Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,035
Hello?
2
00:00:30,040 --> 00:00:33,035
Oh, my God, it stinks. It's all musty.
3
00:00:33,040 --> 00:00:35,740
Stop fussing. You look great!
4
00:00:36,480 --> 00:00:37,590
Happy anniversary.
5
00:00:38,010 --> 00:00:39,050
Happy anniversary.
6
00:00:39,720 --> 00:00:41,980
Behold, citizens!
7
00:00:42,630 --> 00:00:45,505
Welcome to The Rocks district,
8
00:00:45,510 --> 00:00:50,155
one of Sydney's most...
haunted neighborhoods.
9
00:00:50,160 --> 00:00:53,340
If you listen, they are there...
10
00:00:54,000 --> 00:00:55,020
... watching...
11
00:00:55,860 --> 00:00:57,745
... from the windows.
12
00:00:57,750 --> 00:00:58,800
Lurking...
13
00:00:59,520 --> 00:01:01,290
... in the alleyways,
14
00:01:02,310 --> 00:01:07,400
bringing history back to haunt you.
15
00:01:08,130 --> 00:01:10,140
This way, please.
16
00:01:19,250 --> 00:01:20,770
Nightmares from this.
17
00:01:21,740 --> 00:01:25,065
Down there was a cemetery.
18
00:01:25,070 --> 00:01:26,655
Up here
19
00:01:26,660 --> 00:01:29,745
was a bakery that was rumored
20
00:01:29,750 --> 00:01:32,656
to have minced human flesh
21
00:01:32,660 --> 00:01:34,335
into their pies.
22
00:01:43,350 --> 00:01:45,420
Okay, that was impressive.
23
00:01:46,780 --> 00:01:49,470
It's... I think that's real.
24
00:01:57,905 --> 00:02:05,405
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
25
00:02:35,040 --> 00:02:36,115
Damn.
26
00:02:36,120 --> 00:02:38,370
Hey. LAC found this, called us in.
27
00:02:40,990 --> 00:02:44,260
Say hello to Petty Officer
First Class Eddie Baker.
28
00:02:44,590 --> 00:02:46,210
How the hell did he end up here?
29
00:02:46,630 --> 00:02:49,870
Well, uh, likely he fell from up there.
30
00:02:50,950 --> 00:02:52,506
Hello, hang about.
31
00:02:52,510 --> 00:02:54,215
The impalement may not be
what killed him.
32
00:02:54,220 --> 00:02:57,190
There's... gunshot wound in his
chest just above his heart.
33
00:02:58,900 --> 00:02:59,900
Hey!
34
00:03:01,350 --> 00:03:02,350
Come take a look.
35
00:03:07,940 --> 00:03:10,015
Check it out. Clear signs of a scuffle.
36
00:03:14,640 --> 00:03:16,110
Yeah, trajectory lines up.
37
00:03:16,440 --> 00:03:17,440
Found this too.
38
00:03:21,040 --> 00:03:24,005
So what do we think? Some
kind of meet-up turns ugly.
39
00:03:24,010 --> 00:03:25,595
There's a fight, someone pulls a gun.
40
00:03:25,600 --> 00:03:27,695
Victim's shot, falls backwards
through the window.
41
00:03:27,700 --> 00:03:29,535
- Any sign of the weapon?
- No, nothing.
42
00:03:29,540 --> 00:03:31,721
Run the casing for prints.
Canvass the area.
43
00:03:40,740 --> 00:03:42,130
I'm with you, Doc.
44
00:03:42,700 --> 00:03:44,225
They're definitely green.
45
00:03:44,230 --> 00:03:45,845
Initial diagnosis, Rosie?
46
00:03:45,850 --> 00:03:47,615
40 years I've been in this racket.
47
00:03:47,620 --> 00:03:50,675
My professional opinion is grass stains.
48
00:03:50,680 --> 00:03:52,266
Telling us what exactly?
49
00:03:52,270 --> 00:03:55,086
That he liked playing
touch footy barefoot.
50
00:03:55,090 --> 00:03:57,300
Spent his last hours on Earth
at a backyard barbie.
51
00:03:57,305 --> 00:03:58,305
How'd we do?
52
00:03:58,310 --> 00:04:00,485
Doorknocked every house
two blocks back from the scene.
53
00:04:00,490 --> 00:04:02,286
- Learn anything?
- Only that most folks don't like
54
00:04:02,290 --> 00:04:03,996
being dragged outta bed after midnight
55
00:04:04,000 --> 00:04:06,280
to answer questions about
something they never saw.
56
00:04:06,910 --> 00:04:08,335
Salutations, colleagues.
57
00:04:08,340 --> 00:04:10,075
Hi, hel...
58
00:04:10,080 --> 00:04:11,080
Wow.
59
00:04:11,590 --> 00:04:12,615
Sorry.
60
00:04:13,860 --> 00:04:17,100
So I had a sneak peek
at the shell casing.
61
00:04:17,490 --> 00:04:18,956
From its marking and impressions,
62
00:04:18,960 --> 00:04:20,932
it's most likely from a Colt .45.
63
00:04:20,937 --> 00:04:22,745
- Pull any prints?
- Sure did!
64
00:04:22,750 --> 00:04:24,326
Nothing from the local database,
65
00:04:24,331 --> 00:04:26,396
so I ran it through
the US naval records.
66
00:04:26,400 --> 00:04:28,740
Came up with this handsome fox.
67
00:04:29,400 --> 00:04:31,225
Petty Officer Frank Doherty.
68
00:04:31,230 --> 00:04:33,750
Wait, so our suspect is also US Navy?
69
00:04:34,330 --> 00:04:36,175
Well, he was.
70
00:04:36,180 --> 00:04:38,186
In 1971.
71
00:04:38,190 --> 00:04:40,565
That was the last time
anyone saw him alive.
72
00:04:40,570 --> 00:04:41,595
Come again?
73
00:04:41,600 --> 00:04:44,575
He jumped ship in Sydney while on R&R.
74
00:04:44,580 --> 00:04:47,305
A group of MPs tracked him down
to a pub in the Cross.
75
00:04:47,310 --> 00:04:49,196
Doherty put two of them in hospital
76
00:04:49,200 --> 00:04:50,905
and he was never seen again.
77
00:04:50,910 --> 00:04:52,555
So he's a deserter.
78
00:04:52,560 --> 00:04:55,506
And good at it! I mean,
50 years and counting.
79
00:04:55,510 --> 00:04:56,610
Go get some sleep.
80
00:04:57,220 --> 00:05:00,420
In the morning, we hunt down
this AWOL son of a bitch.
81
00:05:17,520 --> 00:05:19,321
See my life flash before my eyes.
82
00:05:19,810 --> 00:05:21,956
Now I just have to run it
through facial rec
83
00:05:21,960 --> 00:05:26,075
and cross-reference it with
any government systems.
84
00:05:26,080 --> 00:05:27,520
Ch-ch-ch-ch...
85
00:05:31,080 --> 00:05:32,082
Nada?
86
00:05:32,087 --> 00:05:33,416
So if Petty Officer Doherty is
87
00:05:33,420 --> 00:05:35,095
still alive and living in Sydney,
88
00:05:35,100 --> 00:05:36,475
he's keeping a low profile.
89
00:05:36,480 --> 00:05:39,715
For good reason. In the eyes of
the DOD, this guy's still AWOL.
90
00:05:39,720 --> 00:05:41,040
Not just the DOD.
91
00:05:41,045 --> 00:05:43,585
Really? After 50 years?
92
00:05:43,590 --> 00:05:45,115
Desertion is a forever felony.
93
00:05:45,120 --> 00:05:47,635
He gets caught? Straight to Leavenworth.
94
00:05:47,640 --> 00:05:50,036
I've tracked down a sister who's
still alive and living in Florida.
95
00:05:50,040 --> 00:05:51,780
Not everyone living in Florida's alive?
96
00:05:52,110 --> 00:05:54,005
You obviously haven't
been to Florida, Sarge.
97
00:05:54,010 --> 00:05:55,916
She said she hadn't heard from
him since he jumped ship.
98
00:05:55,920 --> 00:05:59,035
Fine. Till we get more intel on
Doherty, Baker's our best lead.
