All language subtitles for Vicious.Affair.2023.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,545 --> 00:00:15,815 [woman moans] 2 00:00:15,849 --> 00:00:18,618 [indistinct chatter] 3 00:00:18,651 --> 00:00:21,755 [woman grunts] 4 00:00:21,788 --> 00:00:24,824 [suspenseful music] 5 00:00:27,794 --> 00:00:31,131 [singer] ♪ Don't 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,167 [upbeat music] 7 00:00:39,439 --> 00:00:43,109 [singer] ♪ Through the fire we can take the heat♪ 8 00:00:43,143 --> 00:00:47,247 ♪ Getting tired Never losing sleep♪ 9 00:00:47,280 --> 00:00:51,051 ♪ We've been through hell and back ♪ 10 00:00:51,084 --> 00:00:54,220 ♪ Now run and trade it back For nothing ♪ 11 00:00:54,254 --> 00:00:59,559 ♪ Please don't go 12 00:01:00,093 --> 00:01:02,195 ♪ Don't go 13 00:01:02,629 --> 00:01:04,731 ♪ Please... 14 00:01:05,365 --> 00:01:08,435 ♪ 15 00:01:08,468 --> 00:01:10,670 ♪ 16 00:01:12,772 --> 00:01:15,809 -Oh, my God. Oh. -Ugh. 17 00:01:15,842 --> 00:01:17,243 -That was amazing. -[Skyler laughs] 18 00:01:17,277 --> 00:01:21,614 [Kenneth panting] 19 00:01:21,648 --> 00:01:23,983 In a club bathroom? 20 00:01:24,017 --> 00:01:25,718 It's like we're in college. 21 00:01:27,587 --> 00:01:29,189 I love you. 22 00:01:29,222 --> 00:01:33,626 [singer] ♪ ...and trade it back for nothing ♪ 23 00:01:34,260 --> 00:01:37,297 ♪ Please... 24 00:01:44,471 --> 00:01:46,339 Good morning, sleeping beauty. 25 00:01:47,674 --> 00:01:49,476 Oh. 26 00:01:49,509 --> 00:01:52,312 I drank a little too much last night. 27 00:01:52,345 --> 00:01:54,647 You drank a lot too much, Sky. 28 00:01:54,681 --> 00:01:57,183 Hmm. 29 00:01:57,217 --> 00:01:58,718 The good thing is you don't have to be at work 30 00:01:58,751 --> 00:02:01,421 in the office at 7 o'clock in the morning like me. 31 00:02:02,789 --> 00:02:05,225 That's what happens when you're the boss. 32 00:02:05,258 --> 00:02:07,360 Hedge fund manager isn't the boss. 33 00:02:07,393 --> 00:02:09,062 Because if I was the boss, 34 00:02:09,095 --> 00:02:11,197 I can go in the office whenever I wanted 35 00:02:11,231 --> 00:02:13,233 "if" I even wanted at all. 36 00:02:14,968 --> 00:02:19,806 Well, manager. You are a leader. 37 00:02:22,308 --> 00:02:24,911 And that's what counts more than being the boss. 38 00:02:27,413 --> 00:02:29,082 Plus, you make the big bucks. 39 00:02:29,115 --> 00:02:30,650 My Sky... 40 00:02:32,218 --> 00:02:34,587 you always know how to make everything sound better. 41 00:02:36,623 --> 00:02:40,393 -Okay. Enjoy your coffee. -Uh-hmm. 42 00:02:40,426 --> 00:02:42,795 I got my own little Starbucks right at home. 43 00:02:42,829 --> 00:02:44,097 That's right. 44 00:02:44,130 --> 00:02:45,398 And as long as you got me, 45 00:02:45,431 --> 00:02:47,066 you don't ever need nothing else. 46 00:02:47,100 --> 00:02:49,235 Oh. Ugh. 47 00:02:49,269 --> 00:02:50,703 That thing again? 48 00:02:50,737 --> 00:02:53,506 It's nothing. I'm...it's my side. 49 00:02:53,540 --> 00:02:55,375 -It's been bothering me. -Babe. 50 00:02:55,408 --> 00:02:56,709 Babe, we have to go to the doctor 51 00:02:56,743 --> 00:02:57,810 to get this checked out. 52 00:02:57,844 --> 00:02:59,112 No, thanks. 53 00:02:59,145 --> 00:03:00,079 I don't like doctors. 54 00:03:00,113 --> 00:03:01,548 I'm fine, okay? 55 00:03:01,581 --> 00:03:02,615 I'm good. 56 00:03:04,117 --> 00:03:05,652 Okay. 57 00:03:05,685 --> 00:03:06,753 I'll call you when I get to the office 58 00:03:06,786 --> 00:03:07,921 and I will check on you 59 00:03:07,954 --> 00:03:09,322 periodically throughout the day. 60 00:03:10,557 --> 00:03:12,158 I'll call you on my lunch break too, okay? 61 00:03:12,192 --> 00:03:13,660 Okay. 62 00:03:13,693 --> 00:03:15,295 -I love you. -[Skyler] Love you. 63 00:03:15,328 --> 00:03:16,596 [Kenneth] Enjoy your coffee. 64 00:03:16,629 --> 00:03:18,698 -Have a good day. -You too. 65 00:03:36,883 --> 00:03:39,719 [suspenseful music] 66 00:03:47,627 --> 00:03:50,396 Congratulations, Ms. Executive Agent. 67 00:03:50,430 --> 00:03:51,731 So, how does it feel, girl? 68 00:03:51,764 --> 00:03:53,900 Oh, you are moving up. 69 00:03:53,933 --> 00:03:55,535 It feels so good, you know, 70 00:03:55,568 --> 00:03:57,637 -to be recognized for something. -Yeah. 71 00:03:57,670 --> 00:03:59,939 Especially in this male dominated game. 72 00:03:59,973 --> 00:04:01,140 Yeah. It's true. 73 00:04:01,174 --> 00:04:03,376 Well, you did sign 74 00:04:03,409 --> 00:04:05,378 the number one NBA draft pick. 75 00:04:05,411 --> 00:04:07,347 I mean, like how many women can say they did that? 76 00:04:07,380 --> 00:04:09,015 I know one that can. 77 00:04:09,048 --> 00:04:10,883 [laughs] 78 00:04:10,917 --> 00:04:12,719 Oh, my God. 79 00:04:12,752 --> 00:04:14,887 What is this? 80 00:04:14,921 --> 00:04:16,889 [Kenneth] Congratulations on your promotion, baby. 81 00:04:16,923 --> 00:04:19,259 You deserve it more than anyone. 82 00:04:19,292 --> 00:04:21,661 PS, it's about time. 83 00:04:23,529 --> 00:04:25,732 From hubby, I suppose? 84 00:04:25,765 --> 00:04:27,467 [Skyler] Yeah. 85 00:04:27,500 --> 00:04:29,936 Oh. He is full of surprises. 86 00:04:29,969 --> 00:04:31,537 So last night, 87 00:04:31,571 --> 00:04:33,706 -he takes me out dancing. -Right. 88 00:04:33,740 --> 00:04:36,576 And he made no mention of my promotion. 89 00:04:36,609 --> 00:04:39,178 I honestly thought he forgot. 90 00:04:39,212 --> 00:04:40,913 Well, he definitely remembered. 91 00:04:42,248 --> 00:04:45,718 Honestly, like, this office is next level. 92 00:04:45,752 --> 00:04:48,021 -Like, I'm so proud of you. -Hmm. 93 00:04:48,054 --> 00:04:51,157 Well, it's about to be yours when I move up to partner. 94 00:04:51,190 --> 00:04:53,860 Oh, girl, that's definitely the plan. 95 00:04:53,893 --> 00:04:57,030 Well, speaking of the number one NBA draft pick, 96 00:04:57,063 --> 00:04:58,431 he's here to see you. 97 00:04:59,399 --> 00:05:01,100 Give me five minutes. 98 00:05:01,134 --> 00:05:02,902 I just wanna take this all in. 99 00:05:02,935 --> 00:05:04,304 You got it, boss. 100 00:05:04,337 --> 00:05:07,640 [dramatic music] 101 00:05:07,674 --> 00:05:09,976 [Skyler] Nike came in at $50 million. 102 00:05:10,009 --> 00:05:11,811 They were our highest offer. 103 00:05:11,844 --> 00:05:14,681 Adidas and Under Armour came in a little under $15 million. 104 00:05:14,714 --> 00:05:16,549 Now the new company, Sneaker House, 105 00:05:16,582 --> 00:05:18,584 is willing to give you 20% stake 106 00:05:18,618 --> 00:05:20,453 in the company in perpetuity. 107 00:05:20,486 --> 00:05:22,488 That sounds good. 108 00:05:22,522 --> 00:05:26,125 $50 million upfront sounds better. 109 00:05:26,159 --> 00:05:27,794 I say we go with the money. 110 00:05:27,827 --> 00:05:29,796 We don't know what will happen in the future 111 00:05:29,829 --> 00:05:31,898 -with this new company. -That is one way to look at it, 112 00:05:31,931 --> 00:05:33,132 and you are not wrong. 113 00:05:33,166 --> 00:05:35,835 $50 million is a lot of money. 114 00:05:35,868 --> 00:05:38,504 But that $50 million is also an advance. 115 00:05:38,538 --> 00:05:40,239 So, you will be in debt 116 00:05:40,273 --> 00:05:42,375 before you even start your NBA career. 117 00:05:42,408 --> 00:05:45,545 You either bet on yourself with this new company 118 00:05:45,578 --> 00:05:49,015 or you settle for a $50 million loan. 119 00:05:50,249 --> 00:05:51,584 Your choice. 120 00:05:54,354 --> 00:05:56,856 [suspenseful music] 121 00:05:56,889 --> 00:05:59,692 We're gonna go with the Sneaker House deal. 122 00:05:59,726 --> 00:06:01,627 I trust that my son won't regret it 123 00:06:01,661 --> 00:06:04,564 and that he's in the right hands. 124 00:06:04,597 --> 00:06:06,499 This deal is gonna change your life. 125 00:06:06,532 --> 00:06:08,401 You good with this, son? 126 00:06:08,434 --> 00:06:10,336 I trust you, mom. 127 00:06:10,370 --> 00:06:13,840 And I trust Rogue and Skyler. 128 00:06:13,873 --> 00:06:17,310 Great. So, we are gonna do what we need to do on our end, 129 00:06:17,343 --> 00:06:18,544 draw up the paperwork. 130 00:06:19,879 --> 00:06:21,147 Exciting. 131 00:06:21,180 --> 00:06:23,182 -Congratulations. -Thank you. 132 00:06:23,216 --> 00:06:24,784 Congratulations. Welcome. 133 00:06:26,386 --> 00:06:27,620 Hoo. 134 00:06:32,358 --> 00:06:33,593 Kim? 135 00:06:34,660 --> 00:06:36,562 Kim, will you get me Mr. Cunningham on the phone 136 00:06:36,596 --> 00:06:38,030 'cause we gotta close this deal by Wednesday? 137 00:06:38,064 --> 00:06:39,399 Got it. Anything else? 138 00:06:39,432 --> 00:06:42,001 Um, let's do the Lounge tonight. 139 00:06:42,034 --> 00:06:43,636 -Ladies' night. -Oh. 140 00:06:43,669 --> 00:06:45,805 Don't forget to tell Camilla. 141 00:06:45,838 --> 00:06:46,939 Will do. 142 00:06:46,973 --> 00:06:48,808 Are you okay? 143 00:06:48,841 --> 00:06:50,943 [sighs] Will you get me some ginger ale? 144 00:06:50,977 --> 00:06:52,645 -My stomach is killing me. -Yeah. Got you. 145 00:06:52,678 --> 00:06:54,814 [Skyler] Thank you. 146 00:06:54,847 --> 00:06:57,183 [upbeat music] 147 00:07:03,589 --> 00:07:05,258 -Sorry I'm late. -Uh-hmm. 148 00:07:05,291 --> 00:07:07,360 I had some last minute work stuff. 149 00:07:07,393 --> 00:07:08,861 -Uh-hmm. -Yeah. 150 00:07:08,895 --> 00:07:10,897 Well, lucky for you it's Friday night. 151 00:07:10,930 --> 00:07:13,299 As you can see, we're already two drinks in. 152 00:07:13,332 --> 00:07:14,834 -Two. -I'mma let you have this one. 153 00:07:14,867 --> 00:07:17,069 -You're right on time. -Aye. Okay. 154 00:07:17,103 --> 00:07:18,738 Well, I need to catch up then. 155 00:07:18,771 --> 00:07:20,773 -Yo, I'm so hungry. -Okay. 156 00:07:20,807 --> 00:07:23,443 And you know your girl already ordered the appetizers. 157 00:07:23,476 --> 00:07:24,811 You got the potstickers? 158 00:07:24,844 --> 00:07:26,345 -You know I did. -[Skyler] Yes. 159 00:07:26,379 --> 00:07:27,847 -Oh. -Oh. 160 00:07:27,880 --> 00:07:30,349 -Okay. -Yes. 161 00:07:30,383 --> 00:07:32,251 -Thank you. -Enjoy yourself, ladies. 162 00:07:32,285 --> 00:07:33,352 -Thank you. -Have a good night. 163 00:07:33,386 --> 00:07:34,587 -Thank you. -Thank you. 164 00:07:34,620 --> 00:07:35,688 And I'll just take another round. 165 00:07:35,721 --> 00:07:37,156 You got it. I'll be right back. 166 00:07:37,190 --> 00:07:38,491 -Oh, she-- -I gotta catch up. 167 00:07:38,524 --> 00:07:40,426 -Okay. -[Camilla] All right. 168 00:07:40,460 --> 00:07:42,361 -To boss ladies. -To boss ladies. 169 00:07:42,395 --> 00:07:44,664 [Camilla] Boss ladies. 