All language subtitles for Normal People S01E011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,520 --> 00:00:26,560 [SNIFFS] 2 00:01:35,120 --> 00:01:37,960 [BIRDS CHIRPING] 3 00:01:48,520 --> 00:01:51,040 [FOOTSTEPS APPROACHING] 4 00:01:57,774 --> 00:01:59,212 - Is this all you been doing all day? 5 00:02:00,727 --> 00:02:03,087 - Cleaned the house. - You wouldn't know. 6 00:02:07,230 --> 00:02:09,550 This is your thing again now you're back from Sweden? 7 00:02:13,901 --> 00:02:16,198 So this is your thing again now, is it? 8 00:02:16,438 --> 00:02:17,444 What? 9 00:02:17,495 --> 00:02:18,993 Just lazing around. 10 00:02:21,284 --> 00:02:22,870 -It's the summer holidays. 11 00:02:28,493 --> 00:02:29,733 -You're pathetic. 12 00:02:31,486 --> 00:02:33,330 Really fucking pathetic. 13 00:02:44,885 --> 00:02:46,128 - MARIANNE: He'll say, 14 00:02:46,982 --> 00:02:48,782 "You think I'm such a horrible person." 15 00:02:50,430 --> 00:02:51,430 - CONNELL: Right. 16 00:02:53,471 --> 00:02:56,135 - "I try to be nice to you and you always throw it back at me." 17 00:02:59,169 --> 00:03:00,329 -And does he? 18 00:03:01,254 --> 00:03:02,374 -What? 19 00:03:03,550 --> 00:03:04,750 -Try to be nice to you. 20 00:03:06,666 --> 00:03:07,822 -No. 21 00:03:19,949 --> 00:03:21,130 -What? 22 00:03:21,399 --> 00:03:22,399 -Nothing. 23 00:03:26,600 --> 00:03:29,193 Do you know how often you've been back here since I came home? 24 00:03:29,815 --> 00:03:30,815 -Yeah. 25 00:03:32,280 --> 00:03:33,120 Why? 26 00:03:33,800 --> 00:03:35,108 -Don't know, just... 27 00:03:37,999 --> 00:03:39,647 you don't have to. That's all. 28 00:03:42,006 --> 00:03:44,795 - Well, it's really the only thing I have to look forward to, so... 29 00:03:51,480 --> 00:03:53,360 [MARIANNE GIGGLES] 30 00:04:01,560 --> 00:04:02,760 ["BREATHE" BY CAMELPHAT AND CHRISTOPH FEAT. JEM COOKE] 31 00:04:02,880 --> 00:04:05,920 ♪ I need you to breathe again ♪ 32 00:04:06,040 --> 00:04:09,360 ♪ You have been hurting so much ♪ 33 00:04:09,480 --> 00:04:12,560 ♪ I need you to breathe again ♪ 34 00:04:12,680 --> 00:04:14,600 [DANCE MUSIC PLAYING] 35 00:04:14,720 --> 00:04:16,720 ♪♪ 36 00:04:28,240 --> 00:04:30,320 [MUSIC FADES] 37 00:04:32,320 --> 00:04:34,360 [INDISTINCT TV CHATTER] 38 00:04:36,880 --> 00:04:38,480 - ANNOUNCER: Against Fermanagh, 39 00:04:38,600 --> 00:04:41,000 it's a great catch, to get it is Brian. 40 00:04:41,120 --> 00:04:43,280 Brilliantly done. His reading of the game 41 00:04:43,400 --> 00:04:46,480 is exquisite for a player who's so young. 42 00:04:46,600 --> 00:04:50,200 Dean Rock. Stumble and fumble here this time, 43 00:04:50,320 --> 00:04:52,160 on the part of Brian Fenton. 44 00:04:52,280 --> 00:04:54,869 -ANNOUNCER 2: And a lot of pressure coming on Shaun Patton's kick outs. 45 00:04:54,920 --> 00:04:56,603 We've seen earlier in the game the two short ones 46 00:04:56,654 --> 00:04:58,509 that were intercepted. He's going long now 47 00:04:58,560 --> 00:05:00,779 and Dublin are doing extremely well on their long kick outs. 48 00:05:07,200 --> 00:05:08,640 [INAUDIBLE] 49 00:05:13,267 --> 00:05:14,547 - CONNELL: You falling asleep? 