99
00:05:59,040 --> 00:06:00,095
What do we know?
100
00:06:00,100 --> 00:06:03,090
I spoke to his CO.
He has digs at HMAS 'Watson'.
101
00:06:04,540 --> 00:06:05,540
Keep me posted.
102
00:06:14,520 --> 00:06:16,110
Not much to it, as you can see.
103
00:06:18,330 --> 00:06:19,653
Sweet views, though.
104
00:06:20,070 --> 00:06:22,616
Is it normal for American
sailors like Petty Officer Baker
105
00:06:22,620 --> 00:06:24,867
- to bunk down on Australian bases?
- More and more,
106
00:06:24,871 --> 00:06:26,726
with the increase
in American ships in the region
107
00:06:26,730 --> 00:06:28,705
and the whole interoperability push.
108
00:06:28,710 --> 00:06:30,935
- Works out well for everyone.
- Wow.
109
00:06:31,940 --> 00:06:33,571
- Okay, then.
- Hmm.
110
00:06:37,530 --> 00:06:39,180
Looks like our boy was a collector.
111
00:06:42,590 --> 00:06:44,250
What year did our ghost jump ship?
112
00:06:45,090 --> 00:06:46,350
'71.
113
00:06:47,170 --> 00:06:49,040
Starting to see a pattern here.
114
00:07:00,780 --> 00:07:03,620
Vietnam was often
called the helicopter war
115
00:07:03,890 --> 00:07:06,825
and the sound of the Bell UH-1 Iroquois,
116
00:07:06,830 --> 00:07:08,325
widely known as Hueys,
117
00:07:08,330 --> 00:07:11,085
is one of the most
distinctive soundtracks...
118
00:07:21,850 --> 00:07:22,890
Found him.
119
00:07:26,830 --> 00:07:28,930
Sorry, I couldn't get off
a call with the Board.
120
00:07:29,580 --> 00:07:31,905
Armen Standish. I'm the curator.
121
00:07:31,910 --> 00:07:33,770
Special Agent Mackey, NCIS.
122
00:07:34,250 --> 00:07:36,287
We're making inquiries
123
00:07:36,291 --> 00:07:38,120
into, uh, this guy.
124
00:07:38,510 --> 00:07:39,830
He's US Navy.
125
00:07:40,280 --> 00:07:41,745
Sure, I recognize him.
126
00:07:41,750 --> 00:07:44,655
He's come in to use our research
facility a few times.
127
00:07:44,660 --> 00:07:46,705
- For what?
- Medal authentication, mainly.
128
00:07:46,710 --> 00:07:48,105
I'm pretty sure he's a trader.
129
00:07:48,110 --> 00:07:49,155
What makes you think that?
130
00:07:49,160 --> 00:07:50,266
Oh, a lot of them come in
131
00:07:50,270 --> 00:07:52,155
wanting to authenticate old medals.
132
00:07:52,160 --> 00:07:53,780
Do you know what... what this is?
133
00:07:54,230 --> 00:07:56,085
Yeah, looks like an ISBN code.
134
00:07:56,090 --> 00:07:57,225
You have a library here?
135
00:07:57,230 --> 00:07:59,715
No. We do have a microfiche.
136
00:07:59,720 --> 00:08:02,146
Lot of the old files
haven't been digitized yet,
137
00:08:02,150 --> 00:08:03,915
so it's a fallback for academics,
138
00:08:03,920 --> 00:08:06,465
history buffs and... well...
139
00:08:06,470 --> 00:08:08,229
... Mr. Baker, apparently.
140
00:08:08,234 --> 00:08:10,336
Haven't seen one of these
since my granddaddy
141
00:08:10,340 --> 00:08:12,045
was searching our family tree.
142
00:08:12,050 --> 00:08:13,210
Find what he was looking for?
143
00:08:13,580 --> 00:08:15,225
- Nope.
- Wrong tree?
144
00:08:15,230 --> 00:08:17,820
Some of the branches... very wrong.
145
00:08:18,980 --> 00:08:19,980
Here we go.
146
00:08:25,100 --> 00:08:27,105
Any problems, just give me a shout.
147
00:08:27,110 --> 00:08:28,110
Thank you.
148
00:08:33,110 --> 00:08:37,396
So it's a newspaper article from
July 1971 on Frank Doherty.
149
00:08:37,400 --> 00:08:40,525
"Vietnam war hero jumps ship in Sydney".
150
00:08:40,530 --> 00:08:41,534
War hero?
151
00:08:41,539 --> 00:08:43,576
Yeah, it says, "Doherty
received the Navy Cross
152
00:08:43,580 --> 00:08:46,516
for bravery in battle
during a tour in Vietnam".
153
00:08:52,130 --> 00:08:54,200
Hey, what do you make of this?
154
00:08:57,890 --> 00:08:59,190
Huh! Oh, wow.
155
00:09:00,460 --> 00:09:01,460
What a beauty.
156
00:09:02,560 --> 00:09:03,576
It's a Navy Cross,
157
00:09:03,580 --> 00:09:06,125
second-highest decoration
after the Medal of Honor.
158
00:09:06,130 --> 00:09:08,675
The ribbon is blue and white.
159
00:09:08,680 --> 00:09:10,775
Blue for service, white for the...
160
00:09:10,780 --> 00:09:12,250
Purity of selflessness.
161
00:09:12,700 --> 00:09:14,675
Kind of ironic under the circumstances.
162
00:09:14,680 --> 00:09:17,290
It's old. Korean War, maybe.
163
00:09:17,770 --> 00:09:18,800
Vietnam?
164
00:09:20,070 --> 00:09:23,545
We think Petty Officer
Baker was likely trading medals.
165
00:09:23,550 --> 00:09:25,046
We found them in his room,
166
00:09:25,050 --> 00:09:29,486
including this Vietnam-era Navy Cross.
167
00:09:29,490 --> 00:09:31,556
And an archival photo of Frank Doherty
168
00:09:31,560 --> 00:09:33,356
receiving what looks like...
169
00:09:33,360 --> 00:09:34,470
... the same medal.
170
00:09:35,380 --> 00:09:38,315
Wait, so our deserter's also a war hero?
171
00:09:38,320 --> 00:09:40,260
- Starting to look like it.
- Wow.
172
00:09:40,620 --> 00:09:43,016
Says here Frank exposed
himself to hostile fire
173
00:09:43,020 --> 00:09:44,725
rescuing a squad of Marines.
174
00:09:44,730 --> 00:09:46,676
Got wounded taking out
a machine-gun nest,
175
00:09:46,680 --> 00:09:49,566
but refused medical treatment
till the Marines were tended to.
176
00:09:49,571 --> 00:09:50,571
Impressive.
177
00:09:50,576 --> 00:09:52,206
Till he walked out on his pals.
178
00:09:52,710 --> 00:09:54,905
Okay, sure, but it's war, so...
179
00:09:56,950 --> 00:09:59,106
I guess that... it's complicated.
180
00:09:59,110 --> 00:10:00,665
It's not, actually.
181
00:10:00,670 --> 00:10:02,076
You put on that uniform,
182
00:10:02,080 --> 00:10:03,935
you agree to protect
the person next to you
183
00:10:03,940 --> 00:10:05,860
no matter what, that's the deal.
184
00:10:08,743 --> 00:10:11,256
AWOL or not, we need to work out
if Frank Doherty's still alive,
185
00:10:11,260 --> 00:10:13,521
and if he is, did he kill Eddie Baker?
186
00:10:16,880 --> 00:10:19,960
Extra points for why Baker ended
up with Frank's medals too.
187
00:10:31,890 --> 00:10:33,450
- You wanna talk about that?
- Nope.
188
00:10:34,430 --> 00:10:35,430
Come on, D.
189
00:10:35,870 --> 00:10:37,336
That is the closest I've seen Mackey
190
00:10:37,340 --> 00:10:38,930
to real-life human emoting.
191
00:10:39,410 --> 00:10:41,936
I tracked down Doherty's file from '71.
192
00:10:43,041 --> 00:10:44,055
Check it out.
193
00:10:44,060 --> 00:10:45,680
It's like a time capsule.
194
00:10:46,710 --> 00:10:49,526
Look, there's even a love letter
signed with just 'M'.
