Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,545 --> 00:00:15,815
[woman moans]
2
00:00:15,849 --> 00:00:18,618
[indistinct chatter]
3
00:00:18,651 --> 00:00:21,755
[woman grunts]
4
00:00:21,788 --> 00:00:24,824
[suspenseful music]
5
00:00:27,794 --> 00:00:31,131
[singer] ♪ Don't
6
00:00:31,164 --> 00:00:34,167
[upbeat music]
7
00:00:39,439 --> 00:00:43,109
[singer] ♪ Through the fire we can take the heat♪
8
00:00:43,143 --> 00:00:47,247
♪ Getting tired Never losing sleep♪
9
00:00:47,280 --> 00:00:51,051
♪ We've been through hell and back ♪
10
00:00:51,084 --> 00:00:54,220
♪ Now run and trade it back For nothing ♪
11
00:00:54,254 --> 00:00:59,559
♪ Please don't go
12
00:01:00,093 --> 00:01:02,195
♪ Don't go
13
00:01:02,629 --> 00:01:04,731
♪ Please...
14
00:01:05,365 --> 00:01:08,435
♪
15
00:01:08,468 --> 00:01:10,670
♪
16
00:01:12,772 --> 00:01:15,809
-Oh, my God. Oh. -Ugh.
17
00:01:15,842 --> 00:01:17,243
-That was amazing. -[Skyler laughs]
18
00:01:17,277 --> 00:01:21,614
[Kenneth panting]
19
00:01:21,648 --> 00:01:23,983
In a club bathroom?
20
00:01:24,017 --> 00:01:25,718
It's like we're in college.
21
00:01:27,587 --> 00:01:29,189
I love you.
22
00:01:29,222 --> 00:01:33,626
[singer] ♪ ...and trade it back for nothing ♪
23
00:01:34,260 --> 00:01:37,297
♪ Please...
24
00:01:44,471 --> 00:01:46,339
Good morning, sleeping beauty.
25
00:01:47,674 --> 00:01:49,476
Oh.
26
00:01:49,509 --> 00:01:52,312
I drank a little too much last night.
27
00:01:52,345 --> 00:01:54,647
You drank a lot too much, Sky.
28
00:01:54,681 --> 00:01:57,183
Hmm.
29
00:01:57,217 --> 00:01:58,718
The good thing is you don't have to be at work
30
00:01:58,751 --> 00:02:01,421
in the office at 7 o'clock in the morning like me.
31
00:02:02,789 --> 00:02:05,225
That's what happens when you're the boss.
32
00:02:05,258 --> 00:02:07,360
Hedge fund manager isn't the boss.
33
00:02:07,393 --> 00:02:09,062
Because if I was the boss,
34
00:02:09,095 --> 00:02:11,197
I can go in the office whenever I wanted
35
00:02:11,231 --> 00:02:13,233
"if" I even wanted at all.
36
00:02:14,968 --> 00:02:19,806
Well, manager. You are a leader.
37
00:02:22,308 --> 00:02:24,911
And that's what counts more than being the boss.
38
00:02:27,413 --> 00:02:29,082
Plus, you make the big bucks.
39
00:02:29,115 --> 00:02:30,650
My Sky...
40
00:02:32,218 --> 00:02:34,587
you always know how to make everything sound better.
41
00:02:36,623 --> 00:02:40,393
-Okay. Enjoy your coffee. -Uh-hmm.
42
00:02:40,426 --> 00:02:42,795
I got my own little Starbucks right at home.
43
00:02:42,829 --> 00:02:44,097
That's right.
44
00:02:44,130 --> 00:02:45,398
And as long as you got me,
45
00:02:45,431 --> 00:02:47,066
you don't ever need nothing else.
46
00:02:47,100 --> 00:02:49,235
Oh. Ugh.
47
00:02:49,269 --> 00:02:50,703
That thing again?
48
00:02:50,737 --> 00:02:53,506
It's nothing. I'm...it's my side.
49
00:02:53,540 --> 00:02:55,375
-It's been bothering me. -Babe.
50
00:02:55,408 --> 00:02:56,709
Babe, we have to go to the doctor
51
00:02:56,743 --> 00:02:57,810
to get this checked out.
52
00:02:57,844 --> 00:02:59,112
No, thanks.
53
00:02:59,145 --> 00:03:00,079
I don't like doctors.
54
00:03:00,113 --> 00:03:01,548
I'm fine, okay?
55
00:03:01,581 --> 00:03:02,615
I'm good.
56
00:03:04,117 --> 00:03:05,652
Okay.
57
00:03:05,685 --> 00:03:06,753
I'll call you when I get to the office
58
00:03:06,786 --> 00:03:07,921
and I will check on you
59
00:03:07,954 --> 00:03:09,322
periodically throughout the day.
60
00:03:10,557 --> 00:03:12,158
I'll call you on my lunch break too, okay?
61
00:03:12,192 --> 00:03:13,660
Okay.
62
00:03:13,693 --> 00:03:15,295
-I love you. -[Skyler] Love you.
63
00:03:15,328 --> 00:03:16,596
[Kenneth] Enjoy your coffee.
64
00:03:16,629 --> 00:03:18,698
-Have a good day. -You too.
65
00:03:36,883 --> 00:03:39,719
[suspenseful music]
66
00:03:47,627 --> 00:03:50,396
Congratulations, Ms. Executive Agent.
67
00:03:50,430 --> 00:03:51,731
So, how does it feel, girl?
68
00:03:51,764 --> 00:03:53,900
Oh, you are moving up.
69
00:03:53,933 --> 00:03:55,535
It feels so good, you know,
70
00:03:55,568 --> 00:03:57,637
-to be recognized for something. -Yeah.
71
00:03:57,670 --> 00:03:59,939
Especially in this male dominated game.
72
00:03:59,973 --> 00:04:01,140
Yeah. It's true.
73
00:04:01,174 --> 00:04:03,376
Well, you did sign
74
00:04:03,409 --> 00:04:05,378
the number one NBA draft pick.
75
00:04:05,411 --> 00:04:07,347
I mean, like how many women can say they did that?
76
00:04:07,380 --> 00:04:09,015
I know one that can.
77
00:04:09,048 --> 00:04:10,883
[laughs]
78
00:04:10,917 --> 00:04:12,719
Oh, my God.
79
00:04:12,752 --> 00:04:14,887
What is this?
80
00:04:14,921 --> 00:04:16,889
[Kenneth] Congratulations on your promotion, baby.
81
00:04:16,923 --> 00:04:19,259
You deserve it more than anyone.
82
00:04:19,292 --> 00:04:21,661
PS, it's about time.
83
00:04:23,529 --> 00:04:25,732
From hubby, I suppose?
84
00:04:25,765 --> 00:04:27,467
[Skyler] Yeah.
85
00:04:27,500 --> 00:04:29,936
Oh. He is full of surprises.
86
00:04:29,969 --> 00:04:31,537
So last night,
87
00:04:31,571 --> 00:04:33,706
-he takes me out dancing. -Right.
88
00:04:33,740 --> 00:04:36,576
And he made no mention of my promotion.
89
00:04:36,609 --> 00:04:39,178
I honestly thought he forgot.
90
00:04:39,212 --> 00:04:40,913
Well, he definitely remembered.
91
00:04:42,248 --> 00:04:45,718
Honestly, like, this office is next level.
92
00:04:45,752 --> 00:04:48,021
-Like, I'm so proud of you. -Hmm.
93
00:04:48,054 --> 00:04:51,157
Well, it's about to be yours when I move up to partner.
94
00:04:51,190 --> 00:04:53,860
Oh, girl, that's definitely the plan.
95
00:04:53,893 --> 00:04:57,030
Well, speaking of the number one NBA draft pick,
96
00:04:57,063 --> 00:04:58,431
he's here to see you.
97
00:04:59,399 --> 00:05:01,100
Give me five minutes.
98
00:05:01,134 --> 00:05:02,902
I just wanna take this all in.
99
00:05:02,935 --> 00:05:04,304
You got it, boss.
100
00:05:04,337 --> 00:05:07,640
[dramatic music]
101
00:05:07,674 --> 00:05:09,976
[Skyler] Nike came in at $50 million.
102
00:05:10,009 --> 00:05:11,811
They were our highest offer.
103
00:05:11,844 --> 00:05:14,681
Adidas and Under Armour came in a little under $15 million.
104
00:05:14,714 --> 00:05:16,549
Now the new company, Sneaker House,
105
00:05:16,582 --> 00:05:18,584
is willing to give you 20% stake
106
00:05:18,618 --> 00:05:20,453
in the company in perpetuity.
107
00:05:20,486 --> 00:05:22,488
That sounds good.
108
00:05:22,522 --> 00:05:26,125
$50 million upfront sounds better.
109
00:05:26,159 --> 00:05:27,794
I say we go with the money.
110
00:05:27,827 --> 00:05:29,796
We don't know what will happen in the future
111
00:05:29,829 --> 00:05:31,898
-with this new company. -That is one way to look at it,
112
00:05:31,931 --> 00:05:33,132
and you are not wrong.
113
00:05:33,166 --> 00:05:35,835
$50 million is a lot of money.
114
00:05:35,868 --> 00:05:38,504
But that $50 million is also an advance.
115
00:05:38,538 --> 00:05:40,239
So, you will be in debt
116
00:05:40,273 --> 00:05:42,375
before you even start your NBA career.
117
00:05:42,408 --> 00:05:45,545
You either bet on yourself with this new company
118
00:05:45,578 --> 00:05:49,015
or you settle for a $50 million loan.
119
00:05:50,249 --> 00:05:51,584
Your choice.
120
00:05:54,354 --> 00:05:56,856
[suspenseful music]
121
00:05:56,889 --> 00:05:59,692
We're gonna go with the Sneaker House deal.
122
00:05:59,726 --> 00:06:01,627
I trust that my son won't regret it
123
00:06:01,661 --> 00:06:04,564
and that he's in the right hands.
124
00:06:04,597 --> 00:06:06,499
This deal is gonna change your life.
125
00:06:06,532 --> 00:06:08,401
You good with this, son?
126
00:06:08,434 --> 00:06:10,336
I trust you, mom.
127
00:06:10,370 --> 00:06:13,840
And I trust Rogue and Skyler.
128
00:06:13,873 --> 00:06:17,310
Great. So, we are gonna do what we need to do on our end,
129
00:06:17,343 --> 00:06:18,544
draw up the paperwork.
130
00:06:19,879 --> 00:06:21,147
Exciting.
131
00:06:21,180 --> 00:06:23,182
-Congratulations. -Thank you.
132
00:06:23,216 --> 00:06:24,784
Congratulations. Welcome.
133
00:06:26,386 --> 00:06:27,620
Hoo.
134
00:06:32,358 --> 00:06:33,593
Kim?
135
00:06:34,660 --> 00:06:36,562
Kim, will you get me Mr. Cunningham on the phone
136
00:06:36,596 --> 00:06:38,030
'cause we gotta close this deal by Wednesday?
137
00:06:38,064 --> 00:06:39,399
Got it. Anything else?
138
00:06:39,432 --> 00:06:42,001
Um, let's do the Lounge tonight.
139
00:06:42,034 --> 00:06:43,636
-Ladies' night. -Oh.
140
00:06:43,669 --> 00:06:45,805
Don't forget to tell Camilla.
141
00:06:45,838 --> 00:06:46,939
Will do.
142
00:06:46,973 --> 00:06:48,808
Are you okay?
143
00:06:48,841 --> 00:06:50,943
[sighs] Will you get me some ginger ale?
144
00:06:50,977 --> 00:06:52,645
-My stomach is killing me. -Yeah. Got you.
145
00:06:52,678 --> 00:06:54,814
[Skyler] Thank you.
146
00:06:54,847 --> 00:06:57,183
[upbeat music]
147
00:07:03,589 --> 00:07:05,258
-Sorry I'm late. -Uh-hmm.
148
00:07:05,291 --> 00:07:07,360
I had some last minute work stuff.
149
00:07:07,393 --> 00:07:08,861
-Uh-hmm. -Yeah.
150
00:07:08,895 --> 00:07:10,897
Well, lucky for you it's Friday night.
151
00:07:10,930 --> 00:07:13,299
As you can see, we're already two drinks in.
152
00:07:13,332 --> 00:07:14,834
-Two. -I'mma let you have this one.
153
00:07:14,867 --> 00:07:17,069
-You're right on time. -Aye. Okay.
154
00:07:17,103 --> 00:07:18,738
Well, I need to catch up then.
155
00:07:18,771 --> 00:07:20,773
-Yo, I'm so hungry. -Okay.
156
00:07:20,807 --> 00:07:23,443
And you know your girl already ordered the appetizers.
157
00:07:23,476 --> 00:07:24,811
You got the potstickers?
158
00:07:24,844 --> 00:07:26,345
-You know I did. -[Skyler] Yes.
159
00:07:26,379 --> 00:07:27,847
-Oh. -Oh.
160
00:07:27,880 --> 00:07:30,349
-Okay. -Yes.
161
00:07:30,383 --> 00:07:32,251
-Thank you. -Enjoy yourself, ladies.
162
00:07:32,285 --> 00:07:33,352
-Thank you. -Have a good night.
163
00:07:33,386 --> 00:07:34,587
-Thank you. -Thank you.
164
00:07:34,620 --> 00:07:35,688
And I'll just take another round.
165
00:07:35,721 --> 00:07:37,156
You got it. I'll be right back.
166
00:07:37,190 --> 00:07:38,491
-Oh, she-- -I gotta catch up.
167
00:07:38,524 --> 00:07:40,426
-Okay. -[Camilla] All right.
168
00:07:40,460 --> 00:07:42,361
-To boss ladies. -To boss ladies.
169
00:07:42,395 --> 00:07:44,664
[Camilla] Boss ladies.
170
00:07:49,502 --> 00:07:50,703
[Camilla] Woo.
171
00:07:50,736 --> 00:07:52,438
I taught you better than that.
172
00:07:52,472 --> 00:07:54,173
-Come on, Kim. -[Camilla] Kim. Kim. Kim.
173
00:07:54,207 --> 00:07:55,975
Kim. [laughs]
174
00:07:56,943 --> 00:08:00,379
-There she goes. -Oh, that was warm.
175
00:08:00,413 --> 00:08:02,315
That was for you for being late.
176
00:08:02,348 --> 00:08:04,984
[laughter]
177
00:08:05,017 --> 00:08:06,519
-Oh, my God, it's so cute. -[Camilla] Right.
178
00:08:06,552 --> 00:08:08,054
You and Lance,
179
00:08:08,087 --> 00:08:10,590
-you all still doing Tahiti? -Oh, girl.
180
00:08:10,623 --> 00:08:12,725
You know that men can't do nothing but spoil me.
181
00:08:12,758 --> 00:08:14,126
I'm just so blessed.
182
00:08:14,160 --> 00:08:17,230
I am just like [indistinct]
183
00:08:17,263 --> 00:08:19,065
Aww.
184
00:08:19,098 --> 00:08:21,601
[laughs] Yeah.
185
00:08:21,634 --> 00:08:25,137
See, this is where I feel like I'm a third wheel,
186
00:08:25,171 --> 00:08:27,306
like, I'm the only one that's still not married.
187
00:08:27,340 --> 00:08:30,977
I mean, look at you all, like, two love sick puppies, right?
188
00:08:31,010 --> 00:08:32,445
Don't do that, K.
189
00:08:32,478 --> 00:08:34,213
I have somebody that's perfect for you.
190
00:08:36,649 --> 00:08:41,654
Cam, no offense, but your taste is a little sketchy.
191
00:08:41,687 --> 00:08:42,655
-Oh. -Sketchy.
192
00:08:42,688 --> 00:08:44,390
Uh-uh. That is not true.
193
00:08:44,423 --> 00:08:45,658
My Lance is everything.
194
00:08:45,691 --> 00:08:47,727
He is loving. He is handsome.
195
00:08:47,760 --> 00:08:51,230
-He is generous. -And yours.
196
00:08:51,264 --> 00:08:53,900
But when it comes down to hookin' up your girl,
197
00:08:53,933 --> 00:08:55,001
you're like...
198
00:08:56,669 --> 00:08:59,138
maybe zero for ten.
199
00:08:59,171 --> 00:09:00,873
-[Skyler laughs] -Dang.
200
00:09:00,907 --> 00:09:02,775
You're gonna let her do me like that?
201
00:09:02,808 --> 00:09:05,611
-Kim. -I gotta agree with Kim.
202
00:09:05,645 --> 00:09:08,247
The last guy you hooked her up with had six kids...
203
00:09:08,281 --> 00:09:09,682
-[Kim] Oh, my God. -...and three baby mamas.
204
00:09:09,715 --> 00:09:11,551
You know what, he had a good job
205
00:09:11,584 --> 00:09:13,219
and he was that fine.
206
00:09:14,587 --> 00:09:15,721
-What? -He brought his three kids
207
00:09:15,755 --> 00:09:17,056
on our first date.
208
00:09:18,090 --> 00:09:19,825
-Like, come on. -Hey, he took three
209
00:09:19,859 --> 00:09:21,761
out of the six on the first date?
210
00:09:21,794 --> 00:09:24,597
Wait a minute. I'm sorry.
211
00:09:24,630 --> 00:09:28,568
Maybe he was just trying to get some quality time.
212
00:09:28,601 --> 00:09:30,136
-Yeah. -You know what,
213
00:09:30,169 --> 00:09:31,771
-you're wrong for that. -You're wrong for that.
214
00:09:31,804 --> 00:09:33,406
-That's wrong. -[laughs]
215
00:09:33,439 --> 00:09:35,241
No. Listen. Okay.
216
00:09:35,274 --> 00:09:37,710
On a serious note, honestly,
217
00:09:37,743 --> 00:09:40,279
it's just gonna take some prayer and some patience.
218
00:09:40,313 --> 00:09:43,115
And when the right man comes along, you will know it.
219
00:09:43,149 --> 00:09:45,151
-[Skyler] There she goes. -I have patience
220
00:09:45,184 --> 00:09:46,686
and I do be praying.
221
00:09:46,719 --> 00:09:49,589
Like, what is the problem?
222
00:09:49,622 --> 00:09:51,924
I actually got--I actually got mine's as doubles.
223
00:09:51,958 --> 00:09:54,193
They saved-- they saved us right now.
224
00:09:54,226 --> 00:09:56,095
-Okay. How about do both? -[indistinct]
225
00:09:56,128 --> 00:09:57,630
-Yeah. -Kim, what is the prayer?
226
00:09:57,663 --> 00:09:58,898
-Yeah. -Did you do...
227
00:09:58,931 --> 00:10:00,600
-let's hear your prayer. -I did not.
228
00:10:00,633 --> 00:10:02,134
-That's [indistinct] -She never gave it up.
