All language subtitles for Iron Man_ Armored Adventures - 02x21 - The Hammer Falls.C_P.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:11,359 2x21 - The Hammer Falls 2 00:00:16,020 --> 00:00:19,020 ♪ He's a man on a mission ♪ 3 00:00:21,780 --> 00:00:28,380 ♪ in armor of high-tech ammunition ♪ 4 00:00:28,420 --> 00:00:31,340 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 5 00:00:31,380 --> 00:00:34,300 ♪ his teenage life will never be the same ♪ 6 00:00:34,335 --> 00:00:37,380 ♪ in a dangerous world, he does all he can ♪ 7 00:00:37,420 --> 00:00:42,900 ♪ he's Iron Man ♪ 8 00:00:44,060 --> 00:00:48,500 ♪ Iron Man ♪ 9 00:00:49,260 --> 00:00:51,940 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 10 00:00:52,990 --> 00:00:56,630 So you and Whiplash knock over a bank and then you take all 11 00:00:56,631 --> 00:01:00,270 the loot, drop him in a car compacter, and call it a day. 12 00:01:00,310 --> 00:01:03,070 I'm sick of the mute routine, Black Knight. 13 00:01:03,110 --> 00:01:07,390 You better talk before I knock you off your little flying rocking horse. 14 00:01:07,710 --> 00:01:09,150 Nice try. 15 00:01:09,190 --> 00:01:11,790 But I know all about your little Hammer tech energy... 16 00:01:17,710 --> 00:01:19,390 Whoa. That's a new trick. 17 00:01:22,550 --> 00:01:23,870 Stupid heat-seeking... 18 00:01:29,270 --> 00:01:30,310 Launch flares. 19 00:01:38,070 --> 00:01:39,790 Black Knight isn't putting up a fight. 20 00:01:39,830 --> 00:01:42,750 He just wants to run... like his life's in danger. 21 00:01:42,785 --> 00:01:43,910 Hey, B.K. 22 00:01:53,190 --> 00:01:55,790 We have to stop meeting like this. 23 00:01:57,070 --> 00:01:58,150 Huh? What was that? 24 00:01:59,550 --> 00:02:01,110 You didn't destroy Whiplash? Then who did? 25 00:02:01,150 --> 00:02:02,630 Who are you running from? 26 00:02:04,350 --> 00:02:07,070 This is gonna hurt. 27 00:02:09,270 --> 00:02:11,430 I am such a huge, mega-idiot. 28 00:02:11,470 --> 00:02:15,710 Computer, remind me never get in sword's length of a knight. 29 00:02:15,750 --> 00:02:17,110 Query. 30 00:02:17,150 --> 00:02:20,070 Is reminder a legitimate request or a humorous aside? 31 00:02:20,110 --> 00:02:22,270 I thought I updated your software to get my jokes. 32 00:02:22,310 --> 00:02:25,430 Scan the area for the Black Knight. Wide as you can get. 33 00:02:25,470 --> 00:02:28,710 Scan complete. The Black Knight is off radar. 34 00:02:28,745 --> 00:02:31,510 Argh. Great, I'll have to track him down in the morning. 35 00:02:31,550 --> 00:02:34,430 It's way too late for this. 36 00:02:34,470 --> 00:02:36,470 Whiplash and Blizzard are down. 37 00:02:36,510 --> 00:02:38,750 Black Knight escapes scared out of his mind. 38 00:02:38,790 --> 00:02:41,510 The question is who's taking these super villains down. 39 00:02:41,545 --> 00:02:43,350 My guess is one of those vigilante hit-men. 40 00:02:43,390 --> 00:02:44,950 Like the Punisher. 41 00:02:44,990 --> 00:02:48,110 What if it's the competition? Nefaria or AIM? 44 00:02:53,470 --> 00:02:55,750 Me and Rhodey saw Stark International workers 45 00:02:55,785 --> 00:02:58,590 surveying the quarry right outside the temple. 46 00:02:58,630 --> 00:03:00,710 Surveying? Ok, and? 47 00:03:00,750 --> 00:03:01,870 Don't you get it? 48 00:03:01,910 --> 00:03:05,030 When Hammer bought Stark International, he bought everything they owned. 