Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:38,940 --> 00:00:40,930
- Now, Prim, if I told you
what I was baking,
3
00:00:40,930 --> 00:00:42,730
it wouldn't be a surprise now,
would it?
4
00:00:46,580 --> 00:00:47,960
Okay, well, don't worry.
5
00:00:47,960 --> 00:00:50,240
There'll be plenty
waiting for you at the hotel.
6
00:00:51,020 --> 00:00:52,070
Yes.
7
00:00:53,000 --> 00:00:53,490
Okay, well,
8
00:00:53,630 --> 00:00:55,670
enjoy the morning
with your father.
9
00:00:55,740 --> 00:00:58,320
Oh! Okay, well,
tell him that I say hi, too.
10
00:00:58,430 --> 00:00:59,000
Love you!
11
00:01:16,680 --> 00:01:17,970
- Good morning, Faith.
12
00:01:19,420 --> 00:01:20,190
Ooh!
13
00:01:20,220 --> 00:01:23,180
Look who decided to roll in
just in time.
14
00:01:23,280 --> 00:01:25,540
- Uh, my shift
doesn't start for 15 minutes.
15
00:01:25,560 --> 00:01:27,870
Just enough time to drop these
in the breakroom.
16
00:01:28,340 --> 00:01:29,490
- Ooh, don't tempt me
17
00:01:29,490 --> 00:01:32,190
with your butter
and icing sugar wizardry.
18
00:01:32,220 --> 00:01:34,200
You know what
I'm talking about, Neve,
19
00:01:34,230 --> 00:01:37,170
the Royal Prince of Genova,
James Winter,
20
00:01:37,300 --> 00:01:39,600
will be arriving any minute now.
21
00:01:39,630 --> 00:01:41,160
- You mean,
the red carpet's not for me?
22
00:01:41,190 --> 00:01:42,750
Don't they know I baked cookies?
23
00:01:42,780 --> 00:01:45,960
- Oh, come on, admit it,
you're excited.
24
00:01:45,990 --> 00:01:47,400
How could you not be?
25
00:01:47,580 --> 00:01:49,480
A royal prince
staying at the Plaza
26
00:01:49,480 --> 00:01:51,900
is the most exciting thing
to happen since...
27
00:01:52,230 --> 00:01:53,130
Well, ever.
28
00:01:54,150 --> 00:01:56,310
- One more guest just means
one more room to clean.
29
00:01:56,310 --> 00:01:58,170
What's so special
about him anyway?
30
00:01:58,270 --> 00:02:01,140
- Um, he's handsome,
he's a philanthropist,
31
00:02:01,140 --> 00:02:03,960
and most importantly,
he is single.
32
00:02:04,170 --> 00:02:05,820
- Seriously?
- What?!
33
00:02:05,850 --> 00:02:08,100
You and Noah have been divorced
for five years
34
00:02:08,100 --> 00:02:10,410
and you've still yet
to go on your first date.
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,240
- Okay,
the prince has no interest
36
00:02:12,240 --> 00:02:14,350
in fraternizing with the help,
trust me.
37
00:02:14,370 --> 00:02:16,860
Plus, he's single for a reason.
You've seen the headlines.
38
00:02:16,860 --> 00:02:18,260
He's nothing but
a spoiled rich kid.
39
00:02:18,360 --> 00:02:19,590
- Ugh.
- I wouldn't be surprised
40
00:02:19,590 --> 00:02:21,990
if the charity tour
is just an excuse
41
00:02:21,990 --> 00:02:24,060
to go on
another lavish vacation.
42
00:02:28,020 --> 00:02:28,260
Oh.
43
00:02:28,260 --> 00:02:29,700
Uh-oh, here comes Christophe.
44
00:02:32,270 --> 00:02:32,810
- Good luck.
45
00:02:41,400 --> 00:02:43,200
- I swear, I've been working
here for two years
46
00:02:43,200 --> 00:02:44,730
and it's like
I don't even exist.
47
00:02:44,880 --> 00:02:46,290
- It's our job to be invisible.
48
00:02:46,420 --> 00:02:48,750
I kinda like it.
- Oh, of course you do.
49
00:02:48,960 --> 00:02:50,040
- Speaking of standing out,
I heard
50
00:02:50,040 --> 00:02:51,600
that Christophe
is doing interviews
51
00:02:51,600 --> 00:02:53,670
for his new concierge position.
52
00:02:53,700 --> 00:02:55,650
You're gonna apply, right?
- I'll consider it,
53
00:02:55,680 --> 00:02:58,320
right after he learns my name.
Baby steps.
54
00:02:58,350 --> 00:03:01,020
- Suit yourself.
Oh, before I forget,
55
00:03:01,860 --> 00:03:04,140
here are your tickets
to the pageant.
56
00:03:04,170 --> 00:03:06,840
- Thank you.
How are sales coming along?
57
00:03:06,990 --> 00:03:08,250
- Oh, they could be better.
58
00:03:08,670 --> 00:03:09,840
It'd be nice
to have a full house,
59
00:03:09,840 --> 00:03:11,040
you know,
not just for the theater,
60
00:03:11,040 --> 00:03:14,010
but for Prim, too.
- Oh, our little leading lady.
61
00:03:14,730 --> 00:03:15,810
- Exactly.
62
00:03:16,080 --> 00:03:17,350
The owner of the playhouse,
Wade,
63
00:03:17,460 --> 00:03:18,930
said if we don't start
selling seats,
64
00:03:18,930 --> 00:03:20,730
he might have to cut back
the theater programs,
65
00:03:20,730 --> 00:03:22,740
which includes my acting class.
66
00:03:23,130 --> 00:03:24,870
He's not gonna be back
until the pageant
67
00:03:24,870 --> 00:03:27,210
so I wanna show him
what we're capable of.
68
00:03:27,250 --> 00:03:28,470
- Hmm. And here,
I thought
69
00:03:28,470 --> 00:03:30,060
you and I could
sit back and enjoy
70
00:03:30,060 --> 00:03:32,760
the most wonderful time of year,
for once.
71
00:03:32,800 --> 00:03:33,960
- And where's the fun in that?
72
00:03:40,840 --> 00:03:41,950
- Yes, I understand
73
00:03:41,950 --> 00:03:44,080
but the prince was supposed
to be dropped off an hour ago.
74
00:03:44,170 --> 00:03:45,400
Do you have any idea what--
75
00:03:46,750 --> 00:03:47,920
You stopped for pizza.
76
00:03:48,230 --> 00:03:50,530
- Yeah, the sign said
the best pizza in New York.
77
00:03:50,560 --> 00:03:54,340
You want some?
- Look, I hate to be that guy,
78
00:03:54,340 --> 00:03:56,410
but you're late
for your own welcome reception.
79
00:03:56,650 --> 00:03:58,870
Not to mention,
you've ruined your appetite.
80
00:03:58,900 --> 00:04:00,280
- Oh, loosen up, Peter.
81
00:04:00,530 --> 00:04:02,920
I just wanted to get
a real taste of Manhattan.
82
00:04:03,160 --> 00:04:04,780
That's why we're here, right,
83
00:04:05,080 --> 00:04:06,580
so I can connect
with the community?
84
00:04:06,880 --> 00:04:08,980
- A charity tour
is about the community, yes,
85
00:04:08,980 --> 00:04:09,850
but that doesn't mean
86
00:04:09,850 --> 00:04:11,560
you can keep your guests
waiting.
87
00:04:11,590 --> 00:04:13,960
They came all this way
to volunteer with you on tour.
88
00:04:14,060 --> 00:04:15,340
It doesn't look good.
89
00:04:15,810 --> 00:04:16,780
- Ah, yes.
90
00:04:17,170 --> 00:04:21,070
Another week spent
surrounded by snobby socialites,
91
00:04:21,250 --> 00:04:23,770
philanthropists,
and benefactors.
92
00:04:24,550 --> 00:04:27,400
My father has a way
of attracting quite the crowd.
93
00:04:29,290 --> 00:04:33,340
- Look, this is
a huge step for both of us.
94
00:04:33,460 --> 00:04:36,340
Your father has entrusted us
to do this on our own.
95
00:04:36,760 --> 00:04:39,460
Let's not have a repeat
of the Fiji incident.
96
00:04:40,000 --> 00:04:42,280
- I like to immerse myself
in the culture when I travel.
97
00:04:42,310 --> 00:04:44,590
What's so wrong with that?
- By laying on the beach?
98
00:04:44,980 --> 00:04:46,480
- In between meetings, yes.
99
00:04:46,490 --> 00:04:49,040
- Being royal is about more
than just showing up, James.
100
00:04:49,060 --> 00:04:52,870
It's about optics.
You're here for work.
101
00:04:53,800 --> 00:04:56,830
This is your chance to prove
to your father and the world
102
00:04:56,830 --> 00:04:58,780
that you can handle
the responsibilities
103
00:04:58,780 --> 00:04:59,770
of being royal.
104
00:05:02,890 --> 00:05:04,480
- All right. Fine.
105
00:05:05,770 --> 00:05:08,740
I'll be on my best behavior.
I... promise.
106
00:05:14,750 --> 00:05:16,760
- Knock, knock.
- Hello!
107
00:05:16,850 --> 00:05:18,620
- Ooh!
Don't mind if I do.
108
00:05:19,430 --> 00:05:20,900
- You're the chocolate thief?
109
00:05:21,590 --> 00:05:23,150
- Well, I'd hate for it
to go to waste.
110
00:05:24,710 --> 00:05:26,120
The woman booked
into this suite
111
00:05:26,120 --> 00:05:27,950
is stranded in Hawaii.
112
00:05:27,980 --> 00:05:31,000
Something about like,
a volcanic eruption?
113
00:05:31,010 --> 00:05:32,470
- What?
- Yeah,
114
00:05:32,480 --> 00:05:33,980
and unfortunately for me,
115
00:05:34,010 --> 00:05:36,350
half of her luggage
still arrived
116
00:05:36,350 --> 00:05:38,750
and she certainly does not
travel lightly.
117
00:05:42,440 --> 00:05:44,810
- What are you...
- Whoa!
118
00:05:46,040 --> 00:05:48,170
Check this out!
- Wow.
119
00:05:48,200 --> 00:05:49,730
Now, that is a dress.
120
00:05:49,830 --> 00:05:51,830
Could you imagine
rolling up somewhere in that?
121
00:05:51,880 --> 00:05:54,590
- Why imagine?
- No. No, no,
122
00:05:54,690 --> 00:05:56,480
I can't try on her dress.
It's against the rules!
123
00:05:56,570 --> 00:05:58,100
- You wanna know what I think
is against the rules?
124
00:05:58,130 --> 00:06:00,290
- Not really, no.
- Refusing to have any fun
125
00:06:00,290 --> 00:06:03,080
during what is supposed to be
the funnest time of the year.
126
00:06:09,710 --> 00:06:10,970
- Are you sure there's no way
127
00:06:10,970 --> 00:06:12,350
you can make it back
from your work trip
128
00:06:12,350 --> 00:06:13,670
in time for the pageant, Dad?
129
00:06:13,700 --> 00:06:15,020
- You know I'll try my best.
130
00:06:17,680 --> 00:06:20,110
Just promise me you won't give
your mom and Auntie Faith
131
00:06:20,110 --> 00:06:21,790
too much trouble
while I'm away, okay?
132
00:06:22,780 --> 00:06:24,280
- I'm gonna pretend
I didn't hear that.
133
00:06:30,900 --> 00:06:32,850
Hi. Thank you.
134
00:06:34,050 --> 00:06:36,120
- I've got a lot of things
planned for us this week.
135
00:06:36,120 --> 00:06:37,410
We've got the toy drive,
136
00:06:37,410 --> 00:06:39,240
volunteering
at the soup kitchen,
137
00:06:39,240 --> 00:06:41,040
and several public appearances.
138
00:06:41,310 --> 00:06:42,180
- Oh, that's it?
139
00:06:42,210 --> 00:06:44,580
- Yes, well,
that and a press conference.
140
00:06:44,580 --> 00:06:47,450
And then, we wrap it all up
with the Christmas Eve ball.
141
00:06:47,550 --> 00:06:50,760
- What, a press conference?
No, I-I don't think so.
142
00:06:51,240 --> 00:06:53,610
How is that supposed to help
with my reputation?
143
00:06:53,640 --> 00:06:55,920
You and I both know
the media twists everything
144
00:06:55,920 --> 00:06:57,240
to serve their own motives.
145
00:07:03,820 --> 00:07:04,950
Oh, hello there.
146
00:07:05,100 --> 00:07:08,400
- Hi. Uh... you're, uh...
147
00:07:09,330 --> 00:07:11,460
- I'm James.
- Right, James.
148
00:07:11,640 --> 00:07:12,660
I'm Prim.
149
00:07:13,080 --> 00:07:14,160
- Nice to meet you, Prim.
150
00:07:17,020 --> 00:07:18,920
Is that a script?
- This? Oh yeah.
151
00:07:18,920 --> 00:07:22,240
I'm, uh... I'm gonna be
in a Christmas pageant.
152
00:07:23,170 --> 00:07:24,010
Actually, I'm the lead.
153
00:07:24,250 --> 00:07:26,830
It's my first time
being the lead, I mean.
154
00:07:27,670 --> 00:07:29,170
- Now, that sounds like fun.
155
00:07:29,410 --> 00:07:31,120
Why can't we do something fun
like that
156
00:07:31,120 --> 00:07:31,930
on the charity tour.
157
00:07:33,010 --> 00:07:35,940
- Your schedule is
already quite full, sir.
158
00:07:38,530 --> 00:07:39,370
- When's the show?
159
00:07:40,150 --> 00:07:42,340
- It's this Friday
at the Vagabond Playhouse.
160
00:07:43,420 --> 00:07:44,530
If you wanna come.
161
00:07:46,600 --> 00:07:47,650
- We'll try our best.
162
00:07:48,130 --> 00:07:49,600
Thank you for the invitation,
Prim.
163
00:07:49,900 --> 00:07:50,650
- You're welcome.
164
00:07:53,740 --> 00:07:55,660
- Friday is quite booked up.
165
00:07:55,930 --> 00:07:57,730
- Well, we'll see about that,
won't we?
166
00:07:59,200 --> 00:08:01,180
The Locomotive and the Snowman.
167
00:08:01,460 --> 00:08:02,580
I wonder how that ends up?
168
00:08:02,680 --> 00:08:05,080
- I'm sure it's the new Hamlet.
169
00:08:06,340 --> 00:08:08,530
- Mom! Mom!
- We're in here, honey!
170
00:08:08,560 --> 00:08:09,880
How was your week
at your father's?
171
00:08:09,910 --> 00:08:11,170
- Good. You'll never believe
172
00:08:11,170 --> 00:08:12,640
who I just ran into
in the elevator.
173
00:08:12,670 --> 00:08:14,890
The Prince!
- What?
174
00:08:14,920 --> 00:08:16,030
No!
- Yes!
175
00:08:16,180 --> 00:08:17,800
- Okay, enough fan-girling,
you two.
176
00:08:17,830 --> 00:08:19,420
Can I get some help here,
please?
177
00:08:20,020 --> 00:08:21,240
- What are you two doing
back there?
178
00:08:21,250 --> 00:08:22,660
It's a surprise!
179
00:08:24,940 --> 00:08:25,510
- Uh-oh.
180
00:08:25,760 --> 00:08:28,000
Where in the world
did I put my--
181
00:08:29,710 --> 00:08:31,270
Oh, James.
182
00:08:32,140 --> 00:08:33,070
- Hello, again.
183
00:08:33,250 --> 00:08:34,210
You...
184
00:08:34,780 --> 00:08:37,180
dropped your script
near the lift.
185
00:08:38,600 --> 00:08:39,890
I thought
you might be needing it,
186
00:08:39,910 --> 00:08:41,860
seeing as you are
the star of the show.
187
00:08:42,050 --> 00:08:43,510
- Prim, is there someone
at the...
188
00:08:45,150 --> 00:08:46,650
...door.
189
00:08:47,450 --> 00:08:48,020
Oh my.
190
00:08:49,130 --> 00:08:50,390
Mr. Winter,
191
00:08:50,700 --> 00:08:52,640
w-welcome to the Royal Plaza.
192
00:08:52,940 --> 00:08:54,580
- Thank you.
- I swear,
193
00:08:54,590 --> 00:08:57,410
getting into this thing
is like a spiritual journey.
194
00:09:01,880 --> 00:09:03,600
- Oh... hello.
195
00:09:04,070 --> 00:09:04,670
- Hi.
196
00:09:05,990 --> 00:09:08,450
- You must be...
197
00:09:09,710 --> 00:09:10,160
- Uh...
198
00:09:11,010 --> 00:09:13,370
- A... thena.
199
00:09:13,610 --> 00:09:15,350
Mr. Winter, please meet
200
00:09:15,380 --> 00:09:17,770
one of Manhattan's
most astute philanthropists,
201
00:09:17,780 --> 00:09:19,340
Miss Athena Collins.
202
00:09:22,160 --> 00:09:23,930
- Please, call me James.
203
00:09:24,800 --> 00:09:26,540
It's a pleasure to meet you,
Miss Collins.
204
00:09:27,050 --> 00:09:28,040
- Likewise.
205
00:09:29,540 --> 00:09:31,940
- This is Peter,
my chief of staff.
206
00:09:31,970 --> 00:09:33,350
- You must be here
for the reception.
207
00:09:34,080 --> 00:09:37,290
- Y-yes, the... the reception.
- Yeah.
208
00:09:37,310 --> 00:09:39,650
She was just on her way
out the door.
209
00:09:40,380 --> 00:09:42,290
Um... I will grab
your bag, Madame.
210
00:09:42,320 --> 00:09:44,150
- Thank you. Thank you.
211
00:09:44,180 --> 00:09:46,400
- Looks like I'm not
the only one behind schedule.
212
00:09:46,670 --> 00:09:49,310
- Will anyone else be
joining you, Miss Collins?
213
00:09:49,930 --> 00:09:51,500
- Uh... no.
214
00:09:51,500 --> 00:09:54,470
I suppose it's just me.
215
00:09:59,490 --> 00:10:00,870
- Right. Well,
216
00:10:00,870 --> 00:10:03,900
seeing as we're both headed
in the same direction,
217
00:10:05,100 --> 00:10:05,850
allow me?
218
00:10:14,680 --> 00:10:15,100
Yes, well,
219
00:10:15,100 --> 00:10:17,290
the charity tour happened
quite naturally, really.
