All language subtitles for Nurse.Jackie.S03E01.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:10,385 Previously on Nurse Jackie... 2 00:00:10,510 --> 00:00:11,720 - Mommy! - Mommy! 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,139 I thought I'd swing by the hospital today, take you out to lunch. 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,308 Today's awful. Can I take a rain check? 5 00:00:16,391 --> 00:00:19,186 It's been raining a lot lately. 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,770 Eddie, my back is killing me. 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,814 - For the pain. - Thank you. 8 00:00:24,941 --> 00:00:28,570 - How are we on time? - We're good. Just don't get fancy. 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,826 Family at home, boyfriend at work, making it back in time to be with husband... 10 00:00:34,910 --> 00:00:36,036 Pretty impressive. 11 00:00:36,119 --> 00:00:38,246 Who is luckier than me? 12 00:00:40,081 --> 00:00:41,708 Everything's on your terms, Jackie. 13 00:00:41,791 --> 00:00:43,293 "Eddie, my back hurts." 14 00:00:43,418 --> 00:00:44,586 - Keep your fucking pills. - Good. 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,796 I don't need it. I don't need any of it. 16 00:00:46,922 --> 00:00:48,173 Ladies, this is Sam. 17 00:00:48,256 --> 00:00:51,218 You know I dismissed him because he was wacked out on benzos? 18 00:00:51,426 --> 00:00:53,386 Maybe you don't want to hire a nurse who's an addict? 19 00:00:53,470 --> 00:00:54,471 Former addict. 20 00:00:54,554 --> 00:00:56,056 What is hospital policy regarding drugs? 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,557 Don't worry about it. I'll take care of it. 22 00:00:57,641 --> 00:00:58,725 Why so desperate? 23 00:00:58,808 --> 00:01:00,435 Do you want to get your ass kicked? 24 00:01:00,810 --> 00:01:03,104 I'll give you a dollar if you don't go to work today. 25 00:01:03,271 --> 00:01:04,356 I think I need to be with her. 26 00:01:04,439 --> 00:01:06,942 Honey, let me take care of her, okay? I got it. 27 00:01:07,901 --> 00:01:09,194 Hey, honey. 28 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 Hey. Eddie. I'm a friend of Kevin's. 29 00:01:10,987 --> 00:01:13,073 You lie to me again, I tell him everything. 30 00:01:13,657 --> 00:01:15,367 Eddie used to give me some oxy, 31 00:01:15,450 --> 00:01:17,535 when it would get really bad. 32 00:01:18,787 --> 00:01:19,746 Percocet? 33 00:01:19,829 --> 00:01:21,039 Yes, please. 34 00:01:21,206 --> 00:01:24,376 Lenny is clearly into me. 35 00:01:24,960 --> 00:01:26,753 The heart wants what the heart wants. 36 00:01:27,003 --> 00:01:30,131 - You slept with my girlfriend. - Yes, I did, my friend. 37 00:01:31,341 --> 00:01:32,342 Fuck! 38 00:01:33,802 --> 00:01:34,970 He's totally wasted. 39 00:01:35,053 --> 00:01:36,596 We have to keep him awake or he's gonna aspirate. 40 00:01:36,846 --> 00:01:38,139 Why are you helping me? 41 00:01:38,682 --> 00:01:41,685 It would mean the world if I could set up a fund for the girls. 42 00:01:41,768 --> 00:01:44,145 Take the money. Get them an education. 43 00:01:44,437 --> 00:01:46,856 You need to promise me that we're not gonna take that money. 44 00:01:47,065 --> 00:01:48,817 Okay. I promise. 45 00:01:49,150 --> 00:01:50,860 Have you seen your new school? 46 00:01:51,152 --> 00:01:52,904 Do I have a new school? 47 00:01:53,154 --> 00:01:54,281 Please don't do this. 48 00:01:54,364 --> 00:01:56,366 - Seriously, Kevin. - Dad! Where are you going? 