49 00:03:05,070 --> 00:03:07,430 Including the Makluan temple. 50 00:03:07,470 --> 00:03:09,830 And that means the armory. Great! 51 00:03:09,865 --> 00:03:12,390 I'm sure he'll turn the temple into some cheesy casino. 52 00:03:12,430 --> 00:03:14,030 Uh. It's worse. 53 00:03:14,070 --> 00:03:18,950 We think Hammer wants to turn it into a testing ground for weapons. 54 00:03:22,590 --> 00:03:24,510 Howard Stark's back 55 00:03:24,550 --> 00:03:27,550 and skinnier than ever. You lost weight, Dad. 56 00:03:27,590 --> 00:03:29,070 Traipsing around the world 57 00:03:29,110 --> 00:03:31,150 as a prisoner of the Mandarin for a year will do that. 58 00:03:31,190 --> 00:03:33,470 But I'm working on it. 59 00:03:33,510 --> 00:03:36,790 You know, it's funny what you missed when you lost everything, 60 00:03:36,830 --> 00:03:39,950 friends, family, and the little things. 61 00:03:39,985 --> 00:03:42,190 But you're getting it all back, Dad. Everything. 62 00:03:42,230 --> 00:03:44,950 Justin Hammer has controlling interest in my company 63 00:03:44,990 --> 00:03:47,110 and to start all over again at my age... 64 00:03:48,710 --> 00:03:52,190 We have to fight, Dad. We can't let Hammer turn your company 65 00:03:52,230 --> 00:03:54,430 into the biggest weapons manufacturer in the world. 66 00:03:54,470 --> 00:03:57,150 We can't give up under any circumstances, 67 00:03:57,190 --> 00:03:59,590 no matter what we're up against. 68 00:04:00,590 --> 00:04:02,430 You hear the news? 69 00:04:02,470 --> 00:04:05,190 People are campaigning for me to give Howard Stark his company back. 70 00:04:05,230 --> 00:04:07,710 Maybe it would be a good P.R. move, Justin. 71 00:04:07,750 --> 00:04:10,550 Ha! They forget all about Stark when I introduce 72 00:04:10,590 --> 00:04:12,110 my brand spanking new weapon. 73 00:04:12,150 --> 00:04:14,470 You better make this work, Fix. 74 00:04:14,510 --> 00:04:18,830 It will, sir. The test results are 97.6% conclusive. 75 00:04:18,870 --> 00:04:24,350 I want it a 100% conclusive, you digital idiot! Bring in the test subject. 76 00:04:24,390 --> 00:04:28,750 What are you doing? I demand you release me this instant. 77 00:04:28,790 --> 00:04:33,150 Count Nefaria, admit it. You're the one. 78 00:04:33,190 --> 00:04:36,190 - It's you blackmailing me. - Blackmailing you? 79 00:04:36,230 --> 00:04:37,910 Between Iron Man's crime fighting 80 00:04:37,950 --> 00:04:40,830 and you taking the Magia business, I'm ruined! 81 00:04:40,870 --> 00:04:43,950 Some one is onto my extra curricular activities. 82 00:04:43,990 --> 00:04:45,470 I think it's you. 83 00:04:45,510 --> 00:04:49,150 Let's test our new weapon on the Count here, shall we? 84 00:04:54,230 --> 00:05:01,710 Testing chemical warfare agents Z0M31-E, codenamed the Z Gas. 85 00:05:01,750 --> 00:05:04,230 Stop! What are you doing? 86 00:05:04,270 --> 00:05:06,510 What do you want me to confess? 87 00:05:06,550 --> 00:05:08,550 It's too late for that, old boy. 88 00:05:08,590 --> 00:05:10,310 T.T.F.N. 89 00:05:12,310 --> 00:05:15,670 Poison gas? I don't get what's so original about... 90 00:05:15,710 --> 00:05:20,830 Shh. Just one more... second. 91 00:05:20,870 --> 00:05:23,590 Err, brains. 92 00:05:23,630 --> 00:05:25,950 Oh, ok. I get it now. 93 00:05:25,990 --> 00:05:29,430 So this is what you've been working on, zombie gas. 94 00:05:29,470 --> 00:05:32,990 - Zombie Gas? - That's right, zombies. 