50 00:05:18,031 --> 00:05:19,191 -No. 51 00:05:19,342 --> 00:05:21,102 - I can run you back at half-time if you want. 52 00:05:22,765 --> 00:05:23,955 -Am I in your way? 53 00:05:24,006 --> 00:05:26,046 - Not at all, you just seemed pretty sleepy. 54 00:05:35,006 --> 00:05:36,850 - Where did you disappear to last night? 55 00:05:38,254 --> 00:05:39,294 -Uh... 56 00:05:40,424 --> 00:05:42,424 I don't know, I was in the smoking area for a bit. 57 00:05:44,894 --> 00:05:46,465 - Did you end up kissing that girl? 58 00:05:47,517 --> 00:05:48,717 -No. 59 00:05:55,521 --> 00:05:56,721 -I'm really warm. 60 00:05:58,262 --> 00:05:59,622 Do you find it hot in here? 61 00:06:00,404 --> 00:06:02,684 - No, but you can open up the windows there if you want. 62 00:06:13,920 --> 00:06:15,160 [EXHALES] 63 00:06:17,560 --> 00:06:19,880 [DISTANT JINGLING] 64 00:06:35,895 --> 00:06:38,121 Ah, Eric was looking for you last night, actually. 65 00:06:38,700 --> 00:06:39,915 Did you see him? 66 00:06:39,965 --> 00:06:41,246 Yeah, I saw him. 67 00:06:42,349 --> 00:06:43,530 It's weird. 68 00:06:43,640 --> 00:06:45,608 For some reason he wanted to apologize to me. 69 00:06:46,674 --> 00:06:48,346 For the way he acted in school. 70 00:06:48,397 --> 00:06:49,424 Really? 71 00:06:50,476 --> 00:06:51,876 Did you accept the apology? 72 00:06:52,080 --> 00:06:53,242 -Course I did. 73 00:06:54,415 --> 00:06:56,360 Don't go in for grudges. - [CONNELL CHUCKLES] 74 00:06:57,956 --> 00:06:59,217 -Luckily for me. 75 00:06:59,268 --> 00:07:00,428 [LAUGHS SOFTLY] 76 00:07:13,245 --> 00:07:14,525 Do you want an ice cream? 77 00:07:17,095 --> 00:07:19,259 - Sure. - Right, back in a sec. 78 00:07:26,095 --> 00:07:27,392 - Thank you. - ICE CREAM MAN: Thank you. 79 00:07:27,443 --> 00:07:29,017 - How are you, could I get two rockets please? 80 00:07:29,200 --> 00:07:30,372 Thanks. 81 00:07:31,316 --> 00:07:33,028 Thank you very much, cheers. - Cheers, thank you. 82 00:07:37,560 --> 00:07:40,800 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 83 00:07:52,640 --> 00:07:54,272 - It's nice Eric apologized to you. 84 00:07:55,200 --> 00:07:56,789 - I know, people from school 85 00:07:56,840 --> 00:07:58,715 have actually been really nice since I got back. 86 00:07:59,950 --> 00:08:01,790 Though I never make any effort to see them. 87 00:08:02,485 --> 00:08:03,645 -Maybe you should. 88 00:08:04,232 --> 00:08:06,247 - Why? You think I'm being ungrateful? 89 00:08:06,564 --> 00:08:08,927 -No, I just mean, like... 90 00:08:11,520 --> 00:08:13,129 it must be kind of lonely for you. 91 00:08:14,440 --> 00:08:15,640 -I'm used to it. 92 00:08:16,328 --> 00:08:17,808 Been lonely my whole life, really. 93 00:08:18,600 --> 00:08:20,680 -Yeah, I know what you mean. 94 00:08:26,407 --> 00:08:28,134 - You weren't lonely when you were with Helen. 95 00:08:29,040 --> 00:08:30,000 Were you? 96 00:08:32,360 --> 00:08:33,500 I don't know. 97 00:08:33,870 --> 00:08:34,920 Sometimes. 98 00:08:36,459 --> 00:08:37,693 Mm. 99 00:08:38,289 --> 00:08:40,649 Didn't feel totally myself with her all the time. 100 00:08:57,760 --> 00:08:58,857 Connell. 101 00:08:58,908 --> 00:08:59,708 Mm-hmm. 102 00:08:59,759 --> 00:09:01,510 - You know when we were dancing last night. 