49 00:01:57,158 --> 00:01:59,869 Eddie, it's all crashing down around me. 50 00:01:59,953 --> 00:02:01,246 You gonna be okay? 51 00:02:01,329 --> 00:02:02,706 You know me. 52 00:02:02,831 --> 00:02:04,749 Anyone who knows you knows they don't know you. 53 00:02:05,250 --> 00:02:07,502 Did she give you a whole song and dance about her back? 54 00:02:07,836 --> 00:02:09,504 You can't believe a word she says. 55 00:02:09,587 --> 00:02:11,923 I don't know whose MRI you saw, but it wasn't hers. 56 00:02:13,133 --> 00:02:14,926 You're a drug addict. 57 00:02:15,010 --> 00:02:16,011 It's okay, Jacks. 58 00:02:16,094 --> 00:02:17,846 You have no idea what you're talking about. 59 00:02:17,971 --> 00:02:20,640 Yeah, you know what? You're fucking pathetic, both of you. 60 00:02:23,935 --> 00:02:25,812 Hi, my name is Jackie. I'm a drug addict. 61 00:02:30,358 --> 00:02:31,609 Blow me. 62 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 Kevin! 63 00:04:50,748 --> 00:04:51,958 Where the fuck are you? 64 00:04:54,961 --> 00:04:55,962 Is she gone? 65 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 That's a nice way to treat company. 66 00:04:58,173 --> 00:05:01,217 O'Hara, really? You couldn't handle this yourself? 67 00:05:04,929 --> 00:05:06,347 This isn't about me, Jackie. 68 00:05:06,514 --> 00:05:08,516 Here, take a look at this stuff, Kevin. 69 00:05:08,600 --> 00:05:11,269 Well, we've got razors, fucking muscle relaxers. 70 00:05:11,561 --> 00:05:13,897 Half the shit on here is school supplies. 71 00:05:14,689 --> 00:05:15,690 Look, Gracie's eardrops, 72 00:05:16,274 --> 00:05:17,692 110 fucking dollars. 73 00:05:17,775 --> 00:05:20,153 Unless you wanna buy the generic crap, which I don't. 74 00:05:20,612 --> 00:05:21,654 That's what this is. 75 00:05:21,738 --> 00:05:23,615 I am not talking about eardrops. 76 00:05:24,449 --> 00:05:27,952 Okay, we got Ambien, Vicodin. I don't fucking sleep, Kevin. 77 00:05:28,536 --> 00:05:31,039 My body is falling apart. What do you want from me? 78 00:05:31,122 --> 00:05:32,999 For fuck's sake, call the cops. 79 00:05:33,082 --> 00:05:34,334 Why aren't the girls here? 80 00:05:34,417 --> 00:05:37,337 They're fine. I don't keep secrets, Jackie. 81 00:05:37,879 --> 00:05:39,088 Kevin, neither do I. 82 00:05:39,380 --> 00:05:40,840 Bullshit! The credit card. 83 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 Separate, not secret. Separate. 84 00:05:43,426 --> 00:05:45,595 Since when do I have to run every little fucking thing by you? 85 00:05:45,678 --> 00:05:47,263 When have we ever done things like that? 86 00:05:47,555 --> 00:05:49,307 When was the last time you bought your own razors? 87 00:05:49,390 --> 00:05:51,309 And you need a P.O. box to do all that? 88 00:05:51,392 --> 00:05:52,560 You know what? Here. 89 00:05:54,020 --> 00:05:55,605 Here, take the fucking key. 90 00:05:57,357 --> 00:06:00,235 Answer the question, Jackie. Why do you need a P.O. box? 91 00:06:01,236 --> 00:06:04,239 No, forget it. Not gonna believe a word. Doesn't matter. 92 00:06:04,322 --> 00:06:05,657 No, it doesn't matter. You know why? 93 00:06:05,740 --> 00:06:07,534 Because I keep the house stocked. 94 00:06:07,825 --> 00:06:10,161 That's my job because you can't manage money. 95 00:06:10,286 --> 00:06:12,330 And by the way, what message are we sending Fi? 96 00:06:12,497 --> 00:06:14,624 "I'm sorry, you're just not quite as important as Grace. 97 00:06:14,707 --> 00:06:16,459 "We have money for her tuition, but not yours." 98 00:06:16,543 --> 00:06:17,752 It's tuition, Kevin! 