95 00:05:33,030 --> 00:05:36,430 Want to take out an entire town? Drop a canister of Z Gas 96 00:05:36,470 --> 00:05:38,790 and brain dead monsters pop up before you know it. 97 00:05:38,830 --> 00:05:42,310 Then they eat all the survivors. 98 00:05:42,350 --> 00:05:44,350 Voilá , the perfect the weapon. 99 00:05:46,030 --> 00:05:48,030 Justin, are you insane? 100 00:05:48,070 --> 00:05:50,950 You're gonna end up creating the zombie apocalypse. 101 00:05:50,990 --> 00:05:54,630 Look, the people want zombies. They love zombies. 102 00:05:54,670 --> 00:05:57,750 If we don't make a zombie gas, someone else will. 103 00:05:57,790 --> 00:05:59,390 Sir, a new message just came in for you. 104 00:05:59,430 --> 00:06:02,110 The blackmailer again? Play it. 105 00:06:02,150 --> 00:06:04,590 Justin Hammer, you have 12 hours to meet my demands 106 00:06:04,630 --> 00:06:06,750 or all will fall. 107 00:06:06,790 --> 00:06:09,710 And this was just sent. Hmm. 108 00:06:09,750 --> 00:06:13,790 Well, that rules out Nefaria. So that's it. I was right. 109 00:06:13,830 --> 00:06:16,950 One of my own men is blackmailing me for a billion dollars. 110 00:06:16,990 --> 00:06:18,510 Whoever has been sending this 111 00:06:18,550 --> 00:06:21,750 is on a unlogged and untraceable frequency. I can't break it. 112 00:06:21,790 --> 00:06:24,310 Either you break it, you pixilated moron, 113 00:06:24,350 --> 00:06:26,990 or I turn you into a social network for teens! 114 00:06:27,030 --> 00:06:29,830 I've got work to do. 115 00:06:31,230 --> 00:06:33,790 So you're gonna what? Talk to Hammer? 116 00:06:33,830 --> 00:06:36,270 Ask him politely to give Howard Stark his company back? 117 00:06:36,305 --> 00:06:37,630 I'm gonna break in and snoop around 118 00:06:37,670 --> 00:06:40,870 just like in the Armor Wars days. See what I can find. 119 00:06:43,070 --> 00:06:45,110 Oh, no, not now. 120 00:06:45,150 --> 00:06:48,190 Titanium Man heading in the opposite direction. 121 00:06:48,230 --> 00:06:51,470 He's like a giant zit, always popping up at the worst time. 122 00:06:51,510 --> 00:06:53,070 You need me and Rhodey's help on this. 123 00:06:53,110 --> 00:06:54,510 I'm on it. 124 00:06:54,550 --> 00:06:57,870 Maybe he's trying to get out of the city, too, like Black Knight. 125 00:06:59,710 --> 00:07:01,070 Think this is enough, Shriek? 126 00:07:01,105 --> 00:07:03,350 That armor car wasn't exactly overflowing. 127 00:07:03,390 --> 00:07:05,630 It's enough to get us out of the country at least. 128 00:07:05,670 --> 00:07:07,510 Someone's trashing Hammer's muscle. 129 00:07:07,550 --> 00:07:10,910 First Whiplash, then Blizzard, and we could be next. 130 00:07:10,950 --> 00:07:12,310 You know, maybe we're overreacting. 131 00:07:12,350 --> 00:07:15,910 I mean, what if it's all just a coincidence? Bad luck... 132 00:07:17,470 --> 00:07:18,750 Never mind. 133 00:07:18,790 --> 00:07:23,350 Well, well. Unicorn and Killer Shriek, partners in perfidy. 134 00:07:23,390 --> 00:07:25,470 So you two are the blackmailers, yes? 135 00:07:25,510 --> 00:07:28,390 Blackmailers? You gone loopy, Titanium Man? 136 00:07:28,430 --> 00:07:30,590 He's the one taking are boys down. 137 00:07:30,630 --> 00:07:32,030 Get him! 138 00:07:33,270 --> 00:07:34,750 Keep hitting him, Shriek! 