All language subtitles for The Assassin Next Door (2009).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,262 --> 00:01:37,681 The two look good. 2 00:01:44,813 --> 00:01:46,690 I'm going. 3 00:01:54,656 --> 00:01:56,533 I told you to smile, girls. 4 00:02:01,997 --> 00:02:03,915 - Hot girls. - Nice... 5 00:03:16,780 --> 00:03:20,033 - Get down, you bitch! - Stop! 6 00:03:20,242 --> 00:03:21,993 Galia! 7 00:03:58,405 --> 00:04:00,198 - I have her. - No! 8 00:04:31,478 --> 00:04:32,730 Galia? 9 00:04:36,752 --> 00:04:38,880 They'll kill us. 10 00:04:39,270 --> 00:04:42,168 They're gonna kill us, I know. I don't want to die. 11 00:04:42,193 --> 00:04:45,744 Don't show them that you're scared, do you hear? 12 00:04:45,744 --> 00:04:48,663 I don't want to die now. I don't want to. 13 00:04:48,663 --> 00:04:51,416 Calm down. Calm down. 14 00:04:51,416 --> 00:04:53,877 Wait. Wait! 15 00:05:03,764 --> 00:05:05,016 Where is he? 16 00:05:06,996 --> 00:05:08,289 Where is he? 17 00:05:10,811 --> 00:05:16,525 No, don't hit! Please, don't hit me. 18 00:05:21,446 --> 00:05:23,698 Shut up. Shut up! 19 00:05:41,216 --> 00:05:45,303 No. No. No! 20 00:05:49,850 --> 00:05:52,269 Give it back! It's mine! 21 00:05:59,568 --> 00:06:02,320 Give it back. It's mine! Give it to me! 22 00:06:08,118 --> 00:06:09,578 No! 23 00:07:37,874 --> 00:07:39,834 What are you doing 24 00:07:41,836 --> 00:07:45,298 I've done so much for you. Is that the thanks I get? 25 00:08:15,578 --> 00:08:17,580 Do you want to end up like Nina? 26 00:08:19,457 --> 00:08:24,879 They buried her in Rishon Beach, six feet under. 27 00:08:25,130 --> 00:08:28,008 They'll to do the same with you. 28 00:08:30,218 --> 00:08:32,512 Are you listening to me? 29 00:08:34,681 --> 00:08:37,976 Wash your damn face, and get changed. Wash your fucking face, change your clothes 30 00:08:37,976 --> 00:08:41,021 and go back to the bar. We can't waste any more time. 31 00:08:44,733 --> 00:08:46,443 I'm hurting all over. 32 00:08:47,527 --> 00:08:51,573 Galia, you're not listening to me. 33 00:08:55,785 --> 00:08:57,704 I'm not going back. 34 00:09:04,210 --> 00:09:06,379 They'll burn your corpse 35 00:09:07,005 --> 00:09:09,883 and then scatter your ashes all over the place. 36 00:09:13,762 --> 00:09:18,600 - Let me go. - Listen, you bitch, 37 00:09:19,554 --> 00:09:23,772 Who the hell do you think you are to tell me what you want? 38 00:09:23,772 --> 00:09:27,525 What the fuck are you thinking? You filthy whore. 39 00:09:27,661 --> 00:09:30,820 You abandoned your child! Thanks to me, you're making money! 40 00:09:30,820 --> 00:09:34,783 Bitch! You're still alive because I want you to be! 41 00:09:41,998 --> 00:09:43,958 So you wanna go home? 42 00:09:46,920 --> 00:09:50,548 Want me to help you? 43 00:09:52,055 --> 00:09:55,975 Well then help me too. Nothing's free. 44 00:10:01,893 --> 00:10:03,436 Give me the gun 45 00:10:08,441 --> 00:10:11,402 Take it, it's yours now. 46 00:10:11,402 --> 00:10:15,031 So you get out, go in there 47 00:10:15,810 --> 00:10:19,369 put a bullet in the guard 48 00:10:19,431 --> 00:10:22,601 and two in the fat guy. Do you understand? 49 00:10:23,540 --> 00:10:28,086 You wanna get out of the bar, right? This is the quickest way to get out. 50 00:10:33,620 --> 00:10:35,384 Or should I call the boys 51 00:10:35,409 --> 00:10:40,723 and tell them to go to Dobrinensky 37, Apartment 6? 52 00:10:40,723 --> 00:10:43,810 - Which Apartment 6? - Level 3, Apartment 6. 53 00:10:43,810 --> 00:10:46,688 Do you understand? No problem. 54 00:10:47,230 --> 00:10:50,275 Oh look here. 55 00:10:50,817 --> 00:10:55,280 They just sent this to me. 56 00:10:58,158 --> 00:11:01,202 This technology is amazing. 57 00:11:01,202 --> 00:11:04,664 Somebody's taking a picture on the other side of the world 58 00:11:04,664 --> 00:11:08,793 and a second later, here it is. Fantastic. 59 00:11:09,502 --> 00:11:13,715 Come on, give it to me. Relax... 60 00:11:15,633 --> 00:11:20,054 Save your strength. Take it easy. They won't kill them. 61 00:11:20,054 --> 00:11:24,142 What do you think we are? We're not animals. 62 00:11:25,351 --> 00:11:30,106 A shame. She is so pretty. 63 00:11:30,440 --> 00:11:32,650 They will make her into what you already are. 64 00:11:32,650 --> 00:11:36,362 Just terrible. She will become like you. 65 00:11:36,424 --> 00:11:39,803 She will pay for what you did if you don't do this. 66 00:11:39,828 --> 00:11:41,621 Do you want that? 67 00:11:45,914 --> 00:11:47,248 Do you? 68 00:11:54,172 --> 00:11:55,882 Do you? 69 00:12:04,057 --> 00:12:07,352 I want my passport. And my money. 70 00:12:08,061 --> 00:12:10,563 Thank god. 71 00:12:11,814 --> 00:12:15,318 That's what I wanted to hear. You're smart. 72 00:12:15,318 --> 00:12:19,322 That's why i like you. You know what's good for you. 73 00:12:19,322 --> 00:12:22,992 - Give me my passport and the money! - I'm not hard of hearing, honey. 74 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 Just do what I told you to. 75 00:12:25,828 --> 00:12:27,997 Do it before they go. 76 00:16:47,256 --> 00:16:48,841 If you like 77 00:17:15,284 --> 00:17:19,455 Buy some sensible clothes. 78 00:17:19,455 --> 00:17:24,210 And tidy up here. We'll talk later. 79 00:17:24,210 --> 00:17:29,215 That's it? I still get money and my passport. 80 00:17:40,810 --> 00:17:43,145 I'll be back at 8. 81 00:18:33,237 --> 00:18:34,739 Hello? 82 00:18:35,804 --> 00:18:37,556 Who's there? 83 00:18:38,618 --> 00:18:42,121 Hello? Hello? Who's there? 84 00:18:42,218 --> 00:18:45,346 It's me, Galia. 85 00:18:46,764 --> 00:18:48,266 How are you? 86 00:18:49,937 --> 00:18:51,897 What do you want? 87 00:18:52,831 --> 00:18:57,169 I want to talk. I would like to talk to her, please. 88 00:19:01,102 --> 00:19:02,895 I'm coming home. 89 00:19:03,476 --> 00:19:07,647 - What for? - I want to see her. 90 00:19:09,607 --> 00:19:14,153 Stay where you are. I told her you are dead. 91 00:19:15,154 --> 00:19:19,617 Papa? Papa, what's for dinner? 