99 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 You find it! 100 00:06:19,837 --> 00:06:21,172 I should never have had to beg. 101 00:06:21,256 --> 00:06:23,716 For God's sake, I sure as hell shouldn't have to sneak around. 102 00:06:23,800 --> 00:06:25,593 She is your daughter! 103 00:06:26,344 --> 00:06:29,264 You know what? From now on, buy your own fucking razors! 104 00:06:29,889 --> 00:06:31,391 I'm getting my kids. 105 00:06:46,364 --> 00:06:47,949 - Hi, guys! - Mom! 106 00:06:48,116 --> 00:06:50,118 Did you have fun? What did you have for dinner? 107 00:06:50,201 --> 00:06:51,452 Bacon and Sno Balls. 108 00:06:51,619 --> 00:06:53,454 Bacon and Sno Balls? 109 00:06:53,580 --> 00:06:54,747 Yippee! 110 00:06:54,956 --> 00:06:57,875 And, oh, my God, Aunt Tunie has a boyfriend that's a pilot. 111 00:07:22,442 --> 00:07:23,776 Can I steal you a minute? 112 00:07:29,991 --> 00:07:33,077 This is entirely preemptive. There is nothing to be worried about. 113 00:07:33,202 --> 00:07:34,829 - Already worried. - Don't be. 114 00:07:36,998 --> 00:07:40,877 I've been doing this for 20 years, Gloria. Parts of my body are giving out. 115 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 What are we preempting? 116 00:07:46,174 --> 00:07:48,593 I started leaning on painkillers. 117 00:07:49,093 --> 00:07:51,804 It was a couple of months, totally self-corrected. 118 00:07:53,598 --> 00:07:55,975 This doesn't have anything to do with the Pill-O-Matix, does it? 119 00:07:56,059 --> 00:07:57,852 No, no, not at all. Nothing like that. 120 00:07:58,811 --> 00:08:01,856 My husband opened a credit card bill, he saw the pharmacy charges, that's it. 121 00:08:02,148 --> 00:08:04,192 But he called O'Hara. 122 00:08:04,734 --> 00:08:05,985 - Not good. - No. 123 00:08:06,069 --> 00:08:07,904 No, no, not at all. Not for anybody. 124 00:08:08,863 --> 00:08:11,699 I'm fine, but he should not have called O'Hara. 125 00:08:12,617 --> 00:08:15,203 Her family, like, drug addicts. 126 00:08:15,328 --> 00:08:17,914 Like pump-your-stomach, die-in-your-sleep drug addicts, 127 00:08:17,997 --> 00:08:20,708 so she had a disproportionate reaction. 128 00:08:21,501 --> 00:08:25,254 My husband feels like shit. He had no clue what her deal was when he called her. 129 00:08:32,679 --> 00:08:34,555 I don't know what you want me to do. 130 00:08:34,722 --> 00:08:36,724 I don't know. She might come in here. 131 00:08:36,891 --> 00:08:38,643 And if she does, I would just ask 132 00:08:38,726 --> 00:08:41,062 that you take whatever she says with a grain of salt, that's all. 133 00:08:41,145 --> 00:08:42,939 Respect your sister, but consider the source. 134 00:08:43,898 --> 00:08:45,566 I'm not sure what that means, but, yes. 135 00:08:45,817 --> 00:08:46,818 Jackie, 136 00:08:48,027 --> 00:08:51,906 if a co-worker so much as raises the specter of substance abuse, 137 00:08:51,989 --> 00:08:54,701 I am required by law to inform HR. 138 00:08:54,784 --> 00:08:56,411 That's just the way it is. 139 00:08:58,371 --> 00:08:59,372 Fix it. 140 00:08:59,580 --> 00:09:00,665 Got it. 141 00:09:01,290 --> 00:09:02,750 We knock, Dr. Cooper. 142 00:09:05,461 --> 00:09:07,714 I'm not working with Sam. He caused me bodily harm. 143 00:09:08,256 --> 00:09:09,465 Zoey and what's-his-name... 144 00:09:09,549 --> 00:09:10,591 - Thor. - Thor. 145 00:09:10,675 --> 00:09:12,969 Yeah, whatever. They're in admitting. I want Jackie. 146 00:09:13,636 --> 00:09:14,887 Let's do it. 147 00:09:26,149 --> 00:09:27,650 Can I come in? 148 00:09:32,071 --> 00:09:34,282 He wanted to see his brain. 149 00:09:35,491 --> 00:09:37,952 I bet you are five. 150 00:09:38,661 --> 00:09:40,872 My name is Jackie. Your name's Peter, right? 