220
00:10:17,980 --> 00:10:20,410
Visiting Manhattan
is a royal tradition,
221
00:10:20,410 --> 00:10:21,220
and I thought,
222
00:10:21,340 --> 00:10:23,500
"What better way to give back
to the community?"
223
00:10:23,680 --> 00:10:25,240
- Right, I'm sure you did.
224
00:10:25,390 --> 00:10:26,830
- Yes. Although,
I will say
225
00:10:26,830 --> 00:10:29,260
that staying at the Royal Plaza
was my father's idea.
226
00:10:29,260 --> 00:10:31,600
So, if the services
aren't quite up to par
227
00:10:31,600 --> 00:10:33,760
with what you're used to,
you know who to blame.
228
00:10:34,140 --> 00:10:35,830
- I beg your pardon?
- The rooms,
229
00:10:35,830 --> 00:10:37,300
the amenities, the food.
230
00:10:37,330 --> 00:10:38,920
I'm sure your tastes
are much more refined
231
00:10:38,950 --> 00:10:40,750
than any hotel
could possibly achieve.
232
00:10:40,780 --> 00:10:43,930
- Well, actually, Mr. Winter,
the Royal Plaza is known
233
00:10:43,930 --> 00:10:46,200
for its world-class cuisine
and customer service.
234
00:10:46,210 --> 00:10:48,850
In fact, the hotel is cherished
in the community
235
00:10:48,850 --> 00:10:51,340
and the staff here
is second to none.
236
00:10:52,540 --> 00:10:53,690
- Oh. Who would have thought?
237
00:10:53,790 --> 00:10:55,120
I appreciate the insight.
238
00:10:55,360 --> 00:10:56,500
- Anything to help.
239
00:10:56,530 --> 00:10:58,240
After all, we wouldn't want
people to think
240
00:10:58,270 --> 00:11:00,070
your charity tour
is disingenuous.
241
00:11:00,100 --> 00:11:01,690
- Right,
because it's most certainly not.
242
00:11:01,720 --> 00:11:04,720
- Exactly. Just like you're not
just a spoiled rich kid.
243
00:11:05,090 --> 00:11:06,190
I'm sure you're...
244
00:11:07,920 --> 00:11:08,700
...much more than that.
245
00:11:13,880 --> 00:11:16,210
- I can't believe this.
246
00:11:16,330 --> 00:11:19,360
My mom and the prince.
She's basically Cinderella.
247
00:11:19,630 --> 00:11:22,150
- Oh, and it looks like
midnight just came early.
248
00:11:22,180 --> 00:11:24,550
If Christophe spots her,
we are so--
249
00:11:24,550 --> 00:11:24,940
- Busted!
250
00:11:26,250 --> 00:11:27,870
Sorry, I couldn't help myself.
251
00:11:28,920 --> 00:11:30,660
- Right, you got us.
252
00:11:30,690 --> 00:11:32,820
Is there something
I can help you with?
253
00:11:32,850 --> 00:11:34,770
- Oh, no, I was just
doing my rounds, you know.
254
00:11:34,770 --> 00:11:36,930
Making sure
there's no one sneaking around.
255
00:11:36,960 --> 00:11:39,780
- Hmm. Well, we will definitely
keep an eye out for you.
256
00:11:40,620 --> 00:11:42,660
- I was just giving Athena's
daughter here,
257
00:11:42,660 --> 00:11:45,390
a quick tour of our facilities.
258
00:11:45,570 --> 00:11:48,060
- I see. Well,
I won't keep you, then.
259
00:11:48,300 --> 00:11:49,290
- I appreciate it.
260
00:11:50,730 --> 00:11:52,080
Right this way, miss.
261
00:12:00,560 --> 00:12:01,400
- Miss Collins.
262
00:12:03,830 --> 00:12:05,420
- Oh, you've gotta be
kidding me.
263
00:12:06,590 --> 00:12:08,750
- James!
- Oh, dear. Victoria.
264
00:12:10,420 --> 00:12:12,690
Um... Hmm...
265
00:12:14,680 --> 00:12:16,790
Ah, mm, hmm.
- Oh. Aren't your tastes
266
00:12:16,790 --> 00:12:18,350
a little too refined
for this food?
267
00:12:18,500 --> 00:12:20,400
- Shh, I'm trying to blend in.
Please, just play along.
268
00:12:20,500 --> 00:12:22,760
- Well, you try blending in
standing next to a prince.
269
00:12:23,030 --> 00:12:24,130
- Hmm.
270
00:12:40,730 --> 00:12:42,230
- I'm just gonna
excuse myself for a moment.
271
00:12:47,860 --> 00:12:48,820
There he is.
272
00:12:49,210 --> 00:12:50,830
- Oh, Victoria.
273
00:12:53,560 --> 00:12:54,610
What are you doing here?
274
00:12:54,710 --> 00:12:56,710
I thought you were
spending Christmas in Italy?
275
00:12:56,740 --> 00:12:58,810
- Well, I was going to,
but you know your father.
276
00:12:58,810 --> 00:13:00,680
He can be quite persuasive.
277
00:13:00,700 --> 00:13:02,890
I'm sorry,
I don't believe we've met.
278
00:13:04,190 --> 00:13:06,060
- Ah!
- There he is!
279
00:13:06,290 --> 00:13:07,880
- Oh, glad you could make it,
cousin.
280
00:13:09,110 --> 00:13:10,250
- It's good to see you again,
Marshall.
281
00:13:12,670 --> 00:13:14,110
- Oh, right. Uh, sorry.
282
00:13:14,390 --> 00:13:17,680
Uh, Victoria, Marshall,
this is Miss Athena Collins.
283
00:13:17,770 --> 00:13:19,990
Athena, this is Victoria
and my cousin, Marshall.
284
00:13:21,130 --> 00:13:22,240
Victoria's family runs
285
00:13:22,240 --> 00:13:24,670
one of New England's largest
charitable organizations.
286
00:13:24,880 --> 00:13:27,400
They're here to volunteer
on my charity tour,
287
00:13:27,430 --> 00:13:28,780
alongside you and the others.
288
00:13:29,650 --> 00:13:31,630
- So, how do you and James
know each other?
289
00:13:31,960 --> 00:13:34,360
- Oh, we just... met.
- Don't... really.
290
00:13:34,360 --> 00:13:36,430
Yeah.
- Ah, let me guess,
291
00:13:36,460 --> 00:13:38,860
King Geoffrey used his power
of persuasion on you too?
292
00:13:38,890 --> 00:13:40,030
- Oh, he sure did, yeah.
293
00:13:40,240 --> 00:13:42,220
You know King Geoffrey,
he can be quite the...
294
00:13:42,910 --> 00:13:43,840
character.
295
00:13:44,510 --> 00:13:46,210
- Yeah, I suppose
you could say that.
296
00:13:47,410 --> 00:13:49,300
- If I may, sir?
- Oh, right.
297
00:13:49,400 --> 00:13:51,070
Looks like things are about
to get started.
298
00:13:52,240 --> 00:13:53,710
- Oh, perfect timing,
I'm parched.
299
00:13:53,950 --> 00:13:55,750
- Oh, right. Thank you.
300
00:13:58,210 --> 00:13:58,900
- Thanks.
301
00:13:59,590 --> 00:14:00,850
- Who says chivalry's dead?
302
00:14:05,810 --> 00:14:08,450
- It's time for you
to give a toast.
303
00:14:08,930 --> 00:14:12,320
Inspire them with your passion.
- I think I'll pass.
304
00:14:12,560 --> 00:14:13,210
In case you've forgotten,
305
00:14:13,310 --> 00:14:15,050
I don't really do
public speaking.
306
00:14:15,320 --> 00:14:17,360
- Yeah, well, you do now.
307
00:14:17,900 --> 00:14:18,590
- Peter?
308
00:14:29,030 --> 00:14:29,420
- Well...
309
00:14:31,480 --> 00:14:34,480
Now that I have your attention,
thank you,
310
00:14:35,920 --> 00:14:37,570
I'd like to propose a toast.
311
00:14:41,030 --> 00:14:46,940
I know that many of you live
very busy lives
312
00:14:46,940 --> 00:14:50,570
full of...
full of responsibility,
313
00:14:51,800 --> 00:14:53,060
which is why...
314
00:14:54,710 --> 00:14:57,050
I'd like to say
a few words from the heart.
315
00:15:02,110 --> 00:15:04,120
Merry Christmas. Yes.
316
00:15:04,690 --> 00:15:06,970
And I look forward to seeing you
all tomorrow at the toy drive.
317
00:15:07,000 --> 00:15:08,380
Thanks so much for coming.
Cheers.
318
00:15:11,620 --> 00:15:11,990
- Smooth.
319
00:15:12,970 --> 00:15:13,810
- Likewise.
320
00:15:28,530 --> 00:15:29,220
- Okay, wait,
321
00:15:29,220 --> 00:15:31,350
that was you guys?
- Of course it was!
322
00:15:31,350 --> 00:15:33,330
The Christmas ornaments
were actually Prim's idea.
323
00:15:33,430 --> 00:15:35,580
- I learned from the best.
- Genius.
324
00:15:35,610 --> 00:15:37,560
- What are you doing
to my daughter?
325
00:15:37,590 --> 00:15:40,050
- We had no choice.
Christophe spotting you
326
00:15:40,050 --> 00:15:41,250
would have ruined
all of the fun.
327
00:15:41,280 --> 00:15:43,470
- What? There was nothing fun
about the torture
328
00:15:43,470 --> 00:15:44,700
you two just put me through.
329
00:15:45,600 --> 00:15:46,800
I can't believe
I'm gonna say this,
330
00:15:47,190 --> 00:15:50,160
but I kinda feel bad for James.
331
00:15:51,360 --> 00:15:52,710
I mean,
being paraded around
332
00:15:52,710 --> 00:15:53,800
in front of
all those socialites,
333
00:15:53,900 --> 00:15:55,590
it can't be a fun time
for anyone.
334
00:15:56,160 --> 00:15:58,020
I definitely prefer
the simple life.
335
00:15:58,170 --> 00:16:01,470
- Okay, so the two of you
didn't exactly hit it off.
336
00:16:01,470 --> 00:16:02,790
But what about Athena?
337
00:16:02,820 --> 00:16:05,100
Surely she and James
have something in common.
338
00:16:05,280 --> 00:16:07,740
- Athena doesn't exist.
- She does now.
339
00:16:07,770 --> 00:16:09,300
- Don't even think about it,
Faith!
340
00:16:09,330 --> 00:16:11,550
- What?
Athena can't just vanish.
341
00:16:11,580 --> 00:16:13,470
The prince has eyes everywhere.
342
00:16:13,500 --> 00:16:15,180
They're sure to come
looking for you.
343
00:16:15,210 --> 00:16:16,560
- I'm not gonna
spend my entire week
344
00:16:16,560 --> 00:16:18,900
volunteering with James
and his snobby friends.
345
00:16:19,360 --> 00:16:20,640
- Well, you don't have to.
Just,
346
00:16:20,670 --> 00:16:22,710
you go to the charity event
tomorrow after work
347
00:16:22,710 --> 00:16:24,930
and then, you tell James
that something came up,
348
00:16:24,930 --> 00:16:26,730
like an unexpected emergency.
349
00:16:27,000 --> 00:16:28,730
- What about Prim?
- Oh, I'll hang out here.
350
00:16:28,740 --> 00:16:31,080
Chef Aaron is always looking
for extra hands in the kitchen.
351
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
- Mmm! Mm-hmm!
352
00:16:33,300 --> 00:16:35,640
- You two have this
all planned out.
353
00:16:36,420 --> 00:16:37,820
Okay, fine.
Fine, fine, fine.
354
00:16:37,830 --> 00:16:39,210
But after tomorrow,
355
00:16:39,840 --> 00:16:41,520
I'm putting Athena to rest,
once and for all.
356
00:16:55,040 --> 00:16:58,130
Victoria and her family
are highly influential.
357
00:16:58,130 --> 00:17:00,230
- Yes, and highly bothersome.
358
00:17:00,410 --> 00:17:03,080
She's always butting herself
into everyone's business.
359
00:17:03,420 --> 00:17:05,060
- A partnership
with her foundation
360
00:17:05,060 --> 00:17:08,270
would dramatically increase
our charitable reach.
361
00:17:08,270 --> 00:17:09,620
And you would know that
362
00:17:09,620 --> 00:17:12,590
if you were taking
this charity tour seriously.
363
00:17:12,930 --> 00:17:16,700
- I am taking it seriously.
-
By rolling in late yesterday?
364
00:17:17,420 --> 00:17:18,230
I'm not saying
365
00:17:18,260 --> 00:17:21,380
you have to be best friends
with everyone I invited,
366
00:17:21,380 --> 00:17:25,040
but you need
to set your ego aside and--
367
00:17:25,040 --> 00:17:27,560
- And learn to be a leader.
-
Exactly!
368
00:17:27,710 --> 00:17:30,710
It's time to show the world
that you're ready to be king,
369
00:17:30,710 --> 00:17:31,760
someday.
370
00:17:32,470 --> 00:17:33,790
Which is why I'd like you
371
00:17:33,790 --> 00:17:36,040
to escort Victoria to dinner
372
00:17:36,040 --> 00:17:37,930
this Friday.
- Dinner?
373
00:17:38,820 --> 00:17:39,690
Father,
374
00:17:40,700 --> 00:17:43,400
I thought
that I'd have the evening to,
375
00:17:43,430 --> 00:17:44,300
you know,
376
00:17:44,480 --> 00:17:47,750
do some exploring
around the town or--
377
00:17:47,780 --> 00:17:50,900
- This isn't a vacation, James.
378
00:17:51,170 --> 00:17:53,000
Unless you have
something more important
379
00:17:53,000 --> 00:17:54,350
scheduled this Friday,
380
00:17:54,950 --> 00:17:56,780
I trust you'll be in attendance.
381
00:17:56,960 --> 00:17:58,280
- If you insist.
382
00:17:59,210 --> 00:18:00,350
- That's my boy.
383
00:18:00,890 --> 00:18:04,280
Now, good luck
with the toy drive today, son.
384
00:18:04,430 --> 00:18:05,600
- Have a good evening, Father.
385
00:18:22,180 --> 00:18:23,590
- "Something more important."
386
00:18:36,390 --> 00:18:38,280
- Get in and get out.
387
00:18:38,820 --> 00:18:40,020
Easy-peasy.
388
00:18:49,590 --> 00:18:50,730
- Late again, I see.
389
00:18:51,170 --> 00:18:52,860
- I have a very busy schedule.
390
00:18:52,890 --> 00:18:55,560
- Right, and handing out gifts
to the less fortunate
391
00:18:55,560 --> 00:18:57,660
is low on your priority list.
392
00:18:59,100 --> 00:19:00,870
- Don't worry,
your secret's safe with me.
393
00:19:01,570 --> 00:19:03,810
Us spoiled, rich kids
need to stick together.
394
00:19:03,930 --> 00:19:05,940
- Nice try, but no.
Unlike you,
395
00:19:05,940 --> 00:19:07,980
I actually had to work
to get to where I am.
396
00:19:08,760 --> 00:19:11,070
Speaking of work,
I have something to tell you.
397
00:19:11,280 --> 00:19:11,970
- Suit up.
398
00:19:16,000 --> 00:19:16,810
- Very funny.
399
00:19:17,320 --> 00:19:19,600
Where's the Santa that we hired?
- Stuck in traffic.
400
00:19:19,690 --> 00:19:21,400
Now, we can't keep
the children waiting.
401
00:19:21,570 --> 00:19:24,580
I just need to find
some poor soul to be your wife.
402
00:19:25,230 --> 00:19:26,530
- Don't we have people for this?
403
00:19:27,900 --> 00:19:29,700
- I'm afraid our options
are limited.
404
00:19:30,540 --> 00:19:31,260
- I can do it.
405
00:19:33,120 --> 00:19:33,930
For the kids.
406
00:19:35,490 --> 00:19:36,750
Anything for the kids!
407
00:19:45,190 --> 00:19:46,390
Ho, ho, ho.
408
00:19:49,440 --> 00:19:51,330
- Santa says more than
"Ho, ho, ho!" You know?
409
00:19:51,480 --> 00:19:53,040
- I'm a prince, not an actor.
410
00:19:53,070 --> 00:19:54,330
- Yeah, well,
you're scaring the kids.
411
00:19:54,330 --> 00:19:56,160
So try and relax.
- All right.
412
00:19:56,370 --> 00:19:58,560
- We heard
you made the nice list
413
00:19:58,560 --> 00:20:00,600
six years in a row.
I think that's a new record,
414
00:20:00,600 --> 00:20:01,980
don't you, Santa?
- Um...
415
00:20:02,250 --> 00:20:05,190
Yes, I-I'd say so.
Jolly good.
416
00:20:05,670 --> 00:20:06,600
Ho, ho, ho.
417
00:20:08,010 --> 00:20:08,460
- Better?
418
00:20:09,030 --> 00:20:10,140
- Don't quit your day job.
419
00:20:11,520 --> 00:20:13,380
- Look, I know
that you don't seem bothered,
420
00:20:13,380 --> 00:20:16,650
but not everyone is comfortable
up on stage like this.
421
00:20:17,160 --> 00:20:18,090
In case you haven't noticed,
422
00:20:18,090 --> 00:20:20,730
public speaking
isn't exactly my forte.
423
00:20:20,760 --> 00:20:22,920
- Listen, the trick is not
to overthink it.
424
00:20:23,730 --> 00:20:24,990
The thing about acting
is that
425
00:20:24,990 --> 00:20:27,180
you just wanna connect
with your audience.
426
00:20:27,940 --> 00:20:29,280
- Who made you an expert?
427
00:20:29,490 --> 00:20:31,680
- I teach an acting class
in my spare time.
428
00:20:32,490 --> 00:20:34,980
- Really? Perfect.
Where do I sign up?
429
00:20:35,010 --> 00:20:37,050
- Sorry, Santa,
it's for the kids.
430
00:20:37,110 --> 00:20:38,470
- Hmm. Oh, hello.
431
00:20:38,940 --> 00:20:40,680
Upsie-daisy.
- There you go.
432
00:20:43,120 --> 00:20:44,140
Um...
- Ho, ho, ho.
433
00:20:44,300 --> 00:20:45,130
- I have some bad news.
434
00:20:45,170 --> 00:20:47,140
I actually have to drop out
of the charity tour.
435
00:20:47,920 --> 00:20:50,950
Yeah, the director of my
daughter's Christmas pageant
436
00:20:50,950 --> 00:20:52,810
had to pull out last minute
so I'm stepping in.
437
00:20:53,650 --> 00:20:55,270
- You mean the pageant
at the Vagabond?
