23,479
Evelyn Walters speaking.
GEOFF: Leave it, please!
722
00:40:23,480 --> 00:40:27,519
Ah. Peter Monahan from The Sun,
returning a call from Geoff.
723
00:40:27,520 --> 00:40:29,559
Peter. Hello.
724
00:40:29,560 --> 00:40:32,239
Hang up, please!
725
00:40:32,240 --> 00:40:33,919
Hang up.
726
00:40:33,920 --> 00:40:35,600
(HANGS UP)
727
00:40:39,200 --> 00:40:42,600
(GEOFF SPEAKS INDISTINCTLY)
728
00:40:45,480 --> 00:40:47,039
Well, there were signs, of course.
729
00:40:47,040 --> 00:40:51,439
This is a, uh, culmination of things
that have been brewing for years.
730
00:40:51,440 --> 00:40:52,919
It's much bigger than me.
731
00:40:52,920 --> 00:40:55,959
This is, uh... this is about
the value of, uh, news and reporting
732
00:40:55,960 --> 00:40:57,959
versus entertainment. (LAUGHS)
733
00:40:57,960 --> 00:40:59,479
I want to talk about all of that.
734
00:40:59,480 --> 00:41:01,239
Very good. I'll give you my address.
735
00:41:01,240 --> 00:41:03,999
29 Bowers Street... Peter.
736
00:41:04,000 --> 00:41:06,519
Uh, Peter, wait. D...
737
00:41:06,520 --> 00:41:09,559
Do not give that interview.
738
00:41:09,560 --> 00:41:12,359
Take a day to collect your thoughts.
739
00:41:12,360 --> 00:41:14,679
Do you think
if you bury the News at Six,
740
00:41:14,680 --> 00:41:16,959
some other network's
gonna pick you up?
741
00:41:16,960 --> 00:41:18,519
They won't.
742
00:41:18,520 --> 00:41:21,519
They watch the numbers
as closely as anyone.
743
00:41:21,520 --> 00:41:25,519
I think you've done enough with
your little interventions, Evvie.
744
00:41:25,520 --> 00:41:29,599
My little interventions
are the reason
745
00:41:29,600 --> 00:41:34,879
you have held that position
for the 30 years you have.
746
00:41:34,880 --> 00:41:37,839
Yes, I spoke to Lindsay
this morning.
747
00:41:37,840 --> 00:41:41,919
I have always been there,
quietly managing situations.
748
00:41:41,920 --> 00:41:45,519
If I hadn't been, this moment
would have happened years ago!
749
00:41:45,520 --> 00:41:50,039
You might have decades of work
ahead of you, your best years,
750
00:41:50,040 --> 00:41:54,840
mine too,
but only if you listen to me!
751
00:41:58,360 --> 00:41:59,559
(PHONE BEEPS)
752
00:41:59,560 --> 00:42:01,560
(NUMBER SEQUENCE BEEPS)
753
00:42:07,240 --> 00:42:11,239
Our top story again -
it is now clear that the Soviet Union
754
00:42:11,240 --> 00:42:14,719
has suffered
an unprecedented nuclear disaster.
755
00:42:14,720 --> 00:42:17,559
We'll have details
and in-depth analysis
756
00:42:17,560 --> 00:42:22,240
in a special edition
of the bulletin, tonight at six.
757
00:42:42,680 --> 00:42:45,080
They want me on the desk with you.
758
00:42:47,880 --> 00:42:49,600
Can we talk?
759
00:42:51,160 --> 00:42:52,640
Yep.
760
00:43:05,480 --> 00:43:06,960
(LOCK CLICKS)
761
00:43:24,960 --> 00:43:27,120
I did hide things from you.
762
00:43:29,520 --> 00:43:31,040
I'm sorry.
763
00:43:38,160 --> 00:43:41,040
The things that I hid...
764
00:43:42,360 --> 00:43:45,559
..are the things
that I don't want to exist.
765
00:43:45,560 --> 00:43:47,919
(BREATHES SHAKILY)
766
00:43:47,920 --> 00:43:49,519
It's...
767
00:43:49,520 --> 00:43:51,239
Are you gay?
768
00:43:51,240 --> 00:43:53,040
(SNIFFS)
769
00:43:54,560 --> 00:43:57,559
Every time, um, anything happened,
770
00:43:57,560 --> 00:43:59,880
I'd tell myself...
771
00:44:01,560 --> 00:44:03,199
.."That's... that's it.
772
00:44:03,200 --> 00:44:06,959
"It's... it's the last time.
It's out of my system."
773
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
But, um...
774
00:44:13,040 --> 00:44:16,360
..but, you know,
I... I have these feelings.
775
00:44:17,520 --> 00:44:19,640
They won't go away.
776
00:44:25,760 --> 00:44:28,360
But neither
will my feelings for you.
777
00:44:31,440 --> 00:44:33,080
And it feels like...
778
00:44:34,560 --> 00:44:37,040
..it's like being torn apart.
