All language subtitles for Catch Me If You Claus (2023) 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,899 --> 00:00:05,276
* La, la, la *
2
00:00:06,152 --> 00:00:07,570
* La, la, la *
3
00:00:08,404 --> 00:00:11,115
* See the snow falling down *
4
00:00:11,157 --> 00:00:13,409
* Lights are hung
around the town *
5
00:00:13,451 --> 00:00:15,870
* I can feel it
in the air *
6
00:00:15,911 --> 00:00:19,081
* On this Christmas *
7
00:00:19,123 --> 00:00:20,249
* La, la, la *
8
00:00:23,586 --> 00:00:26,380
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
9
00:00:26,422 --> 00:00:28,758
I'm Avery Quinn.
In our top story,
10
00:00:28,799 --> 00:00:30,009
former mayor
Hewitt Vance,
11
00:00:30,051 --> 00:00:32,178
continues to defend
against accusations
12
00:00:32,219 --> 00:00:34,764
of corruption with his
Christmas Care Foundation as--
13
00:00:34,805 --> 00:00:37,725
[Man] Avery! We need that story!
We're on in five!
14
00:00:37,767 --> 00:00:41,437
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
15
00:00:41,479 --> 00:00:45,441
[music]
16
00:00:45,483 --> 00:00:49,737
Center frame.
Can you pan camera left?
17
00:00:49,779 --> 00:00:52,114
[indistinct chatter]
18
00:00:52,156 --> 00:00:54,325
Okay, center...
19
00:00:54,367 --> 00:00:56,243
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
20
00:00:56,285 --> 00:00:57,828
And I'm Bink Binkerson.
21
00:00:57,870 --> 00:01:02,208
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
22
00:01:02,249 --> 00:01:04,543
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
23
00:01:04,585 --> 00:01:07,254
continues to defend against
accusations of corruption
24
00:01:07,296 --> 00:01:09,423
with his
Christmas Care Foundation
25
00:01:09,465 --> 00:01:11,592
as his one-time
right-hand man
26
00:01:11,634 --> 00:01:13,761
claims the former mayor
is using foundation funds
27
00:01:13,803 --> 00:01:15,763
for personal use.
28
00:01:15,805 --> 00:01:17,431
I'm 100% innocent.
29
00:01:17,473 --> 00:01:19,350
Peter Mayhew is a
disgruntled ex-employee
30
00:01:19,392 --> 00:01:21,602
who loves a good
conspiracy theory.
31
00:01:21,644 --> 00:01:23,604
Mayhew continues to allege
that the former mayor
32
00:01:23,646 --> 00:01:25,648
holds two sets of
accounting records,
33
00:01:25,690 --> 00:01:27,775
despite the fact that
an ongoing investigation
34
00:01:27,817 --> 00:01:29,652
has produced no evidence
to date.
35
00:01:31,737 --> 00:01:33,030
Have you heard anything?
36
00:01:33,072 --> 00:01:34,865
Nancy wants to see me
after the show.
37
00:01:34,907 --> 00:01:36,450
They're gonna give it to you.
38
00:01:36,492 --> 00:01:38,369
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
39
00:01:38,411 --> 00:01:40,830
No, I don't wanna use that.
40
00:01:40,871 --> 00:01:43,708
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
41
00:01:43,749 --> 00:01:45,710
I want to do that, too.
42
00:01:45,751 --> 00:01:49,463
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
43
00:01:49,505 --> 00:01:52,216
And there's no doubt you can
report circles around these two.
44
00:01:52,258 --> 00:01:54,301
And in lighter news,
coming up after the break,
45
00:01:54,343 --> 00:01:57,638
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
46
00:01:57,680 --> 00:01:59,056
[laughing]
47
00:01:59,098 --> 00:02:00,266
Did you write that?
48
00:02:00,307 --> 00:02:01,934
I can't wait for this story.
49
00:02:01,976 --> 00:02:03,936
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
50
00:02:03,978 --> 00:02:07,189
[music]
51
00:02:10,192 --> 00:02:11,736
They don't think you're ready.
52
00:02:11,777 --> 00:02:13,279
Oh, right to it then.
53
00:02:13,320 --> 00:02:15,322
You're right.
I'm sorry.
54
00:02:15,364 --> 00:02:17,199
I-I mean,
I know I stumbled through
55
00:02:17,241 --> 00:02:20,494
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
56
00:02:20,536 --> 00:02:22,913
I'm sure you can,
but it's not my decision.
57
00:02:22,955 --> 00:02:24,290
I was nervous.
58
00:02:24,331 --> 00:02:26,667
I mean, I would've had it
on the next take.
59
00:02:26,709 --> 00:02:29,795
There are no second takes
in the news.
60
00:02:29,837 --> 00:02:33,466
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother--
61
00:02:33,507 --> 00:02:34,842
My mother?
62
00:02:34,884 --> 00:02:36,635
She wasn't immediately the
legend that she is now.
63
00:02:36,677 --> 00:02:38,429
It took her time
to find her voice.
64
00:02:38,471 --> 00:02:40,264
And I can find mine.
I just need--
65
00:02:40,306 --> 00:02:41,932
I just need one more shot.
66
00:02:41,974 --> 00:02:45,561
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
67
00:02:47,229 --> 00:02:48,522
Look, you're the best
researcher we've got.
68
00:02:48,564 --> 00:02:50,775
We would all hate
to lose you over this.
69
00:02:50,816 --> 00:02:52,818
You won't lose me over this.
70
00:02:52,860 --> 00:02:56,405
I mean, at least not until
60 Minutesrecruits me.
71
00:02:56,947 --> 00:02:58,199
But I will change their minds.
72
00:02:58,240 --> 00:03:01,660
I will find a story
that only I can tell.
73
00:03:01,702 --> 00:03:03,871
I will be an anchor.
74
00:03:03,913 --> 00:03:05,998
[music]
75
00:03:06,040 --> 00:03:10,002
[toilet flushing]
76
00:03:11,045 --> 00:03:14,507
Oh, I just heard.
77
00:03:16,509 --> 00:03:18,677
Thank you.
You know, I--
78
00:03:18,719 --> 00:03:20,221
I don't think
they were ever really
79
00:03:20,262 --> 00:03:22,139
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
80
00:03:22,181 --> 00:03:25,059
a pity audition
for Sophie Ashburn's kid.
81
00:03:25,101 --> 00:03:28,229
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
82
00:03:28,270 --> 00:03:31,065
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
83
00:03:31,107 --> 00:03:33,818
And that was two nose jobs ago.
84
00:03:33,859 --> 00:03:35,444
Thank you...
85
00:03:35,486 --> 00:03:36,654
I think?
86
00:03:36,696 --> 00:03:38,406
And I mean,
I know I'm not my mom.
87
00:03:38,447 --> 00:03:39,907
Of course not,
but she's been reporting
88
00:03:39,949 --> 00:03:41,492
for 33 years, you know?
89
00:03:41,534 --> 00:03:43,619
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
90
00:03:43,661 --> 00:03:46,664
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
91
00:03:46,706 --> 00:03:48,708
and there's no
getting around that,
92
00:03:48,749 --> 00:03:53,129
so you need to start dressing
for the job that you want,
93
00:03:53,170 --> 00:03:55,798
not the job that
you already have.
94
00:03:55,840 --> 00:03:58,008
It's not what's
on the inside that counts,
95
00:03:58,050 --> 00:04:01,387
but what's on the outside.
96
00:04:01,887 --> 00:04:03,264
That goes against
every self-help lecture
97
00:04:03,305 --> 00:04:04,890
I've ever heard.
98
00:04:04,932 --> 00:04:06,684
But it's true.
99
00:04:06,726 --> 00:04:09,812
And a little anchor to
future anchor advice...
100
00:04:12,273 --> 00:04:17,069
Infrared light therapy masks.
Use it.
101
00:04:18,529 --> 00:04:21,115
It's what keeps us looking
like we're still in college.
102
00:04:21,157 --> 00:04:23,909
[coughing]
103
00:04:26,996 --> 00:04:28,122
[sighs]
104
00:04:28,164 --> 00:04:30,166
-Wow.
-You were here?
105
00:04:30,207 --> 00:04:31,459
You could've saved me from that.
106
00:04:31,500 --> 00:04:33,461
-I knew she got her nose done!
-Twice.
107
00:04:36,255 --> 00:04:39,341
[sighs]
You know she's got a point.
108
00:04:39,383 --> 00:04:41,010
You need to make
them notice you, Avery.
109
00:04:41,052 --> 00:04:42,970
You know what I always say,
the squeaky wheel--
110
00:04:43,012 --> 00:04:46,474
-Is annoying and obnoxious.
-And is necessary to get ahead.
111
00:04:48,100 --> 00:04:51,187
Can I just be honest with you?
112
00:04:51,228 --> 00:04:55,691
Anchor to future anchor advice.
113
00:04:55,733 --> 00:04:59,362
-Infrared light therapy.
-Ugh!
114
00:04:59,987 --> 00:05:03,574
-Go and make coffee.
-I don't know how to squeak.
115
00:05:03,616 --> 00:05:05,368
[Talia] You'll figure it out!
116
00:05:05,868 --> 00:05:10,748
[music]
117
00:05:15,461 --> 00:05:18,047
-Hey, Bec!
-Hey!
118
00:05:18,089 --> 00:05:20,341
Merry almost Christmas!
119
00:05:20,383 --> 00:05:22,885
Merry Christmas, Avery!
120
00:05:23,427 --> 00:05:26,013
Have a good night.
121
00:05:26,055 --> 00:05:28,349
[music]
122
00:05:28,391 --> 00:05:29,850
[Sophie] It's a dog-eat-dog
business, Avery.
123
00:05:29,892 --> 00:05:31,852
And not everybody's
cut out for it.
124
00:05:31,894 --> 00:05:34,605
Do you know how many people
came up the ranks with me that
125
00:05:34,647 --> 00:05:37,274
-are now selling real estate?
-Fourteen.
126
00:05:37,316 --> 00:05:38,693
[Sophie] Fourteen.
127
00:05:38,734 --> 00:05:40,695
You've got to get a
thicker skin, Avery.
128
00:05:40,736 --> 00:05:42,863
Otherwise, they'll just
eat you alive.
129
00:05:42,905 --> 00:05:46,158
I got a thousand no's
before I got my first yes.
130
00:05:46,200 --> 00:05:47,493
Do you think
I let that break me?
131
00:05:47,535 --> 00:05:49,078
No, you did not.
132
00:05:49,120 --> 00:05:52,748
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
133
00:05:52,790 --> 00:05:54,709
They should be there tomorrow.
134
00:05:54,750 --> 00:05:56,877
And I got him that meat smoker
that he wanted.
135
00:05:56,919 --> 00:05:58,462
Should I put your
name on the card?
136
00:05:58,504 --> 00:06:01,424
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
137
00:06:01,465 --> 00:06:03,134
I think they should
be there tomorrow.
138
00:06:03,175 --> 00:06:05,678
Okay. [sighs]
139
00:06:05,720 --> 00:06:07,847
He's devastated, you know,
140
00:06:07,888 --> 00:06:10,141
that you're not going to
be here with us for Christmas.
141
00:06:10,182 --> 00:06:12,518
It's his favorite time of year.
142
00:06:12,560 --> 00:06:15,396
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
143
00:06:15,438 --> 00:06:17,273
when you're trying
to establish yourself.
144
00:06:17,314 --> 00:06:19,567
We just really miss you is all.
145
00:06:19,608 --> 00:06:22,236
I miss you guys, too.
But we have next year.
146
00:06:22,278 --> 00:06:25,489
Okay. Pull back.
Let me see.
147
00:06:25,531 --> 00:06:26,907
It's just like
the outfit that I wore
148
00:06:26,949 --> 00:06:29,618
when I interviewed for
my first national spot.
149
00:06:29,660 --> 00:06:31,495
And I got that job.
150
00:06:31,537 --> 00:06:34,123
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
151
00:06:34,165 --> 00:06:36,333
it will do
the trick for me.
152
00:06:36,375 --> 00:06:38,127
You do what you gotta do.
153
00:06:38,169 --> 00:06:40,171
[Misty] Three more homes
were reportedly hit last night
154
00:06:40,212 --> 00:06:42,923
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
155
00:06:42,965 --> 00:06:45,718
bringing the tally up
to eight homes.
156
00:06:45,760 --> 00:06:48,596
He is described as a white male,
mid-thirties,
157
00:06:48,637 --> 00:06:50,973
wearing a Santa Claus suit.
158
00:06:51,015 --> 00:06:52,683
[Sophie] Okay, honey,
I can see you're busy.
159
00:06:52,725 --> 00:06:53,642
Love you, we'll talk tomorrow.
160
00:06:53,684 --> 00:06:55,686
Okay. Love you. Bye.
161
00:06:55,728 --> 00:06:57,646
[Misty] If anyone has any
information that could help
162
00:06:57,688 --> 00:07:01,400
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
163
00:07:01,442 --> 00:07:03,110
And in other news--
164
00:07:03,152 --> 00:07:04,945
[music]
165
00:07:04,987 --> 00:07:08,032
[Bink] It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
166
00:07:08,074 --> 00:07:09,950
Welcome back,
Channel 71 viewers.
167
00:07:09,992 --> 00:07:12,453
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
168
00:07:12,495 --> 00:07:14,163
We are so happy to have you.
169
00:07:14,205 --> 00:07:16,707
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
170
00:07:17,708 --> 00:07:19,543
Merry Christmas Eve!
171
00:07:19,585 --> 00:07:21,462
Okay. Did the spirit
of Barbara Walters
172
00:07:21,504 --> 00:07:22,922
visit you last night?
173
00:07:22,963 --> 00:07:25,091
My girl's looking like
a real live newscaster.
174
00:07:25,132 --> 00:07:26,926
You think?
175
00:07:26,967 --> 00:07:28,803
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
176
00:07:28,844 --> 00:07:30,054
I think I'm still asleep.
Can you tell?
177
00:07:30,096 --> 00:07:32,181
-You look great.
-Liar.
178
00:07:32,223 --> 00:07:33,933
[Chef Joel] Well, I could never
make it look that good,
179
00:07:33,974 --> 00:07:35,893
so thank you for setting
that up as if I made it
180
00:07:35,935 --> 00:07:37,395
because obviously I could
never do that good of a job.
181
00:07:37,436 --> 00:07:41,649
[music]
182
00:07:41,691 --> 00:07:43,609
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
183
00:07:43,651 --> 00:07:45,861
without Gary's Spam reindeer.
184
00:07:45,903 --> 00:07:47,738
Tell me about it.
185
00:07:49,365 --> 00:07:50,574
Hey, what's happening
over there?
186
00:07:50,616 --> 00:07:52,284
Did you call Detroit?
187
00:07:52,326 --> 00:07:53,828
The anchor's curse.
188
00:07:53,869 --> 00:07:56,497
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
189
00:07:56,539 --> 00:07:57,915
-She lost her voice?
-Mm-hmm.
190
00:07:57,957 --> 00:07:59,291
And everyone's out of town
for the holidays,
191
00:07:59,333 --> 00:08:00,793
including Bink,
192
00:08:00,835 --> 00:08:02,044
who's on the first plane out
Christmas morning.
193
00:08:02,086 --> 00:08:03,295
Misty was supposed
to do Christmas morning
194
00:08:03,337 --> 00:08:05,214
tomorrow alone.
195
00:08:05,256 --> 00:08:06,966
What are they gonna do?
196
00:08:07,007 --> 00:08:09,218
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time--
197
00:08:09,260 --> 00:08:10,928
Call Detroit. They're skilled.
198
00:08:10,970 --> 00:08:12,430
[coughs]
199
00:08:12,471 --> 00:08:14,724
You've got laryngitis.
You can't go on.
200
00:08:14,765 --> 00:08:17,351
I'm perfectly fine.
201
00:08:17,393 --> 00:08:21,230
-What about Florida Sanchez?
-What are you--Avery? Avery?
202
00:08:21,272 --> 00:08:22,940
You've got this.
Go get 'em!
203
00:08:23,607 --> 00:08:25,026
[Misty] I can do it.
204
00:08:25,067 --> 00:08:30,072
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
205
00:08:30,114 --> 00:08:32,867
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
206
00:08:32,908 --> 00:08:36,871
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
207
00:08:36,912 --> 00:08:38,539
And you know,
it's Christmas morning.
208
00:08:38,581 --> 00:08:40,207
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
209
00:08:40,249 --> 00:08:43,669
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
210
00:08:43,711 --> 00:08:46,714
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
211
00:08:46,756 --> 00:08:51,802
I promise, I will not let you
or the viewers down.
212
00:08:51,844 --> 00:08:54,221
This means everything to me.
213
00:09:01,854 --> 00:09:03,439
You go on at 5:00 for Misty.
214
00:09:03,481 --> 00:09:05,232
-Do not blow it.
-Thank you!
215
00:09:05,274 --> 00:09:07,193
Yes! Ooh.
216
00:09:09,612 --> 00:09:11,739
You heard the lady.
Don't be late.
217
00:09:14,533 --> 00:09:18,621
-Feel better.
-Thanks. Break a leg.
218
00:09:22,249 --> 00:09:25,211
-Squeak, squeak.
-Holy crap!
219
00:09:27,088 --> 00:09:28,547
Okay, it's supposed
to storm tonight.
220
00:09:28,589 --> 00:09:29,882
-Don't let it keep you up.
-Yeah, right.