438
00:20:55,990 --> 00:20:56,920
- How did you know that?
439
00:20:57,130 --> 00:21:00,130
- Your daughter invited me.
I'm looking forward to it.
440
00:21:00,370 --> 00:21:02,850
- You're coming to the pageant?
- Of course!
441
00:21:02,860 --> 00:21:04,630
That's why I'm here,
to support the community.
442
00:21:06,590 --> 00:21:08,690
You know,
443
00:21:08,800 --> 00:21:10,180
I've always wanted
to try my hand
444
00:21:10,180 --> 00:21:11,650
at behind-the-scenes work.
445
00:21:11,950 --> 00:21:13,930
What if I were to help you
with the pageant?
446
00:21:13,960 --> 00:21:16,390
Then you wouldn't have
to pull out of the charity tour.
447
00:21:16,900 --> 00:21:17,680
- Oh, no.
448
00:21:18,250 --> 00:21:21,670
No, that-that won't be
necessary.
449
00:21:22,150 --> 00:21:23,500
- Of course, it is!
450
00:21:23,530 --> 00:21:25,580
You're clearly a natural
at all this.
451
00:21:25,680 --> 00:21:27,400
So, who better to help me
connect with the community
452
00:21:27,400 --> 00:21:28,060
than you?
453
00:21:29,680 --> 00:21:30,340
Hello.
454
00:21:34,300 --> 00:21:35,440
Ho, ho, ho!
455
00:21:36,130 --> 00:21:37,200
I did it again.
456
00:21:37,640 --> 00:21:39,220
- Hmm.
- Look, you know,
457
00:21:39,320 --> 00:21:40,210
I know that you think
458
00:21:40,210 --> 00:21:42,130
that I'm just
some spoiled prince
459
00:21:42,160 --> 00:21:44,890
looking to coast
through the next week
460
00:21:44,890 --> 00:21:46,360
by doing the bare minimum,
but...
461
00:21:46,840 --> 00:21:48,520
I'm really much more than that.
462
00:21:49,590 --> 00:21:50,880
- I didn't say
you were spoiled...
463
00:21:51,060 --> 00:21:51,840
exactly.
464
00:21:53,630 --> 00:21:56,030
- Well, it's a done deal.
I'm helping you
465
00:21:56,030 --> 00:21:57,590
and I won't take no
for an answer.
466
00:21:59,850 --> 00:22:02,330
Ho, ho, ho, who's next?
467
00:22:13,360 --> 00:22:14,690
- Whoa, whoa, whoa!
468
00:22:17,130 --> 00:22:18,690
Okay, wait,
wait, wait, wait, he what?
469
00:22:18,720 --> 00:22:19,530
Slow down.
470
00:22:20,250 --> 00:22:21,600
- Not only is he coming
to the pageant,
471
00:22:21,600 --> 00:22:23,600
but now he wants to volunteer.
This is bad.
472
00:22:23,610 --> 00:22:25,590
This is... this is so, so bad.
- Okay.
473
00:22:25,590 --> 00:22:27,660
So we just have
to readjust our plan a bit.
474
00:22:27,690 --> 00:22:29,120
- A bit?
Do you hear what I'm saying?
475
00:22:29,130 --> 00:22:30,900
He wants to volunteer
at the playhouse!
476
00:22:30,930 --> 00:22:32,630
- Okay,
he's just trying to be nice.
477
00:22:32,640 --> 00:22:34,320
- No, no, he is trying
to prove me wrong
478
00:22:34,320 --> 00:22:35,970
because I said
that he was spoiled.
479
00:22:36,390 --> 00:22:38,130
How am I supposed
to disappear now?
480
00:22:39,450 --> 00:22:41,530
- Ooh, wait,
maybe you don't have to.
481
00:22:41,630 --> 00:22:43,660
Yeah, yeah, yeah,
just hear me out for a bit.
482
00:22:43,680 --> 00:22:46,200
You have to sell out
the pageant, right?
483
00:22:46,200 --> 00:22:46,890
- Yeah.
484
00:22:46,990 --> 00:22:48,390
- Well then,
what better way to do that
485
00:22:48,390 --> 00:22:50,640
than with a bit of help
from a prince?
486
00:22:50,940 --> 00:22:54,120
- You want me to use James
to save the acting program?
487
00:22:54,240 --> 00:22:56,340
- Think of it as a like,
PR stunt.
488
00:22:56,670 --> 00:22:58,230
You help him
with the charity tour,
489
00:22:58,380 --> 00:22:59,670
he helps you with the pageant.
490
00:23:01,490 --> 00:23:04,520
Nothing sells tickets
like a royal prince.
491
00:23:05,330 --> 00:23:05,960
- Okay.
492
00:23:07,200 --> 00:23:09,180
But what if someone
accidentally blows my cover
493
00:23:09,180 --> 00:23:11,340
at the playhouse?
I could lose everything.
494
00:23:11,570 --> 00:23:13,920
- Well, technically,
Miss Collins is your real name.
495
00:23:14,400 --> 00:23:15,690
That's what
they'll be calling you
496
00:23:15,690 --> 00:23:16,990
at the playhouse anyway.
497
00:23:17,010 --> 00:23:18,690
Plus,
all the charity tour events
498
00:23:18,690 --> 00:23:20,730
are in the afternoon,
after your shift.
499
00:23:20,820 --> 00:23:23,530
- You're right!
What could possibly go wrong?
500
00:23:23,590 --> 00:23:25,170
- Ah, just give it a chance!
501
00:23:25,200 --> 00:23:26,160
At the very least,
502
00:23:26,160 --> 00:23:30,540
you spend the next week
mingling with future donors.
503
00:23:31,500 --> 00:23:33,960
As far as I'm concerned,
this is a no-brainer.
504
00:23:35,850 --> 00:23:36,510
- Fine.
505
00:23:42,210 --> 00:23:44,410
- You what?
506
00:23:44,500 --> 00:23:46,690
- I've offered to volunteer
at the local playhouse.
507
00:23:46,780 --> 00:23:48,820
Their annual Christmas pageant
is this Friday
508
00:23:48,820 --> 00:23:50,980
and I thought
they could use the extra help.
509
00:23:51,490 --> 00:23:52,510
- This Friday.
510
00:23:52,540 --> 00:23:54,370
What about your dinner
with Victoria?
511
00:23:54,730 --> 00:23:56,170
- Community first, right?
512
00:23:57,600 --> 00:23:58,350
What?
513
00:23:58,530 --> 00:24:00,300
You wanted me
to show more initiative.
514
00:24:00,600 --> 00:24:02,670
- Adding more
to your already busy itinerary
515
00:24:02,670 --> 00:24:04,440
was not what I had in mind.
516
00:24:04,890 --> 00:24:08,280
You need to stay focused
on the task at hand.
517
00:24:08,700 --> 00:24:10,800
- I can handle it.
Trust me.
518
00:24:11,670 --> 00:24:14,430
Plus, you know I've always been
interested in the theater.
519
00:24:16,050 --> 00:24:17,190
- Just like your mother.
520
00:24:17,790 --> 00:24:19,560
Fine, this is your charity tour.
521
00:24:20,070 --> 00:24:22,770
Just don't make me
regret this, okay?
522
00:24:22,860 --> 00:24:24,540
The world is watching.
523
00:24:25,880 --> 00:24:27,620
- How could I possibly forget?
524
00:24:35,660 --> 00:24:37,280
- What do you mean,
she doesn't exist?
525
00:24:38,210 --> 00:24:40,700
Athena Collins, A-T-H-E-N-A.
526
00:24:41,810 --> 00:24:42,680
She's not in her room
527
00:24:42,680 --> 00:24:44,840
and I need to get a hold of her
about today's event.
528
00:24:45,200 --> 00:24:46,670
- Not on my watch.
529
00:24:48,440 --> 00:24:49,950
- May I speak with your manager,
please?
530
00:24:50,050 --> 00:24:53,150
- Can I help you, sir?
- Oh, it's you again.
531
00:24:53,180 --> 00:24:55,210
- Hi. Yes, it's me.
532
00:24:55,310 --> 00:24:56,540
I couldn't help but overhear
533
00:24:56,540 --> 00:24:58,490
you were trying to get a hold
of Athena?
534
00:24:59,120 --> 00:25:01,790
- I-I'm sorry,
aren't you just a bellhop?
535
00:25:01,880 --> 00:25:03,650
- And what's
that supposed to mean?
536
00:25:03,680 --> 00:25:06,200
- It's just I-I've never met
a bellhop who was so...
537
00:25:06,680 --> 00:25:09,590
involved.
- I take my job very seriously.
538
00:25:10,880 --> 00:25:11,540
- All right, then.
539
00:25:12,110 --> 00:25:14,330
- Let me see
what I can do for you, sir.
540
00:25:14,360 --> 00:25:17,110
- It's Peter.
- Mm-hmm.
541
00:25:19,590 --> 00:25:20,690
- Hmm.
542
00:25:24,860 --> 00:25:27,760
- Bravo! Bravo!
543
00:25:31,560 --> 00:25:33,050
I am so impressed
544
00:25:33,050 --> 00:25:34,220
with all your work
on your characters
545
00:25:34,220 --> 00:25:35,420
for this week's pageant.
546
00:25:36,150 --> 00:25:39,720
Now, remember,
let's go spread the news.
547
00:25:39,750 --> 00:25:43,140
Grandmas, grandpas,
the mailman, the plumber.
548
00:25:43,290 --> 00:25:45,810
I wanna see this place
packed for the show.
549
00:25:46,530 --> 00:25:47,130
Get going.
550
00:25:50,230 --> 00:25:50,780
Uh-oh.
551
00:25:54,450 --> 00:25:56,070
Hello? Neve speaking.
552
00:25:56,100 --> 00:25:57,660
- Good afternoon,
Miss Collins,
553
00:25:57,660 --> 00:26:00,660
this is Faith Ferrara calling
from the Royal Plaza Hotel.
554
00:26:01,200 --> 00:26:03,000
- Faith, what's going on?
Is everything okay?
555
00:26:03,030 --> 00:26:05,880
- Yes! I was just calling
to pass along a message.
556
00:26:06,090 --> 00:26:08,790
It turns out your limo will be
arriving at three
557
00:26:08,790 --> 00:26:10,800
to take you
to today's charity event.
558
00:26:12,010 --> 00:26:14,200
- It's 2:30.
-
You'll make it work?
559
00:26:14,440 --> 00:26:16,690
Wonderful.
-
Okay, just...
560
00:26:16,720 --> 00:26:18,010
have an Athena outfit
waiting for me
561
00:26:18,010 --> 00:26:19,660
in the executive suite.
I'm on my way.
562
00:26:21,130 --> 00:26:22,870
Your favorite bellhop?
563
00:26:23,180 --> 00:26:25,360
Oh, miss, you flatter me.
564
00:26:25,360 --> 00:26:27,260
Hmm, okay.
565
00:26:28,570 --> 00:26:29,750
- Very good.
- Hmm.
566
00:26:36,610 --> 00:26:38,950
- You could be a good baker,
James.
567
00:26:38,980 --> 00:26:40,960
Come on, James, you could...
568
00:26:43,770 --> 00:26:45,840
- Oh, please not James.
569
00:26:45,840 --> 00:26:47,580
Please not James.
Please.
570
00:26:49,770 --> 00:26:51,360
Oh... of course.
571
00:26:54,890 --> 00:26:57,100
- No, no, no!
Oh, oh.
572
00:27:00,780 --> 00:27:01,240
Oh...
573
00:27:02,160 --> 00:27:04,590
Well, I knew you needed help,
but this,
574
00:27:04,590 --> 00:27:06,810
this is another level.
- Oh, Athena.
575
00:27:07,500 --> 00:27:08,770
You're actually on time
for once.
576
00:27:08,790 --> 00:27:10,560
- Yeah, I could smell
your burnt cookies
577
00:27:10,560 --> 00:27:12,280
from the hotel.
- What cookies?
578
00:27:12,380 --> 00:27:13,950
- Oh, these ones?
I mean,
579
00:27:13,950 --> 00:27:15,880
they don't actually look
like cookies,
580
00:27:15,900 --> 00:27:18,120
they look more
like hockey pucks but..
581
00:27:18,930 --> 00:27:21,210
- Okay, so I messed up a batch.
582
00:27:23,290 --> 00:27:24,710
It's why I came early,
583
00:27:24,720 --> 00:27:27,850
you know, to brush up
on my baking skills.
584
00:27:27,870 --> 00:27:29,850
- You know it's okay
if you don't know how to bake.
585
00:27:29,880 --> 00:27:32,280
I'm sure you have lots of people
to do that for you, right?
586
00:27:33,390 --> 00:27:35,750
- Maybe, but that doesn't mean
I'm thrilled about it.
587
00:27:35,850 --> 00:27:38,430
It gets old having people
do everything for you.
588
00:27:38,460 --> 00:27:39,240
- Really?
589
00:27:39,340 --> 00:27:41,640
Then why am I the only one
working right now?
590
00:27:42,840 --> 00:27:43,890
- Okay.
- Look,
591
00:27:44,100 --> 00:27:46,680
first rule of baking,
just keep your station clean.
592
00:27:47,370 --> 00:27:47,970
- So, now,
593
00:27:47,970 --> 00:27:49,470
you're a cleaning expert
as well.
594
00:27:51,140 --> 00:27:53,220
- Uh, just pass me
the baking soda, please.
595
00:27:53,330 --> 00:27:54,930
- What, that?
There you go.
596
00:27:54,930 --> 00:27:57,210
- The baking soda,
not the baking powder.
597
00:27:57,250 --> 00:27:58,320
- Well, there's a difference?
598
00:27:59,430 --> 00:28:00,180
- Oh, dear.
599
00:28:08,760 --> 00:28:09,870
- There we go.
You know what?
600
00:28:10,850 --> 00:28:13,020
I think I'm actually
getting the hang of this.
601
00:28:13,470 --> 00:28:15,390
- You know
that the icing's supposed
602
00:28:15,390 --> 00:28:17,570
to go in the bag, right?
- I know.
603
00:28:17,650 --> 00:28:19,680
It's just that,
the more that misses,
604
00:28:20,710 --> 00:28:21,870
hmm, the more for me.
605
00:28:22,610 --> 00:28:23,910
- Oh, I suppose you're right.
606
00:28:23,940 --> 00:28:25,500
Someone needs to taste test
the product.
607
00:28:25,890 --> 00:28:26,130
- Right?
608
00:28:26,790 --> 00:28:29,220
Maybe baking isn't so bad
after all.
609
00:28:29,340 --> 00:28:31,200
See, I knew
I was missing out on something.
610
00:28:32,280 --> 00:28:34,020
- "Missing out."
- Hmm.
611
00:28:34,860 --> 00:28:37,380
- You're a prince.
You're not supposed to miss out.
612
00:28:38,250 --> 00:28:39,400
- Well, tell that to my father.
613
00:28:39,500 --> 00:28:41,280
I miss out
on all sorts of things,
614
00:28:41,490 --> 00:28:44,820
baking,
decorating the Christmas tree,
615
00:28:45,360 --> 00:28:47,640
building a fire,
shoveling the drive.
616
00:28:47,850 --> 00:28:49,260
I never seem to have time to do
617
00:28:49,260 --> 00:28:51,630
any of the normal
Christmas activities.
618
00:28:52,320 --> 00:28:54,180
- Some people call those chores.
619
00:28:55,150 --> 00:28:55,690
- Yes, well,
620
00:28:55,720 --> 00:28:57,880
I'd give up
diplomatic responsibilities
621
00:28:57,880 --> 00:28:59,110
for chores any day.
622
00:28:59,740 --> 00:29:00,910
You know what they say.
623
00:29:01,740 --> 00:29:03,300
Sometimes, it's the...
624
00:29:03,300 --> 00:29:06,800
simple things
that make life special.
625
00:29:10,510 --> 00:29:12,940
Anyway, enough about me.
Let's, uh...
626
00:29:13,040 --> 00:29:15,370
Let's talk about you,
Miss Athena Collins.
627
00:29:15,460 --> 00:29:17,230
- Me?
- Yes.
628
00:29:17,950 --> 00:29:20,020
Tell me, why are you really
here,
629
00:29:20,020 --> 00:29:21,280
on the charity tour, I mean?
630
00:29:22,030 --> 00:29:23,080
- Oh, um...
631
00:29:23,200 --> 00:29:25,600
Well, you know,
I, uh...
632
00:29:26,470 --> 00:29:27,160
I'm sure it's the...
633
00:29:28,510 --> 00:29:30,460
same reason as everyone else,
probably.
634
00:29:30,460 --> 00:29:33,370
Just...
originally from Manhattan
635
00:29:33,370 --> 00:29:34,620
and wanna give back
to the community.
636
00:29:34,630 --> 00:29:36,310
Yeah.
- Right.
637
00:29:36,950 --> 00:29:39,760
- Hmm.
- Hey, just be honest.
638
00:29:40,390 --> 00:29:41,860
I've been in this business
long enough
639
00:29:41,860 --> 00:29:43,630
to know that everyone
has their own motives.
640
00:29:45,280 --> 00:29:46,000
- Well...
641
00:29:47,050 --> 00:29:49,780
I guess I'm also here
for my daughter, Prim.
642
00:29:51,490 --> 00:29:52,870
Thought it would be
a good chance
643
00:29:52,870 --> 00:29:56,350
to have her experience Christmas
in my hometown.
644
00:29:56,350 --> 00:29:57,130
Plus,
645
00:29:57,550 --> 00:30:00,190
being in the Vagabond Playhouse
Christmas pageant
646
00:30:00,190 --> 00:30:02,650
is sort of a tradition
in my family.
647
00:30:02,680 --> 00:30:05,170
Me, my mother, my grandmother.
648
00:30:06,350 --> 00:30:08,660
- I'm assuming your family
will be at the pageant, then.
649
00:30:08,720 --> 00:30:10,610
- Oh, no.
They'll watch online.
650
00:30:10,610 --> 00:30:13,580
They traded in their snow boots
for flip flops a long time ago.
651
00:30:15,040 --> 00:30:17,030
- You know,
theater was a large part
652
00:30:17,030 --> 00:30:18,380
of my upbringing, as well.
653
00:30:19,310 --> 00:30:20,960
My family and I
always used to attend
654
00:30:20,960 --> 00:30:22,100
the local Christmas pageant.
655
00:30:22,860 --> 00:30:25,060
- "Used to?"
656
00:30:25,120 --> 00:30:26,620
- Well...
657
00:30:27,350 --> 00:30:29,900
Things...
Things were different then.
658
00:30:31,260 --> 00:30:32,250
You know how it is.
