Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:02,773
[MOUSE SQUEAKS]
2
00:00:02,845 --> 00:00:03,676
[PENGUINS CHIRP]
3
00:00:06,347 --> 00:00:07,178
[ALL CHEERING]
4
00:00:10,517 --> 00:00:11,348
[SCREECHES]
5
00:00:13,352 --> 00:00:14,411
♪ Adventure time ♪
6
00:00:14,487 --> 00:00:16,455
♪ Come on, grab your friends ♪
7
00:00:16,521 --> 00:00:18,513
♪ We'll go to very
distant lands ♪
8
00:00:18,590 --> 00:00:20,854
♪ with Jake the dog
and Finn the human ♪
9
00:00:20,924 --> 00:00:22,620
♪ the fun will never end ♪
10
00:00:22,693 --> 00:00:24,718
♪ It's adventure time ♪
11
00:00:32,767 --> 00:00:36,794
[BOTH LAUGHING]
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,532
Dude! Shooting star!
Make a wish!
13
00:00:39,605 --> 00:00:40,971
FINN:
[CHUCKLES]
14
00:00:41,040 --> 00:00:44,134
That's not a shooting star.
It's just a firefly.
15
00:00:46,411 --> 00:00:48,003
What are you gonna wish for,
dude?
16
00:00:48,078 --> 00:00:49,137
Oh, you know...
17
00:00:49,212 --> 00:00:51,476
that something special
only two bros can share.
18
00:00:51,547 --> 00:00:53,482
I think I'm wishing
for the same thing!
19
00:00:53,549 --> 00:00:54,572
You mean the...
20
00:00:54,649 --> 00:00:57,175
Ancient psychic tandem
war elephant!
21
00:01:01,221 --> 00:01:03,212
[TRUMPETS]
22
00:01:03,289 --> 00:01:06,156
Oh, man!
I want to ride it so bad!
23
00:01:06,224 --> 00:01:08,284
How do you even control
those things?
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,385
You can't control it,
dude.
25
00:01:10,461 --> 00:01:12,953
You have to let it
give you control.
26
00:01:13,030 --> 00:01:15,123
Oh, wow!
27
00:01:15,198 --> 00:01:18,065
Start wishing!
28
00:01:18,133 --> 00:01:19,123
What the?!
29
00:01:19,201 --> 00:01:20,430
[GASPS]
30
00:01:20,502 --> 00:01:23,835
That's a distress flare
from my other hot dog knights!
31
00:01:23,905 --> 00:01:26,931
I sent them to rescue my other
other hot dog knights
32
00:01:27,007 --> 00:01:29,202
who got trapped in a labyrinth!
33
00:01:29,275 --> 00:01:31,210
Their message says...
34
00:01:31,277 --> 00:01:32,869
"Baby...
35
00:01:32,944 --> 00:01:34,173
Us...
36
00:01:34,245 --> 00:01:36,111
Trouble...
37
00:01:36,181 --> 00:01:37,808
Time."
38
00:01:37,881 --> 00:01:40,281
They must be in great danger!
39
00:01:40,349 --> 00:01:43,444
Hot dog knights are slow.
40
00:01:43,519 --> 00:01:45,919
[BOTH LAUGHING]
41
00:01:47,722 --> 00:01:49,121
Don't worry, Princess.
42
00:01:49,190 --> 00:01:52,023
Jake and I are on it.
43
00:01:54,661 --> 00:01:56,925
Whoa. Fudge, man.
44
00:01:56,995 --> 00:01:58,486
This place is yoga balls huge!
45
00:01:58,564 --> 00:01:59,553
[LAUGHS]
46
00:01:59,630 --> 00:02:01,758
Yoga balls aren't
that really huge, dude.
47
00:02:01,833 --> 00:02:04,063
Hey, man, I can't
analyze everything
48
00:02:04,134 --> 00:02:05,602
that comes out of my mouth.
49
00:02:05,669 --> 00:02:09,105
Should we, like, try to cheat and
stretch over the walls?
50
00:02:09,171 --> 00:02:10,639
Naw, man. Look.
