Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,840
["DID IT TO MYSELF"
BY ORLA GARTLAND PLAYING]
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,840
♪ I woke up to an empty bed ♪
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,600
♪ I took a walk
to clear my head ♪
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,160
♪ I wished
you were there instead ♪
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,600
♪ But then I shook it off ♪
6
00:00:17,720 --> 00:00:20,040
♪ What the hell
did I used to do ♪
7
00:00:20,160 --> 00:00:22,320
♪ I'm even starting
to speak like you ♪
8
00:00:22,440 --> 00:00:25,480
♪ And I'm living in my memory,
living in my mouth ♪
9
00:00:25,600 --> 00:00:28,480
♪ Living in the four fuckin'
walls of my house ♪
10
00:00:28,600 --> 00:00:34,320
♪ I feel like a let down ♪
11
00:00:34,440 --> 00:00:36,200
♪ To not be your friend, now ♪
12
00:00:36,320 --> 00:00:38,640
[DOORBELL RINGS]
13
00:00:47,237 --> 00:00:48,894
-Hiya. Come on in.
14
00:00:56,925 --> 00:00:58,800
May I get you a drink?
15
00:00:59,920 --> 00:01:00,795
[CHUCKLES]
16
00:01:00,846 --> 00:01:02,154
- Yeah.
- Yeah?
17
00:01:02,771 --> 00:01:05,248
- Uh, I'll have a cup of tea.
- Tea?
18
00:01:05,629 --> 00:01:06,749
Just through there.
19
00:01:06,800 --> 00:01:07,989
- This way?
- Yeah.
20
00:01:08,040 --> 00:01:09,200
-Grand.
21
00:01:13,760 --> 00:01:15,252
You have a lot of posters.
22
00:01:16,197 --> 00:01:17,463
-You don't?
23
00:01:18,640 --> 00:01:19,640
Ah.
24
00:01:19,866 --> 00:01:21,100
Too cool.
25
00:01:21,333 --> 00:01:24,677
- Don't think "cool" is the first word
most people would associate with me.
26
00:01:25,263 --> 00:01:26,700
-What would that be, then?
27
00:01:27,094 --> 00:01:28,435
- I don't know.
[CHUCKLES]
28
00:01:29,640 --> 00:01:30,804
Annoying.
29
00:01:31,624 --> 00:01:32,835
Obnoxious.
30
00:01:34,070 --> 00:01:36,078
Argumentative, definitely.
31
00:01:36,369 --> 00:01:39,375
Self-righteous is probably one.
Uh, arrogant.
32
00:01:40,387 --> 00:01:41,535
- Frigid--
- No. Stop it.
33
00:01:41,586 --> 00:01:42,879
No one says that about you.
34
00:01:43,247 --> 00:01:45,442
- People do say I'm annoying.
- So what?
35
00:01:46,828 --> 00:01:48,711
People probably
say that about me, too.
36
00:01:48,991 --> 00:01:50,071
-No, they don't.
37
00:01:51,141 --> 00:01:52,727
No one finds you annoying.
38
00:01:53,890 --> 00:01:55,399
Shy people aren't annoying.
39
00:01:56,096 --> 00:01:57,256
-You think I'm shy?
40
00:01:58,997 --> 00:02:02,149
Just because I don't
give my opinion on
everything all the time--
41
00:02:02,200 --> 00:02:04,247
- You never give an opinion
about anything.
42
00:02:05,442 --> 00:02:06,645
Ever.
43
00:02:07,324 --> 00:02:09,199
- You just always
know what you think.
44
00:02:10,512 --> 00:02:11,749
I'm not like that.
45
00:02:11,800 --> 00:02:14,293
- You must know
what you feel, though.
- No.
46
00:02:15,637 --> 00:02:17,379
I struggle with that, actually.
47
00:02:19,701 --> 00:02:21,725
I might look back
on something and...
48
00:02:22,389 --> 00:02:24,709
think how
I felt at the time, but...
49
00:02:25,822 --> 00:02:27,205
when it's happening,
50
00:02:28,393 --> 00:02:29,593
never have any idea.
51
00:02:30,106 --> 00:02:31,807
- Then how do
you know what you want?
52
00:02:33,045 --> 00:02:34,474
-I don't. [CHUCKLES]
53
00:02:35,424 --> 00:02:37,209
Most of the time
I don't have a clue.
54
00:02:41,326 --> 00:02:42,717
-What about now?
55
00:03:00,120 --> 00:03:02,640
[BREATHING HEAVILY]
56
00:03:07,430 --> 00:03:09,446
- [WHISPERS]: Now can
we take our clothes off?
57
00:03:09,869 --> 00:03:11,250
- [CHUCKLES] Yeah.