229
00:10:02,168 --> 00:10:03,436
-She didn't give [indistinct] -She did.
230
00:10:03,469 --> 00:10:04,870
-To Mr. Right. -Yeah, to Mr. Right.
231
00:10:04,904 --> 00:10:08,474
To Mr. Right, right now.
232
00:10:08,507 --> 00:10:10,910
-Oh, my God. Is this a double? -See, that's your problem, Kim.
233
00:10:10,943 --> 00:10:12,078
-This is a double. -Here we go.
234
00:10:12,111 --> 00:10:13,546
-It's gotta be a double. -All right.
235
00:10:13,579 --> 00:10:14,614
-And to us. And to us. -And to us.
236
00:10:14,647 --> 00:10:16,415
Okay. Toast.
237
00:10:16,449 --> 00:10:17,984
[singer] ♪ You should love me
238
00:10:19,418 --> 00:10:21,120
♪ You should love me
239
00:10:21,153 --> 00:10:23,089
♪ Love you
240
00:10:41,540 --> 00:10:43,342
Oh.
241
00:10:43,376 --> 00:10:45,444
Wake up, sleepyhead.
242
00:10:45,478 --> 00:10:47,313
-Come on. -Hmm.
243
00:10:47,346 --> 00:10:49,682
-What time is it? -9:00.
244
00:10:49,715 --> 00:10:51,717
Okay. Just give me like 30 more minutes or less.
245
00:10:51,751 --> 00:10:53,352
Baby, you told me to wake you up at 9:00.
246
00:10:53,386 --> 00:10:54,987
Come on. We got things to do.
247
00:10:55,021 --> 00:10:56,255
-Let's get a jump on the day. -Okay. Fine. Listen.
248
00:10:56,288 --> 00:10:57,823
As soon as you get me coffee, then I'll be up.
249
00:10:57,857 --> 00:10:59,158
It's already done.
250
00:11:02,228 --> 00:11:03,929
My baby's on top of it.
251
00:11:03,963 --> 00:11:05,865
I would be on top of you if you'd wake up.
252
00:11:05,898 --> 00:11:07,600
[Kenneth] WrestleMania.
253
00:11:07,633 --> 00:11:10,302
[laughter]
254
00:11:10,336 --> 00:11:11,704
Hmm.
255
00:11:11,737 --> 00:11:13,139
-Get up. -Okay.
256
00:11:13,172 --> 00:11:15,508
How about we just cancel the plans for the day
257
00:11:15,541 --> 00:11:18,344
and we plan a bedroom day?
258
00:11:21,647 --> 00:11:24,183
-I'm listening. -Uh-hmm,
259
00:11:24,216 --> 00:11:26,452
and I'm smelling, hmm,
260
00:11:26,485 --> 00:11:29,321
tasting and feeling
261
00:11:29,355 --> 00:11:31,123
and I'm seeing you.
262
00:11:37,730 --> 00:11:39,732
Hmm. [indistinct]
263
00:11:39,765 --> 00:11:42,902
[Skyler laughs]
264
00:11:42,935 --> 00:11:47,506
-Hmm. -So, have you thought about it
265
00:11:47,540 --> 00:11:48,974
a little more yet?
266
00:11:49,008 --> 00:11:51,477
-Thought about what? -Come on.
267
00:11:51,510 --> 00:11:53,612
Don't act like you don't know what I'm talking about.
268
00:11:53,646 --> 00:11:55,881
Okay. Okay. Yes.
269
00:11:55,915 --> 00:11:57,950
I've thought about us adopting.
270
00:11:59,185 --> 00:12:01,020
But I don't know.
271
00:12:01,053 --> 00:12:04,824
Okay. Maybe kids aren't in the cards for us right now.
272
00:12:04,857 --> 00:12:06,892
But I'm happy with us,
273
00:12:06,926 --> 00:12:09,662
regardless of us having kids in the future or not.
274
00:12:09,695 --> 00:12:11,664
Okay?
275
00:12:11,697 --> 00:12:13,733
I love you.
276
00:12:13,766 --> 00:12:15,234
It's us, ride or die.
277
00:12:17,570 --> 00:12:18,437
Okay.
278
00:12:20,506 --> 00:12:21,907
Thank you.
279
00:12:24,210 --> 00:12:25,478
I'm here for us.
280
00:12:27,146 --> 00:12:28,514
I love you too.
281
00:12:28,547 --> 00:12:30,950
[cell phone rings]
282
00:12:30,983 --> 00:12:33,886
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
283
00:12:33,919 --> 00:12:36,155
-Uh-uh. Uh-uh. -[cell phone rings]
284
00:12:36,188 --> 00:12:37,923
It's my time.
285
00:12:37,957 --> 00:12:39,058
-Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. -Okay. Wait. Let me ignore.
286
00:12:39,091 --> 00:12:40,259
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
287
00:12:40,292 --> 00:12:41,527
No, no, no, no.
288
00:12:41,560 --> 00:12:43,529
It's my time, my time, my time.
289
00:12:43,562 --> 00:12:45,264
[cell phone rings]
290
00:12:45,297 --> 00:12:46,799
-Uh-uh. -Okay.
291
00:12:47,700 --> 00:12:49,602
Oh, shoot.
292
00:12:49,635 --> 00:12:52,138
It's Cam. She only calls twice if it's something important.
293
00:12:52,171 --> 00:12:54,573
-Okay. -Girl, this better be good
294
00:12:54,607 --> 00:12:56,742
because you were interrupting hubby and wifey time.
295
00:12:56,776 --> 00:12:58,677
Yeah.
296
00:12:58,711 --> 00:13:00,079
What?
297
00:13:02,581 --> 00:13:04,083
Are you serious?
298
00:13:05,317 --> 00:13:07,787
Okay. Okay. Wait. Just stay there.
299
00:13:07,820 --> 00:13:09,088
Stay there. Okay. I'm on my way.
300
00:13:09,121 --> 00:13:10,422
I promise, I'm on my way. Hold on.
301
00:13:10,456 --> 00:13:11,390
Okay.
302
00:13:13,793 --> 00:13:15,294
What is it now?
303
00:13:17,296 --> 00:13:19,598
[Camilla] I can't believe he would do this.
304
00:13:19,632 --> 00:13:22,968
I never would have ever thought Lance would have cheated on me.
305
00:13:25,671 --> 00:13:27,807
What is it? Am I not good enough?
306
00:13:27,840 --> 00:13:28,774
Don't do that.
307
00:13:28,808 --> 00:13:31,110
You're good enough.
308
00:13:31,143 --> 00:13:33,312
He's the one who's not good enough for you.
309
00:13:34,713 --> 00:13:36,816
Then why did he sleep with someone else?
310
00:13:36,849 --> 00:13:38,651
'Cause he's an idiot
311
00:13:38,684 --> 00:13:39,852
and he just lost the best woman
312
00:13:39,885 --> 00:13:41,120
he ever could've had.
313
00:13:42,621 --> 00:13:44,557
I don't know what to do, Sky.
314
00:13:46,058 --> 00:13:47,493
I took a leave from work.
315
00:13:47,526 --> 00:13:49,895
I can't eat. I'm drinking again.
316
00:13:49,929 --> 00:13:52,064
I just--I just wish this was a bad dream
317
00:13:52,097 --> 00:13:53,732
that would be over already.
318
00:13:53,766 --> 00:13:55,134
Come here.
319
00:14:00,840 --> 00:14:03,876
[romantic music]
320
00:14:06,779 --> 00:14:09,114
We've been married for eight years.
321
00:14:09,148 --> 00:14:11,283
Whenever I get treatment like this,
322
00:14:11,317 --> 00:14:14,253
there's always something that goes with it.
323
00:14:17,556 --> 00:14:19,325
[laughs]
324
00:14:19,358 --> 00:14:23,095
Honey, can't I just cook for my husband
325
00:14:23,128 --> 00:14:25,764
without there being something?
326
00:14:25,798 --> 00:14:28,434
No. You don't cook unless it is something.
327
00:14:28,467 --> 00:14:30,636
It must be something big 'cause you have candles lit.
328
00:14:32,771 --> 00:14:34,206
Okay. You're right.
329
00:14:35,407 --> 00:14:37,877
-I gotta ask you something. -[Kenneth] Uh-hmm.
330
00:14:37,910 --> 00:14:39,378
I'm listening.
331
00:14:40,980 --> 00:14:42,982
It's Camilla.
332
00:14:43,015 --> 00:14:44,817
Okay. What about her?
333
00:14:44,850 --> 00:14:47,853
She's getting a divorce.
334
00:14:47,887 --> 00:14:49,755
Lance cheated on her.
335
00:14:49,788 --> 00:14:51,590
Mr. Perfect himself?
336
00:14:51,624 --> 00:14:52,925
I don't believe it.
337
00:14:52,958 --> 00:14:54,960
-With who? -With the boss.
338
00:14:54,994 --> 00:14:57,329
His boss, Christine?
339
00:14:58,564 --> 00:15:00,199
Okay. This is too much.
340
00:15:00,232 --> 00:15:01,700
Like, she's not even a baddie.
341
00:15:01,734 --> 00:15:03,302
And she's like 20 years older than him.
342
00:15:03,335 --> 00:15:05,571
I'm surprised her stuff even still works.
343
00:15:05,604 --> 00:15:06,906
Kenneth.
344
00:15:06,939 --> 00:15:08,574
Okay. I'm sorry.
345
00:15:08,607 --> 00:15:09,508
Let me stop.
346
00:15:12,678 --> 00:15:16,482
Oh, I feel so bad for her.
347
00:15:16,515 --> 00:15:19,919
Her life is about to turn upside down.
348
00:15:19,952 --> 00:15:21,587
Yes. It's very sad.
349
00:15:23,088 --> 00:15:24,423
What's with the buttering me up?
350
00:15:26,292 --> 00:15:28,427
I was thinking that maybe she could stay with us
351
00:15:28,460 --> 00:15:29,828
for a little bit.
352
00:15:29,862 --> 00:15:31,330
It's just a short amount of time,
353
00:15:31,363 --> 00:15:32,631
but she's gotta get out of there.
354
00:15:32,665 --> 00:15:34,066
Everything is in Lance's name
355
00:15:34,099 --> 00:15:35,401
and he's not leaving.
356
00:15:35,434 --> 00:15:37,970
Babe, I could barely deal with you.
357
00:15:38,003 --> 00:15:39,905
This is a bad idea. Can't she get a hotel?
358
00:15:39,939 --> 00:15:41,240
I mean, she can afford it, right?
359
00:15:42,875 --> 00:15:45,110
Kenneth, be serious.
360
00:15:45,144 --> 00:15:46,612
And I'm coming for you
361
00:15:46,645 --> 00:15:48,113
about that I can barely deal with you line.
362
00:15:48,147 --> 00:15:49,782
I think she needs to be around people
363
00:15:49,815 --> 00:15:52,318
who really love her, you know?
364
00:15:52,351 --> 00:15:54,653
Babe, please.
365
00:15:54,687 --> 00:15:58,390
Honey, please?
366
00:16:00,359 --> 00:16:03,495
Okay. Maybe she could stay in the guest house.
367
00:16:03,529 --> 00:16:04,463
Really?
368
00:16:05,564 --> 00:16:07,199
Yeah.
369
00:16:07,232 --> 00:16:09,568
I mean, she's your best friend since college, right?
370
00:16:09,601 --> 00:16:12,071
And you're not the type of person that's gonna say
371
00:16:12,104 --> 00:16:14,440
no to a friend in need, so...
372
00:16:14,473 --> 00:16:16,809
Oh, thank you.
373
00:16:16,842 --> 00:16:18,243
Thank you. Thank you.
374
00:16:18,277 --> 00:16:20,479
Thank you so much for understanding.
375
00:16:21,547 --> 00:16:23,649
Oh, my God. She's gonna be thrilled.
376
00:16:23,682 --> 00:16:25,584
You are the perfect woman.
377
00:16:27,653 --> 00:16:29,488
Only for the perfect man.
378
00:16:34,193 --> 00:16:36,729
Now, serve me up some of that rump roast.
379
00:16:36,762 --> 00:16:37,596
Hmm.
380
00:16:38,964 --> 00:16:40,065
Which one?
381
00:16:40,099 --> 00:16:42,267
Mmm. [makes purring sound]
382
00:16:42,301 --> 00:16:44,403
Dessert before dinner sounds nice.
383
00:16:44,436 --> 00:16:45,471
[Skyler] Uh-hmm.
384
00:16:59,485 --> 00:17:00,652
[knocks on door]
385
00:17:01,820 --> 00:17:03,188
Come in.
386
00:17:07,059 --> 00:17:10,195
I know you like your coffee black with no sugar.
387
00:17:10,229 --> 00:17:12,231
[Camilla] Lance liked his coffee black.
388
00:17:12,264 --> 00:17:14,199
I just went along with it.
389
00:17:14,233 --> 00:17:16,168
I was never a coffee person.
390
00:17:16,201 --> 00:17:17,903
Our home is yours, Cam.
391
00:17:17,936 --> 00:17:19,972
We're here to help.
392
00:17:20,005 --> 00:17:21,306
Thanks, Ken.
393
00:17:23,108 --> 00:17:24,543
I'll let you two talk.
394
00:17:26,712 --> 00:17:29,982
[Camilla sighs]
395
00:17:30,015 --> 00:17:32,184
How you holding up? How you feeling?
396
00:17:34,053 --> 00:17:37,222
This is the worst thing that's ever happened to me in my life.
397
00:17:38,590 --> 00:17:41,293
I just, like, feel numb.
398
00:17:41,326 --> 00:17:42,795
I feel numb and I feel...
399
00:17:44,196 --> 00:17:45,631
like I don't exist.
400
00:17:47,900 --> 00:17:49,268
[sighs] I know.
401
00:17:49,301 --> 00:17:52,137
I am so sorry, Cam.
402
00:17:52,171 --> 00:17:55,574
Uh, I cannot even imagine.
403
00:17:55,607 --> 00:17:58,510
You and Lance were together longer than Ken and I.
404
00:17:58,544 --> 00:18:00,512
If Ken did this, I would be like...I couldn't.
405
00:18:00,546 --> 00:18:02,714
Okay. Girl, no.
406
00:18:02,748 --> 00:18:04,616
With your perfect man and your perfect life,
407
00:18:04,650 --> 00:18:06,285
you will never have to worry about this.
408
00:18:06,318 --> 00:18:07,753
He only has eyes for you.
409
00:18:09,655 --> 00:18:13,158
Ken is a good guy, yeah, but he's not perfect, you know?
410
00:18:13,192 --> 00:18:14,493
Everybody's got their differences.
411
00:18:14,526 --> 00:18:17,596
[chuckles] Are you kidding me?
412
00:18:17,629 --> 00:18:19,565
You guys are, like, the ideal couple,
413
00:18:19,598 --> 00:18:22,668
so people could be envious, you know?
414
00:18:24,503 --> 00:18:26,605
Honestly...
415
00:18:26,638 --> 00:18:30,642
I always wished that Lance and I could be like you two.
416
00:18:30,676 --> 00:18:31,710
Perfect.
417
00:18:33,112 --> 00:18:34,613
But we just weren't.
418
00:18:35,881 --> 00:18:38,584
No one is perfect.
419
00:18:40,185 --> 00:18:42,488
I'm just saying,
420
00:18:42,521 --> 00:18:47,025
some people would want your life.
421
00:18:47,059 --> 00:18:48,660
And here I am,
422
00:18:48,694 --> 00:18:52,531
intruding on your fairytale life with my problems.
423
00:18:52,564 --> 00:18:56,201
Kenneth and I are your family.
424
00:18:56,235 --> 00:18:58,270
We're gonna get through this together.
425
00:18:58,303 --> 00:19:00,439
I promise you,
426
00:19:00,472 --> 00:19:04,776
at some point, it'll be fine.
427
00:19:04,810 --> 00:19:06,311
I know.
428
00:19:06,345 --> 00:19:09,148
I know, I'm so sorry.
429
00:19:09,181 --> 00:19:11,717
I'm just going through so many emotions.
430
00:19:11,750 --> 00:19:14,219
[sighs]
431
00:19:14,253 --> 00:19:16,889
Uh, just ignore me.
432
00:19:16,922 --> 00:19:19,091
No. I know this is hard.
433
00:19:19,124 --> 00:19:21,527
And you can stay here as long as you need to,
434
00:19:21,560 --> 00:19:24,530
and you don't have to worry about anything, and no sorrys.
435
00:19:24,563 --> 00:19:25,731
We got you.
436
00:19:26,899 --> 00:19:28,200
Okay.
437
00:19:30,269 --> 00:19:34,106
I will take a glass of wine, if you have it?
438
00:19:34,139 --> 00:19:36,308
Okay. Say less.
439
00:19:36,341 --> 00:19:37,643
You know he's got that great collection,
440
00:19:37,676 --> 00:19:40,846
so I'mma get us a nice bottle and--
441
00:19:40,879 --> 00:19:42,314
Oh, Sky.
442
00:19:42,347 --> 00:19:43,916
Are you okay?
443
00:19:43,949 --> 00:19:45,384
Sky?
444
00:19:45,417 --> 00:19:47,219
Oh.
445
00:19:47,252 --> 00:19:48,820
-Yeah. -What is it?
446
00:19:48,854 --> 00:19:50,822
It's this lower back pain and...
447
00:19:52,090 --> 00:19:54,660
oh. Okay.
448
00:19:54,693 --> 00:19:59,064
Oh. Um, Kenneth has a fundraiser tonight,
449
00:19:59,097 --> 00:20:00,265
-and I... -Mm.
450
00:20:00,299 --> 00:20:01,533
-...think it'll be fun... -Mm-mm.
451
00:20:01,567 --> 00:20:03,035
...it will be fun if you go with us.
452
00:20:03,068 --> 00:20:04,536
No, no.
453
00:20:04,570 --> 00:20:06,772
-Get your mind off this. -I...it's okay.
454
00:20:06,805 --> 00:20:08,240
No. You guys just go.
455
00:20:08,273 --> 00:20:09,208
I'll just stay here and be bored.
456
00:20:09,241 --> 00:20:11,276
[Skyler] Mm-mm.
457
00:20:11,310 --> 00:20:13,779
Since when does Skyler Hastings take no for an answer?
458
00:20:13,812 --> 00:20:15,347
[sighs] Here you go.
459
00:20:15,380 --> 00:20:17,950
-[chuckles] -I got the perfect look for you.
460
00:20:17,983 --> 00:20:20,018
-Yes! -[Camilla] Uh-uh.
461
00:20:20,052 --> 00:20:21,653
Sky.
462
00:20:21,687 --> 00:20:23,622
-Oh, Sky. -I'mma get that wine.