92 00:19:20,701 --> 00:19:23,913 Lena, be quiet. I am talking on the phone. 93 00:19:25,081 --> 00:19:29,377 Please let me talk to her. 94 00:20:49,290 --> 00:20:52,251 - Come here right now, you bitch! - What is it? 95 00:20:52,251 --> 00:20:53,711 You idiot! The beer's warm! 96 00:20:53,711 --> 00:20:56,547 Sorry. Not the mirror! 97 00:20:57,465 --> 00:21:02,511 I'm sorry, I'm sorry! I was thinking of you! 98 00:21:02,511 --> 00:21:03,929 Cool it off! 99 00:21:05,222 --> 00:21:07,099 I can't get it down like that! 100 00:21:07,099 --> 00:21:08,726 - Yes, I'll do it. - Come on! 101 00:21:08,726 --> 00:21:11,353 Hurry up, you stupid cow! 102 00:21:15,983 --> 00:21:17,860 I don't believe it! 103 00:21:57,817 --> 00:22:01,111 Where do you think you are? You're not at work! 104 00:22:02,196 --> 00:22:06,200 You got off work an hour ago! Come on, bring me my beer! 105 00:22:06,200 --> 00:22:12,081 Hurry up! If it's not cold, you'll see what happens... 106 00:22:12,081 --> 00:22:13,999 You're about to be beaten, you stupid cow! 107 00:22:13,999 --> 00:22:18,295 - Ah, ah! Stop hurting me! - Come on, I want some food, too! 108 00:22:18,295 --> 00:22:20,005 That will take me some time. 109 00:22:21,507 --> 00:22:23,259 Please don't hit! 110 00:22:26,387 --> 00:22:28,305 Not in the face. 111 00:22:29,932 --> 00:22:33,686 No no! 112 00:22:38,190 --> 00:22:40,484 You are my best woman 113 00:22:42,403 --> 00:22:44,572 This is my last job. 114 00:22:46,198 --> 00:22:48,242 What if I say it isn't? 115 00:22:48,993 --> 00:22:50,786 You promised. 116 00:22:51,287 --> 00:22:56,166 I thought we'd have a decent party with humus and vodka. 117 00:22:56,625 --> 00:22:58,586 But you have no patience. 118 00:23:00,588 --> 00:23:01,797 Here. 119 00:23:03,340 --> 00:23:05,050 Two more weeks. 120 00:23:05,926 --> 00:23:09,513 It's not first class, but you're sitting by the window. 121 00:23:10,890 --> 00:23:12,474 And my money? 122 00:23:12,474 --> 00:23:17,521 In two days, honey. Then you'll get your daughter and your passport. 123 00:23:18,397 --> 00:23:21,275 I'm sick of your sour face. 124 00:23:22,318 --> 00:23:25,029 I won't miss yours either. 125 00:23:28,115 --> 00:23:32,745 - Aerosvit 238. Tel Aviv - Kiev. 126 00:23:35,789 --> 00:23:39,710 You stupid bitch, you never learn. The beer isn't cold again! 127 00:23:39,710 --> 00:23:42,546 - Yes, here is one! - You're lucky. You have gotten it otherwise! 128 00:23:42,546 --> 00:23:45,341 - Sure, like always! - Now don't get cheeky! 129 00:23:46,383 --> 00:23:48,886 - Not so loud! - Just shut up. 130 00:23:48,886 --> 00:23:52,723 Just make me something to eat and shut up! 131 00:23:52,723 --> 00:23:57,394 - Now turn the music down! - I've can't say anything! 132 00:23:57,394 --> 00:24:00,189 No, no! 133 00:24:01,774 --> 00:24:04,109 Just get out of the sun. 134 00:24:04,860 --> 00:24:07,780 - No! Please! - Stop! 135 00:24:08,364 --> 00:24:13,243 I'll break all your bones! Come here damn it! 136 00:24:21,710 --> 00:24:23,754 The music is very loud. 137 00:24:36,016 --> 00:24:38,227 Turn off the music, please. 138 00:24:39,186 --> 00:24:41,939 Turn off the music now, or I'll call the police. 139 00:24:53,492 --> 00:24:55,828 Get back inside, you bitch! 140 00:25:43,083 --> 00:25:45,210 Stop following me! 141 00:25:53,385 --> 00:25:57,139 Leave me alone. I do not need your help. 142 00:26:03,979 --> 00:26:06,148 - 30 Shkalim. - Here. 143 00:26:09,276 --> 00:26:10,486 Thanks. 144 00:26:22,831 --> 00:26:24,625 23,70 Schkalim. 145 00:26:58,492 --> 00:27:00,661 I owe you a bottle of water. 146 00:27:02,037 --> 00:27:05,082 - Also a tissue. - What? 147 00:27:17,761 --> 00:27:21,974 I don't have a tissue, but have toilet paper, extra soft. 148 00:27:23,684 --> 00:27:25,936 It's the closest I've found... 149 00:27:30,607 --> 00:27:32,401 You cooking something? 150 00:27:44,580 --> 00:27:46,665 It's good, these noodles. 151 00:27:47,916 --> 00:27:49,543 I like these too. 152 00:27:51,253 --> 00:27:53,714 You just have to know how, uh, 153 00:27:55,883 --> 00:28:02,639 how long you have to cook. And you also need a good sauce. 154 00:28:02,639 --> 00:28:04,725 I follow the instruction. 155 00:28:04,725 --> 00:28:08,270 Yes, but this kind, the instructions are no good. 156 00:28:09,229 --> 00:28:11,315 Here, instructions in Russian. 157 00:28:14,526 --> 00:28:16,612 He's gonna be back soon. 158 00:28:20,908 --> 00:28:24,661 If I'm not home he gets mad you know. If i'm here ... 159 00:28:24,661 --> 00:28:26,038 So go. 160 00:28:39,301 --> 00:28:40,969 This you paint? 161 00:28:46,225 --> 00:28:47,935 Looks like Elat. 162 00:28:49,102 --> 00:28:51,772 Elat? 163 00:28:52,606 --> 00:28:57,194 A city in the south. Nice place. 164 00:29:01,740 --> 00:29:03,075 Actually... 165 00:29:04,743 --> 00:29:06,787 My husband, he ... 166 00:29:07,871 --> 00:29:10,290 He's not always like that, you know 167 00:29:11,458 --> 00:29:13,585 Sometimes he gets ... 168 00:29:16,046 --> 00:29:17,798 - You know. - Yes I know. 169 00:29:21,218 --> 00:29:23,595 Sometimes he doesn't like your food 170 00:29:23,971 --> 00:29:26,556 Sometimes he has a bad day at work 171 00:29:26,556 --> 00:29:30,477 Sometimes not much money to pay for bills. Sometimes weather no good. 172 00:29:31,520 --> 00:29:33,146 Yes I know. 173 00:29:38,652 --> 00:29:40,320 You'll be okay? 174 00:29:41,613 --> 00:29:43,490 It's not your fault. 175 00:29:56,357 --> 00:29:58,359 A long time in Israel? 176 00:30:02,092 --> 00:30:07,180 - Two years. - Oh yes? Do you speak hebrew too? 177 00:30:08,432 --> 00:30:09,725 A little bit. 178 00:30:11,435 --> 00:30:14,688 What's going on here? Damned. 179 00:30:15,647 --> 00:30:18,525 - Fuck you. - Nice! 180 00:30:49,639 --> 00:30:51,516 I don't want to bother you any further. 