170 00:07:49,502 --> 00:07:50,703 [Camilla] Woo. 171 00:07:50,736 --> 00:07:52,438 I taught you better than that. 172 00:07:52,472 --> 00:07:54,173 -Come on, Kim. -[Camilla] Kim. Kim. Kim. 173 00:07:54,207 --> 00:07:55,975 Kim. [laughs] 174 00:07:56,943 --> 00:08:00,379 -There she goes. -Oh, that was warm. 175 00:08:00,413 --> 00:08:02,315 That was for you for being late. 176 00:08:02,348 --> 00:08:04,984 [laughter] 177 00:08:05,017 --> 00:08:06,519 -Oh, my God, it's so cute. -[Camilla] Right. 178 00:08:06,552 --> 00:08:08,054 You and Lance, 179 00:08:08,087 --> 00:08:10,590 -you all still doing Tahiti? -Oh, girl. 180 00:08:10,623 --> 00:08:12,725 You know that men can't do nothing but spoil me. 181 00:08:12,758 --> 00:08:14,126 I'm just so blessed. 182 00:08:14,160 --> 00:08:17,230 I am just like [indistinct] 183 00:08:17,263 --> 00:08:19,065 Aww. 184 00:08:19,098 --> 00:08:21,601 [laughs] Yeah. 185 00:08:21,634 --> 00:08:25,137 See, this is where I feel like I'm a third wheel, 186 00:08:25,171 --> 00:08:27,306 like, I'm the only one that's still not married. 187 00:08:27,340 --> 00:08:30,977 I mean, look at you all, like, two love sick puppies, right? 188 00:08:31,010 --> 00:08:32,445 Don't do that, K. 189 00:08:32,478 --> 00:08:34,213 I have somebody that's perfect for you. 190 00:08:36,649 --> 00:08:41,654 Cam, no offense, but your taste is a little sketchy. 191 00:08:41,687 --> 00:08:42,655 -Oh. -Sketchy. 192 00:08:42,688 --> 00:08:44,390 Uh-uh. That is not true. 193 00:08:44,423 --> 00:08:45,658 My Lance is everything. 194 00:08:45,691 --> 00:08:47,727 He is loving. He is handsome. 195 00:08:47,760 --> 00:08:51,230 -He is generous. -And yours. 196 00:08:51,264 --> 00:08:53,900 But when it comes down to hookin' up your girl, 197 00:08:53,933 --> 00:08:55,001 you're like... 198 00:08:56,669 --> 00:08:59,138 maybe zero for ten. 199 00:08:59,171 --> 00:09:00,873 -[Skyler laughs] -Dang. 200 00:09:00,907 --> 00:09:02,775 You're gonna let her do me like that? 201 00:09:02,808 --> 00:09:05,611 -Kim. -I gotta agree with Kim. 202 00:09:05,645 --> 00:09:08,247 The last guy you hooked her up with had six kids... 203 00:09:08,281 --> 00:09:09,682 -[Kim] Oh, my God. -...and three baby mamas. 204 00:09:09,715 --> 00:09:11,551 You know what, he had a good job 205 00:09:11,584 --> 00:09:13,219 and he was that fine. 206 00:09:14,587 --> 00:09:15,721 -What? -He brought his three kids 207 00:09:15,755 --> 00:09:17,056 on our first date. 208 00:09:18,090 --> 00:09:19,825 -Like, come on. -Hey, he took three 209 00:09:19,859 --> 00:09:21,761 out of the six on the first date? 210 00:09:21,794 --> 00:09:24,597 Wait a minute. I'm sorry. 211 00:09:24,630 --> 00:09:28,568 Maybe he was just trying to get some quality time. 212 00:09:28,601 --> 00:09:30,136 -Yeah. -You know what, 213 00:09:30,169 --> 00:09:31,771 -you're wrong for that. -You're wrong for that. 214 00:09:31,804 --> 00:09:33,406 -That's wrong. -[laughs] 215 00:09:33,439 --> 00:09:35,241 No. Listen. Okay. 216 00:09:35,274 --> 00:09:37,710 On a serious note, honestly, 217 00:09:37,743 --> 00:09:40,279 it's just gonna take some prayer and some patience. 218 00:09:40,313 --> 00:09:43,115 And when the right man comes along, you will know it. 219 00:09:43,149 --> 00:09:45,151 -[Skyler] There she goes. -I have patience 220 00:09:45,184 --> 00:09:46,686 and I do be praying. 221 00:09:46,719 --> 00:09:49,589 Like, what is the problem? 222 00:09:49,622 --> 00:09:51,924 I actually got--I actually got mine's as doubles. 223 00:09:51,958 --> 00:09:54,193 They saved-- they saved us right now. 224 00:09:54,226 --> 00:09:56,095 -Okay. How about do both? -[indistinct] 225 00:09:56,128 --> 00:09:57,630 -Yeah. -Kim, what is the prayer? 226 00:09:57,663 --> 00:09:58,898 -Yeah. -Did you do... 227 00:09:58,931 --> 00:10:00,600 -let's hear your prayer. -I did not. 228 00:10:00,633 --> 00:10:02,134 -That's [indistinct] -She never gave it up. 229 00:10:02,168 --> 00:10:03,436 -She didn't give [indistinct] -She did. 230 00:10:03,469 --> 00:10:04,870 -To Mr. Right. -Yeah, to Mr. Right. 231 00:10:04,904 --> 00:10:08,474 To Mr. Right, right now. 232 00:10:08,507 --> 00:10:10,910 -Oh, my God. Is this a double? -See, that's your problem, Kim. 233 00:10:10,943 --> 00:10:12,078 -This is a double. -Here we go. 234 00:10:12,111 --> 00:10:13,546 -It's gotta be a double. -All right. 235 00:10:13,579 --> 00:10:14,614 -And to us. And to us. -And to us. 236 00:10:14,647 --> 00:10:16,415 Okay. Toast. 237 00:10:16,449 --> 00:10:17,984 [singer] ♪ You should love me 238 00:10:19,418 --> 00:10:21,120 ♪ You should love me 239 00:10:21,153 --> 00:10:23,089 ♪ Love you 240 00:10:41,540 --> 00:10:43,342 Oh. 241 00:10:43,376 --> 00:10:45,444 Wake up, sleepyhead. 242 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 -Come on. -Hmm. 243 00:10:47,346 --> 00:10:49,682 -What time is it? -9:00. 244 00:10:49,715 --> 00:10:51,717 Okay. Just give me like 30 more minutes or less. 245 00:10:51,751 --> 00:10:53,352 Baby, you told me to wake you up at 9:00. 246 00:10:53,386 --> 00:10:54,987 Come on. We got things to do. 247 00:10:55,021 --> 00:10:56,255 -Let's get a jump on the day. -Okay. Fine. Listen. 248 00:10:56,288 --> 00:10:57,823 As soon as you get me coffee, then I'll be up. 249 00:10:57,857 --> 00:10:59,158 It's already done. 250 00:11:02,228 --> 00:11:03,929 My baby's on top of it. 251 00:11:03,963 --> 00:11:05,865 I would be on top of you if you'd wake up. 252 00:11:05,898 --> 00:11:07,600 [Kenneth] WrestleMania. 253 00:11:07,633 --> 00:11:10,302 [laughter] 254 00:11:10,336 --> 00:11:11,704 Hmm. 255 00:11:11,737 --> 00:11:13,139 -Get up. -Okay. 256 00:11:13,172 --> 00:11:15,508 How about we just cancel the plans for the day 257 00:11:15,541 --> 00:11:18,344 and we plan a bedroom day? 258 00:11:21,647 --> 00:11:24,183 -I'm listening. -Uh-hmm, 259 00:11:24,216 --> 00:11:26,452 and I'm smelling, hmm, 260 00:11:26,485 --> 00:11:29,321 tasting and feeling 261 00:11:29,355 --> 00:11:31,123 and I'm seeing you. 262 00:11:37,730 --> 00:11:39,732 Hmm. [indistinct] 263 00:11:39,765 --> 00:11:42,902 [Skyler laughs] 264 00:11:42,935 --> 00:11:47,506 -Hmm. -So, have you thought about it 265 00:11:47,540 --> 00:11:48,974 a little more yet? 266 00:11:49,008 --> 00:11:51,477 -Thought about what? -Come on. 267 00:11:51,510 --> 00:11:53,612 Don't act like you don't know what I'm talking about. 268 00:11:53,646 --> 00:11:55,881 Okay. Okay. Yes. 269 00:11:55,915 --> 00:11:57,950 I've thought about us adopting. 270 00:11:59,185 --> 00:12:01,020 But I don't know. 271 00:12:01,053 --> 00:12:04,824 Okay. Maybe kids aren't in the cards for us right now. 272 00:12:04,857 --> 00:12:06,892 But I'm happy with us, 273 00:12:06,926 --> 00:12:09,662 regardless of us having kids in the future or not. 274 00:12:09,695 --> 00:12:11,664 Okay? 275 00:12:11,697 --> 00:12:13,733 I love you. 276 00:12:13,766 --> 00:12:15,234 It's us, ride or die. 277 00:12:17,570 --> 00:12:18,437 Okay. 278 00:12:20,506 --> 00:12:21,907 Thank you. 279 00:12:24,210 --> 00:12:25,478 I'm here for us. 280 00:12:27,146 --> 00:12:28,514 I love you too. 281 00:12:28,547 --> 00:12:30,950 [cell phone rings] 282 00:12:30,983 --> 00:12:33,886 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 283 00:12:33,919 --> 00:12:36,155 -Uh-uh. Uh-uh. -[cell phone rings] 284 00:12:36,188 --> 00:12:37,923 It's my time. 285 00:12:37,957 --> 00:12:39,058 -Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. -Okay. Wait. Let me ignore. 286 00:12:39,091 --> 00:12:40,259 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 287 00:12:40,292 --> 00:12:41,527 No, no, no, no. 288 00:12:41,560 --> 00:12:43,529 It's my time, my time, my time. 289 00:12:43,562 --> 00:12:45,264 [cell phone rings] 290 00:12:45,297 --> 00:12:46,799 -Uh-uh. -Okay. 291 00:12:47,700 --> 00:12:49,602 Oh, shoot. 292 00:12:49,635 --> 00:12:52,138 It's Cam. She only calls twice if it's something important. 293 00:12:52,171 --> 00:12:54,573 -Okay. -Girl, this better be good 294 00:12:54,607 --> 00:12:56,742 because you were interrupting hubby and wifey time. 295 00:12:56,776 --> 00:12:58,677 Yeah. 296 00:12:58,711 --> 00:13:00,079 What? 297 00:13:02,581 --> 00:13:04,083 Are you serious? 298 00:13:05,317 --> 00:13:07,787 Okay. Okay. Wait. Just stay there. 299 00:13:07,820 --> 00:13:09,088 Stay there. Okay. I'm on my way. 300 00:13:09,121 --> 00:13:10,422 I promise, I'm on my way. Hold on. 301 00:13:10,456 --> 00:13:11,390 Okay. 302 00:13:13,793 --> 00:13:15,294 What is it now? 303 00:13:17,296 --> 00:13:19,598 [Camilla] I can't believe he would do this. 304 00:13:19,632 --> 00:13:22,968 I never would have ever thought Lance would have cheated on me. 305 00:13:25,671 --> 00:13:27,807 What is it? Am I not good enough? 306 00:13:27,840 --> 00:13:28,774 Don't do that. 307 00:13:28,808 --> 00:13:31,110 You're good enough. 308 00:13:31,143 --> 00:13:33,312 He's the one who's not good enough for you. 309 00:13:34,713 --> 00:13:36,816 Then why did he sleep with someone else? 310 00:13:36,849 --> 00:13:38,651 'Cause he's an idiot 311 00:13:38,684 --> 00:13:39,852 and he just lost the best woman 312 00:13:39,885 --> 00:13:41,120 he ever could've had. 313 00:13:42,621 --> 00:13:44,557 I don't know what to do, Sky. 314 00:13:46,058 --> 00:13:47,493 I took a leave from work. 315 00:13:47,526 --> 00:13:49,895 I can't eat. I'm drinking again. 316 00:13:49,929 --> 00:13:52,064 I just--I just wish this was a bad dream 317 00:13:52,097 --> 00:13:53,732 that would be over already. 318 00:13:53,766 --> 00:13:55,134 Come here. 319 00:14:00,840 --> 00:14:03,876 [romantic music] 320 00:14:06,779 --> 00:14:09,114 We've been married for eight years. 321 00:14:09,148 --> 00:14:11,283 Whenever I get treatment like this, 322 00:14:11,317 --> 00:14:14,253 there's always something that goes with it. 323 00:14:17,556 --> 00:14:19,325 [laughs] 324 00:14:19,358 --> 00:14:23,095 Honey, can't I just cook for my husband 325 00:14:23,128 --> 00:14:25,764 without there being something? 326 00:14:25,798 --> 00:14:28,434 No. You don't cook unless it is something. 327 00:14:28,467 --> 00:14:30,636 It must be something big 'cause you have candles lit. 328 00:14:32,771 --> 00:14:34,206 Okay. You're right. 329 00:14:35,407 --> 00:14:37,877 -I gotta ask you something. -[Kenneth] Uh-hmm. 330 00:14:37,910 --> 00:14:39,378 I'm listening. 331 00:14:40,980 --> 00:14:42,982 It's Camilla. 332 00:14:43,015 --> 00:14:44,817 Okay. What about her? 333 00:14:44,850 --> 00:14:47,853 She's getting a divorce. 334 00:14:47,887 --> 00:14:49,755 Lance cheated on her. 335 00:14:49,788 --> 00:14:51,590 Mr. Perfect himself? 