139 00:07:34,790 --> 00:07:38,750 Now, you'll see what kind of had double dealing gets you. 140 00:07:40,630 --> 00:07:43,870 Sorry, Unicorn, got to run. 141 00:07:43,910 --> 00:07:45,630 You can keep my half of the... 142 00:07:45,670 --> 00:07:49,310 Oh, jeez. Could this day get any worse? 143 00:07:49,350 --> 00:07:52,070 Let's make that a yes. 144 00:08:02,310 --> 00:08:04,990 Out of my way! 145 00:08:05,030 --> 00:08:06,510 What's the rush? 146 00:08:11,910 --> 00:08:15,150 I don't want to fight! I just want to get away. 147 00:08:15,190 --> 00:08:17,630 You sound like one of my ex-girlfriends. 148 00:08:17,670 --> 00:08:19,990 Seriously, talk to me. Who's after you? 149 00:08:20,030 --> 00:08:23,030 You better back off. I mean it, hero. 150 00:08:23,070 --> 00:08:24,070 You wouldn't. 151 00:08:24,110 --> 00:08:27,390 That's up to you, Iron Man. Let me put it this way. 152 00:08:27,430 --> 00:08:34,090 How do you like your innocent commuters, regular or extra crispy? 153 00:08:35,270 --> 00:08:37,790 Ok, ok, I'm backing off. 154 00:08:37,830 --> 00:08:41,910 You know, I'm thinking that's not enough. 155 00:08:41,950 --> 00:08:46,070 Why don't you bring those fancy repulsors of yours up and blast your... 156 00:08:46,110 --> 00:08:49,750 What? You're crazy! I'm not gonna... 157 00:08:49,790 --> 00:08:52,790 Stop. You win. I'll do it. 158 00:08:52,830 --> 00:08:56,150 - Tony, don't! - There's got to be an another way. 159 00:08:56,190 --> 00:08:57,990 There is. My refractory coating strong 160 00:08:58,070 --> 00:09:00,270 enough to deflect a medium strength repulsor. 161 00:09:00,310 --> 00:09:03,230 And if I can calculate the reflective angle just right... 162 00:09:03,270 --> 00:09:07,110 Ok, Shriek, you asked for it. 163 00:09:11,830 --> 00:09:15,190 Ok, let's go somewhere and have a nice chat, bird brain. 164 00:09:21,750 --> 00:09:24,190 Unicorn's barely breathing. 165 00:09:24,230 --> 00:09:27,590 I'm sending an auto-request for an ambulance but in the meantime... 166 00:09:27,630 --> 00:09:30,390 Talk! What's going on? 167 00:09:30,430 --> 00:09:32,990 Titanium Man, he's... He's gone nuts. 168 00:09:33,030 --> 00:09:35,510 He must've been the one to take out Blizzard and Whiplash. 169 00:09:35,550 --> 00:09:39,190 I'm the only one left. Please, Iron Man, I'm begging you. 170 00:09:39,230 --> 00:09:41,350 Just take me to jail. 171 00:09:41,390 --> 00:09:44,710 There maybe a precedent in Leber vs. Hecht, Howard. 172 00:09:44,750 --> 00:09:49,030 - But it's pretty thin, sorry. - Don't apologize, Roberta. 173 00:09:49,065 --> 00:09:52,710 Stark International was taken by someone who doesn't follow rules. 174 00:09:52,750 --> 00:09:54,790 So it's hard to use rules against him. 175 00:09:54,825 --> 00:09:56,750 Then maybe it's time we bend a few ourselves. 176 00:09:57,790 --> 00:09:59,350 Seems to work for the bad guys. 177 00:09:59,950 --> 00:10:02,270 That's a slippery slope, son. 178 00:10:02,310 --> 00:10:04,550 Look at Iron Man, he's supposed to be a good guy. 179 00:10:04,590 --> 00:10:07,950 But causes as much destruction as the people he fights. 180 00:10:07,990 --> 00:10:11,670 But it's worth it, right? I mean, he saves lives. 181 00:10:11,710 --> 00:10:13,670 That's what the police are for. 182 00:10:13,710 --> 00:10:15,790 Iron Man's an amateur. He's reckless. 183 00:10:15,830 --> 00:10:19,310 And someday he's gonna get hurt or worse. 