221
00:09:29,924 --> 00:09:31,467
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
222
00:09:31,509 --> 00:09:33,719
No yawning.
No stammering.
223
00:09:33,761 --> 00:09:35,471
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
224
00:09:35,513 --> 00:09:37,515
Channel 71 News has ever seen.
225
00:09:37,556 --> 00:09:39,100
Oh, it's really
starting to come down.
226
00:09:39,141 --> 00:09:40,726
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
227
00:09:40,768 --> 00:09:42,686
-On the air!
-[laughs]
228
00:09:44,230 --> 00:09:47,274
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
229
00:09:47,316 --> 00:09:50,152
* Jingle bells swing
and jingle bells ring *
230
00:09:50,194 --> 00:09:51,946
Jeez, Mom.
231
00:09:51,987 --> 00:09:54,657
* Snowin' and blowin' up
bushels of fun *
232
00:09:54,699 --> 00:09:57,660
* Now the jingle hop
has begun *
233
00:09:57,702 --> 00:10:00,996
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
234
00:10:01,038 --> 00:10:04,417
* Jingle bells chime
in jingle bell time *
235
00:10:04,458 --> 00:10:08,170
* Dancing and prancing
in Jingle Bell Square *
236
00:10:08,212 --> 00:10:10,881
* In the frosty air *
237
00:10:10,923 --> 00:10:14,969
* What a bright time,
it's the right time *
238
00:10:15,010 --> 00:10:17,763
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
239
00:10:17,805 --> 00:10:21,892
but police are advising
to use extra caution.
240
00:10:21,934 --> 00:10:23,644
Lovely.
241
00:10:23,686 --> 00:10:25,104
[Bink] And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
242
00:10:25,146 --> 00:10:27,440
This storm
is just getting started.
243
00:10:27,481 --> 00:10:32,445
[music]
244
00:10:44,957 --> 00:10:47,126
[banging]
245
00:10:47,168 --> 00:10:48,294
What's that?
246
00:10:49,587 --> 00:10:55,468
[music]
247
00:11:02,224 --> 00:11:04,560
[screams]
248
00:11:04,602 --> 00:11:07,229
[both screaming]
249
00:11:09,231 --> 00:11:12,109
[gasps]
250
00:11:25,247 --> 00:11:26,874
No, no, no.
This is not happening tonight.
251
00:11:26,916 --> 00:11:29,418
You can rob me
any night but tonight!
252
00:11:29,460 --> 00:11:31,420
[line trilling]
253
00:11:31,462 --> 00:11:32,880
[Recording] We're sorry.
254
00:11:32,922 --> 00:11:34,507
Your call cannot be
completed as dialed.
255
00:11:34,548 --> 00:11:36,717
Oh, you are so not sorry.
256
00:11:36,759 --> 00:11:39,970
I need a landline
and a Doberman.
257
00:11:40,012 --> 00:11:43,015
[music]
258
00:11:43,057 --> 00:11:45,142
Are you...
259
00:11:54,694 --> 00:11:56,529
Okay...
260
00:11:58,906 --> 00:12:00,324
[Recording] We're sorry.
261
00:12:00,366 --> 00:12:02,410
Your call cannot be
completed as dialed.
262
00:12:07,248 --> 00:12:09,166
No, Dasher. No.
263
00:12:11,127 --> 00:12:13,337
[grunts]
264
00:12:13,379 --> 00:12:14,922
[both screaming]
265
00:12:14,964 --> 00:12:16,757
Don't move! You are
under citizen's arrest!
266
00:12:16,799 --> 00:12:18,384
The police are on their way!
267
00:12:18,426 --> 00:12:20,845
Why are you up?
I followed all the procedures.
268
00:12:20,886 --> 00:12:22,763
-The what?
-This wasn't supposed to happen.
269
00:12:22,805 --> 00:12:24,223
You breaking into my house
and getting caught?
270
00:12:24,265 --> 00:12:25,808
No. That wasn't
supposed to happen!
271
00:12:25,850 --> 00:12:29,937
I didn't break in.
I came in the regular way.
272
00:12:29,979 --> 00:12:31,939
-But something was off.
-The lights?
273
00:12:31,981 --> 00:12:34,817
-And your thieving skills?
-Wait. How long was I out?
274
00:12:34,859 --> 00:12:36,527
I don't know.
Like, 10 minutes.
275
00:12:36,569 --> 00:12:38,320
Ten minutes?
I've gotta go.
276
00:12:38,362 --> 00:12:41,157
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
277
00:12:41,198 --> 00:12:44,952
To ja-- Oh, no. There has been
a misunderstanding.
278
00:12:44,994 --> 00:12:47,621
Why do I keep choking tonight?
279
00:12:47,663 --> 00:12:50,666
-Oh. Are they still here?
-Who?
280
00:12:50,708 --> 00:12:51,959
My dad is going to be so upset.
281
00:12:52,001 --> 00:12:54,086
And you do not want
to upset my dad.
282
00:12:54,128 --> 00:12:56,505
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
283
00:12:56,547 --> 00:13:00,676
Mafia? No!
I am not mafia.
284
00:13:00,718 --> 00:13:03,804
I'm Santa Claus.
285
00:13:03,846 --> 00:13:06,474
You know, jolly old Saint Nick?
286
00:13:06,515 --> 00:13:09,351
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
287
00:13:09,393 --> 00:13:10,519
Oh.
288
00:13:10,561 --> 00:13:12,188
Yeah, that's a work in progress.
289
00:13:12,229 --> 00:13:13,981
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
290
00:13:14,023 --> 00:13:16,359
You're not the Tooth Fairy.
I've met the--
291
00:13:16,817 --> 00:13:18,319
-This isn't a joke.
-I'm not laughing.
292
00:13:18,361 --> 00:13:19,820
I have a very crucial
day tomorrow,
293
00:13:19,862 --> 00:13:21,572
so you messed
with the wrong girl.
294
00:13:21,614 --> 00:13:22,865
I'm sorry.
You have a crucial day?
295
00:13:22,907 --> 00:13:24,950
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
296
00:13:24,992 --> 00:13:26,327
late on Christmas Eve.
297
00:13:26,369 --> 00:13:28,913
And I still have not
finished my rounds.
298
00:13:28,954 --> 00:13:33,584
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
299
00:13:33,626 --> 00:13:37,880
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
300
00:13:37,922 --> 00:13:39,590
Absolutely not.
301
00:13:39,632 --> 00:13:43,010
[sighs] Okay, fine.
I'm very strong.
302
00:13:43,052 --> 00:13:45,388
I will break out of this.
303
00:13:45,429 --> 00:13:47,640
I will break out of this
right in front of you
304
00:13:47,681 --> 00:13:50,393
and I'll just--
305
00:13:52,853 --> 00:13:55,064
Wow, this is surprisingly
strong garland.
306
00:13:55,106 --> 00:13:57,191
It's wired for extra
molding capabilities.
307
00:13:57,233 --> 00:13:59,610
Oh, that's very,
very convenient.
308
00:13:59,652 --> 00:14:02,029
-Maybe you can unwire it for me?
-No!
309
00:14:02,071 --> 00:14:04,824
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
310
00:14:04,865 --> 00:14:06,701
Unlike you,
I care about my fellow man.
311
00:14:06,742 --> 00:14:08,202
I'm sure you care
about your fellow man,
312
00:14:08,244 --> 00:14:10,162
especially the ones
that you aren't tying up.
313
00:14:10,204 --> 00:14:13,541
But this is a very important
night and I really have got--
314
00:14:13,582 --> 00:14:15,376
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
315
00:14:15,418 --> 00:14:18,879
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
316
00:14:18,921 --> 00:14:20,297
-Here, if I could--
-Pretty cool watch.
317
00:14:20,339 --> 00:14:23,217
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
318
00:14:23,259 --> 00:14:25,886
for traveling at high velocities
over hemispheres.
319
00:14:25,928 --> 00:14:27,221
The reindeer have a very
good sense of direction,
320
00:14:27,263 --> 00:14:32,351
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
321
00:14:32,393 --> 00:14:34,812
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
322
00:14:34,854 --> 00:14:36,147
delivering gifts to the
western hemisphere.
323
00:14:36,188 --> 00:14:39,400
I am so far behind schedule.
324
00:14:39,442 --> 00:14:41,235
Wow, you are really taking it
all the way with this.
325
00:14:41,277 --> 00:14:43,112
[thumping on roof]
Whoa! What was that?
326
00:14:43,154 --> 00:14:46,032
-No--
-Hey! Hey!
327
00:14:46,073 --> 00:14:48,451
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
328
00:14:49,368 --> 00:14:51,620
What?
329
00:14:52,038 --> 00:14:53,372
They're gone.
330
00:14:53,414 --> 00:14:56,083
Who? Who?
Are there people on my roof?
331
00:14:56,125 --> 00:14:58,169
This hasn't happened
in 188 years.
332
00:14:58,210 --> 00:15:01,130
Do you have any idea
what you have done?
333
00:15:01,172 --> 00:15:03,883
What I have done?
You broke into my house,
334
00:15:03,924 --> 00:15:05,509
and tonight of all nights.
335
00:15:05,551 --> 00:15:08,137
By doing that you just
jeopardized my career!
336
00:15:08,179 --> 00:15:12,558
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
337
00:15:12,600 --> 00:15:15,311
[music]
338
00:15:16,520 --> 00:15:19,482
[sighs] We have been
over this a dozen times.
339
00:15:19,523 --> 00:15:22,276
I'm telling you the truth.
340
00:15:22,318 --> 00:15:24,862
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
341
00:15:24,904 --> 00:15:26,280
Enough with the act.
342
00:15:26,322 --> 00:15:27,782
We've been following you
on the news for a week.
343
00:15:27,823 --> 00:15:29,492
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
344
00:15:29,533 --> 00:15:30,993
and empty their safes.
345
00:15:31,035 --> 00:15:33,037
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
346
00:15:33,079 --> 00:15:37,333
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
347
00:15:37,375 --> 00:15:39,001
You're welcome.
348
00:15:40,961 --> 00:15:43,297
Uh, Becca's my neighbor.
349
00:15:43,339 --> 00:15:44,924
-Becca's your neighbor?
-Mm-hmm.
350
00:15:44,965 --> 00:15:47,301
There's no Becca here?
You're not Becca?
351
00:15:47,343 --> 00:15:49,887
Are you sure? Becca.
You're serious?
352
00:15:49,929 --> 00:15:51,305
Mm-hmm.
353
00:15:51,347 --> 00:15:54,392
Oh. Why does this
keep happening tonight?
354
00:15:54,433 --> 00:15:57,269
Also, you kind of look like
you could be a model.
355
00:15:57,311 --> 00:15:58,979
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
356
00:15:59,021 --> 00:16:02,149
Oh. Well, thank you
for the compliment.
357
00:16:02,191 --> 00:16:04,777
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
358
00:16:04,819 --> 00:16:08,572
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
359
00:16:08,614 --> 00:16:10,700
And also, this is my first
time doing the rounds.
360
00:16:10,741 --> 00:16:12,827
-Or attempting to.
-Okay.
361
00:16:12,868 --> 00:16:14,495
And failing miserably.
362
00:16:14,537 --> 00:16:16,914
Oh, give it up!
363
00:16:16,956 --> 00:16:19,208
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
364
00:16:19,250 --> 00:16:21,585
is...
365
00:16:21,627 --> 00:16:24,672
Avery Quinn?
366
00:16:24,714 --> 00:16:26,799
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
367
00:16:26,841 --> 00:16:28,509
-I'm neither of those things.
-Okay.
368
00:16:28,551 --> 00:16:30,886
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
369
00:16:30,928 --> 00:16:33,013
when I've been
bad and good, right?
370
00:16:33,055 --> 00:16:35,307
Let's hear it.
When have I been bad?
371
00:16:35,349 --> 00:16:37,226
-That is something that I know.
-You should.
372
00:16:37,268 --> 00:16:38,227
-Okay.
-Let's hear it.
373
00:16:38,269 --> 00:16:40,354
I'm thinking. You...
374
00:16:40,396 --> 00:16:42,356
You have a number of
late-return library books.
375
00:16:42,398 --> 00:16:43,441
Oh, come on.
376
00:16:43,482 --> 00:16:44,859
Okay. You sometimes
bite your nails.
377
00:16:44,900 --> 00:16:46,193
Who doesn't?
378
00:16:46,235 --> 00:16:47,820
You didn't floss
your teeth last night.
379
00:16:47,862 --> 00:16:49,780
That is not true!
380
00:16:49,822 --> 00:16:51,240
Who flosses every single night?
381
00:16:51,282 --> 00:16:52,867
-Is that an admission of guilt?
-Oh, this is ridiculous.
382
00:16:52,908 --> 00:16:54,535
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
383
00:16:54,577 --> 00:16:58,080
-do better.
-Fine. Yes, I know. [sighs]
384
00:16:58,122 --> 00:17:00,416
Okay, here's the truth.
385
00:17:00,458 --> 00:17:02,710
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
386
00:17:02,752 --> 00:17:07,298
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
387
00:17:07,339 --> 00:17:09,884
Oh, maybe my dad was right.
388
00:17:09,925 --> 00:17:11,427
It's one thing
to wear the boots,
389
00:17:11,469 --> 00:17:14,430
but you have to own the boots.
390
00:17:14,472 --> 00:17:17,224
Let's not do a therapy session
right now, though.
391
00:17:17,266 --> 00:17:19,894
What if you could complete
the most important task
392
00:17:19,935 --> 00:17:21,645
in your life?
393
00:17:21,687 --> 00:17:24,231
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
394
00:17:24,273 --> 00:17:27,443
-Honestly, I pity you.
-I didn't rob your neighbors.
395
00:17:27,485 --> 00:17:29,236
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
396
00:17:29,278 --> 00:17:30,946
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
397
00:17:30,988 --> 00:17:32,740
the one thing she asked for
for Christmas
398
00:17:32,782 --> 00:17:35,534
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
399
00:17:35,576 --> 00:17:37,953
You opened it?
How do you sleep at night?
400
00:17:37,995 --> 00:17:40,456
I didn't open it!
I made--
401
00:17:40,498 --> 00:17:43,709
Okay. You know what?
Pfft.
402
00:17:43,751 --> 00:17:45,586
What difference does it make
whether or not I'm returning
403
00:17:45,628 --> 00:17:49,090
the gift or bringing her
the gift for the first time?
404
00:17:49,131 --> 00:17:51,550
The most important thing
is that Becca gets her gift.
405
00:17:51,592 --> 00:17:53,803
And you are the only person
that is preventing that
406
00:17:53,844 --> 00:17:55,388
from happening.
407
00:17:55,429 --> 00:17:59,475
So what do you say?
Bring Becca her gift.
408
00:17:59,517 --> 00:18:04,897
[music]
409
00:18:04,939 --> 00:18:06,691
You want me to go
with you over there?
410
00:18:06,732 --> 00:18:07,817
-Yes.
-Right now.
411
00:18:07,858 --> 00:18:08,609
-Yes.
-And bring the gift?
412
00:18:08,651 --> 00:18:09,777
Uh-huh.
413
00:18:09,819 --> 00:18:12,071
Fine.
414
00:18:12,113 --> 00:18:14,824
I'm going to put pants on.
You better not move.
415
00:18:14,865 --> 00:18:16,242
-Stay right there.
-Fine.
416
00:18:16,283 --> 00:18:18,452
-Don't move.
-Of course.
417
00:18:18,494 --> 00:18:20,037
Elf's honor.
418
00:18:20,079 --> 00:18:22,415
[music]
419
00:18:22,456 --> 00:18:24,834
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
420
00:18:24,875 --> 00:18:27,169
[Farley] What do you mean
you lost contact?
421
00:18:27,211 --> 00:18:30,047
We almost got caught by
the security patrol and-and
422
00:18:30,089 --> 00:18:31,298
there were so many
potential onlookers
423
00:18:31,340 --> 00:18:34,218
I had to leave him inside.
And now um...
424
00:18:34,260 --> 00:18:36,262
-He's off grid.
-[Farley] Off the what?
425
00:18:36,303 --> 00:18:39,140
Dillon!
I can't report back with that!
426
00:18:39,181 --> 00:18:40,641
Yeah, I'm freaking out here!
427
00:18:40,683 --> 00:18:42,309
It's my first Christmas
as the right-hand man,
428
00:18:42,351 --> 00:18:44,145
and I'm neither to the right
nor by the man!
429
00:18:44,186 --> 00:18:47,815
[Farley] Look, just breathe.
430
00:18:47,857 --> 00:18:50,234
He has his phone, right?
431
00:18:50,276 --> 00:18:53,738
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
432
00:18:53,779 --> 00:18:55,281
because of the storm.
433
00:18:55,322 --> 00:18:56,949
[Farley] Keep trying
to establish contact.
434
00:18:56,991 --> 00:18:59,452
And if you can't reach him,
go back to that last house.
435
00:18:59,493 --> 00:19:01,746
He's gotta still be there.
You got it?
436
00:19:01,787 --> 00:19:03,664
Okay, but...
[line beeps]
437
00:19:05,249 --> 00:19:08,878
You didn't have to hang up!
But sure.
438
00:19:09,628 --> 00:19:10,963
[phone playing Jingle Bells]
439
00:19:11,005 --> 00:19:13,174
Oh, oh, my phone!
440
00:19:13,215 --> 00:19:15,009
Haven't known you long,
but that ring tone
441
00:19:15,051 --> 00:19:16,761
is pretty on brand.