195
00:10:49,530 --> 00:10:51,985
- 'M' for 'mysterious'.
- 'M' for 'embarrassing'.
196
00:10:51,990 --> 00:10:55,426
Man, 'cause I can... I can
almost smell the perfume.
197
00:10:55,430 --> 00:10:57,830
I'm telling you, Frankie boy
had a girlfriend in Sydney.
198
00:10:59,420 --> 00:11:00,555
You think that's her?
199
00:11:00,560 --> 00:11:03,276
He was 20. Probably had
a girl in every port.
200
00:11:03,281 --> 00:11:05,330
I don't know. You know, look.
201
00:11:06,410 --> 00:11:08,030
I know true love when I see it.
202
00:11:09,700 --> 00:11:11,216
What...
203
00:11:11,220 --> 00:11:12,605
- Wait, is that...
- Mmm!
204
00:11:12,610 --> 00:11:14,526
Possession is nine-tenths
of the law, amigo.
205
00:11:14,530 --> 00:11:16,526
Damn, girl! I brought that for my lunch.
206
00:11:16,530 --> 00:11:17,875
From yesterday!
207
00:11:17,880 --> 00:11:20,096
I'm saving you from salmonella,
taking one for the team.
208
00:11:20,100 --> 00:11:22,045
There's no 'I' in 'team', Evie.
209
00:11:22,050 --> 00:11:25,166
No. But there's an 'I' in 'sushi'.
210
00:11:25,170 --> 00:11:27,200
Her name is Mei Koo.
211
00:11:28,880 --> 00:11:30,230
I aged up this photo.
212
00:11:35,790 --> 00:11:37,190
It got a ping on facial rec.
213
00:11:37,460 --> 00:11:39,200
And she's still living in Sydney.
214
00:11:39,205 --> 00:11:40,725
'M'! What'd I tell you?
215
00:11:40,730 --> 00:11:42,977
She's Frank's girl. We get an address?
216
00:11:42,981 --> 00:11:44,681
I've already sent it to your phone.
217
00:11:45,140 --> 00:11:48,375
Sorry to break it to you, D,
but this is a wild-goose chase.
218
00:11:48,380 --> 00:11:50,625
Geese mate for life. Just sayin'.
219
00:11:50,630 --> 00:11:52,995
- Don't you believe in love?
- Yes.
220
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Obviously.
221
00:11:54,470 --> 00:11:56,025
Just not in my hot years.
222
00:11:56,030 --> 00:11:57,225
Come on!
223
00:11:57,230 --> 00:11:59,116
A romance endured over decades
224
00:11:59,120 --> 00:12:00,855
in secrecy, against all odds.
225
00:12:00,860 --> 00:12:02,390
- Think about it.
- I did.
226
00:12:02,750 --> 00:12:04,245
And then I threw up in my mouth.
227
00:12:04,250 --> 00:12:06,760
See now? See, that's
the sushi repeating.
228
00:12:06,765 --> 00:12:08,590
Guilty conscience. Touch me, Blue.
229
00:12:27,305 --> 00:12:28,305
Who is it?
230
00:12:28,310 --> 00:12:29,508
It's the police, ma'am.
231
00:12:36,870 --> 00:12:38,045
Mei Koo?
232
00:12:38,050 --> 00:12:39,720
Constable Evie Cooper, AFP.
233
00:12:39,725 --> 00:12:41,825
Special Agent Jackson, NCIS.
234
00:12:42,080 --> 00:12:43,175
What's this about?
235
00:12:43,180 --> 00:12:44,196
We're investigating the murder
236
00:12:44,200 --> 00:12:46,510
of a US Navy petty officer last night.
237
00:12:48,640 --> 00:12:50,706
We're looking for this man,
Frank Doherty,
238
00:12:50,710 --> 00:12:52,150
to help with our inquiries.
239
00:12:52,750 --> 00:12:55,026
I'm afraid you'll have your work
cut out for you there.
240
00:12:55,030 --> 00:12:57,485
Frank skipped town with my heart
a long time ago.
241
00:12:57,490 --> 00:12:59,860
Really? When was the last time
you saw him?
242
00:13:00,610 --> 00:13:03,010
About five minutes after
that photo was taken.
243
00:13:04,510 --> 00:13:07,575
"Life is too short not to love long".
244
00:13:07,580 --> 00:13:10,023
I, uh, read your letters
to Frank, Ms. Koo.
245
00:13:10,028 --> 00:13:13,156
You wrote that one
after the article came out.
246
00:13:13,160 --> 00:13:14,370
What does it matter?
247
00:13:14,810 --> 00:13:16,335
It's all ancient history now.
248
00:13:16,340 --> 00:13:17,475
It matters.
249
00:13:17,480 --> 00:13:19,216
When I mentioned the sailor's death,
250
00:13:19,220 --> 00:13:20,900
you reacted kinda strange.
251
00:13:21,470 --> 00:13:24,720
- Do you know something about it?
- Only what I saw on the news.
252
00:13:27,680 --> 00:13:30,107
What? It caught my attention.
253
00:13:30,111 --> 00:13:32,386
Why did this story catch
your attention, specifically?
254
00:13:32,390 --> 00:13:33,402
Well, I...
255
00:13:34,435 --> 00:13:36,031
... I suppose something
about Eddie Baker
256
00:13:36,035 --> 00:13:37,035
reminded me of Frank.
257
00:13:37,040 --> 00:13:39,615
Step aside. Eddie's name's not
been released to the public yet.
258
00:13:39,620 --> 00:13:41,386
Where is he? Where's Frank?
259
00:13:53,200 --> 00:13:54,845
Don't make this harder
than it already is.
260
00:13:54,850 --> 00:13:56,045
Where is he?
261
00:13:58,890 --> 00:13:59,890
Frank?
262
00:14:00,870 --> 00:14:02,310
Come out with your hands up!
263
00:14:10,150 --> 00:14:11,350
You renovating, Frank?
264
00:14:25,780 --> 00:14:27,650
How do you wanna do this, Frank?
265
00:14:28,930 --> 00:14:29,930
You tell us what happened
266
00:14:31,005 --> 00:14:32,800
or we tell you what we already know?
267
00:14:36,350 --> 00:14:38,060
Okay, why don't I start?
268
00:14:38,780 --> 00:14:42,077
We found your prints on a shell
casing from the crime scene
269
00:14:42,081 --> 00:14:44,475
where Petty Officer Eddie Baker
270
00:14:44,480 --> 00:14:45,710
was found dead.
271
00:14:46,670 --> 00:14:47,670
Why is that?
272
00:14:48,140 --> 00:14:49,430
Why do you think?
273
00:14:49,730 --> 00:14:50,870
Because you killed him.
274
00:14:51,350 --> 00:14:54,940
Not much gets past you,
does it, Sergeant?
275
00:14:56,880 --> 00:14:58,050
So what happened, then?
276
00:14:58,550 --> 00:14:59,950
Hmm? Why'd you do it?
277
00:15:00,390 --> 00:15:03,270
- Does it matter?
- It does to Eddie's mum, I bet.
278
00:15:03,630 --> 00:15:08,020
How about 'cause Eddie was about
to expose you as a coward?
279
00:15:11,480 --> 00:15:13,640
You don't know me, Agent Mackey.
280
00:15:13,948 --> 00:15:15,725
I know you came to Sydney on R&R.
281
00:15:15,730 --> 00:15:17,885
When it came time to leave,
you ran away.
282
00:15:17,890 --> 00:15:19,715
You abandoned your post,
283
00:15:19,720 --> 00:15:21,430
leaving others in harm's way.
284
00:15:22,014 --> 00:15:24,980
A coward's a coward,
whichever way you cut it.
285
00:15:24,985 --> 00:15:27,175
So how'd you meet Petty Officer Baker?
286
00:15:27,180 --> 00:15:29,795
Let me just sign the damn statement.
287
00:15:29,800 --> 00:15:31,495
I told you I did it already.
288
00:15:31,500 --> 00:15:33,156
The judge is gonna wanna know why.
289
00:15:34,510 --> 00:15:38,615
I was robbing him, okay?
I needed cash. I saw my chance.