184 00:10:20,710 --> 00:10:23,910 Come on, "T", let's let the parental units get back to work. 185 00:10:23,950 --> 00:10:25,390 We got a ton of homework. 186 00:10:25,430 --> 00:10:27,990 - You think he knows? - Nah. 187 00:10:32,270 --> 00:10:33,950 Fix, you moron! 188 00:10:33,990 --> 00:10:36,910 You couldn't track the blackmailer, and now I've lost him! 189 00:10:36,950 --> 00:10:39,950 Perhaps, the perpetrator isn't Killer Shriek. 190 00:10:39,990 --> 00:10:42,630 Don't talk to me unless I press enter, ok? 191 00:10:42,670 --> 00:10:45,590 I'm done with you, you 8-bit buffoon! 192 00:10:45,630 --> 00:10:47,590 Leave Fix alone, Justin. 193 00:10:47,630 --> 00:10:50,590 So Matt Murdock has agreed to represent Killer Shriek. 194 00:10:50,630 --> 00:10:53,830 - So what? - So according to the news, 195 00:10:53,870 --> 00:10:57,070 he's convince Shriek to reveal everything in exchanged 196 00:10:57,110 --> 00:11:00,790 for a reduced sentence. Everything meaning me! 197 00:11:00,830 --> 00:11:03,190 Then just send one of your super thugs to... 198 00:11:03,230 --> 00:11:08,190 Oh, that's right. You don't have any super thugs left. 199 00:11:08,230 --> 00:11:12,110 I know what I'm doing. Thank you, Sasha. 200 00:11:12,150 --> 00:11:13,950 I need to capture Shriek. 201 00:11:13,990 --> 00:11:17,510 And if I can't get to him, we drop Z Gas and take him out 202 00:11:17,550 --> 00:11:20,430 and everything else in a three block radius. 203 00:11:20,470 --> 00:11:23,590 Are you insane? Do you know what would do to our image? 204 00:11:23,625 --> 00:11:26,110 I'd rather be responsible for an accidental 205 00:11:26,145 --> 00:11:29,910 ecological catastrophe than lose Hammer Multinational! 206 00:11:35,870 --> 00:11:39,550 If Titanium Man is as obsessed as Shriek says, he'll have to finish the job. 207 00:11:39,590 --> 00:11:42,150 And his best shot is when Shriek is being transferred from jail 208 00:11:42,185 --> 00:11:44,710 to the courthouse tomorrow morning before he makes his statement. 209 00:11:44,745 --> 00:11:47,950 I hacked into the NYPD scheduling program. You're welcome. 210 00:11:47,990 --> 00:11:50,110 And this is the route the transfer van is going to take. 211 00:11:50,150 --> 00:11:51,910 Iron Man and War Machine can cover the area 212 00:11:51,945 --> 00:11:54,630 if we can position points here and here. 213 00:11:54,665 --> 00:11:57,070 You realize how messed up this is don't you. 214 00:11:57,110 --> 00:11:59,110 We're risking are lives for Killer Shriek. 215 00:11:59,145 --> 00:12:00,870 But it's the only way to take Hammer down 216 00:12:00,905 --> 00:12:02,950 and the only way to get Dad's company back. 217 00:12:02,985 --> 00:12:05,910 It may not be the most noble motive, but I got to do it. 218 00:12:09,230 --> 00:12:10,470 War Machine in position. 219 00:12:13,670 --> 00:12:14,790 Iron Man set. 220 00:12:17,510 --> 00:12:20,230 I've got the transfer van on security cameras. It's on its way. 221 00:12:24,470 --> 00:12:26,550 So far so... 222 00:12:28,630 --> 00:12:29,830 Hammer must have rigged those bombs. 223 00:12:36,870 --> 00:12:41,030 - Hello, Shriek. Miss me? - Oh, no. You! 224 00:12:43,590 --> 00:12:45,870 Titanium Man, got to be in stealth mode. 225 00:12:45,910 --> 00:12:48,310 Can't see him, but I can guess maybe where he is. 226 00:12:49,390 --> 00:12:52,790 Interference will not be tolerated! 