463
00:20:23,655 --> 00:20:26,058
-[Camilla chuckles] -I'mma have you looking fly.
464
00:20:26,091 --> 00:20:27,593
-[Camilla] Stop. -Forget this.
465
00:20:27,626 --> 00:20:28,894
-[Camilla groans] -I love you.
466
00:20:28,927 --> 00:20:30,162
[Camilla] Love you.
467
00:20:30,195 --> 00:20:31,330
Thank you.
468
00:20:31,363 --> 00:20:32,864
-Always. -[Camilla sighs]
469
00:20:34,066 --> 00:20:35,500
[chuckles]
470
00:20:39,371 --> 00:20:41,974
You are perfect.
471
00:20:42,007 --> 00:20:43,875
-Tonight is gonna be fun. -Uh-hmm.
472
00:20:43,909 --> 00:20:46,478
Now, are we sure that she should even come?
473
00:20:46,511 --> 00:20:48,647
I mean, Lance is our main sponsor.
474
00:20:48,680 --> 00:20:50,249
I thought you said he wasn't coming?
475
00:20:50,282 --> 00:20:51,783
What if she shows?
476
00:20:51,817 --> 00:20:53,385
Don't you think it's gonna be a little awkward?
477
00:20:53,418 --> 00:20:55,320
I've already convinced her to go, Ken.
478
00:20:55,354 --> 00:20:56,421
I don't know. Make up your mind.
479
00:20:56,455 --> 00:20:58,624
Is he coming or not?
480
00:20:58,657 --> 00:20:59,758
[clears throat]
481
00:21:01,293 --> 00:21:02,628
How do I look?
482
00:21:04,930 --> 00:21:07,199
You look amazing, Cam.
483
00:21:07,232 --> 00:21:08,533
[Skyler] Woo!
484
00:21:08,567 --> 00:21:09,768
Didn't I tell you that was the one?
485
00:21:09,801 --> 00:21:11,203
-Girl you are killing that. -Girl.
486
00:21:11,236 --> 00:21:13,071
Wait. What?
487
00:21:13,105 --> 00:21:14,339
Who are you and what have you done with my best friend?
488
00:21:14,373 --> 00:21:16,141
Aw, thank you.
489
00:21:16,174 --> 00:21:18,343
-You do look beautiful, Cam. -Uh-hmm.
490
00:21:18,377 --> 00:21:20,145
You really do. You look amazing.
491
00:21:20,178 --> 00:21:21,613
Thank you both.
492
00:21:21,647 --> 00:21:23,415
And thanks for inviting me, Sky.
493
00:21:23,448 --> 00:21:26,118
I think I might need this.
494
00:21:26,151 --> 00:21:27,619
Okay. Look at the time.
495
00:21:27,653 --> 00:21:29,154
-Shall we? -Yeah. Let's go.
496
00:21:29,187 --> 00:21:30,789
Yeah. Let's do it.
497
00:21:32,591 --> 00:21:34,393
-Look at you. -I'm telling you.
498
00:21:34,426 --> 00:21:37,095
[Camilla] Uh-uh. [chuckles]
499
00:21:37,129 --> 00:21:38,730
-You look good, girl. -I mean...
500
00:21:38,764 --> 00:21:40,866
-I'm like, "Hold on." -You got two ladies
501
00:21:40,899 --> 00:21:42,100
-killing the game right now. -You see? Yin and yang.
502
00:21:42,134 --> 00:21:43,735
Yin and yang. You see it?
503
00:21:43,769 --> 00:21:45,437
-[laughter] -[Skyler] Yes, the yin and yang.
504
00:21:45,470 --> 00:21:48,707
[mellow music]
505
00:21:52,444 --> 00:21:55,681
[indistinct chatter]
506
00:22:00,319 --> 00:22:02,454
[Kenneth] Oh, thank you.
507
00:22:02,487 --> 00:22:04,122
Great job, Ken.
508
00:22:04,156 --> 00:22:05,757
You've already raised 25 million.
509
00:22:05,791 --> 00:22:08,193
I'm pretty confident we'll hit that 50M mark.
510
00:22:08,226 --> 00:22:09,761
Maybe even more.
511
00:22:09,795 --> 00:22:11,396
God willing.
512
00:22:11,430 --> 00:22:12,731
Enjoy the rest of your night.
513
00:22:12,764 --> 00:22:13,832
Thanks, Henry.
514
00:22:16,001 --> 00:22:17,069
[Jerry] Ooh.
515
00:22:17,102 --> 00:22:20,706
Man, this party is lit.
516
00:22:20,739 --> 00:22:21,873
Jerry.
517
00:22:21,907 --> 00:22:23,542
-Uh. -Uh.
518
00:22:23,575 --> 00:22:24,810
Glad you can make it. I told you I'd get you a seat.
519
00:22:24,843 --> 00:22:26,278
Hey, that's what best friends for.
520
00:22:26,311 --> 00:22:27,813
Exactly.
521
00:22:27,846 --> 00:22:29,581
Hey, I just heard, uh, you raised $25 million?
522
00:22:29,614 --> 00:22:30,782
-That's-- -Uh-hmm.
523
00:22:30,816 --> 00:22:32,084
-What? -Yeah.
524
00:22:32,117 --> 00:22:33,385
-How much did you donate? -Fifty.
525
00:22:33,418 --> 00:22:35,520
You donated $50,000?
526
00:22:35,554 --> 00:22:37,622
[chuckles] You a comedian now?
527
00:22:37,656 --> 00:22:38,924
Come on now. Fifty dollars.
528
00:22:40,192 --> 00:22:41,593
There's...
529
00:22:41,626 --> 00:22:43,662
Oh, but, uh, I'mma go over there.
530
00:22:43,695 --> 00:22:45,430
We could get some drinks and we do whatever,
531
00:22:45,464 --> 00:22:46,465
just not now, all right?
532
00:22:46,498 --> 00:22:47,933
I'mma see you, man.
533
00:22:49,134 --> 00:22:50,402
[sighs]
534
00:22:50,435 --> 00:22:53,605
Yeah. Oh, hey. Yeah. See you soon.
535
00:22:56,441 --> 00:23:00,779
Girl, slow down. We just got here.
536
00:23:00,812 --> 00:23:03,515
You know how you get when you have too much alcohol.
537
00:23:03,548 --> 00:23:05,951
Yeah, and you know I drink more
538
00:23:05,984 --> 00:23:07,285
when my anxiety is high.
539
00:23:07,319 --> 00:23:09,054
I know.
540
00:23:09,087 --> 00:23:10,389
But you and liquor
541
00:23:10,422 --> 00:23:12,424
don't really have the best relationship.
542
00:23:13,492 --> 00:23:16,561
Yeah. You're right about that.
543
00:23:18,196 --> 00:23:20,799
I notice you've been drinking a lot more lately.
544
00:23:23,402 --> 00:23:25,270
Yeah.
545
00:23:25,303 --> 00:23:28,140
It's just this thing with Lance.
546
00:23:28,173 --> 00:23:29,908
But I'll slow down.
547
00:23:29,941 --> 00:23:31,309
You know what?
548
00:23:31,343 --> 00:23:32,344
Maybe I shouldn't have even came tonight.
549
00:23:32,377 --> 00:23:35,680
No, no, no, no. I get it.
550
00:23:35,714 --> 00:23:37,783
But especially in this environment,
551
00:23:37,816 --> 00:23:42,521
maybe it's better you don't drink.
552
00:23:42,554 --> 00:23:44,823
Yeah. You know what? You're right.
553
00:23:44,856 --> 00:23:46,792
Thanks, Sky.
554
00:23:46,825 --> 00:23:48,393
Just...
555
00:23:48,427 --> 00:23:49,694
it really means a lot to me
556
00:23:49,728 --> 00:23:50,529
that you're here for me right now.
557
00:23:50,562 --> 00:23:53,098
Hmm. Always.
558
00:23:53,131 --> 00:23:54,866
I got you.
559
00:23:54,900 --> 00:23:56,168
And forever.
560
00:23:56,201 --> 00:23:57,569
Ever, ever.
561
00:23:57,602 --> 00:23:59,204
I am gonna finish this drink though.
562
00:23:59,237 --> 00:24:01,072
[laughs]
563
00:24:01,106 --> 00:24:03,475
I'm a little tipsy.
564
00:24:03,508 --> 00:24:05,610
I appreciate your confidence in me, Henry.
565
00:24:18,390 --> 00:24:20,959
[exhales]
566
00:24:20,992 --> 00:24:22,093
-Hey. -Hi.
567
00:24:22,127 --> 00:24:23,595
-Are you good? -Yes.
568
00:24:23,628 --> 00:24:25,664
-You may had too much to drink. -[chuckling]
569
00:24:25,697 --> 00:24:27,065
No. You know what?
570
00:24:27,098 --> 00:24:29,334
I just really wanted to thank you and Sky
571
00:24:29,367 --> 00:24:30,869
for letting me stay here
572
00:24:30,902 --> 00:24:33,972
and allowing me to come out with you tonight.
573
00:24:38,477 --> 00:24:40,078
It really helped.
574
00:24:40,111 --> 00:24:41,513
Okay. All right. Yeah.
575
00:24:41,546 --> 00:24:44,082
Like we said, we are here for you.
576
00:24:44,115 --> 00:24:45,750
-Yes. -Okay.
577
00:24:45,784 --> 00:24:48,353
Do you, uh, need me to get you a rideshare?
578
00:24:48,386 --> 00:24:51,356
No. I'm fine.
579
00:24:51,389 --> 00:24:53,358
I, uh...
580
00:24:53,391 --> 00:24:54,960
I just need a restroom.
581
00:24:54,993 --> 00:24:56,061
Oh, yeah.
582
00:24:56,094 --> 00:24:57,662
It's right there on the right-hand side.
583
00:24:57,696 --> 00:24:59,431
Just go on that hallway. It's on the right.
584
00:24:59,464 --> 00:25:01,566
Uh-hmm. Okay. Great.
585
00:25:01,600 --> 00:25:04,769
Thank you and, uh, I'll be right back, I promise.
586
00:25:04,803 --> 00:25:06,371
Uh-hmm.
587
00:25:06,404 --> 00:25:08,139
Thanks again.
588
00:25:12,611 --> 00:25:14,246
I'm just gonna have the rest of this.
589
00:25:14,279 --> 00:25:16,214
-Uh-hmm. -Just...[chuckles]
590
00:25:17,616 --> 00:25:20,986
[indistinct chatter]
591
00:25:34,399 --> 00:25:36,968
[breathes deeply]
592
00:25:38,670 --> 00:25:41,706
-[gasps] -Cam. Hey. How are you?
593
00:25:41,740 --> 00:25:43,241
Lance, what in the hell are you doing here?
594
00:25:43,275 --> 00:25:44,709
I was going to the restroom.
595
00:25:44,743 --> 00:25:46,278
I missed my flight,
596
00:25:46,311 --> 00:25:48,580
so I decided to come show my support for Kenneth.
597
00:25:48,613 --> 00:25:49,648
What are you doing here?
598
00:25:49,681 --> 00:25:51,750
Minding my business.
599
00:25:51,783 --> 00:25:54,853
And great, you came, now you can leave.
600
00:25:54,886 --> 00:25:57,923
You know, you are dead to me! You are dead to me, Lance!
601
00:25:57,956 --> 00:25:59,624
I hope you understand that. You cheater!
602
00:25:59,658 --> 00:26:01,126
You're disgusting, Lance!
603
00:26:01,159 --> 00:26:03,194
You're disgusting and I hope you know that!
604
00:26:03,228 --> 00:26:04,930
Please do not make a scene,
605
00:26:04,963 --> 00:26:06,031
Cam.
606
00:26:06,064 --> 00:26:08,733
I'm really sorry about everything.
607
00:26:08,767 --> 00:26:10,135
You got a lot of nerve.
608
00:26:13,271 --> 00:26:15,206
[sighs]
609
00:26:15,240 --> 00:26:17,409
Cam. Are you okay?
610
00:26:17,442 --> 00:26:19,077
I just...I'm so sorry.
611
00:26:19,110 --> 00:26:21,046
I didn't know he was gonna be here.
612
00:26:22,781 --> 00:26:24,950
Sky, I just wanna disappear right now.
613
00:26:24,983 --> 00:26:26,718
Oh, Cam.
614
00:26:28,219 --> 00:26:29,721
Let's get out of here.
615
00:26:29,754 --> 00:26:31,256
This event is boring anyway.
616
00:26:32,524 --> 00:26:33,692
Yeah.
617
00:26:34,726 --> 00:26:36,461
-Can we please? -Yeah.
618
00:26:36,494 --> 00:26:38,663
-[groans] -Oh, my God. Sky, are you okay?
619
00:26:38,697 --> 00:26:40,699
What is it? What is it?
620
00:26:40,732 --> 00:26:42,901
Um, no, I don't know.
621
00:26:42,934 --> 00:26:44,536
-I'm good. It's...I'm fine. -Okay.
622
00:26:44,569 --> 00:26:45,637
Well, how about let's get some water...
623
00:26:45,670 --> 00:26:47,472
oh, my God, Sky!
624
00:26:47,505 --> 00:26:49,874
Kenneth! Kenneth, please!
625
00:26:52,277 --> 00:26:54,746
[Dr. Reyes] Okay, Ms. Hastings. Your blood work came back.
626
00:26:54,779 --> 00:26:57,048
Turns out you have kidney stones.
627
00:26:57,082 --> 00:26:59,084
Now, normally, these are not too serious.
628
00:26:59,117 --> 00:27:02,020
Just a small emergency surgery to remove the stones,
629
00:27:02,053 --> 00:27:04,856
but I can assure you, she's gonna be okay.
630
00:27:04,889 --> 00:27:06,358
Well, great. That's great news.
631
00:27:06,391 --> 00:27:07,993
So she's gonna be okay?
632
00:27:08,026 --> 00:27:10,862
Well, Mr. Hastings, these are very common.
633
00:27:10,895 --> 00:27:12,931
She'll be fine. There's nothing to worry about.
634
00:27:12,964 --> 00:27:15,734
Sometimes they pass through, but the size of this one,
635
00:27:15,767 --> 00:27:17,936
we need to perform a surgery in order to remove them.
636
00:27:17,969 --> 00:27:20,805
But I can guarantee you, she's gonna be okay.
637
00:27:20,839 --> 00:27:23,775
So after surgery, can I leave the same day?
638
00:27:23,808 --> 00:27:25,510
As a matter of fact, yes.
639
00:27:25,543 --> 00:27:27,812
Most people leave the same day, unless there are complications.
640
00:27:27,846 --> 00:27:30,615
But, you know, I assure you, there's nothing to worry about.
641
00:27:30,649 --> 00:27:32,717
Thank you, Doctor.
642
00:27:32,751 --> 00:27:34,319
So what happens next?
643
00:27:34,352 --> 00:27:36,788
Next, I have to keep her here for a little while,
644
00:27:36,821 --> 00:27:39,658
run a few tests, and she'll be able to go home,
645
00:27:39,691 --> 00:27:40,992
but I'll let you know.
646
00:27:41,026 --> 00:27:42,627
Drink a lot of water, Ms. Hastings.
647
00:27:42,661 --> 00:27:44,229
What about coffee?
648
00:27:44,262 --> 00:27:45,797
I have to have my coffee.
649
00:27:45,830 --> 00:27:49,200
Sorry. No coffee.
650
00:27:49,234 --> 00:27:51,336
All right. Thanks, Doc.
651
00:27:51,369 --> 00:27:52,470
[Skyler] Thank you.
652
00:27:54,272 --> 00:27:57,442
I'll, uh, get some pillows and some magazines.
653
00:27:57,475 --> 00:27:59,477
I'm gonna be here for a while.
654
00:27:59,511 --> 00:28:02,347
-[siren blares] -[dramatic music]
655
00:28:12,691 --> 00:28:13,992
-[Kenneth] Home sweet home. -[Skyler] Yes.
656
00:28:14,025 --> 00:28:15,794
[Kenneth] Let me get your car door.
657
00:28:19,731 --> 00:28:21,700
[Skyler] Oh, okay.
658
00:28:21,733 --> 00:28:22,701
-[breathes deeply] -Nice and easy.
659
00:28:22,734 --> 00:28:24,002
[Skyler] Okay.
660
00:28:24,035 --> 00:28:25,937
[breathes deeply] Thank you, baby.
661
00:28:27,572 --> 00:28:29,040
Where's Cam?
662
00:28:31,543 --> 00:28:32,911
Okay.
663
00:28:32,944 --> 00:28:34,412
-You good? -Yeah. Yeah.
664
00:28:34,446 --> 00:28:36,514
-You got her? -Yes, yes, yes.
665
00:28:36,548 --> 00:28:37,582
I got everything.
666
00:28:37,615 --> 00:28:39,117
Okay. Be careful, Sky.
667
00:28:39,150 --> 00:28:42,353
-You got it? -Yeah. Yeah. I'm okay.
668
00:28:42,387 --> 00:28:43,822
Okay.
669
00:28:43,855 --> 00:28:45,490
Well, I know you're helping me,
670
00:28:45,523 --> 00:28:48,193
but right now, I need to help you.
671
00:28:48,226 --> 00:28:50,061
That's what best friends are for.
672
00:28:50,095 --> 00:28:51,329
[chuckles]
673
00:28:51,362 --> 00:28:52,864
[Camilla] Okay. Careful.
674
00:28:52,897 --> 00:28:56,234
[dramatic music]
675
00:29:08,480 --> 00:29:11,316
[machine beeping]
676
00:29:19,557 --> 00:29:22,627
[PA woman] Paging Dr. Stateman. Dr. Stateman, please?
677
00:29:22,660 --> 00:29:25,463
[indistinct chatter]
678
00:29:30,902 --> 00:29:32,437
How is she? Is she okay?
679
00:29:32,470 --> 00:29:35,106
Yes. The surgery was successful.
680
00:29:35,140 --> 00:29:36,941
But there was a small complication.
681
00:29:36,975 --> 00:29:38,576
One of the stones were a little larger
682
00:29:38,610 --> 00:29:40,311
than we originally thought.
683
00:29:40,345 --> 00:29:41,746
What does that mean?
684
00:29:41,780 --> 00:29:43,081
[Dr. Reyes] Uh, nothing to worry about.
685
00:29:43,114 --> 00:29:44,616
We're just gonna keep her for a few days
686
00:29:44,649 --> 00:29:46,818
as a safety precaution, then she'll be able to go home.
687
00:29:46,851 --> 00:29:49,454
-Can I see her? -Sure.
688
00:29:49,487 --> 00:29:51,022
I'll just wait right here.
689
00:29:54,259 --> 00:29:57,295
[machine beeping]
690
00:30:02,534 --> 00:30:04,669
Hey, babe.
691
00:30:04,702 --> 00:30:05,904
Hey, baby.
