Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,228 --> 00:00:14,753
♪[Fascination
by Malcolm McCluskey
playing]
4
00:00:22,587 --> 00:00:24,415
[helicopter whirring]
5
00:00:50,006 --> 00:00:54,924
♪ They told me
it was accidental ♪
6
00:00:54,967 --> 00:00:56,578
♪ So strange the way
7
00:00:56,621 --> 00:00:59,798
♪ my father died
8
00:00:59,842 --> 00:01:02,410
♪ And then there was
9
00:01:02,453 --> 00:01:04,934
♪ the day I met her
10
00:01:04,977 --> 00:01:07,632
♪ It was the first day
11
00:01:07,676 --> 00:01:10,418
♪ of our love
12
00:01:10,461 --> 00:01:12,594
♪ The sun aflame
13
00:01:12,637 --> 00:01:15,118
♪ The sky ablaze
14
00:01:15,162 --> 00:01:17,947
♪ The air white-hot
15
00:01:17,990 --> 00:01:20,254
♪ on my skin
16
00:01:20,297 --> 00:01:22,604
♪ Jealous her
17
00:01:22,647 --> 00:01:25,259
♪ Only her
18
00:01:25,302 --> 00:01:27,522
♪ Always her
19
00:01:27,565 --> 00:01:30,090
♪ Fascination
20
00:01:47,846 --> 00:01:50,066
♪ Fascination
21
00:01:50,110 --> 00:01:52,721
♪ I was burning alive
22
00:01:52,764 --> 00:01:54,810
♪ then as now
23
00:01:54,853 --> 00:01:57,682
♪ I was burning alive
24
00:01:57,726 --> 00:01:59,858
♪ then as now
25
00:01:59,902 --> 00:02:02,992
♪ I was burning alive
26
00:02:03,035 --> 00:02:05,429
♪ Fascination
27
00:02:57,089 --> 00:02:58,221
[pills rattling]
28
00:03:06,186 --> 00:03:07,752
[waves crashing]
29
00:03:41,960 --> 00:03:43,005
[lighter clicking]
30
00:04:08,726 --> 00:04:10,380
[smashing]
31
00:04:26,483 --> 00:04:28,311
[bells tolling]
32
00:04:28,355 --> 00:04:29,965
[rain pattering]
33
00:04:30,008 --> 00:04:32,707
I'd been meaning...
34
00:04:32,750 --> 00:04:35,318
I'd been wanting
to spend more time
with you, Pop...
35
00:04:38,278 --> 00:04:41,106
just to tell you
how much I love you...
36
00:04:43,065 --> 00:04:44,849
how much you'll
always mean to me.
37
00:04:46,938 --> 00:04:49,550
[Scott]
But I was too busy,
and I didn't have the time.
38
00:04:53,728 --> 00:04:55,077
And now it's too late.
39
00:05:00,561 --> 00:05:01,866
I'm sorry.
40
00:05:07,394 --> 00:05:08,917
[Scott]
I thought you gave those up.
41
00:05:09,787 --> 00:05:10,875
I did.
42
00:05:12,877 --> 00:05:13,922
[lighter clicking]
43
00:05:20,276 --> 00:05:22,844
[exhaling]
44
00:05:22,887 --> 00:05:26,238
What's wrong, Scott?Mom, it just
doesn't make sense to me.
45
00:05:26,282 --> 00:05:28,110
He was a world-class
swimmer.
46
00:05:28,153 --> 00:05:30,155
He made that swim
to the island
a thousand times.
47
00:05:31,069 --> 00:05:32,375
Something isn't right.
48
00:05:34,290 --> 00:05:36,423
We have a lot to cover.
49
00:05:36,466 --> 00:05:38,512
As you may all know,
Patrick's estate
50
00:05:38,555 --> 00:05:42,777
was extensive
and diversified.
51
00:05:42,820 --> 00:05:47,434
I thought I just might
mention at the outset
that everything is in order.
52
00:05:47,477 --> 00:05:50,306
There are no surprises
to be had.
53
00:05:50,350 --> 00:05:52,308
As is customary,
the bulk of the estate
54
00:05:52,352 --> 00:05:54,789
will go to Patrick's wife,
Maureen.
55
00:05:54,832 --> 00:05:56,791
Two-thirds to be exact.
56
00:05:56,834 --> 00:05:59,620
The remaining third
will go to his son, Scott.
57
00:06:00,360 --> 00:06:01,448
Shall we begin?
58
00:06:03,275 --> 00:06:05,147
[birds chirping]
59
00:06:09,281 --> 00:06:12,589
♪[An angel's fallen
by Malcolm McCluskey
playing]
60
00:06:15,636 --> 00:06:19,422
♪ Cover me
61
00:06:21,119 --> 00:06:24,253
♪ with thoughts
62
00:06:24,296 --> 00:06:26,124
♪ of you
63
00:06:28,475 --> 00:06:32,304
♪ Hold me close
64
00:06:34,002 --> 00:06:38,963
♪ I'll hold you true
65
00:06:40,835 --> 00:06:43,577
♪ One by one
66
00:06:43,620 --> 00:06:46,449
♪ we come alive
67
00:06:47,319 --> 00:06:49,757
♪ Colors that
68
00:06:49,800 --> 00:06:52,803
♪ won't ever die
69
00:06:53,630 --> 00:06:56,503
♪ Faithful only
70
00:06:56,546 --> 00:06:59,462
♪ you and I
71
00:06:59,506 --> 00:07:02,944
♪ An angel's fallen
72
00:07:02,987 --> 00:07:05,555
♪ from the sky
73
00:07:12,519 --> 00:07:16,479
♪ Closer than
74
00:07:18,176 --> 00:07:23,007
♪ I've ever been
75
00:07:24,748 --> 00:07:29,187
♪ To all the things
76
00:07:30,885 --> 00:07:35,498
♪ you mean to me
77
00:07:37,718 --> 00:07:40,503
♪ One by one
78
00:07:40,547 --> 00:07:43,463
♪ we come alive
79
00:07:44,159 --> 00:07:46,509
♪♪ Colors that
80
00:07:46,553 --> 00:07:50,426
♪ won't ever die
81
00:07:50,470 --> 00:07:52,863
♪ Faithful only
82
00:07:53,560 --> 00:07:56,388
♪ you and I
83
00:07:56,432 --> 00:07:59,522
♪ An angel's fallen
84
00:07:59,566 --> 00:08:02,220
♪ from the sky
85
00:08:03,134 --> 00:08:05,920
♪ One by one
86
00:08:05,963 --> 00:08:08,618
♪ we come alive
87
00:08:09,445 --> 00:08:11,882
♪ Colors that
88
00:08:11,926 --> 00:08:14,929
♪ won't ever die
89
00:08:15,799 --> 00:08:18,715
♪ Faithful only
90
00:08:18,759 --> 00:08:21,588
♪ you and I
91
00:08:21,631 --> 00:08:25,200
♪ An angel's fallen
92
00:08:25,243 --> 00:08:28,072
♪ from the sky
93
00:08:29,421 --> 00:08:31,598
[crickets chirping]
94
00:08:43,523 --> 00:08:44,567
[exhaling]
95
00:08:46,351 --> 00:08:48,353
[waves crashing]
96
00:08:51,531 --> 00:08:53,271
[people chattering]
97
00:08:53,315 --> 00:08:55,360
[Maureen]
Thanks. Thanks very much.
Thank you.
98
00:08:56,187 --> 00:08:58,929
Hi. How are you, darling?
99
00:09:00,496 --> 00:09:01,584
[Scott]
Welcome back.
100
00:09:02,498 --> 00:09:04,282
Take my bags.Oh.
101
00:09:04,326 --> 00:09:07,068
Oh.Mmm.
102
00:09:07,111 --> 00:09:10,724
Welcome back.
You look amazing.
You look beautiful.
103
00:09:10,767 --> 00:09:12,290
You look beautiful!
104
00:09:13,117 --> 00:09:14,597
Is this it?
105
00:09:14,641 --> 00:09:17,078
Uh, well, no, not exactly.
106
00:09:17,121 --> 00:09:18,732
[Maureen]
Uh...
107
00:09:18,775 --> 00:09:20,168
This is my son, Scott.
108
00:09:21,343 --> 00:09:24,912
Oliver Vance.
Very happy to meet you.
109
00:09:24,955 --> 00:09:27,262
Maureen's told me
a lot about you.
110
00:09:27,305 --> 00:09:29,960
I've invited Oliver
to stay with us
for a few days.
111
00:09:35,139 --> 00:09:38,099
You got enough room
back there, sweetheart?Yeah, I'm fine. I'm fine.
112
00:09:38,142 --> 00:09:40,449
I want you to get
to know each other.
113
00:09:40,492 --> 00:09:43,017
So, your mother tells me
you're a composer.
114
00:09:43,060 --> 00:09:45,280
Yeah.Hmm.
115
00:09:45,323 --> 00:09:47,630
Must be a great combination.
116
00:09:47,674 --> 00:09:49,850
Handsome young guy,
a brooding composer.
117
00:09:49,893 --> 00:09:52,287
Bet you have to
beat the girls off
with a stick, right?
118
00:09:52,330 --> 00:09:53,593
[laughing]
119
00:09:54,245 --> 00:09:56,204
Oh, he's terrible.
120
00:09:56,247 --> 00:09:58,685
You should have
seen him on the ship.
There were passengers
121
00:09:58,728 --> 00:10:01,949
who didn't know whether
to laugh themselves silly
or throttle him.
122
00:10:01,992 --> 00:10:04,038
Not a dilemma
your mother shared.
123
00:10:04,081 --> 00:10:06,562
She started laughing at me
the moment she saw me.
124
00:10:06,606 --> 00:10:08,738
No, with you. With you.
125
00:10:10,261 --> 00:10:12,176
[Maureen laughing]
126
00:10:13,090 --> 00:10:14,526
[crickets chirping]
127
00:10:15,702 --> 00:10:17,747
[Maureen moaning]
128
00:10:32,588 --> 00:10:34,895
[Maureen moaning]
129
00:10:35,722 --> 00:10:37,637
[Oliver panting]
130
00:11:25,815 --> 00:11:28,122
[motorboat whirring]
131
00:11:53,277 --> 00:11:55,453
Ahem.
132
00:11:55,497 --> 00:11:57,499
It's like we're in a race
and we're coming down
the home stretch.
133
00:11:58,500 --> 00:12:00,284
How about I let you
win this one?
134
00:12:01,808 --> 00:12:04,811
If I win,
can I take you out to dinner?
135
00:12:06,116 --> 00:12:08,118
I'm sorry.
I have plans tonight.
136
00:12:08,815 --> 00:12:10,120
I see.
137
00:12:12,166 --> 00:12:13,820
I'll see you there, then.What?
138
00:12:19,651 --> 00:12:21,479
[laughing]
139
00:12:23,655 --> 00:12:25,135
I win.Okay.
140
00:12:29,836 --> 00:12:31,446
So you have plans tonight?
141
00:12:31,489 --> 00:12:32,969
I do. I do.
142
00:12:35,319 --> 00:12:38,322
Kelly Vance. Hi.
143
00:12:42,326 --> 00:12:44,459
♪[music playing]
144
00:12:44,502 --> 00:12:46,504
This is nice, isn't it?
145
00:12:46,548 --> 00:12:49,551
You know, Scott used
to sit in sometimes
with the house band here.
146
00:12:49,594 --> 00:12:51,379
Really?Yeah.
147
00:12:51,422 --> 00:12:53,294
He was only eight years old
at the time.
148
00:12:53,337 --> 00:12:55,470
A little child prodigy.
149
00:12:55,513 --> 00:12:56,993
[Max]
Good evening.Mmm.
150
00:12:57,037 --> 00:12:58,690
Condolences, Mrs. Doherty.
Nice to see you.
151
00:12:58,734 --> 00:13:00,431
Oh. Thank you so much.
Thank you.Yes.
152
00:13:00,475 --> 00:13:02,999
Mr. Doherty.Thank you.
153
00:13:03,043 --> 00:13:05,436
[Oliver]
Are we going to tell them?
154
00:13:05,480 --> 00:13:08,352
Your father tells me
that you're living
in New York.
155
00:13:08,396 --> 00:13:10,790
[Kelly]
Yeah, I have been.
156
00:13:10,833 --> 00:13:13,836
In fact, one of the reasons
we haven't seen each other
for quite a long time
157
00:13:13,880 --> 00:13:15,969
is because we both
travel so much.
158
00:13:16,012 --> 00:13:17,927
True.
159
00:13:17,971 --> 00:13:21,496
In fact,
when I got this message,
I was quite surprised.
160
00:13:21,539 --> 00:13:24,281
This message telling me
to get myself to Florida
161
00:13:24,325 --> 00:13:26,153
as soon as possible
162
00:13:26,196 --> 00:13:29,460
because he had
some important
announcement to make.
163
00:13:29,504 --> 00:13:32,202
Did someone mention dancing?
Hmm?
164
00:13:32,246 --> 00:13:34,030
Are you gonna put us
in the picture, Dad,
165
00:13:34,074 --> 00:13:36,859
or are we just gonna have
to sit here and, um, wait?
166
00:13:36,903 --> 00:13:39,122
Are you gonna teach me
some of those
new little steps
167
00:13:39,166 --> 00:13:41,995
you taught me on board?Darling, darling,
I really don't... Really,
168
00:13:42,038 --> 00:13:44,824
I don't think we can
put this off any longer.Come on. Come on.
169
00:13:44,867 --> 00:13:46,086
Put what off?
170
00:13:47,391 --> 00:13:48,566
Come on.
171
00:13:48,610 --> 00:13:50,090
Put what off?
172
00:13:52,527 --> 00:13:54,094
I think we should tell them.
173
00:13:55,922 --> 00:13:58,315
[Maureen]
I, um... We...
174
00:13:58,359 --> 00:14:01,623
We, Oliver and I,
that is...
175
00:14:03,016 --> 00:14:05,453
we asked you both
here tonight...
176
00:14:08,195 --> 00:14:11,241
Uh...to--to tell you that,
um...
177
00:14:11,285 --> 00:14:13,417
Listen. Listen,
I think what Maureen
is trying to say
178
00:14:13,461 --> 00:14:17,421
is that, um,
we're in love and, uh...
179
00:14:17,465 --> 00:14:18,596
[Maureen sighing]
180
00:14:18,640 --> 00:14:20,250
Madly, deeply, truly!
181
00:14:20,294 --> 00:14:22,774
Now I know this is gonna
come as a bit of a...