151 00:09:43,708 --> 00:09:44,792 Wow. 152 00:09:45,877 --> 00:09:47,670 It's up there good, buddy. 153 00:09:48,671 --> 00:09:50,131 Mustang, nice. 154 00:09:50,715 --> 00:09:52,508 What happened to your nose? 155 00:09:53,176 --> 00:09:55,178 My friend Sam didn't wanna share. 156 00:09:56,304 --> 00:09:58,306 Mind if I give it a little tug? 157 00:09:58,556 --> 00:09:59,807 It's okay. 158 00:10:02,852 --> 00:10:04,645 Nope, it doesn't wanna come out. 159 00:10:04,812 --> 00:10:06,314 It's lodged in the sinus cavity. 160 00:10:07,023 --> 00:10:09,901 Let's get a film and call ENT. I'm afraid to mess with it. 161 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 Tried to look at your brain, huh? 162 00:10:13,446 --> 00:10:14,405 Done that. 163 00:10:14,489 --> 00:10:16,657 Hey, Zoey, can you grab me some surgical booties? 164 00:10:16,741 --> 00:10:18,659 You're kidding. Surgery? 165 00:10:18,785 --> 00:10:20,870 Huh? No. Jeez, no. 166 00:10:21,287 --> 00:10:23,998 New shoes. I hate to scuff 'em up on the first day. 167 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 You know what? I can almost see it. 168 00:10:31,672 --> 00:10:33,883 It looks like a very smart brain. 169 00:10:35,092 --> 00:10:36,344 You guys in a hurry? 170 00:10:36,761 --> 00:10:38,054 Hang tight a minute. 171 00:10:40,848 --> 00:10:41,849 Let's get him a scan. 172 00:10:42,016 --> 00:10:43,142 Nah, X-ray's okay. 173 00:10:43,351 --> 00:10:46,395 X-ray's great, but he wanted to see his brain. Show him his brain. 174 00:10:46,896 --> 00:10:50,650 Using my powers for good. Pretty tempting. 175 00:10:52,610 --> 00:10:54,153 I like it. A lot. 176 00:10:55,404 --> 00:10:58,032 Hey, chief, I got a great idea. 177 00:10:59,408 --> 00:11:00,993 I've worked desperately to cultivate 178 00:11:01,077 --> 00:11:03,704 a remote and heartless persona for this exact reason. 179 00:11:05,832 --> 00:11:07,625 Well, no, actually, it comes quite naturally. 180 00:11:07,708 --> 00:11:08,751 Point being, 181 00:11:08,876 --> 00:11:11,170 I suddenly am in the middle of something terribly private 182 00:11:11,254 --> 00:11:12,505 between Jackie and her husband. 183 00:11:12,588 --> 00:11:13,589 And you don't like it. 184 00:11:13,673 --> 00:11:14,632 Obviously. 185 00:11:14,715 --> 00:11:18,261 And I would prefer that we didn't work the same shifts. 186 00:11:18,469 --> 00:11:19,804 After 20 years' experience, 187 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 Jackie has earned the right to make her own schedule. 188 00:11:23,015 --> 00:11:26,185 There are very few perks I can offer my nurses. That's one of them. 189 00:11:26,686 --> 00:11:28,229 So I've got to make other arrangements? 190 00:11:28,521 --> 00:11:30,022 If you feel strongly about it, yes. 191 00:11:33,401 --> 00:11:35,319 Do you think he's right to be concerned? 192 00:11:36,654 --> 00:11:37,738 Not sure I follow. 193 00:11:37,905 --> 00:11:39,156 Pretty sure you do. 194 00:11:42,368 --> 00:11:43,870 He called you. 195 00:11:46,706 --> 00:11:49,876 I'll let you know about the schedule. 196 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 The First Lady. Fabulous, isn't she? 197 00:11:56,173 --> 00:11:57,425 Totally. 198 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 Here you go. 199 00:12:01,929 --> 00:12:04,181 Electrolytes, trans fat. 200 00:12:04,599 --> 00:12:06,058 Best hangover cure ever. 201 00:12:06,267 --> 00:12:09,061 Thanks for not narcing on me, man. I'm on probation. 