181 00:30:53,727 --> 00:30:58,065 You'r busy. You have all this cooking, and everything. So I should go. 182 00:30:58,065 --> 00:30:59,358 You can take. 183 00:31:00,984 --> 00:31:04,738 No, forget it. I can't, I have ... 184 00:31:04,738 --> 00:31:06,114 Well, you don't even know me. 185 00:31:06,114 --> 00:31:07,574 No, take it. 186 00:31:33,141 --> 00:31:36,645 That one is better. This is nothing special. 187 00:31:39,356 --> 00:31:42,943 That one, yes. This is a Mivtza. You know mivtza? 188 00:31:42,943 --> 00:31:45,654 You take one you get one for free. 189 00:31:45,654 --> 00:31:49,866 And this one, the one you take, it is no Mivtza, okay? 190 00:31:49,866 --> 00:31:53,078 If you have to eat that shit, at least don't pay extra. 191 00:31:56,164 --> 00:31:58,500 Much better with Mivtza. Come. 192 00:32:00,085 --> 00:32:02,003 Where did you take this from? 193 00:32:04,673 --> 00:32:09,136 You never, never take the milk from first row. Never. 194 00:32:09,136 --> 00:32:10,846 Always from the back. 195 00:32:13,098 --> 00:32:15,934 See? Much better date. 196 00:32:16,435 --> 00:32:18,854 You have been here for two years and you don't know? 197 00:32:19,521 --> 00:32:21,857 Come, I'll put you in the express line. 198 00:32:22,149 --> 00:32:25,485 Excuse me, excuse me. 199 00:32:25,944 --> 00:32:26,987 What's that going to be? 200 00:32:26,987 --> 00:32:29,239 Nothing at all. Everything is okay. 201 00:32:29,239 --> 00:32:34,286 I work here folks. Keep breathing very easily. Everything is OK. 202 00:32:37,164 --> 00:32:40,292 Please put the things on my account. Okay honey 203 00:32:40,292 --> 00:32:41,585 No problem. 204 00:32:42,461 --> 00:32:45,755 Wait here one minute, I'll finish and we'll walk home. 205 00:32:51,428 --> 00:32:52,971 This is what I owe. 206 00:32:53,763 --> 00:32:55,432 You're invited. Forget it. 207 00:32:58,727 --> 00:33:01,938 All this? I need to pay. 208 00:33:04,566 --> 00:33:07,986 Tell me, do you like? 209 00:33:09,529 --> 00:33:14,117 I'm not sure about the color, but they are very comfortable. 210 00:33:17,287 --> 00:33:18,830 I like this. 211 00:33:27,255 --> 00:33:29,216 You didn't tell me your name. 212 00:33:31,551 --> 00:33:33,970 - Galia. - Galia. 213 00:33:34,596 --> 00:33:38,517 I know a Galia. There was a Galia in the army. 214 00:33:38,517 --> 00:33:41,228 Nice girl, very pretty. I hated her. 215 00:33:44,022 --> 00:33:45,398 Eleanor. 216 00:33:47,901 --> 00:33:49,444 Like the song. 217 00:33:50,362 --> 00:33:57,994 "Eleanor, you're as pretty as an angel." 218 00:34:02,582 --> 00:34:04,000 Do you know Zohar? 219 00:34:05,126 --> 00:34:06,628 What is Zohar? 220 00:34:07,420 --> 00:34:09,506 The best singer in the world. 221 00:34:11,007 --> 00:34:13,051 You didn't hear of the Zamir? 222 00:34:13,969 --> 00:34:15,762 You don't know of the King? 223 00:34:16,680 --> 00:34:18,807 The King is not Elvis? 224 00:34:19,474 --> 00:34:21,309 Here is the King is Zohar. 225 00:34:22,018 --> 00:34:24,854 "The flower In my garden", "Alone 1 shall walk". 226 00:34:25,522 --> 00:34:27,482 You don't know these songs? 227 00:34:30,694 --> 00:34:37,075 Sister, two years in Israel and no idea of classical Israeli music? 228 00:34:39,327 --> 00:34:41,204 You got a lot to learn. 229 00:34:43,873 --> 00:34:45,083 I 230 00:34:46,042 --> 00:34:47,252 I 231 00:34:47,502 --> 00:34:48,628 am not 232 00:34:49,129 --> 00:34:50,338 am not 233 00:34:50,338 --> 00:34:52,090 Fool. 234 00:34:53,258 --> 00:34:55,885 - Fool. - Exactly. 235 00:34:56,303 --> 00:34:59,055 When someone tells you something you don't like 236 00:34:59,598 --> 00:35:03,435 and you feel that someone is trying to make you look like an idiot, 237 00:35:03,435 --> 00:35:05,854 you just given them that look and you say: 238 00:35:05,854 --> 00:35:08,398 Hey, I'm not a fool. 239 00:35:09,774 --> 00:35:13,820 Then they know that you are not a stupid hollow head. 240 00:35:14,613 --> 00:35:17,032 Do you understand sister 241 00:35:19,659 --> 00:35:22,454 Hey, I'm not a fool. 242 00:35:22,454 --> 00:35:23,997 - Great! - Yes? 243 00:35:23,997 --> 00:35:25,248 Yeah. 244 00:35:59,366 --> 00:36:02,994 Do you see that guy over there> The big one, with the curly hair? 245 00:36:02,994 --> 00:36:05,330 Get out of the car 246 00:36:06,081 --> 00:36:10,919 and go to the side entrance. You will find our man there. 247 00:36:10,919 --> 00:36:13,129 He'll let you in. 248 00:36:13,713 --> 00:36:18,885 When you're inside, look for the two. 249 00:36:19,427 --> 00:36:22,972 Find this Barbie in the red dress 250 00:36:22,972 --> 00:36:25,600 and put a bullet in her forehead. 251 00:36:25,600 --> 00:36:27,477 That is Roni's wish. 252 00:36:28,895 --> 00:36:31,815 That'll teach the bastard a lesson 253 00:36:32,774 --> 00:36:36,027 if we kill his bitch. Come on! 254 00:36:38,822 --> 00:36:40,031 For you. 255 00:36:41,991 --> 00:36:45,870 Find someone else. I'm not doing it. 256 00:36:45,870 --> 00:36:47,914 Don't you start again. 257 00:36:48,707 --> 00:36:51,292 Do what needs to be done. This is the last job. 258 00:36:51,292 --> 00:36:55,422 Then you'll get your passport and you can go wherever you want. 259 00:36:55,422 --> 00:36:56,715 Go. 260 00:38:45,740 --> 00:38:47,325 Want to dance? 261 00:38:49,369 --> 00:38:51,412 Do you want to dance with me? 262 00:38:55,792 --> 00:38:57,043 Cigarette? 263 00:40:53,576 --> 00:40:55,119 Don't kill me 264 00:40:57,956 --> 00:41:00,917 Please don't. 265 00:41:02,418 --> 00:41:05,171 Please don't kill me. 266 00:41:21,729 --> 00:41:25,358 What are you doing, why are you hanging around with the bitch next door? 267 00:41:25,358 --> 00:41:26,943 Don't ever do that again! 268 00:41:29,988 --> 00:41:32,073 Why? 269 00:41:39,622 --> 00:41:41,666 That can never happen again. 270 00:41:44,544 --> 00:41:46,504 Is that clear? 