336 00:14:51,624 --> 00:14:52,925 I don't believe it. 337 00:14:52,958 --> 00:14:54,960 -With who? -With the boss. 338 00:14:54,994 --> 00:14:57,329 His boss, Christine? 339 00:14:58,564 --> 00:15:00,199 Okay. This is too much. 340 00:15:00,232 --> 00:15:01,700 Like, she's not even a baddie. 341 00:15:01,734 --> 00:15:03,302 And she's like 20 years older than him. 342 00:15:03,335 --> 00:15:05,571 I'm surprised her stuff even still works. 343 00:15:05,604 --> 00:15:06,906 Kenneth. 344 00:15:06,939 --> 00:15:08,574 Okay. I'm sorry. 345 00:15:08,607 --> 00:15:09,508 Let me stop. 346 00:15:12,678 --> 00:15:16,482 Oh, I feel so bad for her. 347 00:15:16,515 --> 00:15:19,919 Her life is about to turn upside down. 348 00:15:19,952 --> 00:15:21,587 Yes. It's very sad. 349 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 What's with the buttering me up? 350 00:15:26,292 --> 00:15:28,427 I was thinking that maybe she could stay with us 351 00:15:28,460 --> 00:15:29,828 for a little bit. 352 00:15:29,862 --> 00:15:31,330 It's just a short amount of time, 353 00:15:31,363 --> 00:15:32,631 but she's gotta get out of there. 354 00:15:32,665 --> 00:15:34,066 Everything is in Lance's name 355 00:15:34,099 --> 00:15:35,401 and he's not leaving. 356 00:15:35,434 --> 00:15:37,970 Babe, I could barely deal with you. 357 00:15:38,003 --> 00:15:39,905 This is a bad idea. Can't she get a hotel? 358 00:15:39,939 --> 00:15:41,240 I mean, she can afford it, right? 359 00:15:42,875 --> 00:15:45,110 Kenneth, be serious. 360 00:15:45,144 --> 00:15:46,612 And I'm coming for you 361 00:15:46,645 --> 00:15:48,113 about that I can barely deal with you line. 362 00:15:48,147 --> 00:15:49,782 I think she needs to be around people 363 00:15:49,815 --> 00:15:52,318 who really love her, you know? 364 00:15:52,351 --> 00:15:54,653 Babe, please. 365 00:15:54,687 --> 00:15:58,390 Honey, please? 366 00:16:00,359 --> 00:16:03,495 Okay. Maybe she could stay in the guest house. 367 00:16:03,529 --> 00:16:04,463 Really? 368 00:16:05,564 --> 00:16:07,199 Yeah. 369 00:16:07,232 --> 00:16:09,568 I mean, she's your best friend since college, right? 370 00:16:09,601 --> 00:16:12,071 And you're not the type of person that's gonna say 371 00:16:12,104 --> 00:16:14,440 no to a friend in need, so... 372 00:16:14,473 --> 00:16:16,809 Oh, thank you. 373 00:16:16,842 --> 00:16:18,243 Thank you. Thank you. 374 00:16:18,277 --> 00:16:20,479 Thank you so much for understanding. 375 00:16:21,547 --> 00:16:23,649 Oh, my God. She's gonna be thrilled. 376 00:16:23,682 --> 00:16:25,584 You are the perfect woman. 377 00:16:27,653 --> 00:16:29,488 Only for the perfect man. 378 00:16:34,193 --> 00:16:36,729 Now, serve me up some of that rump roast. 379 00:16:36,762 --> 00:16:37,596 Hmm. 380 00:16:38,964 --> 00:16:40,065 Which one? 381 00:16:40,099 --> 00:16:42,267 Mmm. [makes purring sound] 382 00:16:42,301 --> 00:16:44,403 Dessert before dinner sounds nice. 383 00:16:44,436 --> 00:16:45,471 [Skyler] Uh-hmm. 384 00:16:59,485 --> 00:17:00,652 [knocks on door] 385 00:17:01,820 --> 00:17:03,188 Come in. 386 00:17:07,059 --> 00:17:10,195 I know you like your coffee black with no sugar. 387 00:17:10,229 --> 00:17:12,231 [Camilla] Lance liked his coffee black. 388 00:17:12,264 --> 00:17:14,199 I just went along with it. 389 00:17:14,233 --> 00:17:16,168 I was never a coffee person. 390 00:17:16,201 --> 00:17:17,903 Our home is yours, Cam. 391 00:17:17,936 --> 00:17:19,972 We're here to help. 392 00:17:20,005 --> 00:17:21,306 Thanks, Ken. 393 00:17:23,108 --> 00:17:24,543 I'll let you two talk. 394 00:17:26,712 --> 00:17:29,982 [Camilla sighs] 395 00:17:30,015 --> 00:17:32,184 How you holding up? How you feeling? 396 00:17:34,053 --> 00:17:37,222 This is the worst thing that's ever happened to me in my life. 397 00:17:38,590 --> 00:17:41,293 I just, like, feel numb. 398 00:17:41,326 --> 00:17:42,795 I feel numb and I feel... 399 00:17:44,196 --> 00:17:45,631 like I don't exist. 400 00:17:47,900 --> 00:17:49,268 [sighs] I know. 401 00:17:49,301 --> 00:17:52,137 I am so sorry, Cam. 402 00:17:52,171 --> 00:17:55,574 Uh, I cannot even imagine. 403 00:17:55,607 --> 00:17:58,510 You and Lance were together longer than Ken and I. 404 00:17:58,544 --> 00:18:00,512 If Ken did this, I would be like...I couldn't. 405 00:18:00,546 --> 00:18:02,714 Okay. Girl, no. 406 00:18:02,748 --> 00:18:04,616 With your perfect man and your perfect life, 407 00:18:04,650 --> 00:18:06,285 you will never have to worry about this. 408 00:18:06,318 --> 00:18:07,753 He only has eyes for you. 409 00:18:09,655 --> 00:18:13,158 Ken is a good guy, yeah, but he's not perfect, you know? 410 00:18:13,192 --> 00:18:14,493 Everybody's got their differences. 411 00:18:14,526 --> 00:18:17,596 [chuckles] Are you kidding me? 412 00:18:17,629 --> 00:18:19,565 You guys are, like, the ideal couple, 413 00:18:19,598 --> 00:18:22,668 so people could be envious, you know? 414 00:18:24,503 --> 00:18:26,605 Honestly... 415 00:18:26,638 --> 00:18:30,642 I always wished that Lance and I could be like you two. 416 00:18:30,676 --> 00:18:31,710 Perfect. 417 00:18:33,112 --> 00:18:34,613 But we just weren't. 418 00:18:35,881 --> 00:18:38,584 No one is perfect. 419 00:18:40,185 --> 00:18:42,488 I'm just saying, 420 00:18:42,521 --> 00:18:47,025 some people would want your life. 421 00:18:47,059 --> 00:18:48,660 And here I am, 422 00:18:48,694 --> 00:18:52,531 intruding on your fairytale life with my problems. 423 00:18:52,564 --> 00:18:56,201 Kenneth and I are your family. 424 00:18:56,235 --> 00:18:58,270 We're gonna get through this together. 425 00:18:58,303 --> 00:19:00,439 I promise you, 426 00:19:00,472 --> 00:19:04,776 at some point, it'll be fine. 427 00:19:04,810 --> 00:19:06,311 I know. 428 00:19:06,345 --> 00:19:09,148 I know, I'm so sorry. 429 00:19:09,181 --> 00:19:11,717 I'm just going through so many emotions. 430 00:19:11,750 --> 00:19:14,219 [sighs] 431 00:19:14,253 --> 00:19:16,889 Uh, just ignore me. 432 00:19:16,922 --> 00:19:19,091 No. I know this is hard. 433 00:19:19,124 --> 00:19:21,527 And you can stay here as long as you need to, 434 00:19:21,560 --> 00:19:24,530 and you don't have to worry about anything, and no sorrys. 435 00:19:24,563 --> 00:19:25,731 We got you. 436 00:19:26,899 --> 00:19:28,200 Okay. 437 00:19:30,269 --> 00:19:34,106 I will take a glass of wine, if you have it? 438 00:19:34,139 --> 00:19:36,308 Okay. Say less. 439 00:19:36,341 --> 00:19:37,643 You know he's got that great collection, 440 00:19:37,676 --> 00:19:40,846 so I'mma get us a nice bottle and-- 441 00:19:40,879 --> 00:19:42,314 Oh, Sky. 442 00:19:42,347 --> 00:19:43,916 Are you okay? 443 00:19:43,949 --> 00:19:45,384 Sky? 444 00:19:45,417 --> 00:19:47,219 Oh. 445 00:19:47,252 --> 00:19:48,820 -Yeah. -What is it? 446 00:19:48,854 --> 00:19:50,822 It's this lower back pain and... 447 00:19:52,090 --> 00:19:54,660 oh. Okay. 448 00:19:54,693 --> 00:19:59,064 Oh. Um, Kenneth has a fundraiser tonight, 449 00:19:59,097 --> 00:20:00,265 -and I... -Mm. 450 00:20:00,299 --> 00:20:01,533 -...think it'll be fun... -Mm-mm. 451 00:20:01,567 --> 00:20:03,035 ...it will be fun if you go with us. 452 00:20:03,068 --> 00:20:04,536 No, no. 453 00:20:04,570 --> 00:20:06,772 -Get your mind off this. -I...it's okay. 454 00:20:06,805 --> 00:20:08,240 No. You guys just go. 455 00:20:08,273 --> 00:20:09,208 I'll just stay here and be bored. 456 00:20:09,241 --> 00:20:11,276 [Skyler] Mm-mm. 457 00:20:11,310 --> 00:20:13,779 Since when does Skyler Hastings take no for an answer? 458 00:20:13,812 --> 00:20:15,347 [sighs] Here you go. 459 00:20:15,380 --> 00:20:17,950 -[chuckles] -I got the perfect look for you. 460 00:20:17,983 --> 00:20:20,018 -Yes! -[Camilla] Uh-uh. 461 00:20:20,052 --> 00:20:21,653 Sky. 462 00:20:21,687 --> 00:20:23,622 -Oh, Sky. -I'mma get that wine. 463 00:20:23,655 --> 00:20:26,058 -[Camilla chuckles] -I'mma have you looking fly. 464 00:20:26,091 --> 00:20:27,593 -[Camilla] Stop. -Forget this. 465 00:20:27,626 --> 00:20:28,894 -[Camilla groans] -I love you. 466 00:20:28,927 --> 00:20:30,162 [Camilla] Love you. 467 00:20:30,195 --> 00:20:31,330 Thank you. 468 00:20:31,363 --> 00:20:32,864 -Always. -[Camilla sighs] 469 00:20:34,066 --> 00:20:35,500 [chuckles] 470 00:20:39,371 --> 00:20:41,974 You are perfect. 471 00:20:42,007 --> 00:20:43,875 -Tonight is gonna be fun. -Uh-hmm. 472 00:20:43,909 --> 00:20:46,478 Now, are we sure that she should even come? 473 00:20:46,511 --> 00:20:48,647 I mean, Lance is our main sponsor. 474 00:20:48,680 --> 00:20:50,249 I thought you said he wasn't coming? 475 00:20:50,282 --> 00:20:51,783 What if she shows? 476 00:20:51,817 --> 00:20:53,385 Don't you think it's gonna be a little awkward? 477 00:20:53,418 --> 00:20:55,320 I've already convinced her to go, Ken. 478 00:20:55,354 --> 00:20:56,421 I don't know. Make up your mind. 479 00:20:56,455 --> 00:20:58,624 Is he coming or not? 480 00:20:58,657 --> 00:20:59,758 [clears throat] 481 00:21:01,293 --> 00:21:02,628 How do I look? 482 00:21:04,930 --> 00:21:07,199 You look amazing, Cam. 483 00:21:07,232 --> 00:21:08,533 [Skyler] Woo! 484 00:21:08,567 --> 00:21:09,768 Didn't I tell you that was the one? 485 00:21:09,801 --> 00:21:11,203 -Girl you are killing that. -Girl. 486 00:21:11,236 --> 00:21:13,071 Wait. What? 487 00:21:13,105 --> 00:21:14,339 Who are you and what have you done with my best friend? 488 00:21:14,373 --> 00:21:16,141 Aw, thank you. 489 00:21:16,174 --> 00:21:18,343 -You do look beautiful, Cam. -Uh-hmm. 490 00:21:18,377 --> 00:21:20,145 You really do. You look amazing. 491 00:21:20,178 --> 00:21:21,613 Thank you both. 492 00:21:21,647 --> 00:21:23,415 And thanks for inviting me, Sky. 493 00:21:23,448 --> 00:21:26,118 I think I might need this. 494 00:21:26,151 --> 00:21:27,619 Okay. Look at the time. 495 00:21:27,653 --> 00:21:29,154 -Shall we? -Yeah. Let's go. 496 00:21:29,187 --> 00:21:30,789 Yeah. Let's do it. 497 00:21:32,591 --> 00:21:34,393 -Look at you. -I'm telling you. 498 00:21:34,426 --> 00:21:37,095 [Camilla] Uh-uh. [chuckles] 499 00:21:37,129 --> 00:21:38,730 -You look good, girl. -I mean... 500 00:21:38,764 --> 00:21:40,866 -I'm like, "Hold on." -You got two ladies 501 00:21:40,899 --> 00:21:42,100 -killing the game right now. -You see? Yin and yang. 502 00:21:42,134 --> 00:21:43,735 Yin and yang. You see it? 503 00:21:43,769 --> 00:21:45,437 -[laughter] -[Skyler] Yes, the yin and yang. 504 00:21:45,470 --> 00:21:48,707 [mellow music] 505 00:21:52,444 --> 00:21:55,681 [indistinct chatter] 506 00:22:00,319 --> 00:22:02,454 [Kenneth] Oh, thank you. 507 00:22:02,487 --> 00:22:04,122 Great job, Ken. 508 00:22:04,156 --> 00:22:05,757 You've already raised 25 million. 