- [MARIANNE CHUCKLES]
58
00:03:11,788 --> 00:03:12,828
Yeah.
59
00:03:24,560 --> 00:03:26,560
[MARIANNE CHUCKLING SOFTLY]
60
00:03:28,564 --> 00:03:29,644
-You, too.
61
00:03:31,357 --> 00:03:32,757
-Right. Yeah.
62
00:03:37,040 --> 00:03:38,320
[EXHALES]
63
00:03:41,040 --> 00:03:42,640
[LAUGHS SOFTLY]
64
00:03:46,128 --> 00:03:47,894
[LAUGHS]
- It's a little bit tight.
65
00:03:48,636 --> 00:03:50,081
-I don't think-- Turn.
66
00:03:50,667 --> 00:03:51,800
- [GRUNTS PLAYFULLY]
Sorry.
67
00:03:52,036 --> 00:03:53,557
- Come on.
- [BOTH LAUGHING]
68
00:03:55,560 --> 00:03:56,800
[MARIANNE LAUGHS SOFTLY]
69
00:04:06,080 --> 00:04:07,480
[BOTH MOANING]
70
00:04:12,939 --> 00:04:15,040
- Can I ask you something?
- Yeah.
71
00:04:15,985 --> 00:04:17,665
-It's not really my business.
72
00:04:18,726 --> 00:04:20,110
-Okay.
73
00:04:22,501 --> 00:04:24,049
-Do you do this a lot?
74
00:04:25,783 --> 00:04:27,213
-What do you mean, "this"?
75
00:04:27,870 --> 00:04:30,768
- Coming over to girls' houses
after school and sort of...
76
00:04:32,098 --> 00:04:34,045
seducing them, or whatever.
77
00:04:34,285 --> 00:04:35,779
- Is that what
you think this is?
78
00:04:37,548 --> 00:04:39,920
Me coming around
to your house with some
79
00:04:40,149 --> 00:04:42,056
grand plan of seducing you?
80
00:04:43,650 --> 00:04:45,229
You told me you liked me.
81
00:04:45,704 --> 00:04:46,978
-But so do lots of girls.
82
00:04:47,029 --> 00:04:48,915
- Yeah, well,
I have no idea about that.
83
00:04:50,214 --> 00:04:52,789
I wasn't coming to your house
with any ulterior motive.
84
00:04:52,840 --> 00:04:54,089
I just, uh...
85
00:04:56,340 --> 00:04:58,012
I just like talking to you.
86
00:05:00,238 --> 00:05:02,560
Couldn't I say it was you
that was seducing me?
87
00:05:03,699 --> 00:05:05,277
-[CHUCKLES] I was trying to.
88
00:05:05,606 --> 00:05:08,326
I just didn't think
it would work.
- Ah, well, it did.
89
00:05:10,756 --> 00:05:13,350
- There are much prettier girls
in school who like you.
90
00:05:22,960 --> 00:05:25,160
[UNSNAPPING]
91
00:05:25,280 --> 00:05:26,400
[MARIANNE MOANS]
92
00:05:26,520 --> 00:05:27,760
[BOTH LAUGHING]
93
00:05:37,960 --> 00:05:39,640
[SIGHS]
94
00:05:53,240 --> 00:05:54,320
[SIGHS]
95
00:05:55,880 --> 00:05:57,000
[EXHALES]
96
00:05:57,120 --> 00:06:00,720
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
97
00:06:00,840 --> 00:06:04,240
♪ ♪
98
00:06:12,737 --> 00:06:14,135
-Is that okay?
99
00:06:14,760 --> 00:06:15,880
[BREATHING HEAVILY]
100
00:06:16,143 --> 00:06:17,229
-Yeah.
101
00:06:17,456 --> 00:06:19,159
Yeah, that feels nice.
102
00:06:19,440 --> 00:06:21,200
[EXHALES]
103
00:06:21,320 --> 00:06:22,680
[MOANS]
104
00:06:35,800 --> 00:06:38,720
[BREATHING SHAKILY]
105
00:06:38,996 --> 00:06:40,720
- Is that good?
- Yeah.
106
00:06:40,847 --> 00:06:42,269
- Yeah?
- Yeah.
107
00:06:46,520 --> 00:06:47,960
[BOTH MOANING]
108
00:07:01,400 --> 00:07:02,920
[MOANING]
109
00:07:05,218 --> 00:07:07,351
- [WHISPERS]: Do you have a condom?
- Yeah.
110
00:07:08,627 --> 00:07:10,070
Is that what you want?
111
00:07:11,316 --> 00:07:12,910
- Yeah.
- Okay.