271 00:42:17,285 --> 00:42:20,204 - Goodbye, Mishka. - Later. 272 00:42:20,204 --> 00:42:21,581 See you soon. 273 00:42:33,259 --> 00:42:36,345 You did a shitty job 274 00:42:36,345 --> 00:42:40,308 A bullshit job. Barbie is still breathing. 275 00:42:41,726 --> 00:42:45,271 I've done my part. I'm going home. 276 00:42:46,397 --> 00:42:48,066 I don't owe you anything anymore. 277 00:42:48,066 --> 00:42:49,358 Yes you do. 278 00:42:50,318 --> 00:42:53,738 That's on you. You have to finish the job. 279 00:42:53,738 --> 00:42:56,741 A clean job, no loose ends. 280 00:42:56,741 --> 00:42:59,410 I want my passport and my money. I want... 281 00:42:59,410 --> 00:43:03,039 I want I want. Why are you acting like a baby. 282 00:43:03,539 --> 00:43:06,709 I've told you a thousand times, Roni is the boss here. 283 00:43:06,709 --> 00:43:10,546 They're not like me. They are on another level. 284 00:43:10,546 --> 00:43:12,757 Why don't you get it? They don't trust you. 285 00:43:12,757 --> 00:43:17,595 Be a good girl. You have to prove to them that you can be trusted. 286 00:43:21,224 --> 00:43:25,103 Barbie is in Ichilov Hospital. Go and finish her. 287 00:44:36,632 --> 00:44:40,803 I want to sleep with you, that's my right! 288 00:44:41,596 --> 00:44:45,016 - No! - Shut the hell up! 289 00:44:45,016 --> 00:44:48,227 Shut your mouth and take of your pants! Now! 290 00:44:48,227 --> 00:44:50,062 No! I do not want to! 291 00:44:51,230 --> 00:44:55,401 On the table, you bitch, and spread your legs! 292 00:44:55,401 --> 00:44:59,322 - No! - Hold still, you whore. I'll make you come! 293 00:44:59,322 --> 00:45:02,200 - No! - Spread your legs! 294 00:45:02,200 --> 00:45:04,076 No! 295 00:45:04,368 --> 00:45:06,245 Just shut up! 296 00:45:38,319 --> 00:45:41,155 Your things are here. Just a second. 297 00:45:49,997 --> 00:45:56,087 You want to bring... You put a tea bag on your eye. It's good. 298 00:45:56,462 --> 00:46:00,591 Yes I know. But it doesn't work for me. 299 00:46:08,683 --> 00:46:12,895 A ticket costs 20. Do we want to fill one out? 300 00:46:12,895 --> 00:46:17,233 - A shine? - Football. Sports betting. 301 00:46:17,233 --> 00:46:19,527 16 million this week. 302 00:46:25,157 --> 00:46:28,494 Be'er Sheva or Petach-Tikvah? What do you say? 303 00:46:29,537 --> 00:46:31,914 I mean, Be'er Sheva wins easy. 304 00:46:33,666 --> 00:46:36,419 Be'er Sheva had a very good season, you know? 305 00:46:38,212 --> 00:46:40,965 Now you. You know how? 306 00:46:41,966 --> 00:46:44,677 You want to take a list of games? 307 00:46:45,052 --> 00:46:46,721 I don't know the teams. 308 00:46:47,596 --> 00:46:51,434 It is better you don't know. It's all about luck anyway. 309 00:46:52,018 --> 00:46:53,853 This is why I come here. 310 00:46:55,938 --> 00:46:59,400 It is quiet. You can concentrate. 311 00:47:00,735 --> 00:47:03,279 And maybe get help from above. 312 00:47:09,910 --> 00:47:12,079 It works, from above? 313 00:47:14,999 --> 00:47:18,169 Once I got seven correct. Won 20 shekel. 314 00:47:20,713 --> 00:47:23,090 But the best place it works for me? 315 00:47:24,008 --> 00:47:26,844 Not that I've ever won anything... 316 00:47:26,844 --> 00:47:32,308 Just that I can feel a connection. Something... real? 317 00:47:33,225 --> 00:47:35,936 - It's in the mikveh. - Where? 318 00:47:36,395 --> 00:47:41,192 The mikveh. Where all the religious women go to shower. 319 00:47:41,734 --> 00:47:46,030 It's like this... big religious swimming pool. 320 00:47:48,574 --> 00:47:54,497 And every time I come out of there I feel like a million dollar. 321 00:47:56,665 --> 00:47:58,709 Like I have this force. 322 00:48:00,211 --> 00:48:03,214 And he never hits me if I come from there. 323 00:48:04,256 --> 00:48:05,549 Never. 324 00:48:08,594 --> 00:48:12,723 Makes you feel clean. Very special. 325 00:48:15,768 --> 00:48:20,606 And underwater you can talk to God. You will hardly believe it. 326 00:48:24,235 --> 00:48:26,320 And what will you do with the money? 327 00:48:28,906 --> 00:48:30,282 I do not know. 328 00:48:31,992 --> 00:48:33,661 I run away. 329 00:48:36,122 --> 00:48:40,418 Start somewhere new. 330 00:48:45,923 --> 00:48:49,510 A move to a new place, never easy... 331 00:48:50,594 --> 00:48:52,430 A lot of problems. 332 00:48:53,514 --> 00:48:57,226 Problems? You know what I have. 333 00:49:00,938 --> 00:49:02,648 Once he loved me. 334 00:49:03,607 --> 00:49:06,360 He took care of me, treated me nice. 335 00:49:08,237 --> 00:49:10,614 He made me feel like a woman. 336 00:49:12,950 --> 00:49:15,494 But today I'm living with a monster. 337 00:49:17,246 --> 00:49:23,169 But your family, they uh.. help you. No? 338 00:49:23,169 --> 00:49:24,670 Family. 339 00:49:25,421 --> 00:49:27,298 They say it's my fault 340 00:49:28,424 --> 00:49:32,678 That I should try to be nice. I should try to understand him. 341 00:49:34,232 --> 00:49:35,984 I understand. 342 00:49:38,225 --> 00:49:40,603 I understand that I have to get away. 343 00:49:41,859 --> 00:49:45,363 Just go somewhere. Anywhere. 344 00:49:46,108 --> 00:49:48,360 Away from his fist. 345 00:49:51,120 --> 00:49:53,748 I can't let my baby suffer here. 346 00:50:00,956 --> 00:50:02,374 Did you tell him? 347 00:50:04,419 --> 00:50:08,340 No. He doesn't deserve to know about it. 348 00:50:10,382 --> 00:50:12,885 This time I have to do something. 349 00:50:12,885 --> 00:50:15,471 Otherwise he'll either kill me 350 00:50:17,681 --> 00:50:19,433 or I kill him. 351 00:50:24,605 --> 00:50:28,526 And you? You must to do something with your hair. 352 00:50:28,893 --> 00:50:31,979 What? No, I like them that much. 353 00:50:38,851 --> 00:50:41,479 Looks different, your drawing. 354 00:50:42,897 --> 00:50:47,485 It looks like Elat. I've been there a couple of times. 355 00:50:48,170 --> 00:50:50,256 One time when I got married. 356 00:50:51,340 --> 00:50:53,342 A beautiful place. 