509 00:22:05,791 --> 00:22:08,193 I'm pretty confident we'll hit that 50M mark. 510 00:22:08,226 --> 00:22:09,761 Maybe even more. 511 00:22:09,795 --> 00:22:11,396 God willing. 512 00:22:11,430 --> 00:22:12,731 Enjoy the rest of your night. 513 00:22:12,764 --> 00:22:13,832 Thanks, Henry. 514 00:22:16,001 --> 00:22:17,069 [Jerry] Ooh. 515 00:22:17,102 --> 00:22:20,706 Man, this party is lit. 516 00:22:20,739 --> 00:22:21,873 Jerry. 517 00:22:21,907 --> 00:22:23,542 -Uh. -Uh. 518 00:22:23,575 --> 00:22:24,810 Glad you can make it. I told you I'd get you a seat. 519 00:22:24,843 --> 00:22:26,278 Hey, that's what best friends for. 520 00:22:26,311 --> 00:22:27,813 Exactly. 521 00:22:27,846 --> 00:22:29,581 Hey, I just heard, uh, you raised $25 million? 522 00:22:29,614 --> 00:22:30,782 -That's-- -Uh-hmm. 523 00:22:30,816 --> 00:22:32,084 -What? -Yeah. 524 00:22:32,117 --> 00:22:33,385 -How much did you donate? -Fifty. 525 00:22:33,418 --> 00:22:35,520 You donated $50,000? 526 00:22:35,554 --> 00:22:37,622 [chuckles] You a comedian now? 527 00:22:37,656 --> 00:22:38,924 Come on now. Fifty dollars. 528 00:22:40,192 --> 00:22:41,593 There's... 529 00:22:41,626 --> 00:22:43,662 Oh, but, uh, I'mma go over there. 530 00:22:43,695 --> 00:22:45,430 We could get some drinks and we do whatever, 531 00:22:45,464 --> 00:22:46,465 just not now, all right? 532 00:22:46,498 --> 00:22:47,933 I'mma see you, man. 533 00:22:49,134 --> 00:22:50,402 [sighs] 534 00:22:50,435 --> 00:22:53,605 Yeah. Oh, hey. Yeah. See you soon. 535 00:22:56,441 --> 00:23:00,779 Girl, slow down. We just got here. 536 00:23:00,812 --> 00:23:03,515 You know how you get when you have too much alcohol. 537 00:23:03,548 --> 00:23:05,951 Yeah, and you know I drink more 538 00:23:05,984 --> 00:23:07,285 when my anxiety is high. 539 00:23:07,319 --> 00:23:09,054 I know. 540 00:23:09,087 --> 00:23:10,389 But you and liquor 541 00:23:10,422 --> 00:23:12,424 don't really have the best relationship. 542 00:23:13,492 --> 00:23:16,561 Yeah. You're right about that. 543 00:23:18,196 --> 00:23:20,799 I notice you've been drinking a lot more lately. 544 00:23:23,402 --> 00:23:25,270 Yeah. 545 00:23:25,303 --> 00:23:28,140 It's just this thing with Lance. 546 00:23:28,173 --> 00:23:29,908 But I'll slow down. 547 00:23:29,941 --> 00:23:31,309 You know what? 548 00:23:31,343 --> 00:23:32,344 Maybe I shouldn't have even came tonight. 549 00:23:32,377 --> 00:23:35,680 No, no, no, no. I get it. 550 00:23:35,714 --> 00:23:37,783 But especially in this environment, 551 00:23:37,816 --> 00:23:42,521 maybe it's better you don't drink. 552 00:23:42,554 --> 00:23:44,823 Yeah. You know what? You're right. 553 00:23:44,856 --> 00:23:46,792 Thanks, Sky. 554 00:23:46,825 --> 00:23:48,393 Just... 555 00:23:48,427 --> 00:23:49,694 it really means a lot to me 556 00:23:49,728 --> 00:23:50,529 that you're here for me right now. 557 00:23:50,562 --> 00:23:53,098 Hmm. Always. 558 00:23:53,131 --> 00:23:54,866 I got you. 559 00:23:54,900 --> 00:23:56,168 And forever. 560 00:23:56,201 --> 00:23:57,569 Ever, ever. 561 00:23:57,602 --> 00:23:59,204 I am gonna finish this drink though. 562 00:23:59,237 --> 00:24:01,072 [laughs] 563 00:24:01,106 --> 00:24:03,475 I'm a little tipsy. 564 00:24:03,508 --> 00:24:05,610 I appreciate your confidence in me, Henry. 565 00:24:18,390 --> 00:24:20,959 [exhales] 566 00:24:20,992 --> 00:24:22,093 -Hey. -Hi. 567 00:24:22,127 --> 00:24:23,595 -Are you good? -Yes. 568 00:24:23,628 --> 00:24:25,664 -You may had too much to drink. -[chuckling] 569 00:24:25,697 --> 00:24:27,065 No. You know what? 570 00:24:27,098 --> 00:24:29,334 I just really wanted to thank you and Sky 571 00:24:29,367 --> 00:24:30,869 for letting me stay here 572 00:24:30,902 --> 00:24:33,972 and allowing me to come out with you tonight. 573 00:24:38,477 --> 00:24:40,078 It really helped. 574 00:24:40,111 --> 00:24:41,513 Okay. All right. Yeah. 575 00:24:41,546 --> 00:24:44,082 Like we said, we are here for you. 576 00:24:44,115 --> 00:24:45,750 -Yes. -Okay. 577 00:24:45,784 --> 00:24:48,353 Do you, uh, need me to get you a rideshare? 578 00:24:48,386 --> 00:24:51,356 No. I'm fine. 579 00:24:51,389 --> 00:24:53,358 I, uh... 580 00:24:53,391 --> 00:24:54,960 I just need a restroom. 581 00:24:54,993 --> 00:24:56,061 Oh, yeah. 582 00:24:56,094 --> 00:24:57,662 It's right there on the right-hand side. 583 00:24:57,696 --> 00:24:59,431 Just go on that hallway. It's on the right. 584 00:24:59,464 --> 00:25:01,566 Uh-hmm. Okay. Great. 585 00:25:01,600 --> 00:25:04,769 Thank you and, uh, I'll be right back, I promise. 586 00:25:04,803 --> 00:25:06,371 Uh-hmm. 587 00:25:06,404 --> 00:25:08,139 Thanks again. 588 00:25:12,611 --> 00:25:14,246 I'm just gonna have the rest of this. 589 00:25:14,279 --> 00:25:16,214 -Uh-hmm. -Just...[chuckles] 590 00:25:17,616 --> 00:25:20,986 [indistinct chatter] 591 00:25:34,399 --> 00:25:36,968 [breathes deeply] 592 00:25:38,670 --> 00:25:41,706 -[gasps] -Cam. Hey. How are you? 593 00:25:41,740 --> 00:25:43,241 Lance, what in the hell are you doing here? 594 00:25:43,275 --> 00:25:44,709 I was going to the restroom. 595 00:25:44,743 --> 00:25:46,278 I missed my flight, 596 00:25:46,311 --> 00:25:48,580 so I decided to come show my support for Kenneth. 597 00:25:48,613 --> 00:25:49,648 What are you doing here? 598 00:25:49,681 --> 00:25:51,750 Minding my business. 599 00:25:51,783 --> 00:25:54,853 And great, you came, now you can leave. 600 00:25:54,886 --> 00:25:57,923 You know, you are dead to me! You are dead to me, Lance! 601 00:25:57,956 --> 00:25:59,624 I hope you understand that. You cheater! 602 00:25:59,658 --> 00:26:01,126 You're disgusting, Lance! 603 00:26:01,159 --> 00:26:03,194 You're disgusting and I hope you know that! 604 00:26:03,228 --> 00:26:04,930 Please do not make a scene, 605 00:26:04,963 --> 00:26:06,031 Cam. 606 00:26:06,064 --> 00:26:08,733 I'm really sorry about everything. 607 00:26:08,767 --> 00:26:10,135 You got a lot of nerve. 608 00:26:13,271 --> 00:26:15,206 [sighs] 609 00:26:15,240 --> 00:26:17,409 Cam. Are you okay? 610 00:26:17,442 --> 00:26:19,077 I just...I'm so sorry. 611 00:26:19,110 --> 00:26:21,046 I didn't know he was gonna be here. 612 00:26:22,781 --> 00:26:24,950 Sky, I just wanna disappear right now. 613 00:26:24,983 --> 00:26:26,718 Oh, Cam. 614 00:26:28,219 --> 00:26:29,721 Let's get out of here. 615 00:26:29,754 --> 00:26:31,256 This event is boring anyway. 616 00:26:32,524 --> 00:26:33,692 Yeah. 617 00:26:34,726 --> 00:26:36,461 -Can we please? -Yeah. 618 00:26:36,494 --> 00:26:38,663 -[groans] -Oh, my God. Sky, are you okay? 619 00:26:38,697 --> 00:26:40,699 What is it? What is it? 620 00:26:40,732 --> 00:26:42,901 Um, no, I don't know. 621 00:26:42,934 --> 00:26:44,536 -I'm good. It's...I'm fine. -Okay. 622 00:26:44,569 --> 00:26:45,637 Well, how about let's get some water... 623 00:26:45,670 --> 00:26:47,472 oh, my God, Sky! 624 00:26:47,505 --> 00:26:49,874 Kenneth! Kenneth, please! 625 00:26:52,277 --> 00:26:54,746 [Dr. Reyes] Okay, Ms. Hastings. Your blood work came back. 626 00:26:54,779 --> 00:26:57,048 Turns out you have kidney stones. 627 00:26:57,082 --> 00:26:59,084 Now, normally, these are not too serious. 628 00:26:59,117 --> 00:27:02,020 Just a small emergency surgery to remove the stones, 629 00:27:02,053 --> 00:27:04,856 but I can assure you, she's gonna be okay. 630 00:27:04,889 --> 00:27:06,358 Well, great. That's great news. 631 00:27:06,391 --> 00:27:07,993 So she's gonna be okay? 632 00:27:08,026 --> 00:27:10,862 Well, Mr. Hastings, these are very common. 633 00:27:10,895 --> 00:27:12,931 She'll be fine. There's nothing to worry about. 634 00:27:12,964 --> 00:27:15,734 Sometimes they pass through, but the size of this one, 635 00:27:15,767 --> 00:27:17,936 we need to perform a surgery in order to remove them. 636 00:27:17,969 --> 00:27:20,805 But I can guarantee you, she's gonna be okay. 637 00:27:20,839 --> 00:27:23,775 So after surgery, can I leave the same day? 638 00:27:23,808 --> 00:27:25,510 As a matter of fact, yes. 639 00:27:25,543 --> 00:27:27,812 Most people leave the same day, unless there are complications. 640 00:27:27,846 --> 00:27:30,615 But, you know, I assure you, there's nothing to worry about. 641 00:27:30,649 --> 00:27:32,717 Thank you, Doctor. 642 00:27:32,751 --> 00:27:34,319 So what happens next? 643 00:27:34,352 --> 00:27:36,788 Next, I have to keep her here for a little while, 644 00:27:36,821 --> 00:27:39,658 run a few tests, and she'll be able to go home, 645 00:27:39,691 --> 00:27:40,992 but I'll let you know. 646 00:27:41,026 --> 00:27:42,627 Drink a lot of water, Ms. Hastings. 647 00:27:42,661 --> 00:27:44,229 What about coffee? 648 00:27:44,262 --> 00:27:45,797 I have to have my coffee. 649 00:27:45,830 --> 00:27:49,200 Sorry. No coffee. 650 00:27:49,234 --> 00:27:51,336 All right. Thanks, Doc. 651 00:27:51,369 --> 00:27:52,470 [Skyler] Thank you. 652 00:27:54,272 --> 00:27:57,442 I'll, uh, get some pillows and some magazines. 653 00:27:57,475 --> 00:27:59,477 I'm gonna be here for a while. 654 00:27:59,511 --> 00:28:02,347 -[siren blares] -[dramatic music] 655 00:28:12,691 --> 00:28:13,992 -[Kenneth] Home sweet home. -[Skyler] Yes. 656 00:28:14,025 --> 00:28:15,794 [Kenneth] Let me get your car door. 657 00:28:19,731 --> 00:28:21,700 [Skyler] Oh, okay. 658 00:28:21,733 --> 00:28:22,701 -[breathes deeply] -Nice and easy. 659 00:28:22,734 --> 00:28:24,002 [Skyler] Okay. 660 00:28:24,035 --> 00:28:25,937 [breathes deeply] Thank you, baby. 661 00:28:27,572 --> 00:28:29,040 Where's Cam? 662 00:28:31,543 --> 00:28:32,911 Okay. 663 00:28:32,944 --> 00:28:34,412 -You good? -Yeah. Yeah. 664 00:28:34,446 --> 00:28:36,514 -You got her? -Yes, yes, yes. 665 00:28:36,548 --> 00:28:37,582 I got everything. 666 00:28:37,615 --> 00:28:39,117 Okay. Be careful, Sky. 667 00:28:39,150 --> 00:28:42,353 -You got it? -Yeah. Yeah. I'm okay. 668 00:28:42,387 --> 00:28:43,822 Okay. 669 00:28:43,855 --> 00:28:45,490 Well, I know you're helping me, 670 00:28:45,523 --> 00:28:48,193 but right now, I need to help you. 671 00:28:48,226 --> 00:28:50,061 That's what best friends are for. 672 00:28:50,095 --> 00:28:51,329 [chuckles] 673 00:28:51,362 --> 00:28:52,864 [Camilla] Okay. Careful. 674 00:28:52,897 --> 00:28:56,234 [dramatic music] 675 00:29:08,480 --> 00:29:11,316 [machine beeping] 676 00:29:19,557 --> 00:29:22,627 [PA woman] Paging Dr. Stateman. Dr. Stateman, please? 