659
00:30:32,850 --> 00:30:34,170
Life gets away from you.
660
00:30:35,680 --> 00:30:38,470
I guess that's why I always
loved the theater so much.
661
00:30:39,310 --> 00:30:41,350
No matter how busy we were,
662
00:30:41,960 --> 00:30:43,720
it always brought
the family together again.
663
00:30:46,030 --> 00:30:47,530
Which reminds me,
664
00:30:47,650 --> 00:30:50,860
what do you say we meet
at the playhouse tomorrow night?
665
00:30:51,520 --> 00:30:52,180
Time's ticking.
666
00:30:52,180 --> 00:30:53,470
I'm sure you could
use the assistance
667
00:30:53,470 --> 00:30:54,490
in getting ready
for the pageant.
668
00:30:54,580 --> 00:30:56,500
- Right. About that.
You know what?
669
00:30:56,690 --> 00:30:59,200
Um, look, if you're busy,
670
00:30:59,200 --> 00:31:00,980
I understand.
So, it's--
671
00:31:01,010 --> 00:31:01,390
- No, no, no.
672
00:31:01,780 --> 00:31:03,460
Peter already cleared
my schedule.
673
00:31:03,490 --> 00:31:04,960
I'm free as a bird.
674
00:31:06,760 --> 00:31:07,210
- Great.
675
00:31:08,030 --> 00:31:08,580
- Yeah, great.
676
00:31:08,680 --> 00:31:08,950
- Great.
677
00:31:21,370 --> 00:31:22,810
- It's okay, Lady Lollipop,
678
00:31:22,810 --> 00:31:24,420
I'm sure we can come up
with a solution.
679
00:31:24,430 --> 00:31:26,230
Maybe you dropped it
in the gingerbread lane?
680
00:31:26,470 --> 00:31:28,420
Or in the gumdrop gully?
681
00:31:28,750 --> 00:31:30,550
- There it is.
- Yes!
682
00:31:30,560 --> 00:31:32,330
- Sounds like
someone's been practicing?
683
00:31:32,350 --> 00:31:34,600
- Dad called me yesterday
between meetings to work on it.
684
00:31:35,070 --> 00:31:36,760
- Aw.
I told you he'd find the time.
685
00:31:37,360 --> 00:31:38,080
- Mom,
686
00:31:38,620 --> 00:31:40,690
do you think we're actually
gonna sell out the pageant?
687
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
- Well, we're still
a long ways off, but...
688
00:31:44,940 --> 00:31:45,900
I know we can do it.
689
00:31:46,080 --> 00:31:47,850
Why?
- I just...
690
00:31:48,060 --> 00:31:49,680
I wanna make sure
there's a seat for Dad
691
00:31:49,680 --> 00:31:50,880
in the audience.
692
00:31:51,150 --> 00:31:52,050
- Oh, Prim.
693
00:31:52,790 --> 00:31:54,960
There's always gonna be a seat
for your father.
694
00:31:55,680 --> 00:31:58,530
But you know, even if he doesn't
make it back in time,
695
00:31:58,530 --> 00:31:59,940
he's still cheering you on.
696
00:32:01,120 --> 00:32:02,740
No matter
where we are in the world,
697
00:32:02,770 --> 00:32:05,560
your father and I
always have your back.
698
00:32:06,700 --> 00:32:09,100
Speaking of,
I was thinking
699
00:32:09,180 --> 00:32:12,070
you might need
a little pick-me-up
700
00:32:12,070 --> 00:32:14,560
after all your hard work,
so...
701
00:32:14,590 --> 00:32:16,960
why don't I have
Chef Aaron make
702
00:32:16,960 --> 00:32:19,900
your favorite reindeer pancakes
with extra whip?
703
00:32:20,290 --> 00:32:22,180
Go get your stuff
before I'm late for work.
704
00:32:48,350 --> 00:32:49,970
- Everything's been going
wonderfully.
705
00:32:50,390 --> 00:32:52,970
Especially since I've perfected
my baking skills.
706
00:32:53,900 --> 00:32:55,100
You know, the difference
707
00:32:55,100 --> 00:32:57,890
between baking soda
and baking powder
708
00:32:57,890 --> 00:32:59,630
is really quite profound.
709
00:33:01,180 --> 00:33:01,720
Father?
710
00:33:03,740 --> 00:33:04,580
Are you still there?
711
00:33:05,240 --> 00:33:06,680
- Cookies, yes.
712
00:33:06,770 --> 00:33:08,630
It all sounds very exciting,
son.
713
00:33:09,140 --> 00:33:10,370
I'm glad you're having fun.
714
00:33:10,970 --> 00:33:13,370
- Oh, thanks.
715
00:33:14,300 --> 00:33:15,890
Things have been going
surprisingly well,
716
00:33:15,890 --> 00:33:17,180
if I do say so myself.
717
00:33:17,420 --> 00:33:20,420
- There's always room
for improvement, though.
718
00:33:21,020 --> 00:33:22,280
- I knew that was coming.
719
00:33:23,150 --> 00:33:25,340
- The press have started
to talk again.
720
00:33:25,340 --> 00:33:26,540
- About what?
721
00:33:27,050 --> 00:33:29,180
I've been doing
everything you asked me to do.
722
00:33:29,390 --> 00:33:32,810
Everything.
Lay low, stay out of trouble.
723
00:33:33,140 --> 00:33:34,250
- Too low.
724
00:33:34,280 --> 00:33:35,360
You know how they are.
725
00:33:36,020 --> 00:33:37,460
You need to take control
726
00:33:37,490 --> 00:33:39,740
before these rumors
get out of hand.
727
00:33:39,770 --> 00:33:41,900
- And how am I supposed
to do that?
728
00:33:42,200 --> 00:33:44,750
I've been attending every event.
Isn't that enough?
729
00:33:45,270 --> 00:33:48,140
- Well, being more active online
could be a start.
730
00:33:51,310 --> 00:33:54,970
Being in the public eye
is part of your job.
731
00:33:55,570 --> 00:33:58,060
You can't avoid
the inevitable, son.
732
00:33:59,650 --> 00:34:03,220
Why don't you post something
on our social media account?
733
00:34:03,850 --> 00:34:05,440
Something from the heart.
734
00:34:05,470 --> 00:34:08,260
Show them that you're not
in this for personal gain,
735
00:34:08,290 --> 00:34:10,870
you're in it for the community.
- Right.
736
00:34:40,430 --> 00:34:43,400
- Ah, just the woman
I've been looking for.
737
00:34:44,300 --> 00:34:46,970
It's... Faith, right?
738
00:34:48,110 --> 00:34:49,130
- Oh, yes, I get it.
739
00:34:49,130 --> 00:34:51,160
This must be
about the baggage storage.
740
00:34:51,170 --> 00:34:52,840
I know, it's a total mess.
741
00:34:52,940 --> 00:34:54,920
I am so sorry.
I will get right on that.
742
00:34:54,920 --> 00:34:56,660
- Actually, no.
Well, yes,
743
00:34:56,660 --> 00:34:58,700
but this is something
a bit more urgent.
744
00:34:58,700 --> 00:35:00,290
It's about the prince.
745
00:35:00,620 --> 00:35:01,910
- What about him?
746
00:35:01,910 --> 00:35:04,370
- Well, as it turns out,
his team needs a bit more help
747
00:35:04,370 --> 00:35:05,390
than we've been able to offer,
748
00:35:05,390 --> 00:35:09,740
so I would like you, Faith,
to fill in the gap.
749
00:35:10,860 --> 00:35:11,720
- Me?
- Yes.
750
00:35:11,820 --> 00:35:13,590
The prince's chief of staff,
Peter,
751
00:35:13,590 --> 00:35:15,570
has requested you directly.
752
00:35:15,720 --> 00:35:17,600
You'll be reporting to him
for the rest of the week.
753
00:35:17,950 --> 00:35:19,560
Ah, she's all yours.
754
00:35:22,490 --> 00:35:24,380
- I thought
I was just a bellhop?
755
00:35:24,920 --> 00:35:25,730
- You are,
756
00:35:26,720 --> 00:35:29,180
but you said you take your job
very seriously.
757
00:35:29,180 --> 00:35:31,910
And I have
a serious amount of work
758
00:35:31,910 --> 00:35:34,040
to get through
before the Christmas Eve ball.
759
00:35:34,280 --> 00:35:35,990
Thought I might as well
put you to work.
760
00:35:36,470 --> 00:35:38,000
- You want me to do all this?
761
00:35:38,270 --> 00:35:40,430
- Yeah.
Errands, deliveries,
762
00:35:40,430 --> 00:35:42,980
scheduling, dry-cleaning,
phone calls.
763
00:35:43,910 --> 00:35:46,460
I can always ask Christophe
for someone else,
764
00:35:46,460 --> 00:35:48,290
if it's too much
for you to handle.
765
00:35:49,430 --> 00:35:50,360
- I'll get right on it.
766
00:36:00,210 --> 00:36:02,470
- Hmm, the charity tour's
going fine.
767
00:36:03,310 --> 00:36:04,840
No, not yet.
768
00:36:05,980 --> 00:36:08,080
I'm trying my best, Mother.
769
00:36:08,350 --> 00:36:10,390
He cancelled our dinner
for Friday.
770
00:36:11,380 --> 00:36:13,900
Yeah, some pageant
at the local playhouse.
771
00:36:15,090 --> 00:36:18,130
Oh, turns out he bought everyone
on the charity tour a seat.
772
00:36:21,650 --> 00:36:22,220
Oh yeah,
773
00:36:22,400 --> 00:36:24,830
it's all over
the royal family's social media.
774
00:36:24,830 --> 00:36:26,530
Ugh. I swear,
775
00:36:26,570 --> 00:36:29,390
he and this Athena Collins woman
are inseparable.
776
00:36:31,470 --> 00:36:33,860
Hmm, no,
I haven't heard of her either.
777
00:36:34,640 --> 00:36:35,870
Don't worry,
778
00:36:36,050 --> 00:36:37,610
I've been keeping my eye on her.
779
00:36:37,970 --> 00:36:41,240
There is no way she's going to
jeopardize our partnership
780
00:36:41,240 --> 00:36:42,320
with the royal family.
781
00:36:44,750 --> 00:36:46,360
Would you be a doll
and, um...
782
00:36:46,450 --> 00:36:47,810
restock my mini fridge
when you get a chance?
783
00:36:47,840 --> 00:36:49,370
I'm all out of eggnog.
- Mm-hmm.
784
00:37:07,450 --> 00:37:09,660
- I take it
somebody had a good day.
785
00:37:10,260 --> 00:37:13,080
- Aside from almost being caught
by Victoria
786
00:37:13,080 --> 00:37:15,180
while cleaning her room, yes,
787
00:37:15,210 --> 00:37:17,540
James had
the pageant flyer posted
788
00:37:17,640 --> 00:37:19,560
on the royal family's
social media account.
789
00:37:19,590 --> 00:37:21,180
Not to mention,
he also bought a seat
790
00:37:21,180 --> 00:37:23,150
for everyone
on the charity tour.
791
00:37:23,160 --> 00:37:24,900
- He what? See?
792
00:37:24,900 --> 00:37:26,490
I told you
this was a good idea.
793
00:37:26,520 --> 00:37:27,840
- Okay,
don't get ahead of yourself.
794
00:37:27,840 --> 00:37:29,430
We still have a long ways to go.
795
00:37:29,460 --> 00:37:31,380
James is coming
to the playhouse tonight
796
00:37:31,380 --> 00:37:32,730
to help with
the behind-the-scenes work
797
00:37:32,730 --> 00:37:34,770
for the pageant, remember?
- Okay, but still,
798
00:37:34,770 --> 00:37:36,990
this doesn't change the fact
that I'm proud of you.
799
00:37:37,090 --> 00:37:40,040
I know living life on the edge
isn't usually your MO.
800
00:37:40,050 --> 00:37:43,420
- Oh, you're one to talk.
- I take risks all the time.
801
00:37:43,440 --> 00:37:44,460
- Really?
802
00:37:44,760 --> 00:37:47,010
How's the concierge application
going?
803
00:37:47,720 --> 00:37:49,320
Yeah, yeah,
that's what I thought.
804
00:37:49,420 --> 00:37:50,990
- Look, it's not my fault.
I've been busy.
805
00:37:51,020 --> 00:37:52,940
Christophe gave me
this assignment,
806
00:37:52,940 --> 00:37:54,170
which basically just means
807
00:37:54,170 --> 00:37:56,540
I'm Peter and James'
personal errand girl
808
00:37:56,540 --> 00:37:58,220
for the week.
- What?
809
00:37:59,210 --> 00:38:00,230
Faith, do you know
what this means?
810
00:38:00,230 --> 00:38:02,690
- That I'm gonna be working late
every night this week?
811
00:38:02,690 --> 00:38:04,900
- No! That you're finally
on Christophe's radar.
812
00:38:04,910 --> 00:38:06,530
This is the moment
you've been waiting for.
813
00:38:50,160 --> 00:38:52,200
Oh, thanks, honey.
That looks great.
814
00:38:52,740 --> 00:38:54,510
- Who is that?
Prince charming?
815
00:38:54,540 --> 00:38:57,450
- Prince charming, what?
- You know how the story goes.
816
00:38:57,490 --> 00:38:59,520
First it starts with texting,
next thing you know,
817
00:38:59,550 --> 00:39:02,670
you're swaying around a ballroom
as the clock strikes twelve.
818
00:39:02,950 --> 00:39:04,560
- I don't think
that's how the story goes.
819
00:39:04,590 --> 00:39:05,430
- Not yet.
820
00:39:19,660 --> 00:39:22,000
And now,
for the piece de resistance,
821
00:39:22,000 --> 00:39:23,860
the Vagabond Playhouse!
822
00:39:25,750 --> 00:39:26,710
Come on, follow me!
823
00:39:27,520 --> 00:39:29,260
- Let me know if you need me
to tell her to slow down.
824
00:39:29,260 --> 00:39:32,380
She's pretty excited.
- Oh, don't worry about it.
825
00:39:33,220 --> 00:39:34,180
Believe it or not,
826
00:39:34,180 --> 00:39:36,430
I still remember
what it was like to be her age.
827
00:39:36,920 --> 00:39:38,740
You know, it's pretty hard
828
00:39:38,740 --> 00:39:40,660
not to get swept up
in the magic of it all.
829
00:39:41,050 --> 00:39:41,950
- Tell me about it.
830
00:39:42,380 --> 00:39:44,800
I remember the first time
I sat in one of these chairs.
831
00:39:45,840 --> 00:39:49,360
The lights, the set,
the performance...
832
00:39:49,360 --> 00:39:52,190
I was hooked.
833
00:39:52,390 --> 00:39:54,460
- My mother always used
to call it the great escape.
834
00:39:55,380 --> 00:39:56,580
Before she passed.
835
00:39:58,330 --> 00:40:01,870
I guess that's why we stopped
going to the theater so much.
836
00:40:03,270 --> 00:40:04,830
It was never quite the same
after that.
837
00:40:05,970 --> 00:40:06,660
- I'm sorry.
838
00:40:07,140 --> 00:40:08,370
- No, don't be.
839
00:40:09,300 --> 00:40:10,740
I'm just happy to be back.
840
00:40:11,820 --> 00:40:12,840
Thanks to you,
841
00:40:13,380 --> 00:40:15,630
I get a shot at working
behind the curtain for once.
842
00:40:16,020 --> 00:40:18,630
- Well, let's hope you're better
at decorating sets
843
00:40:18,630 --> 00:40:20,190
than you are
at decorating cookies.
844
00:40:20,220 --> 00:40:22,470
- Hmm, I can't make
any promises.
845
00:40:23,580 --> 00:40:25,080
- What are you guys waiting for?
- Oh.
846
00:40:25,980 --> 00:40:28,110
We'd better go.
- Oh, right.
847
00:40:45,210 --> 00:40:47,240
- Oh.
848
00:41:19,210 --> 00:41:21,480
- Hmm. All right.
849
00:41:38,390 --> 00:41:38,690
Oh.
850
00:41:42,210 --> 00:41:43,920
- This igloo needs some snow.
851
00:41:45,450 --> 00:41:47,490
The key is to sprinkle
the snow lightly.
852
00:41:47,490 --> 00:41:49,740
That way it looks natural,
like snow.
853
00:41:49,830 --> 00:41:50,160
See?
854
00:41:52,980 --> 00:41:56,590
- Oh, um, this is Wade,
the owner of the playhouse.
855
00:41:56,690 --> 00:41:58,050
I should take this.
- Okay.
856
00:42:00,930 --> 00:42:02,970
Well, would you look at that?
857
00:42:03,540 --> 00:42:04,860
- Practice makes perfect.
858
00:42:04,890 --> 00:42:07,770
- Oh, whatever you say.
You're the professional.
859
00:42:07,890 --> 00:42:09,850
- Professional might be
a bit of a stretch.
860
00:42:09,870 --> 00:42:11,010
- No, don't be silly.
861
00:42:11,040 --> 00:42:12,390
This igloo is...
862
00:42:12,390 --> 00:42:14,340
straight out of the North Pole.
863
00:42:15,210 --> 00:42:19,140
Not to mention,
you are the star of the show.
864
00:42:19,680 --> 00:42:21,030
Sounds like talent to me.
865
00:42:21,790 --> 00:42:22,390
- Yeah?
866
00:42:22,720 --> 00:42:24,810
Well, after this year,
867
00:42:24,810 --> 00:42:27,050
I might be ready to kiss
my acting career goodbye.
868
00:42:28,690 --> 00:42:30,450
- Why do you say that?
- Well,
869
00:42:30,540 --> 00:42:32,310
for starters,
it's a lot of pressure.
870
00:42:32,670 --> 00:42:34,620
So much work goes
into a pageant.
871
00:42:34,890 --> 00:42:37,290
If I mess up,
it's all for nothing.
872
00:42:39,010 --> 00:42:40,920
- Hmm, that certainly is
a lot of pressure.
873
00:42:41,130 --> 00:42:42,930
Especially when you look at it
like that.
874
00:42:43,630 --> 00:42:45,060
- I guess I've just never been
875
00:42:45,060 --> 00:42:46,470
that comfortable
in the spotlight.
876
00:42:46,950 --> 00:42:47,700
- Me neither.
877
00:42:49,020 --> 00:42:51,780
But you know what they say,
878
00:42:52,740 --> 00:42:55,350
the first step to being
comfortable in the spotlight
879
00:42:55,530 --> 00:42:57,300
is being comfortable
in your own skin.
880
00:42:57,810 --> 00:42:59,640
Confidence is everything.