103 00:09:02,678 --> 00:09:03,758 -Yeah. 104 00:09:05,209 --> 00:09:06,811 Mm, what about it? 105 00:09:07,625 --> 00:09:09,201 - Did I do something to annoy you? 106 00:09:11,150 --> 00:09:12,310 -Why do you say that? 107 00:09:13,200 --> 00:09:16,447 - Well, when you walked away and just left me there, 108 00:09:17,440 --> 00:09:18,720 felt kind of awkward. 109 00:09:19,938 --> 00:09:22,627 I thought maybe you were annoyed with me. 110 00:09:24,878 --> 00:09:26,158 -I'm sorry. 111 00:09:27,263 --> 00:09:28,263 I wasn't. 112 00:09:33,334 --> 00:09:34,494 I, um... 113 00:09:37,189 --> 00:09:38,389 I feel like, uh... 114 00:09:40,888 --> 00:09:43,088 our friendship would be a lot easier if like... 115 00:09:44,296 --> 00:09:46,176 uh, certain things were different. 116 00:09:49,000 --> 00:09:50,312 -If what was different? 117 00:09:50,585 --> 00:09:52,023 -I don't know, I um, 118 00:09:52,203 --> 00:09:54,890 things would be a lot less confusing if there weren't like this... 119 00:09:55,526 --> 00:09:57,526 other element of the relationship. 120 00:10:02,200 --> 00:10:05,231 - When we were together in the first year of college, 121 00:10:06,567 --> 00:10:07,847 were you lonely then? 122 00:10:09,686 --> 00:10:10,686 -No. 123 00:10:12,089 --> 00:10:13,129 You? 124 00:10:14,897 --> 00:10:15,857 -No. 125 00:10:18,055 --> 00:10:20,615 I was frustrated sometimes, but not lonely. 126 00:10:23,135 --> 00:10:24,735 I'm never lonely when I'm with you. 127 00:10:26,128 --> 00:10:27,168 -Yeah. 128 00:10:29,680 --> 00:10:31,844 That was kind of a perfect time in my life, to be honest. 129 00:10:34,462 --> 00:10:36,618 I don't think I was ever really happy before then. 130 00:10:48,120 --> 00:10:50,440 - I really wanted you to kiss me last night. 131 00:10:52,317 --> 00:10:53,397 -Oh. 132 00:10:56,948 --> 00:10:59,669 I wanted to kiss you as well, I guess. Uh... 133 00:10:59,720 --> 00:11:00,960 [CLEARS THROAT] 134 00:11:01,040 --> 00:11:02,917 I guess we just misunderstood each other. 135 00:11:05,607 --> 00:11:06,767 -That's okay. 136 00:11:10,629 --> 00:11:11,776 -Look, I, uh, 137 00:11:11,827 --> 00:11:14,527 I don't know what the best thing for us to do is, like, obviously. 138 00:11:15,198 --> 00:11:17,558 It's nice for me to hear you say that stuff, but like... 139 00:11:18,189 --> 00:11:21,268 At the same time, things haven't worked out well for us in the past, like... 140 00:11:22,383 --> 00:11:23,583 You know? 141 00:11:25,030 --> 00:11:26,710 You are my best friend, and I don't... 142 00:11:26,968 --> 00:11:28,728 don't want to lose that for any reason. 143 00:11:30,685 --> 00:11:31,685 -Yeah. 144 00:11:32,440 --> 00:11:33,670 I know what you mean. 145 00:11:34,193 --> 00:11:36,021 - And I don't want you to think that I'm... 146 00:11:36,880 --> 00:11:39,497 not being appreciative or anything because I think you have been... 147 00:11:40,240 --> 00:11:42,469 so supportive of me what with the depression and everything. 148 00:11:42,520 --> 00:11:43,707 And I'm not... 149 00:11:44,660 --> 00:11:46,280 lingering on that too much, but... 150 00:11:47,135 --> 00:11:48,565 you really have been 151 00:11:48,982 --> 00:11:50,537 a big help with that. 152 00:11:50,649 --> 00:11:51,948 -You don't owe me anything. 153 00:11:52,413 --> 00:11:54,971 - No, I know that. I didn't mean that. 154 00:11:57,047 --> 00:11:58,956 Look, I-- I'm just getting anxious now. 155 00:11:59,007 --> 00:12:01,122 I don't want you to think like I'm rejecting you or anything. 