112
00:07:23,259 --> 00:07:24,830
Is this your first time?
113
00:07:25,509 --> 00:07:26,689
-Yeah.
114
00:07:26,845 --> 00:07:28,000
Is that okay?
115
00:07:28,120 --> 00:07:30,446
- Well, yeah, it's fine.
It's just that...
116
00:07:32,364 --> 00:07:34,348
If you want to stop or anything,
we can...
117
00:07:34,739 --> 00:07:36,012
obviously stop.
118
00:07:36,153 --> 00:07:37,832
-I doubt I'll want that.
119
00:07:38,268 --> 00:07:41,429
- I know, but,
if it hurts or anything,
120
00:07:41,573 --> 00:07:43,240
we can stop.
It won't be awkward.
121
00:07:43,291 --> 00:07:45,252
You just... you just say.
122
00:07:46,120 --> 00:07:47,237
-Thanks.
123
00:07:47,880 --> 00:07:49,600
[RUSTLING]
124
00:07:57,189 --> 00:07:58,970
- I think you're very pretty,
by the way.
125
00:07:59,360 --> 00:08:02,040
[MARIANNE LAUGHS SOFTLY]
126
00:08:02,277 --> 00:08:03,908
- Don't.
- [BOTH CHUCKLE]
127
00:08:27,400 --> 00:08:29,400
[BREATHING HEAVILY]
128
00:08:32,644 --> 00:08:34,081
- You all right?
- Mm.
129
00:08:34,157 --> 00:08:35,397
-Yeah?
130
00:08:36,073 --> 00:08:37,433
Does it hurt?
131
00:08:37,749 --> 00:08:38,949
-A bit.
132
00:08:40,136 --> 00:08:41,856
It's nice.
- All right.
133
00:08:44,040 --> 00:08:45,400
[BOTH GROANING]
134
00:09:04,880 --> 00:09:07,320
[BOTH BREATHING HEAVILY]
135
00:09:09,000 --> 00:09:09,960
[SOFT MOAN]
136
00:09:14,182 --> 00:09:16,471
- ERIC: What the fuck
are you playing at, Waldron?
137
00:09:16,989 --> 00:09:18,149
-What?
138
00:09:18,200 --> 00:09:19,940
- ERIC: Heard your ma
was away on Saturday.
139
00:09:20,320 --> 00:09:22,597
Didn't tell anyone.
What the fuck
is going on with that?
140
00:09:22,648 --> 00:09:24,029
-Just wasn't thinking.
141
00:09:24,080 --> 00:09:27,200
- ROB: You weren't thinking about the
potential to get wrecked in your free house?
142
00:09:27,327 --> 00:09:29,580
That is literally
unimaginable to me.
143
00:09:30,320 --> 00:09:31,815
What'd you get up to instead?
144
00:09:31,866 --> 00:09:34,530
-Uh, uh, nothing. Studying.
145
00:09:35,043 --> 00:09:37,702
- Ah, Jesus Christ, Waldron.
I despair.
146
00:09:38,690 --> 00:09:39,917
-Yeah.
147
00:09:40,269 --> 00:09:43,229
- I'm the worst.
- ERIC: You are the literal worst.
148
00:09:43,280 --> 00:09:45,040
[CHUCKLES]
149
00:09:59,412 --> 00:10:00,560
- MS. NEARY:
Connell.
150
00:10:00,773 --> 00:10:02,733
Hand those out for me, please?
- Yeah.
151
00:10:13,360 --> 00:10:16,160
[SOFT MUSIC PLAYING]
152
00:10:16,280 --> 00:10:20,320
♪ ♪
153
00:10:34,160 --> 00:10:36,320
[BOTH BREATHING HEAVILY]
154
00:10:50,120 --> 00:10:51,640
[PANTING]
155
00:11:09,880 --> 00:11:11,120
[CONNELL EXHALES]
156
00:11:16,232 --> 00:11:18,247
- MARIANNE: Was that a good one?
- Yeah.
157
00:11:19,873 --> 00:11:21,677
- [MARIANNE CHUCKLES]
- Yeah, it was class.
158
00:11:31,188 --> 00:11:33,032
- Do you remember
that football match?
159
00:11:33,350 --> 00:11:34,390
-Yeah.
160
00:11:37,647 --> 00:11:39,087
-I was watching you play.
161
00:11:40,744 --> 00:11:42,060
And honestly...
162
00:11:42,880 --> 00:11:44,420
you looked so beautiful.
163
00:11:47,911 --> 00:11:51,351
I just kept thinking how much
I wanted to watch you have sex.
164
00:11:53,400 --> 00:11:54,600
[EXHALES]
165
00:11:55,758 --> 00:11:58,383
I mean, not even with me.