357 00:50:53,551 --> 00:50:55,553 Elat? 358 00:50:57,061 --> 00:50:58,605 You want to go there? 359 00:51:01,376 --> 00:51:03,170 Just the two of us. 360 00:51:07,147 --> 00:51:09,984 There is an express bus every hour that we can go. 361 00:51:14,021 --> 00:51:15,356 I can't. 362 00:51:16,843 --> 00:51:18,177 I have work. 363 00:51:22,955 --> 00:51:26,542 I'm just... Just talking bullshit, you know? 364 00:51:26,542 --> 00:51:29,670 What do I want in Elat? I haven't lost anything there. 365 00:51:34,800 --> 00:51:37,094 - Wait, maybe ... - Get in the bathroom. 366 00:51:54,622 --> 00:51:57,667 - What do you do? - My hair. 367 00:51:58,845 --> 00:52:00,263 Alone? 368 00:52:05,914 --> 00:52:07,333 Shalom. 369 00:52:08,899 --> 00:52:10,276 Shalom. 370 00:52:11,948 --> 00:52:15,952 Eleanor, please meet... this is Mishka. 371 00:52:15,987 --> 00:52:17,822 Mishka is, uh ... 372 00:52:19,529 --> 00:52:24,408 - He's... -Uncle. Uncle for Galushka. 373 00:52:24,925 --> 00:52:28,554 - Mishka. - Eleanor. I'm pleased. 374 00:52:29,240 --> 00:52:31,034 Galushka's neighbor. 375 00:52:32,733 --> 00:52:34,652 Eleanor does my hair. 376 00:52:35,111 --> 00:52:39,707 Very nice. My horse had such a pony in Ukraine too. 377 00:52:39,732 --> 00:52:41,609 You are very charming. 378 00:52:43,577 --> 00:52:44,883 It was just a joke. 379 00:52:44,908 --> 00:52:46,159 We just talked. 380 00:52:46,218 --> 00:52:48,095 And what about, honey? 381 00:52:48,583 --> 00:52:51,002 Belanglossen Kram, Mishka. 382 00:52:52,544 --> 00:52:53,962 Sunflower seeds. 383 00:52:57,344 --> 00:53:00,181 They're healthy. Please try. 384 00:53:01,802 --> 00:53:04,889 I taught her a few sentences. She probably likes the language. 385 00:53:04,914 --> 00:53:06,081 Thanks. 386 00:53:08,644 --> 00:53:10,020 She is pretty. 387 00:53:11,609 --> 00:53:15,321 - She's hot, isn't she? - Uh, yeah. 388 00:53:16,263 --> 00:53:20,225 - Like Miki Haimovich. - Yes. 389 00:53:30,520 --> 00:53:32,313 You... 390 00:53:33,582 --> 00:53:36,079 You probably want to talk and everything. 391 00:53:36,104 --> 00:53:40,233 I have things to do. Let's talk later? 392 00:53:56,191 --> 00:53:58,569 So that's what you do instead of working. 393 00:53:58,569 --> 00:54:00,946 I'm sick of looking like shit. 394 00:54:02,478 --> 00:54:06,115 Are you going crazy now? You should finish the job. 395 00:54:06,140 --> 00:54:09,142 I did! I want the passport and my money. 396 00:54:09,167 --> 00:54:11,874 Go to Ichilov Hospital and kill Barbie. 397 00:54:11,961 --> 00:54:14,547 Do it yourself. I don't kill women! 398 00:54:19,643 --> 00:54:21,270 Get out of here! 399 00:54:26,302 --> 00:54:32,661 You have 48 hours left. After that you are on your own. 400 00:54:32,754 --> 00:54:34,381 Get out of here! 401 00:55:09,018 --> 00:55:11,395 A girlfriend of mine from work 402 00:55:12,288 --> 00:55:15,208 she brought a picture of her ultrasound 403 00:55:15,949 --> 00:55:17,408 It's amazing. 404 00:55:21,306 --> 00:55:23,266 I'm happy you come with me. 405 00:55:25,030 --> 00:55:27,324 It's in Ichilov Hospital, yes? 406 00:55:27,834 --> 00:55:33,297 Yes, I've told you already that three times. It's in Ichilov. 407 00:55:43,601 --> 00:55:45,436 I'll look for a bathroom. 408 00:55:46,213 --> 00:55:47,339 Okay. 409 00:57:06,105 --> 00:57:07,273 Look 410 00:57:10,226 --> 00:57:12,186 You can see the heart 411 00:57:26,746 --> 00:57:28,664 You can see it now. 412 00:57:29,405 --> 00:57:31,074 I have a stomach... 413 00:57:31,960 --> 00:57:34,338 Next month I'll look like a batata. 414 00:57:34,367 --> 00:57:36,536 You look like batata, yes. 415 00:57:37,738 --> 00:57:40,074 But you will feel like an elephant. 416 00:57:40,870 --> 00:57:42,622 Fuck yourself 417 00:57:45,118 --> 00:57:48,955 I don't want to be drawn like that. Let me see. 418 00:57:49,841 --> 00:57:51,259 Let me see! 419 00:58:58,055 --> 00:59:00,850 I want you to take me to this place 420 00:59:01,678 --> 00:59:04,931 this place where a woman feels clean? 421 00:59:04,956 --> 00:59:06,499 What, like the Mikveh? 422 00:59:07,219 --> 00:59:09,179 They won't let you in. 423 00:59:09,802 --> 00:59:12,607 Is only for women who are married and 424 00:59:12,797 --> 00:59:16,509 Me, I'm pregnant and I have these scars on me 425 00:59:17,220 --> 00:59:19,264 They definitely won't let me in. 426 00:59:27,782 --> 00:59:29,283 Take me there 427 00:59:30,650 --> 00:59:33,612 I want to feel clean like a normal woman. 428 00:59:53,638 --> 00:59:55,765 In a month you will be very hevy. 429 00:59:56,903 --> 00:59:59,864 If you say elephant one more time, I swear... 430 01:00:21,593 --> 01:00:23,595 I had one, this big. 431 01:00:26,365 --> 01:00:29,618 And I had a lot of back pain. 432 01:00:29,845 --> 01:00:31,055 Fine. 433 01:00:32,754 --> 01:00:34,297 I did not know that. 434 01:00:34,799 --> 01:00:39,262 Yes, carrying a baby... A lot of back pain. 435 01:00:39,829 --> 01:00:42,165 I didn't know you have a child. 436 01:00:43,090 --> 01:00:44,174 A girl. 437 01:00:45,225 --> 01:00:48,645 - Really? - Yes, really. Why not? 438 01:00:48,683 --> 01:00:51,978 It's just.. I didn't know. 439 01:00:55,443 --> 01:00:57,945 Your daughter, she's in Russia? 440 01:00:58,804 --> 01:01:00,180 Ukraine. 441 01:01:00,229 --> 01:01:05,151 And you came here to work, to make money for her. 442 01:01:14,336 --> 01:01:16,046 You are a good mother. 443 01:01:18,732 --> 01:01:20,192 I would do the same you know 444 01:01:20,217 --> 01:01:22,761 - Don't touch it! Leave it alone! - Why do you have this? 445 01:01:22,786 --> 01:01:23,954 Look, is not your problem. 446 01:01:23,997 --> 01:01:26,458 Don't bullshit me. Tell me the truth. 447 01:01:26,483 --> 01:01:27,776 Put it back 448 01:01:32,106 --> 01:01:35,817 Show me how to use it. I'm serious. 449 01:01:35,875 --> 01:01:39,362 This is not for pregnant women. Give it to me, this is dangerous! 