182
00:14:22,818 --> 00:14:26,082
A bit of a surprise, but--You could say that.
183
00:14:30,434 --> 00:14:31,783
We're getting married.
184
00:14:33,263 --> 00:14:35,004
[Kelly]
Congratulations.
185
00:14:35,048 --> 00:14:36,745
Thank you.
186
00:14:36,788 --> 00:14:38,878
It's a shock.
We-we do understand.
187
00:14:38,921 --> 00:14:41,358
But you know,
with Oliver
living in London,
188
00:14:41,402 --> 00:14:43,708
well, his whole life
would have to be rearranged,
189
00:14:43,752 --> 00:14:47,408
and, well, he needs...
190
00:14:47,451 --> 00:14:49,410
He needs a commitment.
191
00:14:49,453 --> 00:14:51,542
It's not fair
to keep him dangling.
192
00:14:51,586 --> 00:14:54,197
Not exactly dangling.
193
00:14:54,241 --> 00:14:56,243
Well, we thought
that if we put it off
194
00:14:56,286 --> 00:14:58,071
and if he goes
back to London...
195
00:14:59,420 --> 00:15:01,596
Things...
Things happen sometimes
196
00:15:02,945 --> 00:15:04,904
things we have
no control over.
197
00:15:04,947 --> 00:15:06,731
[people chattering]
198
00:15:06,775 --> 00:15:11,823
We just don't want to risk
losing each other, that's all.
199
00:15:11,867 --> 00:15:13,260
Scott, please, wait.
200
00:15:16,002 --> 00:15:17,177
I'll go.
201
00:15:33,106 --> 00:15:34,934
Are you out of your mind?
202
00:15:36,457 --> 00:15:37,545
I'm sorry, Scott.
203
00:15:39,547 --> 00:15:42,202
I wanted to put off
telling you,
but Oliver's right.
204
00:15:43,986 --> 00:15:46,075
Trying to keep
our relationship secret
to spare you
205
00:15:46,119 --> 00:15:48,034
has just made things worse.
206
00:15:49,035 --> 00:15:50,993
We both deeply regret that.
207
00:15:51,037 --> 00:15:52,995
That's why we wanted
to be completely honest
with you.
208
00:15:53,039 --> 00:15:55,606
Terrific.
How did I get so lucky?
209
00:15:55,650 --> 00:15:57,826
Darling, could you
just try and understand?
210
00:15:57,869 --> 00:15:58,958
Understand?
211
00:16:01,656 --> 00:16:03,658
I understand.
212
00:16:03,701 --> 00:16:04,920
I don't think you do.
213
00:16:06,922 --> 00:16:08,402
You think I've gone crazy.
214
00:16:09,751 --> 00:16:11,492
Maybe I have.
215
00:16:11,535 --> 00:16:13,885
Maybe I should
have gone crazy
a long time ago.
216
00:16:19,065 --> 00:16:20,892
I won't speak ill
of your father.
217
00:16:21,850 --> 00:16:23,243
I know how close you were.
218
00:16:26,028 --> 00:16:27,334
He was a good man.
219
00:16:29,771 --> 00:16:31,773
And we were in love. Once.
220
00:16:34,863 --> 00:16:36,517
But not for a long time now.
221
00:16:37,431 --> 00:16:39,215
It's nobody's fault, Scott.
222
00:16:42,740 --> 00:16:45,613
Or maybe it was
both our faults.
I don't know.
223
00:16:51,880 --> 00:16:56,885
I was unhappy,
desperately unhappy.
224
00:16:56,928 --> 00:17:01,933
I didn't realize how unhappy
and how lonely I've been...
225
00:17:05,807 --> 00:17:07,374
until I met Oliver.
226
00:17:10,986 --> 00:17:12,814
I didn't plan
for this to happen.
227
00:17:14,772 --> 00:17:17,210
It just did.
228
00:17:17,253 --> 00:17:20,256
And I can't hide
behind some kind of
wall of denial again.
229
00:17:21,779 --> 00:17:24,782
I've just wasted
too many years already
doing that.
230
00:17:35,619 --> 00:17:37,969
[waves crashing]
231
00:17:53,985 --> 00:17:56,597
[panting]
232
00:18:15,877 --> 00:18:16,878
[exhaling]
233
00:18:17,966 --> 00:18:20,186
[crickets chirping]
234
00:18:22,536 --> 00:18:24,146
[Kelly]
Swimming at night.
235
00:18:24,190 --> 00:18:27,106
You're a bit of a risk-taker,
aren't you?
236
00:18:27,149 --> 00:18:31,066
Actually, I would have done
the same thing myself
if I were in your position.
237
00:18:35,897 --> 00:18:38,117
I'm sorry.
I'll leave you alone.
238
00:18:38,160 --> 00:18:39,466
No, it's okay.
239
00:18:52,000 --> 00:18:53,349
Pretty weird, isn't it?
240
00:18:56,309 --> 00:19:00,922
I mean,
they've known each other
three, four weeks...
241
00:19:02,489 --> 00:19:04,578
and bang, they're
walking down the aisle.
242
00:19:08,495 --> 00:19:10,540
What is it about
those cruise ships?
243
00:19:12,368 --> 00:19:14,979
Do they put
something in the water?
244
00:19:15,023 --> 00:19:17,199
[Kelly chuckling]
245
00:19:17,243 --> 00:19:20,028
Love at first sight,
it's a wonderful thing.
246
00:19:20,071 --> 00:19:22,073
Happens to me all the time.
247
00:19:23,553 --> 00:19:24,859
In my dreams.
248
00:19:27,122 --> 00:19:28,167
You?
249
00:19:34,042 --> 00:19:35,217
No.
250
00:19:38,742 --> 00:19:40,222
Guess I'm still hoping.
251
00:19:44,270 --> 00:19:47,447
Well, maybe you should book
one of those love boats then.
252
00:19:49,362 --> 00:19:51,059
"Meet a Soul Mate" special.
253
00:19:52,800 --> 00:19:54,584
Know any good travel agents?
254
00:19:54,628 --> 00:19:56,412
[both chuckling]
255
00:19:57,892 --> 00:19:59,198
That's better.
256
00:19:59,981 --> 00:20:01,504
What's that?
257
00:20:01,548 --> 00:20:02,592
You're smiling...
258
00:20:04,246 --> 00:20:06,379
for about
the first time since...
259
00:20:08,076 --> 00:20:09,251
Since I got here.
260
00:20:14,909 --> 00:20:16,215
It was worth the wait.
261
00:20:25,136 --> 00:20:27,922
By the way,
I'm sorry about your dad.
262
00:20:27,965 --> 00:20:29,097
Thank you.
263
00:20:31,404 --> 00:20:33,580
I hear he was quite
a swimmer himself.
264
00:20:34,929 --> 00:20:35,973
Yeah.
265
00:20:37,105 --> 00:20:39,107
Silver medal, '64 Olympics.
266
00:20:39,150 --> 00:20:40,413
Wow.
267
00:20:42,806 --> 00:20:44,417
And he dies in
a swimming accident.
268
00:20:45,200 --> 00:20:46,984
It's weird.
269
00:20:47,028 --> 00:20:49,204
Yeah, tell me about it.
270
00:20:52,773 --> 00:20:54,209
You know what's weirder?
271
00:20:57,038 --> 00:20:59,954
Looks like me and you
are going to be
brother and sister.
272
00:21:00,737 --> 00:21:03,697
Or step-somethings, right?
273
00:21:06,526 --> 00:21:09,790
Yes. What about, um...
274
00:21:12,227 --> 00:21:13,446
What about your mom?
275
00:21:14,621 --> 00:21:16,753
She's dead, too.
276
00:21:16,797 --> 00:21:18,277
I'm sorry. I didn't know.
277
00:21:19,147 --> 00:21:20,583
It's okay.
278
00:21:20,627 --> 00:21:23,238
Happened a long time ago,
when I was little.
279
00:21:25,545 --> 00:21:27,590
She was a diabetic.
280
00:21:27,634 --> 00:21:29,984
She had to inject herself
with insulin every day.
281
00:21:32,073 --> 00:21:34,249
One day, she...
282
00:21:34,293 --> 00:21:38,384
I don't know. She forgot,
or she couldn't find it
or couldn't get to it...
283
00:21:40,473 --> 00:21:41,735
and went into shock.
284
00:21:46,087 --> 00:21:47,480
I'm sorry.
285
00:21:52,746 --> 00:21:54,225
The weirdest thing was...
286
00:21:56,402 --> 00:21:58,839
my dad was in the house
at the time.
287
00:22:00,319 --> 00:22:03,017
It's stupid. It's not
like he could have
got to her or anything.
288
00:22:03,060 --> 00:22:04,540
I mean, he didn't know.
289
00:22:07,717 --> 00:22:10,720
It just took a long time
for me to get that
out of my head.
290
00:22:16,030 --> 00:22:18,511
So I know what
you're going through
with your mum.
291
00:22:19,686 --> 00:22:21,688
How so?
292
00:22:21,731 --> 00:22:26,301
My dad got a girlfriend, too,
less than a month
after my mum died.
293
00:22:28,869 --> 00:22:32,742
They never ended up
getting married,
but she moved in and...
294
00:22:32,786 --> 00:22:35,049
[inaudible]
295
00:22:35,092 --> 00:22:38,226
Well, it seems that
we've got a few things
in common then, doesn't it?
296
00:22:47,975 --> 00:22:49,542
I miss my mum, too.
297
00:22:51,457 --> 00:22:52,762
Every day.
298
00:23:04,774 --> 00:23:06,515
[waves crashing]It's ancient history, Scott.
299
00:23:06,559 --> 00:23:08,387
I know all about it.
300
00:23:08,430 --> 00:23:09,562
So he told you?
301
00:23:10,476 --> 00:23:13,217
About the insulin mishap...
302
00:23:13,261 --> 00:23:17,265
about being in the house
all the while
the poor woman was suffering.
303
00:23:17,308 --> 00:23:19,398
It was a tragic accident,
Scott.
304
00:23:20,790 --> 00:23:22,923
Oliver was deeply
hurt by it, too.
305
00:23:24,968 --> 00:23:27,580
So he told you
that his girlfriend moved in
306
00:23:27,623 --> 00:23:29,756
less than a month
after she died?
307
00:23:32,759 --> 00:23:34,630
You surprise me, Scott.
308
00:23:34,674 --> 00:23:38,982
For someone so young
and so artistically inclined
as you,
309
00:23:39,026 --> 00:23:41,202
you've become
extremely judgmental.
310
00:23:41,594 --> 00:23:42,769
Okay.
311
00:23:46,468 --> 00:23:48,470
[woman]
Law offices.
312
00:23:48,514 --> 00:23:49,819
[Scott]
May I speak with
Phil Shields, please?
313
00:23:49,863 --> 00:23:53,562
Listen, um,
I need a favor.
314
00:23:53,606 --> 00:23:57,914
No. No,
I need some information
on someone
315
00:23:57,958 --> 00:24:01,048
and I don't want to
cause a stir acquiring it.
316
00:24:03,311 --> 00:24:04,312
Yeah.
317
00:24:07,315 --> 00:24:09,143
Yeah, the name is Vance.
318
00:24:11,319 --> 00:24:12,625
Oliver Vance.
319
00:24:15,149 --> 00:24:17,064
[birds chirping]
320
00:24:26,726 --> 00:24:28,075
[Kelly]
What are you doing?
321
00:24:29,380 --> 00:24:30,730
What are you looking for?
322
00:24:37,998 --> 00:24:40,479
God, is this because
of what I said last night?
323
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
Yeah.
324
00:24:42,829 --> 00:24:44,352
I wasn't trying to scare you.
325
00:24:44,395 --> 00:24:45,832
I was trying to comfort you.
326
00:24:49,836 --> 00:24:52,316
The two things
aren't linked.
327
00:24:52,360 --> 00:24:54,841
I had a very good reason
to suspect my father.
328
00:24:54,884 --> 00:24:57,800
You have no reason
to suspect your mother.
329
00:24:57,844 --> 00:24:59,367
Who the hell said anything
about my mother?
330
00:24:59,410 --> 00:25:02,370
What are you
accusing my mother of?
331
00:25:02,413 --> 00:25:04,372
Nothing. I--I didn't
mean to accuse.
332
00:25:06,026 --> 00:25:07,506
I don't know what to think.
333
00:25:11,205 --> 00:25:12,293
I'm sorry.
334
00:25:16,210 --> 00:25:18,038
I just don't want you
to go there.
335
00:25:21,041 --> 00:25:23,260
For a very long time,
I hated my father.
336
00:25:24,784 --> 00:25:26,699
To the point of wanting
to kill him.
337
00:25:28,744 --> 00:25:30,877
I just don't want you
to start all that.
338
00:25:35,882 --> 00:25:38,058
[waves crashing]
339
00:25:47,720 --> 00:25:50,679
So this is what
you've been up to.
340
00:25:50,723 --> 00:25:53,421
It's come a long way.
I had no idea.
341
00:25:53,464 --> 00:25:54,901
No, I suppose not.
342
00:25:57,643 --> 00:25:59,558
Hey.
343
00:25:59,601 --> 00:26:01,298
I don't want to
get your hands dirty.
344
00:26:04,127 --> 00:26:05,868
What a spectacular site.
345
00:26:05,912 --> 00:26:08,262
I can't believe
it hasn't been developed.
346
00:26:12,483 --> 00:26:15,051
How'd your dad manage
to resist the temptation?
347
00:26:15,095 --> 00:26:16,749
Well, there wasn't one.
348
00:26:19,099 --> 00:26:21,710
No, my dad loved
this island, every way.
349
00:26:21,754 --> 00:26:24,713
He'd never think
of changing it.
350
00:26:24,757 --> 00:26:28,412
Even so, I mean, it's gotta
be the only undeveloped spot
left down here.
351
00:26:28,456 --> 00:26:31,285
Yeah, just the way
it's gonna stay.
352
00:26:33,548 --> 00:26:35,898
Developers have already
ruined most of the earth.
353
00:26:35,942 --> 00:26:39,162
I think they can
leave us what we have,
don't you, Dad?
354
00:26:39,206 --> 00:26:40,424
Don't you start.
355
00:26:40,468 --> 00:26:42,122
That's my daughter,
the crusader.
356
00:26:43,471 --> 00:26:45,125
I think it's beautiful here.
357
00:26:45,952 --> 00:26:48,258
I think your dad was right.
358
00:26:48,302 --> 00:26:51,479
It should stay
just the way it is. Forever.
359
00:26:59,400 --> 00:27:01,054
[car beeping]
360
00:27:02,011 --> 00:27:03,447
Hey, Phil.