156 00:12:01,173 --> 00:12:02,423 Don't be anxious. 157 00:12:02,552 --> 00:12:03,790 Everything's fine. 158 00:12:04,502 --> 00:12:06,342 Think I might head home now if that's okay. 159 00:12:06,799 --> 00:12:08,307 - I'll drop you. - No. 160 00:12:08,393 --> 00:12:10,229 You don't want to miss the second half. I'll walk. 161 00:12:10,280 --> 00:12:12,120 - I forgot there was a match on, to be honest. 162 00:12:18,886 --> 00:12:20,035 -Okay. 163 00:12:21,200 --> 00:12:22,160 Bye. 164 00:12:44,920 --> 00:12:46,080 [KISSES] 165 00:12:46,760 --> 00:12:48,000 [EXHALES] 166 00:12:50,423 --> 00:12:51,581 That's nice. 167 00:12:53,721 --> 00:12:55,183 -I'm just really nervous. 168 00:12:55,720 --> 00:12:56,930 I think it's 169 00:12:57,165 --> 00:12:58,969 pretty obvious I don't want you to leave. 170 00:13:00,566 --> 00:13:02,626 - I don't find it obvious what you want. 171 00:13:34,120 --> 00:13:35,666 I want this so much. 172 00:13:36,795 --> 00:13:38,627 - It's really nice to hear you say that. 173 00:14:14,280 --> 00:14:15,920 [HEAVY BREATHING] 174 00:14:30,278 --> 00:14:31,536 I've missed you. 175 00:14:33,038 --> 00:14:34,869 - It's not like this with other people. 176 00:14:34,920 --> 00:14:37,288 - I know, but I like you a lot more than other people. 177 00:15:12,842 --> 00:15:14,006 Yeah. 178 00:15:15,086 --> 00:15:16,795 I actually don't have any condoms. 179 00:15:17,055 --> 00:15:18,246 That's okay. 180 00:15:19,063 --> 00:15:20,235 I'm on the pill. 181 00:15:25,158 --> 00:15:26,398 -Do you want it like this? 182 00:15:26,760 --> 00:15:28,120 [HEAVY BREATHING] 183 00:15:28,240 --> 00:15:29,611 -However you want. 184 00:15:40,967 --> 00:15:42,865 - I haven't done this in a while, so... 185 00:15:42,978 --> 00:15:44,279 -It's okay. 186 00:15:48,200 --> 00:15:49,880 [MOANING] 187 00:16:18,631 --> 00:16:20,021 Marianne, can we... 188 00:16:20,880 --> 00:16:23,320 can we do this, like, next weekend? 189 00:16:24,705 --> 00:16:26,105 -Whenever you want. 190 00:16:26,920 --> 00:16:28,558 -Whenever I want, really? 191 00:16:30,600 --> 00:16:32,560 - You can do whatever you want with me. 192 00:16:32,611 --> 00:16:34,670 -Ah, that's nice. 193 00:16:39,127 --> 00:16:40,507 - Do you like hearing me say that? 194 00:16:40,558 --> 00:16:42,298 -Yeah, a lot. 195 00:16:44,000 --> 00:16:46,040 [MOANING] 196 00:16:47,351 --> 00:16:49,273 - Will you tell me I belong to you? 197 00:16:51,974 --> 00:16:53,174 -What do you mean? 198 00:16:57,671 --> 00:16:58,911 -Will you hit me? 199 00:17:15,005 --> 00:17:16,326 -No, I, uh... 200 00:17:17,560 --> 00:17:19,720 I don't think I want that. 201 00:17:23,320 --> 00:17:24,601 Is that, is that okay? 202 00:17:28,678 --> 00:17:30,021 Do you want, do you want to stop? 203 00:17:44,191 --> 00:17:45,311 Are you okay? 204 00:17:46,485 --> 00:17:47,704 I'm, uh... 205 00:17:48,165 --> 00:17:51,605 I'm sorry, I just didn't, I didn't, uh, want to do that. 206 00:17:53,358 --> 00:17:54,618 I just, I... 207 00:17:55,729 --> 00:17:57,438 I just, I just think it'd be weird. 208 00:17:57,489 --> 00:17:59,129 Er, uh, no, not weird. I just... 209 00:18:00,441 --> 00:18:02,841 I don't think that'd be a good idea. 210 00:18:04,949 --> 00:18:06,109 -You think I'm weird. 