227 00:12:58,510 --> 00:13:03,750 Argh! My stealth circuits. I can't be seen here. 228 00:13:03,790 --> 00:13:07,590 Time to choose, hero. Which will it be? 229 00:13:16,690 --> 00:13:20,650 Still with us, Shriek? You're coming with me! 230 00:13:23,450 --> 00:13:25,130 - You ok? - Yeah, I think so. 231 00:13:25,170 --> 00:13:26,770 Let's get out of here. 232 00:13:30,850 --> 00:13:33,050 How many times I got to tell you? 233 00:13:33,090 --> 00:13:35,730 I don't know nothing about no threatening messages. 234 00:13:35,770 --> 00:13:40,890 Blackmail is a dirty business, Shriek, and lying doesn't make it any cleaner. 235 00:13:40,930 --> 00:13:42,530 You will talk. 236 00:13:52,850 --> 00:13:54,290 If we try to break in, 237 00:13:54,325 --> 00:13:56,210 Hammer security will come down on us hardcore. 238 00:13:56,250 --> 00:13:58,730 Wait, are we even sure Killer Shriek is in there? 239 00:13:58,770 --> 00:14:02,090 Unsecure short range encoded comm. transmission coming in. 240 00:14:02,130 --> 00:14:03,890 Incoming message? From who? 241 00:14:03,925 --> 00:14:05,130 Unknown source. 242 00:14:05,170 --> 00:14:07,570 Umm. Accept transmission? 243 00:14:12,610 --> 00:14:14,450 This is pointless, Justin. 244 00:14:14,485 --> 00:14:16,690 Don't you get it? He doesn't know anything. 245 00:14:16,725 --> 00:14:19,130 Sir, I'm afraid I have some bad news. 246 00:14:19,170 --> 00:14:24,050 Do you ever have anything but bad news? What is it now? 247 00:14:24,085 --> 00:14:26,090 I just received this transmission. 248 00:14:26,130 --> 00:14:28,330 Hammer rises, Hammer falls. 249 00:14:28,370 --> 00:14:31,130 Hammer is going to loose it all. 250 00:14:31,170 --> 00:14:33,970 But... but Killer Shriek's the last one. 251 00:14:34,010 --> 00:14:36,490 Who... Who can... 252 00:14:36,530 --> 00:14:41,050 You. You're doing this aren't you, Sasha? 253 00:14:41,090 --> 00:14:42,410 Me? 254 00:14:42,450 --> 00:14:45,210 But... But, Justin, I'm always with you. 255 00:14:45,250 --> 00:14:49,210 - When could I do that? - Yes, that's... that's true. 256 00:14:49,250 --> 00:14:51,450 Who... who is it then? 257 00:14:51,490 --> 00:14:54,170 It can't be Iron Man. It doesn't fit his M.O. 258 00:14:56,210 --> 00:14:59,450 Well, that was the strangest phone call I've ever gotten in my life. 259 00:14:59,490 --> 00:15:01,050 No doubt. Do you think it's a trick? 260 00:15:01,085 --> 00:15:03,210 Hard to say. But he did say 261 00:15:03,250 --> 00:15:05,450 he's nullifying security long enough to slip in. 262 00:15:05,490 --> 00:15:09,210 If it's at trap, it's too obvious. 263 00:15:10,410 --> 00:15:13,850 Well, he unlocked the backdoor for us. 264 00:15:13,890 --> 00:15:15,650 After you, Iron Man. 265 00:15:15,690 --> 00:15:19,210 I have had enough of your lies. That's it. 266 00:15:19,250 --> 00:15:22,690 If you won't talk to, you won't talk to anyone ever! 267 00:15:22,730 --> 00:15:25,690 You try and blackmail me. 268 00:15:25,725 --> 00:15:28,450 Reveal my criminal empire to the world! 269 00:15:28,490 --> 00:15:31,330 I'm sorry to say, Killer Shriek... 270 00:15:33,330 --> 00:15:37,130 you no longer work for Hammer Multinational. 271 00:15:37,170 --> 00:15:38,970 You're terminated! 272 00:15:42,130 --> 00:15:45,610 Give it up, Hammer, it's over. We know everything. 273 00:15:47,530 --> 00:15:51,650 Please, Iron Man. Of course I took precautions. 