442
00:19:16,802 --> 00:19:18,471
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
443
00:19:18,512 --> 00:19:23,017
[phone playing Jingle Bells]
444
00:19:23,059 --> 00:19:24,977
-A flip phone?
-Yeah. Latest model.
445
00:19:25,019 --> 00:19:26,353
Just open it.
Just answer it.
446
00:19:26,395 --> 00:19:29,440
They will tell you
exactly who I am.
447
00:19:29,482 --> 00:19:32,443
Wh--why did you do that?
448
00:19:32,485 --> 00:19:34,070
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
449
00:19:34,111 --> 00:19:35,237
Although, you did
just have service.
450
00:19:35,279 --> 00:19:37,698
Yes, because it's
the latest model!
451
00:19:37,740 --> 00:19:39,992
What?
452
00:19:40,034 --> 00:19:41,243
I can't even get
on my cell phone.
453
00:19:41,285 --> 00:19:44,413
How am I supposed
to get on the news?
454
00:19:45,206 --> 00:19:50,044
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
455
00:19:50,086 --> 00:19:51,754
A story only I can tell.
456
00:19:51,796 --> 00:19:53,631
Wait. Where are you going?
457
00:19:53,672 --> 00:19:54,757
Avery?
458
00:19:54,799 --> 00:19:59,011
Broke in, 11:05 or so...
459
00:19:59,929 --> 00:20:02,973
-What are you doing?
-Claims to be the real Santa.
460
00:20:03,015 --> 00:20:04,934
Terrible liar,
possibly delusional.
461
00:20:04,975 --> 00:20:06,394
Delusional?
462
00:20:06,435 --> 00:20:08,604
Nancy's gonna
have to take notice
463
00:20:08,646 --> 00:20:10,731
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
464
00:20:10,773 --> 00:20:15,695
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
465
00:20:15,736 --> 00:20:17,738
I can see the look on
my dad's face right now.
466
00:20:17,780 --> 00:20:19,573
Uh...
467
00:20:19,615 --> 00:20:21,534
Are you okay?
468
00:20:22,159 --> 00:20:23,869
I don't know.
469
00:20:23,911 --> 00:20:25,871
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
470
00:20:25,913 --> 00:20:28,124
Okay.
471
00:20:28,165 --> 00:20:30,418
So here's the deal, Santa Claus.
472
00:20:30,459 --> 00:20:32,753
Cell towers are down
because of this stupid storm,
473
00:20:32,795 --> 00:20:36,590
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
474
00:20:36,632 --> 00:20:38,968
Because you said,
"Elf's honor, right?"
475
00:20:39,009 --> 00:20:40,553
-Elf's honor.
-Good.
476
00:20:40,594 --> 00:20:43,472
And then I'm sorry about this,
but clearly,
477
00:20:43,514 --> 00:20:45,307
you have a lot of family issues
that you need to work through
478
00:20:45,349 --> 00:20:46,851
that have brought you
to this point.
479
00:20:46,892 --> 00:20:48,728
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
480
00:20:48,769 --> 00:20:51,480
Wait. You said the police were
on their way already.
481
00:20:52,815 --> 00:20:54,483
You lied.
482
00:20:54,525 --> 00:20:55,943
That makes two of us.
483
00:20:55,985 --> 00:20:58,529
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
484
00:20:58,571 --> 00:21:01,198
Sure you are. Let's go.
485
00:21:01,240 --> 00:21:03,451
[music]
486
00:21:10,332 --> 00:21:12,251
I do not look like that.
487
00:21:12,293 --> 00:21:18,382
[music]
488
00:21:20,301 --> 00:21:21,927
Really?
489
00:21:21,969 --> 00:21:23,471
How'd that work out for you?
490
00:21:23,512 --> 00:21:25,514
Could you help me up?
491
00:21:30,227 --> 00:21:32,104
-Oh.
-Jeez.
492
00:21:36,233 --> 00:21:38,110
Thank you.
493
00:21:38,402 --> 00:21:40,071
Don't mention it.
494
00:21:44,992 --> 00:21:47,411
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
495
00:21:47,453 --> 00:21:50,122
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
496
00:21:50,164 --> 00:21:54,001
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
497
00:21:54,043 --> 00:21:57,129
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
498
00:21:57,171 --> 00:21:59,048
I finally get
to report the news,
499
00:21:59,090 --> 00:22:00,341
but instead of resting up,
500
00:22:00,383 --> 00:22:02,176
I'm returning a
stolen chemistry kit.
501
00:22:02,218 --> 00:22:05,054
Report the news?
You're an anchor,
502
00:22:05,096 --> 00:22:07,431
like Sophie Ashburn?
503
00:22:07,473 --> 00:22:09,183
What do you know
about Sophie Ashburn?
504
00:22:09,225 --> 00:22:11,894
-Well, I have a TV.
-Steal that, too?
505
00:22:11,936 --> 00:22:14,605
That gift is not stolen.
506
00:22:14,647 --> 00:22:17,733
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
507
00:22:17,775 --> 00:22:21,570
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
508
00:22:21,612 --> 00:22:25,366
what is the most meaningful
present I've been given?
509
00:22:25,408 --> 00:22:28,661
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
510
00:22:28,703 --> 00:22:30,371
waning at the moment.
511
00:22:30,413 --> 00:22:31,706
[Avery] Yeah,
of course they are.
512
00:22:33,332 --> 00:22:34,750
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
513
00:22:34,792 --> 00:22:37,086
Actually, I'm getting
an image of something.
514
00:22:37,128 --> 00:22:41,173
It's a diary of some kind.
515
00:22:41,215 --> 00:22:43,926
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
516
00:22:43,968 --> 00:22:47,763
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
517
00:22:47,805 --> 00:22:51,976
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
518
00:22:52,017 --> 00:22:54,145
that you're a good person.
519
00:22:54,186 --> 00:22:55,396
Flattery will get you nowhere.
520
00:22:55,438 --> 00:22:56,856
[Chris] It's not flattery.
521
00:22:56,897 --> 00:23:01,152
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
522
00:23:03,279 --> 00:23:05,614
Why are all the hot ones crazy?
523
00:23:08,576 --> 00:23:10,619
[doorbell ringing]
524
00:23:13,956 --> 00:23:15,332
You know what? They're probably
at midnight mass.
525
00:23:15,374 --> 00:23:16,709
They go every year,
so just leave it here.
526
00:23:16,751 --> 00:23:19,045
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
527
00:23:19,086 --> 00:23:22,381
Gifts cannot be left in
unprotected places,
528
00:23:22,423 --> 00:23:25,051
i.e., mailboxes, curbs or
stoops, so...
529
00:23:25,092 --> 00:23:27,261
Oh, so you work for Amazon.
530
00:23:27,303 --> 00:23:29,472
This is what I do and
I take my job very seriously.
531
00:23:29,513 --> 00:23:31,724
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
532
00:23:31,766 --> 00:23:34,018
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
533
00:23:34,060 --> 00:23:39,482
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
534
00:23:39,774 --> 00:23:43,235
Avery, I truly believe this.
535
00:23:43,277 --> 00:23:47,490
Good people deserve good things.
536
00:23:47,531 --> 00:23:49,658
If Becca doesn't get that gift,
537
00:23:52,536 --> 00:23:55,206
it would break my heart.
538
00:23:55,247 --> 00:23:57,124
Uh.
539
00:23:57,750 --> 00:23:59,335
Fine.
540
00:23:59,377 --> 00:24:00,795
What's your plan?
541
00:24:00,836 --> 00:24:03,631
-I have a special set of keys.
-No chimney?
542
00:24:03,672 --> 00:24:04,882
It only works when the
reindeers are on the roof.
543
00:24:04,924 --> 00:24:06,592
The keys are a back-up protocol.
544
00:24:06,634 --> 00:24:08,677
So if you wanna look
in my pocket here...
545
00:24:13,974 --> 00:24:15,059
Ah.
546
00:24:15,101 --> 00:24:16,894
What are you, a janitor?
547
00:24:16,936 --> 00:24:21,649
Okay. Here we are.
North America.
548
00:24:27,279 --> 00:24:28,864
I wanna see this.
549
00:24:28,906 --> 00:24:31,701
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
550
00:24:32,535 --> 00:24:34,161
Very good.
551
00:24:34,203 --> 00:24:40,084
[music]
552
00:24:44,088 --> 00:24:46,549
Okay. If you'd put that
back in my pocket
553
00:24:46,590 --> 00:24:49,051
and pick up the gift,
and we can head on inside.
554
00:24:49,093 --> 00:24:53,889
[music]
555
00:24:53,931 --> 00:24:55,850
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
556
00:24:55,891 --> 00:24:57,560
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
557
00:24:57,601 --> 00:25:01,105
unless you wanna untie me.
558
00:25:01,147 --> 00:25:04,692
[sighs]
Fine.
559
00:25:05,401 --> 00:25:09,113
[music]
560
00:25:10,489 --> 00:25:11,907
Technically, this is
breaking and entering,
561
00:25:11,949 --> 00:25:14,285
which is two years
for a first-time offender.
562
00:25:14,326 --> 00:25:16,245
Though I have my doubts
this is your first offense.
563
00:25:16,287 --> 00:25:18,289
Yes.
564
00:25:18,330 --> 00:25:21,083
What are you doing?
565
00:25:21,125 --> 00:25:22,585
The cravings are real.
566
00:25:22,626 --> 00:25:24,128
And Becca expects there
to be a bite taken out of
567
00:25:24,170 --> 00:25:26,005
the cookie when she
wakes up in the morning.
568
00:25:26,338 --> 00:25:27,965
Mm.
569
00:25:29,133 --> 00:25:30,718
I love milk.
570
00:25:31,469 --> 00:25:32,762
If you could...
571
00:25:32,803 --> 00:25:35,222
Oh, shoot.
I'm making a mess.
572
00:25:35,806 --> 00:25:39,351
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
573
00:25:40,728 --> 00:25:43,189
There you go. There you go.
You're fine.
574
00:25:43,230 --> 00:25:44,357
You have committed enough
crimes for one night.
575
00:25:44,398 --> 00:25:45,816
Okay.
576
00:25:45,858 --> 00:25:47,943
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
577
00:25:47,985 --> 00:25:50,029
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
578
00:25:55,826 --> 00:25:57,536
Okay, think about this.
579
00:25:57,578 --> 00:26:01,040
If you bring me in, the police
might question you for hours.
580
00:26:01,082 --> 00:26:03,959
You could be stuck
there until noon.
581
00:26:04,001 --> 00:26:05,461
Well, then I will
drop you off
582
00:26:05,503 --> 00:26:06,962
and tell them
I'll come back later.
583
00:26:07,004 --> 00:26:08,756
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
584
00:26:08,798 --> 00:26:10,674
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
585
00:26:10,716 --> 00:26:13,427
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
586
00:26:13,469 --> 00:26:15,304
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
587
00:26:15,346 --> 00:26:16,555
Oh, oh.
588
00:26:16,597 --> 00:26:18,015
Hold it right there,
Santa Crook!
589
00:26:18,057 --> 00:26:19,975
[music]
590
00:26:20,017 --> 00:26:21,769
This is security guard
tango-nine-niner
591
00:26:21,811 --> 00:26:24,230
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
592
00:26:24,271 --> 00:26:26,482
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
593
00:26:26,524 --> 00:26:28,067
Could you?
594
00:26:28,109 --> 00:26:29,819
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
595
00:26:29,860 --> 00:26:31,153
I am very grateful
that you're here.
596
00:26:31,195 --> 00:26:34,031
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
597
00:26:34,073 --> 00:26:35,950
-You live there?
-No, I live there.
598
00:26:35,991 --> 00:26:38,202
-So you're not a MacGregor?
-No, I'm not.
599
00:26:38,244 --> 00:26:40,454
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
600
00:26:40,496 --> 00:26:41,831
I can explain that.
601
00:26:41,872 --> 00:26:44,250
I found him in my living room,
so I tied him up
602
00:26:44,291 --> 00:26:45,960
and I was taking him to the
police station, but then--
603
00:26:46,001 --> 00:26:47,586
You tied him up to
take him to the police,
604
00:26:47,628 --> 00:26:49,547
but you broke into the
MacGregor house first?
605
00:26:49,588 --> 00:26:52,633
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
606
00:26:52,675 --> 00:26:54,135
Please, have at him.
607
00:26:54,176 --> 00:26:55,636
Throwing your partner
under the bus?
608
00:26:55,678 --> 00:26:57,138
Is there really
no honor among thieves?
609
00:26:57,179 --> 00:27:00,808
-Right?
-He is not my partner!
610
00:27:00,850 --> 00:27:02,852
Please, I promise.
I'm a victim.
611
00:27:02,893 --> 00:27:04,854
He's the one you want.
Take him away.
612
00:27:04,895 --> 00:27:06,230
I gotta go to bed.
613
00:27:06,272 --> 00:27:07,648
I don't think you'll be
getting much sleep
614
00:27:07,690 --> 00:27:09,275
when you're doing hard time.
615
00:27:09,316 --> 00:27:10,860
Are you arresting me?
616
00:27:10,901 --> 00:27:12,611
I'm an alarm company
employee, ma'am.
617
00:27:12,653 --> 00:27:14,488
I do not have that power.
618
00:27:14,530 --> 00:27:16,198
Actually, I'm new.
619
00:27:16,240 --> 00:27:17,616
I hadn't noticed.
620
00:27:17,658 --> 00:27:18,868
But they did give me
my own flashlight.
621
00:27:18,909 --> 00:27:21,162
Good for you, Ricky.
622
00:27:21,203 --> 00:27:23,080
Aw, thanks.
623
00:27:23,122 --> 00:27:25,166
But, uh...
[clears throat]
624
00:27:25,207 --> 00:27:27,334
That's enough of that.
I've requested back-up
625
00:27:27,376 --> 00:27:28,502
and they should be on their way.
626
00:27:28,544 --> 00:27:30,087
-Oh.
-Oh. I've got it.
627
00:27:30,129 --> 00:27:31,505
Cinnamon.
628
00:27:33,090 --> 00:27:35,509
-It's under there.
-You're really killing it.
629
00:27:36,761 --> 00:27:37,887
[Ricky]
It's back by the wheel.
630
00:27:37,928 --> 00:27:39,555
Oh my--
What are you doing?
631
00:27:39,597 --> 00:27:42,099
Saving Christmas!
Are you coming?
632
00:27:42,141 --> 00:27:44,560
You can't just
take off in my car!
633
00:27:44,602 --> 00:27:45,728
Don't you leave!
You can't do that!
634
00:27:45,770 --> 00:27:47,563
I'm sorry, Ricky!
635
00:27:47,605 --> 00:27:49,940
No, don't move!
Halt!
636
00:27:49,982 --> 00:27:53,444
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
637
00:27:53,486 --> 00:27:55,321
I order you to halt!
638
00:27:55,363 --> 00:27:58,282
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
639
00:28:01,202 --> 00:28:03,454
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
640
00:28:04,789 --> 00:28:06,540
Step on it!
641
00:28:06,582 --> 00:28:09,668
I'm hot pursuit!
They're-they're--
642
00:28:09,710 --> 00:28:13,005
They're in a blue sedan,
or white!
643
00:28:13,047 --> 00:28:17,134
[music]
644
00:28:20,930 --> 00:28:23,391
[alarm blaring]
645
00:28:23,432 --> 00:28:25,017
Go! Run!
646
00:28:25,851 --> 00:28:28,145
Hey!
647
00:28:29,271 --> 00:28:33,526
[alarm blaring]
648
00:28:34,276 --> 00:28:38,406
[breathing heavy]
649
00:28:45,037 --> 00:28:46,706
[line trilling]
650
00:28:46,747 --> 00:28:48,874
[phone beeps]
Yeah?
651
00:28:48,916 --> 00:28:50,459
[Vance]
My safe has been robbed.
652
00:28:50,501 --> 00:28:52,002
It was the Santa Crook.
653
00:28:52,044 --> 00:28:53,879
He took everything.
The flash drive, everything.
654
00:28:53,921 --> 00:28:56,173
Okay. Leave it to me.
Got it.
655
00:28:57,633 --> 00:28:59,969
Guys, grab the police scanner.
656
00:29:00,010 --> 00:29:01,429
We've got work to do.
657
00:29:02,763 --> 00:29:04,765
[Chris] Okay.
658
00:29:05,141 --> 00:29:06,559
How is this my life?
659
00:29:06,600 --> 00:29:08,227
I just wanted to take you
to the police station,
660
00:29:08,269 --> 00:29:09,895
get an exclusive story,
and then go back to bed
661
00:29:09,937 --> 00:29:11,897
because I have
to be charming and gregarious
662
00:29:11,939 --> 00:29:13,357
and lovely in the morning!
663
00:29:13,399 --> 00:29:16,027
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
664
00:29:16,068 --> 00:29:18,446
and international tonight!
Number one rule,
665
00:29:18,487 --> 00:29:19,822
finish before sunrise,
666
00:29:19,864 --> 00:29:21,449
and you're
making that very difficult.
667
00:29:21,490 --> 00:29:22,825
You got us into this mess!
668
00:29:22,867 --> 00:29:24,243
You could've let me
go an hour ago.
669
00:29:24,285 --> 00:29:25,953
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
670
00:29:25,995 --> 00:29:27,705
and teleprompters.
671
00:29:27,747 --> 00:29:29,915
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
672
00:29:29,957 --> 00:29:31,042
I'm never gonna hear
the end of it.