361
00:27:03,491 --> 00:27:04,753
Hey, buddy.
362
00:27:04,797 --> 00:27:06,320
So what've you got for me?
363
00:27:07,147 --> 00:27:09,628
Not much to say, really.
364
00:27:09,671 --> 00:27:12,631
Oliver Vance was born
in Great Britain,
365
00:27:12,674 --> 00:27:16,460
evidently was partner
in several businesses there,
366
00:27:16,504 --> 00:27:19,507
moves his money around
pretty savvy
in offshore accounts,
367
00:27:20,726 --> 00:27:22,641
seems to have done okay
for himself.
368
00:27:39,266 --> 00:27:40,354
[Scott]
Hey.
369
00:27:42,704 --> 00:27:44,184
I'm impressed.
370
00:27:44,227 --> 00:27:45,576
[Kelly chuckling]
371
00:27:46,752 --> 00:27:48,623
I thought I might
find you here.
372
00:27:49,580 --> 00:27:50,930
[exhaling]
373
00:27:56,239 --> 00:27:58,894
I can't think
of a better place
to sort things out.
374
00:28:00,113 --> 00:28:01,549
[chuckling]
375
00:28:06,772 --> 00:28:09,078
This really
is a magical place.
376
00:28:09,122 --> 00:28:10,558
Yeah.
377
00:28:15,041 --> 00:28:17,043
You're doing this
for him, aren't you?
378
00:28:17,652 --> 00:28:19,045
For your dad.
379
00:28:20,568 --> 00:28:21,961
For both of us.
380
00:28:27,880 --> 00:28:29,403
[exhaling]
381
00:28:31,448 --> 00:28:34,060
Yeah, it was a dream of his
for us to build it together,
382
00:28:34,103 --> 00:28:36,018
so we started on it,
383
00:28:36,062 --> 00:28:40,066
but I got caught up
with school and my music.
384
00:28:43,417 --> 00:28:45,114
I guess I kind
of bailed on him.
385
00:28:47,073 --> 00:28:48,727
He started up again
by himself.
386
00:28:49,945 --> 00:28:51,120
To surprise me.
387
00:28:53,427 --> 00:28:54,950
So finishing it, I...
388
00:28:59,259 --> 00:29:01,261
I suppose
I'm making up for it.
389
00:29:01,304 --> 00:29:02,436
Hmm.
390
00:29:04,133 --> 00:29:05,961
I think that's beautiful.
391
00:29:17,277 --> 00:29:18,800
[clearing throat]
392
00:29:18,844 --> 00:29:20,280
When I was young,
393
00:29:23,196 --> 00:29:27,896
I had this severe
bout with scoliosis.
394
00:29:27,940 --> 00:29:30,812
I was in....
I was in hospital.
I had to wear a brace.
395
00:29:30,856 --> 00:29:33,946
Other kids were pretty cruel.
396
00:29:40,822 --> 00:29:45,653
Anyway,
my dad tells me this story,
this--this legend.
397
00:29:46,959 --> 00:29:48,308
It says,
398
00:29:48,351 --> 00:29:49,918
whoever can swim
out to this island
399
00:29:49,962 --> 00:29:52,355
can have any physical
problem of theirs cured.
400
00:29:52,399 --> 00:29:53,530
Wow.
401
00:29:53,574 --> 00:29:54,967
Spirit fish.
402
00:29:56,229 --> 00:29:57,665
Bunyips.
403
00:29:57,708 --> 00:29:58,971
[laughing]
404
00:29:59,014 --> 00:30:00,973
Yeah,
that's what he called them.
405
00:30:01,887 --> 00:30:03,671
I believed him.
406
00:30:05,499 --> 00:30:07,327
So we started
training together,Ahem.
407
00:30:07,370 --> 00:30:11,810
and, um, it took me
five years till I could
make it out here.
408
00:30:11,853 --> 00:30:14,551
But by then, when I could,
409
00:30:14,595 --> 00:30:17,293
my back and my legs
and my arms were so strong
410
00:30:17,337 --> 00:30:18,817
that I beat the scoliosis.
411
00:30:19,905 --> 00:30:21,167
So the legend was true.
412
00:30:21,210 --> 00:30:23,386
The legend was true.
413
00:30:23,430 --> 00:30:24,953
The magic was real.
414
00:30:24,997 --> 00:30:26,563
The magic was real.
415
00:30:27,434 --> 00:30:28,696
[laughing]
416
00:30:29,349 --> 00:30:31,394
Wow.
417
00:30:31,438 --> 00:30:33,048
Yeah, I mean,
he was my father,
418
00:30:33,092 --> 00:30:34,571
but he was my best friend,
too.
419
00:30:42,101 --> 00:30:43,450
[exhaling]
420
00:30:46,061 --> 00:30:47,280
I know what you mean.
421
00:30:51,110 --> 00:30:52,589
[woman]
We have been brought here
422
00:30:52,633 --> 00:30:55,244
by the bonds of friendship
and affection
423
00:30:55,288 --> 00:30:59,074
to give our blessing
to Maureen and Oliver.
424
00:30:59,118 --> 00:31:03,905
Sometimes, life
strikes a blow at someone
who's very close to us
425
00:31:03,949 --> 00:31:06,560
and if in the midst
of that difficult moment
426
00:31:06,603 --> 00:31:09,171
a new chance
of happiness arises,
427
00:31:09,215 --> 00:31:12,696
we should all rejoice
for the fortunate ones.
428
00:31:12,740 --> 00:31:16,178
And so it has been
for our dear friends.
429
00:31:16,222 --> 00:31:19,573
Oliver, do you accept
Maureen as your wife?
430
00:31:31,585 --> 00:31:34,240
♪[Trust me
by Siobhan De Mare
playing]
431
00:31:35,981 --> 00:31:38,592
Maureen,
with this ring I thee wed.
432
00:32:03,617 --> 00:32:08,927
You know, there was
an old Egyptian myth
433
00:32:08,970 --> 00:32:10,929
that said that
when a woman was angry
434
00:32:13,018 --> 00:32:15,890
her lover would press
his lips against hers...
435
00:32:17,892 --> 00:32:19,720
until the anger disappeared...
436
00:32:23,289 --> 00:32:25,291
and transformed into passion.
437
00:32:31,645 --> 00:32:33,473
I think it works
the other way around.
438
00:32:39,218 --> 00:32:41,046
Let me kiss you
through the pain.
439
00:32:42,525 --> 00:32:45,702
♪ We're all alone
440
00:32:45,746 --> 00:32:50,142
♪ No prying eyes
441
00:32:51,056 --> 00:32:55,147
♪ They'll make you turn
442
00:32:55,190 --> 00:32:59,629
♪ and think I was
telling you lies ♪
443
00:32:59,673 --> 00:33:03,329
♪ Just feel your pain
444
00:33:03,372 --> 00:33:06,985
♪ and you could fly
445
00:33:07,028 --> 00:33:12,338
♪ You know that
I got something ♪
446
00:33:12,381 --> 00:33:14,688
♪ Something that is
447
00:33:14,731 --> 00:33:17,734
♪ big to believe in
448
00:33:17,778 --> 00:33:21,390
♪ It's all I want
449
00:33:21,434 --> 00:33:24,785
♪ all I need
450
00:33:26,265 --> 00:33:28,354
♪ It's all I want
451
00:33:29,355 --> 00:33:31,139
♪ All
452
00:33:31,183 --> 00:33:33,054
♪ All, all
453
00:33:33,098 --> 00:33:36,014
♪ Can you trust me now?
454
00:33:41,802 --> 00:33:44,631
♪ Can you trust me now?
455
00:33:50,289 --> 00:33:53,727
♪ Can you trust me now?
456
00:33:59,124 --> 00:34:02,562
♪ Can you trust me now?
457
00:34:05,739 --> 00:34:07,871
[gasping]
458
00:34:07,915 --> 00:34:11,049
♪ Can you trust me now?
459
00:34:14,400 --> 00:34:17,098
[Scott screaming]
460
00:34:17,968 --> 00:34:19,753
[panting]
461
00:34:25,106 --> 00:34:26,412
That was close.
462
00:34:31,417 --> 00:34:34,115
[Kelly]
It makes you feel alive,
doesn't it?
463
00:34:34,942 --> 00:34:37,597
Yes. You're wonderful.
464
00:34:44,125 --> 00:34:46,040
[both moaning]
465
00:34:55,180 --> 00:34:57,399
To the woman I love.Oh.
466
00:34:57,443 --> 00:34:59,097
[glasses clinking]
467
00:34:59,140 --> 00:35:00,446
And to family.
468
00:35:06,191 --> 00:35:07,409
[Oliver]
And to Paris.
469
00:35:07,453 --> 00:35:08,628
[Maureen]
To Paris.
470
00:35:23,469 --> 00:35:26,254
♪[The Softest Breath
by Rani playing]
471
00:35:26,298 --> 00:35:30,128
♪ I'm giving my heart up
completely ♪
472
00:35:30,171 --> 00:35:33,261
♪ I know you're the one
that can free me ♪
473
00:35:33,305 --> 00:35:36,482
♪ Say it's true
474
00:35:36,525 --> 00:35:39,311
♪ Say you feel the way
475
00:35:39,354 --> 00:35:41,661
♪ The way I do
476
00:35:54,326 --> 00:35:56,284
[woman whooping]
477
00:35:56,328 --> 00:35:59,505
♪ The slimmest thread
478
00:35:59,548 --> 00:36:02,856
♪ And the softest breath
479
00:36:04,249 --> 00:36:07,034
♪ A touch of summer
480
00:36:07,077 --> 00:36:10,168
♪ And the taste of rain
481
00:36:11,778 --> 00:36:14,520
♪ The rush of blood
482
00:36:14,563 --> 00:36:17,871
♪ Running through my veins
483
00:36:18,872 --> 00:36:21,527
♪ My secret lover
484
00:36:22,441 --> 00:36:24,965
♪ Love me again
485
00:36:26,184 --> 00:36:30,318
♪ I'm giving myself up
completely ♪
486
00:36:30,362 --> 00:36:33,321
♪ I know you're the one
that can free me ♪
487
00:36:33,365 --> 00:36:36,542
♪ Say it's true
488
00:36:36,585 --> 00:36:39,501
♪ Say you feel the way
489
00:36:39,545 --> 00:36:42,200
♪ The way I do
490
00:36:42,243 --> 00:36:45,377
♪ I'm giving my heart up
completely ♪
491
00:36:48,075 --> 00:36:49,685
[crickets chirping]
492
00:36:49,729 --> 00:36:51,252
Mmm.
493
00:36:51,296 --> 00:36:53,689
I feel so close to you.
494
00:36:53,733 --> 00:36:57,084
You're so free and open.
You take risks.
495
00:36:58,738 --> 00:37:00,348
I think
I'm falling in love with you.
496
00:37:00,392 --> 00:37:01,958
Shall we get out of here?
497
00:37:04,439 --> 00:37:07,964
♪[One by Rani playing]
498
00:37:22,283 --> 00:37:23,937
See you at the car, okay?
499
00:37:28,202 --> 00:37:29,551
Okay.
500
00:37:29,595 --> 00:37:30,857
Okay.
501
00:37:33,512 --> 00:37:35,427
♪[The moment is right
by Rani playing]
502
00:37:39,779 --> 00:37:42,738
Sorry, I just
want to get through.
Excuse me.
503
00:37:42,782 --> 00:37:44,653
[slapping]
504
00:37:44,697 --> 00:37:48,570
♪ I think I'm ready,
I'm gonna share my love ♪
505
00:37:48,614 --> 00:37:52,574
♪ The DJ is pumping
and he's taking me higher ♪
506
00:37:52,618 --> 00:37:56,056
♪ I want to stay until
there's no one in line ♪
507
00:37:57,318 --> 00:38:00,756
♪ Give me just
a little bit more ♪
508
00:38:00,800 --> 00:38:03,063
♪ A little bit more
509
00:38:05,370 --> 00:38:08,286
♪ Give me just a little bit
510
00:38:08,329 --> 00:38:10,810
♪ A little bit more
511
00:38:10,853 --> 00:38:12,507
[screaming]
512
00:38:13,856 --> 00:38:16,468
[people chattering]
513
00:38:18,470 --> 00:38:21,342
What the hell
was that back there?
514
00:38:21,386 --> 00:38:24,171
Some guys just think
they can take
whatever they want.
515
00:38:27,870 --> 00:38:29,176
Forget about it.
516
00:38:33,659 --> 00:38:34,834
Okay.
517
00:38:36,009 --> 00:38:37,967
[car engine revving]
518
00:39:11,566 --> 00:39:13,916
♪[music playing]
519
00:39:24,100 --> 00:39:25,754
[moaning]
520
00:39:27,756 --> 00:39:30,193
[thunder rumbling]
521
00:39:37,418 --> 00:39:40,378
[grunting]
522
00:39:49,387 --> 00:39:51,258
[continues moaning]
523
00:39:58,744 --> 00:40:00,049
Are you crazy?
524
00:40:01,094 --> 00:40:02,269
Yes.
525
00:40:28,904 --> 00:40:31,472
[whimpering]
526
00:40:33,169 --> 00:40:34,257
[gasps]
527
00:40:37,565 --> 00:40:40,350
Kelly? Kelly?
528
00:40:43,441 --> 00:40:45,921
Honey, what's wrong?
What's wrong?
529
00:40:47,575 --> 00:40:49,403
Your stomach?
530
00:40:49,447 --> 00:40:51,927
[people chattering]
531
00:41:24,830 --> 00:41:27,006
I can't believe it.
532
00:41:27,049 --> 00:41:30,488
High blood pressure
at your age.
That's concerning.
533
00:41:30,531 --> 00:41:32,228
You heard what
the doctor said.
534
00:41:33,360 --> 00:41:34,840
"Overstimulated."
535
00:41:37,973 --> 00:41:40,498
Wouldn't mind
a little overstimulation
right now.
536
00:41:45,415 --> 00:41:46,808
You scared me.
537
00:41:49,158 --> 00:41:50,420
I'm glad you care.
538
00:41:52,510 --> 00:41:56,383
You should get your mum
to get her blood pressure
checked.
539
00:41:56,426 --> 00:41:57,776
[Scott]
Why?
540
00:41:57,819 --> 00:41:59,038
They were her pills.
541
00:42:01,170 --> 00:42:02,737
What do you mean,
her pills?
542
00:42:06,088 --> 00:42:09,788
About two weeks ago,
we were talking
about being insomniacs...