677 00:29:22,660 --> 00:29:25,463 [indistinct chatter] 678 00:29:30,902 --> 00:29:32,437 How is she? Is she okay? 679 00:29:32,470 --> 00:29:35,106 Yes. The surgery was successful. 680 00:29:35,140 --> 00:29:36,941 But there was a small complication. 681 00:29:36,975 --> 00:29:38,576 One of the stones were a little larger 682 00:29:38,610 --> 00:29:40,311 than we originally thought. 683 00:29:40,345 --> 00:29:41,746 What does that mean? 684 00:29:41,780 --> 00:29:43,081 [Dr. Reyes] Uh, nothing to worry about. 685 00:29:43,114 --> 00:29:44,616 We're just gonna keep her for a few days 686 00:29:44,649 --> 00:29:46,818 as a safety precaution, then she'll be able to go home. 687 00:29:46,851 --> 00:29:49,454 -Can I see her? -Sure. 688 00:29:49,487 --> 00:29:51,022 I'll just wait right here. 689 00:29:54,259 --> 00:29:57,295 [machine beeping] 690 00:30:02,534 --> 00:30:04,669 Hey, babe. 691 00:30:04,702 --> 00:30:05,904 Hey, baby. 692 00:30:05,937 --> 00:30:08,306 They told you I gotta stay? 693 00:30:09,908 --> 00:30:12,410 They just wanna make sure that you're okay. 694 00:30:12,443 --> 00:30:16,748 [sighs] I feel fine. 695 00:30:16,781 --> 00:30:18,817 I need to be going home right now. 696 00:30:18,850 --> 00:30:21,786 I got so much important business to take care of. 697 00:30:21,820 --> 00:30:23,454 [Kenneth] Uh-uh. 698 00:30:23,488 --> 00:30:26,124 The doctor said it's gonna be at least a week, okay? 699 00:30:26,157 --> 00:30:27,759 Listen to the doctor's orders. 700 00:30:27,792 --> 00:30:29,327 Take things slow. 701 00:30:30,762 --> 00:30:32,797 I know. 702 00:30:32,831 --> 00:30:35,166 You know me. I just... 703 00:30:35,200 --> 00:30:37,535 I hate not being able to do what I wanna do. 704 00:30:38,870 --> 00:30:40,572 You'll be good as new in no time. 705 00:30:43,641 --> 00:30:46,377 So where is Camilla gonna stay while you're in the hospital? 706 00:30:46,411 --> 00:30:48,112 What do you mean? 707 00:30:48,146 --> 00:30:49,814 I mean, is she gonna stay in a hotel? 708 00:30:49,848 --> 00:30:51,716 I don't want her staying with me? 709 00:30:51,749 --> 00:30:53,918 Why not, babe? 710 00:30:53,952 --> 00:30:55,420 I already told her that she could stay with us. 711 00:30:55,453 --> 00:30:57,188 I can't just uninvite her. 712 00:30:57,222 --> 00:30:59,157 Babe, things were different when you said that, okay? 713 00:30:59,190 --> 00:31:00,692 I'm sure she'll understand. 714 00:31:00,725 --> 00:31:03,695 Kenneth, do not do this. Not right now. 715 00:31:03,728 --> 00:31:05,063 That is my best friend 716 00:31:05,096 --> 00:31:07,999 and she is in the middle of a divorce. 717 00:31:09,067 --> 00:31:10,568 I can't just put her out. 718 00:31:12,437 --> 00:31:14,806 I guess you're right. 719 00:31:14,839 --> 00:31:18,109 Well, look, other than work, I will be here 720 00:31:18,142 --> 00:31:20,378 as long as visiting hours will let me. 721 00:31:20,411 --> 00:31:22,714 And she can do whatever she wants at the house. 722 00:31:22,747 --> 00:31:25,350 I'm sure she has Instacart. [chuckles] 723 00:31:25,383 --> 00:31:26,784 Silly. 724 00:31:26,818 --> 00:31:29,654 Don't worry. I'll take care of her, okay? 725 00:31:29,687 --> 00:31:31,689 Okay. 726 00:31:31,723 --> 00:31:33,091 Thank you. 727 00:31:53,144 --> 00:31:55,914 [gasps] Oh, God! Ken! [chuckles] 728 00:31:55,947 --> 00:31:59,417 I'm so sorry. I didn't know anyone was home. 729 00:31:59,450 --> 00:32:02,186 No, it's fine. I thought that I heard someone. 730 00:32:02,220 --> 00:32:03,621 I...I'm sorry. I should have announced myself. 731 00:32:03,655 --> 00:32:06,424 [Camilla] No. Don't be silly. It's your house. 732 00:32:06,457 --> 00:32:08,726 I should have been in the guesthouse. 733 00:32:08,760 --> 00:32:10,461 It's just I was thirsty 734 00:32:10,495 --> 00:32:12,230 and so I thought I'd come inside and get some wine. 735 00:32:12,263 --> 00:32:14,866 No. Uh, make yourself at home. 736 00:32:14,899 --> 00:32:16,467 -I'll just be working. -[Camilla] Okay. 737 00:32:28,446 --> 00:32:30,114 [phone beeps] 738 00:32:31,182 --> 00:32:33,451 Skyler. Hi, babe. 739 00:32:34,252 --> 00:32:35,486 Hope you're doing well. 740 00:32:37,722 --> 00:32:39,023 I'm thinking about you. 741 00:32:40,024 --> 00:32:43,494 Rest up and I'll see you soon, okay? 742 00:32:43,528 --> 00:32:44,495 I love you. 743 00:32:55,940 --> 00:32:56,908 Hey. 744 00:32:56,941 --> 00:32:58,476 Hey. 745 00:33:00,645 --> 00:33:02,213 Look, Ken, I'm so sorry. 746 00:33:02,246 --> 00:33:04,082 I feel so bad for earlier. 747 00:33:04,115 --> 00:33:06,451 I just...I really didn't think anyone was here. 748 00:33:06,484 --> 00:33:07,485 It's all good. 749 00:33:10,021 --> 00:33:12,490 I made a bite to eat. You hungry? 750 00:33:15,660 --> 00:33:17,261 I'm a little hungry. 751 00:33:19,263 --> 00:33:23,434 Look, I really don't want this to be weird, Ken. 752 00:33:23,901 --> 00:33:25,470 We're practically family. 753 00:33:29,240 --> 00:33:30,508 Yeah. That's true. 754 00:33:31,642 --> 00:33:32,510 Hmm? 755 00:33:39,550 --> 00:33:41,853 [singer] ♪ I won't be wishing on... 756 00:33:41,886 --> 00:33:43,521 -Mmm. -Hmm. 757 00:33:43,554 --> 00:33:45,089 Thanks. 758 00:33:45,123 --> 00:33:46,858 -That hit the spot. -[chuckles] Right. 759 00:33:46,891 --> 00:33:48,626 Uh-hmm. 760 00:33:48,659 --> 00:33:50,294 So Sky's home tomorrow. 761 00:33:50,328 --> 00:33:52,530 -Are you excited? -Yeah. 762 00:33:52,563 --> 00:33:55,099 I mean, it feels weird without her home. 763 00:33:55,133 --> 00:33:56,534 Yeah. I know the feeling. 764 00:33:56,567 --> 00:33:59,804 Lance and I used to do everything together, 765 00:33:59,837 --> 00:34:02,473 so like a moment without him felt like eternity. 766 00:34:05,743 --> 00:34:07,378 I'm really sorry, Cam. 767 00:34:08,413 --> 00:34:10,915 I know how much you guys loved each other. 768 00:34:10,948 --> 00:34:12,984 I don't know why Lance would do this. 769 00:34:13,017 --> 00:34:14,452 Well, I loved him. 770 00:34:14,485 --> 00:34:16,220 I am not sure how he felt about me 771 00:34:16,254 --> 00:34:18,256 after he did what he did. 772 00:34:18,289 --> 00:34:20,558 Hey, look, these things happen, okay? 773 00:34:20,591 --> 00:34:22,126 People make mistakes. 774 00:34:22,160 --> 00:34:24,529 It doesn't mean he didn't love you. 775 00:34:24,562 --> 00:34:26,297 You know, I try to tell myself that 776 00:34:26,330 --> 00:34:30,234 over and over again so I can sleep at night. 777 00:34:31,169 --> 00:34:32,603 The thing is... 778 00:34:33,671 --> 00:34:36,340 I could have just passed it off as a mistake, 779 00:34:36,374 --> 00:34:38,109 if it was just one mistake. 780 00:34:38,142 --> 00:34:41,045 But he asked for a divorce. 781 00:34:41,079 --> 00:34:42,447 I mean, I feel like... 782 00:34:42,480 --> 00:34:44,348 like am I that horrible of a person 783 00:34:44,382 --> 00:34:46,284 that he would wanna leave me? 784 00:34:46,317 --> 00:34:48,219 No. No. You're smart 785 00:34:48,252 --> 00:34:50,021 and you're beautiful 786 00:34:50,054 --> 00:34:52,290 and you're a great person. 787 00:34:52,323 --> 00:34:54,959 And if Lance doesn't know that, he doesn't deserve you anyway. 788 00:34:54,992 --> 00:34:56,527 [chuckles] 789 00:34:57,528 --> 00:34:59,597 That means a lot coming from you. 790 00:35:01,332 --> 00:35:03,234 You're gonna get through this. 791 00:35:06,003 --> 00:35:07,338 Yeah. 792 00:35:08,840 --> 00:35:12,110 You think he's gonna end up staying with her? 793 00:35:12,143 --> 00:35:13,611 [sighs] 794 00:35:15,313 --> 00:35:17,315 I can only assume so. 795 00:35:18,349 --> 00:35:21,219 That's the part I don't get. 796 00:35:21,252 --> 00:35:23,154 I don't understand. 797 00:35:23,187 --> 00:35:24,622 It's like after all the things 798 00:35:24,655 --> 00:35:26,257 that we've been through together, 799 00:35:26,290 --> 00:35:27,758 after all the ups and downs 800 00:35:27,792 --> 00:35:30,628 that we made it through to get to the other side, 801 00:35:32,196 --> 00:35:34,398 it's just like none of that meant anything. 802 00:35:36,000 --> 00:35:37,869 Come here. 803 00:35:37,902 --> 00:35:38,936 Come on. 804 00:35:43,307 --> 00:35:44,775 You're gonna get through this. 805 00:35:46,177 --> 00:35:48,312 And like Sky promised, we're here to help. 806 00:35:53,017 --> 00:35:54,652 Thanks, Ken. 807 00:35:59,624 --> 00:36:00,691 You're a good man. 808 00:36:03,361 --> 00:36:04,896 Sky's lucky to have you. 809 00:36:06,864 --> 00:36:08,432 Thanks for listening. 810 00:36:10,067 --> 00:36:11,602 Anytime. 811 00:36:11,636 --> 00:36:12,670 [breathes deeply] 812 00:36:29,320 --> 00:36:32,690 [insects chirping] 813 00:37:01,352 --> 00:37:02,720 What are you doing? 814 00:37:03,888 --> 00:37:05,323 Shh. 815 00:37:21,772 --> 00:37:24,742 [tense music] 816 00:37:33,951 --> 00:37:35,920 This can't be real. 817 00:37:35,953 --> 00:37:37,355 Hey. 818 00:37:38,389 --> 00:37:40,358 What happened last night? 819 00:37:40,391 --> 00:37:41,859 -We happened. -Don't. 820 00:37:41,892 --> 00:37:44,595 Don't. No. No. Skyler would kill us both. 821 00:37:45,529 --> 00:37:48,299 Isn't it a little too late to be thinking about Skyler, 822 00:37:48,332 --> 00:37:49,533 don't you think? 823 00:37:49,567 --> 00:37:51,035 I need you to leave right now. 824 00:37:51,068 --> 00:37:52,503 Last night was a mistake. 825 00:37:52,536 --> 00:37:53,738 I don't really know what happened. 826 00:37:53,771 --> 00:37:55,172 I had too much to drink. I don't remember. 827 00:37:55,206 --> 00:37:56,607 No. You wanna act 828 00:37:56,641 --> 00:37:57,942 like you don't remember any of it. 829 00:37:59,343 --> 00:38:00,778 So what are you saying? 830 00:38:01,712 --> 00:38:03,781 You're saying that I wasn't good enough? 831 00:38:04,815 --> 00:38:06,984 Well, I guess I'm just not good enough for anyone. 832 00:38:07,018 --> 00:38:08,653 No, I didn't mean it like that. 833 00:38:08,686 --> 00:38:10,688 Then stop acting innocent, Ken. 834 00:38:12,123 --> 00:38:15,926 [phone rings] 835 00:38:15,960 --> 00:38:17,528 Don't say anything. 836 00:38:21,565 --> 00:38:23,968 -Hey, baby. -Hey, baby. 837 00:38:24,001 --> 00:38:26,370 I'm just making sure that you're coming to get me. 838 00:38:26,404 --> 00:38:29,273 I can't wait to see you. I'll be there soon, okay? 839 00:38:29,307 --> 00:38:31,242 -I love you. -I love you too. 840 00:38:31,275 --> 00:38:32,643 Okay. 841 00:38:35,413 --> 00:38:38,716 Like I said, this was a mistake. 842 00:38:38,749 --> 00:38:40,284 I love Skyler. I never meant to hurt her. 843 00:38:40,318 --> 00:38:42,119 But you did. 844 00:38:42,153 --> 00:38:43,354 Cheater. 845 00:38:45,056 --> 00:38:47,258 I'm telling Sky that don't have to stay here anymore. 