673
00:29:31,083 --> 00:29:31,959
It's gonna be every Christmas.
674
00:29:32,001 --> 00:29:34,045
Okay, okay, okay.
675
00:29:34,086 --> 00:29:35,921
Why don't you just let me
get in touch with my people?
676
00:29:35,963 --> 00:29:38,257
You can go home.
It'll be like we never met.
677
00:29:38,299 --> 00:29:40,384
Besides, I don't even
know who you are.
678
00:29:40,426 --> 00:29:43,220
Ricky got my plates!
679
00:29:43,262 --> 00:29:44,513
Oh.
680
00:29:44,555 --> 00:29:46,140
[Man on radio]
Calling all Dayton Alarm carts.
681
00:29:46,182 --> 00:29:47,683
I am at the east end of
Vista Road.
682
00:29:47,725 --> 00:29:49,435
What?
683
00:29:51,771 --> 00:29:53,814
Vista Road?
That's nowhere near here.
684
00:29:53,856 --> 00:29:56,108
That's because they aren't
talking about us.
685
00:29:56,150 --> 00:29:59,570
[Man] I repeat.
All cars to Vista Road.
686
00:29:59,612 --> 00:30:02,281
What?
687
00:30:02,323 --> 00:30:04,533
If the Santa Crook
is all the way across town,
688
00:30:04,575 --> 00:30:06,952
who are you?
689
00:30:06,994 --> 00:30:09,580
Do we really have to
go through this again?
690
00:30:09,622 --> 00:30:11,957
[radio crackles,
powers down]
691
00:30:11,999 --> 00:30:14,001
Great, there goes that.
692
00:30:16,128 --> 00:30:17,129
What are you looking for?
693
00:30:17,171 --> 00:30:18,798
My phone!
I put it in my pocket.
694
00:30:18,839 --> 00:30:20,216
It must've fallen out.
695
00:30:21,467 --> 00:30:23,886
Okay, you know what?
696
00:30:23,928 --> 00:30:25,304
If you're not the
real Santa Crook,
697
00:30:25,346 --> 00:30:28,516
I don't want anything
to do with what this is.
698
00:30:28,557 --> 00:30:29,683
-Wait, Avery!
-No!
699
00:30:29,725 --> 00:30:33,479
Av, Av! Av! Avery! I get--
Avery!
700
00:30:33,521 --> 00:30:34,980
I need to find a phone,
call the police,
701
00:30:35,022 --> 00:30:36,691
and go to bed!
702
00:30:36,732 --> 00:30:38,275
Avery! [grunting]
703
00:30:39,360 --> 00:30:42,029
Avery! I can't--
[grunting]
704
00:30:44,699 --> 00:30:45,950
Avery, wait up!
705
00:30:45,991 --> 00:30:47,618
Hey! Avery, wait up!
706
00:30:49,328 --> 00:30:52,081
I need some help with these.
Avery, please.
707
00:30:53,165 --> 00:30:54,917
Avery, it's Christmas.
708
00:30:54,959 --> 00:30:57,420
Why are you following me?
709
00:30:57,461 --> 00:31:00,089
Because I need you
to untie these.
710
00:31:00,548 --> 00:31:02,633
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
711
00:31:02,675 --> 00:31:05,511
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so--
712
00:31:05,553 --> 00:31:07,596
Prove it!
713
00:31:07,638 --> 00:31:08,973
Prove what?
714
00:31:09,014 --> 00:31:11,183
Prove that you are
who you say you are.
715
00:31:11,225 --> 00:31:13,185
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
716
00:31:13,227 --> 00:31:15,146
So I'd like some
verification now!
717
00:31:15,187 --> 00:31:17,023
I don't have to prove
anything to you.
718
00:31:17,064 --> 00:31:18,065
-You sure do!
-I don't have to prove
719
00:31:18,107 --> 00:31:19,358
anything to anybody.
720
00:31:19,400 --> 00:31:20,735
Why? You should
be able to prove it,
721
00:31:20,776 --> 00:31:22,028
if you are who you say you are.
722
00:31:22,069 --> 00:31:23,154
I can! But you don't seem
very interested--
723
00:31:23,195 --> 00:31:24,530
-Are you afraid?
-I'm not afraid!
724
00:31:24,572 --> 00:31:26,032
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
725
00:31:26,073 --> 00:31:28,576
-I am not a liar!
-Then show me who you are!
726
00:31:28,951 --> 00:31:34,373
-Oh, wow.
-What? What just happened?
727
00:31:34,415 --> 00:31:39,879
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
728
00:31:39,920 --> 00:31:42,214
-The pivotal one.
-Mm-hmm.
729
00:31:42,256 --> 00:31:44,425
No. Really.
The pivotal gift.
730
00:31:44,467 --> 00:31:45,801
The meaningful one you
were asking about.
731
00:31:45,843 --> 00:31:47,970
Every child has the potential
to have a gift that
732
00:31:48,012 --> 00:31:53,267
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
733
00:31:53,309 --> 00:31:55,144
You were six or seven.
734
00:31:55,186 --> 00:31:56,979
You were just starting
to get the feel for writing.
735
00:31:57,021 --> 00:32:01,901
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
736
00:32:01,942 --> 00:32:04,445
You were with your mom.
737
00:32:04,487 --> 00:32:07,323
It was a leather-bound journal
with the inscription,
738
00:32:07,365 --> 00:32:10,576
"Dig Deeper" on it.
739
00:32:10,618 --> 00:32:16,582
[music]
740
00:32:18,125 --> 00:32:20,294
How did you know that?
741
00:32:20,336 --> 00:32:22,588
I mean,
I've been trying to tell you.
742
00:32:22,630 --> 00:32:27,176
[music]
743
00:32:27,218 --> 00:32:28,552
[Ellis] Hey. Yeah.
744
00:32:28,594 --> 00:32:30,971
Read me the plates again
from the police scanner.
745
00:32:31,013 --> 00:32:33,933
Someone seems very interested
in your car.
746
00:32:33,974 --> 00:32:35,351
That's it.
747
00:32:35,393 --> 00:32:37,395
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
748
00:32:41,148 --> 00:32:42,608
[Chris] Ooh.
749
00:32:42,650 --> 00:32:43,567
Uh, turn around.
750
00:32:43,609 --> 00:32:45,569
Just walk, walk,
walk, walk, walk.
751
00:32:45,611 --> 00:32:48,280
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
752
00:32:48,322 --> 00:32:49,990
-Who is that?
-I don't know.
753
00:32:50,032 --> 00:32:55,329
[music]
754
00:32:55,371 --> 00:32:59,125
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
755
00:32:59,166 --> 00:33:00,751
[Farley] We're in
over our heads here, Dillon.
756
00:33:00,793 --> 00:33:03,003
We have got to tell the big guy.
757
00:33:03,045 --> 00:33:05,715
Understood.
Good luck.
758
00:33:05,756 --> 00:33:07,133
I'll leave that to you.
759
00:33:07,174 --> 00:33:08,175
[Farley] You lost him,
you tell him.
760
00:33:09,802 --> 00:33:12,346
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
761
00:33:12,388 --> 00:33:13,973
[Farley] What do you
mean you can't?
762
00:33:14,014 --> 00:33:15,641
We have a sacred duty
763
00:33:15,683 --> 00:33:18,185
and those words aren't
part of our job description.
764
00:33:18,227 --> 00:33:21,022
This can't be his first
impression of me on the job.
765
00:33:21,063 --> 00:33:23,649
Okay? Can we just
fix this, just us?
766
00:33:23,691 --> 00:33:25,317
[Farley] Well,
we're past that now.
767
00:33:25,359 --> 00:33:27,903
He needs to know
and you need to tell him.
768
00:33:32,450 --> 00:33:33,951
[music]
769
00:33:33,993 --> 00:33:35,494
[Avery]
Is he going through my car?
770
00:33:35,536 --> 00:33:38,831
My registration is in there.
That has my address on it.
771
00:33:38,873 --> 00:33:40,499
What do they want?
772
00:33:40,541 --> 00:33:42,501
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
773
00:33:42,543 --> 00:33:45,463
But why is he in my car?
What is he looking for?
774
00:33:45,504 --> 00:33:47,631
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
775
00:33:47,673 --> 00:33:50,259
know him, but I've seen
his face before in footage.
776
00:33:50,301 --> 00:33:51,844
He was the former
head of security
777
00:33:51,886 --> 00:33:53,512
when Vance was the mayor.
778
00:33:53,554 --> 00:33:56,640
He mentioned your license plates
and the police scanner.
779
00:33:56,682 --> 00:33:58,184
Well, if he has
a police scanner,
780
00:33:58,225 --> 00:33:59,477
then he would have heard Ricky
call in my plates
781
00:33:59,518 --> 00:34:00,561
as belonging to the Santa Crook.
782
00:34:00,603 --> 00:34:02,521
Why would he have
a police scanner?
783
00:34:02,563 --> 00:34:04,398
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
784
00:34:04,440 --> 00:34:05,566
I'll pick up my car tomorrow.
785
00:34:05,608 --> 00:34:08,903
I need to dig into
whatever this is.
786
00:34:08,944 --> 00:34:10,529
Maybe they'll have one.
787
00:34:10,571 --> 00:34:12,365
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
788
00:34:12,406 --> 00:34:14,283
I can help you figure this out.
789
00:34:14,325 --> 00:34:16,285
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
790
00:34:16,327 --> 00:34:17,745
I'm not letting you do
this on your own.
791
00:34:17,787 --> 00:34:21,374
So what do you say?
We'll do this together?
792
00:34:21,415 --> 00:34:23,000
And then I'll finish
my rounds.
793
00:34:23,042 --> 00:34:24,710
[sighs]
794
00:34:25,753 --> 00:34:27,046
Thank you.
795
00:34:27,088 --> 00:34:28,047
-Ow, ow, ow.
-Sorry, sorry.
796
00:34:28,089 --> 00:34:29,298
I got it. I got it.
797
00:34:29,340 --> 00:34:30,716
-I did a really good job.
-I know you did.
798
00:34:30,758 --> 00:34:32,093
Sorry.
799
00:34:32,551 --> 00:34:33,761
-Hurry, he's coming.
-Sorry, sorry.
800
00:34:33,803 --> 00:34:35,721
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
801
00:34:35,763 --> 00:34:37,390
Okay, okay, okay.
802
00:34:37,431 --> 00:34:38,682
[Avery] It says the entrance
is over here, come on!
803
00:34:38,724 --> 00:34:40,101
[Chris] Here we go.
Okay, okay.
804
00:34:40,142 --> 00:34:44,563
[music]
805
00:34:44,605 --> 00:34:47,608
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
806
00:34:51,112 --> 00:34:53,781
Who dares to knock?
807
00:34:55,282 --> 00:34:58,994
Your reclamation, then.
[laughing]
808
00:34:59,036 --> 00:35:00,996
Take heed!
809
00:35:01,038 --> 00:35:04,583
Uh, we certainly
are taking heed,
810
00:35:04,625 --> 00:35:06,711
but is there any way you have
a phone we could please use?
811
00:35:06,752 --> 00:35:09,964
Yeah. Could we maybe talk
to your manager?
812
00:35:10,214 --> 00:35:12,258
[window slamming]
813
00:35:12,299 --> 00:35:14,385
[door locks opening]
814
00:35:14,427 --> 00:35:15,928
We're going in there?
815
00:35:15,970 --> 00:35:17,054
Yeah.
816
00:35:17,096 --> 00:35:19,932
I-I'm not afraid.
817
00:35:19,974 --> 00:35:21,559
To go in there.
Are you?
818
00:35:21,600 --> 00:35:24,478
No, I'm not afraid.
Go ahead.
819
00:35:24,520 --> 00:35:26,647
-Great, here I go.
-Yeah. Okay.
820
00:35:26,689 --> 00:35:32,445
[music]
821
00:35:36,782 --> 00:35:38,034
[laughing]
822
00:35:42,872 --> 00:35:45,249
Lights!
823
00:35:45,291 --> 00:35:46,792
[people cheering]
824
00:35:46,834 --> 00:35:48,252
Oh, man! Ha!
825
00:35:48,294 --> 00:35:50,463
Did we ever get you!
826
00:35:50,504 --> 00:35:53,841
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
827
00:35:53,883 --> 00:35:58,846
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
828
00:35:58,888 --> 00:36:02,767
Those lines, you would be Marley
from A Christmas Carol!
829
00:36:02,808 --> 00:36:04,769
Welcome to the home
dinner theater
830
00:36:04,810 --> 00:36:09,440
of the Dayton, Ohio
Community Players.
831
00:36:09,482 --> 00:36:10,691
You're a theater troupe.
832
00:36:10,733 --> 00:36:12,860
[Lewis] An award-winning
theater troupe.
833
00:36:12,902 --> 00:36:16,530
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
834
00:36:16,572 --> 00:36:19,241
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
835
00:36:19,283 --> 00:36:20,868
You've won three Tony Awards?
836
00:36:20,910 --> 00:36:24,830
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
837
00:36:24,872 --> 00:36:28,584
They give us a free pizza
for every good review we get.
838
00:36:28,626 --> 00:36:31,087
Speaking of which,
the show just ended
839
00:36:31,128 --> 00:36:32,713
and the pizza's still warm.
840
00:36:32,755 --> 00:36:34,757
You're welcome to join
our wrap party.
841
00:36:34,799 --> 00:36:36,592
[people cheering]
842
00:36:36,634 --> 00:36:41,430
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
843
00:36:41,472 --> 00:36:45,684
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T--Tiny Tim.
844
00:36:45,726 --> 00:36:49,021
Poor guy. He's always typecast.
845
00:36:49,480 --> 00:36:52,900
I love this outfit!
Santa reimagined!
846
00:36:52,942 --> 00:36:54,694
We'll definitely have
to talk shop later
847
00:36:54,735 --> 00:36:56,821
about who does your costumes.
848
00:36:56,862 --> 00:36:58,739
-Oh, actually this--
-I'm sorry, if I may?
849
00:36:58,781 --> 00:37:00,491
But do you have a phone
that I can use?
850
00:37:00,533 --> 00:37:02,785
The only phone is
in the upstairs office
851
00:37:02,827 --> 00:37:05,162
and it's for
troupe members only.
852
00:37:05,204 --> 00:37:06,580
Are you serious?
853
00:37:06,622 --> 00:37:08,833
Well, the play is set
in the Victorian era.
854
00:37:08,874 --> 00:37:11,210
We can't just be letting
people in with cell phones.
855
00:37:11,252 --> 00:37:13,587
It would ruin the authenticity.
856
00:37:13,629 --> 00:37:15,756
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
857
00:37:15,798 --> 00:37:18,884
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
858
00:37:18,926 --> 00:37:23,806
And it's Theater Company policy.
Members only.
859
00:37:23,848 --> 00:37:25,433
Then I'd like
to become a member.
860
00:37:25,474 --> 00:37:27,768
[Players] Oh!
861
00:37:27,810 --> 00:37:29,353
Okay.
862
00:37:29,395 --> 00:37:31,230
You'll just have
to pass the audition.
863
00:37:31,272 --> 00:37:32,273
The what?
864
00:37:32,314 --> 00:37:33,607
Well, we have time tonight.
865
00:37:33,649 --> 00:37:37,153
You can audition right now
if you want, huh?
866
00:37:39,030 --> 00:37:43,242
So, how badly do you
wanna use that phone?
867
00:37:43,284 --> 00:37:49,457
[music]
868
00:37:49,498 --> 00:37:50,666
Are they really
making me do this?
869
00:37:50,708 --> 00:37:52,251
It's gonna be okay.
870
00:37:52,293 --> 00:37:53,961
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
871
00:37:54,003 --> 00:37:55,254
This is ridiculous.
It's just a phone.
872
00:37:55,296 --> 00:37:56,630
Oh, you've got this.
873
00:37:56,672 --> 00:37:58,299
Just perform a monologue
like they're asking.
874
00:37:58,340 --> 00:37:59,592
Oh, like I have one memorized.
875
00:37:59,633 --> 00:38:01,510
-Improvise one.
-I can't just make one.
876
00:38:01,552 --> 00:38:05,306
-I-I-I-I--
-Ah, we're waiting!
877
00:38:05,347 --> 00:38:06,557
I am right by your side.
878
00:38:06,599 --> 00:38:09,185
Really, I know.
Just dig deep!
879
00:38:09,226 --> 00:38:11,645
[Players] Monologue! Monologue!
880
00:38:11,687 --> 00:38:14,106
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
881
00:38:14,148 --> 00:38:15,733
-Stop doing that.
-[Players] Monologue, monologue!
882
00:38:15,775 --> 00:38:18,194
I said stop right now!
883
00:38:20,529 --> 00:38:23,949
Oh, this has been the most
insane night of my life!
884
00:38:23,991 --> 00:38:26,660
I need to use your phone
because I'm supposed to be
885
00:38:26,702 --> 00:38:28,954
on air at 5:00 AM
for Channel 71 News.
886
00:38:28,996 --> 00:38:32,249
And if you only knew how hard
I've worked for this.
887
00:38:32,291 --> 00:38:35,378
I have worked days,
weeks, months!
888
00:38:35,419 --> 00:38:36,754
I've given it
everything I've got
889
00:38:36,796 --> 00:38:39,840
and if I don't make it,
then...
890
00:38:39,882 --> 00:38:42,051
my life is over.