166
00:11:59,235 --> 00:12:00,594
With anybody.
167
00:12:03,729 --> 00:12:05,209
How good it would feel.
168
00:12:11,972 --> 00:12:13,240
Is that really weird?
169
00:12:13,680 --> 00:12:15,160
-Uh...
170
00:12:17,040 --> 00:12:18,602
Yeah.
[CHUCKLES SOFTLY]
171
00:12:19,555 --> 00:12:21,375
Yeah, that's
really weird, Marianne.
172
00:12:23,000 --> 00:12:24,640
[MARIANNE SNIFFS, THEN EXHALES]
173
00:12:24,877 --> 00:12:26,494
But I think I understand it.
174
00:12:31,480 --> 00:12:34,400
["HIDE AND SEEK"
BY IMOGEN HEAP PLAYING]
175
00:12:35,960 --> 00:12:39,440
♪ What the hell ♪
176
00:12:39,560 --> 00:12:43,320
♪ Is going on? ♪
177
00:12:44,400 --> 00:12:48,720
♪ The dust has only ♪
178
00:12:48,840 --> 00:12:50,520
♪ Just ♪
179
00:12:50,640 --> 00:12:54,840
♪ Begun to form ♪
180
00:12:54,960 --> 00:12:59,960
♪ Crop circles in the carpet ♪
181
00:13:00,080 --> 00:13:05,560
♪ Sinking, feeling ♪
182
00:13:06,800 --> 00:13:12,400
♪ Spin me 'round again ♪
183
00:13:12,520 --> 00:13:16,880
♪ And rub my eyes ♪
184
00:13:17,000 --> 00:13:22,920
♪ This can't be happening ♪
185
00:13:23,040 --> 00:13:27,160
♪ When busy streets ♪
186
00:13:27,280 --> 00:13:30,600
♪ A mess with people ♪
187
00:13:30,720 --> 00:13:34,360
♪ Would stop to hold ♪
188
00:13:34,480 --> 00:13:38,440
♪ Their heads heavy ♪
189
00:13:39,120 --> 00:13:40,901
- Sure you don't
mind me being there?
190
00:13:41,760 --> 00:13:43,135
-Why would I mind?
191
00:13:43,784 --> 00:13:45,479
- It might be
a bit weird for you.
192
00:13:46,128 --> 00:13:49,385
Me, and all your friends
in a nightclub together.
193
00:13:51,930 --> 00:13:53,715
- Just trying to imagine you
selling raffle tickets
194
00:13:53,766 --> 00:13:55,391
at a school event, is all.
195
00:13:55,641 --> 00:13:57,047
-Karen asked me.
196
00:13:57,780 --> 00:14:00,709
It would have been a bit churlish to
refuse a rare gesture of friendship.
197
00:14:00,760 --> 00:14:01,875
- [CHUCKLES]
198
00:14:02,104 --> 00:14:03,219
Fair enough.
199
00:14:08,160 --> 00:14:10,120
Sure the whole Deb thing's
a joke, anyway.
200
00:14:11,312 --> 00:14:12,712
Don't know why they still do it.
201
00:14:14,440 --> 00:14:17,432
- Point at any patriarchal
structure in the world and say that.
202
00:14:22,000 --> 00:14:24,440
I hope you don't find it
too hard trying to resist me.
203
00:14:26,585 --> 00:14:27,867
-Sure. Don't I always?
204
00:14:31,548 --> 00:14:32,748
-Do you?
205
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
[WAVES CRASHING]
206
00:15:01,960 --> 00:15:04,120
[INDISTINCT CHATTER]
207
00:15:07,240 --> 00:15:09,320
[ALL TALKING INDISTINCTLY]
208
00:15:11,960 --> 00:15:13,553
- Looking well, Rachel!
- [BOYS CHATTERING]
209
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
Like Karen.
210
00:15:16,700 --> 00:15:18,160
With a nice personality.
211
00:15:18,211 --> 00:15:19,326
- [BOYS LAUGHING]
212
00:15:19,493 --> 00:15:20,608
- Very ladylike.
213
00:15:22,105 --> 00:15:24,440
-ROB: She probably
thinks Waldron's pure
sensitive and emotional
214
00:15:24,491 --> 00:15:26,389
just 'cause he never
fuckin' says anything.
215
00:15:26,440 --> 00:15:28,707
-Did you ever think
of trying that technique
yourself, Rob, no?
216
00:15:32,520 --> 00:15:34,680
Right, boys.
Nice and quick, yeah?
-Yeah.
217
00:15:36,149 --> 00:15:37,429
I'm starving.
218
00:15:38,025 --> 00:15:40,368
- CONNELL: Don't be long in there,
all right? I have to get home.