290
00:15:38,620 --> 00:15:41,145
It was a struggle and he got shot.
291
00:15:41,150 --> 00:15:43,235
I dropped the gun and ran.
292
00:15:43,240 --> 00:15:44,745
End of story.
293
00:15:44,750 --> 00:15:46,190
Doesn't really explain this, though.
294
00:15:47,450 --> 00:15:49,306
What are the chances of you
robbing someone
295
00:15:49,310 --> 00:15:54,017
who just so happens to have
your Navy Cross in their drawer?
296
00:15:54,021 --> 00:15:55,240
Hmm?
297
00:15:56,400 --> 00:15:58,710
Eddie wasn't a stranger, was he, Frank?
298
00:15:59,680 --> 00:16:01,320
Wanna know what I think?
299
00:16:02,030 --> 00:16:04,336
I think you'd been AWOL for 50 years
300
00:16:04,340 --> 00:16:05,630
until Eddie found you.
301
00:16:06,059 --> 00:16:08,925
He threatened to expose you
if you didn't pay up,
302
00:16:08,930 --> 00:16:10,070
so you killed him.
303
00:16:13,900 --> 00:16:14,900
Hey.
304
00:16:15,190 --> 00:16:16,605
What happened, Frank?
305
00:16:16,610 --> 00:16:17,980
Like your partner said.
306
00:16:18,460 --> 00:16:20,590
He wanted money for his silence.
307
00:16:20,890 --> 00:16:24,155
If we didn't cough up,
he was gonna drop a dime on me.
308
00:16:24,160 --> 00:16:25,175
So you paid up?
309
00:16:25,180 --> 00:16:26,940
What choice did we have?
310
00:16:27,710 --> 00:16:29,250
Mei withdrew the money
311
00:16:29,770 --> 00:16:31,295
and I gave it to him.
312
00:16:31,300 --> 00:16:33,280
It was meant to be a one-off.
313
00:16:33,940 --> 00:16:34,990
What happened last night?
314
00:16:37,730 --> 00:16:39,230
He was never gonna stop.
315
00:16:40,730 --> 00:16:41,730
That was clear.
316
00:16:42,950 --> 00:16:44,990
I took my old service pistol.
317
00:16:45,650 --> 00:16:47,360
And when he turned up,
318
00:16:47,930 --> 00:16:49,070
I shot him.
319
00:16:58,020 --> 00:16:59,670
Final transaction.
320
00:17:07,960 --> 00:17:09,965
Run the tape. Get a statement
of facts drawn up.
321
00:17:09,970 --> 00:17:11,050
You got it, boss.
322
00:17:11,560 --> 00:17:13,595
Hey, we're meant to be
working together in there.
323
00:17:13,599 --> 00:17:15,546
- You saw I had the angle.
- You were going too gentle.
324
00:17:15,550 --> 00:17:16,565
Yeah, and you went too hard.
325
00:17:16,569 --> 00:17:18,516
Hard is leaving other people
to fight your battles.
326
00:17:18,520 --> 00:17:19,986
Maybe thought they weren't his to fight.
327
00:17:19,990 --> 00:17:21,245
You never served.
328
00:17:21,250 --> 00:17:23,170
Don't expect you to understand.
329
00:17:24,250 --> 00:17:25,690
You know what? That's not true.
330
00:17:26,220 --> 00:17:29,350
I did a month-long Sea Scout
summer camp when I was ten.
331
00:17:30,910 --> 00:17:32,190
Oh, right, that doesn't count?
332
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
Okay.
333
00:17:34,640 --> 00:17:35,780
Ask his buddies.
334
00:17:36,290 --> 00:17:38,265
They'll tell you what
they think of desertion.
335
00:17:38,270 --> 00:17:40,015
If any of them made it out alive.
336
00:17:40,020 --> 00:17:42,495
Yeah, still, let's not conflate
desertion with murder.
337
00:17:42,500 --> 00:17:45,105
Who's conflating?
He admitted to both, didn't he?
338
00:17:45,110 --> 00:17:46,756
Well, he could admit to
being the Zodiac Killer.
339
00:17:46,760 --> 00:17:47,985
Doesn't mean I'm buying it.
340
00:17:47,990 --> 00:17:50,030
Gunshot residue results came back.
341
00:17:51,110 --> 00:17:52,250
They are...
342
00:17:52,880 --> 00:17:54,900
... negative.
343
00:17:57,300 --> 00:17:59,396
Mr. Doherty is either super hygienic
344
00:17:59,400 --> 00:18:01,825
or he hasn't fired a gun recently.
345
00:18:01,830 --> 00:18:03,325
Those tests are never conclusive.
346
00:18:03,330 --> 00:18:04,530
Yep, copy that.
347
00:18:05,590 --> 00:18:07,825
What about the arthritis? You saw it.
348
00:18:07,830 --> 00:18:09,896
He could hardly hold
that cup to his lips
349
00:18:09,900 --> 00:18:12,025
and a .45 is a heavy sidearm.
350
00:18:12,030 --> 00:18:13,506
You really think he could
hold and shoot?
351
00:18:13,510 --> 00:18:14,910
When you have to, you find a way.
352
00:18:15,210 --> 00:18:16,555
Okay, so where's the gun?
353
00:18:16,560 --> 00:18:18,356
He said he dropped it
and we couldn't find it.
354
00:18:18,360 --> 00:18:20,946
He admitted to killing Baker on tape.
355
00:18:20,951 --> 00:18:22,615
I don't know what's left to discuss.
356
00:18:22,620 --> 00:18:24,147
Take your medicine, Sergeant.
357
00:18:29,940 --> 00:18:32,730
We got any more details
on Baker's last movements?
358
00:18:33,240 --> 00:18:34,585
Ran a PT check.
359
00:18:34,590 --> 00:18:36,837
He tapped on at
Kings Cross Station at 3:15
360
00:18:36,841 --> 00:18:39,625
and tapped off at Wynyard at 3:34pm.
361
00:18:39,630 --> 00:18:40,855
After that, nothing.
362
00:18:40,860 --> 00:18:42,835
So time of death was 7:42pm.
363
00:18:42,840 --> 00:18:45,115
That's a ton of time
we still need to account for.
364
00:18:45,120 --> 00:18:46,140
Account for it.
365
00:18:49,079 --> 00:18:50,337
We're having a little trouble
366
00:18:50,341 --> 00:18:52,495
pinning down Baker's last
movements and we were...
367
00:18:52,500 --> 00:18:54,625
You were hoping I could tell you
368
00:18:54,630 --> 00:18:57,600
which grass he was frolicking
about on before his death.
369
00:18:57,940 --> 00:18:59,035
You think I'm that good?
370
00:18:59,040 --> 00:19:00,210
I believe in you, Doc.
371
00:19:00,510 --> 00:19:01,845
The grass is kikuyu.
372
00:19:01,850 --> 00:19:03,445
Boom! Kikuyu. My man.
373
00:19:03,450 --> 00:19:05,756
Which narrows it down to about 70% of
374
00:19:05,760 --> 00:19:07,805
playing fields, parks
and lawns in the country.
375
00:19:07,810 --> 00:19:08,846
Right.
376
00:19:08,850 --> 00:19:11,170
But I can tell you
where he went to dinner.
377
00:19:11,175 --> 00:19:12,831
Cop a whiff of that, hey?
378
00:19:12,836 --> 00:19:14,636
Oh.
379
00:19:15,320 --> 00:19:17,036
Maybe give us the cheat sheet.
380
00:19:17,040 --> 00:19:18,657
Right, well, Mr. Baker
381
00:19:18,661 --> 00:19:23,185
ingested a meal of turkey pot
pie and stout before he died.
382
00:19:23,190 --> 00:19:24,325
I've tested the beer.
383
00:19:24,330 --> 00:19:26,280
It's low in hops and malted barley.
384
00:19:27,070 --> 00:19:28,165
Dark Galley.
385
00:19:28,170 --> 00:19:29,410
- Excuse me?
- Name of the beer.
386
00:19:29,670 --> 00:19:31,466
Asked Blue to run a match.
387
00:19:31,470 --> 00:19:33,175
Now, only one pub serves
388
00:19:33,180 --> 00:19:36,867
a beer matching that composition
and turkey pot pie
389
00:19:36,871 --> 00:19:40,310
and it is half a click
from the crime scene.