543
00:42:09,831 --> 00:42:14,053
discussing
sleeping-pill formulas
and whatnot,
544
00:42:14,096 --> 00:42:16,490
and she told me
she had this great
herbal remedy
545
00:42:16,534 --> 00:42:18,884
in her bedside table.
546
00:42:18,927 --> 00:42:21,016
Scott, hold on. Scott!
547
00:42:22,844 --> 00:42:24,367
What are you doing?
548
00:42:26,195 --> 00:42:27,849
This looks like
a prescription.
549
00:42:27,893 --> 00:42:32,071
It is. Kind of.
From a herbalist.
550
00:42:35,727 --> 00:42:37,511
Scott, what's going on?
551
00:42:37,555 --> 00:42:39,557
My father had
high blood pressure.
552
00:42:40,383 --> 00:42:43,561
Yes, so what?
553
00:42:43,604 --> 00:42:46,564
[pharmacist]
We take great pride
in the care of our customers.
554
00:42:47,216 --> 00:42:49,567
I'm sure you do.
555
00:42:49,610 --> 00:42:51,569
There's no sign
of tampering at all?
556
00:42:51,612 --> 00:42:55,573
Tampering?
No, what's this all about?
557
00:42:55,616 --> 00:42:58,053
No other capsule
was tampered with.
So what?
558
00:42:59,272 --> 00:43:01,404
It would only take one.
559
00:43:10,805 --> 00:43:13,939
My father's routine
never varied.
560
00:43:13,982 --> 00:43:17,682
Once the doctor's
capsule was in place,
it was only a matter of time.
561
00:43:17,725 --> 00:43:19,466
What are you saying?
562
00:43:19,509 --> 00:43:21,468
Don't you think
you're jumping
to conclusions a bit?
563
00:43:21,511 --> 00:43:22,948
There is no reason
to believe
564
00:43:22,991 --> 00:43:25,298
that this had anything
to do with your mother.
565
00:43:25,341 --> 00:43:28,301
Anyway, you said yourself
your father
had lots of enemies.
566
00:43:28,344 --> 00:43:30,912
This doesn't prove anything
about the way he died.
567
00:43:31,739 --> 00:43:32,827
You're right.
568
00:43:34,002 --> 00:43:35,961
There's only one way
to prove that.
569
00:43:36,004 --> 00:43:37,440
You want what?
570
00:43:37,484 --> 00:43:39,486
I want you to dig up
my father's grave
571
00:43:39,529 --> 00:43:42,315
and run a toxicology test
on his body.
572
00:43:42,358 --> 00:43:43,664
He's joking, isn't he?
573
00:43:44,317 --> 00:43:45,623
What the hell's up?
574
00:43:45,666 --> 00:43:47,363
Maybe nothing.
575
00:43:47,407 --> 00:43:49,757
If your dad
was under the influence
of alcohol or drugs,
576
00:43:49,801 --> 00:43:51,324
it doesn't change anything.
577
00:43:51,367 --> 00:43:53,282
He wasn't,
not to his knowledge.
578
00:43:53,326 --> 00:43:54,936
I'll bet my life on it.
579
00:43:54,980 --> 00:43:57,156
You suspect foul play?
580
00:43:57,199 --> 00:44:00,594
Do you have any idea
how hard it is
to get an exhumation order?
581
00:44:00,638 --> 00:44:02,770
What's your mother
say about all this?
582
00:44:04,293 --> 00:44:06,905
Oh, no. No.
Oh, no, don't tell me you--
583
00:44:06,948 --> 00:44:09,690
It has to be done
before she gets back.
I don't want her to know.
584
00:44:09,734 --> 00:44:12,650
Like hell. No way, no how.
No judge in the country
is gonna--
585
00:44:12,693 --> 00:44:15,740
I wasn't actually
thinking of asking a judge.
586
00:44:15,783 --> 00:44:17,306
I could be disbarred.
587
00:44:18,656 --> 00:44:20,222
[Scott grunting]
588
00:44:25,880 --> 00:44:29,362
Next time you suggest
a double date so unique
I'll never forget it...
589
00:44:29,405 --> 00:44:32,974
remind me of this,
okay, Phil?
590
00:44:33,018 --> 00:44:34,410
[Phil]
Did I lie?
591
00:44:39,241 --> 00:44:40,373
That's it.
592
00:44:41,243 --> 00:44:43,506
I can handle it
from here.
593
00:44:43,550 --> 00:44:45,334
Why don't you
take a little walk?
594
00:45:16,017 --> 00:45:19,325
There's a whole load
of photos here.
595
00:45:19,368 --> 00:45:24,199
Yeah, my mother has a thing
for taking pictures.
596
00:45:31,554 --> 00:45:33,165
She went to London.
597
00:45:33,208 --> 00:45:35,036
Yeah. Yeah,
about six months ago
598
00:45:35,080 --> 00:45:36,864
for a friend's wedding
or something.
599
00:45:45,046 --> 00:45:46,221
Oh, my God.
600
00:45:48,093 --> 00:45:49,572
Come and look at this.
601
00:45:56,884 --> 00:46:00,018
That's my dad's
favorite hotel in Brighton.
602
00:46:00,061 --> 00:46:01,671
He goes there all the time.
603
00:46:10,768 --> 00:46:12,421
She has been
having an affair.
604
00:46:14,249 --> 00:46:17,252
She's been having
an affair for months.
She fucking lied.
605
00:46:19,777 --> 00:46:21,866
You don't know that.
606
00:46:21,909 --> 00:46:25,043
My mother's been
fucking your old man
behind my dad's back.
607
00:46:25,086 --> 00:46:27,088
That's why
they wanted to kill him.
608
00:46:30,265 --> 00:46:31,919
I think you're overreacting.
609
00:46:32,702 --> 00:46:34,574
Overreacting?
610
00:46:34,617 --> 00:46:36,489
What did you say
you wanted to do
611
00:46:36,532 --> 00:46:38,404
when you told me
how much you hated
your father, huh?
612
00:46:38,447 --> 00:46:40,580
What did you say
you wanted to do
when you told me
613
00:46:40,623 --> 00:46:43,104
that you suspected
that your father
killed your mother, huh?
614
00:46:44,279 --> 00:46:46,804
Well, maybe he fucking did!
615
00:46:48,196 --> 00:46:49,894
Maybe your mother
and my father
616
00:46:49,937 --> 00:46:51,634
got together
to kill your father!
617
00:46:53,288 --> 00:46:55,682
And maybe it's not
the first time he's done it.
618
00:46:55,725 --> 00:46:58,772
But if that's
the fucking case, Scott,
619
00:46:58,816 --> 00:47:00,818
what do you think
that means, eh?
620
00:47:00,861 --> 00:47:02,820
What do you think
that fucking means?
621
00:47:10,305 --> 00:47:11,654
I'm sorry.
622
00:47:23,318 --> 00:47:24,972
[crickets chirping]
623
00:47:27,670 --> 00:47:29,977
♪[playing piano]
624
00:47:51,259 --> 00:47:55,002
You remember when I told you
how great my dad was?
625
00:47:56,047 --> 00:47:57,178
Yeah.
626
00:47:57,744 --> 00:47:58,876
He wasn't.
627
00:47:59,746 --> 00:48:01,356
He wasn't. Not always.
628
00:48:06,013 --> 00:48:09,016
Up until I was about
five years old,
six years old...
629
00:48:10,539 --> 00:48:11,976
I barely knew the man.
630
00:48:12,019 --> 00:48:13,847
I hardly ever saw him.
631
00:48:13,891 --> 00:48:16,154
He was always off
gallivanting around the world,
632
00:48:16,197 --> 00:48:18,547
hard-charging, making money,
making deals.
633
00:48:20,419 --> 00:48:22,334
And he drank a lot.
634
00:48:22,377 --> 00:48:26,207
So even when he was here,
it wasn't like he was here.
635
00:48:29,210 --> 00:48:31,909
So, what made him change?
636
00:48:31,952 --> 00:48:33,911
Well, he was, um...
637
00:48:35,303 --> 00:48:37,523
He was in a pretty severe
accident.
638
00:48:37,566 --> 00:48:40,613
He was in South Africa
on business,
639
00:48:40,656 --> 00:48:46,010
driving home after a party
with one of the company's
young secretaries.
640
00:48:46,053 --> 00:48:49,927
And he lost control of the car
and crashed into a river.
641
00:48:54,018 --> 00:48:56,455
He was drunk.
642
00:48:56,498 --> 00:48:59,893
There was a storm that night,
and the road was dark
because there was no power,
643
00:48:59,937 --> 00:49:02,548
so there were no lights on.
644
00:49:02,591 --> 00:49:04,593
But, yeah, he was...
645
00:49:04,637 --> 00:49:07,466
He'd been drinking.
Well, he always swore
he wasn't drunk.
646
00:49:07,509 --> 00:49:10,164
But maybe enough
to impair his...
647
00:49:12,427 --> 00:49:15,039
reactions,
to dull his judgment.
648
00:49:15,082 --> 00:49:18,912
He got out,
but she was trapped.
649
00:49:18,956 --> 00:49:21,959
And he kept on
diving in the water.
650
00:49:22,002 --> 00:49:24,222
He kept on
trying to find her,
trying to save her,
651
00:49:24,265 --> 00:49:27,790
but the water
was too dark, too deep.
652
00:49:27,834 --> 00:49:30,793
The current was too strong.
653
00:49:30,837 --> 00:49:33,971
It messed him up.
He went into a drinking binge
that lasted months
654
00:49:34,014 --> 00:49:38,453
and finally
he landed in hospital.
655
00:49:38,497 --> 00:49:41,674
But after he sobered up,
he never took another drink.
656
00:49:44,111 --> 00:49:45,330
Good for him.
657
00:49:46,635 --> 00:49:47,854
Good for me.
658
00:49:49,029 --> 00:49:50,465
Too bad for the secretary.
659
00:49:52,685 --> 00:49:54,643
Yeah. I suppose so.
660
00:49:57,298 --> 00:50:00,998
I know that, um,
her death hurt him
every day of his life.
661
00:50:04,479 --> 00:50:06,873
He tried to find the family.
He tried to...
662
00:50:06,916 --> 00:50:09,615
To make it up to them,
get them money and...
663
00:50:09,658 --> 00:50:11,486
But they'd moved away.
664
00:50:12,922 --> 00:50:14,750
Was he having
an affair with her?
665
00:50:16,665 --> 00:50:18,232
With the secretary?Yeah.
666
00:50:19,842 --> 00:50:21,801
No.
667
00:50:21,844 --> 00:50:25,065
No, no, no.
My dad lost his mother
when he was very young
668
00:50:25,109 --> 00:50:27,154
and he barely knew his father,
669
00:50:27,198 --> 00:50:31,202
so his family
was the most important thing
to Patrick Doherty.
670
00:50:31,245 --> 00:50:34,814
He would never,
ever hurt his family
or jeopardize someone else's
671
00:50:34,857 --> 00:50:37,947
for the sake of an affair.
It's... It's...
672
00:50:40,167 --> 00:50:42,343
[thunder rumbling]
673
00:50:47,870 --> 00:50:50,351
[woman screaming]
674
00:50:51,918 --> 00:50:54,051
[screaming]
675
00:50:59,708 --> 00:51:03,060
Patrick! Please! Please help!
676
00:51:06,367 --> 00:51:08,891
[woman continues to scream]
677
00:51:18,075 --> 00:51:22,775
Help! Help!
678
00:51:22,818 --> 00:51:27,823
Help! Please!
679
00:51:29,173 --> 00:51:32,393
Help! Help! Help!
680
00:51:35,222 --> 00:51:37,485
[thunder rumbling]
681
00:51:38,225 --> 00:51:39,357
[gasping]
682
00:51:39,400 --> 00:51:42,664
What? What? You okay?
683
00:51:44,188 --> 00:51:45,798
What's wrong?
684
00:51:45,841 --> 00:51:47,321
You... You're just
having a bad dream.
685
00:51:51,108 --> 00:51:52,674
You're safe.
686
00:51:53,936 --> 00:51:55,938
[birds chirping]
687
00:51:58,115 --> 00:51:59,507
There.
688
00:52:00,769 --> 00:52:02,423
[car door closing]
689
00:52:03,598 --> 00:52:05,339
Terrific. Goddamn terrific.
690
00:52:07,254 --> 00:52:09,691
[sighing]
No, I can't
handle them right now.
691
00:52:12,129 --> 00:52:13,739
It's okay. I'll go.
692
00:52:13,782 --> 00:52:15,132
You okay?
693
00:52:15,175 --> 00:52:16,350
Yeah.
694
00:52:20,267 --> 00:52:22,791
Yeah, I'm fine.
695
00:52:22,835 --> 00:52:25,577
Oh, we had
such a wonderful time.
696
00:52:25,620 --> 00:52:28,406
Where is my darling boy?
697
00:52:28,449 --> 00:52:30,799
He's not home at the moment.
698
00:52:30,843 --> 00:52:33,628
We weren't sure
exactly what time
you were gonna get in, so...
699
00:52:33,672 --> 00:52:35,761
Oh, that's all right.
We should have called
700
00:52:35,804 --> 00:52:39,417
but we've been acting
like a couple of crazy kids.
701
00:52:39,460 --> 00:52:40,983
[smacking]
702
00:52:41,027 --> 00:52:42,463
Why don't we all
have dinner tonight?
703
00:52:42,507 --> 00:52:43,943
We can tell you
all about it.
704
00:52:43,986 --> 00:52:46,859
Hey, missed you.
Give us a kiss.
705
00:52:49,296 --> 00:52:50,732
Daddy's home.
706
00:52:53,648 --> 00:52:55,563
[waves lapping]
707
00:53:00,742 --> 00:53:01,830
[Kelly]Hi.
708
00:53:14,930 --> 00:53:16,149
I'm not intruding, am I?
709
00:53:16,193 --> 00:53:17,933
No. No.
710
00:53:20,501 --> 00:53:22,329
No, I'm happy you're here.
711
00:53:23,722 --> 00:53:24,897
What's that?
712
00:53:28,205 --> 00:53:29,510
You inspired it.
713
00:53:47,920 --> 00:53:49,530
"I love you so much...
714
00:53:51,053 --> 00:53:54,535
"It's beyond sense
or reason...
715
00:53:59,366 --> 00:54:01,238
"I love you so much...
716
00:54:03,892 --> 00:54:05,894
"It transcends
every season...
717
00:54:07,069 --> 00:54:08,549
I love you so much."