202 00:12:13,774 --> 00:12:15,192 Are you seeing this? 203 00:12:32,126 --> 00:12:33,127 God damn it. What? 204 00:12:33,210 --> 00:12:34,211 Lenny and I had sex. 205 00:12:34,295 --> 00:12:35,546 - Nope. - What? 206 00:12:36,339 --> 00:12:38,925 Y'all's uptight. That's all I'm sayin'. 207 00:12:43,304 --> 00:12:47,058 Also, newsflash, he's a neat freak. 208 00:12:47,224 --> 00:12:48,476 Never saw that coming. 209 00:12:49,352 --> 00:12:50,686 'Cause I'm more of a 210 00:12:51,145 --> 00:12:53,314 let-it-all-hang-out kind of partner. 211 00:12:55,066 --> 00:12:58,653 Smooth, like a gazelle, 212 00:12:59,862 --> 00:13:05,159 a very satisfied, sexy gazelle, 213 00:13:06,077 --> 00:13:09,080 who just rolled over and wants a cigarette. 214 00:13:10,623 --> 00:13:11,999 You don't get to stifle me. 215 00:13:13,459 --> 00:13:14,835 Stifle away, ma'am. 216 00:13:15,002 --> 00:13:16,003 Oh, I will. 217 00:13:16,462 --> 00:13:17,838 Listen up, people. 218 00:13:18,047 --> 00:13:19,715 North General, gone. 219 00:13:20,049 --> 00:13:21,676 St. Vincent's, gone. 220 00:13:22,426 --> 00:13:24,470 Lenox Hill, chopping block. 221 00:13:25,221 --> 00:13:29,767 Hospitals come and go, but the sick and injured keep getting sick and injured. 222 00:13:29,850 --> 00:13:30,977 Jackie, get over here. 223 00:13:32,186 --> 00:13:36,482 Closings equal diverted ambulances, more walk-ins, less insurance. 224 00:13:37,650 --> 00:13:39,777 Bad on top of bad. 225 00:13:40,236 --> 00:13:43,698 But there is one bright spot, even if it's just my bright spot. 226 00:13:44,240 --> 00:13:45,866 All those nurses out of work, 227 00:13:46,200 --> 00:13:48,911 10 years' experience, 20 years' experience, 228 00:13:49,036 --> 00:13:51,789 there's a lot of talent out on the street 229 00:13:51,872 --> 00:13:53,874 and I can pick 'em up for a song, which means... 230 00:13:53,958 --> 00:13:57,253 We got it. I got a guy who ingested three pints of Purell and puked up his Reglan. 231 00:13:57,336 --> 00:13:58,838 So if you don't mind, I'm just gonna deal with that. 232 00:13:58,921 --> 00:14:00,381 No, no one's excused. 233 00:14:00,631 --> 00:14:02,633 You have to be on your game, all of you. 234 00:14:03,259 --> 00:14:05,720 You will work the schedules you signed up for 235 00:14:06,220 --> 00:14:08,973 and probation will strictly be enforced. 236 00:14:09,682 --> 00:14:11,851 Heads will roll! 237 00:14:19,483 --> 00:14:21,485 If anybody finds out that I slipped... 238 00:14:21,569 --> 00:14:23,988 I've got an ax I can drop on your head at any moment. 239 00:14:24,071 --> 00:14:25,072 Why would I give that up? 240 00:14:25,906 --> 00:14:28,034 Twenty-year-old male, witnessed alert, 241 00:14:28,117 --> 00:14:30,494 crushed under a wall of boxes. Ton, ton and a half. 242 00:14:30,578 --> 00:14:31,579 It's gonna be okay, Tommy. 243 00:14:31,746 --> 00:14:33,539 Can you hear me, sir? Sir? 244 00:14:33,622 --> 00:14:35,416 I didn't know where he was. I thought he was taking a nap. 245 00:14:36,292 --> 00:14:37,293 I'm a fucking idiot. 246 00:14:37,752 --> 00:14:40,087 His eyes are moving around. That's good, right? 247 00:14:40,921 --> 00:14:41,922 He's in shock. 248 00:14:43,090 --> 00:14:44,925 One, two, three. 249 00:14:46,802 --> 00:14:49,430 That library, what's it called? The one that's closing. 250 00:14:49,597 --> 00:14:53,100 We were packing it up, moving things out to Kips Bay. 251 00:14:54,810 --> 00:14:56,103 I thought he was taking a nap. 252 00:15:16,332 --> 00:15:18,209 Mr. Finn? Hi. I just wanted... 253 00:15:18,292 --> 00:15:20,878 I keep thinking, there are no broken bones, so... 254 00:15:21,545 --> 00:15:23,631 It's not like he snapped his neck or something. 