219
00:15:40,867 --> 00:15:42,689
- Still going
to O'Brian's later, yeah?
220
00:15:43,220 --> 00:15:44,691
Better be.
- I'll be there.
221
00:15:44,742 --> 00:15:46,454
Spring rolls, yeah?
- ERIC: Yeah.
222
00:15:51,566 --> 00:15:54,760
-Here. I didn't know your mum
worked in the Sheridan's house.
223
00:15:55,628 --> 00:15:57,120
-Oh, yeah. No, uh...
224
00:15:57,620 --> 00:15:59,947
She's been there about
a year now, I'd say.
Where'd you hear that?
225
00:15:59,998 --> 00:16:01,814
- ROB: Alan was telling me.
You know her brother?
226
00:16:01,865 --> 00:16:02,958
- Yeah.
227
00:16:03,009 --> 00:16:04,626
- ROB: Have you ever been
in there yourself?
228
00:16:04,915 --> 00:16:07,309
- Into the mansion?
- I've been in there a few times, all right. Yeah.
229
00:16:07,360 --> 00:16:08,723
-What's it like inside?
230
00:16:08,774 --> 00:16:11,355
-Oh, it's big, obviously.
231
00:16:11,406 --> 00:16:12,440
[CHUCKLES]
232
00:16:12,701 --> 00:16:15,234
- What's Marianne like
in her natural habitat?
233
00:16:16,142 --> 00:16:18,542
- I don't know, eh.
Don't see much of her, so...
234
00:16:20,649 --> 00:16:22,789
- So she thinks of you
as her butler, does she?
235
00:16:23,156 --> 00:16:24,418
-I doubt that.
236
00:16:24,469 --> 00:16:26,089
- But your mum is her housemaid,
isn't she?
237
00:16:26,140 --> 00:16:28,709
-She's a cleaner.
She's there, what,
two, three times a week?
238
00:16:28,760 --> 00:16:30,429
And I don't think
they interact much, so...
239
00:16:30,570 --> 00:16:32,469
- Marianne not have a little bell
she could ring
240
00:16:32,520 --> 00:16:34,398
to get her attention, no?
[CHUCKLES]
241
00:16:36,400 --> 00:16:38,829
-ERIC: They didn't
have spring rolls.
I got you chili chips.
242
00:16:38,880 --> 00:16:40,143
-Sound. Thanks.
243
00:16:41,682 --> 00:16:43,159
Jump in there, boys.
244
00:16:43,210 --> 00:16:45,210
[HEAVY BREATHING]
245
00:16:46,876 --> 00:16:48,076
[MOANS]
246
00:16:53,720 --> 00:16:55,200
[BOTH SIGH]
247
00:16:58,146 --> 00:17:00,349
- Is there anyone you have
a crush on in school?
248
00:17:00,400 --> 00:17:01,680
[CONNELL LAUGHS]
249
00:17:03,149 --> 00:17:05,864
- What?
- I'm literally still inside you.
250
00:17:05,915 --> 00:17:07,595
[BOTH CHUCKLING SOFTLY]
251
00:17:08,398 --> 00:17:09,999
-What about Rachel?
252
00:17:10,520 --> 00:17:11,905
-Why do you say that?
253
00:17:12,280 --> 00:17:13,569
-She's pretty.
254
00:17:14,275 --> 00:17:16,126
She clearly likes you.
- Mm.
255
00:17:16,587 --> 00:17:18,837
I wouldn't have strong feelings
either way on it.
256
00:17:19,369 --> 00:17:21,025
-Mm, but she has a nice...
257
00:17:21,605 --> 00:17:22,816
face.
258
00:17:23,062 --> 00:17:24,262
-So do you.
259
00:17:24,840 --> 00:17:26,040
[BOTH CHUCKLE]
260
00:17:28,360 --> 00:17:30,280
[CONNELL GROANS]
261
00:17:37,949 --> 00:17:39,761
MARIANNE:
What are you thinking about?
262
00:17:40,079 --> 00:17:41,199
-Hmm.
263
00:17:41,918 --> 00:17:42,838
College.
264
00:17:44,653 --> 00:17:46,053
Don't know why I put down law.
265
00:17:47,395 --> 00:17:49,179
Can't remember why
I thought it was a good idea.
266
00:17:49,230 --> 00:17:50,841
- Jobs.
- Yeah.
267
00:17:51,955 --> 00:17:54,181
But you know, I can't
visualize it, you know?
268
00:17:55,353 --> 00:17:57,861
Can't see myself,
like, in a tie...
269
00:17:58,656 --> 00:18:00,875
convicting people of crimes.
I just...