881
00:43:01,940 --> 00:43:05,000
- And how do I do that?
Be confident, I mean.
882
00:43:06,480 --> 00:43:08,700
- I'm still trying to
figure that one out myself.
883
00:43:09,690 --> 00:43:11,790
But I think a good start
884
00:43:11,790 --> 00:43:14,820
would be
to focus on your strengths.
885
00:43:16,860 --> 00:43:21,180
Look, you are talented.
886
00:43:23,430 --> 00:43:26,790
And once you truly believe that,
you'll be unstoppable.
887
00:43:27,770 --> 00:43:28,460
- You think so?
888
00:43:29,710 --> 00:43:30,550
- I know so.
889
00:43:35,750 --> 00:43:36,800
Hey, is everything okay?
890
00:43:37,130 --> 00:43:39,530
- Yeah, totally.
Uh, sorry about that.
891
00:43:39,600 --> 00:43:42,860
- Oh, don't be.
Prim here picked up your slack.
892
00:43:43,720 --> 00:43:46,150
- And it looks like
she did an incredible job.
893
00:43:46,180 --> 00:43:47,530
So incredible, I believe,
894
00:43:47,630 --> 00:43:49,870
that it might be time
for a snack.
895
00:43:50,500 --> 00:43:52,600
Rumor has it
someone left a tin
896
00:43:52,630 --> 00:43:54,810
of peanut brittle
in the lunch room.
897
00:43:54,910 --> 00:43:56,440
- Say no more.
I'll be right back.
898
00:44:00,060 --> 00:44:00,480
- Well,
899
00:44:01,290 --> 00:44:02,880
looks like
you missed your calling.
900
00:44:05,050 --> 00:44:05,740
- Well, what can I say?
901
00:44:05,840 --> 00:44:09,860
I guess I'm sort of
the full package, really.
902
00:44:09,860 --> 00:44:11,620
- Really?
- Yeah.
903
00:44:11,720 --> 00:44:14,400
Not only am I
incredibly charming...
904
00:44:15,960 --> 00:44:17,490
...but I can also...
905
00:44:17,790 --> 00:44:20,930
Well, I can act,
I can bake,
906
00:44:20,960 --> 00:44:24,530
and now, as it turns out,
I can decorate an igloo.
907
00:44:24,560 --> 00:44:26,630
- Whatever will we do
without you?
908
00:44:26,720 --> 00:44:28,640
- Oh, well, not to worry,
909
00:44:28,890 --> 00:44:30,230
I could always come back
next year
910
00:44:30,230 --> 00:44:31,310
to help with the pageant.
911
00:44:32,440 --> 00:44:35,400
- Yeah. Next year.
912
00:44:36,270 --> 00:44:37,080
- You know,
913
00:44:37,560 --> 00:44:40,800
trying new things
is pretty addictive.
914
00:44:41,560 --> 00:44:43,710
And I was thinking,
tomorrow,
915
00:44:43,740 --> 00:44:45,570
I'd like to do something
I've never done before.
916
00:44:48,270 --> 00:44:50,520
I'd like to get out and...
and experience
917
00:44:50,520 --> 00:44:52,750
an authentic Christmas
in Manhattan.
918
00:44:52,770 --> 00:44:54,240
- Okay. You have to stop
919
00:44:54,240 --> 00:44:56,640
by the chestnut cart
on 8th Street.
920
00:44:56,820 --> 00:44:57,930
To die for.
921
00:44:59,620 --> 00:45:00,490
- Actually,
922
00:45:00,790 --> 00:45:04,000
I was wondering
if you'd like to join me?
923
00:45:08,100 --> 00:45:08,730
- Tomorrow?
924
00:45:10,410 --> 00:45:10,830
- Yeah.
925
00:45:11,550 --> 00:45:13,140
You could be my tour guide.
926
00:45:13,500 --> 00:45:15,060
Seeing as you grew up here
and all.
927
00:45:15,930 --> 00:45:16,410
- Tour guide.
928
00:45:18,400 --> 00:45:19,450
Yeah, I could do that.
929
00:45:21,470 --> 00:45:21,860
- Great.
930
00:45:31,410 --> 00:45:32,580
- Morning!
931
00:45:32,610 --> 00:45:33,960
- Morning.
932
00:45:34,710 --> 00:45:36,930
- You okay?
- Me? Yeah, I'm fine.
933
00:45:37,320 --> 00:45:38,940
- Drink. Trust me,
peppermint syrup is
934
00:45:38,940 --> 00:45:40,740
the cure
to all of life's problems.
935
00:45:42,040 --> 00:45:43,570
- Mm.
936
00:45:44,560 --> 00:45:45,820
You may be right.
- Mm-hmm.
937
00:45:46,350 --> 00:45:47,590
- I didn't get any sleep.
938
00:45:47,860 --> 00:45:48,820
- What's on your mind?
939
00:45:49,270 --> 00:45:51,960
- Wade called me
at the playhouse last night.
940
00:45:51,970 --> 00:45:52,790
- Oh yeah?
941
00:45:52,810 --> 00:45:54,700
Oh, he's probably so thrilled
about all the work
942
00:45:54,700 --> 00:45:56,080
you've been doing
for the pageant.
943
00:45:56,110 --> 00:45:58,900
The playhouse hasn't seen
this much publicity in years.
944
00:45:58,900 --> 00:46:00,790
- He is, but as it turns out,
945
00:46:00,790 --> 00:46:02,290
if he doesn't secure
enough new donors
946
00:46:02,290 --> 00:46:03,370
by the new year,
947
00:46:03,370 --> 00:46:04,990
he's gonna have
to sell the theater.
948
00:46:05,230 --> 00:46:06,570
- He what?
- Yeah!
949
00:46:06,950 --> 00:46:08,740
- Oh, I'm so sorry.
950
00:46:08,830 --> 00:46:10,540
- I don't even know what to do.
I mean, the Vagabond,
951
00:46:10,540 --> 00:46:12,070
it's such a huge part
of my life.
952
00:46:12,170 --> 00:46:14,560
Of Prim's life.
She's gonna be devastated.
953
00:46:16,180 --> 00:46:17,830
- All of those rich
philanthropists
954
00:46:17,830 --> 00:46:19,630
from the charity tour
are coming, right?
955
00:46:19,660 --> 00:46:22,360
Maybe it'll inspire some of them
to become new donors.
956
00:46:22,550 --> 00:46:23,830
- Oh, don't remind me.
957
00:46:23,860 --> 00:46:25,600
- This is a good thing,
isn't it?
958
00:46:25,630 --> 00:46:27,220
- Yeah, it is. It's just...
959
00:46:27,970 --> 00:46:28,940
I don't know, I'm...
960
00:46:29,040 --> 00:46:30,280
The more time that goes by,
961
00:46:30,850 --> 00:46:32,650
the guiltier I feel
about lying to everyone.
962
00:46:32,650 --> 00:46:33,970
Especially James.
963
00:46:35,020 --> 00:46:37,240
- What exactly happened
last night?
964
00:46:37,270 --> 00:46:39,940
- Nothing!
Just did some painting and...
965
00:46:44,070 --> 00:46:45,620
Well, then he asked me to hang
out this afternoon
966
00:46:45,620 --> 00:46:47,560
so I'm giving him a tour
of Manhattan after my shift.
967
00:46:47,570 --> 00:46:48,380
That's all.
968
00:46:49,410 --> 00:46:51,420
- You're not thinking
of coming clean, are you?
969
00:46:51,750 --> 00:46:53,600
- Even if I wanted to, I can't.
970
00:46:53,700 --> 00:46:55,290
I mean,
we have too much on the line.
971
00:46:55,390 --> 00:46:57,300
I'm gonna have to wait
until after the pageant.
972
00:46:57,740 --> 00:46:59,100
If we're gonna save the theater,
973
00:46:59,100 --> 00:47:00,840
everything has to go
according to plan.
974
00:47:01,470 --> 00:47:03,090
I'll see ya later.
- Bye.
975
00:47:07,270 --> 00:47:08,740
- What do you mean,
it's been delayed?
976
00:47:10,740 --> 00:47:12,570
No, no, no.
I don't care if it's been lost,
977
00:47:12,570 --> 00:47:14,430
it's a royal tradition
for the prince--
978
00:47:15,450 --> 00:47:16,950
Hello?
- There you are!
979
00:47:17,760 --> 00:47:20,090
Okay, so I dropped off
the prince's dry-cleaning,
980
00:47:20,100 --> 00:47:21,060
I booked the ballroom
981
00:47:21,060 --> 00:47:22,620
for the press conference
next Sunday,
982
00:47:22,620 --> 00:47:24,480
and I tracked down
James's favorite cheese
983
00:47:24,480 --> 00:47:25,590
from a local deli.
984
00:47:26,020 --> 00:47:27,540
And here's
your peppermint mocha,
985
00:47:28,350 --> 00:47:29,330
egg and cheese croissant,
986
00:47:29,340 --> 00:47:32,790
toasted but not toasty,
lukewarm, yuck.
987
00:47:33,840 --> 00:47:35,610
Okay, I guess that's it then.
988
00:47:36,140 --> 00:47:37,260
It was fun working with you.
989
00:47:37,360 --> 00:47:38,220
- Uh, no, no, no, wait,
wait, wait.
990
00:47:38,320 --> 00:47:39,880
That-that's not it.
There's...
991
00:47:39,980 --> 00:47:41,640
- Oh, I finished
the rest yesterday.
992
00:47:42,650 --> 00:47:44,650
Go ahead and say it,
I'm incredible.
993
00:47:44,750 --> 00:47:45,680
I know.
994
00:47:45,750 --> 00:47:48,410
- Uh, oh no.
995
00:47:48,500 --> 00:47:49,520
- Is everything okay?
996
00:47:50,030 --> 00:47:51,350
- Not really.
I've just found out
997
00:47:51,350 --> 00:47:53,270
James's ceremonial uniform
for the ball
998
00:47:53,270 --> 00:47:55,220
isn't going to arrive on time,
of course.
999
00:47:55,220 --> 00:47:57,770
The one time King Geoffrey
left me in charge,
1000
00:47:58,250 --> 00:48:00,110
everything goes wrong.
Well,
1001
00:48:00,320 --> 00:48:01,550
he's gonna be furious.
1002
00:48:01,940 --> 00:48:04,370
Yes, hello. Um, no, no.
1003
00:48:04,370 --> 00:48:06,440
I'm afraid
I don't have any flexibility
1004
00:48:06,440 --> 00:48:08,810
on the timeline.
We're going to need it.
1005
00:48:12,790 --> 00:48:15,070
- Mom, stop moving.
- I have to breathe!
1006
00:48:16,320 --> 00:48:18,360
- There, done.
- Great. Listen,
1007
00:48:18,360 --> 00:48:20,550
Faith is gonna drop you off
at the sitter's okay?
1008
00:48:20,640 --> 00:48:21,720
I'm not gonna be too late.
1009
00:48:21,780 --> 00:48:23,250
Put some extra snacks
in your backpack.
1010
00:48:23,310 --> 00:48:25,290
- Couture or casual?
- Couture.
1011
00:48:25,380 --> 00:48:27,300
Definitely couture.
- I already told you two,
1012
00:48:27,300 --> 00:48:29,220
this isn't a date.
What I'm wearing is fine.
1013
00:48:29,220 --> 00:48:31,290
The whole point is to blend in.
Okay?
1014
00:48:31,290 --> 00:48:34,500
He wants an authentic Christmas
in Manhattan experience,
1015
00:48:34,620 --> 00:48:36,420
and that is what
I'm gonna give him.
1016
00:48:38,540 --> 00:48:40,190
- He's here!
- Have fun!
1017
00:48:41,300 --> 00:48:42,110
- Wish me luck.
1018
00:48:52,040 --> 00:48:53,320
- Athena, you're looking lovely.
1019
00:48:54,400 --> 00:48:57,610
- Thanks.
And you look...
1020
00:48:59,620 --> 00:49:01,750
Well, you could almost pass
for a real New Yorker.
1021
00:49:02,170 --> 00:49:02,860
- Thank you.
1022
00:49:04,980 --> 00:49:05,310
Shall we?
1023
00:49:24,030 --> 00:49:24,810
There you go.
1024
00:49:25,830 --> 00:49:27,270
- Thank you.
- Thank you.
1025
00:49:27,270 --> 00:49:29,180
- Oh! Oh, they're so hot.
1026
00:49:29,180 --> 00:49:31,760
They smell so delightful, I...
I can't resist.
1027
00:49:31,760 --> 00:49:33,200
Oh.
1028
00:49:33,210 --> 00:49:37,350
Oh, okay, yeah,
my tongue is officially burnt.
1029
00:49:37,860 --> 00:49:38,940
- But it was worth it, right?
1030
00:49:39,580 --> 00:49:41,340
- Mm, I think that woman
recognized me.
1031
00:49:41,430 --> 00:49:43,800
- What? Relax.
Honestly,
1032
00:49:43,800 --> 00:49:44,820
aside from the way
you're walking,
1033
00:49:44,820 --> 00:49:45,930
you're fitting in just fine.
1034
00:49:46,350 --> 00:49:47,730
- What's wrong
with the way I walk?
1035
00:49:47,910 --> 00:49:48,600
- Oh, come on,
1036
00:49:48,600 --> 00:49:50,130
you're doing that on purpose,
right?
1037
00:49:50,160 --> 00:49:51,120
- Doing what?
1038
00:49:52,620 --> 00:49:53,010
Oh.
1039
00:49:54,620 --> 00:49:55,980
All right.
1040
00:49:56,160 --> 00:49:58,110
All right,
I can get used to this, just...
1041
00:49:58,560 --> 00:49:59,860
...strolling down the street.
1042
00:49:59,860 --> 00:50:00,360
- Really?
1043
00:50:00,360 --> 00:50:02,070
- No place to be
but here and now.
1044
00:50:02,340 --> 00:50:04,020
- Sounds like someone's ready
to trade in their limo
1045
00:50:04,020 --> 00:50:05,550
for a subway card already.
1046
00:50:05,790 --> 00:50:07,080
- Oh, well,
I wouldn't go that far.
1047
00:50:07,160 --> 00:50:09,960
I mean, the extravagance
does get a little old
1048
00:50:09,960 --> 00:50:11,220
but truthfully,
1049
00:50:11,220 --> 00:50:13,440
it's the pressure
that gets under my skin.
1050
00:50:14,160 --> 00:50:14,460
- Yeah.
1051
00:50:15,450 --> 00:50:18,000
I guess having the whole
world watch your every move
1052
00:50:18,030 --> 00:50:19,350
must be really tough.
1053
00:50:19,380 --> 00:50:20,970
- My father doesn't
make it any easier.
1054
00:50:22,270 --> 00:50:24,000
And ever since my mother passed,
1055
00:50:24,930 --> 00:50:25,870
he and I, we don't...
1056
00:50:25,970 --> 00:50:27,900
We don't exactly see eye to eye.
1057
00:50:28,140 --> 00:50:30,930
I'm starting to think that,
no matter how hard I try,
1058
00:50:31,260 --> 00:50:33,540
I'll never be able
to fill his shoes as king.
1059
00:50:34,200 --> 00:50:35,250
- Why would you want to?
1060
00:50:36,010 --> 00:50:37,560
I mean, there's gotta be
more to being king
1061
00:50:37,560 --> 00:50:39,450
than just taking
somebody's else's place.
1062
00:50:39,480 --> 00:50:40,560
It's like you told Prim
last night,
1063
00:50:40,560 --> 00:50:42,030
you have to focus
on your strengths.
1064
00:50:42,240 --> 00:50:44,070
No two kings are alike.
1065
00:50:44,070 --> 00:50:46,500
So, you should be able
to connect with your kingdom
1066
00:50:46,500 --> 00:50:48,090
in whatever way works for you.
1067
00:50:49,790 --> 00:50:50,780
You know,
yesterday you mentioned
1068
00:50:50,810 --> 00:50:53,330
that you'd never
decorated a tree before.
1069
00:50:55,520 --> 00:50:58,190
Well, what do you say we go find
the most perfect Christmas tree?
1070
00:50:59,540 --> 00:51:00,680
- I like the sound of that.
1071
00:51:08,320 --> 00:51:09,790
- You got this.
1072
00:51:09,790 --> 00:51:11,830
Smile and you'll be confident,
and...
1073
00:51:13,510 --> 00:51:15,460
It's okay
that you missed the deadline,
1074
00:51:15,460 --> 00:51:16,330
you just...
1075
00:51:16,690 --> 00:51:19,130
Yeah, yeah.
1076
00:51:19,130 --> 00:51:21,030
You just go in there
and you...
1077
00:51:21,700 --> 00:51:22,330
You say...
1078
00:51:24,280 --> 00:51:25,090
Oh, no, no, no.
1079
00:51:26,850 --> 00:51:27,820
- Oh!
- Whoa! Sorry.
1080
00:51:28,450 --> 00:51:30,580
- Don't worry.
I'm used to it.
1081
00:51:31,780 --> 00:51:34,300
You want to be a concierge?
1082
00:51:34,480 --> 00:51:36,490
- Oh this? No. I, um...
1083
00:51:36,590 --> 00:51:39,220
I'm just dropping this off
at Christophe's office for...
1084
00:51:39,730 --> 00:51:40,450
a friend.
1085
00:51:40,720 --> 00:51:42,040
- Oh, that's a shame.
1086
00:51:42,190 --> 00:51:44,200
Being a concierge
would suit you.
1087
00:51:45,160 --> 00:51:45,730
- Really?
1088
00:51:46,090 --> 00:51:47,650
- Seeing as how you like
getting involved
1089
00:51:47,650 --> 00:51:49,090
with everyone's business
and all.
1090
00:51:50,230 --> 00:51:50,740
- Well,
1091
00:51:51,100 --> 00:51:53,950
lucky for you,
sometimes my nosiness pays off.
1092
00:51:54,960 --> 00:51:56,600
- Raphael Blanchet?
- Mm-hmm.
1093
00:51:56,990 --> 00:51:58,990
He stayed here for a month,
last October.
1094
00:51:59,410 --> 00:52:01,990
He's a tailor with a specialty
in fashioning
1095
00:52:01,990 --> 00:52:04,090
replica royal attire
in movies.
1096
00:52:04,120 --> 00:52:06,430
- Nice try,
but I already contacted him.
1097
00:52:06,430 --> 00:52:08,890
He's unavailable.
- Well, lucky for you,
1098
00:52:08,920 --> 00:52:10,210
he owes me a favor.