718
00:54:14,903 --> 00:54:16,340
[sniffling]
719
00:54:16,383 --> 00:54:18,167
[chair creaking]
720
00:54:20,257 --> 00:54:23,564
♪[Everything I never said
by Malcolm McCluskey
playing]
721
00:54:46,370 --> 00:54:48,154
[crying]
722
00:54:48,197 --> 00:54:49,764
[shushing]
723
00:54:51,766 --> 00:54:55,292
♪ My love rushes
724
00:54:55,335 --> 00:54:58,425
♪ over you
725
00:55:00,297 --> 00:55:03,561
♪ And I can't feel
726
00:55:03,604 --> 00:55:06,346
♪ the ground below
727
00:55:08,130 --> 00:55:09,958
♪ The world
728
00:55:10,002 --> 00:55:14,006
♪ is so distant now
729
00:55:15,486 --> 00:55:18,315
♪ Now that I
730
00:55:19,490 --> 00:55:22,493
♪ love you so
731
00:55:24,190 --> 00:55:28,194
♪ I need to feel
732
00:55:28,237 --> 00:55:31,328
♪ Your fingertips
733
00:55:32,329 --> 00:55:35,767
♪ Your taste is of
734
00:55:35,810 --> 00:55:40,293
♪ my love
735
00:55:40,337 --> 00:55:42,426
♪ This is where
736
00:55:42,469 --> 00:55:45,777
♪ I fear to drown
737
00:55:45,820 --> 00:55:49,346
♪ You know everything
738
00:55:50,434 --> 00:55:54,351
♪ Everything I never
739
00:55:55,221 --> 00:55:58,659
♪ said
740
00:56:00,182 --> 00:56:03,925
♪ I've never said
741
00:56:06,667 --> 00:56:10,062
♪ Everything I never
742
00:56:10,715 --> 00:56:13,370
♪ said
743
00:56:16,242 --> 00:56:20,028
♪ I've never said
744
00:56:21,856 --> 00:56:23,031
I love you.
745
00:56:23,075 --> 00:56:24,903
I'm gonna love you forever.
746
00:56:38,090 --> 00:56:42,181
[Maureen]
Montmartre, the Louvre,
the stores on the Left Bank.
747
00:56:42,224 --> 00:56:45,358
[woman giggling]Oh, the food. And the wine!
748
00:56:45,402 --> 00:56:47,491
You're talking like
you'd never been there.
749
00:56:47,534 --> 00:56:50,015
Well,
it was a long time ago.
I was too young.
750
00:56:50,058 --> 00:56:52,104
Couldn't appreciate it.Oh, that's not true.
751
00:56:52,147 --> 00:56:55,934
Everybody's young in Paris,
especially if you're in love.
752
00:56:55,977 --> 00:56:58,589
[Maureen]
I was going to give up
these dreadful things
753
00:56:58,632 --> 00:57:01,113
while we were away,
but Paris?
754
00:57:01,156 --> 00:57:02,984
Who can give up
smoking in Paris?
755
00:57:04,812 --> 00:57:06,205
[waiter]
Sir?
756
00:57:06,248 --> 00:57:07,685
[people chattering]
757
00:57:07,728 --> 00:57:09,687
That's fine. Thank you.Thank you, sir.
758
00:57:09,730 --> 00:57:11,253
[cell phone ringing]Excuse me.
759
00:57:12,907 --> 00:57:14,300
[Scott]Yeah.
760
00:57:14,343 --> 00:57:15,475
I'll take that, thank you.
761
00:57:24,745 --> 00:57:27,008
Are you sure
you won't have a glass?
762
00:57:28,357 --> 00:57:30,055
Yeah, sure. Why not?
763
00:57:30,098 --> 00:57:31,317
Okay.
764
00:57:36,844 --> 00:57:38,498
Well, cheers, then.Cheers.
765
00:57:38,542 --> 00:57:40,108
[goblets clinking]Cheers. Cheers.
766
00:57:40,152 --> 00:57:41,458
Cheers.
767
00:57:41,501 --> 00:57:43,068
To the happy couple.
768
00:57:43,111 --> 00:57:44,635
[people chattering]
769
00:57:50,771 --> 00:57:51,990
Oh.
770
00:57:53,774 --> 00:57:55,472
Make up for lost time, hmm?
771
00:58:05,133 --> 00:58:06,657
Scott, you're not used to--
772
00:58:06,700 --> 00:58:08,746
[Scott]
I'm not used to
a lot of things.
773
00:58:08,789 --> 00:58:10,922
Maybe it's time
I got used to them.
774
00:58:10,965 --> 00:58:13,359
I think what your mother's
trying to say is that
775
00:58:13,402 --> 00:58:16,318
the idea is to savor it,
sip by sip.
776
00:58:16,362 --> 00:58:19,974
Well, listen, old chap,
777
00:58:20,018 --> 00:58:23,456
just because you're
shacking up with my mom
doesn't make you my dad.
778
00:58:23,500 --> 00:58:24,675
Okay?
779
00:58:28,592 --> 00:58:32,944
Scott, baby,
I think maybe you should--
780
00:58:32,987 --> 00:58:34,815
You think I should
buy my own drinks?
781
00:58:38,645 --> 00:58:41,692
Oh, dear.It's okay. It's all right.
I'll deal with it.
782
00:58:44,085 --> 00:58:46,174
What exactly is
he upset about?
783
00:58:48,525 --> 00:58:50,309
Do you want me
to go after him?Mmm-mmm.
784
00:58:50,352 --> 00:58:51,571
Are you sure?
785
00:58:54,705 --> 00:58:56,010
Scott, wait!
786
00:58:58,360 --> 00:59:00,711
The toxicology report
came back positive.
787
00:59:01,842 --> 00:59:04,541
I'm sorry. I'm sorry.
788
00:59:18,076 --> 00:59:19,686
He hates me, doesn't he?
789
00:59:30,871 --> 00:59:35,441
My own son,
my only child, hates me.
790
00:59:44,232 --> 00:59:46,104
He's...
791
00:59:46,147 --> 00:59:48,062
He's very confused
at the moment, Maureen.
792
00:59:50,499 --> 00:59:51,631
He's in pain.
793
00:59:52,589 --> 00:59:53,938
I've tried to explain.
794
00:59:53,981 --> 00:59:57,637
I know, and he knows.
795
00:59:57,681 --> 00:59:59,987
I think he's
trying to understand.
796
01:00:00,727 --> 01:00:01,728
Is he?
797
01:00:03,251 --> 01:00:04,513
Is he really?
798
01:00:05,689 --> 01:00:06,733
Yes, he is.
799
01:00:08,430 --> 01:00:09,562
[sighing]
800
01:00:09,606 --> 01:00:11,564
But he's angry.
He's so angry.
801
01:00:11,608 --> 01:00:13,479
I've never seen
him like this.
802
01:00:13,522 --> 01:00:15,612
[Kelly]I know.
803
01:00:15,655 --> 01:00:17,744
But this is
a bizarre situation.
804
01:00:18,919 --> 01:00:20,747
I think he just needs time.
805
01:00:20,791 --> 01:00:22,314
He means everything to me.
806
01:00:23,315 --> 01:00:25,012
I'd give up my life for him.
807
01:00:28,189 --> 01:00:30,975
Does that mean I have to
give up my last chance
at happiness, too?
808
01:00:52,344 --> 01:00:55,477
He needs you, Kelly.
You're good for him.
809
01:00:58,393 --> 01:01:00,787
[Maureen]
I don't know.
Maybe we made a mistake.
810
01:01:01,788 --> 01:01:03,442
What, by getting married?
811
01:01:03,485 --> 01:01:05,705
I think you're stuck with me.
812
01:01:05,749 --> 01:01:08,839
No, I mean by not telling
the kids the whole truth
about us.
813
01:01:08,882 --> 01:01:12,843
Maybe we shouldn't have
pretended to meet
on that stupid cruise.
814
01:01:12,886 --> 01:01:15,672
I don't think
telling the truth would have
made things any easier.
815
01:01:28,772 --> 01:01:30,425
Your mum thinks you hate her.
816
01:01:33,341 --> 01:01:34,995
[Kelly]
Maybe it wasn't
all her fault.
817
01:01:35,039 --> 01:01:36,344
[sighing]
818
01:01:36,388 --> 01:01:38,520
Murder? Infidelity?
What are you saying?
819
01:01:38,564 --> 01:01:40,566
That she didn't know
what she was doing?
820
01:01:41,567 --> 01:01:42,829
We don't know that.
821
01:01:43,569 --> 01:01:44,701
I do.
822
01:01:45,876 --> 01:01:47,051
You don't.
823
01:02:01,413 --> 01:02:03,371
There's something
I have to tell you.
824
01:02:05,722 --> 01:02:06,853
What?
825
01:02:12,859 --> 01:02:14,513
What is it?
826
01:02:14,556 --> 01:02:15,906
I'm scared.
827
01:02:17,734 --> 01:02:20,258
About what? The truth?
828
01:02:20,301 --> 01:02:23,652
That, too.
Mostly, I'm scared
of losing you.
829
01:02:26,220 --> 01:02:27,874
What are you talking about?
830
01:02:29,658 --> 01:02:30,790
I lied.
831
01:02:32,487 --> 01:02:33,662
About what?
832
01:02:35,577 --> 01:02:37,144
About the way my mother died.
833
01:02:46,850 --> 01:02:48,808
She didn't die of
a diabetic shock?
834
01:02:51,593 --> 01:02:52,986
How did she die?
835
01:02:58,078 --> 01:02:59,906
She wasn't killed, was she?
836
01:03:01,908 --> 01:03:03,170
Kelly?
837
01:03:08,480 --> 01:03:09,786
Was she killed?
838
01:03:10,656 --> 01:03:11,788
Sort of.
839
01:03:11,831 --> 01:03:12,963
[Scott]
By who?
840
01:03:14,878 --> 01:03:16,009
Who?
841
01:03:19,491 --> 01:03:23,147
Who? Who killed her?
842
01:03:23,190 --> 01:03:25,323
Kelly, I need to know.
Was it your father?
843
01:03:26,454 --> 01:03:27,629
Your father?
844
01:03:27,673 --> 01:03:29,893
Promise me you won't leave me.
845
01:03:29,936 --> 01:03:31,459
Promise me
you won't leave me.
846
01:03:31,503 --> 01:03:32,678
I need to know.
847
01:03:32,721 --> 01:03:34,593
Kelly,
who killed your mother?
848
01:03:34,636 --> 01:03:36,290
Please say that
you won't leave me.
849
01:03:36,334 --> 01:03:38,292
Please say
you won't leave me.
850
01:03:38,336 --> 01:03:39,946
Kelly,
who killed your mother?
851
01:03:39,990 --> 01:03:41,339
I love you.
852
01:03:43,820 --> 01:03:45,517
Who?Your father did.
853
01:03:54,743 --> 01:03:56,920
She was the one in the car.
854
01:03:56,963 --> 01:03:58,573
She was the secretary.
855
01:04:06,668 --> 01:04:07,844
Scott.
856
01:04:09,889 --> 01:04:11,108
Scott!
857
01:04:11,891 --> 01:04:13,023
Scott.
858
01:04:14,546 --> 01:04:16,461
When my father told me
he'd met a woman,
859
01:04:16,504 --> 01:04:19,681
I had no idea who she was.
860
01:04:19,725 --> 01:04:24,643
And then,
later, when I found out,
I couldn't believe it.
861
01:04:24,686 --> 01:04:27,124
I was completely
in a state of shock.
862
01:04:27,167 --> 01:04:28,647
Your father knew.
863
01:04:29,996 --> 01:04:32,651
Scott, I spent my whole life
hating your father
864
01:04:32,694 --> 01:04:35,610
because he took
my mother away from me.
865
01:04:35,654 --> 01:04:38,613
He caused me all that grief
and pain and anger.
866
01:04:38,657 --> 01:04:40,659
He knew the whole time.
867
01:04:40,702 --> 01:04:43,923
But then I met you,
and you told me about Patrick
868
01:04:43,967 --> 01:04:46,099
and I started to realize
maybe I was wrong.
869
01:04:46,143 --> 01:04:48,101
It's been a setup
all from the beginning.
870
01:04:48,145 --> 01:04:50,451
I was wrong.
It was an accident.
871
01:04:50,495 --> 01:04:52,149
Of course, the question is
whether my mother
872
01:04:52,192 --> 01:04:53,802
was in on it
from the beginning, too.
873
01:04:53,846 --> 01:04:56,327
It was an accident.
Accidents can happen, right?
874
01:04:59,983 --> 01:05:03,029
It's like me and you.
We're like an accident.
875
01:05:04,030 --> 01:05:06,903
How we met,
it's like destiny, fate.
876
01:05:06,946 --> 01:05:09,514
I hated your father
so much for so long
877
01:05:10,863 --> 01:05:12,821
and now I'm so in love
with his son.
878
01:05:12,865 --> 01:05:14,519
And whether
you're in on it, too.
879
01:05:16,608 --> 01:05:17,914
Are you, Kelly?
880
01:05:18,697 --> 01:05:19,916
What?
881
01:05:19,959 --> 01:05:22,483
Are you in on it, too?
882
01:05:22,527 --> 01:05:24,877
Scott, I'm sitting here
confessing to you.
883
01:05:26,966 --> 01:05:29,229
Are you part of the setup,
too?
884
01:05:29,273 --> 01:05:30,883
I'm baring my soul.
885
01:05:32,711 --> 01:05:34,408
I'm risking
the most important thing
886
01:05:34,452 --> 01:05:37,237
I've ever had
in my whole life,
and that is you.
887
01:05:37,281 --> 01:05:38,804
Tell me the truth.
888
01:05:42,286 --> 01:05:43,940
God damn it, I want to know.
889
01:05:43,983 --> 01:05:45,637
Are you part of the setup,
too?
890
01:05:46,551 --> 01:05:47,900
[glass shattering]
891
01:05:48,727 --> 01:05:50,250
[groaning]
892
01:05:50,294 --> 01:05:53,210
Oh, my God.
Oh, my God!
893
01:05:54,602 --> 01:05:55,995
Oh, my God.
Oh, my God.
894
01:05:56,039 --> 01:05:58,345
I'm so sorry.
I'm so sorry, Scott.
895
01:05:58,389 --> 01:06:01,000
I'm so sorry.
Oh, my God.
What have I done?
896
01:06:01,044 --> 01:06:02,610
What have I done?
Please come here.
897
01:06:04,830 --> 01:06:07,050
I'm sorry.
I'm sorry, Scott.
898
01:06:08,094 --> 01:06:10,009
I know you don't trust me.