846 00:38:47,291 --> 00:38:49,160 Really? 847 00:38:49,193 --> 00:38:51,362 And then I'll just tell her that you screwed her best friend 848 00:38:51,395 --> 00:38:52,863 at her lowest point. 849 00:38:52,897 --> 00:38:54,665 We were both just as wrong in this situation. 850 00:38:54,699 --> 00:38:56,300 Hmm. Well, who do you think 851 00:38:56,334 --> 00:38:59,203 she'll be more mad at, me or you? 852 00:38:59,236 --> 00:39:00,871 Are you insane? 853 00:39:00,905 --> 00:39:02,373 Actually, no. 854 00:39:02,406 --> 00:39:04,408 I can't believe my best friend and I 855 00:39:04,442 --> 00:39:05,609 are in the same predicament. 856 00:39:06,610 --> 00:39:07,445 I want you to get out of my house 857 00:39:07,478 --> 00:39:09,080 before I throw you out. 858 00:39:09,113 --> 00:39:10,481 No! 859 00:39:11,982 --> 00:39:13,417 I'm hurt. 860 00:39:13,451 --> 00:39:15,286 Couldn't you see that, Ken? I'm hurt, 861 00:39:15,319 --> 00:39:18,122 because the man that I've loved hurt me. 862 00:39:19,790 --> 00:39:22,993 Ken, but you saw me, you saw me last night 863 00:39:23,027 --> 00:39:26,464 and you saw my pain and you wanted to help me, Ken. 864 00:39:26,497 --> 00:39:28,599 It's okay, it's fine. 865 00:39:29,600 --> 00:39:31,068 You did help me last night. 866 00:39:33,804 --> 00:39:35,339 You did good. 867 00:39:35,373 --> 00:39:36,741 And I thank you. 868 00:39:36,774 --> 00:39:38,709 I thank you. 869 00:39:38,743 --> 00:39:39,877 Oh, Ken. 870 00:39:41,078 --> 00:39:42,079 I'm sorry. 871 00:39:44,515 --> 00:39:45,783 But you're right, 872 00:39:47,385 --> 00:39:48,886 it was a mistake. 873 00:39:54,191 --> 00:39:56,594 Skyler can never know about this. 874 00:39:56,627 --> 00:39:59,864 Why would I want her to know that I slept with her husband? 875 00:40:01,699 --> 00:40:02,833 No. 876 00:40:02,867 --> 00:40:04,368 No, this... 877 00:40:04,402 --> 00:40:06,604 this needs to be our little secret. 878 00:40:06,637 --> 00:40:09,540 Yeah, this needs to be our little secret. 879 00:40:09,573 --> 00:40:12,042 And you'll go to the hospital and you'll pick Skyler up 880 00:40:12,076 --> 00:40:14,412 and you just continue with life as normal. 881 00:40:14,445 --> 00:40:16,647 You don't need to be here when I get back. 882 00:40:16,680 --> 00:40:19,116 -Ken, you don't mean that. -I want you out of my home! 883 00:40:20,484 --> 00:40:23,721 [tense music] 884 00:40:30,728 --> 00:40:33,063 Babe, I missed you so much. 885 00:40:33,097 --> 00:40:34,398 I missed you too, babe. 886 00:40:34,432 --> 00:40:36,100 -How's Cam? -She's, uh... 887 00:40:36,133 --> 00:40:37,168 -actually, she's great. -Yeah? 888 00:40:37,201 --> 00:40:38,436 She said she wanted to be alone, 889 00:40:38,469 --> 00:40:40,070 so she's gonna get her own place to stay. 890 00:40:40,104 --> 00:40:41,138 No. No, no, no. 891 00:40:41,172 --> 00:40:43,507 Ken, I told you I don't want her to be alone. 892 00:40:43,541 --> 00:40:45,443 Babe, she's fine. Okay? 893 00:40:45,476 --> 00:40:46,577 When you get better, 894 00:40:46,610 --> 00:40:47,745 we can go see her wherever she is. 895 00:40:55,386 --> 00:40:58,055 [dramatic music] 896 00:41:04,128 --> 00:41:05,529 Baby. 897 00:41:07,164 --> 00:41:08,532 Oh, my gosh, baby. 898 00:41:08,566 --> 00:41:11,302 These are gorgeous. 899 00:41:11,335 --> 00:41:13,537 "To my Sky, I missed you so much. 900 00:41:13,571 --> 00:41:14,872 Welcome home, baby." 901 00:41:14,905 --> 00:41:16,907 Thank you. They're my favorite. 902 00:41:16,941 --> 00:41:19,743 You're the best man any woman could ever ask for. 903 00:41:19,777 --> 00:41:21,245 You're the best woman ever. 904 00:41:26,150 --> 00:41:28,085 -Cam. -[Camilla] Hey. 905 00:41:28,118 --> 00:41:29,854 [Skyler] Ken said that you were staying at a hotel. 906 00:41:29,887 --> 00:41:31,322 [Camilla] No, I hope you don't mind. 907 00:41:31,355 --> 00:41:33,757 -I stayed to see you. -No, not at all. 908 00:41:33,791 --> 00:41:37,094 Okay, good, because you're not staying at a hotel. 909 00:41:37,127 --> 00:41:39,330 Okay. Well, I don't wanna overstay my welcome. 910 00:41:39,363 --> 00:41:41,298 If you want me to stay, I'll stay, Sky, 911 00:41:41,332 --> 00:41:42,533 but only if it's okay with Ken. 912 00:41:43,734 --> 00:41:46,237 Sure. I mean, our house is yours, 913 00:41:46,270 --> 00:41:47,771 as long as you need. 914 00:41:48,772 --> 00:41:50,040 Great. 915 00:41:50,074 --> 00:41:51,041 Thank you. 916 00:41:56,313 --> 00:41:57,548 [Skyler] Thank you for my flowers. 917 00:41:57,581 --> 00:41:58,849 [Kenneth] Uh-hmm. 918 00:41:58,883 --> 00:42:00,751 [Camilla] Hmm, those are beautiful. 919 00:42:00,784 --> 00:42:02,253 [Skyler] He's so sweet. 920 00:42:02,286 --> 00:42:03,821 [Camilla] I know. You guys are cute. [chuckles] 921 00:42:05,623 --> 00:42:06,790 -You hungry? You tired? -Yes. 922 00:42:06,824 --> 00:42:08,559 Oh, my gosh. I'm so happy to see you. 923 00:42:12,596 --> 00:42:15,533 And Turner was caught in the mailroom with Tracy. 924 00:42:15,566 --> 00:42:18,702 Turner and Tracy? 925 00:42:20,237 --> 00:42:21,672 But they be walking around here 926 00:42:21,705 --> 00:42:23,173 acting like they hate each other. 927 00:42:23,207 --> 00:42:24,542 Well, apparently, they don't. 928 00:42:24,575 --> 00:42:27,545 -Oh, my gosh. -[laughs] Oh, my God. 929 00:42:27,578 --> 00:42:29,213 I'm so happy that you're back. 930 00:42:29,246 --> 00:42:30,714 Like, it's been so dead around here, like seriously. 931 00:42:30,748 --> 00:42:33,083 Kim, you act like I've been gone for months. 932 00:42:33,117 --> 00:42:34,552 It's been a week. 933 00:42:34,585 --> 00:42:36,186 [Kim] Well, it feels like months. 934 00:42:37,555 --> 00:42:39,490 Anyway, I don't wanna dig, but how's Cam? 935 00:42:39,523 --> 00:42:41,625 She's good. 936 00:42:41,659 --> 00:42:43,460 You know, she's better. 937 00:42:43,494 --> 00:42:45,796 She's up. She's walking around. 938 00:42:45,829 --> 00:42:48,599 It's, uh, it's been pretty cool 939 00:42:48,632 --> 00:42:51,201 having her as company. 940 00:42:51,235 --> 00:42:52,670 I mean, you were in the hospital 941 00:42:52,703 --> 00:42:54,838 for a few days, so... 942 00:42:54,872 --> 00:42:57,141 And what's that supposed to mean? 943 00:42:57,174 --> 00:43:01,645 I mean, it couldn't be that cool if you were here. 944 00:43:02,546 --> 00:43:04,448 Girl, shut up. 945 00:43:04,481 --> 00:43:06,116 You're crazy. 946 00:43:06,150 --> 00:43:07,551 Don't be putting wrong thoughts in my head. 947 00:43:07,585 --> 00:43:09,119 She's my best friend for God's sake. 948 00:43:09,153 --> 00:43:10,087 Come on. 949 00:43:13,390 --> 00:43:14,925 Well, anyways, 950 00:43:14,959 --> 00:43:17,127 you have a 12 o'clock lunch with the Lakers 951 00:43:17,161 --> 00:43:19,797 and they wanna discuss the Jeffery deal terms. 952 00:43:19,830 --> 00:43:21,532 -Okay. -And then, after that, 953 00:43:21,565 --> 00:43:23,000 we're going to the lounge 954 00:43:23,033 --> 00:43:25,336 and we're gonna have drinks at 7 o'clock, 955 00:43:25,369 --> 00:43:26,403 so don't be late. 956 00:43:26,437 --> 00:43:27,705 I won't. 957 00:43:27,738 --> 00:43:29,873 Not 7:01, not 7:02, 958 00:43:29,907 --> 00:43:31,642 -not 7:03. -Get out. 959 00:43:31,675 --> 00:43:33,110 [Kim] Bye. 960 00:43:40,250 --> 00:43:41,852 Okay. 961 00:43:43,320 --> 00:43:44,154 [singer] ♪ Shes a prison... 962 00:43:44,188 --> 00:43:45,422 [Skyler] Hey, ladies. 963 00:43:45,456 --> 00:43:47,124 Late as usual. 964 00:43:48,192 --> 00:43:49,259 You said 7:00. 965 00:43:49,293 --> 00:43:51,528 Right. 7:00, not 7:01. 966 00:43:51,562 --> 00:43:53,530 7:02, 7:03, 967 00:43:53,564 --> 00:43:55,332 it's 7:15, Kim. 968 00:43:55,366 --> 00:43:58,302 Everybody knows you get a 15-minute grace period. 969 00:43:58,335 --> 00:44:00,838 Okay. And on that note, 970 00:44:00,871 --> 00:44:03,774 I knew to already get you something to drink. 971 00:44:03,807 --> 00:44:05,676 Hey, listen, y'all know I got a date tonight, 972 00:44:05,709 --> 00:44:06,844 so I can't stay long. 973 00:44:06,877 --> 00:44:09,613 Oh, is it the Agent? 974 00:44:09,647 --> 00:44:11,482 Yup. 975 00:44:11,515 --> 00:44:13,250 Listen to this, he has no kids, 976 00:44:13,283 --> 00:44:15,986 never been married, and he loves sports. 977 00:44:16,020 --> 00:44:19,823 And did I forget to mention, he's pockets is deep. 978 00:44:19,857 --> 00:44:21,859 -Oof. -Eh, okay. 979 00:44:21,892 --> 00:44:23,427 -Uh-hmm. -I see you, Kim. Okay. 980 00:44:23,460 --> 00:44:25,963 On that note, we have to take a shot and, uh... 981 00:44:25,996 --> 00:44:27,698 -Yes. Yes. -This is for Kim 982 00:44:27,731 --> 00:44:29,867 finally going on a real date. 983 00:44:29,900 --> 00:44:32,302 To Kim finally going on a real date. 984 00:44:32,336 --> 00:44:33,537 Well-deserved, girl. 985 00:44:33,570 --> 00:44:35,372 No extra kids. 986 00:44:35,406 --> 00:44:37,174 -Stop babysitting. -All right. 987 00:44:41,245 --> 00:44:42,680 Got to go. 988 00:44:42,713 --> 00:44:44,148 [Skyler] Uh-hmm. 989 00:44:45,182 --> 00:44:47,117 -Let me know when you get home. -Bye. 990 00:44:48,352 --> 00:44:49,820 If you get home. 991 00:44:51,388 --> 00:44:53,157 Right. 992 00:44:53,190 --> 00:44:55,492 Um, Sky... 993 00:44:56,727 --> 00:44:59,997 uh, I wanted to talk to you about something. 994 00:45:00,431 --> 00:45:02,132 Yeah, girl, anything. 995 00:45:03,801 --> 00:45:06,670 Well, um, I found someone. 996 00:45:06,704 --> 00:45:09,006 What? Really? When? 997 00:45:10,874 --> 00:45:12,509 Well, it's someone from my past, 998 00:45:12,543 --> 00:45:15,713 but I think there's a future. 999 00:45:15,746 --> 00:45:18,282 From your past? 1000 00:45:18,315 --> 00:45:21,085 Is it Kevin Daniels? 1001 00:45:21,118 --> 00:45:23,153 I always thought y'all had a little...a thing. 1002 00:45:23,187 --> 00:45:27,591 No, it's definitely not Kevin Daniels. 1003 00:45:27,624 --> 00:45:30,094 I actually don't really wanna say anything 1004 00:45:30,127 --> 00:45:32,229 till I know that it's serious, but... 1005 00:45:33,864 --> 00:45:35,933 I just wanted to let you know. 1006 00:45:36,900 --> 00:45:38,902 I think it could be something. 1007 00:45:40,504 --> 00:45:41,839 Okay. 1008 00:45:41,872 --> 00:45:43,907 Well, whoever it is, 1009 00:45:43,941 --> 00:45:46,910 I'm really happy for you. 1010 00:45:46,944 --> 00:45:49,747 I guess I don't wanna say anything. 1011 00:45:49,780 --> 00:45:51,248 We won't jinx it. 1012 00:45:55,753 --> 00:45:58,422 [birds chirping] 1013 00:45:58,455 --> 00:46:00,691 [Skyler] I feel like you would definitely find 1014 00:46:00,724 --> 00:46:02,159 it super hilarious, you know? 1015 00:46:02,192 --> 00:46:04,094 -I missed out. -Did you get it? I-- 1016 00:46:04,128 --> 00:46:05,829 -Good morning, babe. -I wanted to get it. 1017 00:46:05,863 --> 00:46:07,698 -Hey, Cam. -Hey. 1018 00:46:07,731 --> 00:46:09,333 Yes, yes. 1019 00:46:09,366 --> 00:46:10,834 -Tell the truth. -Oh, I got to find it, though. 