390
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
Yeah, nah.
391
00:19:45,130 --> 00:19:46,130
Yeah?
392
00:19:46,810 --> 00:19:48,220
Nah, yeah.
393
00:19:48,640 --> 00:19:50,585
Great. How long was he here for?
394
00:19:50,590 --> 00:19:52,272
What? You got a yes from that?
395
00:19:52,890 --> 00:19:54,120
About an hour or so.
396
00:19:54,520 --> 00:19:56,794
He was having a beer
with some bloke, I think.
397
00:19:56,799 --> 00:19:58,057
Theo might remember.
398
00:19:58,660 --> 00:19:59,770
As in ghost tour Theo?
399
00:20:00,430 --> 00:20:02,870
You were in the night the young
fella died, weren't you, mate?
400
00:20:04,170 --> 00:20:07,180
Oh, look, it's the constabulary.
401
00:20:09,700 --> 00:20:10,785
This is Eddie Baker.
402
00:20:10,790 --> 00:20:12,527
Did you see him and another man together
403
00:20:12,531 --> 00:20:13,550
on the night he died?
404
00:20:16,210 --> 00:20:17,645
Habeas corpus!
405
00:20:17,650 --> 00:20:19,145
Answer the damn question.
406
00:20:19,150 --> 00:20:22,895
Did you see Eddie Baker here
with another man, yes or no?
407
00:20:22,900 --> 00:20:25,000
Yes and yes.
408
00:20:25,660 --> 00:20:27,335
Americans, both.
409
00:20:27,340 --> 00:20:29,256
I'm rather good at accents.
410
00:20:29,260 --> 00:20:30,700
Uh...
411
00:20:31,350 --> 00:20:33,565
Canada. Vancouver.
412
00:20:33,570 --> 00:20:35,756
- South L.A. Inglewood.
- Close.
413
00:20:35,760 --> 00:20:37,616
You didn't think to mention
this in your statement?
414
00:20:37,620 --> 00:20:38,880
Well, I didn't recognize him
415
00:20:38,885 --> 00:20:41,546
un... until I saw his face on the news,
416
00:20:41,550 --> 00:20:44,755
by which time I assumed that
you would have the perpetrator
417
00:20:44,760 --> 00:20:46,225
in manacles.
418
00:20:46,230 --> 00:20:47,760
Describe the other man.
419
00:20:48,780 --> 00:20:51,090
Well, he had an air of mystery.
420
00:20:51,840 --> 00:20:54,985
Eyes that harbor indelible sadness.
421
00:20:54,990 --> 00:20:56,700
Describe him physically.
422
00:20:56,990 --> 00:20:58,225
Oh.
423
00:20:58,230 --> 00:21:01,000
Oh, I don't know. Old.
424
00:21:05,340 --> 00:21:06,625
That's him.
425
00:21:06,630 --> 00:21:07,630
And what were they doing?
426
00:21:08,000 --> 00:21:11,125
Same as always, having
a few drinks and a bite to eat.
427
00:21:11,130 --> 00:21:14,141
I'd seen them before. I assumed
they were father and son.
428
00:21:14,670 --> 00:21:15,715
Then what happened?
429
00:21:15,720 --> 00:21:18,087
I left to go back to my office
430
00:21:18,091 --> 00:21:20,645
and don my costume for the evening tour.
431
00:21:20,650 --> 00:21:24,565
I thought nothing more of it
until midway through the tour,
432
00:21:24,570 --> 00:21:26,160
in the distance,
433
00:21:26,610 --> 00:21:29,636
I saw two men enter
the abandoned building
434
00:21:29,640 --> 00:21:31,465
above the Argyle Steps.
435
00:21:31,470 --> 00:21:34,196
You saw them enter the crime
scene moments before the murder
436
00:21:34,200 --> 00:21:36,025
and didn't mention it to the police?
437
00:21:36,030 --> 00:21:39,110
Well, I'm no hero.
Only of the spoken word.
438
00:21:39,840 --> 00:21:43,226
Also, I've been operating
without a license
439
00:21:43,230 --> 00:21:45,176
or insurance for a wee while now.
440
00:21:45,180 --> 00:21:47,325
- You know how it is.
- For the love of God!
441
00:21:47,330 --> 00:21:50,395
What time did Doherty and Baker
enter the building together?
442
00:21:50,400 --> 00:21:54,000
Well, I... I didn't see him
enter the building.
443
00:21:54,450 --> 00:21:57,685
Although I certainly saw him exit it.
444
00:21:57,690 --> 00:21:59,455
You just said you saw two men together.
445
00:21:59,460 --> 00:22:00,505
Precisely.
446
00:22:00,510 --> 00:22:05,730
I saw that man and
another man go in together.
447
00:22:07,850 --> 00:22:08,850
What other man?
448
00:22:22,409 --> 00:22:23,815
Frank still not talking?
449
00:22:23,820 --> 00:22:24,894
Like a clam.
450
00:22:24,899 --> 00:22:26,975
Hmm! If that's me,
I'm singing like Sinatra.
451
00:22:26,979 --> 00:22:29,035
Besides, who has a beer
and a turkey pot pie
452
00:22:29,040 --> 00:22:30,336
with someone that's extorting him?
453
00:22:30,340 --> 00:22:31,675
I mean, I like pie, but...
454
00:22:31,680 --> 00:22:33,085
How'd you go with their financials?
455
00:22:33,090 --> 00:22:34,826
Well, the last two years,
regular expenses,
456
00:22:34,830 --> 00:22:36,840
you know, groceries, insurance.
457
00:22:37,560 --> 00:22:38,910
In February this year,
458
00:22:39,780 --> 00:22:41,220
5,000 cash withdrawal.
459
00:22:41,520 --> 00:22:44,725
And the month after that
and the month after that too.
460
00:22:44,730 --> 00:22:46,195
So the extortion theory tracks.
461
00:22:46,200 --> 00:22:48,387
Yeah, but still not
the physical evidence
462
00:22:48,391 --> 00:22:50,118
to support Frank as the shooter.
463
00:22:50,123 --> 00:22:51,626
That's not the only thing not tracking.
464
00:22:51,630 --> 00:22:52,856
I've been checking
the provenance of these
465
00:22:52,860 --> 00:22:55,346
by cross-referencing the numbers
Eddie's been calling.
466
00:22:55,350 --> 00:22:58,620
This bad boy was awarded to
Gulf War hero Andre Schwartz.
467
00:22:58,890 --> 00:23:01,226
Phone records indicate Eddie
had called Schwartz's brother.
468
00:23:01,230 --> 00:23:02,310
So I called him too.
469
00:23:02,820 --> 00:23:04,886
The brother said Eddie had
located Andre's medal
470
00:23:04,890 --> 00:23:06,265
and wanted to get it back to him.
471
00:23:06,270 --> 00:23:08,575
- How much was he asking for it?
- That's the kicker.
472
00:23:08,580 --> 00:23:10,140
He didn't want a single cent.
473
00:23:10,530 --> 00:23:12,600
- He wasn't trading medals.
- Mm-hm.
474
00:23:14,230 --> 00:23:16,270
He was repatriating them.
475
00:23:21,000 --> 00:23:22,370
What do you want now?
476
00:23:23,010 --> 00:23:25,106
Run out of old ladies to harass?
477
00:23:25,110 --> 00:23:27,350
Actually, I just wanted to know
who mows your lawn.
478
00:23:29,760 --> 00:23:31,000
My lawn?
479
00:23:31,770 --> 00:23:34,310
Why, Frank, of course.
480
00:23:34,315 --> 00:23:37,071
Gonna be hard to keep up with
your husband not around, huh?
481
00:23:37,076 --> 00:23:38,216
We're not married.
482
00:23:38,680 --> 00:23:41,555
Too much paperwork. Too risky.
483
00:23:41,560 --> 00:23:42,625
Huh. Either way, you know,
484
00:23:42,630 --> 00:23:44,670
must have been tough to mow
with his arthritis.
485
00:23:49,230 --> 00:23:50,936
By the way, we got the results back
486
00:23:50,940 --> 00:23:53,215
from the testing of your grass
last time we were here.