692
00:30:05,937 --> 00:30:08,306
They told you I gotta stay?
693
00:30:09,908 --> 00:30:12,410
They just wanna make sure that you're okay.
694
00:30:12,443 --> 00:30:16,748
[sighs] I feel fine.
695
00:30:16,781 --> 00:30:18,817
I need to be going home right now.
696
00:30:18,850 --> 00:30:21,786
I got so much important business to take care of.
697
00:30:21,820 --> 00:30:23,454
[Kenneth] Uh-uh.
698
00:30:23,488 --> 00:30:26,124
The doctor said it's gonna be at least a week, okay?
699
00:30:26,157 --> 00:30:27,759
Listen to the doctor's orders.
700
00:30:27,792 --> 00:30:29,327
Take things slow.
701
00:30:30,762 --> 00:30:32,797
I know.
702
00:30:32,831 --> 00:30:35,166
You know me. I just...
703
00:30:35,200 --> 00:30:37,535
I hate not being able to do what I wanna do.
704
00:30:38,870 --> 00:30:40,572
You'll be good as new in no time.
705
00:30:43,641 --> 00:30:46,377
So where is Camilla gonna stay while you're in the hospital?
706
00:30:46,411 --> 00:30:48,112
What do you mean?
707
00:30:48,146 --> 00:30:49,814
I mean, is she gonna stay in a hotel?
708
00:30:49,848 --> 00:30:51,716
I don't want her staying with me?
709
00:30:51,749 --> 00:30:53,918
Why not, babe?
710
00:30:53,952 --> 00:30:55,420
I already told her that she could stay with us.
711
00:30:55,453 --> 00:30:57,188
I can't just uninvite her.
712
00:30:57,222 --> 00:30:59,157
Babe, things were different when you said that, okay?
713
00:30:59,190 --> 00:31:00,692
I'm sure she'll understand.
714
00:31:00,725 --> 00:31:03,695
Kenneth, do not do this. Not right now.
715
00:31:03,728 --> 00:31:05,063
That is my best friend
716
00:31:05,096 --> 00:31:07,999
and she is in the middle of a divorce.
717
00:31:09,067 --> 00:31:10,568
I can't just put her out.
718
00:31:12,437 --> 00:31:14,806
I guess you're right.
719
00:31:14,839 --> 00:31:18,109
Well, look, other than work, I will be here
720
00:31:18,142 --> 00:31:20,378
as long as visiting hours will let me.
721
00:31:20,411 --> 00:31:22,714
And she can do whatever she wants at the house.
722
00:31:22,747 --> 00:31:25,350
I'm sure she has Instacart. [chuckles]
723
00:31:25,383 --> 00:31:26,784
Silly.
724
00:31:26,818 --> 00:31:29,654
Don't worry. I'll take care of her, okay?
725
00:31:29,687 --> 00:31:31,689
Okay.
726
00:31:31,723 --> 00:31:33,091
Thank you.
727
00:31:53,144 --> 00:31:55,914
[gasps] Oh, God! Ken! [chuckles]
728
00:31:55,947 --> 00:31:59,417
I'm so sorry. I didn't know anyone was home.
729
00:31:59,450 --> 00:32:02,186
No, it's fine. I thought that I heard someone.
730
00:32:02,220 --> 00:32:03,621
I...I'm sorry. I should have announced myself.
731
00:32:03,655 --> 00:32:06,424
[Camilla] No. Don't be silly. It's your house.
732
00:32:06,457 --> 00:32:08,726
I should have been in the guesthouse.
733
00:32:08,760 --> 00:32:10,461
It's just I was thirsty
734
00:32:10,495 --> 00:32:12,230
and so I thought I'd come inside and get some wine.
735
00:32:12,263 --> 00:32:14,866
No. Uh, make yourself at home.
736
00:32:14,899 --> 00:32:16,467
-I'll just be working. -[Camilla] Okay.
737
00:32:28,446 --> 00:32:30,114
[phone beeps]
738
00:32:31,182 --> 00:32:33,451
Skyler. Hi, babe.
739
00:32:34,252 --> 00:32:35,486
Hope you're doing well.
740
00:32:37,722 --> 00:32:39,023
I'm thinking about you.
741
00:32:40,024 --> 00:32:43,494
Rest up and I'll see you soon, okay?
742
00:32:43,528 --> 00:32:44,495
I love you.
743
00:32:55,940 --> 00:32:56,908
Hey.
744
00:32:56,941 --> 00:32:58,476
Hey.
745
00:33:00,645 --> 00:33:02,213
Look, Ken, I'm so sorry.
746
00:33:02,246 --> 00:33:04,082
I feel so bad for earlier.
747
00:33:04,115 --> 00:33:06,451
I just...I really didn't think anyone was here.
748
00:33:06,484 --> 00:33:07,485
It's all good.
749
00:33:10,021 --> 00:33:12,490
I made a bite to eat. You hungry?
750
00:33:15,660 --> 00:33:17,261
I'm a little hungry.
751
00:33:19,263 --> 00:33:23,434
Look, I really don't want this to be weird, Ken.
752
00:33:23,901 --> 00:33:25,470
We're practically family.
753
00:33:29,240 --> 00:33:30,508
Yeah. That's true.
754
00:33:31,642 --> 00:33:32,510
Hmm?
755
00:33:39,550 --> 00:33:41,853
[singer] ♪ I won't be wishing on...
756
00:33:41,886 --> 00:33:43,521
-Mmm. -Hmm.
757
00:33:43,554 --> 00:33:45,089
Thanks.
758
00:33:45,123 --> 00:33:46,858
-That hit the spot. -[chuckles] Right.
759
00:33:46,891 --> 00:33:48,626
Uh-hmm.
760
00:33:48,659 --> 00:33:50,294
So Sky's home tomorrow.
761
00:33:50,328 --> 00:33:52,530
-Are you excited? -Yeah.
762
00:33:52,563 --> 00:33:55,099
I mean, it feels weird without her home.
763
00:33:55,133 --> 00:33:56,534
Yeah. I know the feeling.
764
00:33:56,567 --> 00:33:59,804
Lance and I used to do everything together,
765
00:33:59,837 --> 00:34:02,473
so like a moment without him felt like eternity.
766
00:34:05,743 --> 00:34:07,378
I'm really sorry, Cam.
767
00:34:08,413 --> 00:34:10,915
I know how much you guys loved each other.
768
00:34:10,948 --> 00:34:12,984
I don't know why Lance would do this.
769
00:34:13,017 --> 00:34:14,452
Well, I loved him.
770
00:34:14,485 --> 00:34:16,220
I am not sure how he felt about me
771
00:34:16,254 --> 00:34:18,256
after he did what he did.
772
00:34:18,289 --> 00:34:20,558
Hey, look, these things happen, okay?
773
00:34:20,591 --> 00:34:22,126
People make mistakes.
774
00:34:22,160 --> 00:34:24,529
It doesn't mean he didn't love you.
775
00:34:24,562 --> 00:34:26,297
You know, I try to tell myself that
776
00:34:26,330 --> 00:34:30,234
over and over again so I can sleep at night.
777
00:34:31,169 --> 00:34:32,603
The thing is...
778
00:34:33,671 --> 00:34:36,340
I could have just passed it off as a mistake,
779
00:34:36,374 --> 00:34:38,109
if it was just one mistake.
780
00:34:38,142 --> 00:34:41,045
But he asked for a divorce.
781
00:34:41,079 --> 00:34:42,447
I mean, I feel like...
782
00:34:42,480 --> 00:34:44,348
like am I that horrible of a person
783
00:34:44,382 --> 00:34:46,284
that he would wanna leave me?
784
00:34:46,317 --> 00:34:48,219
No. No. You're smart
785
00:34:48,252 --> 00:34:50,021
and you're beautiful
786
00:34:50,054 --> 00:34:52,290
and you're a great person.
787
00:34:52,323 --> 00:34:54,959
And if Lance doesn't know that, he doesn't deserve you anyway.
788
00:34:54,992 --> 00:34:56,527
[chuckles]
789
00:34:57,528 --> 00:34:59,597
That means a lot coming from you.
790
00:35:01,332 --> 00:35:03,234
You're gonna get through this.
791
00:35:06,003 --> 00:35:07,338
Yeah.
792
00:35:08,840 --> 00:35:12,110
You think he's gonna end up staying with her?
793
00:35:12,143 --> 00:35:13,611
[sighs]
794
00:35:15,313 --> 00:35:17,315
I can only assume so.
795
00:35:18,349 --> 00:35:21,219
That's the part I don't get.
796
00:35:21,252 --> 00:35:23,154
I don't understand.
797
00:35:23,187 --> 00:35:24,622
It's like after all the things
798
00:35:24,655 --> 00:35:26,257
that we've been through together,
799
00:35:26,290 --> 00:35:27,758
after all the ups and downs
800
00:35:27,792 --> 00:35:30,628
that we made it through to get to the other side,
801
00:35:32,196 --> 00:35:34,398
it's just like none of that meant anything.
802
00:35:36,000 --> 00:35:37,869
Come here.
803
00:35:37,902 --> 00:35:38,936
Come on.
804
00:35:43,307 --> 00:35:44,775
You're gonna get through this.
805
00:35:46,177 --> 00:35:48,312
And like Sky promised, we're here to help.
806
00:35:53,017 --> 00:35:54,652
Thanks, Ken.
807
00:35:59,624 --> 00:36:00,691
You're a good man.
808
00:36:03,361 --> 00:36:04,896
Sky's lucky to have you.
809
00:36:06,864 --> 00:36:08,432
Thanks for listening.
810
00:36:10,067 --> 00:36:11,602
Anytime.
811
00:36:11,636 --> 00:36:12,670
[breathes deeply]
812
00:36:29,320 --> 00:36:32,690
[insects chirping]
813
00:37:01,352 --> 00:37:02,720
What are you doing?
814
00:37:03,888 --> 00:37:05,323
Shh.
815
00:37:21,772 --> 00:37:24,742
[tense music]
816
00:37:33,951 --> 00:37:35,920
This can't be real.
817
00:37:35,953 --> 00:37:37,355
Hey.
818
00:37:38,389 --> 00:37:40,358
What happened last night?
819
00:37:40,391 --> 00:37:41,859
-We happened. -Don't.
820
00:37:41,892 --> 00:37:44,595
Don't. No. No. Skyler would kill us both.
821
00:37:45,529 --> 00:37:48,299
Isn't it a little too late to be thinking about Skyler,
822
00:37:48,332 --> 00:37:49,533
don't you think?
823
00:37:49,567 --> 00:37:51,035
I need you to leave right now.
824
00:37:51,068 --> 00:37:52,503
Last night was a mistake.
825
00:37:52,536 --> 00:37:53,738
I don't really know what happened.
826
00:37:53,771 --> 00:37:55,172
I had too much to drink. I don't remember.
827
00:37:55,206 --> 00:37:56,607
No. You wanna act
828
00:37:56,641 --> 00:37:57,942
like you don't remember any of it.
829
00:37:59,343 --> 00:38:00,778
So what are you saying?
830
00:38:01,712 --> 00:38:03,781
You're saying that I wasn't good enough?
831
00:38:04,815 --> 00:38:06,984
Well, I guess I'm just not good enough for anyone.
832
00:38:07,018 --> 00:38:08,653
No, I didn't mean it like that.
833
00:38:08,686 --> 00:38:10,688
Then stop acting innocent, Ken.
834
00:38:12,123 --> 00:38:15,926
[phone rings]
835
00:38:15,960 --> 00:38:17,528
Don't say anything.
836
00:38:21,565 --> 00:38:23,968
-Hey, baby. -Hey, baby.
837
00:38:24,001 --> 00:38:26,370
I'm just making sure that you're coming to get me.
838
00:38:26,404 --> 00:38:29,273
I can't wait to see you. I'll be there soon, okay?
839
00:38:29,307 --> 00:38:31,242
-I love you. -I love you too.
840
00:38:31,275 --> 00:38:32,643
Okay.
841
00:38:35,413 --> 00:38:38,716
Like I said, this was a mistake.
842
00:38:38,749 --> 00:38:40,284
I love Skyler. I never meant to hurt her.
843
00:38:40,318 --> 00:38:42,119
But you did.
844
00:38:42,153 --> 00:38:43,354
Cheater.
845
00:38:45,056 --> 00:38:47,258
I'm telling Sky that don't have to stay here anymore.
846
00:38:47,291 --> 00:38:49,160
Really?
847
00:38:49,193 --> 00:38:51,362
And then I'll just tell her that you screwed her best friend
848
00:38:51,395 --> 00:38:52,863
at her lowest point.
849
00:38:52,897 --> 00:38:54,665
We were both just as wrong in this situation.
850
00:38:54,699 --> 00:38:56,300
Hmm. Well, who do you think
851
00:38:56,334 --> 00:38:59,203
she'll be more mad at, me or you?
852
00:38:59,236 --> 00:39:00,871
Are you insane?
853
00:39:00,905 --> 00:39:02,373
Actually, no.
854
00:39:02,406 --> 00:39:04,408
I can't believe my best friend and I
855
00:39:04,442 --> 00:39:05,609
are in the same predicament.
856
00:39:06,610 --> 00:39:07,445
I want you to get out of my house
857
00:39:07,478 --> 00:39:09,080
before I throw you out.
858
00:39:09,113 --> 00:39:10,481
No!
859
00:39:11,982 --> 00:39:13,417
I'm hurt.
860
00:39:13,451 --> 00:39:15,286
Couldn't you see that, Ken? I'm hurt,
861
00:39:15,319 --> 00:39:18,122
because the man that I've loved hurt me.
862
00:39:19,790 --> 00:39:22,993
Ken, but you saw me, you saw me last night
863
00:39:23,027 --> 00:39:26,464
and you saw my pain and you wanted to help me, Ken.
864
00:39:26,497 --> 00:39:28,599
It's okay, it's fine.
865
00:39:29,600 --> 00:39:31,068
You did help me last night.
866
00:39:33,804 --> 00:39:35,339
You did good.
867
00:39:35,373 --> 00:39:36,741
And I thank you.
868
00:39:36,774 --> 00:39:38,709
I thank you.
869
00:39:38,743 --> 00:39:39,877
Oh, Ken.
870
00:39:41,078 --> 00:39:42,079
I'm sorry.
871
00:39:44,515 --> 00:39:45,783
But you're right,
872
00:39:47,385 --> 00:39:48,886
it was a mistake.
873
00:39:54,191 --> 00:39:56,594
Skyler can never know about this.
874
00:39:56,627 --> 00:39:59,864
Why would I want her to know that I slept with her husband?
875
00:40:01,699 --> 00:40:02,833
No.
876
00:40:02,867 --> 00:40:04,368
No, this...
877
00:40:04,402 --> 00:40:06,604
this needs to be our little secret.
878
00:40:06,637 --> 00:40:09,540
Yeah, this needs to be our little secret.
879
00:40:09,573 --> 00:40:12,042
And you'll go to the hospital and you'll pick Skyler up
880
00:40:12,076 --> 00:40:14,412
and you just continue with life as normal.
881
00:40:14,445 --> 00:40:16,647
You don't need to be here when I get back.
882
00:40:16,680 --> 00:40:19,116
-Ken, you don't mean that. -I want you out of my home!
883
00:40:20,484 --> 00:40:23,721
[tense music]
884
00:40:30,728 --> 00:40:33,063
Babe, I missed you so much.
885
00:40:33,097 --> 00:40:34,398
I missed you too, babe.
886
00:40:34,432 --> 00:40:36,100
-How's Cam? -She's, uh...
887
00:40:36,133 --> 00:40:37,168
-actually, she's great. -Yeah?
888
00:40:37,201 --> 00:40:38,436
She said she wanted to be alone,
889
00:40:38,469 --> 00:40:40,070
so she's gonna get her own place to stay.
890
00:40:40,104 --> 00:40:41,138
No. No, no, no.
891
00:40:41,172 --> 00:40:43,507
Ken, I told you I don't want her to be alone.
892
00:40:43,541 --> 00:40:45,443
Babe, she's fine. Okay?
893
00:40:45,476 --> 00:40:46,577
When you get better,
894
00:40:46,610 --> 00:40:47,745
we can go see her wherever she is.
895
00:40:55,386 --> 00:40:58,055
[dramatic music]
896
00:41:04,128 --> 00:41:05,529
Baby.
897
00:41:07,164 --> 00:41:08,532
Oh, my gosh, baby.
898
00:41:08,566 --> 00:41:11,302
These are gorgeous.
899
00:41:11,335 --> 00:41:13,537
"To my Sky, I missed you so much.
900
00:41:13,571 --> 00:41:14,872
Welcome home, baby."
901
00:41:14,905 --> 00:41:16,907
Thank you. They're my favorite.
902
00:41:16,941 --> 00:41:19,743
You're the best man any woman could ever ask for.
903
00:41:19,777 --> 00:41:21,245
You're the best woman ever.
904
00:41:26,150 --> 00:41:28,085
-Cam. -[Camilla] Hey.
905
00:41:28,118 --> 00:41:29,854
[Skyler] Ken said that you were staying at a hotel.
906
00:41:29,887 --> 00:41:31,322
[Camilla] No, I hope you don't mind.
907
00:41:31,355 --> 00:41:33,757
-I stayed to see you. -No, not at all.
908
00:41:33,791 --> 00:41:37,094
Okay, good, because you're not staying at a hotel.
909
00:41:37,127 --> 00:41:39,330
Okay. Well, I don't wanna overstay my welcome.
910
00:41:39,363 --> 00:41:41,298
If you want me to stay, I'll stay, Sky,
911
00:41:41,332 --> 00:41:42,533
but only if it's okay with Ken.
912
00:41:43,734 --> 00:41:46,237
Sure. I mean, our house is yours,
913
00:41:46,270 --> 00:41:47,771
as long as you need.
914
00:41:48,772 --> 00:41:50,040
Great.
915
00:41:50,074 --> 00:41:51,041
Thank you.
916
00:41:56,313 --> 00:41:57,548
[Skyler] Thank you for my flowers.
917
00:41:57,581 --> 00:41:58,849
[Kenneth] Uh-hmm.
918
00:41:58,883 --> 00:42:00,751
[Camilla] Hmm, those are beautiful.
919
00:42:00,784 --> 00:42:02,253
[Skyler] He's so sweet.
920
00:42:02,286 --> 00:42:03,821
[Camilla] I know. You guys are cute. [chuckles]
921
00:42:05,623 --> 00:42:06,790
-You hungry? You tired? -Yes.
922
00:42:06,824 --> 00:42:08,559
Oh, my gosh. I'm so happy to see you.
923
00:42:12,596 --> 00:42:15,533
And Turner was caught in the mailroom with Tracy.
924
00:42:15,566 --> 00:42:18,702
Turner and Tracy?