1020 00:46:10,868 --> 00:46:12,069 -It looks different. -Uh-hmm. 1021 00:46:12,102 --> 00:46:13,003 -Hey, babe. -It looks different. 1022 00:46:13,036 --> 00:46:14,705 -Yeah, baby? Yeah. -Babe. 1023 00:46:14,738 --> 00:46:15,939 Uh, you didn't make the coffee this morning. 1024 00:46:15,973 --> 00:46:17,241 -Yeah. -It was your turn. 1025 00:46:17,274 --> 00:46:19,076 Cam got up early and she made the coffee, 1026 00:46:19,109 --> 00:46:22,112 and then just time got away from me. 1027 00:46:25,115 --> 00:46:27,451 -You want me to make you a pot? -No. 1028 00:46:30,053 --> 00:46:32,656 -[laughs] -Bye, babe. 1029 00:46:32,689 --> 00:46:34,925 You guys are such an amazing couple. 1030 00:46:34,958 --> 00:46:37,928 Aww, Ken is the best. 1031 00:46:37,961 --> 00:46:40,664 I just wanna give him the world. 1032 00:46:40,697 --> 00:46:42,499 Yeah. 1033 00:46:42,533 --> 00:46:44,868 So, it doesn't bother you that you can't give him kids? 1034 00:46:45,736 --> 00:46:46,870 Sky? 1035 00:46:46,904 --> 00:46:48,705 No, I'm so sorry. 1036 00:46:48,739 --> 00:46:50,073 You know, I did not mean it like that. 1037 00:46:50,107 --> 00:46:51,742 I know. 1038 00:46:51,775 --> 00:46:53,844 It's just...yes, 1039 00:46:55,612 --> 00:46:56,880 every day. 1040 00:46:56,914 --> 00:46:58,482 Does it bother, Ken? 1041 00:46:58,515 --> 00:47:00,317 I know how much he wanted a son. 1042 00:47:01,585 --> 00:47:02,820 What? 1043 00:47:02,853 --> 00:47:05,289 How do you know he wanted a son? 1044 00:47:05,322 --> 00:47:07,124 Oh, the other day, when you were in the hospital, 1045 00:47:07,157 --> 00:47:08,392 we were just talking about it. 1046 00:47:08,425 --> 00:47:10,460 It wasn't like a specific conversation. 1047 00:47:10,494 --> 00:47:11,962 He just mentioned how much he would have love 1048 00:47:11,995 --> 00:47:14,598 a little one running around. 1049 00:47:14,631 --> 00:47:16,233 Hmm. 1050 00:47:23,907 --> 00:47:25,175 There you are. 1051 00:47:31,782 --> 00:47:33,050 How are you... 1052 00:47:37,421 --> 00:47:38,488 What was that about? 1053 00:47:41,825 --> 00:47:43,160 You tell me. 1054 00:47:45,696 --> 00:47:47,531 I'm listening. I don't know what you're talking about. 1055 00:47:49,166 --> 00:47:50,267 Talking? 1056 00:47:51,335 --> 00:47:53,036 You seem to be doing a lot of that. 1057 00:47:53,070 --> 00:47:54,338 What is this about? 1058 00:47:54,371 --> 00:47:57,574 You told Camilla you wanted a son? 1059 00:47:57,608 --> 00:47:58,675 Huh? 1060 00:47:58,709 --> 00:48:00,077 Don't play dumb, Ken. 1061 00:48:01,311 --> 00:48:03,113 And what were you two talking about anyway? 1062 00:48:03,146 --> 00:48:04,514 Okay. You sound ridiculous, okay? 1063 00:48:04,548 --> 00:48:05,482 That's your best friend. 1064 00:48:05,515 --> 00:48:06,950 She's practically family. 1065 00:48:06,984 --> 00:48:08,452 You begged me for her to move in with us. 1066 00:48:08,485 --> 00:48:09,987 Now, you don't want me talking to her? 1067 00:48:10,020 --> 00:48:11,922 I don't want you talking to her 1068 00:48:11,955 --> 00:48:14,925 about things you don't even talk to me about. 1069 00:48:14,958 --> 00:48:17,594 You know that kids is a touchy subject for me. 1070 00:48:17,628 --> 00:48:18,462 Okay. 1071 00:48:20,297 --> 00:48:21,932 You're right. 1072 00:48:21,965 --> 00:48:23,533 You're right. 1073 00:48:23,567 --> 00:48:26,837 I'm sorry. We were having a harmless conversation. 1074 00:48:26,870 --> 00:48:28,171 Okay? I'm sorry. 1075 00:48:28,205 --> 00:48:31,408 Sorry isn't good enough. 1076 00:48:36,480 --> 00:48:38,849 [Kenneth] We were talking and she asked me what I wanted. 1077 00:48:38,882 --> 00:48:39,883 I said that I always wanted a son. 1078 00:48:39,917 --> 00:48:41,285 Oh, God. 1079 00:48:41,318 --> 00:48:42,920 I didn't even know that was on... 1080 00:48:42,953 --> 00:48:45,055 conversation was on the menu for us. 1081 00:48:45,088 --> 00:48:49,026 Okay? I know how hard this is already on you. 1082 00:48:50,827 --> 00:48:52,262 Yeah. Do you? 1083 00:48:55,899 --> 00:48:57,100 You talk to me. 1084 00:48:58,235 --> 00:49:02,306 You talk to me about anything, 1085 00:49:02,339 --> 00:49:03,440 everything. 1086 00:49:07,210 --> 00:49:08,245 I will, 1087 00:49:09,880 --> 00:49:10,981 from now on. 1088 00:49:13,116 --> 00:49:14,518 Okay. I promise. 1089 00:49:21,558 --> 00:49:24,461 [dramatic music] 1090 00:49:53,657 --> 00:49:55,092 Shh. 1091 00:49:55,125 --> 00:49:57,661 Say anything and I'll make a scene. 1092 00:49:58,662 --> 00:50:01,598 You wouldn't want her to come in on us, would you? 1093 00:50:01,631 --> 00:50:04,034 What would she think if she came out right now? 1094 00:50:04,067 --> 00:50:06,103 What would she say? What would she do? 1095 00:50:06,136 --> 00:50:07,738 We can't do this. 1096 00:50:09,039 --> 00:50:11,308 You mean to tell me you don't want me right now? 1097 00:50:13,944 --> 00:50:15,479 Please don't do this. 1098 00:50:20,083 --> 00:50:21,785 Make love to me, Ken. 1099 00:50:23,653 --> 00:50:25,889 If you don't, 1100 00:50:25,922 --> 00:50:27,724 I'll tell her everything. 1101 00:50:27,758 --> 00:50:31,528 And I bet my story will be a little better than yours. 1102 00:50:38,702 --> 00:50:40,303 Sky! 1103 00:51:03,460 --> 00:51:06,696 [ominous music] 1104 00:51:49,473 --> 00:51:51,608 [Kenneth] Hi. I'm home early. 1105 00:51:53,977 --> 00:51:54,878 Cleaning here. 1106 00:52:00,684 --> 00:52:02,953 Found these in our laundry this morning. 1107 00:52:02,986 --> 00:52:04,621 -I hope those are clean. -Cut it out. 1108 00:52:04,654 --> 00:52:06,556 Does it look like I'm in the mood for jokes? 1109 00:52:06,590 --> 00:52:08,058 Honey, why are you holding a pair of underwear 1110 00:52:08,091 --> 00:52:09,626 in the kitchen? 1111 00:52:09,659 --> 00:52:12,329 Unless you plan on modeling those for me later. 1112 00:52:12,362 --> 00:52:14,931 I found them in our hamper. 1113 00:52:14,965 --> 00:52:17,234 [Kenneth] Okay. Isn't that where all the dirty clothes are? 1114 00:52:18,301 --> 00:52:20,003 Great observation, Kenneth. 1115 00:52:20,036 --> 00:52:21,238 They're not mine. 1116 00:52:22,606 --> 00:52:23,707 Okay. I'm sorry. 1117 00:52:24,908 --> 00:52:25,876 You found out. 1118 00:52:27,377 --> 00:52:28,645 [Skyler] Found out what? 1119 00:52:30,747 --> 00:52:33,416 I bought you a pair of lingerie I wanted you to model for me. 1120 00:52:33,450 --> 00:52:36,319 Must have tossed them in the hamper accidentally. 1121 00:52:38,989 --> 00:52:41,958 [scoffs] Seriously, Kenneth? 1122 00:52:41,992 --> 00:52:43,527 Just a second ago, you acted like 1123 00:52:43,560 --> 00:52:45,328 -you didn't even recognize them. -[Kenneth] Babe, 1124 00:52:45,362 --> 00:52:46,263 why am I gonna have some other girl's 1125 00:52:46,296 --> 00:52:48,165 dirty drawls in our home? 1126 00:52:48,198 --> 00:52:51,735 Come on, babe. You trippin'. Okay? I love you. 1127 00:52:51,768 --> 00:52:53,570 You never have to worry about anything like that with me. 1128 00:52:56,773 --> 00:52:57,774 -[phone chimes] 1129 00:53:01,244 --> 00:53:02,979 [sighs] What is it now? 1130 00:53:04,548 --> 00:53:06,283 They need me to prep this board meeting. 1131 00:53:08,385 --> 00:53:10,353 -Take care of business. -Okay. 1132 00:53:17,427 --> 00:53:18,695 You were cruisin'. 1133 00:53:24,134 --> 00:53:26,069 Red's not even my color. 1134 00:53:26,102 --> 00:53:27,537 It's for sluts. 1135 00:53:30,240 --> 00:53:31,708 I will take 'em back then. 1136 00:53:33,343 --> 00:53:36,580 [ominous music] 1137 00:54:11,314 --> 00:54:12,482 [sliding door thuds] 1138 00:54:28,498 --> 00:54:30,467 I see you came to your senses. 1139 00:54:30,500 --> 00:54:32,602 No, I came to tell you you have to leave. 1140 00:54:32,636 --> 00:54:35,572 What? What are you talking about? Where's Sky? 1141 00:54:35,605 --> 00:54:37,207 Sky's in the office at a boardroom meeting. 1142 00:54:37,240 --> 00:54:38,842 There's enough time for you to get all your things and get out. 1143 00:54:38,875 --> 00:54:40,710 I don't want you here when she gets back. 1144 00:54:40,744 --> 00:54:42,212 This stops here. 1145 00:54:42,245 --> 00:54:43,947 You betrayed your best friend and you put me 1146 00:54:43,980 --> 00:54:46,516 in the worst circumstance between me and my wife. 1147 00:54:46,549 --> 00:54:49,419 Why? Why are you doing this? 1148 00:54:49,452 --> 00:54:50,787 We had a deal, you coward. 1149 00:54:50,820 --> 00:54:53,390 Oh, yeah. A deal, we had one that you broke 1150 00:54:53,423 --> 00:54:55,258 -with those red panties. -[Camilla chuckles] 1151 00:54:55,292 --> 00:54:56,793 What are you doing, Cam? 1152 00:54:56,826 --> 00:54:57,961 Are you trying to purposely get us all caught? 1153 00:54:57,994 --> 00:54:59,696 She needs to know about us, Ken. 1154 00:54:59,729 --> 00:55:01,765 There is no us. What happened between me and you 1155 00:55:01,798 --> 00:55:03,800 is a mistake that'll never happen again. 1156 00:55:03,833 --> 00:55:05,168 Oh, really? 1157 00:55:05,201 --> 00:55:07,537 Was the shower a mistake, too? 1158 00:55:07,570 --> 00:55:09,939 It sure didn't feel like it. 1159 00:55:09,973 --> 00:55:12,809 Get the hell out of my eyes before I call the police. 1160 00:55:16,646 --> 00:55:18,548 Okay, Ken. 1161 00:55:18,581 --> 00:55:20,350 You win. 1162 00:55:20,383 --> 00:55:21,751 Have it your way. 1163 00:55:23,520 --> 00:55:25,822 Just give me a second to get my stuff. 1164 00:55:29,826 --> 00:55:31,761 And I'll tell Sky you had to leave. 1165 00:55:31,795 --> 00:55:33,763 If you say anything to her, I swear to God 1166 00:55:33,797 --> 00:55:36,333 I will bury you in a ditch you cannot get out of. 1167 00:55:36,366 --> 00:55:37,534 Are we clear? 1168 00:55:40,103 --> 00:55:41,071 Crystal. 1169 00:55:49,012 --> 00:55:51,381 [Skyler] She didn't say what the emergency was? 1170 00:55:51,414 --> 00:55:53,850 No. She said she had to roll 1171 00:55:53,883 --> 00:55:56,453 and that she'd be at the hotel if you needed her. 1172 00:55:56,486 --> 00:55:57,854 I hope she's okay. 1173 00:55:59,322 --> 00:56:00,523 Let me call her. 1174 00:56:02,926 --> 00:56:05,061 Hey. Hey, come on. 1175 00:56:05,095 --> 00:56:06,930 Let's stop worrying about Cam and recognize 1176 00:56:06,963 --> 00:56:08,865 that we finally have the house to ourselves. 1177 00:56:12,068 --> 00:56:13,870 And focus on your husband. 