487
00:23:53,220 --> 00:23:54,415
It's a rare strain.
488
00:23:54,420 --> 00:23:56,280
Same as we found on Eddie Baker's feet.
489
00:23:56,640 --> 00:23:58,736
You wanna tell us why
a kid who mowed your lawn
490
00:23:58,740 --> 00:24:00,960
would wanna extort money from you?
491
00:24:01,620 --> 00:24:03,210
Eddie wasn't the extorter, was he?
492
00:24:03,720 --> 00:24:05,185
He came to you with Frank's medal
493
00:24:05,190 --> 00:24:07,000
to return it.
494
00:24:08,740 --> 00:24:11,560
Eddie had tracked down Frank's sister.
495
00:24:12,010 --> 00:24:14,270
He'd bought Frank's Navy Cross online
496
00:24:14,275 --> 00:24:17,165
and he just wanted to try
and get it back to him.
497
00:24:17,170 --> 00:24:18,310
We spoke to the sister.
498
00:24:18,880 --> 00:24:21,156
She said she hadn't spoken with
Frank since he jumped ship.
499
00:24:21,160 --> 00:24:23,140
Frank told her not to talk to anyone.
500
00:24:23,450 --> 00:24:26,080
So something about Eddie
changed her mind.
501
00:24:26,440 --> 00:24:27,880
And Frank didn't want it back.
502
00:24:30,760 --> 00:24:33,066
It reminded him too much of
503
00:24:33,070 --> 00:24:34,930
what he'd spent his life
trying to forget.
504
00:24:35,560 --> 00:24:37,630
But Eddie kept visiting anyway.
505
00:24:38,080 --> 00:24:39,080
Why was that?
506
00:24:40,600 --> 00:24:43,100
Eddie had lost his dad to war.
507
00:24:43,920 --> 00:24:45,690
And I suppose he was...
508
00:24:49,570 --> 00:24:53,560
Whatever he was searching
for, he found... in Frank.
509
00:24:55,080 --> 00:24:56,480
Who's extorting you, Mei?
510
00:24:56,940 --> 00:24:58,885
'Cause there's a good chance
whoever it is
511
00:24:58,890 --> 00:24:59,970
killed Eddie Baker.
512
00:25:01,200 --> 00:25:03,050
Frank never told me.
513
00:25:04,530 --> 00:25:06,620
And men of his generation...
514
00:25:07,380 --> 00:25:09,360
... don't like to share the load.
515
00:25:11,240 --> 00:25:12,800
I can't help you.
516
00:25:18,790 --> 00:25:20,200
What are you waiting for?
517
00:25:20,530 --> 00:25:23,015
Just lock me up already.
518
00:25:23,020 --> 00:25:24,840
We just spoke to Mei.
519
00:25:25,840 --> 00:25:27,790
We know you didn't kill Eddie Baker.
520
00:25:30,880 --> 00:25:32,260
He mowed your lawn, Frank.
521
00:25:32,800 --> 00:25:34,536
You're really gonna let
whoever killed him
522
00:25:34,540 --> 00:25:35,890
walk away scot-free?
523
00:25:36,850 --> 00:25:38,585
I got Mei to think about.
524
00:25:38,590 --> 00:25:41,885
How does protecting whoever's
extorting you help Mei?
525
00:25:41,890 --> 00:25:43,355
He's bleeding you dry.
526
00:25:43,360 --> 00:25:46,300
He's threatening a whole lot
worse if I give him up.
527
00:25:46,800 --> 00:25:48,510
We can keep Mei safe.
528
00:25:48,515 --> 00:25:50,615
What if you don't catch
the guy straightaway?
529
00:25:50,620 --> 00:25:52,805
The first thing he's gonna do
is hurt Mei.
530
00:25:52,810 --> 00:25:55,476
- I won't let that happen.
- Neither will I.
531
00:25:55,480 --> 00:25:57,455
Because if I take the fall,
532
00:25:57,460 --> 00:26:00,506
he's got nothing more to extort me for.
533
00:26:00,810 --> 00:26:02,050
Mei's off the hook.
534
00:26:04,010 --> 00:26:05,566
And I can finally pay her back
535
00:26:05,570 --> 00:26:07,700
for everything she gave up for me.
536
00:26:07,970 --> 00:26:09,735
You can trust us, Frank.
537
00:26:09,740 --> 00:26:11,410
Please, you've gotta believe me.
538
00:26:12,020 --> 00:26:13,880
A man earns trust.
539
00:26:14,810 --> 00:26:16,460
You haven't earned mine.
540
00:26:18,460 --> 00:26:19,460
Fair enough.
541
00:26:22,370 --> 00:26:24,006
- Where are you going?
- You heard the man.
542
00:26:24,010 --> 00:26:26,820
He doesn't trust me.
After all, I never served.
543
00:26:28,170 --> 00:26:29,820
We're not done here, Sergeant.
544
00:26:30,210 --> 00:26:32,125
I'll be outside if you need
anything, Captain.
545
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
Come on, Macka.
546
00:26:46,600 --> 00:26:47,800
You got this.
547
00:26:52,080 --> 00:26:53,080
Captain?
548
00:26:53,480 --> 00:26:55,480
That supposed to impress me?
549
00:26:58,650 --> 00:27:01,286
You're gonna do what you're gonna do.
550
00:27:01,291 --> 00:27:02,291
I can see that.
551
00:27:03,550 --> 00:27:06,130
So at least tell me why you jumped ship.
552
00:27:06,800 --> 00:27:07,910
Sailor to Marine.
553
00:27:08,530 --> 00:27:09,815
We're not the same.
554
00:27:09,820 --> 00:27:11,260
We both served our country.
555
00:27:11,830 --> 00:27:13,330
Vietnam was different.
556
00:27:27,700 --> 00:27:28,700
Different to where?
557
00:27:30,090 --> 00:27:31,090
Afghanistan?
558
00:27:32,290 --> 00:27:33,290
Iraq?
559
00:27:35,360 --> 00:27:39,369
Marine Light Attack
Helicopter Squadron 169.
560
00:27:39,374 --> 00:27:40,580
Multiple tours.
561
00:27:41,270 --> 00:27:44,150
Multiple tours at 500 feet.
562
00:27:46,400 --> 00:27:47,900
You ever killed anyone?
563
00:27:48,459 --> 00:27:49,590
I don't mean up there.
564
00:27:49,900 --> 00:27:52,930
Talking close enough to see
the whites of their eyes.
565
00:27:54,320 --> 00:27:56,415
No, Frank. I have not done that.
566
00:27:56,420 --> 00:27:59,750
You ever crawled around
a field under enemy fire
567
00:28:00,530 --> 00:28:03,050
looking for your buddy's body parts
568
00:28:03,470 --> 00:28:05,990
after he's been shredded by a claymore?
569
00:28:08,230 --> 00:28:10,670
Oh, they gave me a medal for that one.
570
00:28:13,460 --> 00:28:15,020
So until you've done that...
571
00:28:16,350 --> 00:28:20,181
... you don't get to pass judgment
about me leaving my post.
572
00:28:30,040 --> 00:28:31,880
I was stationed in Khost.
573
00:28:33,170 --> 00:28:34,170
Afghanistan.
574
00:28:36,400 --> 00:28:39,320
It was Christmas Eve. Cold as hell.
575
00:28:40,310 --> 00:28:43,400
They were shelling us
to make sure we knew it.
576
00:28:44,500 --> 00:28:47,760
That night, three young guys
wandered off base.
577
00:28:48,680 --> 00:28:51,410
We searched for them for days. No joy.
578
00:28:52,280 --> 00:28:53,960
Then one night, we got the call.
579
00:28:55,340 --> 00:28:59,110
They'd somehow wound up
in a little village
580
00:28:59,480 --> 00:29:01,280
on the wrong side of the border.
581
00:29:03,650 --> 00:29:05,080
ROE said stand down.
582
00:29:07,340 --> 00:29:09,410
Why doesn't that surprise me?
583
00:29:38,014 --> 00:29:40,390
So... me...
584
00:29:41,195 --> 00:29:44,675
... my gunner... and a corpsman
585
00:29:44,680 --> 00:29:47,590
disobeyed a direct order
and went anyway.