51
00:02:12,507 --> 00:02:13,907
Okay, well, then...
52
00:02:13,975 --> 00:02:15,966
I'll just hook my legs
around this stump
53
00:02:16,043 --> 00:02:17,602
and stretch us through
so we don't get lost.
54
00:02:17,678 --> 00:02:18,838
Like this. See?
55
00:02:18,911 --> 00:02:21,437
[LAUGHS]
You're a cool guy, Jake.
56
00:02:21,514 --> 00:02:22,674
Thank you.
57
00:02:22,747 --> 00:02:23,578
Man!
58
00:02:23,648 --> 00:02:25,947
There's so many
passageways and stuff.
59
00:02:26,017 --> 00:02:31,010
It'll take us forever to find
those hot dog kni-i-i-i-ghts.
60
00:02:31,087 --> 00:02:32,453
[HOT DOG KNIGHTS SCREAMING]
61
00:02:34,990 --> 00:02:36,686
Don't eat me, man!
62
00:02:36,758 --> 00:02:38,885
Naw, we're here to save
you, guy.
63
00:02:38,960 --> 00:02:42,088
Oh, thank the stars.
We were lost.
64
00:02:42,162 --> 00:02:44,427
How didn't you guys get lost?
65
00:02:44,498 --> 00:02:46,227
We're just gonna follow
Jake's body back.
66
00:02:46,298 --> 00:02:47,766
Ooh! Whoa!
Far out!
67
00:02:47,833 --> 00:02:49,357
Aw, look at that!
- That's great.
68
00:02:49,434 --> 00:02:51,027
At the center of the maze,
69
00:02:51,102 --> 00:02:54,469
there's a magic creature
that grants wishes.
70
00:02:54,538 --> 00:02:55,562
"Wishes"?!
71
00:02:55,639 --> 00:02:58,164
Are you thinking
what I'm thinking?
72
00:02:58,241 --> 00:03:01,540
Ancient psychic tandem
war elephant!
73
00:03:01,610 --> 00:03:03,306
This is our chance!
74
00:03:03,378 --> 00:03:04,811
Hot dog!
75
00:03:04,879 --> 00:03:06,108
Hold on, boys!
76
00:03:06,180 --> 00:03:07,546
We're gonna get us some wishes!
77
00:03:07,615 --> 00:03:09,446
[HOT DOG KNIGHTS CHEERING]
78
00:03:09,516 --> 00:03:10,575
Choo-choo!
79
00:03:10,650 --> 00:03:13,346
Choo-choo!
80
00:03:13,418 --> 00:03:15,944
♪ Sing, 'cause your mama,
your mama, your mama said ♪
81
00:03:16,021 --> 00:03:18,080
♪ She said your mama, your mama,
your mama what? ♪
82
00:03:18,156 --> 00:03:19,283
♪ Whatcha mama say? ♪
83
00:03:19,357 --> 00:03:20,187
♪ She say ♪
84
00:03:20,257 --> 00:03:21,987
♪ I'm busy making babies,
greasy babies ♪
85
00:03:22,058 --> 00:03:23,889
♪ sliding on my gravies
in the... ♪
86
00:03:23,959 --> 00:03:25,689
Uh, I forgot the next part.
87
00:03:25,761 --> 00:03:26,956
Dang, Jake!
88
00:03:27,029 --> 00:03:28,428
Your body's getting thin!
89
00:03:28,496 --> 00:03:30,192
Hey I got a nice bod.
90
00:03:30,265 --> 00:03:32,199
Yeah...
but right now?
91
00:03:32,266 --> 00:03:33,734
Uh...
not so nice.
92
00:03:33,800 --> 00:03:36,633
Okay, well, you can
take your weird body issues
93
00:03:36,702 --> 00:03:39,069
and tuck them
somewhere private.
94
00:03:39,138 --> 00:03:41,732
Whereas I can take my healthy
body issues and --
95
00:03:41,806 --> 00:03:42,739
[GASPS]
96
00:03:42,807 --> 00:03:44,069
...fight a golem!