779
00:44:47,440 --> 00:44:50,559
I was admitted
to a mental institution when I was 16
780
00:44:50,560 --> 00:44:52,480
for six months.
781
00:44:55,720 --> 00:44:57,320
So...
782
00:44:59,000 --> 00:45:00,520
..here we are.
783
00:45:07,480 --> 00:45:09,960
I can't go up there like this.
784
00:45:11,720 --> 00:45:14,320
You're gonna be just fine.
785
00:45:18,240 --> 00:45:20,920
I'm gonna be right next to you.
786
00:45:25,320 --> 00:45:28,040
I love you just the way you are.
787
00:45:29,600 --> 00:45:31,720
(SOBS)
788
00:45:53,000 --> 00:45:56,439
Yeah. Hi there.
It's, um, Daniel... Davidson.
789
00:45:56,440 --> 00:45:58,319
I'm, uh, a... a viewer.
790
00:45:58,320 --> 00:46:00,520
Can I please speak to Noelene?
791
00:46:07,200 --> 00:46:09,199
It's a caller for you.
792
00:46:09,200 --> 00:46:10,679
He says he's a viewer.
793
00:46:10,680 --> 00:46:12,319
It's Rob.
794
00:46:12,320 --> 00:46:13,800
Line five.
795
00:46:18,200 --> 00:46:20,199
I'm busy.
796
00:46:20,200 --> 00:46:22,279
(SIGHS) Well, I just...
797
00:46:22,280 --> 00:46:24,599
..need you to know
that they've already called
798
00:46:24,600 --> 00:46:27,959
and asked me to stay on,
in sport, so...
799
00:46:27,960 --> 00:46:29,879
..you were right.
800
00:46:29,880 --> 00:46:31,679
Just trust me next time.
801
00:46:31,680 --> 00:46:33,480
Oh, I'd trust you again this time.
802
00:46:35,320 --> 00:46:36,639
Also...
803
00:46:36,640 --> 00:46:39,199
..don't call
pretending to be someone else.
804
00:46:39,200 --> 00:46:42,079
It looks suspicious.
Jean knows it's you.
805
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Yeah, right.
806
00:46:43,081 --> 00:46:45,919
So, what, are you...
are you saying I can just
807
00:46:45,920 --> 00:46:47,599
ring as me, Rob, and...
808
00:46:47,600 --> 00:46:49,239
..ask you, Noelene,
809
00:46:49,240 --> 00:46:52,120
out for a... for a drink?
810
00:46:53,320 --> 00:46:55,680
Yeah. You can do that.
811
00:46:56,680 --> 00:46:58,199
OK.
812
00:46:58,200 --> 00:46:59,799
Hey, Noelene.
813
00:46:59,800 --> 00:47:01,319
It's me, Rob.
814
00:47:01,320 --> 00:47:02,799
(LAUGHS)
815
00:47:02,800 --> 00:47:05,119
Um, would you like to come out
816
00:47:05,120 --> 00:47:06,719
for a drink at the pub
817
00:47:06,720 --> 00:47:08,359
after the bulletin, where, you know,
818
00:47:08,360 --> 00:47:10,399
there...
there might be people from work?
819
00:47:10,400 --> 00:47:13,119
Well, I've got a lot
to finish up here.
820
00:47:13,120 --> 00:47:15,319
I might be a couple of hours.
821
00:47:15,320 --> 00:47:17,319
I'll wait.
822
00:47:17,320 --> 00:47:19,559
See ya later.
823
00:47:19,560 --> 00:47:21,039
Alligator.
824
00:47:21,040 --> 00:47:22,520
(LAUGHS)
825
00:47:28,040 --> 00:47:29,960
(SIGHS)
826
00:47:31,720 --> 00:47:33,200
(CLEARS THROAT)
827
00:47:36,720 --> 00:47:38,919
The introduction
is timing closer to a minute.
828
00:47:38,920 --> 00:47:41,319
So that's seven minutes in total,
give or take.
829
00:47:41,320 --> 00:47:44,719
OK. Yep.
We'd originally said four.
830
00:47:44,720 --> 00:47:46,199
I know.
831
00:47:46,200 --> 00:47:48,439
So that's three minutes more
than the agreed amount.
832
00:47:48,440 --> 00:47:50,559
Noelene, you've made your point.
Thanks.
833
00:47:50,560 --> 00:47:54,200
Yeah, I know.
Just, um... I'll call you back.
834
00:47:55,200 --> 00:47:56,679
(SIGHS)
835
00:47:56,680 --> 00:48:01,079
The story is only gonna get bigger
and bigger, for at least a week.
836
00:48:01,080 --> 00:48:03,319
I can deliver it all for you,
837
00:48:03,320 --> 00:48:06,519
if you take me off autocue
and make me a producer.
838
00:48:06,520 --> 00:48:08,879
Can you at least wait
until we've got the bulletin on air
839
00:48:08,880 --> 00:48:10,199
before you hardball me?
840
00:48:10,200 --> 00:48:12,880
No. Tell me now.
841
00:48:14,120 --> 00:48:15,760
(SIGHS)
842
00:48:17,520 --> 00:48:18,879
Fine.