270
00:18:02,335 --> 00:18:03,906
didn't know what to put down.
271
00:18:08,671 --> 00:18:10,444
-You should change to English.
272
00:18:14,130 --> 00:18:16,215
- Do you actually mean that,
or are you joking?
273
00:18:16,558 --> 00:18:19,090
- No, I... I actually
think you should.
274
00:18:20,858 --> 00:18:23,452
It's-- it's the only subject
you really enjoy.
275
00:18:23,999 --> 00:18:25,960
And you spend
all your spare time reading.
276
00:18:27,218 --> 00:18:29,200
- Where would
I study English in Galway?
277
00:18:29,287 --> 00:18:30,835
-You could go into Trinity.
278
00:18:34,040 --> 00:18:35,800
[CHUCKLES]
279
00:18:36,373 --> 00:18:38,802
- You're pretty confident
you're gonna get in, are you?
280
00:18:41,719 --> 00:18:44,119
Well, then we'd be
in college together.
281
00:18:46,413 --> 00:18:49,452
I bet you'd pretend not to know
me if we bumped into each other.
282
00:18:56,019 --> 00:18:57,235
Sorry.
283
00:18:57,286 --> 00:18:59,511
- I would never pretend
to not know you, Connell.
284
00:19:02,629 --> 00:19:03,829
-Would you not?
285
00:19:05,059 --> 00:19:06,139
-No.
286
00:19:10,507 --> 00:19:11,710
-All right.
287
00:19:13,547 --> 00:19:15,547
I'll put down
English and Trinity. So...
288
00:19:16,862 --> 00:19:18,323
- Really?
- Yeah.
289
00:19:19,348 --> 00:19:21,596
Who gives a fuck
about a job, anyways?
- [BOTH CHUCKLE]
290
00:19:30,200 --> 00:19:32,920
[KEYS CLICKING]
291
00:19:43,760 --> 00:19:45,920
[WATER RUNNING]
292
00:19:48,480 --> 00:19:50,920
[DISHES CLATTERING]
293
00:19:51,383 --> 00:19:52,938
-Is the application finished?
294
00:19:53,282 --> 00:19:55,032
-Yeah. Nearly done.
295
00:19:55,485 --> 00:19:57,321
I'll submit it tonight.
- Mm-hmm.
296
00:19:57,930 --> 00:19:59,234
-Do you want tea?
297
00:19:59,547 --> 00:20:01,242
-No, thanks. Alan, tea?
298
00:20:01,783 --> 00:20:03,156
-Yeah. Go on.
299
00:20:05,973 --> 00:20:08,000
- I thought
I might take a look at
300
00:20:08,277 --> 00:20:09,960
Wellington Road next weekend.
301
00:20:10,345 --> 00:20:12,746
- Right.
- Bathroom needs retiling.
302
00:20:14,495 --> 00:20:15,824
You could pick a colour.
303
00:20:16,613 --> 00:20:18,394
Since you're gonna be
the one looking at it.
304
00:20:19,670 --> 00:20:20,911
-Yeah?
305
00:20:22,117 --> 00:20:23,171
Thanks.
306
00:20:23,638 --> 00:20:24,913
I'd like that.
307
00:20:27,005 --> 00:20:30,109
Don't want to tempt fate,
though. Might not get in.
308
00:20:30,160 --> 00:20:31,810
- That's not the attitude,
Marianne.
309
00:20:32,200 --> 00:20:34,224
- Yeah
- Last push.
310
00:20:36,258 --> 00:20:37,485
-Yeah.
311
00:20:40,805 --> 00:20:43,055
- It's the loveliest walk
along the canal,
312
00:20:43,240 --> 00:20:44,515
just nearby.
313
00:20:45,712 --> 00:20:48,493
We used to cycle along it,
on our way in to class.
314
00:20:49,336 --> 00:20:51,258
- MARIANNE: You cycled?
- I did.
315
00:20:51,922 --> 00:20:53,400
-Like, an actual bike?
316
00:20:53,520 --> 00:20:55,080
[DENISE CHUCKLES]
317
00:20:57,194 --> 00:20:58,530
-DENISE: Alan?
318
00:20:58,939 --> 00:21:00,374
-I'm going down to the pub.
319
00:21:03,800 --> 00:21:05,440
[DOOR CLOSES]
320
00:21:08,760 --> 00:21:10,960
[INDISTINCT CHATTER]
321
00:21:12,094 --> 00:21:13,382
- [SINGING LOUDLY]
322
00:21:13,540 --> 00:21:14,853
- Shut the fuck up.
323
00:21:15,025 --> 00:21:16,712
- Sing it out.
You'll be caught.