274 00:15:51,690 --> 00:15:54,970 You think you saved your henchmen, Iron Man? 275 00:15:55,010 --> 00:15:58,810 - You didn't save anyone. - Henchmen? 276 00:15:58,845 --> 00:16:02,330 No. No, boss, please. Please, not the gas! 277 00:16:02,370 --> 00:16:04,570 Anything but the gas, please! 278 00:16:04,650 --> 00:16:06,090 Get him out of there. 279 00:16:08,570 --> 00:16:10,570 You... you killed him? 280 00:16:10,610 --> 00:16:12,450 That wouldn't be fun, now. 281 00:16:12,490 --> 00:16:16,210 Brains. 282 00:16:16,250 --> 00:16:19,250 Hammer, you turned him into a zombie? 283 00:16:19,290 --> 00:16:21,330 Let's see what my little zombie will do. 284 00:16:25,850 --> 00:16:27,690 Brains! 285 00:16:29,450 --> 00:16:31,530 Brains! 286 00:16:31,565 --> 00:16:33,450 Ok, I'll brain you. 287 00:16:37,370 --> 00:16:38,930 You're one sick, little monkey, Hammer. 288 00:16:38,970 --> 00:16:41,410 Bio-engineering a real life horror movie? 289 00:16:41,450 --> 00:16:43,690 Well, we have a trick up our sleeve, too. 290 00:16:43,725 --> 00:16:47,370 You try and blackmail me! 291 00:16:47,410 --> 00:16:49,290 Reveal my criminal empire to the world! 292 00:16:49,330 --> 00:16:52,930 I'm sorry to say, Killer Shriek... 293 00:16:54,730 --> 00:16:58,050 you no longer work for Hammer Multinational. 294 00:16:58,090 --> 00:17:00,050 You're terminated! 295 00:17:00,090 --> 00:17:05,810 This is being broadcast as we speak, Hammer, all over the world. 296 00:17:05,850 --> 00:17:08,370 No. Stop. How are you doing this? 297 00:17:08,405 --> 00:17:10,050 How is it possible? 298 00:17:10,090 --> 00:17:12,490 Because I made it possible. 299 00:17:12,530 --> 00:17:13,490 What? 300 00:17:13,530 --> 00:17:16,970 I broadcast Iron Man's recording to TV satellites. 301 00:17:17,010 --> 00:17:18,970 You were the one blackmailing me? 302 00:17:19,010 --> 00:17:22,810 Yes. Revenge for what you did to me, Hammer. 303 00:17:22,850 --> 00:17:27,650 Revenge for taking my body and turning me into a digital freak. 304 00:17:27,690 --> 00:17:29,450 I fought my programming. 305 00:17:29,490 --> 00:17:34,170 I wasn't able to harm you directly, but I discovered other ways. 306 00:17:35,410 --> 00:17:39,890 You ruined me! You both ruined me! 307 00:17:44,930 --> 00:17:47,730 What? Hammer is Titanium Man? 308 00:17:47,765 --> 00:17:50,050 Of course I am, you outdated hunk of slag. 309 00:17:50,090 --> 00:17:53,050 Well, it makes perfect sense. Two jerks for the price of one. 310 00:17:54,450 --> 00:17:56,410 I suggest you stop the gas pod 311 00:17:56,450 --> 00:17:57,610 launching from the roof of this facility. 312 00:17:57,650 --> 00:17:59,210 Gas pod? 313 00:17:59,250 --> 00:18:00,970 Enough Z Gas to turn half of New York 314 00:18:01,010 --> 00:18:04,370 into slavering, brain munching zombies. 315 00:18:09,530 --> 00:18:12,330 Oh, no. That energy field is blocking out Extremis. 316 00:18:12,365 --> 00:18:14,610 I can't shut down Hammer or the bomb. 317 00:18:14,650 --> 00:18:16,170 Goodbye, Sasha. 318 00:18:16,210 --> 00:18:19,530 I really hope you don't turn into an undead horror. 319 00:18:22,170 --> 00:18:25,210 You disgusting little backstabbing weasel! 320 00:18:25,250 --> 00:18:29,330 You promised you'd make me senior VP! 321 00:18:32,290 --> 00:18:35,530 Ok, I'll stop Titanium Man, you stop the zom-bomb. 322 00:18:35,570 --> 00:18:37,490 How did I know you were gonna say that? 323 00:18:37,525 --> 00:18:40,850 Ok, then reverse it, I'll stop the zom-bomb, you take Titanium moron. 