899
01:06:10,053 --> 01:06:12,925
I know you don't trust me,
but I'll explain everything.
I promise.
900
01:06:12,969 --> 01:06:14,622
I promise.
Just give me time.
901
01:06:14,666 --> 01:06:17,103
Just give me time,
Scott, please.
902
01:06:17,147 --> 01:06:19,236
Please.
Please trust me.
I love you.
903
01:06:20,237 --> 01:06:22,456
I love you so much.
Please.
904
01:06:24,763 --> 01:06:27,722
Please. Please trust me.
905
01:06:27,766 --> 01:06:29,637
♪[Trust me
by Siobhan De Mare playing]
906
01:06:56,708 --> 01:06:59,537
♪ It's all that I want
907
01:07:00,799 --> 01:07:03,802
♪ All I need
908
01:07:05,456 --> 01:07:08,198
♪ It's all I want
909
01:07:20,471 --> 01:07:22,516
[water running]
910
01:07:33,832 --> 01:07:35,138
[groaning]
911
01:07:46,018 --> 01:07:47,715
[seagulls cawing]
912
01:07:55,419 --> 01:07:58,465
[Oliver]
Yeah. Yeah, I...
913
01:07:58,509 --> 01:08:01,425
But I really want this
to be wrapped up soon.
914
01:08:02,687 --> 01:08:04,645
Yeah.
915
01:08:04,689 --> 01:08:06,212
No, that isn't soon enough.
916
01:08:06,256 --> 01:08:08,040
You told me
you had someone that...
917
01:08:11,043 --> 01:08:12,479
Yeah, I appreciate that
918
01:08:12,523 --> 01:08:14,220
but we really need
someone to come out
919
01:08:14,264 --> 01:08:16,657
and look at the island
as soon as possible.
920
01:08:16,701 --> 01:08:18,485
Yeah, well,
because my wife and I are
921
01:08:18,529 --> 01:08:20,400
planning to do some
extensive traveling
922
01:08:20,444 --> 01:08:22,054
and we're just
not gonna be around.
923
01:08:22,707 --> 01:08:24,926
Right, so...
924
01:08:24,970 --> 01:08:28,669
Yeah, we need to set up
the sale and development
deal as soon as we can.
925
01:08:28,713 --> 01:08:31,194
Yeah, certainly no later than
the beginning of next week.
926
01:08:32,717 --> 01:08:33,718
Okay?
927
01:08:35,198 --> 01:08:38,549
All right, call me back.
Thanks. Bye-bye.
928
01:08:44,598 --> 01:08:46,252
Morning.Where's my mother?
929
01:08:47,427 --> 01:08:49,037
I'm not actually sure.
930
01:08:49,081 --> 01:08:51,431
I think she went into town
to do some shopping.
931
01:08:51,475 --> 01:08:53,390
Is there anything I can do?
932
01:08:53,433 --> 01:08:55,522
Yeah.
933
01:08:55,566 --> 01:08:57,611
You can get
the fuck out of that chair
934
01:08:57,655 --> 01:08:59,918
and shove that cigar
up your ass on the way
out of this room.
935
01:09:01,789 --> 01:09:03,748
My, my, we are
in a temper today.
936
01:09:11,451 --> 01:09:13,410
[people chattering]
937
01:09:19,416 --> 01:09:21,983
You're selling the island.
938
01:09:22,027 --> 01:09:24,638
Hey.You and that conniving
son of a bitch you married
939
01:09:24,682 --> 01:09:26,292
think you can sell the island
from underneath me?
940
01:09:26,336 --> 01:09:28,294
Scott, please,
you're making a scene.
941
01:09:28,338 --> 01:09:30,688
Just 'cause you now
have the estateScott. Lower your voice.
942
01:09:30,731 --> 01:09:33,299
...you think you can do
whatever you fucking want?Do not talk to me like that.
943
01:09:33,343 --> 01:09:35,954
What?
How do you want me to talk
to you then, mother dear?
944
01:09:42,265 --> 01:09:45,703
What is this crazy talk
about the island, hmm?
945
01:09:46,878 --> 01:09:49,010
I'm not selling.
946
01:09:49,054 --> 01:09:51,448
Stop lying.
I heard your darling hubby
on the phone this morning.
947
01:09:52,666 --> 01:09:56,627
Oh, honey,
you're jumping to conclusions.
948
01:09:56,670 --> 01:09:59,760
We're just having the island
assessed, that's all.
949
01:09:59,804 --> 01:10:01,936
Oh, is that what you call it?
950
01:10:01,980 --> 01:10:03,590
Well,
I'm gonna say this once.
951
01:10:03,634 --> 01:10:05,201
That island is not for sale.
952
01:10:05,244 --> 01:10:07,246
It will never be for sale,
and I will not...
953
01:10:07,290 --> 01:10:09,466
I will not have it
fucked with.
954
01:10:09,509 --> 01:10:11,076
Do you understand me?
955
01:10:11,119 --> 01:10:13,948
What the hell has
gotten into you recently?
956
01:10:13,992 --> 01:10:16,429
I know about the affair.
957
01:10:16,473 --> 01:10:18,692
I saw the picture of
you both in London.
958
01:10:20,172 --> 01:10:21,478
How dare you?
959
01:10:21,521 --> 01:10:23,175
How could you,
behind my father's back?
960
01:10:24,829 --> 01:10:27,135
Oh, my God.
961
01:10:27,179 --> 01:10:30,313
No wonder you've been acting
strangely since we came back.
962
01:10:33,185 --> 01:10:35,492
Scott, I was wrong.
I admit it.
963
01:10:38,669 --> 01:10:42,542
Listen, I know everything.What?
964
01:10:42,586 --> 01:10:45,066
I know about your little plan
to murder my father.
965
01:10:45,110 --> 01:10:46,807
Was it you,
or was it your lover
966
01:10:46,851 --> 01:10:48,766
that's got the brains
as well as the balls?
967
01:10:49,897 --> 01:10:52,813
Are you...
Me--me murder your father?
968
01:10:52,857 --> 01:10:55,555
I had
a toxicology report done.
969
01:10:55,599 --> 01:10:58,384
It turns out that
it's positive for the shit
970
01:10:58,428 --> 01:10:59,733
that helps you sleep at night.
971
01:10:59,777 --> 01:11:01,474
Isn't that interesting?
972
01:11:01,518 --> 01:11:03,476
Wouldn't the cops
like to know about that?
973
01:11:03,520 --> 01:11:05,478
Scott, I don't know
what you're talking about.
974
01:11:05,522 --> 01:11:08,394
You'll get yours.
You'll see.
975
01:11:08,438 --> 01:11:09,787
[people chattering]
976
01:11:14,531 --> 01:11:16,533
[powerboat roaring]
977
01:11:28,109 --> 01:11:30,242
♪[playing piano]
978
01:11:30,286 --> 01:11:31,983
Hey, I wondered
where you were.
979
01:11:36,117 --> 01:11:37,467
We have to talk.
980
01:11:38,555 --> 01:11:40,165
Yeah, I know.
I'm sorry.
981
01:11:40,208 --> 01:11:42,602
It's been a bit difficult
these last few days
982
01:11:42,646 --> 01:11:44,430
getting any time
to ourselves.
983
01:11:45,910 --> 01:11:47,477
Come on.
984
01:11:47,520 --> 01:11:50,262
Come and sit down
just the two of us. Come on.
985
01:11:54,614 --> 01:11:56,312
Sure I can't
get you anything?
986
01:12:04,015 --> 01:12:05,495
I miss being with you.
987
01:12:09,977 --> 01:12:11,327
This has to stop.
988
01:12:14,417 --> 01:12:15,766
What has to stop?
989
01:12:18,464 --> 01:12:20,466
I can't go through
with this anymore.
990
01:12:24,862 --> 01:12:27,125
Well, that's a pity.
991
01:12:27,168 --> 01:12:29,345
I was just about to tell you
what a terrific job
I thought you were doing.
992
01:12:33,436 --> 01:12:36,656
Your mother drowned
because of this guy's father.
993
01:12:38,049 --> 01:12:39,572
The man just walked away.
994
01:12:39,616 --> 01:12:41,182
You seem to have
forgotten that.
995
01:12:45,709 --> 01:12:47,667
I haven't forgotten anything.
996
01:12:50,322 --> 01:12:51,976
I just want us to stop.
997
01:12:54,370 --> 01:12:55,806
We've done enough.
998
01:12:58,156 --> 01:13:01,115
Why can't we just leave things
the way they are?
999
01:13:01,159 --> 01:13:03,770
Because we're too close...
1000
01:13:03,814 --> 01:13:07,600
too close to everything
that we talked about
and we dreamed about.
1001
01:13:07,644 --> 01:13:08,862
Can't stop now.
1002
01:13:10,864 --> 01:13:12,126
I don't understand.
1003
01:13:12,170 --> 01:13:13,650
I thought it was
what you wanted.
1004
01:13:18,350 --> 01:13:20,004
I don't want revenge anymore.
1005
01:13:24,008 --> 01:13:25,662
Oh, I see.
1006
01:13:33,583 --> 01:13:35,498
You went too far, didn't you?
1007
01:13:37,108 --> 01:13:40,198
You played your part too well.
1008
01:13:43,288 --> 01:13:45,290
You've gone
and fallen in love.
1009
01:13:49,207 --> 01:13:50,426
I'm sorry.
1010
01:13:54,691 --> 01:13:56,214
I didn't mean it.
1011
01:13:57,694 --> 01:14:01,045
Oh, now I'm sure you didn't.
1012
01:14:05,702 --> 01:14:07,051
You have
1013
01:14:09,706 --> 01:14:14,058
absolutely no idea
how much I love you,
have you?
1014
01:14:15,538 --> 01:14:16,626
None.
1015
01:14:21,065 --> 01:14:23,067
It wasn't an accident,
was it?
1016
01:14:27,550 --> 01:14:28,942
You killed Patrick.
1017
01:14:31,075 --> 01:14:32,163
Did I?
1018
01:14:33,599 --> 01:14:37,342
Well, I did
all of this for you.
1019
01:14:41,607 --> 01:14:44,262
I'd still do anything for you,
anything at all.
1020
01:14:50,616 --> 01:14:51,922
Okay.
1021
01:14:54,577 --> 01:14:56,100
Then make it stop.
1022
01:14:58,842 --> 01:15:01,453
We'll just leave
everything the way it is.
1023
01:15:02,628 --> 01:15:03,760
Okay?
1024
01:15:08,199 --> 01:15:09,461
Okay.
1025
01:15:12,290 --> 01:15:13,465
One condition.
1026
01:15:16,294 --> 01:15:17,513
What's that?
1027
01:15:20,124 --> 01:15:21,342
Dance with me.
1028
01:15:24,476 --> 01:15:25,608
What?
1029
01:15:27,610 --> 01:15:29,960
I want to feel you
one last time.
1030
01:15:31,483 --> 01:15:32,658
Dance with me.
1031
01:15:36,140 --> 01:15:37,184
Come on.
1032
01:15:49,501 --> 01:15:51,329
It's just like old times.
1033
01:16:40,944 --> 01:16:43,294
[door creaking]
1034
01:17:13,890 --> 01:17:15,413
[gas hissing]
1035
01:18:20,478 --> 01:18:21,958
[engine cutting out]
1036
01:18:25,962 --> 01:18:28,791
Ah, terrific.
Goddamn terrific.
1037
01:18:28,834 --> 01:18:29,966
[dashboard bell ringing]
1038
01:19:12,791 --> 01:19:14,750
[seagulls cawing]
1039
01:19:39,209 --> 01:19:41,428
I really don't see
why we had to come out here.
1040
01:19:41,472 --> 01:19:43,604
Uh, because we have a lot
of things to discuss,
1041
01:19:43,648 --> 01:19:45,693
and there's more
privacy out here.
1042
01:19:45,737 --> 01:19:47,217
Anyway, it's romantic.
1043
01:19:47,260 --> 01:19:49,088
I was kind of hoping
I might get lucky.
1044
01:19:54,790 --> 01:19:56,095
[door closing]
1045
01:19:58,445 --> 01:20:00,926
Ah, he's really doing
a great job in here, isn't he?
1046
01:20:01,927 --> 01:20:03,537
Oh, damn.
1047
01:20:03,581 --> 01:20:06,366
I've left the champagne
chilling on the boat.
1048
01:20:06,410 --> 01:20:08,238
[Oliver]
I thought you were giving up.
1049
01:20:08,281 --> 01:20:09,456
I was.
1050
01:20:10,240 --> 01:20:11,415
I see.
1051
01:20:13,286 --> 01:20:15,985
Come on. Give me. Now.
1052
01:20:21,686 --> 01:20:22,948
And the lighter.
1053
01:20:27,910 --> 01:20:30,129
You are so bad.
1054
01:20:34,786 --> 01:20:36,092
See you in a minute.
1055
01:20:38,703 --> 01:20:40,009
[door creaking open]
1056
01:20:40,792 --> 01:20:42,272
[cell phone ringing]
1057
01:20:44,883 --> 01:20:47,059
Baby, where are you?
I've been waiting for ages.
1058
01:20:47,103 --> 01:20:48,756
Sorry to disappoint you,
sweetheart,
1059
01:20:48,800 --> 01:20:51,237
but it's me,
and I need to talk to you.
1060
01:20:51,281 --> 01:20:52,760
What do you mean?
What about?
1061
01:20:52,804 --> 01:20:54,501
Well, I'll tell you
when I see you,
1062
01:20:54,545 --> 01:20:56,329
but right now
we need to have a meeting.
1063
01:20:56,373 --> 01:20:58,505
It's important.
Um, I'm at the cafe
in the town.
1064
01:20:58,549 --> 01:21:00,812
Hold on.
Yesterday, when we spoke,
you said that--
1065
01:21:00,856 --> 01:21:02,814
Kelly, it doesn't matter
what I said.
1066
01:21:02,858 --> 01:21:05,164
Just get yourself
over here now.
I can't afford to wait long.
1067
01:21:05,208 --> 01:21:07,210
Wait, Oliv....
Oliver?
1068
01:21:12,302 --> 01:21:13,694
[thunder rumbling]
1069
01:21:16,697 --> 01:21:18,482
[Oliver]
There we are, nice and cold.
1070
01:21:21,006 --> 01:21:22,138
Voila.
1071
01:21:26,838 --> 01:21:27,970
[goblets clinking] Salud.
1072
01:21:33,714 --> 01:21:35,499
My son thinks
we're murderers.
1073
01:21:37,196 --> 01:21:38,371
He thinks what?