1099
00:52:10,420 --> 00:52:12,400
So, he's already started
recreating
1100
00:52:12,400 --> 00:52:15,160
James's ceremonial uniform
for the ball.
1101
00:52:26,460 --> 00:52:28,200
- All right.
- Got it.
1102
00:52:28,200 --> 00:52:32,730
- So, what makes this tree
the perfect one, exactly?
1103
00:52:32,880 --> 00:52:34,500
- Well, that depends.
1104
00:52:34,680 --> 00:52:35,820
What's your type?
1105
00:52:37,320 --> 00:52:39,390
- I can tell you
what's not my type,
1106
00:52:40,090 --> 00:52:42,360
anyone my father
tries to set me up with.
1107
00:52:43,140 --> 00:52:44,810
- I was talking about trees.
1108
00:52:44,910 --> 00:52:47,100
- Um, I don't know,
I guess...
1109
00:52:47,380 --> 00:52:49,380
I guess
I'm sort of hoping that,
1110
00:52:49,380 --> 00:52:51,120
when I do find the one,
1111
00:52:51,720 --> 00:52:53,010
it'll all become clear.
1112
00:52:55,630 --> 00:52:58,210
What about you?
What's your type?
1113
00:52:58,730 --> 00:53:01,630
- Oh, you know, tall, robust.
Can't be perfect, though.
1114
00:53:01,670 --> 00:53:03,580
Has to have
some sort of imperfection
1115
00:53:03,580 --> 00:53:05,650
like a weird bald patch,
1116
00:53:05,650 --> 00:53:08,890
or a lopsided top,
or something like that.
1117
00:53:09,980 --> 00:53:12,490
- You are still talking
about trees, aren't you?
1118
00:53:13,180 --> 00:53:14,350
- Yes.
1119
00:53:14,350 --> 00:53:16,870
But I don't think my...
1120
00:53:17,610 --> 00:53:19,690
Oh, my taste in men
is that different.
1121
00:53:19,730 --> 00:53:22,600
I mean,
I'm just looking for someone
1122
00:53:22,600 --> 00:53:25,240
who's comfortable
with their flaws.
1123
00:53:25,580 --> 00:53:27,070
And willing to love me for mine.
1124
00:53:29,040 --> 00:53:30,730
I mean, I guess
that's what everybody wants.
1125
00:53:33,850 --> 00:53:37,500
- I guess things
didn't exactly work out
1126
00:53:37,950 --> 00:53:39,000
with Prim's father.
1127
00:53:40,340 --> 00:53:42,350
- We just had
different visions for our lives.
1128
00:53:42,710 --> 00:53:45,410
But we make much better friends
than we did partners.
1129
00:53:46,940 --> 00:53:49,460
Sometimes, you just have to know
when to walk away,
1130
00:53:49,820 --> 00:53:50,570
you know?
1131
00:53:52,350 --> 00:53:53,660
- Or when to hold on.
1132
00:53:58,200 --> 00:53:59,160
Speaking of.
1133
00:54:02,370 --> 00:54:03,090
You all right?
1134
00:54:14,610 --> 00:54:16,430
- Oh.
- Okay. You okay?
1135
00:54:16,930 --> 00:54:18,790
- You have it?
- I do. Hmm.
1136
00:54:19,520 --> 00:54:21,170
Oh, you all right?
- Yeah.
1137
00:54:21,770 --> 00:54:23,930
- Okay. Here we go.
1138
00:54:25,580 --> 00:54:26,270
Perfect.
1139
00:54:26,300 --> 00:54:28,250
- Where are your people
when we need them?
1140
00:54:28,560 --> 00:54:30,060
- I know!
1141
00:54:33,440 --> 00:54:36,170
- And now,
on to the Christmas Eve ball.
1142
00:54:36,590 --> 00:54:40,160
We've got the live band,
the menu, the ice sculptures.
1143
00:54:40,190 --> 00:54:41,450
The only things left
1144
00:54:41,450 --> 00:54:43,280
are the prince's
ceremonial uniforms.
1145
00:54:43,400 --> 00:54:45,200
- Actually, Christophe,
about that,
1146
00:54:45,200 --> 00:54:46,580
Faith took care of it.
1147
00:54:47,150 --> 00:54:49,220
- Oh, she did?
- Hmm.
1148
00:54:49,320 --> 00:54:51,110
- Well, there's still
the rest of our list.
1149
00:54:51,140 --> 00:54:53,160
The red carpet, the flowers.
1150
00:54:53,260 --> 00:54:56,300
- A-actually,
Faith handled all that too.
1151
00:54:56,510 --> 00:54:57,500
- All of it?
1152
00:54:57,930 --> 00:54:59,210
- I know.
I couldn't believe it, either.
1153
00:54:59,270 --> 00:55:01,790
Turns out she's quite good
at her job.
1154
00:55:02,030 --> 00:55:03,860
She really outdid herself.
1155
00:55:04,550 --> 00:55:07,970
- Well, I'm glad to hear that
your partnership is working out.
1156
00:55:08,000 --> 00:55:10,160
I should
keep a closer eye on her.
1157
00:55:10,190 --> 00:55:11,180
- Oh, I would, if I were you.
1158
00:55:11,600 --> 00:55:13,640
You wouldn't want someone else
to scoop her up.
1159
00:55:13,670 --> 00:55:15,500
She's what we,
in the royal business,
1160
00:55:15,500 --> 00:55:17,060
like to call a keeper.
1161
00:55:19,160 --> 00:55:20,460
- Huh.
1162
00:55:25,490 --> 00:55:27,680
- Okay. That's good.
1163
00:55:28,070 --> 00:55:29,360
- Yeah?
- Care to do the honors?
1164
00:55:29,390 --> 00:55:30,950
- Oh, right. Um...
1165
00:55:31,940 --> 00:55:32,510
Okay.
1166
00:55:33,410 --> 00:55:35,520
Three, two, one.
1167
00:55:37,240 --> 00:55:38,640
- Ta-da!
1168
00:55:39,440 --> 00:55:40,670
- I love it!
1169
00:55:41,110 --> 00:55:42,310
- You haven't seen anything yet.
1170
00:55:42,340 --> 00:55:45,040
We have metallic ornaments,
1171
00:55:45,070 --> 00:55:47,960
sparkly ornaments.
Here, put that one on.
1172
00:55:47,980 --> 00:55:50,020
- Oh, anywhere?
- Anywhere.
1173
00:55:50,020 --> 00:55:52,090
We have lace ornaments,
icicle ornaments,
1174
00:55:52,090 --> 00:55:54,410
candy cane ornaments.
Oh, my goodness.
1175
00:55:55,460 --> 00:55:57,100
Aw, can't forget about these.
1176
00:55:57,130 --> 00:55:58,570
Those were always my favorite.
1177
00:56:03,430 --> 00:56:06,520
- An empty box?
- Yeah. That's the point.
1178
00:56:06,850 --> 00:56:08,260
We didn't have a lot growing up
1179
00:56:08,260 --> 00:56:10,180
so we were always so excited
to hang these on the tree
1180
00:56:10,180 --> 00:56:12,760
because Santa always left
a little something inside.
1181
00:56:13,660 --> 00:56:15,820
Sounds so silly now.
- Mmm-mmm.
1182
00:56:15,910 --> 00:56:17,350
Traditions
are meant to be silly.
1183
00:56:17,380 --> 00:56:19,060
Otherwise,
Christmas would just be
1184
00:56:19,060 --> 00:56:20,320
another ordinary day.
1185
00:56:22,330 --> 00:56:23,920
- Yeah, I guess you're right.
1186
00:56:24,910 --> 00:56:28,540
You have to take the time
to enjoy the little things.
1187
00:56:28,570 --> 00:56:30,250
That's what makes
the season special.
1188
00:56:31,840 --> 00:56:34,420
You know,
I've had a lot of fun this week.
1189
00:56:36,310 --> 00:56:39,580
- Me too.
And to think I was so worried
1190
00:56:39,610 --> 00:56:41,080
how this week
was going to pan out.
1191
00:56:41,110 --> 00:56:42,580
- You were?
- Yeah.
1192
00:56:42,580 --> 00:56:43,240
- Why?
1193
00:56:45,100 --> 00:56:49,300
- Trying new things is
way outside of my comfort zone.
1194
00:56:50,980 --> 00:56:52,420
Which is why I'm glad I met you.
1195
00:56:53,850 --> 00:56:56,170
I mean, everyone else
is always telling me
1196
00:56:56,200 --> 00:56:58,420
what I want to hear,
but you...
1197
00:57:00,030 --> 00:57:01,290
You've been honest
from the start.
1198
00:57:03,360 --> 00:57:05,100
- Oh, James.
1199
00:57:05,310 --> 00:57:06,210
Actually,
1200
00:57:07,590 --> 00:57:09,390
I've been meaning
to tell you something.
1201
00:57:10,130 --> 00:57:11,180
- So have I. I mean,
1202
00:57:11,690 --> 00:57:13,430
it's actually
more of a question, really.
1203
00:57:14,610 --> 00:57:15,480
Be honest.
1204
00:57:15,960 --> 00:57:17,820
- Okay. Yeah, what is it?
1205
00:57:18,690 --> 00:57:22,500
- Is there any chance
you'd maybe, uh...
1206
00:57:24,310 --> 00:57:24,760
...like to go
1207
00:57:24,760 --> 00:57:26,200
to the Christmas Eve ball
with me?
1208
00:57:26,260 --> 00:57:28,660
- Um...
1209
00:57:29,950 --> 00:57:32,350
...to the ball,
like as your date?
1210
00:57:32,510 --> 00:57:34,420
- Oh, I...
I don't know about that.
1211
00:57:35,590 --> 00:57:38,080
I know that uh,
spoiled rich kids
1212
00:57:38,080 --> 00:57:39,340
aren't usually your type.
1213
00:57:40,360 --> 00:57:42,490
Think of it more
as a thank you
1214
00:57:42,610 --> 00:57:44,740
for all the hard work
you've put in this week.
1215
00:57:50,250 --> 00:57:51,030
- I'd love to.
1216
00:57:52,200 --> 00:57:53,220
- Yeah?
- Yeah.
1217
00:57:53,880 --> 00:57:55,170
- Really?
- Yeah.
1218
00:57:56,190 --> 00:57:58,530
- Okay. Great.
1219
00:57:59,710 --> 00:58:01,930
Oh, what was it you
were going to tell me
1220
00:58:01,930 --> 00:58:04,720
before I so
rudely interrupted you?
1221
00:58:05,910 --> 00:58:07,860
- Uh, it was...
1222
00:58:07,860 --> 00:58:08,360
It-it was nothing.
1223
00:58:08,360 --> 00:58:10,930
I... I mean,
I was just gonna say that--
1224
00:58:16,380 --> 00:58:17,430
- Your evening snack, sir.
1225
00:58:19,860 --> 00:58:20,520
Biscuits?
1226
00:58:23,190 --> 00:58:24,460
- Good timing.
1227
00:58:24,490 --> 00:58:26,960
- Biscuits.
1228
00:58:37,120 --> 00:58:38,620
- That's right,
everything is in place
1229
00:58:38,620 --> 00:58:39,790
for the Christmas Eve ball.
1230
00:58:39,880 --> 00:58:42,120
- I must say, Peter,
this is uh...
1231
00:58:42,910 --> 00:58:43,790
excellent.
1232
00:58:44,860 --> 00:58:47,380
You've really outdone yourself
this week.
1233
00:58:47,800 --> 00:58:49,960
Coordinating a charity tour
of this scale
1234
00:58:49,960 --> 00:58:50,740
isn't easy
1235
00:58:50,740 --> 00:58:53,890
and you've left
no stone unturned.
1236
00:58:53,920 --> 00:58:54,730
- Thank you, sir.
1237
00:58:55,300 --> 00:58:56,740
- And as for you, son.
1238
00:58:57,190 --> 00:58:58,030
- Here we go.
1239
00:58:58,270 --> 00:59:00,060
- I'm equally as impressed.
1240
00:59:00,060 --> 00:59:02,290
- I know. I...
1241
00:59:03,730 --> 00:59:04,300
You are?
1242
00:59:04,990 --> 00:59:06,370
- Not only did you show up,
1243
00:59:06,370 --> 00:59:08,410
but you gave it your all.
1244
00:59:09,190 --> 00:59:11,140
Our community partners
are thrilled
1245
00:59:11,140 --> 00:59:12,690
with our fundraising efforts.
1246
00:59:13,280 --> 00:59:14,140
I think you've...
1247
00:59:14,410 --> 00:59:15,970
You've really shown people
1248
00:59:15,970 --> 00:59:18,100
how great a king
you're going to be someday.
1249
00:59:20,410 --> 00:59:24,310
Now, there's just one thing left
to be done.
1250
00:59:25,240 --> 00:59:26,740
- Party like
there's no tomorrow?
1251
00:59:27,640 --> 00:59:31,570
- No, seal the deal
with Victoria's foundation.
1252
00:59:31,570 --> 00:59:33,610
- Right, that. Yes.
1253
00:59:33,610 --> 00:59:35,200
- I'd like you to escort
Victoria
1254
00:59:35,200 --> 00:59:36,880
to the Christmas Eve ball.
1255
00:59:37,390 --> 00:59:39,490
We're going to be working
with her closely
1256
00:59:39,490 --> 00:59:40,990
going into the new year
1257
00:59:41,020 --> 00:59:43,450
and uh, the media would like
to see you two together
1258
00:59:43,450 --> 00:59:45,670
after our announcement
at the press conference.
1259
00:59:46,300 --> 00:59:48,250
I, uh...
trust that won't be a problem?
1260
00:59:48,700 --> 00:59:50,740
- Um, no, not at all.
1261
00:59:51,550 --> 00:59:52,060
- Good.
1262
00:59:57,900 --> 00:59:58,730
- Oh, uh...
1263
00:59:59,580 --> 01:00:00,630
One thing.
1264
01:00:01,800 --> 01:00:02,280
- What do you mean,
1265
01:00:02,280 --> 01:00:03,780
you're not taking Victoria
to the ball?
1266
01:00:03,990 --> 01:00:05,650
- Peter, can this wait?
Please,
1267
01:00:05,670 --> 01:00:07,620
I'm already running late
to help set up at the playhouse.
1268
01:00:07,660 --> 01:00:09,180
- No, James, this can't wait.
1269
01:00:09,190 --> 01:00:11,520
I'm not gonna let you throw away
all your hard work now.
1270
01:00:11,550 --> 01:00:13,710
- I'm not trying
to sabotage the tour, Peter,
1271
01:00:13,920 --> 01:00:14,670
it's just that...
1272
01:00:14,880 --> 01:00:16,440
I already have plans, all right?
1273
01:00:16,470 --> 01:00:17,520
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Like...
1274
01:00:17,820 --> 01:00:19,380
Like, a date?
1275
01:00:20,270 --> 01:00:21,870
Hang on,
you've not had a date since--
1276
01:00:22,110 --> 01:00:24,240
- All right, all right,
you're one to talk.
1277
01:00:24,850 --> 01:00:27,210
But if you must know, yes,
1278
01:00:27,660 --> 01:00:29,580
I've asked Athena
to go with me to the ball.
1279
01:00:31,150 --> 01:00:33,340
Plus, my father's not even going
to be there.
1280
01:00:33,640 --> 01:00:35,680
Victoria and I will pose
for a few pictures
1281
01:00:35,680 --> 01:00:36,880
and he'll have no idea.
1282
01:00:37,180 --> 01:00:38,590
- And if he finds out?
1283
01:00:38,620 --> 01:00:40,540
- He won't. I have a plan.
1284
01:00:40,570 --> 01:00:42,430
Please, just this once,
trust me.
1285
01:00:42,430 --> 01:00:43,960
- I'm just doing my job.
1286
01:00:45,490 --> 01:00:47,410
- There's more to life
than just work, Peter.
1287
01:00:49,070 --> 01:00:51,440
Maybe you should
follow my lead.
1288
01:00:52,340 --> 01:00:53,270
Relax a bit.
1289
01:00:54,620 --> 01:00:54,830
You know,
1290
01:00:54,830 --> 01:00:58,190
I'm sure there's someone
out there for you as well.
1291
01:00:58,970 --> 01:01:00,890
You just need to take
the time to notice.
1292
01:01:25,350 --> 01:01:26,760
- Ava, Laura,
1293
01:01:28,020 --> 01:01:30,900
Sam, Joey, Lexi.
1294
01:01:31,120 --> 01:01:32,280
Prim?
1295
01:01:33,510 --> 01:01:33,870
- Hey.
1296
01:01:34,920 --> 01:01:36,720
I've got the stage props
lined up,
1297
01:01:36,760 --> 01:01:39,630
the costume changes laid out,
and the music queue sorted.
1298
01:01:40,350 --> 01:01:41,620
Is there anything else
we're missing?
1299
01:01:41,640 --> 01:01:43,080
- Our star.
- Prim?
1300
01:01:44,200 --> 01:01:46,470
- Hmm, one second.
1301
01:02:01,590 --> 01:02:03,580
Hmm, I thought
I might find you here.
1302
01:02:04,480 --> 01:02:06,460
You ready to blow everyone away,
or what?
1303
01:02:07,660 --> 01:02:09,610
- I think we may need
to call the understudy.
1304
01:02:10,240 --> 01:02:12,370
- Why, honey?
Are you not feeling all right?
1305
01:02:13,150 --> 01:02:15,610
- I was,
until I started rehearsing.
1306
01:02:17,220 --> 01:02:18,190
I don't get it.
1307
01:02:18,910 --> 01:02:20,560
I spent weeks preparing.
1308
01:02:22,270 --> 01:02:23,830
And poof, it's all gone.
1309
01:02:24,790 --> 01:02:27,400
How am I supposed to act
if I can't remember my lines?
1310
01:02:27,620 --> 01:02:29,020
- Aw, honey,
1311
01:02:29,530 --> 01:02:31,300
acting is more
than just a bunch of words
1312
01:02:31,300 --> 01:02:32,590
on a piece of paper.
1313
01:02:34,250 --> 01:02:36,710
Everyone struggles
with their lines, trust me.
1314
01:02:36,920 --> 01:02:39,200
Being a good actor
means having the ability
1315
01:02:39,200 --> 01:02:40,730
to believe in your character.
1316
01:02:42,070 --> 01:02:44,710
Most importantly,
believe in yourself.
1317
01:02:45,880 --> 01:02:47,930
If you can do that, well,
1318
01:02:48,220 --> 01:02:51,790
I'm willing to bet
you'll know exactly what to say.
1319
01:02:52,180 --> 01:02:53,170
You got this.