450 01:01:39,362 --> 01:01:41,072 It's hard. 451 01:01:57,584 --> 01:01:59,378 You didn't answer me. 452 01:02:00,439 --> 01:02:02,024 What do you have this? 453 01:02:03,887 --> 01:02:06,264 With this loud thunder, nobody heard anything. 454 01:02:06,342 --> 01:02:09,209 You owe me a television 21 inch, and remote control 455 01:02:09,234 --> 01:02:11,236 You owe me an answer, Galia. 456 01:02:14,070 --> 01:02:17,073 Don't ask questions with answers you don't want to know. 457 01:02:26,656 --> 01:02:28,783 If you don't want to tell me, fine. 458 01:02:29,389 --> 01:02:32,684 But teach me. I want to know how to use it. 459 01:02:32,749 --> 01:02:34,292 This is not for a woman with a baby. 460 01:02:34,292 --> 01:02:36,294 He's going to come back soon. 461 01:02:36,479 --> 01:02:39,816 I want to get as strong like you, then maybe he'll stop. 462 01:02:40,558 --> 01:02:42,634 Waste of time. Does not help. 463 01:02:42,634 --> 01:02:47,514 Wait, Galia. Teach me. I want to know. 464 01:02:48,723 --> 01:02:52,018 A woman with a baby needs to know how to protect herself. 465 01:03:06,505 --> 01:03:08,924 Two three four. 466 01:03:11,621 --> 01:03:15,000 Okay, to hit the target is not the most important thing. 467 01:03:15,896 --> 01:03:18,107 First you have to learn not to be afraid. 468 01:03:19,248 --> 01:03:20,666 Hold the gun strong. 469 01:03:21,925 --> 01:03:24,970 Strong! Okay. 470 01:03:34,375 --> 01:03:37,378 Two three four. 471 01:03:40,168 --> 01:03:44,005 No fear. No fear. Point straight. Okay? 472 01:03:44,070 --> 01:03:46,239 Strong! Hold gun strong. Come on! 473 01:03:46,239 --> 01:03:47,532 But I am holding strong. 474 01:03:47,532 --> 01:03:49,826 No, you hold gun like a little girl. 475 01:03:50,711 --> 01:03:52,379 Hold gun like a woman. 476 01:03:53,598 --> 01:03:56,100 Don't let the gun hold you. You hold the gun. 477 01:04:01,918 --> 01:04:06,047 Two three four. 478 01:04:17,437 --> 01:04:19,439 Now teach me how to aim. 479 01:04:47,895 --> 01:04:49,730 Who are you talking to? 480 01:04:50,430 --> 01:04:51,973 With tzipora. 481 01:04:53,604 --> 01:04:55,731 Give my regards to your sister. 482 01:04:55,756 --> 01:04:57,720 He sends his regards to you, sister. 483 01:04:58,460 --> 01:05:00,295 Where is my drink? 484 01:05:00,970 --> 01:05:05,015 - Second. - You said that an hour ago. 485 01:05:09,968 --> 01:05:12,262 - Are you ready? - Yes. 486 01:05:13,618 --> 01:05:15,453 Did you count like I told you? 487 01:05:15,829 --> 01:05:18,206 Last period was one week ago. 488 01:05:18,206 --> 01:05:22,419 Good, because that's important for women. You have to know all that. 489 01:05:29,551 --> 01:05:32,387 I want some of the ice cream you bought. 490 01:05:33,951 --> 01:05:34,994 Okay. 491 01:05:37,930 --> 01:05:41,225 - Can we go already? - Soon. 492 01:05:42,418 --> 01:05:43,919 What about the ice cream? 493 01:05:44,607 --> 01:05:47,318 The gorilla just woke up. I have to go. 494 01:05:56,564 --> 01:05:59,275 May you give your mother a lot of joy. 495 01:05:59,873 --> 01:06:02,333 - And many grandchildren. - Thanks. 496 01:06:02,584 --> 01:06:03,877 Goodbye. 497 01:06:06,442 --> 01:06:10,154 It's good that you came, God-fearing woman. Godd bless you. 498 01:06:10,179 --> 01:06:15,059 - God bless you too. - I ... I have myself 499 01:06:15,505 --> 01:06:19,551 - Just marked a bit. - Show me. 500 01:06:20,185 --> 01:06:22,353 I don't think I can go in like this. 501 01:06:22,353 --> 01:06:24,230 It is not so bad. 502 01:06:27,556 --> 01:06:30,184 I am accompanying a friend. 503 01:06:31,085 --> 01:06:32,378 Married? 504 01:06:34,000 --> 01:06:36,335 She is engaged. 505 01:06:37,118 --> 01:06:42,207 I don't see a ring, but okay. A future bride. Congratulation. 506 01:06:42,207 --> 01:06:43,750 When is the wedding? 507 01:06:45,210 --> 01:06:46,920 In two days. 508 01:06:47,890 --> 01:06:50,017 Did you have seven pure days? 509 01:06:50,042 --> 01:06:51,669 Had it, yes. 510 01:06:51,966 --> 01:06:53,635 And what is your name? 511 01:06:58,801 --> 01:07:02,263 Galia. Galia Rasimova. 512 01:07:09,801 --> 01:07:11,178 Mazal! 513 01:07:12,345 --> 01:07:15,264 Bring the cake for the bride! 514 01:07:19,708 --> 01:07:22,127 Maybe it is not a good idea. 515 01:07:23,634 --> 01:07:25,844 Give me your hand. Sure it is. 516 01:07:28,815 --> 01:07:30,942 It's not for me, this thing. 517 01:07:32,241 --> 01:07:35,369 Don't worry, it's nothing. 518 01:07:35,394 --> 01:07:38,272 It's like going naked into a swimming pool. 519 01:07:38,689 --> 01:07:40,775 Didn't you ever do this? 520 01:07:44,091 --> 01:07:46,677 Not when God was looking at me. 521 01:07:52,532 --> 01:07:54,159 I'm not going in. 522 01:07:54,805 --> 01:07:57,349 Are you crazy? They are waiting for you. 523 01:07:57,474 --> 01:08:04,314 Not everyone has to be clean. That's for... good people. 524 01:08:06,447 --> 01:08:08,782 But you are good people. 525 01:08:12,896 --> 01:08:17,735 He will see me and know immediately how dirty I am. 526 01:08:19,376 --> 01:08:21,879 Stop talking bullshit, Galia. 527 01:08:27,863 --> 01:08:32,660 I did many things that are not good. In Ukraine. 528 01:08:33,880 --> 01:08:35,465 Also here. 529 01:08:40,814 --> 01:08:42,983 But the worst thing I do, I 530 01:08:43,962 --> 01:08:47,674 left my daughter and my husband. 531 01:08:50,256 --> 01:08:52,634 My daughter when she was was one year old. 532 01:08:56,965 --> 01:08:59,384 Just got up and left. 533 01:09:01,346 --> 01:09:02,889 What's her name? 534 01:09:06,157 --> 01:09:07,617 Yelena. 535 01:09:09,031 --> 01:09:10,574 She is five now. 536 01:09:16,589 --> 01:09:18,341 Why did you leave her 537 01:09:22,475 --> 01:09:23,935 She, uh... 538 01:09:28,039 --> 01:09:30,208 She didn't come out right. 539 01:09:35,254 --> 01:09:36,547 Hey. 540 01:09:38,132 --> 01:09:42,345 These things happening, Galia. It's not your fault. 