255 00:15:23,964 --> 00:15:26,842 No, but it's more the amount of time he was under the boxes. 256 00:15:26,926 --> 00:15:30,262 As soon as they freed him, toxins were released into the bloodstream. 257 00:15:30,721 --> 00:15:32,807 We haven't started on dialysis, but we're never really... 258 00:15:32,890 --> 00:15:33,974 For what? 259 00:15:34,308 --> 00:15:35,643 Renal failure. Kidneys. 260 00:15:36,310 --> 00:15:39,438 We're trying to get him to the OR right now so we can get the bleeding to stop. 261 00:15:39,522 --> 00:15:40,773 I'm a fucking idiot. 262 00:15:44,276 --> 00:15:45,319 Do I call his mom? 263 00:15:49,698 --> 00:15:51,867 I need to get back in there, okay? 264 00:15:56,997 --> 00:15:59,500 We need to put you on a ventilator, Mr. Finn. Can you hear me? 265 00:16:00,709 --> 00:16:04,171 Tommy, your mom's on her way, okay? Everything's going to be all right. 266 00:16:05,840 --> 00:16:06,841 Respiratory failure. 267 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 Yes, I can see that. 268 00:16:09,468 --> 00:16:10,761 And there goes the heart. 269 00:16:12,721 --> 00:16:13,931 I need a minute. 270 00:16:16,058 --> 00:16:17,351 This is not survivable. 271 00:16:23,274 --> 00:16:24,275 It's not. 272 00:16:34,827 --> 00:16:36,996 It was Finn & Son before I even had him. 273 00:16:37,788 --> 00:16:38,789 That's the truth. 274 00:16:43,752 --> 00:16:45,754 He isn't gonna die before she gets here, is he? 275 00:16:46,547 --> 00:16:48,215 No, he's on life support. 276 00:16:49,300 --> 00:16:50,759 'Cause she will fucking kill me. 277 00:16:55,931 --> 00:16:59,393 It was like an hour and a half. Maybe two. 278 00:17:02,104 --> 00:17:05,191 And I'm getting more and more pissed, 'cause I'm lugging boxes. 279 00:17:07,067 --> 00:17:08,235 I'm thinking, "Where is he? 280 00:17:08,611 --> 00:17:10,613 "Sleeping? Flirting?" 281 00:17:11,488 --> 00:17:13,032 Anybody else, fired. 282 00:17:14,825 --> 00:17:16,160 But he's my kid. 283 00:17:20,581 --> 00:17:21,916 And he's not sleeping. 284 00:17:24,335 --> 00:17:25,836 And he's not flirting. 285 00:17:32,259 --> 00:17:34,094 He's pinned under two tons of books. 286 00:17:37,473 --> 00:17:38,974 It's my kid. 287 00:17:54,323 --> 00:17:55,407 He made me lunch. 288 00:18:01,497 --> 00:18:02,498 Are you hungry? 289 00:18:03,290 --> 00:18:04,667 No, thanks. 290 00:18:10,339 --> 00:18:11,340 Please. 291 00:18:17,012 --> 00:18:18,013 Thank you. 292 00:18:32,820 --> 00:18:34,530 You got kids? 293 00:18:39,994 --> 00:18:41,829 You want to enroll her now? 294 00:18:41,954 --> 00:18:42,913 Is that a problem? 295 00:18:42,997 --> 00:18:43,998 No. 296 00:18:44,081 --> 00:18:47,418 It's just that we usually have a preliminary meeting with both parents. 297 00:18:47,501 --> 00:18:51,005 Well, we already did all that when we enrolled Grace. 298 00:18:52,840 --> 00:18:54,174 Second-child discount, yes? 299 00:18:54,425 --> 00:18:57,678 Yes. But we'd love to talk with your wife. 300 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 She's not available. 301 00:18:59,972 --> 00:19:01,473 ER nurse, crazy hours. 302 00:19:02,266 --> 00:19:05,352 From now on, I'd prefer if you dealt with me regarding the girls. Got it? 303 00:19:05,644 --> 00:19:09,523 - Yes, but your wife... - What, Sister? My wife what? 304 00:19:13,444 --> 00:19:14,611 Let's do this. 305 00:19:15,863 --> 00:19:17,698 I can pay half the tuition now. 306 00:19:19,074 --> 00:19:21,869 There's an additional discount if you pay the full amount. 307 00:19:23,370 --> 00:19:25,581 Half. I can do half. 308 00:19:26,373 --> 00:19:27,750 Split it up between these three. 