843
00:48:18,880 --> 00:48:21,200
Fine?
Fine. (PICKS UP PHONE)
844
00:48:22,920 --> 00:48:25,199
Hey, Noelene?
Mmm?
845
00:48:25,200 --> 00:48:27,159
Who was the leading goal kicker
in the '85 season?
846
00:48:27,160 --> 00:48:28,480
Simon Beasley.
847
00:48:30,040 --> 00:48:31,519
But for me,
848
00:48:31,520 --> 00:48:33,759
the player to watch is Gary Ablett.
849
00:48:33,760 --> 00:48:36,079
Oh! I agree.
850
00:48:36,080 --> 00:48:37,600
(LAUGHS)
851
00:48:38,600 --> 00:48:40,160
Good work today.
852
00:48:41,160 --> 00:48:43,039
No, it's
overstating the facts, mate.
853
00:48:43,040 --> 00:48:45,440
Yeah. '64.
854
00:48:46,560 --> 00:48:49,040
(LAUGHS)
855
00:48:50,240 --> 00:48:51,599
(BUTTON CLICKS)
856
00:48:51,600 --> 00:48:54,079
GEOFF:
I want to start by saying that...
857
00:48:54,080 --> 00:48:58,159
..I've always believed
that newsmen and newsroom politics
858
00:48:58,160 --> 00:49:01,759
should never, ever become the story.
859
00:49:01,760 --> 00:49:04,999
But today, a line was crossed,
860
00:49:05,000 --> 00:49:09,599
and I feel it is my duty to go public
with the grave...
861
00:49:09,600 --> 00:49:12,559
..very grave,
concerns that I have about the...
862
00:49:12,560 --> 00:49:15,439
..the current state
of television news.
863
00:49:15,440 --> 00:49:17,839
And what are those concerns?
864
00:49:17,840 --> 00:49:20,759
GEOFF:
Management has come to see the...
865
00:49:20,760 --> 00:49:24,319
..nightly newsreaders
as merely entertainers,
866
00:49:24,320 --> 00:49:27,839
to be grouped with soap stars
and game show hosts.
867
00:49:27,840 --> 00:49:30,519
I see it very differently.
868
00:49:30,520 --> 00:49:35,639
I've always believed
in a, uh, special trust.
869
00:49:35,640 --> 00:49:38,879
(HERE WE GO BY JON BRION PLAYS)
870
00:49:38,880 --> 00:49:41,519
There's 10 minutes! They're here!
871
00:49:41,520 --> 00:49:43,359
Think I left my jacket somewhere.
872
00:49:43,360 --> 00:49:45,600
Uh, Dale needs a jacket!
873
00:49:47,120 --> 00:49:52,399
♪ You've gotta hope
that there's someone for you
874
00:49:52,400 --> 00:49:56,320
♪ Strange as you are
875
00:49:59,760 --> 00:50:05,279
♪ Who can cope
with the things that you do
876
00:50:05,280 --> 00:50:10,320
♪ Without trying too hard
877
00:50:12,000 --> 00:50:19,439
♪ 'Cause you can bend the truth
878
00:50:19,440 --> 00:50:23,359
♪ Till it's suiting you... ♪
30 seconds.
879
00:50:23,360 --> 00:50:30,679
♪ These things
that you're wrapping all around you
880
00:50:30,680 --> 00:50:36,959
♪ Never know
what they will amount to
881
00:50:36,960 --> 00:50:42,879
♪ If your life
is just going on without you
882
00:50:42,880 --> 00:50:46,439
♪ It's the end of the things... ♪
883
00:50:46,440 --> 00:50:48,159
20 seconds, mate.
884
00:50:48,160 --> 00:50:50,479
♪ You know
885
00:50:50,480 --> 00:50:53,240
♪ Here we go... ♪
886
00:50:58,920 --> 00:51:03,440
On my hand in five, four...
887
00:51:09,320 --> 00:51:12,439
Evidence emerges
suggesting the Soviet Union
888
00:51:12,440 --> 00:51:16,039
has suffered
a catastrophic nuclear disaster.
889
00:51:16,040 --> 00:51:18,119
Tonight,
we'll hear from nuclear scientists
890
00:51:18,120 --> 00:51:20,839
who can speak to the devastating
impacts of the catastrophe.
891
00:51:20,840 --> 00:51:24,479
HELEN: We get all the latest updates
from our European correspondents.
892
00:51:24,480 --> 00:51:26,639
DALE: And we'll bring you the moment
this disaster impacted
893
00:51:26,640 --> 00:51:28,839
Helen's own family.
894
00:51:28,840 --> 00:51:31,119
Good evening. I'm Helen Norville.
895
00:51:31,120 --> 00:51:32,599
And I'm Dale Jennings.
896
00:51:32,600 --> 00:51:34,920
You are watching News at Six.
897
00:51:35,920 --> 00:51:37,679
Captions by Red Bee Media
898
00:51:37,680 --> 00:51:39,440
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
66381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.