586
00:30:00,700 --> 00:30:02,650
We flew in under the cover of dark.
587
00:30:04,420 --> 00:30:05,860
Can remember their faces.
588
00:30:07,450 --> 00:30:08,680
They knew they'd screwed up.
589
00:30:10,090 --> 00:30:11,680
Couldn't believe we'd come for them.
590
00:30:14,550 --> 00:30:17,310
We hauled ass back
across the border and...
591
00:30:17,850 --> 00:30:19,590
... that's when we came under fire.
592
00:30:21,840 --> 00:30:23,675
We weren't dynamic.
593
00:30:23,680 --> 00:30:26,440
Heavy with fuel and the extra bodies.
594
00:30:28,250 --> 00:30:31,920
I put her down hard in the
mountains a few miles from base.
595
00:30:38,420 --> 00:30:41,470
The three guys went home
to face the music.
596
00:30:47,560 --> 00:30:48,800
My two...
597
00:30:51,040 --> 00:30:52,470
... went home in body bags.
598
00:31:02,070 --> 00:31:04,170
So maybe we got more
in common than you think.
599
00:31:14,040 --> 00:31:16,230
You wanna know why I jumped ship?
600
00:31:18,660 --> 00:31:20,430
Because killing changes you.
601
00:31:21,261 --> 00:31:24,551
Numbs you till you feel nothing at all.
602
00:31:26,010 --> 00:31:27,210
I was disappearing.
603
00:31:28,560 --> 00:31:31,000
Then I met Mei.
604
00:31:31,880 --> 00:31:33,470
She brought me back.
605
00:31:34,400 --> 00:31:35,570
Like oxygen.
606
00:31:36,860 --> 00:31:40,580
She was my shot at redemption
and I took it.
607
00:31:41,890 --> 00:31:43,660
And now you wanna protect her.
608
00:31:44,140 --> 00:31:45,140
I get it.
609
00:31:45,980 --> 00:31:49,540
But you can't leave another
young sailor behind now.
610
00:31:51,560 --> 00:31:54,600
What happened the night Eddie died?
611
00:31:57,440 --> 00:32:00,440
I spent my life running from myself.
612
00:32:02,410 --> 00:32:03,970
A kid who went to war.
613
00:32:05,050 --> 00:32:06,600
So I...
614
00:32:07,600 --> 00:32:08,825
... buried him deep
615
00:32:08,830 --> 00:32:09,970
to try to forget.
616
00:32:11,430 --> 00:32:12,900
Not that easy, is it?
617
00:32:14,230 --> 00:32:17,860
When I saw what that son of
a bitch was doing to Mei...
618
00:32:18,840 --> 00:32:20,070
She was terrified.
619
00:32:20,430 --> 00:32:21,430
Paranoid.
620
00:32:22,900 --> 00:32:24,500
So I dug him back up.
621
00:32:26,400 --> 00:32:28,855
This time, when the extortion
demand came in,
622
00:32:28,860 --> 00:32:31,105
I packed the cash...
623
00:32:31,110 --> 00:32:33,030
... and my service pistol.
624
00:32:34,540 --> 00:32:35,680
And Eddie?
625
00:32:38,100 --> 00:32:40,200
We'd been having a drink earlier.
626
00:32:41,480 --> 00:32:44,795
He could see something was wrong with me
627
00:32:44,800 --> 00:32:46,800
and he asked me what it was.
628
00:32:47,500 --> 00:32:49,740
And I foolishly told him.
629
00:32:51,670 --> 00:32:52,950
He wanted to help.
630
00:32:54,370 --> 00:32:57,505
Now, I told him... I didn't need it
631
00:32:57,510 --> 00:32:59,490
and I left him in the bar.
632
00:32:59,820 --> 00:33:01,500
But he followed you, right?
633
00:33:01,890 --> 00:33:03,180
I didn't know.
634
00:33:03,860 --> 00:33:07,600
When I had that son of a bitch
in my sights...
635
00:33:08,550 --> 00:33:10,530
... I couldn't pull the trigger.
636
00:33:11,220 --> 00:33:13,000
And he could see that.
637
00:33:13,450 --> 00:33:15,295
And he grabbed for the pistol.
638
00:33:15,300 --> 00:33:17,520
We were struggling and...
639
00:33:18,150 --> 00:33:19,710
... that's when Eddie came in.
640
00:33:20,730 --> 00:33:21,730
And he...
641
00:33:22,500 --> 00:33:24,720
He tried to take the gun off him.
642
00:33:30,330 --> 00:33:31,860
The wrong blood was spilled.
643
00:33:33,900 --> 00:33:35,430
And who is 'he'?
644
00:33:35,880 --> 00:33:38,130
Who shot Petty Officer Baker?
645
00:33:42,120 --> 00:33:44,700
I'm going away one way
or another, Captain.
646
00:33:45,560 --> 00:33:48,640
And I'm not taking Mei down with me.
647
00:34:06,430 --> 00:34:08,560
Come on, boss. This ain't
how it's supposed to go.
648
00:34:09,280 --> 00:34:10,924
This isn't how the story ends.
649
00:34:10,929 --> 00:34:12,125
What do you want me to say?
650
00:34:12,130 --> 00:34:13,536
They're gonna ship Frank stateside
651
00:34:13,540 --> 00:34:14,800
and try him for desertion.
652
00:34:15,130 --> 00:34:18,010
He's decided to put Mei's safety
above all else.
653
00:34:18,370 --> 00:34:19,420
It's his call.
654
00:34:19,800 --> 00:34:20,825
Can you blame him?
655
00:34:20,830 --> 00:34:23,230
I can't. That's just it.
656
00:34:24,130 --> 00:34:26,409
I mean, it was 50 years ago.
657
00:34:26,710 --> 00:34:29,260
Lot of folks refused to fight
and they're long since forgiven.
658
00:34:29,800 --> 00:34:31,745
Frank did two tours.
659
00:34:31,750 --> 00:34:33,065
No shirking there.
660
00:34:33,070 --> 00:34:35,345
- There are laws, D.
- What laws?
661
00:34:35,350 --> 00:34:38,255
He's an illegal alien
in this country, for starters.
662
00:34:38,260 --> 00:34:39,400
How do you figure that?
663
00:34:39,730 --> 00:34:41,546
Frank was ordered here.
664
00:34:41,551 --> 00:34:43,336
Never got a visa,
so he can't have outstayed it.
665
00:34:43,340 --> 00:34:44,765
- You're reaching.
- I know.
666
00:34:44,770 --> 00:34:47,080
But if my time at law school
taught me anything...
667
00:34:48,159 --> 00:34:49,776
... it's that there's always a loophole.
668
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
Absolutely.
669
00:35:17,100 --> 00:35:19,100
Yes, sir. I'm looking right at him.
670
00:35:21,280 --> 00:35:22,865
Yes, sir, I can assure you
671
00:35:22,870 --> 00:35:25,440
he'll be fully compliant
this time around.
672
00:35:27,430 --> 00:35:28,930
I'll see your MPs when they get here.
673
00:35:33,620 --> 00:35:35,220
They're on their way over
to pick you up.
674
00:35:36,620 --> 00:35:38,510
Think I don't know what you're doing?
675
00:35:39,330 --> 00:35:41,420
Were you even talking to anyone?
676
00:35:42,140 --> 00:35:44,060
Just thought you'd wanna
say goodbye is all.
677
00:35:44,690 --> 00:35:46,126
His mom's gonna take him home
678
00:35:46,130 --> 00:35:47,540
and lay him alongside his dad.
679
00:35:50,240 --> 00:35:53,480
Told me his dad served in
the Navy in the Gulf War.
680
00:35:56,100 --> 00:35:57,960
And also received...
681
00:35:58,810 --> 00:36:00,100
... the Navy Cross.
682
00:36:00,780 --> 00:36:02,400
Seems courage is genetic.
683
00:36:04,490 --> 00:36:06,500
Something I gotta ask.
684
00:36:07,540 --> 00:36:10,480
Why the hell did you let Eddie
mow your lawn barefoot?
685
00:36:11,310 --> 00:36:13,181
Don't you know how dangerous that is?