309 00:19:29,376 --> 00:19:32,921 And I need to be made the emergency contact for both girls. 310 00:20:09,416 --> 00:20:10,417 - Hey. - Hey. 311 00:20:10,501 --> 00:20:12,419 - What are you doing? - Where is the paper tape? 312 00:20:15,506 --> 00:20:16,715 Okay. 313 00:20:17,383 --> 00:20:18,884 Teriyaki wrap? 314 00:20:20,386 --> 00:20:24,223 Yeah. Yeah, we probably shouldn't be sharing meals. 315 00:20:24,306 --> 00:20:25,307 Yeah, I know. 316 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 Excellent! You're both here. 317 00:20:28,936 --> 00:20:31,939 Yeah, no, actually, Jackie was just leaving and... 318 00:20:32,106 --> 00:20:33,941 No. Here, this'll just take a sec. 319 00:20:35,776 --> 00:20:37,236 Guess how much these shoes cost. 320 00:20:39,738 --> 00:20:41,448 Come on, just give it a good guess. 321 00:20:42,408 --> 00:20:43,742 Absolutely not. 322 00:20:43,909 --> 00:20:46,787 All I remember was being really shit-faced 323 00:20:46,870 --> 00:20:50,624 and you and Jackie, like, tap danced for me? 324 00:20:50,791 --> 00:20:52,292 Yes, yes, we did. 325 00:20:52,835 --> 00:20:53,836 Why? 326 00:20:53,919 --> 00:20:54,920 To punish you. 327 00:21:00,551 --> 00:21:02,386 - Watch out! - Oh, my God. 328 00:21:02,469 --> 00:21:05,180 You did not just mime a smoking gun and holster. 329 00:21:05,264 --> 00:21:08,392 Why won't you let me talk to you about sexy time with Lenny? 330 00:21:08,475 --> 00:21:09,852 Because you call it sexy time. 331 00:21:10,352 --> 00:21:12,062 He's much more oral than you'd expect. 332 00:21:12,146 --> 00:21:13,147 Stop. 333 00:21:13,230 --> 00:21:16,733 Sam, I have a sensitivity question about boy piercings. 334 00:21:17,526 --> 00:21:19,069 - Balls or shaft? - Don't encourage her. 335 00:21:19,153 --> 00:21:20,320 - Shaft. - I should've let you die 336 00:21:20,404 --> 00:21:21,989 when I had the chance. 337 00:21:23,949 --> 00:21:25,325 May I help you? 338 00:21:25,409 --> 00:21:26,660 I'm here to see Jackie Peyton. 339 00:21:27,202 --> 00:21:28,370 And you are? 340 00:21:28,662 --> 00:21:29,663 Her husband. 341 00:21:31,206 --> 00:21:32,499 Jackie's not married. 342 00:21:32,624 --> 00:21:33,876 Yes, she is. 343 00:21:34,835 --> 00:21:38,172 Would you be so kind as to 344 00:21:38,839 --> 00:21:43,343 perhaps show me some ID, perhaps? 345 00:21:57,983 --> 00:21:59,610 Very photogenic. 346 00:22:01,695 --> 00:22:03,280 - $17. - No. 347 00:22:03,530 --> 00:22:05,282 More. Way more. 348 00:22:05,532 --> 00:22:06,617 $10,000. 349 00:22:06,700 --> 00:22:09,286 Okay, no. You're not even trying. 350 00:22:19,046 --> 00:22:21,965 Jackie. Your husband is here to see you. 351 00:22:24,051 --> 00:22:27,554 Low blow, Zoey. No, come on, it's not like anyone married you either. 352 00:22:27,638 --> 00:22:29,640 Jackie is married, you stupid fucking goat. 353 00:22:29,723 --> 00:22:32,476 She is? Wait, you are? She is? 354 00:22:37,648 --> 00:22:42,277 Shit, man! I am having an "aha" moment like you can't even believe. 355 00:22:42,611 --> 00:22:44,738 Now I get it. She was into me. 356 00:22:44,863 --> 00:22:45,822 She was into Eddie. 357 00:22:45,906 --> 00:22:47,574 - Zoey. - What? She was. 358 00:22:47,741 --> 00:22:49,826 I highly doubt Jackie does it with just anyone. 359 00:22:49,910 --> 00:22:51,245 - Zoey! - Dude! 360 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 - Dude. Dude! - I could be wrong. 361 00:22:53,080 --> 00:22:56,083 And the husband, really good looking. 362 00:22:57,292 --> 00:22:58,502 Another brother's lady? 363 00:23:00,587 --> 00:23:02,089 Not cool, mister. 