1074
01:21:39,895 --> 01:21:41,984
I think you heard me.
1075
01:21:42,027 --> 01:21:45,639
My, my, he does have
an active imagination.
1076
01:21:45,683 --> 01:21:48,512
Seems as though it may be
a little more than
just imagination.
1077
01:21:48,555 --> 01:21:50,949
Oh, in what way?
1078
01:21:50,993 --> 01:21:55,127
[Maureen]
Somehow he's managed to have
Patrick's body exhumed
1079
01:21:55,171 --> 01:21:57,477
and a toxicology
test performed.
1080
01:21:57,521 --> 01:22:01,220
You're kidding.
That's extraordinary.
1081
01:22:01,264 --> 01:22:04,920
What's really extraordinary
is that the results
came back positive.
1082
01:22:04,963 --> 01:22:07,923
He claims that traces of
the herbal supplement
1083
01:22:07,966 --> 01:22:09,576
I use sometimes
to help me sleep
1084
01:22:09,620 --> 01:22:11,665
were found in
Patrick's system.
1085
01:22:11,709 --> 01:22:13,580
The doctor told me
that someone who's, uh,
1086
01:22:13,624 --> 01:22:16,932
you know,
got high blood pressure
could get cramps from it.
1087
01:22:16,975 --> 01:22:19,238
Right.
1088
01:22:19,282 --> 01:22:25,853
But he thinks that we....
You, Oliver, you...
You and I
1089
01:22:25,897 --> 01:22:31,076
conspired to kill Patrick
in some kind of a crazy plot
1090
01:22:31,120 --> 01:22:34,036
to gain control of the estate.
1091
01:22:34,079 --> 01:22:36,038
[Oliver laughing]
1092
01:22:36,081 --> 01:22:39,084
It's so ridiculous
I don't know what to say.
It's absurd.
1093
01:22:39,128 --> 01:22:41,913
God, no wonder you've been
feeling so anxious.
1094
01:22:46,091 --> 01:22:48,180
I have to ask you something.
1095
01:22:48,224 --> 01:22:50,791
Anything you like,
but just hold that thought
for a second.
1096
01:22:50,835 --> 01:22:52,924
I need to go to the bathroom,
all right?Hmm.
1097
01:22:54,447 --> 01:22:55,796
Go on. Have one.
1098
01:22:57,276 --> 01:22:59,626
There you are.
Help you get relaxed.
1099
01:23:07,591 --> 01:23:08,766
Last one.
1100
01:23:13,684 --> 01:23:15,164
Oh, what the hell.
1101
01:23:20,952 --> 01:23:22,258
[gas hissing]
1102
01:23:27,611 --> 01:23:28,699
No!
1103
01:23:45,194 --> 01:23:46,717
[police siren wailing]
1104
01:23:59,860 --> 01:24:01,123
Good evening, ma'am.
1105
01:24:01,166 --> 01:24:02,776
License and registration,
please.
1106
01:24:02,820 --> 01:24:03,995
[cell phone ringing]
1107
01:24:05,040 --> 01:24:07,129
Yeah?
1108
01:24:07,172 --> 01:24:10,262
[woman on radio]
All units. All units.
Harbor patrol.
1109
01:24:10,306 --> 01:24:12,482
Explosion reported
at Doherty estate.
1110
01:24:12,525 --> 01:24:14,353
Possible two victims.
1111
01:24:26,365 --> 01:24:28,193
[people chattering]
1112
01:24:39,596 --> 01:24:41,076
[cardiograph beeping]
1113
01:24:41,119 --> 01:24:42,947
[people chattering]
1114
01:24:49,040 --> 01:24:51,129
[Kelly]
You son of a bitch,
you lied to me.
1115
01:24:51,173 --> 01:24:53,131
You lied to me about
how my mother died.
1116
01:24:53,175 --> 01:24:55,046
You said it was Patrick.
1117
01:24:55,090 --> 01:24:56,961
You said Patrick
just walked away.
You lied to me.
1118
01:24:57,004 --> 01:24:59,006
You said you were gonna stop.
But you didn't stop, did you?
1119
01:24:59,050 --> 01:25:00,399
You went ahead
and you killed Maureen.
1120
01:25:00,443 --> 01:25:02,009
What else did you
lie to me about?
1121
01:25:02,053 --> 01:25:03,663
What else did you
lie to me about?
1122
01:25:03,707 --> 01:25:06,013
[Kelly panting]
1123
01:25:06,057 --> 01:25:07,493
You said you cared about me.
1124
01:25:07,537 --> 01:25:09,278
You said you were
gonna look after me.
1125
01:25:10,540 --> 01:25:12,368
But you were so jealous.
1126
01:25:15,371 --> 01:25:17,721
I hated Scott.
I hated him so much.
1127
01:25:20,202 --> 01:25:22,508
I hated him for everything
he had that I didn't have.
1128
01:25:22,552 --> 01:25:25,555
A family, a loving childhood.
1129
01:25:25,598 --> 01:25:27,905
I could have killed him
anytime in these
past three weeks.
1130
01:25:27,948 --> 01:25:29,689
Like that!
1131
01:25:29,733 --> 01:25:31,778
Do you know
what we were doing
at the city hall
1132
01:25:31,822 --> 01:25:35,086
when you were
getting married to Maureen?
Do you know, huh?
1133
01:25:35,130 --> 01:25:36,870
I could have killed him,
but I didn't.
1134
01:25:36,914 --> 01:25:38,959
I didn't because you told me
to bide my time.
1135
01:25:39,003 --> 01:25:40,396
[cardiograph beeping
more rapidly]
1136
01:25:40,439 --> 01:25:41,701
And I did.
1137
01:25:41,745 --> 01:25:43,877
[Oliver choking]
1138
01:25:43,921 --> 01:25:45,966
And now we're
not just fucking.
1139
01:25:46,010 --> 01:25:47,577
[Oliver coughing]
1140
01:25:49,622 --> 01:25:51,276
Now we love each other.
1141
01:25:52,930 --> 01:25:54,236
[Oliver gasping]
1142
01:25:55,237 --> 01:25:56,673
[Oliver coughing]
1143
01:26:00,242 --> 01:26:01,765
I'm looking for
Maureen Doherty.
1144
01:26:01,808 --> 01:26:03,723
I'm Scott Doherty.
She was brought in here.
1145
01:26:03,767 --> 01:26:05,595
Mr. Doherty, I'm very sorry.
1146
01:26:06,248 --> 01:26:07,640
We lost her.
1147
01:26:12,776 --> 01:26:15,300
It's funny how
things turn out, isn't it?
1148
01:26:16,475 --> 01:26:17,998
[Oliver choking]
1149
01:26:18,042 --> 01:26:19,783
[cardiograph beeping rapidly]
1150
01:26:27,051 --> 01:26:29,662
No! Don't die on me,
you son of a bitch!
1151
01:26:29,706 --> 01:26:32,143
[Scott]
I--I.... I need to know.
1152
01:26:32,187 --> 01:26:35,146
Room 14. Code blue. Room 14.
1153
01:26:35,190 --> 01:26:36,452
[woman]
Code blue. Room 14.
1154
01:26:36,495 --> 01:26:38,932
Hey!
What the hell are you doing?
1155
01:26:38,976 --> 01:26:40,499
I.... I...
1156
01:26:40,543 --> 01:26:41,718
Security!
1157
01:26:44,199 --> 01:26:45,504
[guard]Hey, you!Stop!
1158
01:26:49,508 --> 01:26:51,206
[guard]
Down the east corridor!
1159
01:26:53,817 --> 01:26:54,992
Come on!
1160
01:27:00,650 --> 01:27:02,478
[people chattering]
1161
01:27:03,479 --> 01:27:05,481
[police siren wailing]
1162
01:27:16,318 --> 01:27:17,841
Get out of the car.
1163
01:27:24,500 --> 01:27:26,066
Put your hands on your head.
1164
01:27:26,110 --> 01:27:27,590
[policeman]
And turn around.
1165
01:27:30,506 --> 01:27:32,029
Down on your knees.
1166
01:27:36,425 --> 01:27:37,861
[handcuffs rattling]
1167
01:27:44,520 --> 01:27:46,913
So,
1168
01:27:46,957 --> 01:27:50,308
you just walked in,
and you found the respirators
hanging out of his mouth.
1169
01:27:50,352 --> 01:27:53,659
Is that it?That's what I said.
Six times now.
1170
01:27:53,703 --> 01:27:55,922
What the hell's going on?
1171
01:27:55,966 --> 01:27:58,011
You guys know damn well
he's got a right to--Slow down, Counselor.
1172
01:27:58,055 --> 01:27:59,361
His choice all the way.
1173
01:27:59,404 --> 01:28:01,624
It's okay, Phil.
I didn't do anything.
1174
01:28:02,712 --> 01:28:04,931
Charge Mr. Doherty
or release him.
1175
01:28:04,975 --> 01:28:07,891
Why don't we give you
a few minutes
with your client, huh?
1176
01:28:21,339 --> 01:28:23,080
Did you say anything?No.
1177
01:28:23,123 --> 01:28:24,908
Did you bring Kelly?
1178
01:28:24,951 --> 01:28:28,041
Sure, she's right outside.
1179
01:28:28,085 --> 01:28:32,394
Phil, um, what would be
the line of inheritance
from my father's estate
1180
01:28:32,437 --> 01:28:35,266
if something was
to happen to me now that
my mother's gone?
1181
01:28:35,310 --> 01:28:40,140
Say I was to have
a fatal accident or
I was convicted of murder?
1182
01:28:40,750 --> 01:28:41,794
Vance?
1183
01:28:41,838 --> 01:28:42,969
Or my mother's.
1184
01:28:44,275 --> 01:28:46,103
Well, it's really
the same either way.
1185
01:28:46,146 --> 01:28:48,888
With you out of the equation
the inheritance passes
1186
01:28:48,932 --> 01:28:51,326
from your mother to Vance
to his surviving heir.
1187
01:28:51,369 --> 01:28:52,892
Kelly.
1188
01:28:52,936 --> 01:28:54,416
[door opening]Oh, shit.
1189
01:28:56,592 --> 01:28:59,334
Well, Counselor,
so we've been
talking to people.
1190
01:28:59,377 --> 01:29:01,118
What people?
1191
01:29:01,161 --> 01:29:03,729
Well, the local pharmacist,
people down at the market.
1192
01:29:03,773 --> 01:29:06,906
You installed
a new gas heater at the cabin
you were building, right?
1193
01:29:06,950 --> 01:29:09,039
Yeah, so?
1194
01:29:09,082 --> 01:29:11,084
And you rigged it
to kill them because
you had some crazy idea
1195
01:29:11,128 --> 01:29:13,086
that they murdered
your old man.
1196
01:29:13,130 --> 01:29:15,567
But it didn't work,
and you had to finish Vance
off at the hospital.
1197
01:29:15,611 --> 01:29:17,569
Scott Doherty,
you are under arrest
1198
01:29:17,613 --> 01:29:19,571
for the murder
of Maureen Doherty
and Oliver Vance.
1199
01:29:19,615 --> 01:29:22,095
That's outrageous!
You have no proof.
1200
01:29:22,139 --> 01:29:23,923
[Phil]
All right.
Scott, it'll be okay.
1201
01:29:23,967 --> 01:29:25,925
I'll call you.[Scott]
This is ridiculous.
1202
01:29:25,969 --> 01:29:27,274
I'll call the DA's office.
1203
01:29:27,318 --> 01:29:28,493
Talk to Kelly Vance.
1204
01:29:28,537 --> 01:29:30,190
It'll be okay.
1205
01:29:30,234 --> 01:29:32,105
You have the right
to remain silent.No!
1206
01:29:32,149 --> 01:29:33,977
You have the right--Stop! He hasn't
done anything wrong!
1207
01:29:34,020 --> 01:29:36,588
[Kelly]
Please stop.
It's not his fault.
1208
01:29:36,632 --> 01:29:38,329
There's something
I have to tell you.
1209
01:29:42,159 --> 01:29:45,771
I arrived at the hospital,
and I hear the code blue.
1210
01:29:45,815 --> 01:29:48,165
At that point,
I see Scott enter.
1211
01:29:49,471 --> 01:29:51,255
I'm gonna go in, but I panic.
1212
01:29:51,298 --> 01:29:54,563
Okay, so why did you
run away when the nurse
approached you?
1213
01:29:54,606 --> 01:29:56,434
Because he was scared, and--
1214
01:29:56,478 --> 01:29:58,001
I'm sorry,
the question is for Scott.
Do you mind?
1215
01:30:00,482 --> 01:30:01,613
Scott.
1216
01:30:04,486 --> 01:30:08,185
I know it looked like
I was holding a smoking gun.
1217
01:30:09,621 --> 01:30:13,190
So I freaked out.
1218
01:30:13,233 --> 01:30:14,583
I ran.
1219
01:30:14,626 --> 01:30:16,106
[sighing]
1220
01:30:16,149 --> 01:30:18,195
Now, listen,
why haven't you come forward
1221
01:30:18,238 --> 01:30:20,589
with this information
until now?
1222
01:30:20,632 --> 01:30:22,591
Because I was in
a state of shock.
1223
01:30:22,634 --> 01:30:25,289
I mean, I'd just found out
that Oliver had done--
1224
01:30:25,332 --> 01:30:27,465
Wait, wait, wait, wait.
Wait a minute.
Wait a minute.
1225
01:30:27,509 --> 01:30:29,293
So what are you saying here?
1226
01:30:29,336 --> 01:30:31,643
That this is all the doing
of your father, Oliver Vance?
1227
01:30:33,166 --> 01:30:34,472
He's not my father.
1228
01:30:34,516 --> 01:30:35,908
[police siren wailing]
1229
01:30:37,519 --> 01:30:38,650
I was adopted.
1230
01:30:41,827 --> 01:30:46,136
When my mum died,
my dad went mad.
1231
01:30:46,179 --> 01:30:50,619
Just lost the will to live.
Couldn't handle it.
1232
01:30:50,662 --> 01:30:55,667
So, um,
when I was about five
1233
01:30:55,711 --> 01:31:00,019
I walked into a room
and found him hanging
from a beam.
1234
01:31:03,545 --> 01:31:05,503
They put me in a foster home.
1235
01:31:05,547 --> 01:31:06,722
I rebelled.
1236
01:31:07,853 --> 01:31:10,682
By the time I was about 14
1237
01:31:10,726 --> 01:31:14,381
I was basically living
on the streets of
Johannesburg,
1238
01:31:15,121 --> 01:31:17,384
which is when I met Oliver.