925
00:42:20,237 --> 00:42:21,672
But they be walking around here
926
00:42:21,705 --> 00:42:23,173
acting like they hate each other.
927
00:42:23,207 --> 00:42:24,542
Well, apparently, they don't.
928
00:42:24,575 --> 00:42:27,545
-Oh, my gosh. -[laughs] Oh, my God.
929
00:42:27,578 --> 00:42:29,213
I'm so happy that you're back.
930
00:42:29,246 --> 00:42:30,714
Like, it's been so dead around here, like seriously.
931
00:42:30,748 --> 00:42:33,083
Kim, you act like I've been gone for months.
932
00:42:33,117 --> 00:42:34,552
It's been a week.
933
00:42:34,585 --> 00:42:36,186
[Kim] Well, it feels like months.
934
00:42:37,555 --> 00:42:39,490
Anyway, I don't wanna dig, but how's Cam?
935
00:42:39,523 --> 00:42:41,625
She's good.
936
00:42:41,659 --> 00:42:43,460
You know, she's better.
937
00:42:43,494 --> 00:42:45,796
She's up. She's walking around.
938
00:42:45,829 --> 00:42:48,599
It's, uh, it's been pretty cool
939
00:42:48,632 --> 00:42:51,201
having her as company.
940
00:42:51,235 --> 00:42:52,670
I mean, you were in the hospital
941
00:42:52,703 --> 00:42:54,838
for a few days, so...
942
00:42:54,872 --> 00:42:57,141
And what's that supposed to mean?
943
00:42:57,174 --> 00:43:01,645
I mean, it couldn't be that cool if you were here.
944
00:43:02,546 --> 00:43:04,448
Girl, shut up.
945
00:43:04,481 --> 00:43:06,116
You're crazy.
946
00:43:06,150 --> 00:43:07,551
Don't be putting wrong thoughts in my head.
947
00:43:07,585 --> 00:43:09,119
She's my best friend for God's sake.
948
00:43:09,153 --> 00:43:10,087
Come on.
949
00:43:13,390 --> 00:43:14,925
Well, anyways,
950
00:43:14,959 --> 00:43:17,127
you have a 12 o'clock lunch with the Lakers
951
00:43:17,161 --> 00:43:19,797
and they wanna discuss the Jeffery deal terms.
952
00:43:19,830 --> 00:43:21,532
-Okay. -And then, after that,
953
00:43:21,565 --> 00:43:23,000
we're going to the lounge
954
00:43:23,033 --> 00:43:25,336
and we're gonna have drinks at 7 o'clock,
955
00:43:25,369 --> 00:43:26,403
so don't be late.
956
00:43:26,437 --> 00:43:27,705
I won't.
957
00:43:27,738 --> 00:43:29,873
Not 7:01, not 7:02,
958
00:43:29,907 --> 00:43:31,642
-not 7:03. -Get out.
959
00:43:31,675 --> 00:43:33,110
[Kim] Bye.
960
00:43:40,250 --> 00:43:41,852
Okay.
961
00:43:43,320 --> 00:43:44,154
[singer] ♪ Shes a prison...
962
00:43:44,188 --> 00:43:45,422
[Skyler] Hey, ladies.
963
00:43:45,456 --> 00:43:47,124
Late as usual.
964
00:43:48,192 --> 00:43:49,259
You said 7:00.
965
00:43:49,293 --> 00:43:51,528
Right. 7:00, not 7:01.
966
00:43:51,562 --> 00:43:53,530
7:02, 7:03,
967
00:43:53,564 --> 00:43:55,332
it's 7:15, Kim.
968
00:43:55,366 --> 00:43:58,302
Everybody knows you get a 15-minute grace period.
969
00:43:58,335 --> 00:44:00,838
Okay. And on that note,
970
00:44:00,871 --> 00:44:03,774
I knew to already get you something to drink.
971
00:44:03,807 --> 00:44:05,676
Hey, listen, y'all know I got a date tonight,
972
00:44:05,709 --> 00:44:06,844
so I can't stay long.
973
00:44:06,877 --> 00:44:09,613
Oh, is it the Agent?
974
00:44:09,647 --> 00:44:11,482
Yup.
975
00:44:11,515 --> 00:44:13,250
Listen to this, he has no kids,
976
00:44:13,283 --> 00:44:15,986
never been married, and he loves sports.
977
00:44:16,020 --> 00:44:19,823
And did I forget to mention, he's pockets is deep.
978
00:44:19,857 --> 00:44:21,859
-Oof. -Eh, okay.
979
00:44:21,892 --> 00:44:23,427
-Uh-hmm. -I see you, Kim. Okay.
980
00:44:23,460 --> 00:44:25,963
On that note, we have to take a shot and, uh...
981
00:44:25,996 --> 00:44:27,698
-Yes. Yes. -This is for Kim
982
00:44:27,731 --> 00:44:29,867
finally going on a real date.
983
00:44:29,900 --> 00:44:32,302
To Kim finally going on a real date.
984
00:44:32,336 --> 00:44:33,537
Well-deserved, girl.
985
00:44:33,570 --> 00:44:35,372
No extra kids.
986
00:44:35,406 --> 00:44:37,174
-Stop babysitting. -All right.
987
00:44:41,245 --> 00:44:42,680
Got to go.
988
00:44:42,713 --> 00:44:44,148
[Skyler] Uh-hmm.
989
00:44:45,182 --> 00:44:47,117
-Let me know when you get home. -Bye.
990
00:44:48,352 --> 00:44:49,820
If you get home.
991
00:44:51,388 --> 00:44:53,157
Right.
992
00:44:53,190 --> 00:44:55,492
Um, Sky...
993
00:44:56,727 --> 00:44:59,997
uh, I wanted to talk to you about something.
994
00:45:00,431 --> 00:45:02,132
Yeah, girl, anything.
995
00:45:03,801 --> 00:45:06,670
Well, um, I found someone.
996
00:45:06,704 --> 00:45:09,006
What? Really? When?
997
00:45:10,874 --> 00:45:12,509
Well, it's someone from my past,
998
00:45:12,543 --> 00:45:15,713
but I think there's a future.
999
00:45:15,746 --> 00:45:18,282
From your past?
1000
00:45:18,315 --> 00:45:21,085
Is it Kevin Daniels?
1001
00:45:21,118 --> 00:45:23,153
I always thought y'all had a little...a thing.
1002
00:45:23,187 --> 00:45:27,591
No, it's definitely not Kevin Daniels.
1003
00:45:27,624 --> 00:45:30,094
I actually don't really wanna say anything
1004
00:45:30,127 --> 00:45:32,229
till I know that it's serious, but...
1005
00:45:33,864 --> 00:45:35,933
I just wanted to let you know.
1006
00:45:36,900 --> 00:45:38,902
I think it could be something.
1007
00:45:40,504 --> 00:45:41,839
Okay.
1008
00:45:41,872 --> 00:45:43,907
Well, whoever it is,
1009
00:45:43,941 --> 00:45:46,910
I'm really happy for you.
1010
00:45:46,944 --> 00:45:49,747
I guess I don't wanna say anything.
1011
00:45:49,780 --> 00:45:51,248
We won't jinx it.
1012
00:45:55,753 --> 00:45:58,422
[birds chirping]
1013
00:45:58,455 --> 00:46:00,691
[Skyler] I feel like you would definitely find
1014
00:46:00,724 --> 00:46:02,159
it super hilarious, you know?
1015
00:46:02,192 --> 00:46:04,094
-I missed out. -Did you get it? I--
1016
00:46:04,128 --> 00:46:05,829
-Good morning, babe. -I wanted to get it.
1017
00:46:05,863 --> 00:46:07,698
-Hey, Cam. -Hey.
1018
00:46:07,731 --> 00:46:09,333
Yes, yes.
1019
00:46:09,366 --> 00:46:10,834
-Tell the truth. -Oh, I got to find it, though.
1020
00:46:10,868 --> 00:46:12,069
-It looks different. -Uh-hmm.
1021
00:46:12,102 --> 00:46:13,003
-Hey, babe. -It looks different.
1022
00:46:13,036 --> 00:46:14,705
-Yeah, baby? Yeah. -Babe.
1023
00:46:14,738 --> 00:46:15,939
Uh, you didn't make the coffee this morning.
1024
00:46:15,973 --> 00:46:17,241
-Yeah. -It was your turn.
1025
00:46:17,274 --> 00:46:19,076
Cam got up early and she made the coffee,
1026
00:46:19,109 --> 00:46:22,112
and then just time got away from me.
1027
00:46:25,115 --> 00:46:27,451
-You want me to make you a pot? -No.
1028
00:46:30,053 --> 00:46:32,656
-[laughs] -Bye, babe.
1029
00:46:32,689 --> 00:46:34,925
You guys are such an amazing couple.
1030
00:46:34,958 --> 00:46:37,928
Aww, Ken is the best.
1031
00:46:37,961 --> 00:46:40,664
I just wanna give him the world.
1032
00:46:40,697 --> 00:46:42,499
Yeah.
1033
00:46:42,533 --> 00:46:44,868
So, it doesn't bother you that you can't give him kids?
1034
00:46:45,736 --> 00:46:46,870
Sky?
1035
00:46:46,904 --> 00:46:48,705
No, I'm so sorry.
1036
00:46:48,739 --> 00:46:50,073
You know, I did not mean it like that.
1037
00:46:50,107 --> 00:46:51,742
I know.
1038
00:46:51,775 --> 00:46:53,844
It's just...yes,
1039
00:46:55,612 --> 00:46:56,880
every day.
1040
00:46:56,914 --> 00:46:58,482
Does it bother, Ken?
1041
00:46:58,515 --> 00:47:00,317
I know how much he wanted a son.
1042
00:47:01,585 --> 00:47:02,820
What?
1043
00:47:02,853 --> 00:47:05,289
How do you know he wanted a son?
1044
00:47:05,322 --> 00:47:07,124
Oh, the other day, when you were in the hospital,
1045
00:47:07,157 --> 00:47:08,392
we were just talking about it.
1046
00:47:08,425 --> 00:47:10,460
It wasn't like a specific conversation.
1047
00:47:10,494 --> 00:47:11,962
He just mentioned how much he would have love
1048
00:47:11,995 --> 00:47:14,598
a little one running around.
1049
00:47:14,631 --> 00:47:16,233
Hmm.
1050
00:47:23,907 --> 00:47:25,175
There you are.
1051
00:47:31,782 --> 00:47:33,050
How are you...
1052
00:47:37,421 --> 00:47:38,488
What was that about?
1053
00:47:41,825 --> 00:47:43,160
You tell me.
1054
00:47:45,696 --> 00:47:47,531
I'm listening. I don't know what you're talking about.
1055
00:47:49,166 --> 00:47:50,267
Talking?
1056
00:47:51,335 --> 00:47:53,036
You seem to be doing a lot of that.
1057
00:47:53,070 --> 00:47:54,338
What is this about?
1058
00:47:54,371 --> 00:47:57,574
You told Camilla you wanted a son?
1059
00:47:57,608 --> 00:47:58,675
Huh?
1060
00:47:58,709 --> 00:48:00,077
Don't play dumb, Ken.
1061
00:48:01,311 --> 00:48:03,113
And what were you two talking about anyway?
1062
00:48:03,146 --> 00:48:04,514
Okay. You sound ridiculous, okay?
1063
00:48:04,548 --> 00:48:05,482
That's your best friend.
1064
00:48:05,515 --> 00:48:06,950
She's practically family.
1065
00:48:06,984 --> 00:48:08,452
You begged me for her to move in with us.
1066
00:48:08,485 --> 00:48:09,987
Now, you don't want me talking to her?
1067
00:48:10,020 --> 00:48:11,922
I don't want you talking to her
1068
00:48:11,955 --> 00:48:14,925
about things you don't even talk to me about.
1069
00:48:14,958 --> 00:48:17,594
You know that kids is a touchy subject for me.
1070
00:48:17,628 --> 00:48:18,462
Okay.
1071
00:48:20,297 --> 00:48:21,932
You're right.
1072
00:48:21,965 --> 00:48:23,533
You're right.
1073
00:48:23,567 --> 00:48:26,837
I'm sorry. We were having a harmless conversation.
1074
00:48:26,870 --> 00:48:28,171
Okay? I'm sorry.
1075
00:48:28,205 --> 00:48:31,408
Sorry isn't good enough.
1076
00:48:36,480 --> 00:48:38,849
[Kenneth] We were talking and she asked me what I wanted.
1077
00:48:38,882 --> 00:48:39,883
I said that I always wanted a son.
1078
00:48:39,917 --> 00:48:41,285
Oh, God.
1079
00:48:41,318 --> 00:48:42,920
I didn't even know that was on...
1080
00:48:42,953 --> 00:48:45,055
conversation was on the menu for us.
1081
00:48:45,088 --> 00:48:49,026
Okay? I know how hard this is already on you.
1082
00:48:50,827 --> 00:48:52,262
Yeah. Do you?
1083
00:48:55,899 --> 00:48:57,100
You talk to me.
1084
00:48:58,235 --> 00:49:02,306
You talk to me about anything,
1085
00:49:02,339 --> 00:49:03,440
everything.
1086
00:49:07,210 --> 00:49:08,245
I will,
1087
00:49:09,880 --> 00:49:10,981
from now on.
1088
00:49:13,116 --> 00:49:14,518
Okay. I promise.
1089
00:49:21,558 --> 00:49:24,461
[dramatic music]
1090
00:49:53,657 --> 00:49:55,092
Shh.
1091
00:49:55,125 --> 00:49:57,661
Say anything and I'll make a scene.
1092
00:49:58,662 --> 00:50:01,598
You wouldn't want her to come in on us, would you?
1093
00:50:01,631 --> 00:50:04,034
What would she think if she came out right now?
1094
00:50:04,067 --> 00:50:06,103
What would she say? What would she do?
1095
00:50:06,136 --> 00:50:07,738
We can't do this.
1096
00:50:09,039 --> 00:50:11,308
You mean to tell me you don't want me right now?
1097
00:50:13,944 --> 00:50:15,479
Please don't do this.
1098
00:50:20,083 --> 00:50:21,785
Make love to me, Ken.
1099
00:50:23,653 --> 00:50:25,889
If you don't,
1100
00:50:25,922 --> 00:50:27,724
I'll tell her everything.
1101
00:50:27,758 --> 00:50:31,528
And I bet my story will be a little better than yours.
1102
00:50:38,702 --> 00:50:40,303
Sky!
1103
00:51:03,460 --> 00:51:06,696
[ominous music]
1104
00:51:49,473 --> 00:51:51,608
[Kenneth] Hi. I'm home early.
1105
00:51:53,977 --> 00:51:54,878
Cleaning here.
1106
00:52:00,684 --> 00:52:02,953
Found these in our laundry this morning.
1107
00:52:02,986 --> 00:52:04,621
-I hope those are clean. -Cut it out.
1108
00:52:04,654 --> 00:52:06,556
Does it look like I'm in the mood for jokes?
1109
00:52:06,590 --> 00:52:08,058
Honey, why are you holding a pair of underwear
1110
00:52:08,091 --> 00:52:09,626
in the kitchen?
1111
00:52:09,659 --> 00:52:12,329
Unless you plan on modeling those for me later.
1112
00:52:12,362 --> 00:52:14,931
I found them in our hamper.
1113
00:52:14,965 --> 00:52:17,234
[Kenneth] Okay. Isn't that where all the dirty clothes are?
1114
00:52:18,301 --> 00:52:20,003
Great observation, Kenneth.
1115
00:52:20,036 --> 00:52:21,238
They're not mine.
1116
00:52:22,606 --> 00:52:23,707
Okay. I'm sorry.
1117
00:52:24,908 --> 00:52:25,876
You found out.
1118
00:52:27,377 --> 00:52:28,645
[Skyler] Found out what?
1119
00:52:30,747 --> 00:52:33,416
I bought you a pair of lingerie I wanted you to model for me.
1120
00:52:33,450 --> 00:52:36,319
Must have tossed them in the hamper accidentally.
1121
00:52:38,989 --> 00:52:41,958
[scoffs] Seriously, Kenneth?
1122
00:52:41,992 --> 00:52:43,527
Just a second ago, you acted like
1123
00:52:43,560 --> 00:52:45,328
-you didn't even recognize them. -[Kenneth] Babe,
1124
00:52:45,362 --> 00:52:46,263
why am I gonna have some other girl's
1125
00:52:46,296 --> 00:52:48,165
dirty drawls in our home?
1126
00:52:48,198 --> 00:52:51,735
Come on, babe. You trippin'. Okay? I love you.
1127
00:52:51,768 --> 00:52:53,570
You never have to worry about anything like that with me.
1128
00:52:56,773 --> 00:52:57,774
-[phone chimes]
1129
00:53:01,244 --> 00:53:02,979
[sighs] What is it now?
1130
00:53:04,548 --> 00:53:06,283
They need me to prep this board meeting.
1131
00:53:08,385 --> 00:53:10,353
-Take care of business. -Okay.
1132
00:53:17,427 --> 00:53:18,695
You were cruisin'.
1133
00:53:24,134 --> 00:53:26,069
Red's not even my color.
1134
00:53:26,102 --> 00:53:27,537
It's for sluts.
1135
00:53:30,240 --> 00:53:31,708
I will take 'em back then.
1136
00:53:33,343 --> 00:53:36,580
[ominous music]
1137
00:54:11,314 --> 00:54:12,482
[sliding door thuds]
1138
00:54:28,498 --> 00:54:30,467
I see you came to your senses.
1139
00:54:30,500 --> 00:54:32,602
No, I came to tell you you have to leave.
1140
00:54:32,636 --> 00:54:35,572
What? What are you talking about? Where's Sky?
1141
00:54:35,605 --> 00:54:37,207
Sky's in the office at a boardroom meeting.
1142
00:54:37,240 --> 00:54:38,842
There's enough time for you to get all your things and get out.
1143
00:54:38,875 --> 00:54:40,710
I don't want you here when she gets back.
1144
00:54:40,744 --> 00:54:42,212
This stops here.
1145
00:54:42,245 --> 00:54:43,947
You betrayed your best friend and you put me
1146
00:54:43,980 --> 00:54:46,516
in the worst circumstance between me and my wife.
1147
00:54:46,549 --> 00:54:49,419
Why? Why are you doing this?
1148
00:54:49,452 --> 00:54:50,787
We had a deal, you coward.
1149
00:54:50,820 --> 00:54:53,390
Oh, yeah. A deal, we had one that you broke
1150
00:54:53,423 --> 00:54:55,258
-with those red panties. -[Camilla chuckles]
1151
00:54:55,292 --> 00:54:56,793
What are you doing, Cam?
1152
00:54:56,826 --> 00:54:57,961
Are you trying to purposely get us all caught?