686
00:36:31,310 --> 00:36:33,780
He'd been stuck in a sub for six months.
687
00:36:38,200 --> 00:36:41,430
Wanted to know the feeling
of terra firma under his toes.
688
00:36:46,670 --> 00:36:47,986
None of this would have happened
689
00:36:47,990 --> 00:36:51,210
if he hadn't found that... damn medal.
690
00:36:51,860 --> 00:36:52,960
How did he find it?
691
00:36:54,720 --> 00:36:55,850
I threw it out.
692
00:36:56,270 --> 00:36:57,680
Couldn't stand the guilt.
693
00:36:58,230 --> 00:37:01,920
Mei fished it outta the trash
without me knowing.
694
00:37:02,210 --> 00:37:03,290
She loves you.
695
00:37:04,160 --> 00:37:05,360
Warts and all, huh?
696
00:37:05,840 --> 00:37:07,160
Yeah.
697
00:37:24,210 --> 00:37:26,260
Mei bequeathed my medal...
698
00:37:27,770 --> 00:37:30,050
... to the Navy Heritage Museum.
699
00:37:38,360 --> 00:37:40,160
Put out a BOLO for Armen Standish.
700
00:37:41,150 --> 00:37:42,150
What?
701
00:37:42,530 --> 00:37:43,695
He's the extorter.
702
00:37:43,700 --> 00:37:45,170
He's Baker's killer.
703
00:38:02,850 --> 00:38:03,850
Door's open.
704
00:38:08,710 --> 00:38:09,710
Clear!
705
00:38:29,930 --> 00:38:30,999
Clear.
706
00:38:40,510 --> 00:38:43,045
Albania, Colombia, Cuba.
707
00:38:43,050 --> 00:38:44,765
All countries without
extradition treaties
708
00:38:44,770 --> 00:38:45,825
with Australia.
709
00:38:48,640 --> 00:38:50,140
Hey, I've got Blue on the line.
710
00:38:51,419 --> 00:38:53,076
Looks like Armen's done a runner, guys.
711
00:38:53,080 --> 00:38:55,866
We're canceling his passport as
we speak, but might be too late.
712
00:38:55,870 --> 00:38:58,835
Heads up, I just got another
ping on Mei's financials.
713
00:38:58,840 --> 00:39:00,967
She's been back to the bank
to make another withdrawal.
714
00:39:00,971 --> 00:39:02,196
- When?
- Seven minutes ago.
715
00:39:02,200 --> 00:39:03,850
And this time it's for 40 grand.
716
00:39:04,389 --> 00:39:05,825
You think it's another handover?
717
00:39:05,830 --> 00:39:07,000
Yeah, it's gotta be.
718
00:39:07,330 --> 00:39:10,240
One last extortion payment.
Grab it from Mei and skip town.
719
00:39:11,030 --> 00:39:12,030
Where, though?
720
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
Come on.
721
00:39:36,740 --> 00:39:38,480
I'm giving you a chance.
722
00:39:39,600 --> 00:39:41,675
You may only break your legs.
723
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Mei...
724
00:39:50,080 --> 00:39:51,680
I dare you.
725
00:39:53,290 --> 00:39:55,080
I can still pull a trigger.
726
00:39:57,400 --> 00:39:59,055
Mei, put the gun down.
727
00:39:59,060 --> 00:40:00,560
- Stay away.
- Call her off!
728
00:40:00,565 --> 00:40:02,625
She's... she's clearly insane.
Call her off.
729
00:40:02,630 --> 00:40:05,170
Drop your weapon. We've got this.
730
00:40:11,400 --> 00:40:13,000
This is for Eddie.
731
00:40:14,570 --> 00:40:16,635
Frankie couldn't do it, but I can.
732
00:40:16,640 --> 00:40:17,775
Please, please! Please!
733
00:40:17,780 --> 00:40:19,401
Doesn't have to end like this, Mei.
734
00:40:19,730 --> 00:40:20,750
You and Frank.
735
00:40:21,370 --> 00:40:22,600
I've done some research.
736
00:40:23,350 --> 00:40:25,726
There's still a way out
that sees this guy going down
737
00:40:25,731 --> 00:40:26,981
and you two reunited.
738
00:40:29,010 --> 00:40:31,300
But there's something
you gotta do first.
739
00:40:34,260 --> 00:40:35,260
What's that?
740
00:40:37,280 --> 00:40:38,505
Love.
741
00:40:38,510 --> 00:40:40,370
Did Plato have it right?
742
00:40:40,670 --> 00:40:44,055
Is love the ultimate spiritual beauty?
743
00:40:44,060 --> 00:40:45,060
Or...
744
00:40:46,100 --> 00:40:49,760
... is love strife and torment...
745
00:40:50,750 --> 00:40:54,960
... sacrifice and black storms?
746
00:40:55,830 --> 00:40:57,230
Who is this clown?
747
00:40:57,235 --> 00:40:58,725
I like him.
748
00:40:58,730 --> 00:41:00,365
... thespian said those words.
749
00:41:00,370 --> 00:41:01,920
Laurence Olivier.
750
00:41:02,590 --> 00:41:06,760
Not everyone has experienced love.
751
00:41:08,250 --> 00:41:10,980
So how did DeShawn figure out
this whole marriage thing?
752
00:41:11,580 --> 00:41:13,675
He went back to his law school training.
753
00:41:13,680 --> 00:41:15,326
Discovered that in some cases,
754
00:41:15,330 --> 00:41:18,085
marriage can be classified as
an extenuating circumstance
755
00:41:18,089 --> 00:41:19,380
when it comes to extradition.
756
00:41:19,710 --> 00:41:21,690
Sounds almost romantic
when you put it like that.
757
00:41:22,440 --> 00:41:26,485
How fortunate that
they have found one another
758
00:41:26,490 --> 00:41:28,690
in a world so bleak.
759
00:41:29,280 --> 00:41:33,890
Humanity is a fickle wench, is she not?
760
00:41:34,380 --> 00:41:35,920
Are you crying?
761
00:41:35,925 --> 00:41:36,925
What?
762
00:41:37,510 --> 00:41:39,465
No. As if.
763
00:41:41,965 --> 00:41:43,665
Cheers! Cheers.
764
00:41:43,670 --> 00:41:45,100
Don't tell me. Don't tell me.
765
00:41:45,830 --> 00:41:47,030
New Zealand.
766
00:41:47,790 --> 00:41:49,000
Auckland.
767
00:41:49,400 --> 00:41:51,470
No. No, I'm sorry.
768
00:41:52,010 --> 00:41:53,827
- What about you, Sergeant?
- Mmm.
769
00:41:53,832 --> 00:41:56,685
Is that a Wagga Wagga twang I hear?
770
00:41:56,690 --> 00:41:59,202
Not from Gumly Gumly, are you? Ohh!
771
00:41:59,610 --> 00:42:01,370
Huh!
772
00:42:02,210 --> 00:42:04,720
Quite a good little gig
you've got going on here.
773
00:42:04,725 --> 00:42:06,402
- NICS.
- Mm-hm.
774
00:42:06,921 --> 00:42:07,940
Any openings?
775
00:42:08,480 --> 00:42:11,090
I've been pondering a new vocation.
776
00:42:11,570 --> 00:42:14,080
Yeah. We'll... keep that in mind.
777
00:42:14,690 --> 00:42:16,315
- Excellent! Cheers.
- Cheers.
778
00:42:20,120 --> 00:42:21,730
- Here we go.
- Look at your face!
779
00:42:22,240 --> 00:42:24,361
What are you talking
about? My face looks good.
780
00:42:24,365 --> 00:42:25,680
Are you kidding?
781
00:42:25,940 --> 00:42:27,140
So you wanna talk about...
782
00:42:28,670 --> 00:42:30,130
... you know...
783
00:42:31,630 --> 00:42:34,130
Prefer to talk about you and
the Sea Scouts, to be honest.
784
00:42:42,560 --> 00:42:43,560
Drink?
785
00:42:44,250 --> 00:42:45,590
National pastime, isn't it?
786
00:42:46,350 --> 00:42:47,350
I'll be right back.
787
00:43:33,635 --> 00:43:41,135
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
56093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.