97
00:03:44,141 --> 00:03:45,404
[GRUNTS]
98
00:03:45,476 --> 00:03:46,909
Trespassers!
99
00:03:46,976 --> 00:03:47,909
Huh!
100
00:03:47,977 --> 00:03:48,910
Wrap him up, Jake!
101
00:03:48,978 --> 00:03:51,173
I'm on it!
102
00:03:51,246 --> 00:03:53,112
Stop flexing!
103
00:03:53,182 --> 00:03:54,013
I can't...stretch...anymore!
104
00:03:56,017 --> 00:03:57,349
You can do it, Jake!
105
00:03:57,418 --> 00:04:00,581
Stretch, stretch, stretch!
Wrap him up more!
106
00:04:00,654 --> 00:04:03,179
[GRUNTING]
107
00:04:07,158 --> 00:04:08,285
Come on, baby!
108
00:04:08,359 --> 00:04:10,953
Yeah!
109
00:04:12,529 --> 00:04:14,520
[HOT DOG KNIGHTS CHEERING]
110
00:04:14,597 --> 00:04:16,589
[PANTING]
111
00:04:16,666 --> 00:04:18,998
Golem...taken care of...
112
00:04:19,067 --> 00:04:20,262
Dudes.
113
00:04:20,335 --> 00:04:22,599
Jake, you're amazing!
114
00:04:22,670 --> 00:04:24,161
[HOT DOG KNIGHTS CHEERING]
115
00:04:24,238 --> 00:04:27,105
Jake, you need to take it easy on the
stretching, man.
116
00:04:27,173 --> 00:04:28,835
What?! N-no Jake.
117
00:04:28,908 --> 00:04:30,637
You can keep going, man!
118
00:04:30,709 --> 00:04:32,701
Right, guys!
Come on, Jake! You can go!
119
00:04:32,778 --> 00:04:35,337
Jake! Jake! Jake!
120
00:04:35,413 --> 00:04:36,880
[CHUCKLES]
121
00:04:36,947 --> 00:04:37,880
[SIGHS]
All right.
122
00:04:37,948 --> 00:04:39,507
Come on, Finn.
123
00:04:39,583 --> 00:04:42,950
The stretchy train
is leaving the station.
124
00:04:43,018 --> 00:04:45,111
Choo-choo.
125
00:04:45,186 --> 00:04:47,451
Hmm.
126
00:04:47,522 --> 00:04:49,387
[PANTING]
127
00:04:50,857 --> 00:04:53,018
Just got to keep stretching!
128
00:04:53,092 --> 00:04:55,288
Uh...
yeah.
129
00:04:56,027 --> 00:04:58,292
Wait!
Stop, Jake. You hear that?
130
00:04:58,363 --> 00:05:01,457
- No.
- This place is weirding me out.
131
00:05:01,532 --> 00:05:03,524
Keep your eyes open
for traps and junk.
132
00:05:03,601 --> 00:05:04,966
Whoa.
Check that out.
133
00:05:06,769 --> 00:05:09,033
Oh, snap!
That's you, dude!
134
00:05:09,104 --> 00:05:10,663
Hmm.
- Boop.
135
00:05:10,739 --> 00:05:12,639
Hey, man, watch it.
136
00:05:12,707 --> 00:05:14,972
I think that's my nerp, but,
like, super stretched out.
137
00:05:15,042 --> 00:05:17,272
Boop, boop!
Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boop!
138
00:05:17,344 --> 00:05:21,439
[LAUGHS]
Stop, man!
139
00:05:21,513 --> 00:05:22,845
Phoo!
140
00:05:22,914 --> 00:05:24,644
Nerp!
141
00:05:26,050 --> 00:05:27,176
[BOTH SCREAMING]
142
00:05:27,251 --> 00:05:28,378
Oh, my grob!
143
00:05:28,452 --> 00:05:30,182
It's okay!
144
00:05:30,254 --> 00:05:32,518
Hot dogs are immune to poison!
145
00:05:34,257 --> 00:05:35,622
FINN:
- Sick!