891
00:38:42,635 --> 00:38:45,179
And if it's because of you,
892
00:38:45,221 --> 00:38:49,767
I will come back here
and I will not be pleasant!
893
00:38:49,809 --> 00:38:54,855
[players exclaiming,
chattering]
894
00:38:54,897 --> 00:38:57,817
Please.
895
00:39:01,487 --> 00:39:05,324
[players applauding]
896
00:39:05,366 --> 00:39:06,659
Brilliant!
897
00:39:06,701 --> 00:39:09,537
Absolutely beautiful!
898
00:39:09,578 --> 00:39:12,832
Just magnificent!
899
00:39:12,873 --> 00:39:14,667
Perhaps the most
powerful performance
900
00:39:14,709 --> 00:39:17,044
I've seen in this great hall.
901
00:39:17,086 --> 00:39:20,589
Thank you. So you can--you can
use that as my audition, right?
902
00:39:20,631 --> 00:39:23,843
But the truth is, I really--
I really am a reporter.
903
00:39:23,884 --> 00:39:26,220
And I'm about to be
on the news very soon.
904
00:39:26,262 --> 00:39:29,890
-What about Misty McAllen?
-She has laryngitis.
905
00:39:29,932 --> 00:39:32,643
[fake British accent] Good.
I don't like her smug face.
906
00:39:32,685 --> 00:39:35,521
You have a nice face.
907
00:39:35,563 --> 00:39:36,981
Is that his real accent?
908
00:39:37,023 --> 00:39:39,942
-He likes to stay in character.
-Right. Of course.
909
00:39:39,984 --> 00:39:42,361
Thanks, Tim.
910
00:39:44,155 --> 00:39:46,282
Welcome to the troupe!
911
00:39:46,866 --> 00:39:49,952
Somebody get this girl a Tony!
912
00:39:50,286 --> 00:39:52,204
So I can use the phone?
913
00:39:52,913 --> 00:39:54,623
Ah, yes.
914
00:39:55,416 --> 00:39:57,209
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
915
00:39:57,251 --> 00:40:00,296
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
916
00:40:03,549 --> 00:40:05,885
Make yourself at home,
newest member.
917
00:40:05,926 --> 00:40:07,928
Thank you.
918
00:40:08,596 --> 00:40:12,141
Okay, Talia.
Help a sister out.
919
00:40:12,767 --> 00:40:14,226
[line trilling]
920
00:40:14,268 --> 00:40:15,978
Love the coat!
921
00:40:17,688 --> 00:40:20,066
Excuse me, sir.
922
00:40:20,107 --> 00:40:23,736
This is going to
sound rather bizarre,
923
00:40:23,778 --> 00:40:27,490
but I've been listening
to you all night.
924
00:40:27,531 --> 00:40:30,117
And I have this
sudden urge
925
00:40:30,159 --> 00:40:34,622
to tell you
what I want for Christmas.
926
00:40:34,663 --> 00:40:37,124
That is not bizarre at all.
927
00:40:39,001 --> 00:40:40,503
So...
928
00:40:40,544 --> 00:40:42,171
What do you want for Christmas?
929
00:40:44,715 --> 00:40:47,176
[line trilling]
930
00:40:47,218 --> 00:40:48,928
[Voicemail] It's Talia!
Leave a message.
931
00:40:51,013 --> 00:40:55,017
[upbeat Christmas party music
plays in theater]
932
00:41:00,022 --> 00:41:04,694
You beautiful, old,
working computer.
933
00:41:07,238 --> 00:41:09,073
How did you know that?
934
00:41:09,115 --> 00:41:11,659
All those years ago,
surethat your parents
935
00:41:11,701 --> 00:41:13,953
couldn't afford it,
and sure you doubted
936
00:41:13,994 --> 00:41:15,830
that they would even
be okay with it,
937
00:41:15,871 --> 00:41:20,501
but despite all that,
you opened the gift.
938
00:41:20,543 --> 00:41:22,670
And there you found
939
00:41:22,712 --> 00:41:24,630
a clipboard,
940
00:41:24,672 --> 00:41:26,757
a pair of dance shoes,
941
00:41:26,799 --> 00:41:31,595
and a copy of Romeo and Juliet.
942
00:41:31,637 --> 00:41:34,014
Yes. That's right.
943
00:41:34,056 --> 00:41:37,268
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
944
00:41:37,309 --> 00:41:41,522
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
945
00:41:41,564 --> 00:41:43,607
[players applaud]
Whoa.
946
00:41:43,649 --> 00:41:49,905
[music]
947
00:41:50,781 --> 00:41:53,576
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
948
00:41:53,617 --> 00:41:57,955
[music]
949
00:41:57,997 --> 00:41:59,707
Hi.
950
00:41:59,749 --> 00:42:02,418
How long have you
been standing there?
951
00:42:03,544 --> 00:42:05,838
Long enough.
952
00:42:12,219 --> 00:42:14,638
How'd you do that?
953
00:42:14,680 --> 00:42:16,891
Do what?
954
00:42:16,932 --> 00:42:19,935
Look at them. You've brought
back childhood wonder
955
00:42:19,977 --> 00:42:23,272
to pretty much every
member of the troupe.
956
00:42:24,648 --> 00:42:26,400
Are...
957
00:42:29,820 --> 00:42:32,865
Are you really who
you say you are?
958
00:42:32,907 --> 00:42:34,867
I haven't lied once.
959
00:42:34,909 --> 00:42:38,704
How? How is this happening?
960
00:42:38,746 --> 00:42:41,499
There is so much mystery
in the world.
961
00:42:41,540 --> 00:42:43,542
There is so much we don't
understand about life,
962
00:42:43,584 --> 00:42:45,544
existence and...
963
00:42:45,586 --> 00:42:48,464
And love.
964
00:42:50,216 --> 00:42:53,010
This is too much.
965
00:42:53,052 --> 00:42:55,054
Yeah, you're telling me.
966
00:42:55,096 --> 00:42:59,517
Hey, what'd you find out?
967
00:42:59,558 --> 00:43:02,812
[clears throat] Actually,
some information that might
968
00:43:02,853 --> 00:43:05,314
help us both get back on track.
969
00:43:05,356 --> 00:43:07,316
Good.
970
00:43:07,358 --> 00:43:09,193
[laughs]
971
00:43:11,320 --> 00:43:13,030
Okay, so I was able
to connect to the
972
00:43:13,072 --> 00:43:17,076
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
973
00:43:17,118 --> 00:43:19,870
Oh, you don't have
to call me Santa.
974
00:43:19,912 --> 00:43:21,330
That's who you are.
975
00:43:21,372 --> 00:43:23,666
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
976
00:43:23,708 --> 00:43:25,334
Santa's my dad.
977
00:43:25,376 --> 00:43:27,044
Uh, right. Yeah.
978
00:43:27,086 --> 00:43:29,004
Anyway, so here's the deal.
979
00:43:29,046 --> 00:43:31,257
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
980
00:43:31,298 --> 00:43:33,884
there was a call from another
residence four blocks east.
981
00:43:33,926 --> 00:43:36,011
A man in a Santa suit
and a female accomplice
982
00:43:36,053 --> 00:43:38,597
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
983
00:43:38,639 --> 00:43:41,308
Vista Road,
the real Santa Crooks.
984
00:43:41,350 --> 00:43:42,643
That's right.
985
00:43:42,685 --> 00:43:44,437
-So the former mayor--
-Hewitt Vance.
986
00:43:44,478 --> 00:43:46,856
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
987
00:43:46,897 --> 00:43:49,025
-A flash drive?
-Exactly.
988
00:43:49,066 --> 00:43:51,068
And if the police think
that my car belongs to
989
00:43:51,110 --> 00:43:53,029
the real Santa Crook,
finding the flash drive
990
00:43:53,070 --> 00:43:54,613
and returning it,
I can clear my name
991
00:43:54,655 --> 00:43:56,032
and get to the bottom of this.
992
00:43:56,073 --> 00:43:57,533
All while getting you
on the air by 5:00 AM
993
00:43:57,575 --> 00:43:59,702
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
994
00:43:59,744 --> 00:44:01,203
Easy-peasy.
995
00:44:01,245 --> 00:44:07,043
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
996
00:44:07,960 --> 00:44:08,878
[clears throat]
997
00:44:08,919 --> 00:44:11,130
Uh, guys.
998
00:44:11,172 --> 00:44:13,049
I think you should come
and look at this.
999
00:44:15,509 --> 00:44:17,595
[Bink] Despite an exhaustive
manhunt involving several
1000
00:44:17,636 --> 00:44:19,805
law enforcement officers,
1001
00:44:19,847 --> 00:44:22,349
these fugitives are
still at large.
1002
00:44:22,391 --> 00:44:24,685
This artist's rendering
of the Santa Crook
1003
00:44:24,727 --> 00:44:27,396
and his accomplice have been
provided by a local
1004
00:44:27,438 --> 00:44:29,648
security company along with
license plates 9-9-9--
1005
00:44:29,690 --> 00:44:31,942
[Avery] I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
1006
00:44:31,984 --> 00:44:34,945
Is my nose really
that pronounced?
1007
00:44:34,987 --> 00:44:37,323
No. You have a cute nose.
1008
00:44:37,365 --> 00:44:39,450
Ahem.
1009
00:44:40,451 --> 00:44:43,871
Um, would you believe that
this is just a classic case
1010
00:44:43,913 --> 00:44:46,165
of mistaken identity?
1011
00:44:46,207 --> 00:44:48,125
[music]
1012
00:44:48,167 --> 00:44:50,336
We don't judge here.
1013
00:44:50,378 --> 00:44:52,213
And if anyone knows about
mistaken identity,
1014
00:44:52,254 --> 00:44:53,589
it's me.
1015
00:44:53,631 --> 00:44:55,883
As an actor, I can't even
tell you how many times
1016
00:44:55,925 --> 00:44:58,260
I've been mistaken for Leo.
1017
00:44:58,302 --> 00:44:59,678
DiCaprio?
1018
00:44:59,720 --> 00:45:04,392
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
1019
00:45:04,433 --> 00:45:07,603
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
1020
00:45:07,645 --> 00:45:10,606
[people cheering]
1021
00:45:10,648 --> 00:45:14,485
[music]
1022
00:45:16,362 --> 00:45:22,326
[music]
1023
00:45:32,670 --> 00:45:34,839
[line trilling]
1024
00:45:34,880 --> 00:45:38,050
Yeah.
Yeah, I may have found them.
1025
00:45:38,092 --> 00:45:40,636
I'll get back to you.
1026
00:45:40,678 --> 00:45:44,473
[music]
1027
00:45:44,515 --> 00:45:45,975
I've called every cab company
in the area
1028
00:45:46,016 --> 00:45:47,351
and not a single one
is picking up.
1029
00:45:47,393 --> 00:45:49,520
We need some way to
track down the real thieves
1030
00:45:49,562 --> 00:45:52,273
and find that flash drive.
1031
00:45:52,314 --> 00:45:55,401
A couple of Kringle Coolers
on the house.
1032
00:45:55,443 --> 00:45:57,653
I found some stale
chocolate chip cookies.
1033
00:45:57,695 --> 00:46:00,948
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
1034
00:46:00,990 --> 00:46:02,825
Hey, hey, hey, hey.
1035
00:46:02,867 --> 00:46:04,869
What about your team?
1036
00:46:04,910 --> 00:46:06,912
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
1037
00:46:06,954 --> 00:46:08,622
that may come in handy.
1038
00:46:08,664 --> 00:46:09,832
You're talking about the sleigh.
1039
00:46:09,874 --> 00:46:10,791
-Yeah.
-I tried calling them.
1040
00:46:10,833 --> 00:46:12,168
They didn't pick up.
1041
00:46:12,209 --> 00:46:13,544
They probably didn't
recognize the number.
1042
00:46:13,586 --> 00:46:15,004
Maybe they'll call back?
1043
00:46:15,046 --> 00:46:16,380
[phone ringing]
1044
00:46:16,422 --> 00:46:18,591
-Speak of the devil.
-Oh, I would never.
1045
00:46:18,632 --> 00:46:21,052
[phone ringing]
1046
00:46:21,093 --> 00:46:22,178
I just got an idea.
1047
00:46:22,219 --> 00:46:25,723
Dayton, Ohio Community Players.
1048
00:46:27,975 --> 00:46:29,185
[clears throat]
1049
00:46:30,936 --> 00:46:33,105
It's for you.
1050
00:46:38,277 --> 00:46:44,200
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
1051
00:46:44,241 --> 00:46:47,078
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to--
1052
00:46:47,119 --> 00:46:49,580
-[Santa] Christopher?
-Hey, Dad.
1053
00:46:49,622 --> 00:46:51,207
[Santa] Dillon tells me that
things have been rocky.
1054
00:46:51,248 --> 00:46:52,875
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
1055
00:46:52,917 --> 00:46:55,252
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
1056
00:46:55,294 --> 00:46:57,171
[Santa] I'm not so sure
based on what I'm hearing.
1057
00:46:57,213 --> 00:47:00,257
No, I-I am. I'm owning it.
I-I--
1058
00:47:00,299 --> 00:47:02,301
[Santa] Perhaps it's best
I take over your post.
1059
00:47:02,343 --> 00:47:04,470
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
1060
00:47:04,512 --> 00:47:06,806
[Santa] This is your last chance
before I come down there myself.
1061
00:47:06,847 --> 00:47:08,766
-Dad, please do not come here.
-[Santa] Get back to work!
1062
00:47:08,808 --> 00:47:10,851
Dad. Dad. Dad?
1063
00:47:10,893 --> 00:47:16,774
[music]
1064
00:47:22,446 --> 00:47:24,615
[knocks on door]
1065
00:47:24,657 --> 00:47:26,826
Hey. Are you okay?
1066
00:47:27,743 --> 00:47:30,246
Yeah. Well...
1067
00:47:30,663 --> 00:47:32,164
I don't know.
1068
00:47:32,206 --> 00:47:34,792
I mean, I-I think so.
1069
00:47:35,376 --> 00:47:38,212
You wanna talk about it?
1070
00:47:38,254 --> 00:47:41,257
No. I'm okay, really.
1071
00:47:41,799 --> 00:47:43,384
So what's all this?
1072
00:47:43,426 --> 00:47:45,970
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
1073
00:47:46,011 --> 00:47:47,430
And it turns out that
Santa Crook
1074
00:47:47,471 --> 00:47:50,224
stayed in the same general area.
They're tract houses,
1075
00:47:50,266 --> 00:47:51,600
so I pulled up
the development sites.
1076
00:47:51,642 --> 00:47:54,270
And every house hit
was the same model.
1077
00:47:54,311 --> 00:47:57,273
Maybe he's not done
for the night.
1078
00:47:57,314 --> 00:47:59,859
Wow. I'm impressed.
1079
00:47:59,900 --> 00:48:01,944
You got all that
information from the
1080
00:48:01,986 --> 00:48:04,280
Channel 71 Police Tracker?
1081
00:48:04,321 --> 00:48:06,282
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1082
00:48:06,323 --> 00:48:09,952
-Huh.
-Okay. Let's go.
1083
00:48:09,994 --> 00:48:11,328
Yeah.
1084
00:48:11,370 --> 00:48:12,788
So we need to find
the Santa Crooks and
1085
00:48:12,830 --> 00:48:17,209
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1086
00:48:17,251 --> 00:48:18,919
Look, I appreciate all
of your help with this,
1087
00:48:18,961 --> 00:48:19,962
but you have your
own massive duties.
1088
00:48:20,004 --> 00:48:21,630
You should get back to them.
1089
00:48:21,672 --> 00:48:23,674
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1090
00:48:23,716 --> 00:48:26,052
that you are safe.
1091
00:48:26,093 --> 00:48:29,388
Also, um, well,
I can't explain it,
1092
00:48:29,430 --> 00:48:31,015
but before I met you,
1093
00:48:31,057 --> 00:48:35,478
I was already having
a pretty rocky night.
1094
00:48:35,519 --> 00:48:40,649
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1095
00:48:40,691 --> 00:48:44,779
But ever since I started working
with you,
1096
00:48:44,820 --> 00:48:47,323
I'm in the zone.
1097
00:48:47,365 --> 00:48:50,034
I feel more like
Santa than ever.
1098
00:48:50,076 --> 00:48:52,787
You sayin'
I'm your secret weapon?
1099
00:48:53,120 --> 00:48:56,582
Well, I'm not,
not saying that.
1100
00:48:58,084 --> 00:48:59,960
Maybe...
1101
00:49:00,002 --> 00:49:02,004
this is meant to be.
1102
00:49:02,046 --> 00:49:06,342
Maybe I'm supposed to help you.
1103
00:49:07,718 --> 00:49:10,554
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1104
00:49:10,596 --> 00:49:14,892
[music]
1105
00:49:14,934 --> 00:49:18,729
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1106
00:49:18,771 --> 00:49:20,856
It's a private party.
1107
00:49:20,898 --> 00:49:22,733
I love parties.
1108
00:49:22,775 --> 00:49:24,318
I was wondering
if you've seen some people.
1109
00:49:24,360 --> 00:49:26,904
A young lady about 5'5"
was seen with--
1110
00:49:26,946 --> 00:49:28,906
No!
1111
00:49:28,948 --> 00:49:32,952
There's no one like that here!
1112
00:49:33,369 --> 00:49:36,330
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1113
00:49:39,083 --> 00:49:42,503
I mind.
We all mind.