1153
00:54:57,994 --> 00:54:59,696
She needs to know about us, Ken.
1154
00:54:59,729 --> 00:55:01,765
There is no us. What happened between me and you
1155
00:55:01,798 --> 00:55:03,800
is a mistake that'll never happen again.
1156
00:55:03,833 --> 00:55:05,168
Oh, really?
1157
00:55:05,201 --> 00:55:07,537
Was the shower a mistake, too?
1158
00:55:07,570 --> 00:55:09,939
It sure didn't feel like it.
1159
00:55:09,973 --> 00:55:12,809
Get the hell out of my eyes before I call the police.
1160
00:55:16,646 --> 00:55:18,548
Okay, Ken.
1161
00:55:18,581 --> 00:55:20,350
You win.
1162
00:55:20,383 --> 00:55:21,751
Have it your way.
1163
00:55:23,520 --> 00:55:25,822
Just give me a second to get my stuff.
1164
00:55:29,826 --> 00:55:31,761
And I'll tell Sky you had to leave.
1165
00:55:31,795 --> 00:55:33,763
If you say anything to her, I swear to God
1166
00:55:33,797 --> 00:55:36,333
I will bury you in a ditch you cannot get out of.
1167
00:55:36,366 --> 00:55:37,534
Are we clear?
1168
00:55:40,103 --> 00:55:41,071
Crystal.
1169
00:55:49,012 --> 00:55:51,381
[Skyler] She didn't say what the emergency was?
1170
00:55:51,414 --> 00:55:53,850
No. She said she had to roll
1171
00:55:53,883 --> 00:55:56,453
and that she'd be at the hotel if you needed her.
1172
00:55:56,486 --> 00:55:57,854
I hope she's okay.
1173
00:55:59,322 --> 00:56:00,523
Let me call her.
1174
00:56:02,926 --> 00:56:05,061
Hey. Hey, come on.
1175
00:56:05,095 --> 00:56:06,930
Let's stop worrying about Cam and recognize
1176
00:56:06,963 --> 00:56:08,865
that we finally have the house to ourselves.
1177
00:56:12,068 --> 00:56:13,870
And focus on your husband.
1178
00:56:15,238 --> 00:56:16,506
Ooh.
1179
00:56:16,539 --> 00:56:18,208
Okay, Mr. Hastings.
1180
00:56:18,241 --> 00:56:20,310
Uh-hmm.
1181
00:56:20,343 --> 00:56:22,178
Mrs. Hastings.
1182
00:56:31,154 --> 00:56:32,822
Knock, knock.
1183
00:56:32,856 --> 00:56:35,492
-Top of the morning, my love. -Hmm.
1184
00:56:35,525 --> 00:56:36,793
[Kenneth] Careful, it's hot.
1185
00:56:38,128 --> 00:56:39,262
Really?
1186
00:56:39,295 --> 00:56:41,331
I thought it was my day.
1187
00:56:41,364 --> 00:56:42,932
It was, but, uh,
1188
00:56:42,966 --> 00:56:44,868
after you put it on me like you did last night,
1189
00:56:44,901 --> 00:56:46,836
I felt like I needed to say thank you.
1190
00:56:49,506 --> 00:56:51,508
I love you, Mr. Hastings.
1191
00:56:51,541 --> 00:56:54,110
And I love you, Mrs. Hastings.
1192
00:56:54,144 --> 00:56:57,280
Now, it's money-making Monday, so I gotta get to work.
1193
00:56:57,313 --> 00:56:59,449
Oh, Cam text me.
1194
00:56:59,482 --> 00:57:00,817
Uh, she's safe
1195
00:57:00,850 --> 00:57:03,720
and she's staying at Hotel Q downtown
1196
00:57:03,753 --> 00:57:06,956
and she wants me to come there.
1197
00:57:06,990 --> 00:57:08,158
She said it was urgent.
1198
00:57:08,191 --> 00:57:10,059
Oh, really?
1199
00:57:10,093 --> 00:57:11,895
Uh, did she say what it was?
1200
00:57:11,928 --> 00:57:14,798
Nope. Just that we're meeting at 6:00.
1201
00:57:14,831 --> 00:57:17,667
Well, I hope everything's okay.
1202
00:57:17,700 --> 00:57:18,701
Yeah.
1203
00:57:19,869 --> 00:57:21,938
I will call you when I get to work.
1204
00:57:23,473 --> 00:57:25,208
Okay. Yeah. Uh-hmm.
1205
00:57:25,241 --> 00:57:26,543
Have a good day.
1206
00:57:43,359 --> 00:57:45,161
I figured that little message to Sky
1207
00:57:45,195 --> 00:57:46,095
would get you here.
1208
00:57:47,397 --> 00:57:48,765
What can I get you?
1209
00:57:48,798 --> 00:57:50,333
What the hell is wrong with you, Cam?
1210
00:57:50,366 --> 00:57:51,501
I'm gonna make myself clear.
1211
00:57:51,534 --> 00:57:53,269
I am married to Sky.
1212
00:57:53,303 --> 00:57:54,204
Nothing's gonna change that.
1213
00:57:56,339 --> 00:57:58,475
I disagree.
1214
00:57:58,508 --> 00:58:00,977
Everything is about to change
1215
00:58:01,010 --> 00:58:03,279
once I confess to Sky what we did.
1216
00:58:04,747 --> 00:58:06,783
[Kenneth] You're not gonna say anything.
1217
00:58:06,816 --> 00:58:08,518
You already know what I'm gonna do to you.
1218
00:58:08,551 --> 00:58:10,620
It doesn't matter what you're gonna do to me,
1219
00:58:10,653 --> 00:58:14,224
because your whole life, as you know, it will be over.
1220
00:58:14,257 --> 00:58:16,092
Sky will leave you.
1221
00:58:16,125 --> 00:58:18,728
And you'll have nobody to come running back to but me.
1222
00:58:18,761 --> 00:58:21,564
I don't care what happens between me and Sky.
1223
00:58:21,598 --> 00:58:22,832
I will never run to you.
1224
00:58:22,866 --> 00:58:24,934
I'm not in love with you.
1225
00:58:24,968 --> 00:58:26,769
You're the biggest mistake I've ever made.
1226
00:58:28,505 --> 00:58:31,207
We are not a mistake, Kenneth.
1227
00:58:31,241 --> 00:58:33,409
Why can't you see that?
1228
00:58:33,443 --> 00:58:35,512
We always were supposed to be.
1229
00:58:35,545 --> 00:58:37,280
And now, we can finally see what it's like
1230
00:58:37,313 --> 00:58:39,349
a life between us.
1231
00:58:39,382 --> 00:58:42,018
You're sick.
1232
00:58:42,051 --> 00:58:43,586
And for the record, my life is exactly
1233
00:58:43,620 --> 00:58:45,221
where it needs to be.
1234
00:58:45,255 --> 00:58:47,323
I'm done.
1235
00:58:47,357 --> 00:58:48,424
Kenneth, please.
1236
00:58:48,458 --> 00:58:49,859
Oh!
1237
00:58:51,594 --> 00:58:53,229
-Get out! -I'm sorry.
1238
00:58:53,263 --> 00:58:54,931
No! Get the hell out!
1239
00:58:54,964 --> 00:58:56,699
I hate you!
1240
00:58:56,733 --> 00:58:58,034
The feeling is mutual.
1241
00:58:59,469 --> 00:59:01,504
I'm calling Sky!
1242
00:59:01,538 --> 00:59:03,006
You're doing what?
1243
00:59:03,039 --> 00:59:04,674
-[door closes] -You call my wife's line,
1244
00:59:04,707 --> 00:59:05,775
it'll be the last phone call you ever make.
1245
00:59:05,808 --> 00:59:07,877
You cannot just screw me
1246
00:59:07,911 --> 00:59:09,512
and think it's gonna go like that!
1247
00:59:09,546 --> 00:59:11,281
That's what you don't understand!
1248
00:59:12,582 --> 00:59:13,716
You know what?
1249
00:59:13,750 --> 00:59:15,552
Do what you want, Cam.
1250
00:59:15,585 --> 00:59:16,920
I'm done.
1251
00:59:16,953 --> 00:59:18,121
[grunts]
1252
00:59:31,034 --> 00:59:32,068
You coward!
1253
00:59:33,570 --> 00:59:35,805
My best friend!
1254
00:59:36,739 --> 00:59:40,043
God, I...I hate you!
1255
00:59:40,076 --> 00:59:41,678
I hate her!
1256
00:59:41,711 --> 00:59:44,047
How could you do this, Ken?
1257
00:59:44,080 --> 00:59:45,381
Why? Why would you--
1258
00:59:45,415 --> 00:59:46,749
I don't even know what happened.
1259
00:59:46,783 --> 00:59:48,217
Okay? I was drunk.
1260
00:59:48,251 --> 00:59:50,119
That's your excuse?
1261
00:59:50,153 --> 00:59:52,055
But you were the one that invited her here.
1262
00:59:52,088 --> 00:59:53,723
I didn't even want her in this house.
1263
00:59:53,756 --> 00:59:55,558
Oh, my God! So, this is my fault now?
1264
00:59:55,592 --> 00:59:57,927
-It's mine? -No, it's not your fault.
1265
00:59:57,961 --> 01:00:01,998
I made a mistake and I'm sorry.
1266
01:00:02,031 --> 01:00:03,566
God.
1267
01:00:03,600 --> 01:00:05,868
Are you serious?
1268
01:00:05,902 --> 01:00:10,139
Her panties were in our hamper, in my room, in our house.
1269
01:00:10,173 --> 01:00:12,075
I should have known. I should have--
1270
01:00:12,108 --> 01:00:14,110
I should have known.
1271
01:00:16,613 --> 01:00:19,515
What? What?
1272
01:00:19,549 --> 01:00:21,184
I came home, Camilla was acting weird.
1273
01:00:21,217 --> 01:00:23,086
I don't know. She came and she offered me,
1274
01:00:23,119 --> 01:00:24,787
like, food and wine.
1275
01:00:25,555 --> 01:00:27,724
We were drunk.
1276
01:00:27,757 --> 01:00:29,258
I fell asleep.
1277
01:00:30,326 --> 01:00:34,297
The next thing I know, she's in our bed in the morning.
1278
01:00:34,330 --> 01:00:36,232
I barely remember what happened.
1279
01:00:41,037 --> 01:00:43,339
You're a liar.
1280
01:00:43,373 --> 01:00:44,540
I'm not lying, babe.
1281
01:00:44,574 --> 01:00:46,042
Get out.
1282
01:00:47,210 --> 01:00:48,344
Sky, please--
1283
01:00:48,378 --> 01:00:50,013
-Get out! -Sky--
1284
01:00:50,046 --> 01:00:52,281
Get out! Now!
1285
01:01:05,662 --> 01:01:07,263
[door closes]
1286
01:01:10,433 --> 01:01:12,468
[cries]
1287
01:01:20,843 --> 01:01:23,813
[upbeat music]
1288
01:01:23,846 --> 01:01:25,515
[Jerry] With Cam?
1289
01:01:25,548 --> 01:01:27,817
How dumb are you, bro?
1290
01:01:27,850 --> 01:01:30,053
And I get it, Cam's a baddie.
1291
01:01:30,086 --> 01:01:32,188
But that's your wife's best friend,
1292
01:01:32,221 --> 01:01:34,957
who's already been cheated on by her husband.
1293
01:01:34,991 --> 01:01:36,959
With that being said, I don't like Lance.
1294
01:01:36,993 --> 01:01:38,961
I don't think anybody likes Lance.
1295
01:01:38,995 --> 01:01:40,463
But what's wrong with you, man?
1296
01:01:40,496 --> 01:01:41,497
I was drunk, man.
1297
01:01:41,531 --> 01:01:43,099
I don't even remember.
1298
01:01:44,367 --> 01:01:45,501
The first time anyway.
1299
01:01:46,669 --> 01:01:48,638
Did she drug you?
1300
01:01:48,671 --> 01:01:51,140
Who forgets a nut?
1301
01:01:51,174 --> 01:01:52,709
Come on, man.
1302
01:01:52,742 --> 01:01:53,843
And what do you mean the first time?
1303
01:01:53,876 --> 01:01:54,777
There was a second time?
1304
01:01:54,811 --> 01:01:56,746
Dude, she forced me. Okay?
1305
01:01:56,779 --> 01:01:59,248
She, like, runs up on me in the shower.
1306
01:01:59,282 --> 01:02:01,084
She said, "I'm gonna scream for Sky if you don't do it."
1307
01:02:01,117 --> 01:02:02,285
I had no choice.
1308
01:02:02,318 --> 01:02:03,319
Nigga...
1309
01:02:04,954 --> 01:02:07,423
you know you wanted to hit that.
1310
01:02:07,457 --> 01:02:09,325
It's not even like that, J.
1311
01:02:09,358 --> 01:02:10,359
[sighs]
1312
01:02:11,494 --> 01:02:14,230
You in deep, man. I'm just trying to understand.
1313
01:02:14,263 --> 01:02:16,966
Out of all the women in the world, why Cam?
1314
01:02:16,999 --> 01:02:18,835
I don't know. It's like when she moved in,
1315
01:02:18,868 --> 01:02:19,969
she was like coming for me.
1316
01:02:20,002 --> 01:02:21,637
Like, I saw all the signs,
1317
01:02:21,671 --> 01:02:24,140
but maybe I wasn't strong enough.
1318
01:02:24,173 --> 01:02:26,242
Maybe deep down inside, I wanted to do it.
1319
01:02:28,277 --> 01:02:29,545
You know, it's like ever since I met her,
1320
01:02:29,579 --> 01:02:31,013
it's always been all these signs
1321
01:02:31,047 --> 01:02:32,014
that I've just been trying to ignore.
1322
01:02:32,048 --> 01:02:33,850
It's like I love my wife, man.
1323
01:02:33,883 --> 01:02:35,785
You know what I'm saying? Uh, she's my everything.
1324
01:02:35,818 --> 01:02:36,953
Your everything?
1325
01:02:38,121 --> 01:02:40,089
Apparently not, if you're stepping over her BFF.
1326
01:02:40,123 --> 01:02:41,991
-[laughs] -Come on. It's not funny, J.
1327
01:02:42,024 --> 01:02:44,460
Yeah, it's not funny. Right. My bad.
1328
01:02:44,494 --> 01:02:46,295
It's true, but it's not funny.
1329
01:02:46,329 --> 01:02:47,730
So, what you're saying, you and Cam
1330
01:02:47,764 --> 01:02:48,698
got some unfinished business?
1331
01:02:48,731 --> 01:02:50,032
No, dude.
1332
01:02:50,066 --> 01:02:52,201
I'm a man. I made a mistake.
1333
01:02:52,235 --> 01:02:54,170
It's like Sky won't even talk to me right now,
1334
01:02:54,203 --> 01:02:55,705
you know I'm saying? I'm just... she's not gonna hear anything
1335
01:02:55,738 --> 01:02:56,773
that I have to say right now.
1336
01:02:56,806 --> 01:02:58,407
So, what you gonna do?
1337
01:02:58,441 --> 01:03:00,977
'Cause you're not getting out of this one easy.
1338
01:03:01,010 --> 01:03:02,278
I'm gonna suffer here with you.
1339
01:03:04,013 --> 01:03:05,581
My home office is small,
1340
01:03:05,615 --> 01:03:07,617
but I'll give you the couch, man.
1341
01:03:07,650 --> 01:03:09,952
Anything for you, all right?
1342
01:03:09,986 --> 01:03:11,287
But you'll be fine, man.
1343
01:03:21,197 --> 01:03:22,932
We gotta make this quick because there's still a bunch of stuff
1344
01:03:22,965 --> 01:03:23,933
that we've got slated.
1345
01:03:23,966 --> 01:03:25,401
So, what is so important
1346
01:03:25,434 --> 01:03:26,869
that we have to have a meeting outside
1347
01:03:26,903 --> 01:03:27,937
instead of back in the office?
1348
01:03:29,739 --> 01:03:31,674
Well, don't be mad at me.
1349
01:03:31,707 --> 01:03:33,309
What are you talking about?
1350
01:03:34,744 --> 01:03:36,212
She's talking about me.
1351
01:03:39,782 --> 01:03:41,384
Well, I'm sorry.
1352
01:03:41,417 --> 01:03:42,752
I think you should at least hear him out.
1353
01:03:42,785 --> 01:03:43,953
I mean, he's your husband.
1354
01:03:43,986 --> 01:03:44,987
If you weren't my girl,
1355
01:03:45,021 --> 01:03:47,423
I would fire you right now.
1356
01:03:47,456 --> 01:03:48,991
I know.
1357
01:03:49,025 --> 01:03:52,161
But we both know that's not happenin'.
1358
01:03:55,431 --> 01:03:56,666
Sky, wait.
1359
01:03:56,699 --> 01:03:58,201
Just hear me out, okay?
1360
01:03:58,234 --> 01:04:00,169
There is nothing I wanna hear from you.
1361
01:04:00,203 --> 01:04:01,337
I'm sorry.
1362
01:04:03,973 --> 01:04:06,909
Please. Two minutes.
1363
01:04:08,778 --> 01:04:09,912
Please.
1364
01:04:12,615 --> 01:04:13,883
Two minutes.
1365
01:04:16,886 --> 01:04:19,355
Um, sit here. Please.
1366
01:04:22,825 --> 01:04:24,894
Sky, I never meant for this to happen.
1367
01:04:24,927 --> 01:04:26,295
I was drunk.
1368
01:04:26,329 --> 01:04:28,164
And Cam kept threatening to tell you
1369
01:04:28,197 --> 01:04:30,233
if I didn't go along with it. I was scared.
1370
01:04:30,266 --> 01:04:32,101
I was scared that I was gonna lose you.
1371
01:04:33,536 --> 01:04:36,405
In our house, Ken.
1372
01:04:38,407 --> 01:04:39,375
Why?
1373
01:04:41,177 --> 01:04:43,379
Why would you--why would you do this to me?
1374
01:04:44,780 --> 01:04:46,282
To us?
1375
01:04:47,617 --> 01:04:49,185
I don't know.
1376
01:04:49,218 --> 01:04:50,953
But I know that I love you.
1377
01:04:52,388 --> 01:04:54,957
And I will do any and everything in my power
1378
01:04:54,991 --> 01:04:56,559
to fix this between us.
1379
01:04:56,592 --> 01:04:58,361
No matter how long it takes.
1380
01:05:01,230 --> 01:05:03,232
How am I supposed to believe you?
1381
01:05:03,266 --> 01:05:05,401
Because I'm the one that's telling you.
1382
01:05:06,636 --> 01:05:08,704
Just like I'm the one that told you what happened.