541 01:09:43,862 --> 01:09:45,739 It just happens. 542 01:09:53,376 --> 01:09:57,255 The doctor said there was not enough oxygen her in her brain. 543 01:09:58,533 --> 01:10:01,411 She will never be normal like everyone. 544 01:10:04,617 --> 01:10:08,121 - It's all because of me. - No it is not. 545 01:10:08,898 --> 01:10:10,968 - It's my fault. - No it is not. 546 01:10:10,993 --> 01:10:13,245 I know. I feel it. 547 01:10:15,086 --> 01:10:16,379 Hey. 548 01:10:17,029 --> 01:10:18,614 And I left her. 549 01:10:21,843 --> 01:10:23,594 I'm a monster. 550 01:10:26,097 --> 01:10:29,100 Galia. Hey. 551 01:10:30,852 --> 01:10:33,271 I can feel that you love your daughter. 552 01:10:36,399 --> 01:10:39,026 I can feel that you love her very much. 553 01:10:52,081 --> 01:10:53,332 Call her. 554 01:10:58,671 --> 01:11:00,047 I'm ready. 555 01:11:24,989 --> 01:11:27,533 Let your arms hang down loosely. 556 01:11:28,477 --> 01:11:30,562 Spread your legs a little. 557 01:11:32,007 --> 01:11:34,384 Put your fingers out. 558 01:12:04,754 --> 01:12:09,675 Now hold your hands in front of your body. 559 01:12:09,700 --> 01:12:13,204 I will immerse you three times now and you will come out purified. 560 01:12:16,833 --> 01:12:19,293 Kosher. 561 01:12:21,838 --> 01:12:24,465 Kosher. 562 01:12:27,134 --> 01:12:29,804 Kosher. 563 01:13:17,894 --> 01:13:19,645 Blessed are you, oh lord our god, 564 01:13:19,645 --> 01:13:23,524 the king of the universe who commanded us to purify us. 565 01:13:43,314 --> 01:13:46,531 Galia. How are you? 566 01:13:50,301 --> 01:13:51,427 Go home. 567 01:13:52,678 --> 01:13:53,846 Who is this? 568 01:13:54,597 --> 01:13:56,766 People from work. Go home. 569 01:14:01,854 --> 01:14:03,189 Go, I said. 570 01:14:13,282 --> 01:14:16,202 Mishka asked me to give you your passport and money. 571 01:14:18,052 --> 01:14:19,637 Come here and get it. 572 01:14:21,941 --> 01:14:23,818 Show me. Get out. 573 01:15:32,445 --> 01:15:33,988 You didn't come home 574 01:15:33,988 --> 01:15:37,074 You said there's a bus every hour. Let's go. 575 01:15:37,992 --> 01:15:41,203 What, like this? In the middle of the day? 576 01:15:41,203 --> 01:15:44,040 Come on. Come! 577 01:15:48,711 --> 01:15:50,713 If I go, I can't go back. 578 01:15:51,213 --> 01:15:53,382 I can't go back after a week 579 01:15:53,382 --> 01:15:55,634 Come crawling like an idiot. Because then he would ... 580 01:15:55,634 --> 01:15:58,095 - I take care of you. - How? 581 01:15:58,888 --> 01:16:00,347 With your gun? 582 01:16:05,728 --> 01:16:07,021 I have told him. 583 01:16:08,189 --> 01:16:11,525 I told him about the baby and he promised he will change. 584 01:16:13,277 --> 01:16:15,112 A baby needs a father. 585 01:16:16,447 --> 01:16:17,740 I want to give him another chance. 586 01:16:17,740 --> 01:16:19,158 To do what 587 01:16:21,243 --> 01:16:25,081 - He promised. - To do what to? Huh? 588 01:16:25,456 --> 01:16:28,751 Look at this. Your face, your wounds - 589 01:16:29,168 --> 01:16:32,588 this he can fix. But with a baby you can't. 590 01:16:39,970 --> 01:16:41,597 He promised. 591 01:16:42,431 --> 01:16:44,350 They always promise. 592 01:17:12,086 --> 01:17:15,881 It's hot there, very hot. 593 01:17:17,716 --> 01:17:20,177 I believe this climate 594 01:17:20,177 --> 01:17:23,222 the sun is not good for the baby, you know? 595 01:17:25,307 --> 01:17:27,810 And then I don't know the hospital there. 596 01:17:29,019 --> 01:17:32,606 - I don't know if it's anygood or not. - Forget about him, okay? 597 01:17:33,482 --> 01:17:35,484 Away from him you're safe. 598 01:17:37,278 --> 01:17:38,946 He'll find me. 599 01:17:40,281 --> 01:17:41,949 I can feel it. 600 01:17:42,783 --> 01:17:45,536 He'll find me and he'll finish me, I know it. 601 01:17:58,340 --> 01:18:00,009 - I can't do it. - It won't stop. 602 01:18:00,009 --> 01:18:01,594 He will never change. You are making a mistake. 603 01:18:01,594 --> 01:18:04,555 - No. - You must confront this 604 01:18:04,555 --> 01:18:06,307 You must not be afraid. You have to run away. 605 01:18:06,307 --> 01:18:11,228 No, I do not want to. You want to run, you go. I'll stay. 606 01:18:11,228 --> 01:18:13,522 You go back now, you put you and your baby in danger. 607 01:18:13,522 --> 01:18:16,150 - I know what I'm doing, Galia. - You come with me. 608 01:18:16,150 --> 01:18:19,862 No! Let go! You are not my mother. I'm going home. 609 01:18:19,862 --> 01:18:21,155 You come with me! I'll help you! 610 01:18:21,155 --> 01:18:23,115 You don't help me, you hurt me! 611 01:18:23,180 --> 01:18:26,475 - I do what is good for you! - Who do you think you are? 612 01:18:26,768 --> 01:18:28,564 All you do is run away. 613 01:18:28,589 --> 01:18:32,802 You run away from your country. You run away your family. You run away your child! 614 01:18:32,827 --> 01:18:37,248 I don't need to run away, okay? I can take care of myself. 615 01:19:58,043 --> 01:20:00,587 I want my money and I want my passport. 616 01:20:06,635 --> 01:20:09,179 - I want my money and I ... - My money and my passport. 617 01:20:09,179 --> 01:20:10,848 You're getting cocky huh? 618 01:20:11,557 --> 01:20:14,018 I want what is mine, and I'll go. 619 01:20:15,894 --> 01:20:19,690 What is yours? Huh? What is yours? 620 01:20:21,608 --> 01:20:23,068 Nothing is yours. 621 01:20:24,820 --> 01:20:26,113 You belong to me. 622 01:20:27,072 --> 01:20:29,325 My money and my passport. 623 01:20:30,117 --> 01:20:32,411 Who do you think you are, you bitch 624 01:20:33,940 --> 01:20:35,692 I own your pussy. 625 01:20:36,973 --> 01:20:38,599 I own your soul. 626 01:20:39,507 --> 01:20:42,927 Everything about you, I own. 627 01:20:44,548 --> 01:20:47,343 Now you be good little girl. 628 01:20:48,010 --> 01:20:50,304 Do a good work for three months 629 01:20:50,304 --> 01:20:54,391 then maybe we talk. 630 01:20:54,725 --> 01:20:55,851 Now... 631 01:20:57,478 --> 01:20:58,896 get the fuck out. 632 01:21:01,607 --> 01:21:03,108 I only want what is mine 633 01:21:12,785 --> 01:21:14,370 You are a waste of money 634 01:21:15,037 --> 01:21:16,163 My money. 