- I got it!
146
00:05:38,959 --> 00:05:41,019
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow!
147
00:05:41,095 --> 00:05:43,029
Jake! Jake! Jake!
148
00:05:43,096 --> 00:05:44,496
[COUGHS]
149
00:05:44,564 --> 00:05:46,225
I'm good, man.
150
00:05:46,298 --> 00:05:48,631
It's the small scorpions
you got to worry about.
151
00:05:48,700 --> 00:05:50,691
Or is that just with snakes?
152
00:05:50,768 --> 00:05:52,100
Ooh, nope.
153
00:05:52,169 --> 00:05:53,659
Wait. Poison's kicking in.
154
00:05:53,737 --> 00:05:54,830
[GROANING]
155
00:05:54,904 --> 00:05:55,963
No, Jake! No!
156
00:05:56,039 --> 00:05:57,098
Hang in there, Jake.
157
00:05:57,173 --> 00:05:59,038
Work through the pain!
158
00:05:59,108 --> 00:06:00,098
Let's get wishes!
159
00:06:00,175 --> 00:06:01,642
ALL:
Wishes!
160
00:06:01,709 --> 00:06:03,302
All right, you guys.
161
00:06:03,378 --> 00:06:05,209
Hop on. Let's do it.
162
00:06:05,279 --> 00:06:07,441
I don't think this is
a good idea, man.
163
00:06:07,514 --> 00:06:08,948
I'm fine, brother.
164
00:06:09,015 --> 00:06:11,280
We'll have that war elephant
in no time.
165
00:06:11,350 --> 00:06:12,613
Uh...uh...
166
00:06:12,685 --> 00:06:14,676
okay.
167
00:06:33,967 --> 00:06:35,230
Whoa!
168
00:06:36,969 --> 00:06:39,802
Hmm.
169
00:06:39,871 --> 00:06:41,737
Looks like the final puzzle.
170
00:06:41,806 --> 00:06:44,138
You think you can stretch up
there, buddy?
171
00:06:44,207 --> 00:06:45,971
- Yes.
- Whoa! Jake, you okay?!
172
00:06:46,043 --> 00:06:49,035
Uh, yeah.
I just can't close my eyes.
173
00:06:49,111 --> 00:06:50,807
Lids...too tight.
174
00:06:50,880 --> 00:06:52,677
Okay, dude,
this is too far!
175
00:06:52,747 --> 00:06:54,511
No more maze.
We're going home.
176
00:06:54,582 --> 00:06:57,141
Yeah.
I'm feeling a little thin.
177
00:06:57,217 --> 00:06:58,549
Don't stop!
178
00:06:58,619 --> 00:07:00,416
Take it to max!
179
00:07:00,486 --> 00:07:02,580
Max it!
- You stretch good!
180
00:07:02,655 --> 00:07:04,646
Jake! Jake! Jake!
181
00:07:04,723 --> 00:07:06,714
Whoo!
182
00:07:06,791 --> 00:07:08,089
Uh...all right.
183
00:07:08,159 --> 00:07:10,491
Jake, no!
You're gonna get hurt!
184
00:07:10,560 --> 00:07:12,791
- Go harder!
- Go stronger!
185
00:07:12,862 --> 00:07:14,830
I'm going for it!
186
00:07:14,897 --> 00:07:16,092
Jake, no.
187
00:07:16,165 --> 00:07:18,395
Jake! Jake! Jake!
188
00:07:22,669 --> 00:07:24,001
[GRUNTS]
189
00:07:24,071 --> 00:07:25,334
Done.
190
00:07:28,507 --> 00:07:31,271
That must be
the wishes!
191
00:07:31,343 --> 00:07:33,971
Ki-i-i-i-tty...
192
00:07:36,680 --> 00:07:38,341
You did it, man.
193
00:07:38,414 --> 00:07:40,076
Now we can go wish for our...
194
00:07:40,149 --> 00:07:42,208
Ancient psychic tandem
war elephant.
195
00:07:44,086 --> 00:07:45,917
Got to move carefully.