211 00:18:06,160 --> 00:18:08,044 - No, I didn't say that. I just mean I'm... 212 00:18:09,523 --> 00:18:12,523 I don't know, I just don't want it to be weird between us. 213 00:18:33,320 --> 00:18:35,589 - I think I'd better go home now, if that's okay. 214 00:18:35,702 --> 00:18:36,764 Uh, yeah. 215 00:18:37,186 --> 00:18:38,710 Yeah, if that's what you want. 216 00:18:43,040 --> 00:18:44,305 Um... 217 00:18:44,873 --> 00:18:47,321 Listen, let me drive you home at least, then. 218 00:18:47,921 --> 00:18:50,081 -No, I, I want to walk a bit. 219 00:19:19,680 --> 00:19:21,440 [DOOR SLAMS] 220 00:19:22,215 --> 00:19:23,975 [MARIANNE CRYING] 221 00:19:24,228 --> 00:19:25,588 - Marianne! - [DOOR SLAMS] 222 00:19:29,000 --> 00:19:30,920 [SOFT MUSIC PLAYING] 223 00:19:31,040 --> 00:19:33,040 ♪♪ 224 00:19:34,360 --> 00:19:36,120 [HEAVY BREATHING] 225 00:19:57,600 --> 00:19:59,160 [SOBS] 226 00:20:01,560 --> 00:20:03,000 [SOBS] 227 00:20:05,280 --> 00:20:06,560 [SOBS] 228 00:20:17,720 --> 00:20:19,040 [DOOR CLOSES] 229 00:20:21,560 --> 00:20:24,320 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 230 00:20:40,661 --> 00:20:41,950 -Where the fuck were you? 231 00:20:42,368 --> 00:20:43,591 -Connell's house. 232 00:20:45,596 --> 00:20:46,971 - You shouldn't be going over there. 233 00:20:47,889 --> 00:20:49,169 -I thought you liked him. 234 00:20:49,611 --> 00:20:51,491 You did when we were in school. - Yeah. 235 00:20:52,146 --> 00:20:53,986 How was I supposed to know he's fucked in the head? 236 00:20:54,403 --> 00:20:55,921 - I suppose you'll have to ask him. 237 00:20:57,051 --> 00:21:00,176 - I don't want people going around town saying a knacker is riding my sister. 238 00:21:00,483 --> 00:21:01,963 -Can I go now, please? 239 00:21:02,546 --> 00:21:04,186 - I don't want you to go near him again. 240 00:21:05,026 --> 00:21:06,314 I'm warning you now. 241 00:21:06,932 --> 00:21:08,253 People are talking about you. 242 00:21:09,777 --> 00:21:12,468 - I can't imagine what my life would be like if I cared what people thought-- 243 00:21:12,519 --> 00:21:13,839 - [GASPS] - [GLASS SHATTERS] 244 00:21:19,091 --> 00:21:21,146 - ALAN: Come back here. Marianne! 245 00:21:22,240 --> 00:21:23,320 - [BONES CRACK] - [MARIANNE GASPS] 246 00:21:26,080 --> 00:21:28,080 [SOFT MUSIC PLAYING] 247 00:21:28,920 --> 00:21:30,920 ♪♪ 248 00:22:19,760 --> 00:22:21,480 [PHONE BUZZING] 249 00:22:33,454 --> 00:22:34,574 -Hey. 250 00:22:35,852 --> 00:22:37,100 -MARIANNE: Hey. 251 00:22:38,630 --> 00:22:39,849 -You okay? 252 00:22:42,087 --> 00:22:43,447 - MARIANNE: I'm really sorry... 253 00:22:44,200 --> 00:22:46,480 about this. I-I feel like an idiot. 254 00:22:48,350 --> 00:22:50,550 -Yeah, uh, about earlier, um... 255 00:22:52,432 --> 00:22:53,850 I was thinking about it as well. 256 00:22:53,901 --> 00:22:55,475 - MARIANNE: No, I, I, it's not that. 257 00:22:55,526 --> 00:22:57,596 It's, it's really stupid. I just, 258 00:22:57,930 --> 00:23:01,596 I, I tripped or something and I-I've hurt myself. 259 00:23:03,598 --> 00:23:05,986 I'm sorry to call you. It's, it's, it's nothing. 