635 01:21:19,458 --> 01:21:22,336 Now take your tits 636 01:21:25,047 --> 01:21:26,632 and get the fuck out 637 01:21:39,853 --> 01:21:43,148 My money and my passport - now! 638 01:21:52,408 --> 01:21:54,618 Get the passport and 100,000. 639 01:21:55,536 --> 01:21:57,079 150.000. 640 01:21:58,372 --> 01:22:00,124 I'm not a fool. 641 01:22:18,475 --> 01:22:20,436 Put on floor, close door. 642 01:22:43,834 --> 01:22:45,252 Take it easy, guys. 643 01:22:50,799 --> 01:22:52,176 Everything is okay. 644 01:22:53,635 --> 01:22:54,678 - Drop the gun. - Zachl, 645 01:22:54,678 --> 01:22:57,306 Don't even think about it. Nobody shoots. 646 01:22:57,496 --> 01:22:58,789 Open the door! 647 01:23:00,309 --> 01:23:02,853 - Drop the guns! - Put down your guns. 648 01:23:10,402 --> 01:23:11,612 Go! 649 01:23:55,531 --> 01:23:57,824 - Hi. This is for Kiev? - Yes. 650 01:24:01,411 --> 01:24:02,829 Boarding is in an hour. 651 01:24:02,829 --> 01:24:06,124 We will announce the moment the gate is open for boarding. Have a nice flight. 652 01:24:06,124 --> 01:24:07,251 Thank you. 653 01:24:08,627 --> 01:24:09,962 Hi. Shalom. 654 01:24:41,535 --> 01:24:42,828 Eleanor? 655 01:24:44,454 --> 01:24:48,041 It's Galia. How are you? 656 01:24:52,170 --> 01:24:54,172 I wanted to apologize. 657 01:24:56,467 --> 01:24:59,053 It was wrong of me to make you leave. 658 01:25:01,722 --> 01:25:04,433 It's your decision 659 01:25:06,435 --> 01:25:11,106 Anyway, just wanted to say goodbye before I leave. 660 01:25:13,984 --> 01:25:17,696 Thanks for everything, Eleanor. Goodbye. 661 01:25:17,696 --> 01:25:19,072 You were right. 662 01:25:20,991 --> 01:25:22,492 He hit me again. 663 01:25:23,785 --> 01:25:25,579 Get me out of here. 664 01:25:26,163 --> 01:25:28,206 Please get me out of here. 665 01:25:30,334 --> 01:25:32,294 I think I killed him. 666 01:26:29,142 --> 01:26:30,936 Do you want to play with him 667 01:26:33,522 --> 01:26:36,233 He needs someone nice to play with him. 668 01:26:37,109 --> 01:26:40,362 Someone to take care of him. 669 01:26:44,366 --> 01:26:46,785 His name is Poogi. 670 01:26:47,953 --> 01:26:49,579 Poogi the penguin. 671 01:26:50,418 --> 01:26:53,254 He wants you to hug him tightly. 672 01:27:06,596 --> 01:27:08,974 You can't give that child a present. 673 01:27:20,110 --> 01:27:21,695 How are you? Are you hurt? 674 01:27:22,918 --> 01:27:24,377 I'm OK. 675 01:27:26,352 --> 01:27:27,562 Where is he? 676 01:27:37,210 --> 01:27:41,047 - Is he dead? - No, just unconscious. 677 01:27:41,047 --> 01:27:45,302 Get your bag. Take only what you need. I'll get bandages. 678 01:27:45,302 --> 01:27:47,429 No Galia, I'm not staying here alone with him. 679 01:27:47,429 --> 01:27:50,098 Don't worry, I'll be right back. 680 01:28:16,333 --> 01:28:18,210 I don't want to be be doing this. 681 01:28:23,773 --> 01:28:26,693 What am I supposed to do with you, huh? 682 01:28:29,415 --> 01:28:31,000 What do I do with you 683 01:28:49,921 --> 01:28:52,215 You know, a lot of money I've put into you. 684 01:28:53,519 --> 01:28:54,854 Lot of money. 685 01:28:56,122 --> 01:28:57,624 Lot of cash 686 01:28:58,750 --> 01:29:01,586 to take you over from Mishka the son of a bitch. 687 01:29:05,090 --> 01:29:06,883 That was good. 688 01:29:20,647 --> 01:29:22,399 Who do you think you are 689 01:29:23,817 --> 01:29:27,612 Tell me you whore. Tell me you whore 690 01:29:27,988 --> 01:29:30,240 You bitch. 691 01:29:30,240 --> 01:29:34,244 Nobody sticks a gun in Roni's face. Nobody! 692 01:29:43,086 --> 01:29:45,088 Hey, hey. 693 01:29:48,675 --> 01:29:53,388 Nobody sticks a gun in Roni's face, okay? 694 01:30:03,189 --> 01:30:04,941 What a shame to kill you. 695 01:30:26,378 --> 01:30:28,046 Brother what's going on 696 01:30:29,007 --> 01:30:30,342 Hey, Ron!! 697 01:30:34,554 --> 01:30:36,431 Did you kill her or what? 698 01:30:37,390 --> 01:30:40,852 Roni! Are you okay in there? 699 01:31:06,345 --> 01:31:12,309 You fucking bitch! Oh damn it! You damn bitch! 700 01:31:13,635 --> 01:31:16,221 You piece of shit! 701 01:31:24,938 --> 01:31:26,523 Your boss is dead. 702 01:31:27,957 --> 01:31:29,501 You're out of work... 703 01:31:33,113 --> 01:31:34,197 Go 704 01:31:39,677 --> 01:31:42,680 Go. Fuck off. 705 01:31:44,541 --> 01:31:46,167 Fuck off! 706 01:32:00,015 --> 01:32:01,057 OK. 707 01:32:06,373 --> 01:32:07,416 OK. 708 01:32:14,904 --> 01:32:15,947 OK. 709 01:32:22,626 --> 01:32:23,836 Where is she? 710 01:32:28,043 --> 01:32:29,753 Follow her. I am on the way. 711 01:32:30,420 --> 01:32:34,507 Don't worry, leave it to me. I'm fed up with that. 712 01:32:34,507 --> 01:32:39,012 I'm killing them today. Today I'm going to put them 6 feet under. 713 01:32:51,024 --> 01:32:52,817 You work for me now. 714 01:33:04,996 --> 01:33:05,997 Thanks. 715 01:34:00,635 --> 01:34:02,053 Single to Haifa. 716 01:34:19,487 --> 01:34:21,573 Two tickets to Elat, please. 717 01:34:24,868 --> 01:34:26,744 - Here. You're welcome. - Thanks. 718 01:34:39,257 --> 01:34:40,300 What? 719 01:34:40,884 --> 01:34:43,970 Nothing. Just keep walking. 720 01:35:47,367 --> 01:35:48,451 There! 721 01:36:16,029 --> 01:36:19,408 - Eleanor, you must get off the berth. - I'm not leaving you. 722 01:36:20,069 --> 01:36:23,739 These people. They won't let me go. 723 01:36:23,764 --> 01:36:25,808 I won't leave you alone, Galia. 724 01:36:26,595 --> 01:36:30,056 If we go, we go together. 725 01:39:00,768 --> 01:39:02,019 Galia! 726 01:39:13,821 --> 01:39:14,947 No. 727 01:39:15,258 --> 01:39:16,467 No! 728 01:39:19,287 --> 01:39:20,872 Eleanor! 729 01:39:27,114 --> 01:39:28,699 No! 50789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.