1383
01:05:10,873 --> 01:05:13,009
I might've made the biggest mistake of my life,
1384
01:05:13,042 --> 01:05:15,478
but I was honest with you.
1385
01:05:15,511 --> 01:05:17,914
As hard as it was for me knowing that I could lose you.
1386
01:05:17,947 --> 01:05:20,983
[somber music]
1387
01:05:27,056 --> 01:05:28,624
I can forgive you...
1388
01:05:30,593 --> 01:05:32,194
because I love you.
1389
01:05:34,230 --> 01:05:35,998
But I cannot forget this.
1390
01:05:37,667 --> 01:05:39,201
And I cannot take you back.
1391
01:05:41,003 --> 01:05:43,439
God, you broke me.
1392
01:05:46,676 --> 01:05:48,577
I need time.
1393
01:05:48,611 --> 01:05:51,047
A lot of time.
1394
01:05:51,080 --> 01:05:52,648
Babe, babe.
1395
01:05:52,682 --> 01:05:55,484
[dramatic music]
1396
01:06:00,756 --> 01:06:04,460
[Kim] So, you took him back, but you have him on punishment?
1397
01:06:05,928 --> 01:06:07,463
[Skyler] Something like that.
1398
01:06:08,998 --> 01:06:11,133
Girl, you just need to forgive him.
1399
01:06:11,167 --> 01:06:12,601
Listen, he made a mistake.
1400
01:06:12,635 --> 01:06:13,836
Nobody's perfect, Sky.
1401
01:06:13,869 --> 01:06:15,771
We were.
1402
01:06:15,805 --> 01:06:18,040
We were our version of perfect.
1403
01:06:18,074 --> 01:06:19,709
I don't know if I can look at him
1404
01:06:19,742 --> 01:06:20,710
the same anymore.
1405
01:06:22,378 --> 01:06:26,315
And Cam, if I see her, it's about to be on and poppin'.
1406
01:06:26,349 --> 01:06:29,552
Oh, so, you a gangsta chick now?
1407
01:06:29,585 --> 01:06:31,354
I'm not saying I'm not.
1408
01:06:31,387 --> 01:06:33,089
I know that you're going through a lot right now
1409
01:06:33,122 --> 01:06:36,492
and you're free to stay here as long as you want.
1410
01:06:36,525 --> 01:06:39,996
But if you wanna get it poppin', I'll beat her ass.
1411
01:06:40,029 --> 01:06:40,997
Just let me know.
1412
01:06:41,030 --> 01:06:42,231
[Skyler] Thank you, Kim.
1413
01:06:43,599 --> 01:06:44,934
Hmm, it's okay.
1414
01:06:44,967 --> 01:06:46,569
Now that Cam is gone,
1415
01:06:46,602 --> 01:06:48,771
I'm just gonna go slide right into that bestie seat.
1416
01:06:48,804 --> 01:06:50,506
[laughter]
1417
01:06:51,607 --> 01:06:54,110
All right. Let me get a few things from the house
1418
01:06:54,143 --> 01:06:56,979
and I'll be back.
1419
01:06:57,013 --> 01:06:59,181
I'll be back in a few hours.
1420
01:06:59,215 --> 01:07:01,584
Okay. You need me to go with you?
1421
01:07:03,753 --> 01:07:05,287
No gangsta.
1422
01:07:05,321 --> 01:07:06,522
Look, I ain't got nothin' on me.
1423
01:07:06,555 --> 01:07:08,524
Uh-uh. See?
1424
01:07:08,557 --> 01:07:11,994
You're gonna get me in trouble and more police.
1425
01:07:12,028 --> 01:07:13,796
Oh. I got this.
1426
01:07:16,465 --> 01:07:17,933
I'll be back.
1427
01:07:17,967 --> 01:07:19,201
Okay.
1428
01:07:22,538 --> 01:07:24,006
Don't let me drink all this wine by myself.
1429
01:07:24,040 --> 01:07:25,674
No. Save me my wine.
1430
01:07:25,708 --> 01:07:27,243
-I'll be back. -Okay.
1431
01:07:29,178 --> 01:07:32,481
[dramatic music]
1432
01:07:36,652 --> 01:07:38,054
[door handle rattling]
1433
01:07:38,087 --> 01:07:40,756
I'm in here, baby!
1434
01:07:41,957 --> 01:07:44,193
Oh, Sky.
1435
01:07:44,226 --> 01:07:45,394
You got a lot of nerve.
1436
01:07:45,428 --> 01:07:47,329
Ken and I weren't expecting you.
1437
01:07:48,764 --> 01:07:52,101
You need to leave my house now before I call the police!
1438
01:07:52,134 --> 01:07:54,937
Hmm. Don't be so harsh.
1439
01:07:54,970 --> 01:07:56,839
You're drunk.
1440
01:07:56,872 --> 01:07:58,674
[laughs]
1441
01:07:58,707 --> 01:08:00,676
Ken's finest.
1442
01:08:00,709 --> 01:08:04,013
Get out of my house before I kill you!
1443
01:08:04,046 --> 01:08:05,881
Hmm.
1444
01:08:05,915 --> 01:08:07,883
No, Sky.
1445
01:08:07,917 --> 01:08:10,086
[laughs]
1446
01:08:10,119 --> 01:08:12,321
Don't be so dramatic.
1447
01:08:12,354 --> 01:08:14,590
I'm sorry. [laughs]
1448
01:08:14,623 --> 01:08:18,027
I understand what it is like to be replaced.
1449
01:08:18,060 --> 01:08:20,096
Remember?
1450
01:08:20,129 --> 01:08:21,397
It happened to me.
1451
01:08:21,430 --> 01:08:23,766
And that's what this is all about?
1452
01:08:25,801 --> 01:08:30,139
You wanted to be me so bad that you slept with my husband.
1453
01:08:30,639 --> 01:08:31,674
Oh, no, no, no.
1454
01:08:31,707 --> 01:08:35,511
See, I actually didn't plan it to be like this.
1455
01:08:35,544 --> 01:08:39,215
You were gone and Ken and I were just connected.
1456
01:08:40,616 --> 01:08:44,887
You know, he made me remember what it felt like
1457
01:08:44,920 --> 01:08:48,624
to be touched by a real man.
1458
01:08:50,626 --> 01:08:52,261
And I reminded him what it felt like
1459
01:08:52,294 --> 01:08:55,798
to be inside of a real woman.
1460
01:08:57,967 --> 01:08:58,801
One that works.
1461
01:09:01,871 --> 01:09:03,072
[growls]
1462
01:09:03,105 --> 01:09:04,673
[glass breaking]
1463
01:09:04,707 --> 01:09:06,642
[grunting]
1464
01:09:17,953 --> 01:09:19,455
Bitch!
1465
01:09:19,488 --> 01:09:21,657
[grunting]
1466
01:09:32,034 --> 01:09:33,102
[screams]
1467
01:09:33,135 --> 01:09:35,538
[grunting]
1468
01:09:43,112 --> 01:09:44,680
[panting]
1469
01:09:44,713 --> 01:09:47,049
Baby! Babe, babe!
1470
01:09:47,082 --> 01:09:48,250
Oh, my God!
1471
01:09:48,284 --> 01:09:50,085
What happened? Is she dead?
1472
01:09:50,119 --> 01:09:51,153
Did you kill her?
1473
01:09:51,187 --> 01:09:53,255
She was in my house.
1474
01:09:53,289 --> 01:09:54,657
That was self-defense.
1475
01:09:54,690 --> 01:09:56,425
I should call the ambulance quick.
1476
01:09:56,458 --> 01:09:57,927
She could die if we don't get her help.
1477
01:09:57,960 --> 01:10:00,496
[panting] Fine.
1478
01:10:00,529 --> 01:10:02,064
Hello?
1479
01:10:02,097 --> 01:10:03,799
Yeah. It's an emergency.
1480
01:10:03,832 --> 01:10:05,734
Uh, 5656 Jerico Drive.
1481
01:10:05,768 --> 01:10:08,837
[panting]
1482
01:10:08,871 --> 01:10:10,439
[Kenneth] Yeah, come quick.
1483
01:10:10,472 --> 01:10:12,908
[ambulance sirens wailing]
1484
01:10:16,178 --> 01:10:18,681
[Officer Randle] So, Mrs. Hastings,
1485
01:10:18,714 --> 01:10:20,683
you said that she broke into your home?
1486
01:10:20,716 --> 01:10:22,484
Yes.
1487
01:10:22,518 --> 01:10:24,119
I was at a friend's house and when I came back home,
1488
01:10:24,153 --> 01:10:25,120
she was there.
1489
01:10:25,154 --> 01:10:26,388
Uninvited.
1490
01:10:26,422 --> 01:10:28,190
And she attacked me.
1491
01:10:28,224 --> 01:10:29,458
Do you know why she attacked you?
1492
01:10:29,491 --> 01:10:30,726
Because she's crazy, I don't know!
1493
01:10:30,759 --> 01:10:32,628
Could you please keep your voice down?
1494
01:10:32,661 --> 01:10:34,296
I'm just trying to write your report.
1495
01:10:34,330 --> 01:10:35,698
Now, you all said that she was staying
1496
01:10:35,731 --> 01:10:37,566
with you at one point, but then she left?
1497
01:10:37,600 --> 01:10:39,168
You mind telling me what happened?
1498
01:10:39,201 --> 01:10:40,436
That is none of your damn business.
1499
01:10:40,469 --> 01:10:41,370
She was there, and then she left,
1500
01:10:41,403 --> 01:10:42,571
that's all you need to know.
1501
01:10:42,605 --> 01:10:44,273
What does this have to do with anything?
1502
01:10:44,306 --> 01:10:45,908
Yeah, I'm not sure why I'm getting so much hostility, Mrs. Hastings.
1503
01:10:45,941 --> 01:10:48,043
Officer Randle, she was there
1504
01:10:48,077 --> 01:10:49,945
because her and her husband were having a divorce, okay?
1505
01:10:49,979 --> 01:10:54,483
While she was staying with us, some things happened,
1506
01:10:54,516 --> 01:10:56,885
family matters, so we made her leave.
1507
01:10:56,919 --> 01:10:58,554
Okay.
1508
01:10:58,587 --> 01:11:00,289
But then, she came back and attacked you?
1509
01:11:00,322 --> 01:11:02,558
It's complicated, but the bottom line is
1510
01:11:02,591 --> 01:11:04,460
my wife went home, Camilla was there.
1511
01:11:04,493 --> 01:11:05,928
She broke into the house.
1512
01:11:05,961 --> 01:11:08,797
Well, there were no signs of forced entry, sir.
1513
01:11:08,831 --> 01:11:10,733
Maybe she used the key she had, I don't know.
1514
01:11:10,766 --> 01:11:12,501
Look, all we wanna know is what do we have to do
1515
01:11:12,534 --> 01:11:13,869
to get a restraining order against her.
1516
01:11:15,638 --> 01:11:17,306
Well, it looks like she needs a restraining order
1517
01:11:17,339 --> 01:11:18,374
against you two.
1518
01:11:19,408 --> 01:11:21,143
I'm just joking, all right?
1519
01:11:21,176 --> 01:11:23,512
Look. I'll file the report.
1520
01:11:23,545 --> 01:11:26,048
Someone will reach out to you about your next steps.
1521
01:11:26,081 --> 01:11:27,516
Thank you, officer.
1522
01:11:27,549 --> 01:11:29,485
-[beep] -No problem.
1523
01:11:29,518 --> 01:11:31,220
[nurse over PA] Dr. Bender to the next ward, please.
1524
01:11:31,253 --> 01:11:32,488
Dr. Bender.
1525
01:11:32,521 --> 01:11:34,757
[indistinct chatter]
1526
01:11:36,825 --> 01:11:40,195
Look, babe, I'm gonna make this better.
1527
01:11:40,229 --> 01:11:41,530
I promise, okay?
1528
01:11:41,563 --> 01:11:44,800
I'm staying at my house tonight.
1529
01:11:46,802 --> 01:11:48,003
You sure?
1530
01:11:49,204 --> 01:11:50,439
I want you there, too.
1531
01:11:52,474 --> 01:11:55,044
You're sleeping on the couch.
1532
01:11:55,077 --> 01:11:56,879
[indistinct chatter]
1533
01:12:01,917 --> 01:12:05,587
So, this means my husband and I will be protected?
1534
01:12:05,621 --> 01:12:07,222
This is a form of protection, yes.
1535
01:12:07,256 --> 01:12:08,991
This means that Ms. James is not allowed
1536
01:12:09,024 --> 01:12:11,727
within a hundred yards of you and your husband.
1537
01:12:11,760 --> 01:12:13,929
What about Kim? Is she protected, too?
1538
01:12:13,962 --> 01:12:15,631
Yeah, what about me? I don't need this crazy hoe
1539
01:12:15,664 --> 01:12:17,499
-coming after me. -[laughs]
1540
01:12:17,533 --> 01:12:19,935
Ms. Davis is added to the protection as well.
1541
01:12:19,968 --> 01:12:22,338
Ms. Davis, if you'll do me the honors of signing,
1542
01:12:22,371 --> 01:12:24,406
I will be on my way.
1543
01:12:26,375 --> 01:12:28,777
All right. You two have a lovely day.
1544
01:12:28,811 --> 01:12:30,979
And if you need me, just call, okay?
1545
01:12:31,013 --> 01:12:33,015
Hopefully not.
1546
01:12:33,048 --> 01:12:34,450
-Thank you. -No problem.
1547
01:12:34,483 --> 01:12:35,718
[Kim] Thank you.
1548
01:12:36,885 --> 01:12:38,887
Period! 'Cause that's how you do things.
1549
01:12:38,921 --> 01:12:40,389
'Cause now, if that hoe come around now,
1550
01:12:40,422 --> 01:12:41,790
she gonna have some real problems.
1551
01:12:41,824 --> 01:12:44,426
I just hope this is officially over.
1552
01:12:44,460 --> 01:12:46,929
Well, don't worry about it too much.
1553
01:12:46,962 --> 01:12:50,432
You and Ken are back together, things are going good.
1554
01:12:50,466 --> 01:12:53,469
I want you out my house.
1555
01:12:53,502 --> 01:12:55,170
Why? You're crappin' my action.
1556
01:12:55,204 --> 01:12:57,239
Well, your couch wasn't it either.
1557
01:12:57,272 --> 01:12:59,141
[laughs]
1558
01:12:59,174 --> 01:13:00,442
Get out.
1559
01:13:01,510 --> 01:13:04,046
-[laughs] -Get to work.
1560
01:13:04,079 --> 01:13:06,048
[insects chirping]
1561
01:13:06,081 --> 01:13:07,950
[suspenseful music]
1562
01:13:13,589 --> 01:13:15,090
Here you go, my queen.
1563
01:13:18,961 --> 01:13:19,895
Thank you.
1564
01:13:22,331 --> 01:13:25,100
[romantic music]
1565
01:13:26,368 --> 01:13:28,704
No, um, thank you...
1566
01:13:30,572 --> 01:13:32,541
for giving me a chance to make this right.
1567
01:13:34,209 --> 01:13:36,779
And I'm never gonna stop being sorry for what happened, Sky.
1568
01:13:41,717 --> 01:13:43,786
I don't wanna talk about it anymore.
1569
01:13:46,422 --> 01:13:47,756
That was our past.
1570
01:13:47,790 --> 01:13:49,358
If there is a future for us,
1571
01:13:49,391 --> 01:13:51,960
then let's focus on the future.
1572
01:13:51,994 --> 01:13:54,863
[romantic music]
1573
01:13:58,367 --> 01:13:59,635
If we can.
1574
01:14:05,040 --> 01:14:06,008
To new beginnings.
1575
01:14:10,145 --> 01:14:11,680
To new beginnings.
1576
01:14:17,085 --> 01:14:19,955
[romantic music]
1577
01:14:24,460 --> 01:14:25,494
Bon appetit.
1578
01:14:28,464 --> 01:14:30,165
Looks great.
1579
01:14:30,199 --> 01:14:33,035
[romantic music]
1580
01:14:38,507 --> 01:14:40,742
[insects chirping]
1581
01:14:51,220 --> 01:14:54,056
[suspenseful music]
1582
01:15:39,301 --> 01:15:40,702
[groans]
1583
01:16:00,522 --> 01:16:03,125
"Black coffee just how you love it, Sky."
1584
01:16:04,560 --> 01:16:06,862
[suspenseful music]
1585
01:16:08,897 --> 01:16:12,067
All right. So, let's start from the top.
1586
01:16:12,100 --> 01:16:14,603
On the 911 call, you said that you woke up
1587
01:16:14,636 --> 01:16:16,238
with spilled coffee on the bed?
1588
01:16:16,271 --> 01:16:17,873
[Skyler] Uh-hmm. Yes. Uh-hmm.
1589
01:16:17,906 --> 01:16:19,174
Not much of a reason to call 911.
1590
01:16:19,207 --> 01:16:21,443
I called because I didn't have coffee
1591
01:16:21,476 --> 01:16:22,911
and my husband was gone.
1592
01:16:22,945 --> 01:16:24,446
And where were you, Mr. Hastings?
1593
01:16:24,479 --> 01:16:25,847
I was at work.
1594
01:16:25,881 --> 01:16:27,816
This woman was clearly in our house
1595
01:16:27,849 --> 01:16:29,718
after we got the restraining order.
1596
01:16:29,751 --> 01:16:31,587
So, how do you know for sure it was her?
1597
01:16:31,620 --> 01:16:34,656
[Skyler] Because there was coffee in the bed.
1598
01:16:35,891 --> 01:16:38,727
Camilla was once my best friend and she is the only one
1599
01:16:38,760 --> 01:16:40,596
who knows about Ken and I's coffee thing.
1600
01:16:40,629 --> 01:16:41,930
Coffee thing?
1601
01:16:41,964 --> 01:16:43,599
[Kenneth] Listen, this girl Camilla
1602
01:16:43,632 --> 01:16:44,967
is getting in and out of our home,
1603
01:16:45,000 --> 01:16:46,802
and she's playin' games with my wife.
1604
01:16:46,835 --> 01:16:48,170
We need to get her arrested.
1605
01:16:48,203 --> 01:16:49,738
Well, technically,
1606
01:16:49,771 --> 01:16:51,840
since you don't know for sure it's her,
1607
01:16:51,873 --> 01:16:53,675
then there's really nothing we can do about it.
1608
01:16:53,709 --> 01:16:55,110
Unless you have some sort of proof.
1609
01:16:55,143 --> 01:16:57,212
Unless you want me to handle this bitch,
1610
01:16:57,245 --> 01:16:58,146
you need to do something.
1611
01:16:59,348 --> 01:17:00,682
Is that a threat, Mrs. Hastings?
1612
01:17:00,716 --> 01:17:02,751
No, it's not a threat.