324
00:21:17,280 --> 00:21:18,619
Look at him!
325
00:21:19,277 --> 00:21:20,644
-Try it now. You try.
326
00:21:20,920 --> 00:21:23,200
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
327
00:21:30,120 --> 00:21:31,440
[PHONE CHIMES]
328
00:21:48,120 --> 00:21:50,120
[CHATTERING CONTINUES]
329
00:21:50,240 --> 00:21:52,440
[LAUGHING]
330
00:21:53,600 --> 00:21:54,861
-Bare-faced lie.
331
00:21:54,912 --> 00:21:56,760
Oh yeah, you bet.
332
00:21:56,880 --> 00:21:58,020
- [LAUGHTER]
333
00:21:58,071 --> 00:22:00,367
- Stop.
- ROB: Here, what about Karen?
334
00:22:00,761 --> 00:22:03,012
No one's asked her yet.
- KIERNAN: Sure,
take her to the Debs.
335
00:22:03,063 --> 00:22:05,709
- No, thanks.
I'm holding out for Rachel.
336
00:22:05,760 --> 00:22:07,229
- ROB:
In your dreams, mate.
337
00:22:07,280 --> 00:22:09,355
She's after Waldron taking her,
isn't that right?
338
00:22:09,406 --> 00:22:11,090
- Yeah, well,
I reckon I can swoop in there.
339
00:22:11,141 --> 00:22:12,827
You wouldn't mind,
would you, Waldron?
340
00:22:16,040 --> 00:22:17,668
Unless, of course,
I can persuade
341
00:22:17,719 --> 00:22:19,692
the lovely Marianne Sheridan
to go with me.
342
00:22:19,743 --> 00:22:20,947
[LAUGHING]
343
00:22:21,080 --> 00:22:23,255
How 'bout it, Marianne?
You fancy coming
to the Debs with me?
344
00:22:23,306 --> 00:22:25,415
- Uh, nope.
- Oh.
345
00:22:25,760 --> 00:22:27,760
- Oh, you think
you're too good for me, do ya?
346
00:22:28,133 --> 00:22:29,559
-Yeah. Pretty much.
347
00:22:29,610 --> 00:22:30,680
[LAUGHING]
348
00:22:31,229 --> 00:22:32,626
-Are you serious?
349
00:22:33,125 --> 00:22:34,219
I am.
350
00:22:34,688 --> 00:22:36,145
I am too good for you.
351
00:22:36,196 --> 00:22:38,754
-ERIC: A man would
want to be fairly desperate
before he'd go near you.
352
00:22:38,805 --> 00:22:40,920
- Oh, really? Okay.
- Yeah.
353
00:22:41,125 --> 00:22:43,589
-Ugly, flat-chested bitch.
354
00:22:43,640 --> 00:22:45,320
[BOYS CHUCKLING]
355
00:22:46,284 --> 00:22:47,999
Fuck's sake, man.
356
00:22:49,364 --> 00:22:50,893
[BOYS GIGGLING]
357
00:22:50,944 --> 00:22:52,639
- ROB:
That's not how you do it.
358
00:22:53,480 --> 00:22:55,840
- [RAIN PATTERING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
359
00:22:55,960 --> 00:22:58,840
[TENSE MUSIC PLAYING]
360
00:22:58,960 --> 00:23:01,480
♪ ♪
361
00:23:01,600 --> 00:23:04,120
[KNOCKING]
362
00:23:09,814 --> 00:23:11,054
- CONNELL:
You all right?
363
00:23:14,180 --> 00:23:15,520
-How was your weekend?
364
00:23:16,149 --> 00:23:17,790
-Oh, it was good, yeah.
365
00:23:18,172 --> 00:23:19,440
Went to the pub.
366
00:23:19,560 --> 00:23:21,440
Couple of 'em ended up
at the Ghost, but...
367
00:23:21,782 --> 00:23:24,200
I was home early enough.
- Ended up at the what?
368
00:23:24,320 --> 00:23:26,940
-Uh, the Ghost. Ghost House.
369
00:23:27,822 --> 00:23:29,065
-What is that?
370
00:23:29,116 --> 00:23:31,502
- Behind the school. You know,
the abandoned house there.
371
00:23:32,236 --> 00:23:33,392
-Oh.
372
00:23:34,783 --> 00:23:36,228
-Never been there?
373
00:23:37,228 --> 00:23:40,384
I used to hang out there all the time.
I thought everybody knew about it.
374
00:23:41,292 --> 00:23:42,618
-Not me.
375
00:23:46,880 --> 00:23:48,120
[CONNELL SIPPING]
376
00:23:50,004 --> 00:23:51,472
I want to see it.