1239
01:31:20,562 --> 01:31:24,435
He'd been in
the British secret service,
MI6, black ops.
1240
01:31:26,698 --> 01:31:30,876
Uh, he took me in,
looked after me,
1241
01:31:30,920 --> 01:31:32,878
eventually took me
back to England.
1242
01:31:34,706 --> 01:31:37,361
He was obsessed with the idea
1243
01:31:37,404 --> 01:31:41,887
that Patrick Doherty
was responsible for
the death of my mother.
1244
01:31:44,499 --> 01:31:48,851
I was happy somebody
was looking after me
for the first time,
1245
01:31:48,894 --> 01:31:51,854
but he just kept
harping on about revenge.
1246
01:31:51,897 --> 01:31:53,769
So then you decided,
"Hey, why not?
1247
01:31:53,812 --> 01:31:55,379
I'm gonna go along
with this guy"?
1248
01:31:55,422 --> 01:31:57,599
Well, I didn't know
what he meant by revenge.
1249
01:31:59,165 --> 01:32:02,865
I mean,
when he told me about Maureen,
1250
01:32:02,908 --> 01:32:07,696
I was intrigued
to go to Florida
and meet this family.
1251
01:32:07,739 --> 01:32:11,569
Uh, I mean, I'd heard so much
about Scott and Maureen.
1252
01:32:11,613 --> 01:32:13,049
Yes, Maureen.
1253
01:32:13,092 --> 01:32:14,746
So what about
Maureen Doherty's murder?
1254
01:32:19,272 --> 01:32:21,405
I...
1255
01:32:21,448 --> 01:32:24,451
I... All I know is
what Oliver told me,
which is...
1256
01:32:25,496 --> 01:32:27,106
He said it was an accident.
1257
01:32:28,455 --> 01:32:30,066
Patrick's death
was an accident.
1258
01:32:30,109 --> 01:32:33,069
And--and I believed him.
1259
01:32:33,112 --> 01:32:36,072
I had no reason
to suspect anything until...
1260
01:32:36,115 --> 01:32:40,250
Until Scott started
digging around and--and
we found the evidence.
1261
01:32:40,293 --> 01:32:43,601
Wait a minute.
What evidence?
1262
01:32:43,645 --> 01:32:45,951
The toxicology report
we spoke of earlier.
1263
01:32:48,780 --> 01:32:50,129
Go on.
1264
01:32:51,130 --> 01:32:52,828
Yesterday,
I confronted Oliver
1265
01:32:54,525 --> 01:32:58,094
and he admitted to
killing Patrick Doherty.
1266
01:32:58,137 --> 01:32:59,878
Your mother had
nothing to do with it.
1267
01:32:59,922 --> 01:33:02,185
[detective]
All right, you know what?
I have enough here.
1268
01:33:02,228 --> 01:33:04,448
Thank you very much.
You guys can go outside now.
1269
01:33:04,491 --> 01:33:06,232
Uh, Mr. Shields,
I need you to stay, please.
1270
01:33:10,889 --> 01:33:14,632
[Kelly]
Scott. Scott!
1271
01:33:14,676 --> 01:33:17,635
What's the truth, Kelly?
Was that the truth?
1272
01:33:17,679 --> 01:33:19,115
Is what Oliver said the truth?
1273
01:33:19,158 --> 01:33:21,639
Did he say
he killed my father?Yeah.
1274
01:33:21,683 --> 01:33:23,293
So my mother's innocent.
1275
01:33:23,336 --> 01:33:24,947
Yes.
1276
01:33:24,990 --> 01:33:27,123
How can I believe it?
Why didn't you warn me?
1277
01:33:27,166 --> 01:33:29,038
Why didn't you go
to the police?
1278
01:33:29,081 --> 01:33:31,301
I couldn't.
I was terrified.
1279
01:33:31,344 --> 01:33:33,651
He was a very dangerous man.
1280
01:33:33,695 --> 01:33:35,740
He watched everything I did.
1281
01:33:35,784 --> 01:33:37,960
I had no idea
what he would do to you
if I went to the police.
1282
01:33:38,003 --> 01:33:39,614
My mother is innocent.
1283
01:33:41,877 --> 01:33:44,140
Why did you pretend
not to know
about their affair?
1284
01:33:44,183 --> 01:33:45,620
I didn't know.
1285
01:33:45,663 --> 01:33:47,534
I didn't.
When we found those photos,
1286
01:33:47,578 --> 01:33:49,841
I was as surprised
as you were.
1287
01:33:49,885 --> 01:33:52,191
What about the bullshit
with the insulin story?
1288
01:33:52,235 --> 01:33:53,540
I know.
1289
01:33:54,846 --> 01:33:57,022
That's what I told
you at the beginning,
1290
01:33:57,893 --> 01:33:59,242
because I owe Oliver.
1291
01:34:00,852 --> 01:34:02,245
He saved my life.
1292
01:34:04,073 --> 01:34:06,510
I just said that because
I was trying to warn you,
1293
01:34:06,553 --> 01:34:08,686
and I was afraid for you.
1294
01:34:08,730 --> 01:34:10,427
I didn't want to risk
losing you.
1295
01:34:12,081 --> 01:34:13,865
I've fallen in love with you.
1296
01:34:15,040 --> 01:34:16,868
[people chattering]
1297
01:34:17,739 --> 01:34:19,088
That was ugly.
1298
01:34:19,131 --> 01:34:21,090
For now,
I think you're in the clear.
1299
01:34:21,133 --> 01:34:23,614
Besides,
they have no real evidence
against either of you,
1300
01:34:23,658 --> 01:34:25,703
so they figure
with your influence
1301
01:34:25,747 --> 01:34:27,923
you'd just get
the best legal team
money can buy
1302
01:34:27,966 --> 01:34:29,838
to torpedo any charges
they might bring.
1303
01:34:29,881 --> 01:34:32,405
Dodged a bullet.
Both of you.
1304
01:34:35,495 --> 01:34:37,280
[Scott]
So where were you?
1305
01:34:37,323 --> 01:34:39,543
[Kelly]
I went into town.
1306
01:34:39,586 --> 01:34:41,588
I even got
a bloody traffic ticket.
1307
01:34:42,154 --> 01:34:43,503
Phew.
1308
01:34:45,505 --> 01:34:46,898
A traffic ticket?
1309
01:34:48,813 --> 01:34:52,425
That's a pretty smart alibi
during the explosion,
to get a traffic ticket.
1310
01:34:53,775 --> 01:34:54,950
Alibi?
1311
01:34:56,778 --> 01:34:58,736
Why would I need an alibi?
1312
01:34:58,780 --> 01:34:59,998
I don't know.
1313
01:35:00,825 --> 01:35:02,479
Why don't you tell me?
1314
01:35:04,307 --> 01:35:06,222
Scott, I don't understand.
1315
01:35:06,265 --> 01:35:09,094
What really happened
in that hospital room
before I got there?
1316
01:35:10,269 --> 01:35:13,055
You were there before me.
1317
01:35:13,098 --> 01:35:15,448
You were there
the whole time, weren't you?
1318
01:35:17,276 --> 01:35:18,756
God, are you accusing me?
1319
01:35:19,626 --> 01:35:21,106
I never touched him.
1320
01:35:23,630 --> 01:35:25,807
Do you realize that
he would have killed you?
1321
01:35:27,634 --> 01:35:29,636
How could I let
that happen, huh?
1322
01:35:30,942 --> 01:35:32,161
I love you.
1323
01:35:36,818 --> 01:35:38,776
You know that.
1324
01:35:38,820 --> 01:35:41,126
More than anything
I ever loved.
1325
01:35:41,170 --> 01:35:43,172
Just tell me the truth,
Kelly.
1326
01:35:48,481 --> 01:35:50,266
You don't trust me, do you?
1327
01:35:50,309 --> 01:35:51,746
[sighing]
1328
01:35:54,487 --> 01:35:58,361
After all I've done for you,
you don't trust me.
1329
01:35:58,404 --> 01:36:00,189
After all you've done?
1330
01:36:00,232 --> 01:36:02,713
What have you done, Kelly?
1331
01:36:02,757 --> 01:36:05,020
My family is dead.
I just wanna know.
1332
01:36:05,063 --> 01:36:07,065
Has this all been a setup?
1333
01:36:11,983 --> 01:36:14,072
Well, there's no love
without trust.
1334
01:36:18,511 --> 01:36:22,820
I love you,
and I will always,
always love you.
1335
01:36:26,171 --> 01:36:27,520
Jesus!
Kelly!
1336
01:36:29,174 --> 01:36:30,828
[car swerving]
1337
01:36:30,872 --> 01:36:31,960
[Kelly]
Scott!
1338
01:36:32,003 --> 01:36:33,352
Jesus! Shit!
1339
01:36:37,052 --> 01:36:38,531
[tires screeching]
1340
01:36:41,883 --> 01:36:43,362
[Kelly screaming]
1341
01:36:44,886 --> 01:36:46,061
[screaming]
1342
01:37:06,211 --> 01:37:07,473
[groaning]
1343
01:37:18,093 --> 01:37:19,137
Let's go.
1344
01:37:20,312 --> 01:37:21,400
Come on.
1345
01:37:22,140 --> 01:37:23,359
Come on.
1346
01:37:23,402 --> 01:37:25,143
[groaning]
1347
01:37:39,070 --> 01:37:41,594
Okay, it's gonna be okay.
Scott.
1348
01:37:41,638 --> 01:37:43,858
Where are you hurt?
Are you hurt here?
1349
01:37:47,774 --> 01:37:50,212
I'm so sorry. So sorry.
1350
01:37:50,255 --> 01:37:51,822
[sobbing]
I...
1351
01:37:53,955 --> 01:37:57,784
I.... I had to let him die.
I had to let him die.
1352
01:37:59,482 --> 01:38:01,440
He was so dangerous.
He was...
1353
01:38:01,484 --> 01:38:02,964
He was so jealous.
1354
01:38:04,269 --> 01:38:05,792
I told you the truth.
1355
01:38:05,836 --> 01:38:07,446
I told you truth
about my mother.
1356
01:38:07,490 --> 01:38:09,622
I told you the truth about....
To the police.
1357
01:38:09,666 --> 01:38:12,582
It's the truth.
I love you so much.
1358
01:38:12,625 --> 01:38:15,846
I love you so much.
I want us to be together.
1359
01:38:17,108 --> 01:38:18,675
Kelly, I forgive you.
1360
01:38:20,329 --> 01:38:22,940
♪[Love is so hard to find
by Siobhan De Mare playing]
1361
01:38:33,646 --> 01:38:34,952
I'm not perfect,
1362
01:38:38,042 --> 01:38:39,435
but I love you.
1363
01:38:39,478 --> 01:38:44,483
♪ And when you go to sleep
1364
01:38:45,484 --> 01:38:47,312
♪ Tonight
1365
01:38:48,574 --> 01:38:52,013
♪ And say a prayer
1366
01:38:52,056 --> 01:38:56,321
♪ for the one you love
1367
01:38:57,235 --> 01:38:59,759
♪ 'Cause it's a dark
1368
01:39:00,760 --> 01:39:03,938
♪ and lonely world
1369
01:39:05,243 --> 01:39:09,639
♪ And love's so hard
1370
01:39:09,682 --> 01:39:12,859
♪ to find
1371
01:39:14,731 --> 01:39:16,341
[cell phone ringing]
1372
01:39:16,385 --> 01:39:18,039
[man]
Hey, Scott,
how's it going, man?
1373
01:39:18,082 --> 01:39:19,997
Listen,
I just heard your new tracks.
1374
01:39:20,041 --> 01:39:21,999
Now,
you get yourself straight up
to New York, man.
1375
01:39:22,043 --> 01:39:24,697
You got yourself a hit record.
1376
01:39:24,741 --> 01:39:27,352
♪[Fascination by
Malcolm McCluskey playing]
1377
01:39:43,890 --> 01:39:45,892
♪ Fascination
1378
01:39:45,936 --> 01:39:50,549
♪ Dead letter to my father
from my mother ♪
1379
01:39:50,593 --> 01:39:55,424
♪ Igniting my mind,
inflaming my heart ♪
1380
01:39:55,467 --> 01:39:58,035
♪ A love so wrong
1381
01:39:58,079 --> 01:40:01,256
♪ their love,
now my love ♪
1382
01:40:01,299 --> 01:40:03,910
♪ A love forbidden
1383
01:40:03,954 --> 01:40:05,608
♪ Fascination
1384
01:40:05,651 --> 01:40:08,785
♪ A woman too close
1385
01:40:08,828 --> 01:40:10,787
♪ Close as a sister
1386
01:40:10,830 --> 01:40:13,616
♪ A love so wrong
1387
01:40:13,659 --> 01:40:18,447
♪ My love, our love,
burning alive ♪
1388
01:40:18,490 --> 01:40:20,753
♪ Scorching my soul
1389
01:40:20,797 --> 01:40:25,062
♪ together forever,
on fire ♪
1390
01:40:25,106 --> 01:40:26,846
♪ Fascination
1391
01:40:44,299 --> 01:40:46,301
♪ Fascination
1392
01:40:55,788 --> 01:40:57,573
♪[Trust me
by Siobhan De Mare playing]
1393
01:40:57,616 --> 01:40:59,662
♪ We're all alone
1394
01:41:00,489 --> 01:41:05,755
♪ No crying eyes
1395
01:41:05,798 --> 01:41:09,802
♪ that'll make you turn
1396
01:41:09,846 --> 01:41:14,111
♪ I think I'm stealing
your light ♪
1397
01:41:14,155 --> 01:41:17,984
♪ Just fuel your plane
1398
01:41:18,028 --> 01:41:21,423
♪ and you could fly
1399
01:41:21,466 --> 01:41:27,037
♪ You and I got something
1400
01:41:27,081 --> 01:41:32,042
♪ Something that is big
to believe in ♪
1401
01:41:32,086 --> 01:41:34,914
♪ It's all I want
1402
01:41:35,915 --> 01:41:39,005
♪ All I need
1403
01:41:40,659 --> 01:41:43,749
♪ It's all I want
1404
01:41:47,405 --> 01:41:50,843
♪ Can you trust me now?
1405
01:41:56,240 --> 01:41:59,678
♪ Can you trust me now?
1406
01:42:05,031 --> 01:42:08,731
♪ Can you trust me now?
1407
01:42:13,736 --> 01:42:16,869
♪ Can you trust me now?
1408
01:42:22,527 --> 01:42:26,227
♪ Can you trust me now?
92065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.