1613
01:17:02,784 --> 01:17:05,020
It's just what I'm gonna do if you don't find her.
1614
01:17:05,053 --> 01:17:07,055
It's really not in your best interest
1615
01:17:07,089 --> 01:17:09,591
to hand out threats in front of a detective.
1616
01:17:09,625 --> 01:17:11,259
My wife is very upset right now.
1617
01:17:11,293 --> 01:17:12,394
We're just trying to figure out what our options are
1618
01:17:12,427 --> 01:17:13,261
to get her to stop.
1619
01:17:14,496 --> 01:17:15,797
All right.
1620
01:17:15,831 --> 01:17:17,966
I'll follow up with her whereabouts,
1621
01:17:18,000 --> 01:17:19,701
see if I could track her within the house
1622
01:17:19,735 --> 01:17:21,136
within the last 24 hours.
1623
01:17:22,137 --> 01:17:24,306
I wanna change the locks, all of them.
1624
01:17:24,339 --> 01:17:25,474
Okay.
1625
01:17:25,507 --> 01:17:27,142
Thank you.
1626
01:17:27,175 --> 01:17:29,678
So, what are we supposed to do in the meantime,
1627
01:17:29,711 --> 01:17:33,215
just wait around for this woman to harm one of us
1628
01:17:33,248 --> 01:17:34,650
while you investigate?
1629
01:17:34,683 --> 01:17:36,918
There's really nothing that we can do,
1630
01:17:36,952 --> 01:17:39,154
-unless she proposes a threat. -This is stupid.
1631
01:17:43,892 --> 01:17:45,794
I think we're done here.
1632
01:17:45,827 --> 01:17:47,162
You can let yourself out.
1633
01:17:56,505 --> 01:17:58,173
[pop music]
1634
01:17:58,206 --> 01:18:00,108
[singer] ♪ Oh
1635
01:18:00,142 --> 01:18:04,546
♪ Baby, won't you come see about me? ♪
1636
01:18:04,579 --> 01:18:06,014
♪ Oh
1637
01:18:06,048 --> 01:18:08,684
♪ And when you call me you and me ♪
1638
01:18:08,717 --> 01:18:11,086
♪ I can't wait
1639
01:18:12,254 --> 01:18:17,292
♪ And when you're coming, my baby, I don't play ♪
1640
01:18:17,325 --> 01:18:19,094
♪ Oh
1641
01:18:19,127 --> 01:18:22,564
♪ Baby, won't you come see about me? ♪
1642
01:18:22,597 --> 01:18:25,000
♪ Never see the brighter side
1643
01:18:25,033 --> 01:18:28,804
♪ You're the sunlight on a rainy day ♪
1644
01:18:28,837 --> 01:18:31,573
♪ Pain, you make it go away
1645
01:18:31,606 --> 01:18:35,677
♪ Give me euphoria, baby, baby
1646
01:18:35,711 --> 01:18:36,812
[singers] ♪ Give me euphoria
1647
01:18:36,845 --> 01:18:38,613
♪ You give me euphoria
1648
01:18:38,647 --> 01:18:41,516
[singer] ♪ Euphoria, baby, baby
1649
01:18:41,550 --> 01:18:43,318
[singers] ♪ Give me euphoria
1650
01:18:43,351 --> 01:18:46,788
[singer] ♪ Oh, and when you call me you and me ♪
1651
01:18:46,822 --> 01:18:49,424
♪ I can't wait
1652
01:18:51,093 --> 01:18:53,228
♪ And when you're coming, my baby... ♪
1653
01:19:05,974 --> 01:19:10,011
[suspenseful music]
1654
01:19:10,045 --> 01:19:11,680
You really wanna catch another beat-down.
1655
01:19:11,713 --> 01:19:13,148
No, Skyler, please, okay?
1656
01:19:13,181 --> 01:19:14,449
I did not come here for that.
1657
01:19:14,483 --> 01:19:16,184
I came to apologize
1658
01:19:16,218 --> 01:19:18,754
to you for everything that I have done.
1659
01:19:18,787 --> 01:19:20,722
I know...I can't even imagine
1660
01:19:20,756 --> 01:19:21,790
how you must feel right now.
1661
01:19:21,823 --> 01:19:23,525
Yes, you can.
1662
01:19:23,558 --> 01:19:25,527
It happened to you, Cam!
1663
01:19:25,560 --> 01:19:28,263
Now, get off my property before I call the police.
1664
01:19:29,564 --> 01:19:31,500
Who? Officer Randle?
1665
01:19:31,533 --> 01:19:33,135
Oh. [laughs]
1666
01:19:33,168 --> 01:19:35,837
Okay. Well, I'll be sure to tell him hello tonight
1667
01:19:35,871 --> 01:19:38,039
while he's begging to blow my back out
1668
01:19:38,073 --> 01:19:39,641
to his favorite Tubi movie.
1669
01:19:39,674 --> 01:19:41,510
Leave.
1670
01:19:41,543 --> 01:19:43,278
-Now! -Okay.
1671
01:19:44,880 --> 01:19:46,281
But just remember,
1672
01:19:47,783 --> 01:19:49,885
I tried to fix this.
1673
01:19:55,724 --> 01:19:59,127
[dramatic music]
1674
01:20:09,004 --> 01:20:10,672
[Skyler] She could've killed me
1675
01:20:10,705 --> 01:20:13,041
and there's nothing I could do.
1676
01:20:13,074 --> 01:20:15,277
We need to do something about her.
1677
01:20:15,310 --> 01:20:18,380
She was on our property, like, literally.
1678
01:20:18,413 --> 01:20:20,415
What is the point of having a restraining order
1679
01:20:20,448 --> 01:20:22,250
if she can just run up on me like that?
1680
01:20:22,284 --> 01:20:24,319
I know, baby. So, what do you wanna do?
1681
01:20:24,352 --> 01:20:27,189
I don't know. I want cameras in the house everywhere.
1682
01:20:27,222 --> 01:20:28,824
And she's screwing Officer Randle,
1683
01:20:28,857 --> 01:20:29,791
so we can't go there.
1684
01:20:29,825 --> 01:20:31,760
I can't kill her,
1685
01:20:31,793 --> 01:20:33,461
but I wanna--I wanna kill her,
1686
01:20:33,495 --> 01:20:35,096
I...and I can't.
1687
01:20:35,130 --> 01:20:36,898
-Baby, you're not a killer. -[Skyler] I know.
1688
01:20:36,932 --> 01:20:41,169
I'm just...I'm so angry.
1689
01:20:43,672 --> 01:20:45,340
[sighs]
1690
01:20:53,014 --> 01:20:54,516
-[bangs on door] -Camilla.
1691
01:20:54,549 --> 01:20:56,218
Camilla!
1692
01:20:56,251 --> 01:20:58,653
-[door opens] -Can I help you?
1693
01:20:58,687 --> 01:21:00,856
Where's Camilla?
1694
01:21:00,889 --> 01:21:03,358
I don't know Camilla. I just checked in.
1695
01:21:08,730 --> 01:21:11,333
[Camilla] Welcome home, baby.
1696
01:21:11,366 --> 01:21:13,401
[Kenneth] You need to stop this right now.
1697
01:21:13,435 --> 01:21:15,003
Stop what?
1698
01:21:15,036 --> 01:21:17,138
Going up to my family, playing games with my wife.
1699
01:21:17,172 --> 01:21:18,707
This is over, Cam. This ends now!
1700
01:21:18,740 --> 01:21:19,774
No, Kenneth.
1701
01:21:20,575 --> 01:21:23,912
You need to stop pretending like you don't want me.
1702
01:21:23,945 --> 01:21:26,181
You know I can give you a real family,
1703
01:21:26,214 --> 01:21:28,149
something Sky could never.
1704
01:21:29,050 --> 01:21:31,720
-A baby boy. -I don't want you!
1705
01:21:31,753 --> 01:21:33,688
I don't want a family with you.
1706
01:21:33,722 --> 01:21:35,056
I have a family already.
1707
01:21:35,090 --> 01:21:36,825
One that I will do anything to protect!
1708
01:21:36,992 --> 01:21:38,860
Is that a threat?
1709
01:21:38,894 --> 01:21:40,128
It's a promise.
1710
01:21:41,229 --> 01:21:43,131
This is your final warning.
1711
01:21:44,799 --> 01:21:45,634
Kenneth.
1712
01:21:46,968 --> 01:21:48,870
Kenneth. Kenneth!
1713
01:21:48,904 --> 01:21:50,805
Ahh!
1714
01:21:50,839 --> 01:21:53,608
I swear to God, I'll kill you myself now.
1715
01:21:53,642 --> 01:21:55,543
[whimpering]
1716
01:22:03,919 --> 01:22:06,955
[gasping]
1717
01:22:19,467 --> 01:22:21,436
-You ready? -Yup.
1718
01:22:23,104 --> 01:22:25,340
I think this was a good idea, babe.
1719
01:22:25,373 --> 01:22:28,343
That beach house, a few days, nobody will bother us.
1720
01:22:28,376 --> 01:22:29,444
It's perfect.
1721
01:22:30,979 --> 01:22:32,080
I love you.
1722
01:22:32,981 --> 01:22:34,883
Let's go.
1723
01:22:34,916 --> 01:22:36,217
You got the keys.
1724
01:23:01,509 --> 01:23:03,712
You deserved it, Lance.
1725
01:23:03,745 --> 01:23:05,447
You did this to me.
1726
01:23:07,349 --> 01:23:10,051
And now, you have to pay.
1727
01:23:10,085 --> 01:23:11,486
You and her.
1728
01:23:12,721 --> 01:23:13,555
[gunshot]
1729
01:23:18,059 --> 01:23:19,728
I'm coming for you, Ken.
1730
01:23:20,895 --> 01:23:22,197
My Ken.
1731
01:23:23,498 --> 01:23:24,666
Don't worry...
1732
01:23:26,434 --> 01:23:29,270
I'll get rid of Skyler for us,
1733
01:23:29,304 --> 01:23:31,706
so we can be a family.
1734
01:23:36,044 --> 01:23:39,280
[upbeat music]
1735
01:23:53,962 --> 01:23:55,530
This is what we needed.
1736
01:23:57,232 --> 01:23:59,300
Exactly what we needed.
1737
01:23:59,334 --> 01:24:03,338
[indistinct music playing]
1738
01:24:03,371 --> 01:24:05,106
Did you let your office know where you were?
1739
01:24:05,540 --> 01:24:07,308
Nope.
1740
01:24:07,342 --> 01:24:09,377
Just told them I'd be out for a few days.
1741
01:24:11,980 --> 01:24:13,381
And what about Kim?
1742
01:24:15,150 --> 01:24:17,652
I told her I'd be away,
1743
01:24:17,685 --> 01:24:21,489
and to call me if there was anything urgent.
1744
01:24:25,026 --> 01:24:28,463
Well, my work is mobile, so I'm good.
1745
01:24:32,400 --> 01:24:33,435
No.
1746
01:24:34,135 --> 01:24:38,173
No, no, no. No work for the next few days.
1747
01:24:39,274 --> 01:24:43,945
You just focus on me and you
1748
01:24:43,978 --> 01:24:46,247
and this beautiful view.
1749
01:25:04,833 --> 01:25:06,167
That's all I need.
1750
01:25:09,771 --> 01:25:11,372
I missed you.
1751
01:25:19,881 --> 01:25:22,717
[suspenseful music]
1752
01:25:24,686 --> 01:25:25,753
[Kenneth sighs]
1753
01:25:51,246 --> 01:25:55,683
[singer] ♪ My love must be a kind of blind love ♪
1754
01:25:59,220 --> 01:26:02,657
♪ I can't see anyone but you
1755
01:26:05,894 --> 01:26:07,462
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1756
01:26:09,464 --> 01:26:11,599
♪ Sha bop sha bop
1757
01:26:13,835 --> 01:26:15,470
♪ Sha bop sha bop
1758
01:26:17,338 --> 01:26:18,673
♪ Sha bop sha bop
1759
01:26:19,974 --> 01:26:21,442
Camilla.
1760
01:26:21,843 --> 01:26:23,144
What are you doing here?
1761
01:26:23,811 --> 01:26:26,714
Maybe I should ask you the same question?
1762
01:26:26,848 --> 01:26:28,416
This is my house.
1763
01:26:29,717 --> 01:26:31,753
Not anymore, Sky.
1764
01:26:37,091 --> 01:26:38,393
What are you doing with that gun?
1765
01:26:38,426 --> 01:26:40,295
Oh, this old thing?
1766
01:26:40,328 --> 01:26:41,829
[gun clicks]
1767
01:26:43,565 --> 01:26:45,500
Just in case I might need to use it.
1768
01:26:46,301 --> 01:26:48,369
How did you find us?
1769
01:26:49,737 --> 01:26:52,640
Once upon a time, we used to be friends
1770
01:26:52,674 --> 01:26:55,577
and we shared each other's locations.
1771
01:26:57,679 --> 01:27:00,181
You probably should have stopped sharing locations with me
1772
01:27:00,215 --> 01:27:02,150
if you didn't want me to have it.
1773
01:27:02,183 --> 01:27:03,718
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1774
01:27:06,421 --> 01:27:07,622
♪ Sha bop sha bop
1775
01:27:09,190 --> 01:27:12,260
[Camilla] You had everything.
1776
01:27:12,293 --> 01:27:13,394
You had it all.
1777
01:27:13,428 --> 01:27:16,264
And I thought I did, too.
1778
01:27:16,297 --> 01:27:18,933
Until Lance ruined it. He ruined everything.
1779
01:27:18,967 --> 01:27:20,735
He ruined my life!
1780
01:27:20,768 --> 01:27:24,339
And because he ruined my life, I wanted to ruin yours, too.
1781
01:27:24,372 --> 01:27:27,408
Because you were always just so perfect.
1782
01:27:27,442 --> 01:27:30,345
Always so perfect and I hated you for it!
1783
01:27:30,378 --> 01:27:31,813
No one is perfect.
1784
01:27:31,846 --> 01:27:32,880
I'm not perfect.
1785
01:27:34,482 --> 01:27:36,517
Nothing is perfect, we were never perfect.
1786
01:27:36,551 --> 01:27:38,987
We just worked at it really hard
1787
01:27:39,020 --> 01:27:41,489
to try and make it good.
1788
01:27:43,558 --> 01:27:45,793
But apparently, he...
1789
01:27:47,862 --> 01:27:50,698
loved you, right?
1790
01:27:50,732 --> 01:27:52,767
Otherwise he never would've slept with you.
1791
01:27:56,638 --> 01:28:00,642
He was in love with the both of us.
1792
01:28:02,443 --> 01:28:04,579
You know what?
1793
01:28:04,612 --> 01:28:08,449
You're right. And maybe I shouldn't hate you.
1794
01:28:08,483 --> 01:28:11,686
Maybe I should hate him
1795
01:28:11,719 --> 01:28:14,722
and all men because they're all the same.
1796
01:28:15,757 --> 01:28:18,693
I mean, look at your perfect little Ken doll.
1797
01:28:18,726 --> 01:28:20,495
He couldn't keep his dick in his pants.
1798
01:28:21,529 --> 01:28:26,200
And maybe I should kill him
1799
01:28:26,234 --> 01:28:27,802
instead of you.
1800
01:28:28,736 --> 01:28:32,373
[singer] ♪ Stars out tonight?
1801
01:28:34,676 --> 01:28:36,444
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1802
01:28:36,477 --> 01:28:42,050
[singer] ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪
1803
01:28:42,083 --> 01:28:48,990
♪ I only have eyes
1804
01:28:49,023 --> 01:28:53,194
♪ For you
1805
01:28:53,227 --> 01:28:55,396
Cam...
1806
01:28:55,430 --> 01:28:56,831
think about what you're doing.
1807
01:28:59,200 --> 01:29:00,835
I did, Sky.
1808
01:29:02,937 --> 01:29:04,505
And I just wanna be happy.
1809
01:29:05,540 --> 01:29:08,943
And I was really happy before Lance broke me.
1810
01:29:13,181 --> 01:29:15,817
And then, Ken, he...
1811
01:29:15,850 --> 01:29:18,553
once he made me feel alive again, I just...
1812
01:29:18,586 --> 01:29:22,457
I knew right then what I needed.
1813
01:29:22,490 --> 01:29:23,858
And it was Ken.
1814
01:29:25,560 --> 01:29:27,662
I'm sorry it had to be your husband.
1815
01:29:29,163 --> 01:29:30,765
But sometimes,
1816
01:29:30,798 --> 01:29:32,934
things just happen that we can't explain.
1817
01:29:35,436 --> 01:29:38,072
But think about it.
1818
01:29:39,540 --> 01:29:42,877
I can give him what he's always wanted.
1819
01:29:44,412 --> 01:29:45,880
A child.
1820
01:29:50,318 --> 01:29:52,286
Don't you wanna make him happy?
1821
01:29:52,320 --> 01:29:53,488
Ken!
1822
01:29:53,521 --> 01:29:56,591
[screaming]
1823
01:29:57,725 --> 01:29:59,894
[grunting]
1824
01:30:13,107 --> 01:30:14,509
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1825
01:30:14,542 --> 01:30:19,147
[singer] ♪ Maybe millions of people go by ♪
1826
01:30:19,180 --> 01:30:20,748
[grunting]
1827
01:30:28,089 --> 01:30:29,357
Ken!
1828
01:30:29,390 --> 01:30:31,092
[grunting]
1829
01:30:44,605 --> 01:30:46,574
[singer] ♪ For you
1830
01:30:46,607 --> 01:30:48,910
[singers] ♪ Sha bop sha bop
1831
01:30:50,411 --> 01:30:51,746
Sha bop sha bop.
1832
01:30:51,779 --> 01:30:52,847
[grunting]
1833
01:30:58,386 --> 01:31:02,023
[dramatic music]
1834
01:31:07,562 --> 01:31:09,263
Sky? Sky!
1835
01:31:09,297 --> 01:31:10,431
-Sky! -[screams]
1836
01:31:10,465 --> 01:31:11,766
Babe, babe, babe, it's me, it's me!
1837
01:31:34,989 --> 01:31:37,992
[somber music]
1838
01:31:42,430 --> 01:31:43,998
I'm so proud of y'all.
1839
01:31:49,136 --> 01:31:51,105
Okay. I'm gonna get something to drink.
1840
01:31:53,107 --> 01:31:54,008
Wow.
1841
01:31:57,345 --> 01:31:58,746
You're gonna grow up very strong
1842
01:31:58,779 --> 01:31:59,814
just like your father, young man.
1843
01:31:59,847 --> 01:32:02,016
-[baby coos] -I love you.
1844
01:32:03,351 --> 01:32:05,019
And I love you with all my heart.
1845
01:32:08,623 --> 01:32:10,958
Yes,
125553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.