1114
00:49:43,421 --> 00:49:47,174
-Well, uh, if you should see--
-We won't.
1115
00:49:47,216 --> 00:49:50,678
Got it.
Okay.
1116
00:49:50,720 --> 00:49:53,389
Bah, humbug!
1117
00:49:55,516 --> 00:50:01,397
[music]
1118
00:50:05,860 --> 00:50:08,738
Well, gotta leave sometime.
1119
00:50:08,779 --> 00:50:14,660
[music]
1120
00:50:15,202 --> 00:50:17,580
He's not budging.
1121
00:50:18,122 --> 00:50:19,832
[Avery]So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1122
00:50:19,874 --> 00:50:21,417
I mean, that's perfect.
1123
00:50:21,459 --> 00:50:22,835
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1124
00:50:22,877 --> 00:50:25,880
and that's provided
we even stay alive.
1125
00:50:25,921 --> 00:50:27,089
Merry Christmas to us.
1126
00:50:27,131 --> 00:50:28,549
Hey now, don't panic.
1127
00:50:28,591 --> 00:50:30,384
We have a saying in the theater,
1128
00:50:30,426 --> 00:50:32,970
the show must go on.
1129
00:50:33,012 --> 00:50:35,222
Yeah, yeah, that's right.
1130
00:50:35,264 --> 00:50:36,932
We have a saying up north.
1131
00:50:36,974 --> 00:50:38,392
Sleigh bells and whistles,
1132
00:50:38,434 --> 00:50:41,062
candy cane and thistles.
1133
00:50:41,103 --> 00:50:43,939
[chuckles] Right?
1134
00:50:44,648 --> 00:50:47,610
Lewis, do you have--
do you have any extra wigs?
1135
00:50:47,651 --> 00:50:49,695
[laughs]
1136
00:50:49,737 --> 00:50:51,697
Oh, honey.
1137
00:50:53,282 --> 00:50:55,284
What are you thinking?
1138
00:50:55,326 --> 00:50:57,370
Hold on one second.
What was that?
1139
00:50:57,411 --> 00:51:00,039
-Sleigh bells and...
-Whistles,
1140
00:51:00,081 --> 00:51:02,500
candy cane and thistles.
1141
00:51:04,335 --> 00:51:05,669
-What does that mean?
-Really, it's not clear?
1142
00:51:10,925 --> 00:51:12,802
Let's go, drama nerds.
1143
00:51:12,843 --> 00:51:15,429
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1144
00:51:15,471 --> 00:51:18,182
Load the van!
1145
00:51:18,474 --> 00:51:21,060
Very Merry Christmas to you,
my dear.
1146
00:51:21,102 --> 00:51:24,188
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1147
00:51:24,897 --> 00:51:27,650
-Quick, quick, quick. Hop in.
-Thank you.
1148
00:51:27,692 --> 00:51:32,697
[music]
1149
00:51:37,159 --> 00:51:39,870
[engine starts]
1150
00:51:53,384 --> 00:51:55,845
-Oh, thank you.
-Bye, guys.
1151
00:51:55,886 --> 00:51:56,887
Thanks.
1152
00:51:56,929 --> 00:51:58,431
Thank you.
1153
00:51:59,140 --> 00:52:00,307
Hey, we cannot thank you enough.
1154
00:52:00,349 --> 00:52:02,059
Thank you.
1155
00:52:02,101 --> 00:52:05,271
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1156
00:52:05,312 --> 00:52:07,189
Now you go and show them
what you got.
1157
00:52:07,231 --> 00:52:08,899
Thank you.
1158
00:52:11,569 --> 00:52:14,530
How great were they?
1159
00:52:14,572 --> 00:52:17,074
-So I guess this is it.
-Yeah, I guess so.
1160
00:52:17,116 --> 00:52:18,409
Hey!
1161
00:52:18,451 --> 00:52:20,870
[muffled screams]
1162
00:52:20,911 --> 00:52:23,039
Wait...
1163
00:52:24,665 --> 00:52:29,670
[music]
1164
00:52:37,136 --> 00:52:39,305
You used to work for Vance
when he was mayor.
1165
00:52:39,346 --> 00:52:41,140
Yeah. You have the wrong people.
1166
00:52:41,182 --> 00:52:44,268
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1167
00:52:44,310 --> 00:52:45,478
Just tell us where the drive is.
1168
00:52:45,519 --> 00:52:47,188
We don't have it.
1169
00:52:47,229 --> 00:52:49,940
The people that you are looking
for are still out there.
1170
00:52:49,982 --> 00:52:51,734
Okay.
1171
00:52:51,776 --> 00:52:55,529
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1172
00:52:55,571 --> 00:52:58,824
And if she stashed it there,
I'll find it.
1173
00:53:00,659 --> 00:53:02,620
You're not going to find it!
We don't have it!
1174
00:53:02,661 --> 00:53:04,622
I guess we'll see.
1175
00:53:04,663 --> 00:53:06,624
I'm watching both of you.
1176
00:53:09,335 --> 00:53:10,795
Kidnapping is a felony.
1177
00:53:10,836 --> 00:53:12,380
Whatever's on that drive
must be crazy.
1178
00:53:12,421 --> 00:53:14,632
Yeah, we need to find out
what it is.
1179
00:53:14,673 --> 00:53:16,717
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1180
00:53:16,759 --> 00:53:19,220
I have plenty of time.
1181
00:53:19,261 --> 00:53:21,263
They mess with my secret weapon?
1182
00:53:21,305 --> 00:53:23,391
They're going down.
1183
00:53:23,432 --> 00:53:29,522
[music]
1184
00:53:35,111 --> 00:53:36,821
Hey, buddy.
1185
00:53:36,862 --> 00:53:39,156
Yeah. Good.
1186
00:53:39,198 --> 00:53:41,158
[Santa] Could you not have them
chew right into the phone?
1187
00:53:41,200 --> 00:53:43,035
- Stay on task.
-Right.
1188
00:53:43,077 --> 00:53:45,454
[Santa] I don't have to
remind you what will happen
1189
00:53:45,496 --> 00:53:47,623
-if this night is not rectified.
-Right.
1190
00:53:47,665 --> 00:53:49,583
[Santa] Go back to her house,
1191
00:53:49,625 --> 00:53:51,168
maybe he's returned.
1192
00:53:51,210 --> 00:53:54,672
That--that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1193
00:53:54,714 --> 00:53:57,174
Ow-ow!
I just fed you.
1194
00:53:57,216 --> 00:53:58,843
[Santa] Do not make me
have to come down there
1195
00:53:58,884 --> 00:54:01,971
and take care of this.
I am already in my slippers.
1196
00:54:02,012 --> 00:54:05,057
Right. Of course, sir.
I got it.
1197
00:54:05,099 --> 00:54:09,019
[hangs up]
[line beeps]
1198
00:54:09,061 --> 00:54:10,521
Let's go.
1199
00:54:10,563 --> 00:54:12,023
-You need a hand with that?
-No, I'm good.
1200
00:54:12,064 --> 00:54:13,649
What is this?
1201
00:54:13,691 --> 00:54:15,693
No, no, no, no, no!
1202
00:54:15,735 --> 00:54:17,236
-Hey, hey!
-In you go.
1203
00:54:17,278 --> 00:54:18,988
Where you--
1204
00:54:19,030 --> 00:54:20,489
No, no, no.
1205
00:54:20,531 --> 00:54:24,285
[grunts]
1206
00:54:24,618 --> 00:54:26,912
Get in there...
1207
00:54:26,954 --> 00:54:30,624
[music]
1208
00:54:33,794 --> 00:54:39,800
[game music playing]
1209
00:54:40,843 --> 00:54:42,720
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1210
00:54:47,933 --> 00:54:51,020
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1211
00:54:51,062 --> 00:54:52,730
It's no use.
1212
00:54:52,772 --> 00:54:55,900
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1213
00:54:55,941 --> 00:54:59,487
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1214
00:54:59,528 --> 00:55:01,197
Sophie Ashburn?
1215
00:55:01,238 --> 00:55:05,826
Wait. TheSophie Ashburn
is your moth-- Wow!
1216
00:55:05,868 --> 00:55:08,204
I mean, she is
a national treasure. Wow!
1217
00:55:08,245 --> 00:55:09,955
Yeah, I know.
1218
00:55:09,997 --> 00:55:13,626
Oh. Right.
1219
00:55:14,460 --> 00:55:16,003
I mean, I can relate.
1220
00:55:16,045 --> 00:55:18,214
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1221
00:55:18,255 --> 00:55:19,590
Yeah.
1222
00:55:19,632 --> 00:55:21,550
It's not enough to just
wear the boots.
1223
00:55:21,592 --> 00:55:23,928
You have to own the boots.
1224
00:55:23,969 --> 00:55:25,971
And every fear he had about
handing over the reins to me
1225
00:55:26,013 --> 00:55:29,225
has come to fruition tonight.
1226
00:55:29,266 --> 00:55:34,146
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1227
00:55:34,188 --> 00:55:38,651
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1228
00:55:41,821 --> 00:55:44,281
All on my very first attempt.
1229
00:55:44,323 --> 00:55:46,283
Chris, I'm so sorry.
1230
00:55:46,325 --> 00:55:48,285
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1231
00:55:48,327 --> 00:55:53,332
because I thought I needed to
break some big story.
1232
00:55:54,166 --> 00:55:55,960
You don't need to
break some big story.
1233
00:55:56,001 --> 00:55:58,796
You're already a journalist.
1234
00:55:58,838 --> 00:56:02,800
You are smart
and you are eloquent.
1235
00:56:04,760 --> 00:56:07,680
And you're beautiful.
1236
00:56:09,223 --> 00:56:11,183
Thank you for saying that.
1237
00:56:11,225 --> 00:56:14,979
But I don't feel like those
things. I feel like...
1238
00:56:15,021 --> 00:56:18,733
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1239
00:56:18,774 --> 00:56:21,360
Scared little kid?
No.
1240
00:56:21,402 --> 00:56:25,322
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1241
00:56:25,364 --> 00:56:27,992
a known thief to the police?
1242
00:56:28,034 --> 00:56:29,618
Would a scared little kid
have stood up to
1243
00:56:29,660 --> 00:56:33,998
a highly skilled private
security guard?
1244
00:56:34,040 --> 00:56:35,666
Would a scared little kid have
the courage to
1245
00:56:35,708 --> 00:56:37,668
stand on the stage in front of
a roomful of people
1246
00:56:37,710 --> 00:56:39,837
and deliver a perfect monologue?
1247
00:56:39,879 --> 00:56:45,468
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1248
00:56:45,509 --> 00:56:47,344
Thank you.
1249
00:56:48,929 --> 00:56:51,724
We may not be our parents,
1250
00:56:51,766 --> 00:56:55,478
but we can be great
in our own way.
1251
00:56:55,519 --> 00:57:00,399
[music]
1252
00:57:05,654 --> 00:57:11,744
[music]
1253
00:57:15,456 --> 00:57:19,001
Okay.
Open, sesame!
1254
00:57:22,755 --> 00:57:25,383
That's not very polite!
1255
00:57:29,095 --> 00:57:30,221
We got him!
1256
00:57:30,262 --> 00:57:31,555
I can feel the calluses
on your hands!
1257
00:57:31,597 --> 00:57:33,057
We caught the Santa Crook!
1258
00:57:33,099 --> 00:57:36,352
Easy!
Suit's a rental, pal!
1259
00:57:38,437 --> 00:57:41,065
All right!
1260
00:57:41,107 --> 00:57:45,611
[music]
1261
00:57:45,653 --> 00:57:48,531
Well...no, no, no, no.
Nope.
1262
00:57:48,572 --> 00:57:50,741
Uh, what is this?
1263
00:57:50,783 --> 00:57:52,702
No, no, no, no, no, no.
No!
1264
00:57:52,743 --> 00:57:56,122
What's going on?
Who are--
1265
00:57:56,163 --> 00:57:57,373
Put me through.
1266
00:57:58,791 --> 00:58:00,251
Don't move.
1267
00:58:00,292 --> 00:58:01,419
I don't know what they're into,
I'm not--
1268
00:58:01,460 --> 00:58:03,295
-Quiet!
-Okay!
1269
00:58:03,337 --> 00:58:05,089
[Woman] Honey, shh.
1270
00:58:05,131 --> 00:58:08,217
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1271
00:58:08,259 --> 00:58:10,302
My mom made it.
1272
00:58:10,636 --> 00:58:12,263
Where'd you get yours?
1273
00:58:12,304 --> 00:58:17,017
[music]
1274
00:58:19,311 --> 00:58:20,479
[music]
1275
00:58:20,521 --> 00:58:22,398
Okay, drive, where are you?
1276
00:58:26,068 --> 00:58:30,740
[music]
1277
00:58:30,781 --> 00:58:32,324
Come on!
1278
00:58:33,617 --> 00:58:35,202
Ugh!
1279
00:58:42,084 --> 00:58:46,213
[phone ringing]
Yeah, boss?
1280
00:58:47,548 --> 00:58:48,966
Yeah, yeah.
1281
00:58:49,008 --> 00:58:51,761
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1282
00:58:51,802 --> 00:58:55,806
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1283
00:58:55,848 --> 00:58:57,308
[Avery] Sure, when they're
facing that direction.
1284
00:58:58,768 --> 00:59:01,437
Oh, yes. Help me.
1285
00:59:03,564 --> 00:59:04,607
-Got it?
-Yeah, yeah, yeah.
1286
00:59:05,358 --> 00:59:08,652
So...
1287
00:59:08,694 --> 00:59:10,613
Why'd they drag you two in here?
1288
00:59:10,654 --> 00:59:13,282
I don't know. You know...
1289
00:59:13,324 --> 00:59:15,951
They mentioned something
about a drive?
1290
00:59:15,993 --> 00:59:17,787
What about you?
1291
00:59:17,828 --> 00:59:21,707
We could think of
a reason or two.
1292
00:59:21,749 --> 00:59:26,003
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1293
00:59:26,045 --> 00:59:28,589
I'm a big fan
of vigilante justice.
1294
00:59:28,631 --> 00:59:32,760
And he has been
all over the news.
1295
00:59:32,802 --> 00:59:35,846
They talk about him
an awful lot, don't they?
1296
00:59:35,888 --> 00:59:37,223
-It is you. Wow.
-Yeah.
1297
00:59:37,264 --> 00:59:40,101
And just him,
like I'm barely here, huh?
1298
00:59:40,142 --> 00:59:42,186
-Here we go.
-Oh please.
1299
00:59:42,228 --> 00:59:44,021
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1300
00:59:44,063 --> 00:59:45,606
-It begins.
-Come on.
1301
00:59:45,648 --> 00:59:47,316
It's about us.
1302
00:59:47,358 --> 00:59:50,111
No, it's never about us,
it's always about you.
1303
00:59:50,152 --> 00:59:52,321
-No, it's not.
-Yes, it is!
1304
00:59:52,363 --> 00:59:55,491
And if we were
the Santa Crooks--plural--
1305
00:59:55,533 --> 00:59:57,410
what's it to you? Huh?
1306
00:59:57,451 --> 00:59:59,704
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1307
00:59:59,745 --> 01:00:00,871
Yep.
1308
01:00:00,913 --> 01:00:03,916
Wait a second.
1309
01:00:03,958 --> 01:00:06,460
-What's changed?
-Something's changed.
1310
01:00:06,502 --> 01:00:07,753
The weather.
1311
01:00:07,795 --> 01:00:09,755
Yeah, weather is
changing constantly.
1312
01:00:09,797 --> 01:00:11,716
Snow, sleet...
1313
01:00:11,757 --> 01:00:13,134
-Hail.
-Yeah, yeah.
1314
01:00:13,175 --> 01:00:14,719
Subtle, but different.
1315
01:00:14,760 --> 01:00:16,137
Do you have a favorite
snow form?
1316
01:00:16,178 --> 01:00:18,639
You ask a lot of questions.
1317
01:00:18,681 --> 01:00:21,016
-Curious people.
-Curiosity. Yeah.
1318
01:00:21,058 --> 01:00:24,603
Like, what do you think
is on that drive?
1319
01:00:24,645 --> 01:00:26,981
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1320
01:00:27,023 --> 01:00:30,026
We weren't supposed to look.
1321
01:00:30,067 --> 01:00:32,653
Did you know that
there would be a drive?
1322
01:00:32,695 --> 01:00:34,071
Did somebody put you up to this?
1323
01:00:34,113 --> 01:00:36,323
We're not saying anything
without a lawyer.
1324
01:00:36,365 --> 01:00:38,075
We gotta figure
a way out of here.
1325
01:00:38,117 --> 01:00:40,578
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1326
01:00:40,619 --> 01:00:42,580
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1327
01:00:42,621 --> 01:00:45,082
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1328
01:00:45,124 --> 01:00:46,959
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1329
01:00:47,001 --> 01:00:48,210
And this is why--
1330
01:00:48,252 --> 01:00:49,587
-That's what we have to do.
-Yeah.
1331
01:00:49,628 --> 01:00:51,255
[Crook] I'm a little
tied up at the moment, honey.
1332
01:00:51,297 --> 01:00:52,673
He's got it.
1333
01:00:52,715 --> 01:00:54,925
-Yeah, he has it.
-Yeah, yeah.
1334
01:00:54,967 --> 01:00:56,761
We should take a run for it.
1335
01:00:56,802 --> 01:00:58,679
Max! I found the flash drive!
1336
01:00:58,721 --> 01:01:00,723
I gotta call the boss.