196
00:07:45,986 --> 00:07:47,955
My internal organs are
super stretched...
197
00:07:48,022 --> 00:07:49,785
paper thin.
198
00:07:49,856 --> 00:07:53,053
I love kitties.
199
00:07:57,061 --> 00:07:59,553
- Wha?
- I am sorry!
200
00:07:59,630 --> 00:08:01,257
Aah!
201
00:08:01,331 --> 00:08:02,355
Jake!
202
00:08:02,432 --> 00:08:04,696
My insides are all
mashed up.
203
00:08:04,767 --> 00:08:06,360
I knew we should have
turned back!
204
00:08:06,435 --> 00:08:09,427
You were right.
I pushed myself too far.
205
00:08:09,504 --> 00:08:12,132
I'll never fall victim to peer
pressure again.
206
00:08:12,206 --> 00:08:14,971
No..
Jake! Jake! Jake!
207
00:08:15,042 --> 00:08:17,272
Actually, I'll do
anything you guys want
208
00:08:17,343 --> 00:08:19,005
if you say my name
three times.
209
00:08:19,078 --> 00:08:19,976
[COUGHS]
210
00:08:20,045 --> 00:08:21,673
Just hang tight, buddy.
211
00:08:21,747 --> 00:08:23,339
I'll use my wish to save you.
212
00:08:23,414 --> 00:08:27,146
Congratulations, warriors.
213
00:08:27,217 --> 00:08:30,517
Step forward
and take your wishes!
214
00:08:30,587 --> 00:08:32,521
Ah!
I'm gonna wish for a hat!
215
00:08:32,588 --> 00:08:34,420
Whoo!
216
00:08:36,290 --> 00:08:37,918
[ALL GASP]
217
00:08:37,992 --> 00:08:39,425
[ALL SCREAM]
218
00:08:39,493 --> 00:08:40,791
Who's next?
219
00:08:40,861 --> 00:08:43,193
Mnh-mnh.
That floor got traps.
220
00:08:43,262 --> 00:08:46,130
Jake should stretch us across!
- Jake! Jake! Jake!
221
00:08:46,198 --> 00:08:48,029
Here we go!
222
00:08:48,099 --> 00:08:49,123
[COUGHS, GROANS]
223
00:08:49,200 --> 00:08:51,191
No!
Jake is all jacked up!
224
00:08:51,268 --> 00:08:53,362
But how else
can we get wishes?
225
00:08:56,038 --> 00:08:57,506
[GROANS]
226
00:09:00,142 --> 00:09:02,372
Jake, get up
and carry us across!
227
00:09:02,443 --> 00:09:04,036
But I'm too weak!
228
00:09:04,111 --> 00:09:06,636
Jake! Jake! Jake!
229
00:09:06,713 --> 00:09:08,545
[ALL CHANTING "JAKE!"]
230
00:09:08,615 --> 00:09:09,445
Yeah!
231
00:09:11,450 --> 00:09:13,475
Jake! Jake!
232
00:09:13,551 --> 00:09:15,816
Yeah!
233
00:09:15,887 --> 00:09:17,479
That's it. I'm dead.
234
00:09:17,554 --> 00:09:18,544
[GROANS]
235
00:09:18,622 --> 00:09:20,352
Jake! Stay with me, man!
236
00:09:20,424 --> 00:09:22,551
- Nah.
- But we did it, okay?
237
00:09:22,625 --> 00:09:24,389
I can wish you
out of here, man!
238
00:09:24,460 --> 00:09:26,121
Oh, yes.
239
00:09:26,194 --> 00:09:29,891
Now you may each receive
your wish for real.
240
00:09:29,963 --> 00:09:31,397
But be warned.
241
00:09:31,465 --> 00:09:33,399
There are no do-overs.
242
00:09:33,466 --> 00:09:35,458
Okay, so you guys
should wish
243
00:09:35,535 --> 00:09:37,162
to get your buddies
back, right?
244
00:09:37,235 --> 00:09:38,464
I wish for a box!