1320
01:02:53,770 --> 01:02:55,480
What do you say
we go show the world
1321
01:02:55,480 --> 01:02:57,280
what Madame Candy Cane
is made of?
1322
01:03:02,160 --> 01:03:04,350
Okay, so there's only
like 14 left, okay.
1323
01:03:04,360 --> 01:03:05,150
So, probably,
1324
01:03:05,250 --> 01:03:06,700
we'll just keep a tab
at the end.
1325
01:03:06,800 --> 01:03:09,720
- Ah, the beautiful sound
of anticipation.
1326
01:03:09,880 --> 01:03:11,610
- Wade, you're back!
1327
01:03:13,500 --> 01:03:16,680
- Oh, I have never seen
the playhouse so packed.
1328
01:03:16,800 --> 01:03:18,540
I knew you could pull this off,
kiddo.
1329
01:03:18,720 --> 01:03:20,130
- Thanks,
but we still have to make it
1330
01:03:20,130 --> 01:03:22,500
to the end of the show.
- Just don't forget
1331
01:03:22,500 --> 01:03:24,270
to appreciate
how far you've come.
1332
01:03:24,390 --> 01:03:26,610
Okay?
No matter what happens.
1333
01:03:30,060 --> 01:03:31,830
- Noah, you made it!
1334
01:03:32,640 --> 01:03:34,140
- My last meeting got cancelled.
1335
01:03:34,350 --> 01:03:36,690
- Oh, Prim's gonna be
so excited.
1336
01:03:47,230 --> 01:03:49,600
- Is this seat taken?
- No, it's all yours.
1337
01:03:52,510 --> 01:03:55,930
- Excuse me. Sorry, sorry.
Coming through.
1338
01:03:58,270 --> 01:04:01,440
- Faith.
- Peter, hey.
1339
01:04:02,770 --> 01:04:04,350
- Um... what are you doing here?
1340
01:04:04,380 --> 01:04:06,470
- Athena got tickets
for the hotel staff.
1341
01:04:06,480 --> 01:04:07,260
Popcorn?
1342
01:04:07,930 --> 01:04:10,740
- Um, okay. Sure.
Why not?
1343
01:05:03,710 --> 01:05:05,270
- Finally, the day has come.
1344
01:05:06,470 --> 01:05:08,300
I've packed my bags
and off we'll run.
1345
01:05:09,830 --> 01:05:11,390
To the North Pole
for a better life
1346
01:05:11,390 --> 01:05:13,370
where my candy canes
will be free of strife.
1347
01:05:34,900 --> 01:05:35,930
You made it!
- Hey!
1348
01:05:36,310 --> 01:05:37,900
You were amazing up there, Prim!
1349
01:05:38,500 --> 01:05:40,150
- What can I say?
I learned from the best.
1350
01:05:40,330 --> 01:05:41,620
- You earned it, kiddo.
1351
01:05:42,310 --> 01:05:43,290
- I wanna show you around.
1352
01:05:43,390 --> 01:05:46,030
I have my own dressing room
and everything! Come on!
1353
01:05:53,980 --> 01:05:55,720
- Congratulations,
Miss Director.
1354
01:05:56,620 --> 01:05:59,380
You pulled it off.
- Well, we pulled it off.
1355
01:05:59,440 --> 01:06:01,840
I mean, this place
was packed because of you.
1356
01:06:02,110 --> 01:06:04,090
- Oh, please.
Don't be so modest.
1357
01:06:04,190 --> 01:06:05,470
I may have helped
spread the word
1358
01:06:05,470 --> 01:06:07,600
but they weren't
applauding for me.
1359
01:06:08,590 --> 01:06:09,490
Or were they?
1360
01:06:10,460 --> 01:06:13,030
I mean, that igloo
looked pretty good up there.
1361
01:06:14,860 --> 01:06:15,730
- There you are.
1362
01:06:15,760 --> 01:06:17,230
I've been looking everywhere
for you.
1363
01:06:17,230 --> 01:06:19,210
- Oh, sorry, I didn't realize
you were looking for me.
1364
01:06:19,240 --> 01:06:20,230
- Not you, Athena.
1365
01:06:20,860 --> 01:06:24,280
I wanted to congratulate you
on such a beautiful production.
1366
01:06:24,580 --> 01:06:25,810
- You did?
1367
01:06:25,810 --> 01:06:28,390
- The script, the set,
the acting,
1368
01:06:28,390 --> 01:06:30,940
and from such young kids,
very impressive.
1369
01:06:31,120 --> 01:06:34,300
My foundation would be happy
to make a contribution.
1370
01:06:34,480 --> 01:06:36,970
- Thank you.
That's so generous, Victoria.
1371
01:06:37,000 --> 01:06:38,290
- Oh, it's the least I could do.
1372
01:06:38,380 --> 01:06:40,510
This place is in desperate need
of a facelift.
1373
01:06:41,520 --> 01:06:44,400
Seriously, it's like walking
into the 15th century in here.
1374
01:06:44,840 --> 01:06:45,450
- Yeah.
1375
01:06:46,170 --> 01:06:47,740
Hmm.
1376
01:06:49,570 --> 01:06:51,100
Sorry.
1377
01:07:15,080 --> 01:07:17,030
- Hey, I only have
so many of those.
1378
01:07:17,030 --> 01:07:18,890
- Well, if someone wasn't
hogging all the good candies.
1379
01:07:19,290 --> 01:07:20,490
Oh. Is that supposed
to be a castle?
1380
01:07:20,590 --> 01:07:22,670
- Uh-huh.
Every princess needs a castle
1381
01:07:22,670 --> 01:07:24,680
if she's gonna live
happily ever after.
1382
01:07:25,250 --> 01:07:25,790
- Okay.
1383
01:07:27,950 --> 01:07:30,230
Ooh, speaking of
happily ever after,
1384
01:07:30,610 --> 01:07:32,610
it's Wade.
- Oh!
1385
01:07:34,080 --> 01:07:35,220
- Hi, Wade.
1386
01:07:38,250 --> 01:07:38,670
Oh.
1387
01:07:40,530 --> 01:07:41,430
Yeah, I understand.
1388
01:07:42,840 --> 01:07:44,320
Um, sure.
1389
01:07:44,550 --> 01:07:45,840
Thanks for letting me know.
1390
01:07:47,430 --> 01:07:50,430
- So?
- Um, apparently,
1391
01:07:50,430 --> 01:07:52,950
we received
several generous donations
1392
01:07:52,950 --> 01:07:54,960
after the show last night.
- That's amazing!
1393
01:07:57,540 --> 01:07:59,430
That's amazing?
1394
01:08:00,560 --> 01:08:01,580
- It's not enough.
1395
01:08:03,480 --> 01:08:05,570
Wade's at the bank right now.
They won't renew our loan
1396
01:08:05,570 --> 01:08:07,310
without a long-term
financial partner,
1397
01:08:07,310 --> 01:08:09,310
so if he can't find one
by Christmas,
1398
01:08:09,320 --> 01:08:10,940
he has no choice but to sell.
1399
01:08:11,760 --> 01:08:13,160
I can't believe
that last night's pageant
1400
01:08:13,160 --> 01:08:15,080
was the Vagabond's last show.
- No.
1401
01:08:15,080 --> 01:08:17,360
No, no, no, don't you dare.
We can't give up now.
1402
01:08:17,880 --> 01:08:19,280
- Tomorrow's Christmas Eve,
Faith.
1403
01:08:19,280 --> 01:08:20,690
Time's up.
We've tried everything.
1404
01:08:20,690 --> 01:08:21,860
- What about James?
1405
01:08:21,950 --> 01:08:24,650
Maybe he could help.
- Not a chance.
1406
01:08:24,650 --> 01:08:26,200
When he finds out
I've been lying to him,
1407
01:08:26,210 --> 01:08:28,160
I'll be lucky if he doesn't
have me thrown in jail.
1408
01:08:28,190 --> 01:08:29,810
Or worse, the dungeon.
1409
01:08:29,990 --> 01:08:31,730
- Okay, judging by
how he looks at you,
1410
01:08:31,730 --> 01:08:33,980
I'm guessing he'll be
more forgiving than that.
1411
01:08:47,240 --> 01:08:49,260
- Right, your table will be
right there,
1412
01:08:49,260 --> 01:08:51,840
close to the dessert table,
as requested.
1413
01:08:52,090 --> 01:08:54,390
- Hmm.
- Now, on the night of the ball,
1414
01:08:54,390 --> 01:08:55,650
it's very important
1415
01:08:55,650 --> 01:08:58,110
that you and Victoria
enter from those doors,
1416
01:08:58,140 --> 01:08:59,580
right after the...
1417
01:09:00,150 --> 01:09:02,010
right after
the herd of wild buffalo
1418
01:09:02,010 --> 01:09:03,780
finish their performance
of The Nutcracker.
1419
01:09:04,590 --> 01:09:05,420
- Buffalo?
1420
01:09:05,860 --> 01:09:07,560
- Oh,
so now I have your attention?
1421
01:09:09,270 --> 01:09:09,990
- Peter.
1422
01:09:11,850 --> 01:09:12,390
- King Geoffrey.
1423
01:09:13,260 --> 01:09:14,250
- There's my boy.
1424
01:09:15,810 --> 01:09:17,460
- Father,
what are you doing here?
1425
01:09:17,560 --> 01:09:19,560
I thought
you were staying in Genova?
1426
01:09:19,900 --> 01:09:21,570
- And miss out
on spending Christmas
1427
01:09:21,570 --> 01:09:23,100
in New York with my son?
1428
01:09:23,580 --> 01:09:24,690
Not a chance.
1429
01:09:25,880 --> 01:09:27,510
- Hmm.
1430
01:09:31,530 --> 01:09:33,300
- Oh, just a sec.
1431
01:09:46,460 --> 01:09:47,760
- Athena?
1432
01:10:27,740 --> 01:10:29,940
- Oh, no, no, no.
1433
01:10:29,940 --> 01:10:32,670
Oh, no, no, no.
1434
01:10:36,510 --> 01:10:37,610
- Ahem!
1435
01:10:37,610 --> 01:10:39,200
Slacking of at work again,
I see?
1436
01:10:39,230 --> 01:10:41,390
- Oh, Christophe, no.
I had just--
1437
01:10:41,390 --> 01:10:43,130
- Relax. I'm just kidding.
1438
01:10:43,400 --> 01:10:44,870
No, but in all seriousness,
1439
01:10:44,870 --> 01:10:46,820
I wanted to discuss something
with you.
1440
01:10:46,850 --> 01:10:49,610
It's about your application
for the concierge position.
1441
01:10:49,640 --> 01:10:51,020
- Dorothy Abigail-Johnson,
1442
01:10:51,020 --> 01:10:52,940
checking in
to the executive suite.
1443
01:10:53,660 --> 01:10:55,070
- Now, I'm sure you're aware
1444
01:10:55,220 --> 01:10:58,100
accepting late applications
goes against company policy,
1445
01:10:58,100 --> 01:11:00,170
but seeing as you really
stepped up to the plate
1446
01:11:00,170 --> 01:11:00,980
these past few weeks...
- Christophe,
1447
01:11:00,980 --> 01:11:02,900
could you just hold on for--
- ...I would like to offer you--
1448
01:11:03,140 --> 01:11:04,880
- ...just one sec--
- ...the position.
1449
01:11:05,180 --> 01:11:07,040
- You what?
- That's right.
1450
01:11:07,070 --> 01:11:08,450
Well, you can thank Peter.
1451
01:11:08,750 --> 01:11:09,960
He raved about you so much,
1452
01:11:10,060 --> 01:11:11,870
well I had no choice
but to reconsider.
1453
01:11:11,870 --> 01:11:14,720
But honestly,
I think he's right.
1454
01:11:14,900 --> 01:11:16,370
You really did earn it.
1455
01:11:27,390 --> 01:11:28,050
- Athena?
1456
01:11:29,970 --> 01:11:30,900
Hello?
1457
01:11:31,020 --> 01:11:32,190
- Victoria?
1458
01:11:32,940 --> 01:11:33,900
- Dorothy!
1459
01:11:33,990 --> 01:11:35,780
Oh, it's been too long.
- Mm-hmm.
1460
01:11:36,720 --> 01:11:38,640
- The last time I saw you
was the Hampton's?
1461
01:11:38,990 --> 01:11:41,010
- Mm-hmm.
- How was Hawaii?
1462
01:11:41,040 --> 01:11:44,790
- Oh, join me for tea
and I'll tell you all about it.
1463
01:11:52,060 --> 01:11:54,310
It's too bad I had to miss
the charity tour.
1464
01:11:54,340 --> 01:11:56,530
- Well, at least you made it
back in time for the ball.
1465
01:11:59,130 --> 01:12:03,180
- Let me show you
what I'm thinking about wearing.
1466
01:12:03,760 --> 01:12:06,060
- Hmm.
1467
01:12:07,990 --> 01:12:10,160
- Uh...
1468
01:12:12,420 --> 01:12:14,110
It's... it's beautiful.
1469
01:12:16,440 --> 01:12:17,810
- Neve, can I talk to you
for a second?
1470
01:12:17,820 --> 01:12:18,780
- Yeah.
- Now?
1471
01:12:19,050 --> 01:12:19,770
- What?
1472
01:12:20,100 --> 01:12:21,900
- Please tell me
you spoke to James.
1473
01:12:21,930 --> 01:12:23,310
- We're meeting up after work.
1474
01:12:23,330 --> 01:12:25,020
- Oh, I was afraid
you might say that.
1475
01:12:28,260 --> 01:12:28,950
- Neve...
1476
01:12:29,580 --> 01:12:31,620
Can I see you in my office,
please?
1477
01:12:32,520 --> 01:12:33,180
- Of course.
1478
01:12:43,350 --> 01:12:45,300
- There she is. See?
1479
01:12:45,450 --> 01:12:46,480
I told you.
- No.
1480
01:12:47,250 --> 01:12:48,680
Must be...
1481
01:12:49,630 --> 01:12:52,300
- Athena,
how nice of you to join us.
1482
01:12:52,720 --> 01:12:54,640
Or shall I call you
something else?
1483
01:12:54,940 --> 01:12:56,110
- What's going on?
1484
01:12:56,150 --> 01:12:58,630
- Neve, Victoria here
would like you to explain
1485
01:12:58,630 --> 01:13:00,640
why you've been entering
the executive suites
1486
01:13:00,640 --> 01:13:02,050
after hours.
1487
01:13:05,080 --> 01:13:05,820
- Neve.
1488
01:13:05,890 --> 01:13:07,180
So that's your real name.
1489
01:13:08,020 --> 01:13:10,120
- It's not what it looks like.
I was doing my job,
1490
01:13:10,120 --> 01:13:10,840
but then--
- Hmm?
1491
01:13:10,840 --> 01:13:13,000
I wasn't aware
that impersonating
1492
01:13:13,000 --> 01:13:14,380
guests was a part of your job.
1493
01:13:14,560 --> 01:13:16,750
- Please, I can explain this.
- Explain what?
1494
01:13:16,840 --> 01:13:18,130
How you lied
about your identity?
1495
01:13:18,160 --> 01:13:20,200
No need.
We have it all right here.
1496
01:13:21,670 --> 01:13:24,370
I asked Christophe to look back
at the security camera footage.
1497
01:13:24,370 --> 01:13:26,320
She's been wearing
Dorothy's clothes all week,
1498
01:13:26,320 --> 01:13:27,730
pretending to be
somebody she's not.
1499
01:13:28,940 --> 01:13:30,380
It turns out
Athena is nothing more
1500
01:13:30,380 --> 01:13:32,390
than a hotel housekeeper.
1501
01:13:37,040 --> 01:13:38,360
- This doesn't make any sense.
1502
01:13:41,300 --> 01:13:42,020
You lied.
1503
01:13:42,960 --> 01:13:43,880
- I didn't mean to,
you just--
1504
01:13:43,890 --> 01:13:46,880
- Neve, that's enough.
You're free to go.
1505
01:13:46,910 --> 01:13:48,500
Pack up your belongings.
1506
01:13:49,250 --> 01:13:49,820
I'm sorry,
1507
01:13:49,820 --> 01:13:51,920
but you're no longer employed
at the Royal Plaza.
1508
01:13:53,510 --> 01:13:54,050
- Yes, sir.
1509
01:13:59,140 --> 01:14:00,870
- Athena.
1510
01:14:00,940 --> 01:14:02,570
Athena!
1511
01:14:03,570 --> 01:14:05,510
Neve, wait!
1512
01:14:06,000 --> 01:14:07,830
Please!
- Why are you chasing me, James?
1513
01:14:08,130 --> 01:14:09,090
You heard Victoria,
1514
01:14:09,090 --> 01:14:10,500
I'm nothing
but a hotel housekeeper.
1515
01:14:12,050 --> 01:14:13,820
- I don't understand.
I mean,
1516
01:14:13,880 --> 01:14:15,560
why would you keep this
from me?
1517
01:14:16,670 --> 01:14:18,950
Sneaking into the charity tour.
Lying about your identify.
1518
01:14:19,160 --> 01:14:20,600
F-for what?
1519
01:14:20,600 --> 01:14:22,000
- You knocked on my door,
remember?
1520
01:14:22,100 --> 01:14:24,230
I was just messing around.
We were just....
1521
01:14:24,440 --> 01:14:26,180
trying on her clothes
and then...
1522
01:14:26,510 --> 01:14:28,550
- What? You just decided
to keep up the act?
1523
01:14:28,580 --> 01:14:30,570
- No! Yes. I...
1524
01:14:30,670 --> 01:14:32,120
I was gonna
tell you the truth.
1525
01:14:32,300 --> 01:14:34,280
I swear.
It's just things got...
1526
01:14:35,150 --> 01:14:35,470
- What?
1527
01:14:36,780 --> 01:14:37,710
- Complicated.
1528
01:14:38,560 --> 01:14:41,220
- I think what you mean
is you saw your opportunity.
1529
01:14:43,540 --> 01:14:44,470
I helped you.
1530
01:14:45,430 --> 01:14:46,720
I opened up to you.
1531
01:14:49,110 --> 01:14:50,270
I thought you were different.
1532
01:14:52,170 --> 01:14:53,040
- Please, James.
1533
01:14:53,880 --> 01:14:54,750
It's not like that.
1534
01:14:54,880 --> 01:14:56,780
- Then what is it like, Neve?
1535
01:14:58,920 --> 01:15:00,600
What reason
could you possibly have
1536
01:15:00,600 --> 01:15:03,330
for lying to me like this?
- Come on.
1537
01:15:03,360 --> 01:15:04,620
Can't you see?