1337
01:01:00,765 --> 01:01:02,308
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1338
01:01:02,349 --> 01:01:05,728
[music]
1339
01:01:05,770 --> 01:01:07,146
Okay, go!
Go, go, go!
1340
01:01:07,188 --> 01:01:09,357
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1341
01:01:09,398 --> 01:01:11,359
-Could you help us out--
-You get back here!
1342
01:01:12,526 --> 01:01:13,778
-Hey!
-Come on!
1343
01:01:13,819 --> 01:01:15,363
[Crook] You're the worst
Santa ever!
1344
01:01:18,991 --> 01:01:20,326
-You get it?
-Yes!
1345
01:01:20,368 --> 01:01:21,869
We have to go see
who's waiting for the drop.
1346
01:01:21,911 --> 01:01:23,204
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1347
01:01:23,245 --> 01:01:24,330
Maybe I can break this,
clear my name
1348
01:01:24,372 --> 01:01:25,498
and then we can save Christmas!
1349
01:01:25,539 --> 01:01:27,208
-Okay.
-Okay.
1350
01:01:27,249 --> 01:01:28,459
Wait. Where are you going?
1351
01:01:28,501 --> 01:01:29,752
Okay, that way,
that way, that way.
1352
01:01:29,794 --> 01:01:30,920
I don't know where we are,
at all.
1353
01:01:30,961 --> 01:01:32,129
I don't know either.
1354
01:01:34,548 --> 01:01:37,760
[phone buzzing]
1355
01:01:37,802 --> 01:01:39,762
Yeah?
1356
01:01:39,804 --> 01:01:42,973
You got it.
Oh, nice work.
1357
01:01:43,015 --> 01:01:45,267
Okay, I'll be right there.
1358
01:01:45,309 --> 01:01:48,646
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1359
01:01:48,688 --> 01:01:51,273
[windchimes clinking]
1360
01:01:51,315 --> 01:01:52,733
[sighs]
1361
01:01:52,775 --> 01:01:54,568
Merry Christmas to me.
1362
01:01:55,444 --> 01:02:00,700
[music]
1363
01:02:09,875 --> 01:02:10,835
Go, go, go!
1364
01:02:11,752 --> 01:02:12,837
Go, go!
1365
01:02:12,878 --> 01:02:17,591
[music]
1366
01:02:22,722 --> 01:02:28,602
[music]
1367
01:02:42,700 --> 01:02:46,620
Seriously? Seriously?
1368
01:02:46,662 --> 01:02:49,832
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1369
01:02:49,874 --> 01:02:51,542
What happened?
1370
01:02:51,584 --> 01:02:53,919
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1371
01:02:53,961 --> 01:02:56,255
They were gone. I don't know.
1372
01:02:56,297 --> 01:02:58,591
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1373
01:02:58,632 --> 01:02:59,842
They're gone.
1374
01:02:59,884 --> 01:03:01,927
-Who are these two?
-Chris! Chris!
1375
01:03:02,845 --> 01:03:06,599
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1376
01:03:06,640 --> 01:03:09,226
Now! Now!
1377
01:03:13,647 --> 01:03:16,901
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1378
01:03:16,942 --> 01:03:18,861
Look, we'll find them.
We'll find them.
1379
01:03:23,574 --> 01:03:25,618
[laughs]
1380
01:03:25,659 --> 01:03:26,535
Come on!
1381
01:03:27,578 --> 01:03:28,788
They're so bad
at tying people.
1382
01:03:28,829 --> 01:03:30,664
Ow, jeez!
1383
01:03:33,834 --> 01:03:37,713
[music]
1384
01:03:37,755 --> 01:03:41,467
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1385
01:03:41,509 --> 01:03:43,636
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1386
01:03:43,677 --> 01:03:46,263
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1387
01:03:46,305 --> 01:03:48,557
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1388
01:03:49,016 --> 01:03:50,393
Hey. Hey, Chris.
1389
01:03:50,434 --> 01:03:51,894
The lights are on.
They'll have a phone.
1390
01:03:51,936 --> 01:03:53,479
We can call two taxis,
1391
01:03:53,521 --> 01:03:55,648
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1392
01:03:55,690 --> 01:03:57,149
to see who's waiting
for the drive
1393
01:03:57,191 --> 01:03:58,734
and then one to take you
to go meet your team.
1394
01:03:58,776 --> 01:04:00,111
Wait, wait, wait, wait.
1395
01:04:00,152 --> 01:04:01,612
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1396
01:04:01,654 --> 01:04:05,324
some random street corner
at 3AM.
1397
01:04:05,366 --> 01:04:07,201
Uh, well, how much time
do we have?
1398
01:04:07,576 --> 01:04:09,412
It's 2:43.
1399
01:04:09,453 --> 01:04:12,039
Okay, We can totally make this.
1400
01:04:12,081 --> 01:04:13,999
You can finish your--
your rounds.
1401
01:04:14,041 --> 01:04:16,377
And I can break whatever this is
wide open
1402
01:04:16,419 --> 01:04:17,962
on local television.
1403
01:04:18,003 --> 01:04:20,756
-Okay.
-Okay.
1404
01:04:20,798 --> 01:04:23,426
Oh! Come here, come on.
1405
01:04:23,467 --> 01:04:29,348
[music]
1406
01:04:31,517 --> 01:04:33,436
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1407
01:04:33,477 --> 01:04:38,816
[music]
1408
01:04:42,111 --> 01:04:43,696
Right.
1409
01:04:47,241 --> 01:04:49,952
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1410
01:04:50,244 --> 01:04:52,496
-Hey. Hey, hey!
-Hey! No!
1411
01:04:53,247 --> 01:04:59,336
[music]
1412
01:05:00,296 --> 01:05:03,215
-Oh, oh. Go, go, go.
-Seriously?
1413
01:05:03,257 --> 01:05:05,509
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1414
01:05:05,551 --> 01:05:06,927
No.
1415
01:05:07,595 --> 01:05:09,472
Come on, one of these
has to be open.
1416
01:05:09,513 --> 01:05:12,558
[music]
1417
01:05:12,600 --> 01:05:15,394
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1418
01:05:17,938 --> 01:05:18,731
-Take your coat down.
-What?
1419
01:05:18,773 --> 01:05:20,107
It's too obvious.
1420
01:05:20,149 --> 01:05:22,276
Okay.
1421
01:05:23,944 --> 01:05:25,613
-Trust me.
-What?
1422
01:05:25,654 --> 01:05:31,952
[music]
1423
01:05:33,788 --> 01:05:34,955
[whistles]
1424
01:05:38,376 --> 01:05:40,628
Oh! Merry Christmas!
[chuckles]
1425
01:05:47,968 --> 01:05:50,763
Hey, come on!
Let's go.
1426
01:05:50,805 --> 01:05:55,059
[music]
1427
01:06:00,356 --> 01:06:03,067
Wow, I uh...
1428
01:06:03,109 --> 01:06:07,321
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1429
01:06:07,363 --> 01:06:09,156
Yeah, decoy.
1430
01:06:09,198 --> 01:06:11,367
But it was...
1431
01:06:11,992 --> 01:06:14,537
It was...s-smart.
1432
01:06:15,996 --> 01:06:17,289
[gasps]
1433
01:06:17,331 --> 01:06:19,709
-Oh!
-Oh!
1434
01:06:23,045 --> 01:06:26,382
-Oh...
-Oh, he has a phone...
1435
01:06:29,844 --> 01:06:35,725
[music]
1436
01:06:37,977 --> 01:06:41,022
Come on, big money
face recognition, let's go.
1437
01:06:41,063 --> 01:06:42,356
Yes!
1438
01:06:44,400 --> 01:06:46,235
We are cooking with gas,
he's got the app.
1439
01:06:46,277 --> 01:06:47,862
Sign in...
1440
01:06:49,363 --> 01:06:51,073
Four minutes.
1441
01:06:51,115 --> 01:06:55,828
Wow. You are very resourceful.
1442
01:06:55,870 --> 01:06:57,538
Thanks.
1443
01:06:59,248 --> 01:07:02,043
-Hey, Avery, your hat.
-What?
1444
01:07:04,003 --> 01:07:06,547
Tony's Pizza!
1445
01:07:08,007 --> 01:07:09,842
Thanks, buddy.
1446
01:07:11,218 --> 01:07:12,762
We were never here.
1447
01:07:13,387 --> 01:07:15,389
Who is that?
1448
01:07:22,563 --> 01:07:25,733
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1449
01:07:28,569 --> 01:07:31,155
-Hey! This one's open.
-[laughs]
1450
01:07:33,324 --> 01:07:35,284
Can hotwire it.
1451
01:07:35,326 --> 01:07:37,703
All right. Okay, here we go.
1452
01:07:39,914 --> 01:07:42,583
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1453
01:07:42,625 --> 01:07:44,126
-[Driver] No problem.
-Thank you.
1454
01:07:44,168 --> 01:07:46,921
Right on time.
2:59.
1455
01:07:46,962 --> 01:07:48,214
[Avery gasps]
1456
01:07:53,511 --> 01:07:55,721
Oh, this feels like
we're on a stakeout.
1457
01:07:55,763 --> 01:07:58,432
We're on a Christmas stakeout.
1458
01:07:58,474 --> 01:07:59,642
I mean, I've never
really been on one,
1459
01:07:59,683 --> 01:08:01,769
but I imagine it would
feel like this.
1460
01:08:03,020 --> 01:08:05,815
So now what?
1461
01:08:05,856 --> 01:08:07,108
I need to get
a closer look, come here.
1462
01:08:08,359 --> 01:08:09,777
Frank, we need to get home.
1463
01:08:09,819 --> 01:08:11,404
The kids are going to be up
in a few hours,
1464
01:08:11,445 --> 01:08:13,072
and I'd like to get some sleep.
1465
01:08:13,114 --> 01:08:16,033
Me? You are always
the last to leave a party.
1466
01:08:16,075 --> 01:08:18,244
-Talk, talk, talk, talk, talk...
-Merry Christmas...
1467
01:08:21,539 --> 01:08:23,249
It's all starting to make sense.
1468
01:08:23,290 --> 01:08:25,000
First, Vance's guys
are after us.
1469
01:08:25,042 --> 01:08:27,002
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1470
01:08:27,044 --> 01:08:28,421
Peter Mayhew's wife.
1471
01:08:28,462 --> 01:08:30,005
Wait, I don't know who that is.
1472
01:08:30,047 --> 01:08:31,507
Right? Of course not.
1473
01:08:31,549 --> 01:08:33,050
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1474
01:08:33,092 --> 01:08:35,886
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1475
01:08:35,928 --> 01:08:37,763
but he accused him
of stealing funds
1476
01:08:37,805 --> 01:08:39,348
from this foundation he started
1477
01:08:39,390 --> 01:08:41,267
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1478
01:08:41,308 --> 01:08:44,019
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1479
01:08:44,061 --> 01:08:46,856
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1480
01:08:46,897 --> 01:08:49,066
And now he's such
an upstanding citizen.
1481
01:08:49,108 --> 01:08:51,235
So whatever's on this drive
has something to do with
1482
01:08:51,277 --> 01:08:52,987
the conflict btween those two.
1483
01:08:53,029 --> 01:08:55,364
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1484
01:08:55,406 --> 01:08:56,824
-for the charity.
-Okay.
1485
01:08:56,866 --> 01:09:01,162
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1486
01:09:01,203 --> 01:09:03,706
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1487
01:09:03,748 --> 01:09:06,792
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1488
01:09:06,834 --> 01:09:08,544
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1489
01:09:08,586 --> 01:09:11,964
Vance's, to get that drive.
1490
01:09:12,006 --> 01:09:15,259
I break this,
and they're both going down.
1491
01:09:15,301 --> 01:09:17,011
Wow.
1492
01:09:17,053 --> 01:09:19,346
Wow, Avery, that's,
that's really smart.
1493
01:09:19,388 --> 01:09:21,724
-That's very impressive.
-If I'm right.
1494
01:09:21,766 --> 01:09:24,185
Well, I'm definitely
rooting for you.
1495
01:09:24,226 --> 01:09:27,396
So at least one of us
will have a successful evening.
1496
01:09:27,438 --> 01:09:28,898
Hey, there's still time.
1497
01:09:28,939 --> 01:09:30,399
Yeah.
1498
01:09:30,441 --> 01:09:31,984
-Okay, go. Let's go.
-Yeah.
1499
01:09:32,026 --> 01:09:33,152
Here.
1500
01:09:33,194 --> 01:09:35,112
-Go, go, go.
-Okay.
1501
01:09:41,243 --> 01:09:42,244
[siren chirping]
1502
01:09:42,286 --> 01:09:44,914
Aw, come on, man. Not now.
1503
01:09:44,955 --> 01:09:47,416
-Not now.
-No, we got this. It's fine.
1504
01:09:47,458 --> 01:09:48,417
It's fine, we can--
1505
01:09:48,459 --> 01:09:51,379
[indistinct radio chatter]
1506
01:09:51,420 --> 01:09:53,422
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1507
01:09:53,464 --> 01:09:54,840
We'll just be cool.
1508
01:09:54,882 --> 01:09:57,927
We'll be cool,
take a big breath.
1509
01:09:57,968 --> 01:10:00,679
-Step out of the car, please.
-Yeah, of course. Yeah.
1510
01:10:00,721 --> 01:10:03,015
Stay cool, stay cool.
1511
01:10:03,057 --> 01:10:06,185
There a problem, Sarge--uh,
Officer?
1512
01:10:06,227 --> 01:10:07,603
There a problem?
1513
01:10:07,645 --> 01:10:09,230
This car was reported
stolen this evening.
1514
01:10:09,271 --> 01:10:12,775
Hands up, both of you.
1515
01:10:13,567 --> 01:10:15,152
This is Billings,
1516
01:10:15,194 --> 01:10:18,739
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1517
01:10:18,781 --> 01:10:20,449
I think I got the Santa Crook,
over.
1518
01:10:20,491 --> 01:10:25,079
Santa Crooks, plural.
1519
01:10:25,121 --> 01:10:27,123
Both of us.
1520
01:10:27,164 --> 01:10:33,003
[music]
1521
01:10:39,385 --> 01:10:41,178
Thanks, Carl. Five stars.
1522
01:10:42,555 --> 01:10:44,098
Okay.
1523
01:10:44,140 --> 01:10:45,850
I need to get my computer.
I need to write it up.
1524
01:10:45,891 --> 01:10:47,435
I need to send it to Nancy.
1525
01:10:47,476 --> 01:10:49,478
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1526
01:10:49,520 --> 01:10:52,106
You can still have all your
deliveries done, it will be no--
1527
01:10:52,148 --> 01:10:56,152
Oh! That's what
happened to my phone.
1528
01:10:56,193 --> 01:10:57,653
It still works.
1529
01:10:57,695 --> 01:10:59,572
-I can call Dillon--
-Have him meet you here.
1530
01:10:59,613 --> 01:11:01,198
-Great.
-Yes!
1531
01:11:02,199 --> 01:11:04,118
Chris.
1532
01:11:04,160 --> 01:11:07,580
Okay, all right.
Wait back here.
1533
01:11:07,621 --> 01:11:11,959
[music]
1534
01:11:12,001 --> 01:11:14,378
[Chris] All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1535
01:11:20,509 --> 01:11:24,305
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1536
01:11:26,974 --> 01:11:28,601
I'll cry about it tomorrow.
1537
01:11:28,642 --> 01:11:31,353
Right now, I just need to see
if this works.
1538
01:11:34,899 --> 01:11:37,193
So Dillon and my dad are coming.
1539
01:11:37,234 --> 01:11:38,527
Santa's coming?
1540
01:11:38,569 --> 01:11:39,862
That is not good news.
1541
01:11:39,904 --> 01:11:43,699
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1542
01:11:43,741 --> 01:11:45,201
That's not a lie.
1543
01:11:45,242 --> 01:11:47,328
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1544
01:11:47,370 --> 01:11:50,873
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1545
01:11:53,793 --> 01:11:56,045
But none of the ones
that really count.
1546
01:11:56,087 --> 01:12:01,050
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1547
01:12:01,092 --> 01:12:04,678
and caring. I mean, the way
you've helped me
1548
01:12:04,720 --> 01:12:07,890
and how you inspired
that entire acting troupe,
1549
01:12:07,932 --> 01:12:11,602
it all came so naturally.
You are
1550
01:12:11,644 --> 01:12:13,729
amazing.
1551
01:12:13,771 --> 01:12:16,607
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1552
01:12:16,649 --> 01:12:20,027
owning those boots,
I will.
1553
01:12:20,069 --> 01:12:22,279
Thank you.
1554
01:12:26,450 --> 01:12:28,411
Tell me what now?
1555
01:12:28,452 --> 01:12:30,079
Oh, hello, Avery.
1556
01:12:30,121 --> 01:12:30,996
Hi.
1557
01:12:31,038 --> 01:12:33,499
Please, elucidate me.
1558
01:12:33,541 --> 01:12:36,502
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1559
01:12:36,544 --> 01:12:38,796
He cannot take that
away from you.
1560
01:12:47,221 --> 01:12:48,681
Dad, you didn't need
to come here tonight.
1561
01:12:48,723 --> 01:12:51,392
Evidently, I did.
1562
01:12:51,434 --> 01:12:55,271
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1563
01:12:55,312 --> 01:12:59,233
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1564
01:12:59,275 --> 01:13:01,902
But tonight...