377
00:23:52,418 --> 00:23:53,691
Can you take me?
378
00:23:55,910 --> 00:23:57,000
-Sure.
379
00:23:57,143 --> 00:23:58,956
- Okay.
- Okay.
380
00:24:05,316 --> 00:24:06,556
Up here.
381
00:24:09,880 --> 00:24:12,840
[SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
382
00:24:12,960 --> 00:24:15,840
♪ ♪
383
00:24:21,680 --> 00:24:24,080
[BIRDS CHIRPING]
384
00:24:31,401 --> 00:24:32,893
You all right?
- Yeah.
385
00:24:41,120 --> 00:24:44,240
[BIRDS CHIRPING]
386
00:25:00,535 --> 00:25:02,136
I would lie down here.
387
00:25:04,108 --> 00:25:06,151
And you could do
anything you wanted to me.
388
00:25:10,789 --> 00:25:12,189
Do you know that?
389
00:25:16,156 --> 00:25:17,939
- Do you enjoy making me
feel uncomfortable?
390
00:25:17,990 --> 00:25:19,757
- I'm not making you
feel anything.
391
00:25:23,216 --> 00:25:24,935
Maybe I should just
leave you alone.
392
00:25:25,484 --> 00:25:27,716
- No. Marianne,
if you did that, I...
393
00:25:29,180 --> 00:25:30,625
-If I did that, what?
394
00:25:32,930 --> 00:25:34,970
- What do you mean, if you
didn't want to see me anymore?
395
00:25:37,880 --> 00:25:40,973
Well, to be honest, I'd be a bit surprised,
because it seems like you enjoy it.
396
00:25:47,486 --> 00:25:49,064
Look, I'm sorry.
I'm just...
397
00:25:51,068 --> 00:25:52,709
I don't know how to...
398
00:25:53,607 --> 00:25:55,845
You're just making me
feel insecure, like
talking about...
399
00:25:55,896 --> 00:25:57,675
not wanting to
hang out with each other,
400
00:25:57,726 --> 00:25:59,286
'cause I thought
that you liked me.
401
00:26:01,458 --> 00:26:02,810
-I do like you.
402
00:26:06,840 --> 00:26:09,040
- If you didn't want this
anymore, I'd be upset.
403
00:26:10,566 --> 00:26:13,046
Now that you ask about it,
I wouldn't be happy, all right?
404
00:26:19,357 --> 00:26:20,928
-You don't mind that I'm...
405
00:26:21,860 --> 00:26:23,092
ugly?
406
00:26:24,972 --> 00:26:26,519
And flat-chested, then.
407
00:26:28,636 --> 00:26:30,245
- I'm sorry they
said that to you.
408
00:26:31,999 --> 00:26:33,543
-Is that what you think of me?
409
00:26:33,594 --> 00:26:35,677
- They don't even think
that, themselves. Like...
410
00:26:35,975 --> 00:26:37,789
if Eric thought he had
the slightest chance with you,
411
00:26:37,840 --> 00:26:39,772
he'd be talking very
differently. He just...
412
00:26:41,160 --> 00:26:42,746
He thinks you
look down on him.
413
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Uh...
414
00:26:50,170 --> 00:26:51,647
I would miss you,
415
00:26:52,304 --> 00:26:54,108
if you didn't
want to see me anymore.
416
00:27:02,628 --> 00:27:04,240
- Would you miss
sleeping with me?
417
00:27:04,555 --> 00:27:05,808
-Yeah.
418
00:27:07,607 --> 00:27:08,567
A lot.
419
00:27:21,759 --> 00:27:23,589
- Can we go back
to my house now?
420
00:27:23,742 --> 00:27:24,977
-Yeah.
421
00:27:27,240 --> 00:27:31,280
♪ ♪
422
00:27:36,960 --> 00:27:39,960
["ANGELES" BY CROSSTIDE PLAYING]
423
00:27:40,080 --> 00:27:43,160
♪ Someone's always
coming around here ♪
424
00:27:43,280 --> 00:27:46,720
♪ Trailing some new give ♪
425
00:27:48,480 --> 00:27:54,640
♪ Says I seen your picture
on a hundred dollar bill ♪
426
00:27:54,760 --> 00:27:59,200
♪ What's a game
of chance to you ♪
427
00:27:59,320 --> 00:28:04,400
♪ In this world
of real skills ♪
428
00:28:04,520 --> 00:28:09,680
♪ So glad to meet you, Angeles ♪
429
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
♪ Picking up the ticket ♪
430
00:28:14,520 --> 00:28:19,400
♪ Shows there's
money to be made ♪
431
00:28:21,000 --> 00:28:23,560
♪ Go on, lose the gamble... ♪
27601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.