245
00:09:38,537 --> 00:09:40,129
Sweet!
246
00:09:40,204 --> 00:09:42,901
I wish to blow up!
I mean like "get big."
247
00:09:42,973 --> 00:09:44,998
Wow.
You guys are really stupid.
248
00:09:45,074 --> 00:09:46,508
What do you mean?
249
00:09:46,576 --> 00:09:49,739
Dog, you're next.
What do you wish?
250
00:09:49,812 --> 00:09:50,905
Huh?
251
00:09:50,979 --> 00:09:53,140
Jake, wish for the ancient psychic
tandem war elephant!
252
00:09:53,214 --> 00:09:54,773
Then I'll wish to save you!
253
00:09:54,849 --> 00:09:56,476
Right.
254
00:09:56,550 --> 00:09:58,416
It's so hard to think
on an empty stomach.
255
00:09:58,485 --> 00:10:00,146
I wish I wasn't so hungry.
256
00:10:00,219 --> 00:10:01,414
[PLOP!]
257
00:10:01,487 --> 00:10:02,955
[CHOMP!]
258
00:10:03,022 --> 00:10:04,512
You wasted your wish,
man!
259
00:10:04,589 --> 00:10:06,182
I know.
260
00:10:06,257 --> 00:10:08,248
You should wish for the ancient
psychic tandem war elephant.
261
00:10:08,325 --> 00:10:09,850
It's what we wanted.
262
00:10:09,927 --> 00:10:12,521
That's crazy, man.
I gotta save your life!
263
00:10:12,595 --> 00:10:14,756
Do it...
for...me.
264
00:10:14,830 --> 00:10:17,561
I...
wish for...
265
00:10:17,632 --> 00:10:20,260
the ancient psychic tandem
war elephant.
266
00:10:20,334 --> 00:10:22,030
Yes!
267
00:10:22,102 --> 00:10:24,866
Your wish is granted.
268
00:10:24,938 --> 00:10:27,463
Wha?!
269
00:10:27,539 --> 00:10:29,872
[TRUMPETS]
270
00:10:29,942 --> 00:10:32,809
It has to give you
control!
271
00:10:32,877 --> 00:10:33,866
Remember!
272
00:10:33,944 --> 00:10:35,139
I'm on it!
273
00:10:37,180 --> 00:10:38,442
[ROAR]
274
00:10:38,514 --> 00:10:42,450
[THINKING]
Ancient psychic tandem war
elephant, hear me!
275
00:10:42,517 --> 00:10:48,080
Finn the human, are you
worthy to command me?
276
00:10:48,155 --> 00:10:51,386
[THINKING]
You know I am,
because you're psychic!
277
00:10:51,457 --> 00:10:53,618
Now wish for my friends
to be healed!
278
00:10:53,692 --> 00:10:57,787
I wish for what Finn desires!
279
00:10:57,862 --> 00:11:00,263
Yeah, boy!
280
00:11:00,331 --> 00:11:01,593
No!
281
00:11:01,664 --> 00:11:03,656
You weren't supposed to have
your wishes come true!
282
00:11:03,733 --> 00:11:05,098
You were supposed to die!
283
00:11:05,167 --> 00:11:07,727
Now bust us
out of here.
284
00:11:07,803 --> 00:11:08,735
No!
285
00:11:08,803 --> 00:11:10,101
FINN:
Yeah, boy!
286
00:11:10,171 --> 00:11:12,503
[LAUGHTER]
287
00:11:15,175 --> 00:11:19,111
♪ Come along with me ♪
288
00:11:19,178 --> 00:11:23,114
♪ and the butterflies and bees ♪
289
00:11:23,181 --> 00:11:27,208
♪ We can wander
through the forest ♪
290
00:11:27,284 --> 00:11:31,220
♪ and do so as we please ♪
291
00:11:31,287 --> 00:11:35,246
♪ Come along with me ♪
292
00:11:35,322 --> 00:11:37,791
♪ to a cliff under a tree ♪
293
00:11:41,461 --> 00:11:43,827
This party is
so crazy!
18624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.