1565
01:13:05,698 --> 01:13:07,450
Tonight you should have seen me.
1566
01:13:07,491 --> 01:13:10,119
Oh, when you went AWOL?
1567
01:13:10,161 --> 01:13:13,289
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1568
01:13:13,330 --> 01:13:15,624
Okay. I wasn't perfect
at every moment,
1569
01:13:15,666 --> 01:13:17,960
but I was exactly where
I needed to be.
1570
01:13:18,002 --> 01:13:21,213
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1571
01:13:21,255 --> 01:13:26,302
Dad, all night
I was struggling to
1572
01:13:26,343 --> 01:13:27,762
connect,
1573
01:13:27,803 --> 01:13:29,096
to find my skills,
1574
01:13:29,138 --> 01:13:31,098
to remember people's
pivotal gifts.
1575
01:13:31,140 --> 01:13:36,270
But then I remembered something.
1576
01:13:36,312 --> 01:13:40,775
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1577
01:13:40,816 --> 01:13:44,904
I was four years old
and it was just...
1578
01:13:44,945 --> 01:13:48,157
-It was just a small bear.
-[chuckles]
1579
01:13:48,199 --> 01:13:52,203
But when I held that bear,
I felt loved.
1580
01:13:52,244 --> 01:13:55,498
I felt seen.
That gift, that gift--
1581
01:13:55,539 --> 01:13:58,417
Your pivotal gift.
1582
01:13:58,459 --> 01:14:03,839
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1583
01:14:03,881 --> 01:14:07,385
That want to give people that
exact same feeling.
1584
01:14:07,426 --> 01:14:09,929
That's what I call
1585
01:14:09,970 --> 01:14:13,349
owning your boots.
1586
01:14:13,391 --> 01:14:15,351
You're not mad?
1587
01:14:15,393 --> 01:14:18,187
Oh, I'm furious.
1588
01:14:18,229 --> 01:14:21,357
With myself.
1589
01:14:21,399 --> 01:14:23,234
I was too hard on you.
1590
01:14:23,275 --> 01:14:26,737
I should have known that
you had it in you all along.
1591
01:14:26,779 --> 01:14:30,658
Now, go on.
You have a job to do.
1592
01:14:30,700 --> 01:14:35,538
[music]
1593
01:14:35,579 --> 01:14:38,332
Proud of you, Son.
1594
01:14:38,374 --> 01:14:40,167
Thanks, Dad.
1595
01:14:40,835 --> 01:14:45,756
[phone buzzing]
1596
01:14:45,798 --> 01:14:47,049
Yeah?
1597
01:14:47,091 --> 01:14:48,759
[Vance] Well?
1598
01:14:48,801 --> 01:14:51,470
We haven't been able to find her
yet.
1599
01:14:51,512 --> 01:14:53,806
[Vance] Clearly I can't trust
you to handle things.
1600
01:14:53,848 --> 01:14:56,058
I'm sorry, sir.
She got away.
1601
01:14:56,100 --> 01:14:58,686
[Vance] She has to go home
some time.
1602
01:14:58,728 --> 01:15:02,898
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1603
01:15:02,940 --> 01:15:04,191
You got it.
1604
01:15:07,403 --> 01:15:09,655
I was right, there are
two sets of accounting records
1605
01:15:09,697 --> 01:15:11,323
for the charity.
1606
01:15:11,365 --> 01:15:14,285
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1607
01:15:14,326 --> 01:15:16,037
I wouldn't say
I've been naughty.
1608
01:15:16,078 --> 01:15:17,913
But my boys tell me you have.
1609
01:15:17,955 --> 01:15:23,711
[music]
1610
01:15:29,341 --> 01:15:31,552
I've done a lot of good,
actually.
1611
01:15:31,594 --> 01:15:35,264
I bring Christmas joy
1612
01:15:35,306 --> 01:15:39,101
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1613
01:15:39,143 --> 01:15:41,312
Well, that's a bunch of
malarkey.
1614
01:15:41,353 --> 01:15:45,358
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1615
01:15:45,399 --> 01:15:49,236
or trips on private jets
or a Ferrari
1616
01:15:49,278 --> 01:15:52,782
bring much joy
to those less fortunate.
1617
01:15:52,823 --> 01:15:55,034
Peter Mayhew was right
about you.
1618
01:15:55,076 --> 01:15:56,660
You don't have the whole story.
1619
01:15:56,702 --> 01:15:59,497
Oh, but I do, Hewie Vance.
1620
01:15:59,538 --> 01:16:03,000
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1621
01:16:03,042 --> 01:16:04,835
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1622
01:16:04,877 --> 01:16:08,089
for the role
and built a life yourself,
1623
01:16:08,130 --> 01:16:11,675
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1624
01:16:11,717 --> 01:16:16,597
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1625
01:16:16,639 --> 01:16:19,308
infect your soul with greed.
1626
01:16:19,350 --> 01:16:23,896
So, yes,
we do have the whole story.
1627
01:16:23,938 --> 01:16:26,691
Including the ending right here.
1628
01:16:26,732 --> 01:16:30,528
Listen, I don't know what
you got going on here,
1629
01:16:30,569 --> 01:16:32,321
but I'm a reasonable man.
1630
01:16:32,363 --> 01:16:35,866
I'm also a very powerful one.
1631
01:16:35,908 --> 01:16:38,911
Give me the thumb drive
and the laptop
1632
01:16:38,953 --> 01:16:42,832
and we can all just carry on.
1633
01:16:42,873 --> 01:16:45,584
I'm not messing around.
1634
01:16:45,626 --> 01:16:47,503
Easy.
1635
01:16:47,545 --> 01:16:49,880
Fine. Take it.
1636
01:16:49,922 --> 01:16:52,883
See, you're a smart one.
1637
01:16:52,925 --> 01:16:54,552
I already sent the files
to the station,
1638
01:16:54,593 --> 01:16:56,429
so if anything happens to me
or anyone else here,
1639
01:16:56,470 --> 01:16:58,264
they'll know who to look for.
1640
01:16:58,305 --> 01:17:01,392
-Well done, young lady.
-Thanks, Santa.
1641
01:17:01,434 --> 01:17:04,061
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1642
01:17:04,103 --> 01:17:06,230
that you entering here
unannounced
1643
01:17:06,272 --> 01:17:09,150
you've officially trespassed
private property.
1644
01:17:09,191 --> 01:17:12,111
[sirens wailing in distance]
1645
01:17:14,739 --> 01:17:17,742
Freeze Hewie!
1646
01:17:17,783 --> 01:17:21,078
All right, boys.
Book 'em!
1647
01:17:21,120 --> 01:17:23,748
I never voted for you anyways.
1648
01:17:24,582 --> 01:17:25,583
Wait! What time is it?
1649
01:17:25,624 --> 01:17:28,502
Uh, 4:46.
1650
01:17:28,544 --> 01:17:30,046
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1651
01:17:30,087 --> 01:17:32,131
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1652
01:17:32,173 --> 01:17:34,258
It's okay.
1653
01:17:34,300 --> 01:17:36,052
We'll head out the back door.
1654
01:17:36,093 --> 01:17:37,720
Dad, Dillon,
we're giving Avery a ride.
1655
01:17:37,762 --> 01:17:40,139
What?
1656
01:17:42,224 --> 01:17:44,518
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1657
01:17:44,935 --> 01:17:47,396
Coffee's up!
1658
01:17:48,981 --> 01:17:50,107
-Talia.
-Yeah?
1659
01:17:50,149 --> 01:17:52,401
-Can you read?
-Of course.
1660
01:17:52,443 --> 01:17:54,445
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1661
01:17:54,487 --> 01:17:56,655
No, no, no, no.
Absolutely not.
1662
01:17:56,697 --> 01:18:00,201
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1663
01:18:00,242 --> 01:18:02,953
No blazer!
No, no, no.
1664
01:18:02,995 --> 01:18:04,955
Blazer! Blazer!
1665
01:18:04,997 --> 01:18:06,332
Get my email in front of Nancy
1666
01:18:06,374 --> 01:18:09,168
and have the graphics team
start working on it.
1667
01:18:09,710 --> 01:18:10,961
This is real.
1668
01:18:11,003 --> 01:18:12,296
It's beautiful, isn't it?
1669
01:18:13,381 --> 01:18:15,174
-Your chariot awaits.
-[laughs]
1670
01:18:18,344 --> 01:18:21,472
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1671
01:18:21,514 --> 01:18:22,932
Not to worry.
1672
01:18:22,973 --> 01:18:27,728
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1673
01:18:27,770 --> 01:18:29,563
We'll get you there on time.
1674
01:18:30,981 --> 01:18:32,274
Ho, ho, ho, ho!
1675
01:18:36,195 --> 01:18:38,406
You're gonna be fine.
1676
01:18:38,447 --> 01:18:40,825
Pretend they're all
in their underwear.
1677
01:18:40,866 --> 01:18:42,410
All three million of them?
1678
01:18:42,451 --> 01:18:44,787
I have faith in you, Talia.
1679
01:18:44,829 --> 01:18:46,539
Okay. [chuckles]
1680
01:18:49,333 --> 01:18:50,835
It's from Avery.
1681
01:18:50,876 --> 01:18:53,504
Wait, is this real?
1682
01:18:54,213 --> 01:18:56,048
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1683
01:18:56,090 --> 01:18:58,134
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1684
01:18:58,175 --> 01:19:00,720
Nancy...
No, Nancy.
1685
01:19:04,348 --> 01:19:05,641
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1686
01:19:05,683 --> 01:19:07,518
I can't-- I can't do this
at the best of times.
1687
01:19:07,560 --> 01:19:09,186
There's no way
I'm gonna be a--thank you--
1688
01:19:09,228 --> 01:19:10,396
able to do this rushed.
1689
01:19:10,438 --> 01:19:13,315
You can do this.
I believe in you.
1690
01:19:13,357 --> 01:19:16,110
Avery, you got this.
1691
01:19:16,152 --> 01:19:18,654
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1692
01:19:18,696 --> 01:19:21,741
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1693
01:19:22,575 --> 01:19:23,701
Yeah.
1694
01:19:23,743 --> 01:19:25,578
Okay, let's go.
1695
01:19:28,956 --> 01:19:30,583
I'm here. I'm here. I'm here.
1696
01:19:30,624 --> 01:19:32,626
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1697
01:19:32,668 --> 01:19:35,254
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1698
01:19:36,922 --> 01:19:38,591
I'm here.
Oh, yes!
1699
01:19:40,009 --> 01:19:42,303
[music]
1700
01:19:44,722 --> 01:19:46,974
Is everybody
using everything today?
1701
01:19:48,476 --> 01:19:49,894
[Woman] And we're on
in five, four...
1702
01:19:49,935 --> 01:19:51,062
Sorry.
1703
01:19:51,103 --> 01:19:54,398
[Woman] ...three, two...
1704
01:19:54,440 --> 01:19:56,692
Good morning, Dayton,
and Merry Christmas.
1705
01:19:56,734 --> 01:19:58,736
I'm Avery Quinn,
in for Misty McAllen.
1706
01:19:58,778 --> 01:20:01,155
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1707
01:20:01,197 --> 01:20:03,991
has been a very naughty boy
this Christmas.
1708
01:20:04,033 --> 01:20:05,701
Channel 71
has learned exclusively
1709
01:20:05,743 --> 01:20:07,953
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1710
01:20:07,995 --> 01:20:09,830
are, in fact, true.
1711
01:20:09,872 --> 01:20:11,916
Channel 71 learned that the
string of robberies
1712
01:20:11,957 --> 01:20:14,919
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1713
01:20:14,960 --> 01:20:16,045
to recover the evidence.
1714
01:20:16,087 --> 01:20:17,713
That's my girl.
1715
01:20:17,755 --> 01:20:20,800
I could have done this.
[sneezes]
1716
01:20:23,219 --> 01:20:25,179
[Avery] It seems both men
are in for an unwelcome gift
1717
01:20:25,221 --> 01:20:26,722
this Christmas.
1718
01:20:26,764 --> 01:20:29,308
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1719
01:20:29,350 --> 01:20:31,811
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1720
01:20:31,852 --> 01:20:33,187
the philanthropist
1721
01:20:33,229 --> 01:20:35,106
and a wild ride
of mistaken identity
1722
01:20:35,147 --> 01:20:37,400
which included yours truly.
1723
01:20:37,441 --> 01:20:38,859
And coming up after the break,
1724
01:20:38,901 --> 01:20:41,445
Beyoncé sings for the troops
this holiday season.
1725
01:20:41,487 --> 01:20:43,614
Channel 71 has the story.
1726
01:20:43,656 --> 01:20:44,699
Stay tuned.
1727
01:20:48,077 --> 01:20:52,998
[joyful laughter]
[applause]
1728
01:20:53,040 --> 01:20:56,001
Oh! So proud of you.
You did it!
1729
01:20:56,669 --> 01:20:57,586
[sighs]
1730
01:20:57,628 --> 01:20:59,255
Yes!
1731
01:20:59,296 --> 01:21:01,090
[laughs]
1732
01:21:01,132 --> 01:21:04,260
Wow. Look at you,
1733
01:21:04,301 --> 01:21:05,302
What are you doing here?
1734
01:21:05,344 --> 01:21:07,638
You're a mess.
1735
01:21:07,680 --> 01:21:10,349
A beautiful, wonderful mess.
1736
01:21:10,391 --> 01:21:12,727
Yes, I am a mess.
1737
01:21:12,768 --> 01:21:14,437
But I'm a mess with
a weekend anchor job,
1738
01:21:14,478 --> 01:21:16,313
so I don't really care.
1739
01:21:16,355 --> 01:21:17,898
-You got the gig?
-I got the gig.
1740
01:21:17,940 --> 01:21:20,568
Oh, Avery. Congratulations!
1741
01:21:20,609 --> 01:21:22,445
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1742
01:21:22,486 --> 01:21:24,030
Yes, you could have.
1743
01:21:24,071 --> 01:21:25,948
No, I mean, I literally would
not have made it here
1744
01:21:25,990 --> 01:21:28,659
without you. I don't even
know where my car is.
1745
01:21:28,701 --> 01:21:31,037
Wait, hold on. What about
you?Did you finish your rounds?
1746
01:21:31,078 --> 01:21:36,709
Mm-hmm. All except one gift.
1747
01:21:36,751 --> 01:21:38,711
-For me?
-Mm-hmm.
1748
01:21:41,213 --> 01:21:42,673
Boots.
1749
01:21:42,715 --> 01:21:45,760
Yeah, all this talk of
owning our boots.
1750
01:21:45,801 --> 01:21:46,927
I thought this
would be a reminder
1751
01:21:46,969 --> 01:21:49,847
about how you really did.
1752
01:21:49,889 --> 01:21:53,684
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1753
01:21:53,726 --> 01:21:56,020
up north.
1754
01:21:56,395 --> 01:21:58,022
I'd like that.
1755
01:21:59,065 --> 01:22:01,525
So are you Chris Kringle?
1756
01:22:01,567 --> 01:22:04,153
Oh no, no. Vanderschmidt.
1757
01:22:04,195 --> 01:22:06,906
The Kringles were
a lot of Santas ago.
1758
01:22:06,947 --> 01:22:08,574
-Right.
-Yes.
1759
01:22:08,616 --> 01:22:13,621
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1760
01:22:13,662 --> 01:22:18,167
Sure was. Crazy, unexpected.
1761
01:22:18,209 --> 01:22:20,002
A little dangerous.
1762
01:22:20,044 --> 01:22:21,629
Definitely one for the books.
1763
01:22:21,670 --> 01:22:23,255
I can't believe
you pulled it off.
1764
01:22:23,297 --> 01:22:26,008
Um...did you just do that?
1765
01:22:26,050 --> 01:22:28,594
[music]
1766
01:22:28,636 --> 01:22:34,100
* Golden lights shimmer
all round *
1767
01:22:35,434 --> 01:22:39,772
* Snow is fallin'
at the window now *
1768
01:22:41,440 --> 01:22:44,110
* Candy canes and gingerbread *
1769
01:22:45,569 --> 01:22:49,573
So I know we had a pretty late
night, but
1770
01:22:49,615 --> 01:22:52,952
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1771
01:22:52,993 --> 01:22:54,704
What are you thinking?
1772
01:22:54,745 --> 01:22:56,497
Well,
1773
01:22:56,539 --> 01:22:59,667
have you ever been to Bali?
1774
01:22:59,709 --> 01:23:02,253
-Seriously?
-Mm-hmm.
1775
01:23:02,294 --> 01:23:04,088
Oh, hey guys.
1776
01:23:04,130 --> 01:23:05,423
After you.
1777
01:23:05,464 --> 01:23:07,758
This is crazy.
1778
01:23:07,800 --> 01:23:09,093
Wait, what are we
supposed to tell people
1779
01:23:09,135 --> 01:23:12,430
if they ask how we met?
1780
01:23:12,471 --> 01:23:14,974
Well, I guess we can just tell
them that it was
1781
01:23:15,015 --> 01:23:16,892
a Christmas miracle.
1782
01:23:16,934 --> 01:23:19,562
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1783
01:23:20,604 --> 01:23:22,440
Merry Christmas, Avery.
1784
01:23:22,481 --> 01:23:24,150
Merry Christmas, Santa.
1785
01:23:24,191 --> 01:23:29,739
* It's only Christmas
if it's Christmas with you *
1786
01:23:33,743 --> 01:23:45,629
[music]
122674