364 00:23:02,172 --> 00:23:03,423 You fucked Sam's girlfriend. 365 00:23:09,596 --> 00:23:11,557 Cluster-fudge. I am out. 366 00:23:21,608 --> 00:23:24,152 I can see why she keeps him locked away. 367 00:23:24,570 --> 00:23:26,029 Can you lip-read? 368 00:23:34,788 --> 00:23:36,206 Yikes. Private. 369 00:23:36,290 --> 00:23:37,958 Can you keep your voice down, Kevin? 370 00:23:38,125 --> 00:23:41,753 I had to show ID 'cause no one around here even knows you're fucking married. 371 00:23:41,920 --> 00:23:43,005 God damn it, Jackie! 372 00:23:43,088 --> 00:23:44,089 What, Zoey? 373 00:23:44,172 --> 00:23:47,009 Today is her first day, Kevin. How the hell is she supposed to know? 374 00:23:47,134 --> 00:23:48,135 Jesus Christ. 375 00:23:48,802 --> 00:23:50,137 I just laid out two grand 376 00:23:50,929 --> 00:23:52,973 for Fiona's tuition, all right? 377 00:23:53,140 --> 00:23:54,224 I'm paying every penny. 378 00:23:54,891 --> 00:23:55,892 Me. 379 00:23:56,226 --> 00:23:57,561 She starts Monday. 380 00:23:57,769 --> 00:23:58,854 Does she know? 381 00:24:00,439 --> 00:24:03,066 Jackie, this is between you and me, right here. 382 00:24:47,569 --> 00:24:49,363 Rough day. 383 00:25:20,811 --> 00:25:22,938 You broke my heart, Jackie. 384 00:25:25,565 --> 00:25:27,776 Hello? Is this thing on? 385 00:25:28,235 --> 00:25:29,653 Hey. Hello? 386 00:25:30,278 --> 00:25:31,321 Hello? 387 00:25:32,906 --> 00:25:34,658 Do you mind if I give it a shot? 388 00:25:34,950 --> 00:25:35,951 Tough crowd. 389 00:25:38,245 --> 00:25:40,163 Hey, Pete. Take a look at this thing. 390 00:25:40,372 --> 00:25:41,373 Holy cow. 391 00:25:41,707 --> 00:25:44,543 You see that part right over there? That is your curiosity. 392 00:25:44,668 --> 00:25:47,295 That is very highly developed. You should be very proud of that. 393 00:25:47,379 --> 00:25:50,716 This part over here, that is why you are so popular. 394 00:25:51,174 --> 00:25:53,677 That's the part where all your coolness is stored. 395 00:25:55,053 --> 00:25:56,763 And this part down here, right on the bottom, 396 00:25:56,847 --> 00:25:58,807 that is what we call your common sense. 397 00:25:58,974 --> 00:26:02,477 It looks to me, young man, like you are going to be a very smart guy. 398 00:26:03,645 --> 00:26:05,397 You think you can handle that, Pete? 399 00:26:05,897 --> 00:26:06,898 Are you sure? 400 00:26:09,776 --> 00:26:11,069 That was awesome. 401 00:26:12,571 --> 00:26:14,448 It was very nice to meet you, Pete. 402 00:26:16,616 --> 00:26:18,493 Honestly, Zoey, it's not in my job description 403 00:26:18,618 --> 00:26:19,911 to keep track of you people. 404 00:26:25,876 --> 00:26:27,085 What's going on? 405 00:26:27,169 --> 00:26:30,589 That was weird. I asked where you were and she bit my head off. 406 00:26:31,840 --> 00:26:33,383 She lost somebody. 407 00:26:35,010 --> 00:26:36,762 Were you there? 408 00:26:37,637 --> 00:26:38,638 Yeah. 409 00:27:03,997 --> 00:27:05,290 Hot dogs! 410 00:27:05,999 --> 00:27:08,418 - Dad's at bat. - Yeah. Go, Kevin! 411 00:27:08,543 --> 00:27:10,253 Kevin! 412 00:27:12,672 --> 00:27:13,882 Is this Coke or Pepsi? 413 00:27:13,965 --> 00:27:15,675 It's whatever you want it to be, honey. 414 00:27:18,845 --> 00:27:20,055 Did you lose something? 415 00:27:20,806 --> 00:27:22,432 Percocet. Last one. 416 00:27:33,693 --> 00:27:34,694 It's right here. 417 00:27:38,573 --> 00:27:40,033 Neck spasms. 418 00:27:47,374 --> 00:27:48,375 Thank you. 419 00:27:54,548 --> 00:27:56,383 That shit'll kill ya. 30373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.