260 00:23:06,037 --> 00:23:08,043 I just, I don't know what to do. 261 00:23:09,667 --> 00:23:11,933 - Where are you? - MARIANNE: I'm at home. 262 00:23:12,743 --> 00:23:14,965 It's, it's not serious. It, it just hurts that's all. 263 00:23:15,016 --> 00:23:17,136 - Okay, I'm on my way now. I'm getting in the car, okay? 264 00:23:17,187 --> 00:23:18,539 - MARIANNE: Okay. 265 00:23:18,760 --> 00:23:21,760 [TENSE MUSIC PLAYING] 266 00:23:21,880 --> 00:23:26,600 ♪♪ 267 00:23:30,640 --> 00:23:32,080 [CAR RADIO BLASTS, STOPS] 268 00:23:43,800 --> 00:23:45,000 [DOORBELL RINGS] 269 00:23:55,359 --> 00:23:56,439 -What's happened? 270 00:23:58,039 --> 00:24:00,578 Why have you got blood on you? - I think my nose is broken. 271 00:24:02,935 --> 00:24:04,175 -Yeah. 272 00:24:09,167 --> 00:24:10,308 Was it him? 273 00:24:10,410 --> 00:24:12,160 [TENSE MUSIC PLAYING] 274 00:24:12,280 --> 00:24:14,219 ♪♪ 275 00:24:14,625 --> 00:24:15,865 Okay. Uh... 276 00:24:17,086 --> 00:24:18,391 Uh, get in the car. 277 00:24:19,382 --> 00:24:20,462 Go. 278 00:24:26,614 --> 00:24:27,894 -What's going on here? 279 00:24:35,767 --> 00:24:37,127 I didn't do anything. 280 00:24:37,818 --> 00:24:40,153 - If you ever touch Marianne again, I'll kill you. 281 00:24:42,278 --> 00:24:44,578 Say one bad word to her ever again and I'll come back here myself 282 00:24:44,629 --> 00:24:46,512 and I'll kill you. That's it. 283 00:24:48,920 --> 00:24:50,966 Do you understand me? - Yes. 284 00:24:52,768 --> 00:24:53,888 -Okay. 285 00:25:05,920 --> 00:25:07,680 [FOOTSTEPS APPROACHING] 286 00:25:19,800 --> 00:25:21,253 -I'm sorry to bother you. 287 00:25:22,606 --> 00:25:23,778 I'm sorry. 288 00:25:24,870 --> 00:25:26,239 I didn't know what to do. 289 00:25:26,840 --> 00:25:27,879 -No, 290 00:25:28,581 --> 00:25:30,878 don't say sorry. It's good that you called me, okay? 291 00:25:35,870 --> 00:25:37,110 Look at me a second. 292 00:25:42,332 --> 00:25:44,348 No one is ever gonna hurt you like that again. 293 00:25:45,974 --> 00:25:47,854 Everything's gonna be all right, trust me. 294 00:25:49,311 --> 00:25:50,709 'Cause I love you, 295 00:25:51,069 --> 00:25:53,589 and I'm not gonna let anything like that happen to you again. 296 00:25:59,000 --> 00:26:00,080 -Thank you. 297 00:26:05,800 --> 00:26:07,760 ["STRANGE WEATHER" BY ANNA CALVI FEAT. DAVID BYRNE] 298 00:26:07,880 --> 00:26:09,880 ♪♪ 299 00:26:32,640 --> 00:26:36,040 ♪ She'll take you back ♪ 300 00:26:36,160 --> 00:26:39,680 ♪ Don't make believe ♪ 301 00:26:39,800 --> 00:26:44,680 ♪ You want to think it through ♪ 302 00:26:46,480 --> 00:26:49,880 ♪ I've loved before ♪ 303 00:26:50,000 --> 00:26:53,240 ♪ I'll love again ♪ 304 00:26:53,360 --> 00:26:58,840 ♪ I know that yours was true ♪ 305 00:26:59,720 --> 00:27:03,040 ♪ Wake up slowly ♪ 306 00:27:03,160 --> 00:27:06,280 ♪ There are blue skies ♪ 307 00:27:06,400 --> 00:27:09,800 ♪ Cutting white lines ♪ 308 00:27:09,920 --> 00:27:12,040 ♪ In black matter ♪ 309 00:27:13,280 --> 00:27:16,840 ♪ See them shining ♪ 310 00:27:16,960 --> 00:27:20,160 ♪ Through your drunken eyes ♪ 311 00:27:20,280 --> 00:27:23,280 ♪ Carving silver ♪ 312 00:27:23,400 --> 00:27:25,960 ♪ In strange weather ♪ 313 00:27:27,600 --> 00:27:30,320 ♪ I've loved before ♪ 314 00:27:31,200 --> 00:27:34,680 ♪ I'll love again ♪ 315 00:27:34,800 --> 00:27:40,640 ♪ I know that yours was true ♪ 20200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.