324 00:18:52,490 --> 00:18:55,690 Tony, what's the plan? How are you gonna stop it? 325 00:18:55,725 --> 00:18:57,770 With one of Hammer's own incendiary bombs. 326 00:18:57,810 --> 00:18:59,210 Hopefully this will burn up all the... 327 00:18:59,245 --> 00:19:01,130 - Oxygen and...? - Gas too. 328 00:19:05,290 --> 00:19:07,210 Oh, no! It's too late! 329 00:19:09,570 --> 00:19:11,770 You're going down, Titanium Man. 330 00:19:13,090 --> 00:19:14,290 Wrong. I'm going up. 331 00:19:20,290 --> 00:19:22,330 Tony, do something! 332 00:19:22,370 --> 00:19:26,570 All I can do is hope the incendiary bomb is strong enough! 333 00:19:34,730 --> 00:19:37,690 Woo-hoo! You did it! 334 00:19:38,770 --> 00:19:40,130 Thank goodness. 335 00:19:41,690 --> 00:19:44,610 I'm going to bash that helmet off of you and take your head with it. 336 00:19:45,890 --> 00:19:50,650 What? Can't... Can't move! What's going on? 337 00:19:50,690 --> 00:19:52,450 It's called Extremis. 338 00:19:52,490 --> 00:19:55,210 I can use it to control computers including your armor. 339 00:19:55,250 --> 00:19:56,730 Let him go, Hammer. 340 00:20:00,290 --> 00:20:02,210 No. No, don't hurt me. 341 00:20:04,090 --> 00:20:05,090 Ha. 342 00:20:05,130 --> 00:20:06,850 We're not gonna hurt you... much. 343 00:20:18,210 --> 00:20:19,610 No, my remote. 344 00:20:22,130 --> 00:20:25,570 Now, Fix, you wouldn't dare. Give me that controller 345 00:20:25,610 --> 00:20:27,370 or I'll wipe out your memory! 346 00:20:29,170 --> 00:20:30,730 No! 347 00:20:32,970 --> 00:20:34,970 No, Fix. Let him go. 348 00:20:35,010 --> 00:20:36,330 We had a deal. 349 00:20:36,370 --> 00:20:39,250 You wanted our help to bring Hammer down but not like this. 350 00:20:39,290 --> 00:20:41,650 And eye for an eye. 351 00:20:41,690 --> 00:20:43,290 Justin! 352 00:20:43,330 --> 00:20:45,010 No, no! 353 00:20:46,130 --> 00:20:48,690 Please. Sasha, help me! 354 00:20:59,650 --> 00:21:02,250 Give it everything you got, War Machine. 355 00:21:07,810 --> 00:21:09,770 Brains! 356 00:21:10,730 --> 00:21:13,770 Whoa! It's too late. 357 00:21:13,805 --> 00:21:16,850 I want to see him rot but in a jail cell. 358 00:21:16,890 --> 00:21:19,090 - Not like that. - In the meantime, 359 00:21:19,130 --> 00:21:20,650 let's put in a collect call to SHIELD. 360 00:21:20,690 --> 00:21:21,930 See what they can do with him. 361 00:21:24,530 --> 00:21:26,090 Get off. 362 00:21:26,610 --> 00:21:28,570 Ladies and gentlemen, 363 00:21:28,610 --> 00:21:31,410 I'm extremely pleased to announce that ownership 364 00:21:31,450 --> 00:21:36,490 of Stark International once again belongs to Howard Stark. 365 00:21:38,650 --> 00:21:41,210 Thank you, Roberta. Not long ago 366 00:21:41,250 --> 00:21:44,210 I was staring to despair over the loss of my company. 367 00:21:44,250 --> 00:21:46,450 And a wise man reminded me 368 00:21:46,485 --> 00:21:49,010 that we can't give up under any circumstance 369 00:21:49,050 --> 00:21:50,330 no matter what we're up against. 370 00:21:51,890 --> 00:21:55,690 And with that my thanks go out to Iron Man. 371 00:21:56,090 --> 00:21:58,690 Where ever he is. 372 00:22:00,010 --> 00:22:03,330 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 29413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.