1538
01:15:05,040 --> 01:15:07,260
You and I are
from two different worlds here.
1539
01:15:07,890 --> 01:15:09,630
It's my job to be invisible.
Don't pretend
1540
01:15:09,630 --> 01:15:11,370
like you would have given me
the time of day.
1541
01:15:11,760 --> 01:15:13,790
- How could you say that?
- Because it's the truth.
1542
01:15:14,480 --> 01:15:17,600
- What do you know about truth,
Neve?
1543
01:15:19,450 --> 01:15:21,310
You know
what my favorite thing was
1544
01:15:21,310 --> 01:15:22,150
about Athena?
1545
01:15:23,230 --> 01:15:24,850
She treated me like a person.
1546
01:15:25,240 --> 01:15:27,970
Not like a prince.
Not like a king.
1547
01:15:28,630 --> 01:15:31,270
She never judged me
based on where I came from.
1548
01:15:31,840 --> 01:15:33,400
She accepted me for me.
1549
01:15:35,380 --> 01:15:35,860
- So do I.
1550
01:15:36,550 --> 01:15:38,830
- No. No, Neve, you don't.
1551
01:15:41,010 --> 01:15:42,030
Victoria was right.
1552
01:15:43,140 --> 01:15:44,850
You're not at all
the person I thought you were.
1553
01:15:54,370 --> 01:15:56,200
Just please.
1554
01:15:56,270 --> 01:15:57,940
Please.
1555
01:16:14,880 --> 01:16:16,020
- I'll go grab my things.
1556
01:16:47,430 --> 01:16:49,670
What's that?
- Ooh, just a costume I wore
1557
01:16:49,800 --> 01:16:52,080
in a Christmas pageant
when I was your age.
1558
01:16:52,620 --> 01:16:54,540
- It's a pretty cool costume,
I must say.
1559
01:16:55,150 --> 01:16:56,370
- Certainly was
quite the pageant.
1560
01:16:56,370 --> 01:16:58,020
It started with a snowstorm
1561
01:16:58,020 --> 01:17:00,180
and ended
with the power going out.
1562
01:17:01,470 --> 01:17:02,910
- The show must go on, right?
1563
01:17:03,480 --> 01:17:05,280
- Exactly! You know,
1564
01:17:05,280 --> 01:17:07,110
it didn't seem to matter
what went wrong back then.
1565
01:17:07,800 --> 01:17:10,040
The stage was always
my happy place.
1566
01:17:10,220 --> 01:17:11,270
Just like you.
1567
01:17:13,490 --> 01:17:15,050
- Honey, I'm so sorry
I let you down.
1568
01:17:15,080 --> 01:17:16,400
- You didn't let me down, Mom.
1569
01:17:16,820 --> 01:17:18,860
This Christmas
was the best Christmas
1570
01:17:18,860 --> 01:17:19,640
I've ever had.
1571
01:17:20,390 --> 01:17:21,710
And we may have lost
the playhouse,
1572
01:17:21,710 --> 01:17:24,530
but we didn't lose each other.
1573
01:17:26,270 --> 01:17:29,360
And if I have that,
that's all I need.
1574
01:17:40,450 --> 01:17:40,840
- Faith!
1575
01:17:41,470 --> 01:17:43,160
Just the person
I've been looking for.
1576
01:17:43,180 --> 01:17:44,320
- Yes, um,
1577
01:17:44,320 --> 01:17:47,770
James's ceremonial uniform
arrived this morning.
1578
01:17:48,010 --> 01:17:50,110
Hot off the press.
Here you go.
1579
01:17:51,360 --> 01:17:52,160
- Oh wait, I...
1580
01:17:52,260 --> 01:17:54,370
I wanted to talk with you
1581
01:17:54,370 --> 01:17:55,990
about what happened with Athena.
1582
01:17:57,300 --> 01:18:00,000
You do know
what I'm talking about, right?
1583
01:18:00,000 --> 01:18:03,670
- Uh... right. Um...
1584
01:18:03,670 --> 01:18:05,590
Yes, I was involved.
1585
01:18:09,400 --> 01:18:11,980
I'm the one who told her
to try on the dress
1586
01:18:11,980 --> 01:18:14,620
and I'm the one who came up
with the name Athena.
1587
01:18:15,940 --> 01:18:17,490
We wanted to tell you guys
the truth sooner,
1588
01:18:17,500 --> 01:18:19,600
it's just that the Vagabond,
it was in jeopardy--
1589
01:18:19,630 --> 01:18:21,130
- Wait, wait, wait.
Slow down, all right?
1590
01:18:21,230 --> 01:18:23,020
- I'm sorry. Okay?
1591
01:18:24,590 --> 01:18:27,470
And I completely understand
if you wanna tell Christophe
1592
01:18:27,470 --> 01:18:29,640
because you vouched for me
and I...
1593
01:18:29,740 --> 01:18:31,010
I let you down.
1594
01:18:31,250 --> 01:18:32,600
- I'm not gonna tell Christophe.
1595
01:18:33,500 --> 01:18:34,880
I meant what I said to him.
1596
01:18:35,740 --> 01:18:36,550
You're good at your job.
1597
01:18:37,700 --> 01:18:38,260
Actually, you're um...
1598
01:18:38,260 --> 01:18:41,060
you're good at a lot of things.
1599
01:18:41,630 --> 01:18:44,540
Which is why I need your help.
1600
01:19:22,380 --> 01:19:23,190
- Come in.
1601
01:19:27,800 --> 01:19:28,520
Peter.
1602
01:19:30,210 --> 01:19:31,170
What are you doing here?
1603
01:19:31,950 --> 01:19:33,900
- I was just coming to check in.
1604
01:19:36,120 --> 01:19:38,040
- To see if I was ready
for the press conference?
1605
01:19:39,920 --> 01:19:40,820
I'm not going.
1606
01:19:42,170 --> 01:19:43,460
My father and I both agreed
1607
01:19:43,460 --> 01:19:45,110
that I've done enough
damage as it is.
1608
01:19:45,680 --> 01:19:47,890
- Actually that's not
why I'm here, James.
1609
01:19:47,900 --> 01:19:50,990
I... came to say I'm sorry.
1610
01:19:53,340 --> 01:19:54,240
- You're sorry?
1611
01:19:55,630 --> 01:19:57,070
I'm the one who messed up.
1612
01:19:58,120 --> 01:20:00,130
You worked so hard
1613
01:20:00,130 --> 01:20:02,020
to make sure
this charity tour was a success
1614
01:20:02,020 --> 01:20:05,860
and thanks to me,
it was all for nothing.
1615
01:20:06,140 --> 01:20:07,450
- It wasn't for nothing.
1616
01:20:07,790 --> 01:20:09,100
The whole point of this tour
1617
01:20:09,100 --> 01:20:11,860
was for you to learn
to be a leader.
1618
01:20:12,040 --> 01:20:13,990
As far as I'm concerned,
that's what you did.
1619
01:20:15,280 --> 01:20:16,280
Look, I...
1620
01:20:16,280 --> 01:20:17,420
I've been thinking about
1621
01:20:17,720 --> 01:20:19,280
what you said the other day
1622
01:20:19,280 --> 01:20:21,170
and you're right,
1623
01:20:22,040 --> 01:20:23,780
there's a lot more to life
than work.
1624
01:20:25,340 --> 01:20:27,350
You're my best friend
and I...
1625
01:20:27,450 --> 01:20:30,140
I just want you to be happy.
1626
01:20:35,060 --> 01:20:36,440
- She lied to me, Peter.
1627
01:20:37,870 --> 01:20:38,560
- Yes.
1628
01:20:38,560 --> 01:20:41,060
Yes, she did, but...
1629
01:20:42,130 --> 01:20:43,510
...perhaps
there's more to the story
1630
01:20:43,510 --> 01:20:44,840
than just that.
Hmm?
1631
01:21:10,830 --> 01:21:11,850
- What are you doing here?
1632
01:21:12,800 --> 01:21:14,460
I thought we agreed
I'd handle this?
1633
01:21:14,910 --> 01:21:15,660
- We did.
1634
01:21:16,020 --> 01:21:17,490
But I've changed my mind.
1635
01:21:18,120 --> 01:21:19,530
This is my mess.
1636
01:21:19,770 --> 01:21:21,120
I should be the one
to clean it up.
1637
01:21:21,190 --> 01:21:23,610
- Ah, don't worry, James.
I've got this.
1638
01:21:24,090 --> 01:21:25,170
After I've done with them,
1639
01:21:25,170 --> 01:21:28,200
it will be like
none of this ever happened.
1640
01:21:28,630 --> 01:21:30,310
- And why would I want that?
I mean,
1641
01:21:31,080 --> 01:21:32,490
I know that this week
1642
01:21:32,490 --> 01:21:34,260
didn't turn out
the way you wanted,
1643
01:21:34,930 --> 01:21:36,600
but I don't want
to throw it all away.
1644
01:21:37,110 --> 01:21:39,060
- I was just trying to help.
- No, I know you were.
1645
01:21:39,330 --> 01:21:41,190
But it's time for me
to help myself.
1646
01:21:42,030 --> 01:21:43,290
You sent me here
1647
01:21:43,620 --> 01:21:45,960
to prove
that I'm ready to be king.
1648
01:21:47,070 --> 01:21:47,850
I don't want to run away
1649
01:21:47,850 --> 01:21:49,470
from my responsibilities
anymore.
1650
01:21:53,720 --> 01:21:54,080
Really.
1651
01:21:55,170 --> 01:21:58,200
- A king always stands up
for what they believe in.
1652
01:21:59,100 --> 01:22:02,580
Who am I to stop you
from raising your voice?
1653
01:22:03,460 --> 01:22:04,170
- I promise,
1654
01:22:05,210 --> 01:22:06,470
I won't let you down, Father.
1655
01:22:07,220 --> 01:22:08,600
- You could never let me down,
Son.
1656
01:22:19,550 --> 01:22:19,850
- All right.
1657
01:22:39,800 --> 01:22:42,110
- Merry Christmas.
- What's this?
1658
01:22:42,200 --> 01:22:43,610
- A list of
every Manhattan hotel
1659
01:22:43,610 --> 01:22:45,950
that's hiring.
- Faith, I told you,
1660
01:22:45,950 --> 01:22:47,770
it's not your fault
that I lost my job.
1661
01:22:47,780 --> 01:22:49,250
- You wouldn't have
tried on that dress
1662
01:22:49,250 --> 01:22:51,020
if it weren't for me.
- Exactly!
1663
01:22:51,030 --> 01:22:52,490
I should be thanking you.
1664
01:22:52,610 --> 01:22:55,580
Maybe it's time for me
to try new things.
1665
01:22:55,580 --> 01:22:57,610
Live life on the edge, like you?
- Ha.
1666
01:22:57,680 --> 01:23:00,260
- Congratulations
on the concierge position,
1667
01:23:00,260 --> 01:23:02,150
by the way.
I knew you were a shoo-in.
1668
01:23:02,180 --> 01:23:03,860
- Thank you.
I would have never applied
1669
01:23:03,860 --> 01:23:05,290
if it weren't for you.
- Hmm.
1670
01:23:06,650 --> 01:23:07,400
- Hurry!
1671
01:23:08,060 --> 01:23:09,380
Look who's on TV!
1672
01:23:09,710 --> 01:23:10,760
- Thank you all for coming.
1673
01:23:11,000 --> 01:23:13,490
I know you'd like
to dive into some questions,
1674
01:23:13,820 --> 01:23:17,000
but before we do,
I'd like to say a quick word.
1675
01:23:18,620 --> 01:23:20,840
When I arrived in Manhattan,
1676
01:23:21,380 --> 01:23:25,040
I knew that I wanted
to make a connection.
1677
01:23:25,580 --> 01:23:28,850
And sure,
volunteering was a start.
1678
01:23:30,170 --> 01:23:32,330
But what I didn't realize then
1679
01:23:32,330 --> 01:23:35,150
was that forming a connection
1680
01:23:35,570 --> 01:23:37,940
isn't something
that can be forced.
1681
01:23:38,840 --> 01:23:40,640
It...
It has to happen naturally.
1682
01:23:43,500 --> 01:23:45,320
And that's not all I learned
this week.
1683
01:23:47,630 --> 01:23:50,090
I learned how-how to bake...
1684
01:23:52,040 --> 01:23:54,560
...how to work behind the scenes
at a theater,
1685
01:23:56,530 --> 01:23:58,000
how to decorate
a Christmas tree.
1686
01:23:59,640 --> 01:24:02,670
I also learned
that being a prince
1687
01:24:04,600 --> 01:24:07,120
doesn't mean you have
to put on an act.
1688
01:24:08,430 --> 01:24:10,340
It means learning to be brave.
1689
01:24:10,910 --> 01:24:13,160
Brave enough to own up
to your mistakes.
1690
01:24:14,250 --> 01:24:15,480
Brave enough to be yourself.
1691
01:24:17,770 --> 01:24:19,690
Which is why I want
to say thank you
1692
01:24:20,380 --> 01:24:22,360
to the people
at the charities,
1693
01:24:23,020 --> 01:24:24,520
the Vagabond Playhouse,
1694
01:24:25,180 --> 01:24:26,710
and the Royal Plaza Hotel.
1695
01:24:28,260 --> 01:24:29,490
It's thanks to you
1696
01:24:29,970 --> 01:24:31,920
that I was finally able
to experience
1697
01:24:31,920 --> 01:24:33,390
what Christmas is
really all about,
1698
01:24:35,100 --> 01:24:35,580
family.
1699
01:24:41,020 --> 01:24:41,340
Thank you.
1700
01:24:43,600 --> 01:24:45,670
- Oh,
looks like our limo's early.
1701
01:24:46,660 --> 01:24:47,260
- Limo?
1702
01:24:47,650 --> 01:24:49,390
- Yeah, how else
are we supposed to get
1703
01:24:49,390 --> 01:24:52,050
to the Christmas Eve ball?
- What are you talking about?
1704
01:24:52,060 --> 01:24:55,480
- Peter and I might have
arranged a little something.
1705
01:24:55,810 --> 01:24:58,030
Ooh, and I can't forget these,
1706
01:24:58,750 --> 01:25:00,400
our gowns for the ball.
1707
01:25:00,430 --> 01:25:04,030
That is, if you still would like
to accept James's invitation?
1708
01:25:05,040 --> 01:25:07,610
- I don't know.
I-I can't just leave Prim.
1709
01:25:07,620 --> 01:25:09,570
- You can drop me off at Dad's
on the way.
1710
01:25:11,520 --> 01:25:12,900
- So, what do you say?
1711
01:25:56,790 --> 01:25:58,450
- Neve.
1712
01:25:58,450 --> 01:26:00,290
Hi.
1713
01:26:00,290 --> 01:26:00,770
- Hi.
1714
01:26:03,330 --> 01:26:04,530
- You look...
1715
01:26:06,370 --> 01:26:06,760
Wow.
1716
01:26:11,390 --> 01:26:13,970
Can I have this dance?
1717
01:26:30,510 --> 01:26:31,710
- I'm so sorry.
1718
01:26:32,790 --> 01:26:34,350
- No, I'm sorry.
1719
01:26:34,890 --> 01:26:36,000
I overreacted.
1720
01:26:36,930 --> 01:26:39,210
I should have given you
the chance to explain yourself.
1721
01:26:39,240 --> 01:26:41,970
You were just trying
to protect the playhouse.
1722
01:26:42,510 --> 01:26:43,890
- I know, but...
1723
01:26:45,210 --> 01:26:47,040
lying to you,
lying to everyone, I mean...
1724
01:26:47,620 --> 01:26:49,380
it was the wrong way
to go about it.
1725
01:26:49,800 --> 01:26:51,120
I just thought
if I told you the truth,
1726
01:26:51,120 --> 01:26:52,830
that you wouldn't want
anything to do with me.
1727
01:26:54,350 --> 01:26:55,490
I was wrong.
1728
01:26:57,330 --> 01:27:00,070
Turns out you're more
than just a spoiled prince.
1729
01:27:01,090 --> 01:27:02,170
You're so much more than that.
1730
01:27:03,540 --> 01:27:04,440
- Thanks to you.
1731
01:27:06,130 --> 01:27:06,910
- What do you mean?
1732
01:27:07,930 --> 01:27:09,400
- I've spent my whole life
1733
01:27:09,400 --> 01:27:12,730
trying to avoid my royal
responsibilities,
1734
01:27:12,730 --> 01:27:16,870
but responsibility
wasn't my problem.
1735
01:27:18,540 --> 01:27:19,290
It was me.
1736
01:27:21,980 --> 01:27:23,690
I thought I had to be perfect.
1737
01:27:26,060 --> 01:27:29,300
And spending the week with you,
trying new things,
1738
01:27:29,300 --> 01:27:30,860
made me realize
that I was wrong.
1739
01:27:33,630 --> 01:27:37,110
I've never been able
to be myself around anyone,
1740
01:27:37,500 --> 01:27:38,880
not like I have been with you.
1741
01:27:40,320 --> 01:27:41,010
- Me neither.
1742
01:27:43,170 --> 01:27:47,040
- Which is why I've decided
to come on board
1743
01:27:47,070 --> 01:27:49,410
as an official partner
with the Vagabond Playhouse.
1744
01:27:50,040 --> 01:27:52,260
- What?
- Actually,
1745
01:27:52,620 --> 01:27:55,320
Victoria and I have both decided
to come on board.
1746
01:27:56,760 --> 01:27:58,980
She apologized for what happened
the other day
1747
01:27:58,980 --> 01:28:00,330
and she'd like
to make it up to you.
1748
01:28:01,050 --> 01:28:02,460
- I don't even know what to say.
1749
01:28:03,840 --> 01:28:05,040
- How about yes?
1750
01:28:06,840 --> 01:28:10,440
As it turns out,
Wade is thinking about retiring
1751
01:28:10,440 --> 01:28:13,710
and we are going to need someone
to run things around there.
1752
01:28:14,950 --> 01:28:16,510
- It's funny
you should mention it
1753
01:28:17,380 --> 01:28:18,450
because I, uh...
1754
01:28:18,940 --> 01:28:21,220
I'm actually in the market
for a new job.
1755
01:28:22,370 --> 01:28:24,080
- Really? You don't say.
1756
01:28:26,570 --> 01:28:27,390
- To be honest, I...
1757
01:28:27,390 --> 01:28:31,310
I never thought
this day would actually come.
1758
01:28:32,670 --> 01:28:33,580
- And what day is that?
1759
01:28:36,000 --> 01:28:37,580
- My happily ever after.
1760
01:29:32,950 --> 01:29:37,620
difuze
127300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.