1178 00:56:15,238 --> 00:56:16,506 Ooh. 1179 00:56:16,539 --> 00:56:18,208 Okay, Mr. Hastings. 1180 00:56:18,241 --> 00:56:20,310 Uh-hmm. 1181 00:56:20,343 --> 00:56:22,178 Mrs. Hastings. 1182 00:56:31,154 --> 00:56:32,822 Knock, knock. 1183 00:56:32,856 --> 00:56:35,492 -Top of the morning, my love. -Hmm. 1184 00:56:35,525 --> 00:56:36,793 [Kenneth] Careful, it's hot. 1185 00:56:38,128 --> 00:56:39,262 Really? 1186 00:56:39,295 --> 00:56:41,331 I thought it was my day. 1187 00:56:41,364 --> 00:56:42,932 It was, but, uh, 1188 00:56:42,966 --> 00:56:44,868 after you put it on me like you did last night, 1189 00:56:44,901 --> 00:56:46,836 I felt like I needed to say thank you. 1190 00:56:49,506 --> 00:56:51,508 I love you, Mr. Hastings. 1191 00:56:51,541 --> 00:56:54,110 And I love you, Mrs. Hastings. 1192 00:56:54,144 --> 00:56:57,280 Now, it's money-making Monday, so I gotta get to work. 1193 00:56:57,313 --> 00:56:59,449 Oh, Cam text me. 1194 00:56:59,482 --> 00:57:00,817 Uh, she's safe 1195 00:57:00,850 --> 00:57:03,720 and she's staying at Hotel Q downtown 1196 00:57:03,753 --> 00:57:06,956 and she wants me to come there. 1197 00:57:06,990 --> 00:57:08,158 She said it was urgent. 1198 00:57:08,191 --> 00:57:10,059 Oh, really? 1199 00:57:10,093 --> 00:57:11,895 Uh, did she say what it was? 1200 00:57:11,928 --> 00:57:14,798 Nope. Just that we're meeting at 6:00. 1201 00:57:14,831 --> 00:57:17,667 Well, I hope everything's okay. 1202 00:57:17,700 --> 00:57:18,701 Yeah. 1203 00:57:19,869 --> 00:57:21,938 I will call you when I get to work. 1204 00:57:23,473 --> 00:57:25,208 Okay. Yeah. Uh-hmm. 1205 00:57:25,241 --> 00:57:26,543 Have a good day. 1206 00:57:43,359 --> 00:57:45,161 I figured that little message to Sky 1207 00:57:45,195 --> 00:57:46,095 would get you here. 1208 00:57:47,397 --> 00:57:48,765 What can I get you? 1209 00:57:48,798 --> 00:57:50,333 What the hell is wrong with you, Cam? 1210 00:57:50,366 --> 00:57:51,501 I'm gonna make myself clear. 1211 00:57:51,534 --> 00:57:53,269 I am married to Sky. 1212 00:57:53,303 --> 00:57:54,204 Nothing's gonna change that. 1213 00:57:56,339 --> 00:57:58,475 I disagree. 1214 00:57:58,508 --> 00:58:00,977 Everything is about to change 1215 00:58:01,010 --> 00:58:03,279 once I confess to Sky what we did. 1216 00:58:04,747 --> 00:58:06,783 [Kenneth] You're not gonna say anything. 1217 00:58:06,816 --> 00:58:08,518 You already know what I'm gonna do to you. 1218 00:58:08,551 --> 00:58:10,620 It doesn't matter what you're gonna do to me, 1219 00:58:10,653 --> 00:58:14,224 because your whole life, as you know, it will be over. 1220 00:58:14,257 --> 00:58:16,092 Sky will leave you. 1221 00:58:16,125 --> 00:58:18,728 And you'll have nobody to come running back to but me. 1222 00:58:18,761 --> 00:58:21,564 I don't care what happens between me and Sky. 1223 00:58:21,598 --> 00:58:22,832 I will never run to you. 1224 00:58:22,866 --> 00:58:24,934 I'm not in love with you. 1225 00:58:24,968 --> 00:58:26,769 You're the biggest mistake I've ever made. 1226 00:58:28,505 --> 00:58:31,207 We are not a mistake, Kenneth. 1227 00:58:31,241 --> 00:58:33,409 Why can't you see that? 1228 00:58:33,443 --> 00:58:35,512 We always were supposed to be. 1229 00:58:35,545 --> 00:58:37,280 And now, we can finally see what it's like 1230 00:58:37,313 --> 00:58:39,349 a life between us. 1231 00:58:39,382 --> 00:58:42,018 You're sick. 1232 00:58:42,051 --> 00:58:43,586 And for the record, my life is exactly 1233 00:58:43,620 --> 00:58:45,221 where it needs to be. 1234 00:58:45,255 --> 00:58:47,323 I'm done. 1235 00:58:47,357 --> 00:58:48,424 Kenneth, please. 1236 00:58:48,458 --> 00:58:49,859 Oh! 1237 00:58:51,594 --> 00:58:53,229 -Get out! -I'm sorry. 1238 00:58:53,263 --> 00:58:54,931 No! Get the hell out! 1239 00:58:54,964 --> 00:58:56,699 I hate you! 1240 00:58:56,733 --> 00:58:58,034 The feeling is mutual. 1241 00:58:59,469 --> 00:59:01,504 I'm calling Sky! 1242 00:59:01,538 --> 00:59:03,006 You're doing what? 1243 00:59:03,039 --> 00:59:04,674 -[door closes] -You call my wife's line, 1244 00:59:04,707 --> 00:59:05,775 it'll be the last phone call you ever make. 1245 00:59:05,808 --> 00:59:07,877 You cannot just screw me 1246 00:59:07,911 --> 00:59:09,512 and think it's gonna go like that! 1247 00:59:09,546 --> 00:59:11,281 That's what you don't understand! 1248 00:59:12,582 --> 00:59:13,716 You know what? 1249 00:59:13,750 --> 00:59:15,552 Do what you want, Cam. 1250 00:59:15,585 --> 00:59:16,920 I'm done. 1251 00:59:16,953 --> 00:59:18,121 [grunts] 1252 00:59:31,034 --> 00:59:32,068 You coward! 1253 00:59:33,570 --> 00:59:35,805 My best friend! 1254 00:59:36,739 --> 00:59:40,043 God, I...I hate you! 1255 00:59:40,076 --> 00:59:41,678 I hate her! 1256 00:59:41,711 --> 00:59:44,047 How could you do this, Ken? 1257 00:59:44,080 --> 00:59:45,381 Why? Why would you-- 1258 00:59:45,415 --> 00:59:46,749 I don't even know what happened. 1259 00:59:46,783 --> 00:59:48,217 Okay? I was drunk. 1260 00:59:48,251 --> 00:59:50,119 That's your excuse? 1261 00:59:50,153 --> 00:59:52,055 But you were the one that invited her here. 1262 00:59:52,088 --> 00:59:53,723 I didn't even want her in this house. 1263 00:59:53,756 --> 00:59:55,558 Oh, my God! So, this is my fault now? 1264 00:59:55,592 --> 00:59:57,927 -It's mine? -No, it's not your fault. 1265 00:59:57,961 --> 01:00:01,998 I made a mistake and I'm sorry. 1266 01:00:02,031 --> 01:00:03,566 God. 1267 01:00:03,600 --> 01:00:05,868 Are you serious? 1268 01:00:05,902 --> 01:00:10,139 Her panties were in our hamper, in my room, in our house. 1269 01:00:10,173 --> 01:00:12,075 I should have known. I should have-- 1270 01:00:12,108 --> 01:00:14,110 I should have known. 1271 01:00:16,613 --> 01:00:19,515 What? What? 1272 01:00:19,549 --> 01:00:21,184 I came home, Camilla was acting weird. 1273 01:00:21,217 --> 01:00:23,086 I don't know. She came and she offered me, 1274 01:00:23,119 --> 01:00:24,787 like, food and wine. 1275 01:00:25,555 --> 01:00:27,724 We were drunk. 1276 01:00:27,757 --> 01:00:29,258 I fell asleep. 1277 01:00:30,326 --> 01:00:34,297 The next thing I know, she's in our bed in the morning. 1278 01:00:34,330 --> 01:00:36,232 I barely remember what happened. 1279 01:00:41,037 --> 01:00:43,339 You're a liar. 1280 01:00:43,373 --> 01:00:44,540 I'm not lying, babe. 1281 01:00:44,574 --> 01:00:46,042 Get out. 1282 01:00:47,210 --> 01:00:48,344 Sky, please-- 1283 01:00:48,378 --> 01:00:50,013 -Get out! -Sky-- 1284 01:00:50,046 --> 01:00:52,281 Get out! Now! 1285 01:01:05,662 --> 01:01:07,263 [door closes] 1286 01:01:10,433 --> 01:01:12,468 [cries] 1287 01:01:20,843 --> 01:01:23,813 [upbeat music] 1288 01:01:23,846 --> 01:01:25,515 [Jerry] With Cam? 1289 01:01:25,548 --> 01:01:27,817 How dumb are you, bro? 1290 01:01:27,850 --> 01:01:30,053 And I get it, Cam's a baddie. 1291 01:01:30,086 --> 01:01:32,188 But that's your wife's best friend, 1292 01:01:32,221 --> 01:01:34,957 who's already been cheated on by her husband. 1293 01:01:34,991 --> 01:01:36,959 With that being said, I don't like Lance. 1294 01:01:36,993 --> 01:01:38,961 I don't think anybody likes Lance. 1295 01:01:38,995 --> 01:01:40,463 But what's wrong with you, man? 1296 01:01:40,496 --> 01:01:41,497 I was drunk, man. 1297 01:01:41,531 --> 01:01:43,099 I don't even remember. 1298 01:01:44,367 --> 01:01:45,501 The first time anyway. 1299 01:01:46,669 --> 01:01:48,638 Did she drug you? 1300 01:01:48,671 --> 01:01:51,140 Who forgets a nut? 1301 01:01:51,174 --> 01:01:52,709 Come on, man. 1302 01:01:52,742 --> 01:01:53,843 And what do you mean the first time? 1303 01:01:53,876 --> 01:01:54,777 There was a second time? 1304 01:01:54,811 --> 01:01:56,746 Dude, she forced me. Okay? 1305 01:01:56,779 --> 01:01:59,248 She, like, runs up on me in the shower. 1306 01:01:59,282 --> 01:02:01,084 She said, "I'm gonna scream for Sky if you don't do it." 1307 01:02:01,117 --> 01:02:02,285 I had no choice. 1308 01:02:02,318 --> 01:02:03,319 Nigga... 1309 01:02:04,954 --> 01:02:07,423 you know you wanted to hit that. 1310 01:02:07,457 --> 01:02:09,325 It's not even like that, J. 1311 01:02:09,358 --> 01:02:10,359 [sighs] 1312 01:02:11,494 --> 01:02:14,230 You in deep, man. I'm just trying to understand. 1313 01:02:14,263 --> 01:02:16,966 Out of all the women in the world, why Cam? 1314 01:02:16,999 --> 01:02:18,835 I don't know. It's like when she moved in, 1315 01:02:18,868 --> 01:02:19,969 she was like coming for me. 1316 01:02:20,002 --> 01:02:21,637 Like, I saw all the signs, 1317 01:02:21,671 --> 01:02:24,140 but maybe I wasn't strong enough. 1318 01:02:24,173 --> 01:02:26,242 Maybe deep down inside, I wanted to do it. 1319 01:02:28,277 --> 01:02:29,545 You know, it's like ever since I met her, 1320 01:02:29,579 --> 01:02:31,013 it's always been all these signs 1321 01:02:31,047 --> 01:02:32,014 that I've just been trying to ignore. 1322 01:02:32,048 --> 01:02:33,850 It's like I love my wife, man. 1323 01:02:33,883 --> 01:02:35,785 You know what I'm saying? Uh, she's my everything. 1324 01:02:35,818 --> 01:02:36,953 Your everything? 1325 01:02:38,121 --> 01:02:40,089 Apparently not, if you're stepping over her BFF. 1326 01:02:40,123 --> 01:02:41,991 -[laughs] -Come on. It's not funny, J. 1327 01:02:42,024 --> 01:02:44,460 Yeah, it's not funny. Right. My bad. 1328 01:02:44,494 --> 01:02:46,295 It's true, but it's not funny. 1329 01:02:46,329 --> 01:02:47,730 So, what you're saying, you and Cam 1330 01:02:47,764 --> 01:02:48,698 got some unfinished business? 1331 01:02:48,731 --> 01:02:50,032 No, dude. 1332 01:02:50,066 --> 01:02:52,201 I'm a man. I made a mistake. 1333 01:02:52,235 --> 01:02:54,170 It's like Sky won't even talk to me right now, 1334 01:02:54,203 --> 01:02:55,705 you know I'm saying? I'm just... she's not gonna hear anything 1335 01:02:55,738 --> 01:02:56,773 that I have to say right now. 1336 01:02:56,806 --> 01:02:58,407 So, what you gonna do? 1337 01:02:58,441 --> 01:03:00,977 'Cause you're not getting out of this one easy. 1338 01:03:01,010 --> 01:03:02,278 I'm gonna suffer here with you. 1339 01:03:04,013 --> 01:03:05,581 My home office is small, 1340 01:03:05,615 --> 01:03:07,617 but I'll give you the couch, man. 1341 01:03:07,650 --> 01:03:09,952 Anything for you, all right? 1342 01:03:09,986 --> 01:03:11,287 But you'll be fine, man. 1343 01:03:21,197 --> 01:03:22,932 We gotta make this quick because there's still a bunch of stuff 1344 01:03:22,965 --> 01:03:23,933 that we've got slated. 1345 01:03:23,966 --> 01:03:25,401 So, what is so important 1346 01:03:25,434 --> 01:03:26,869 that we have to have a meeting outside 1347 01:03:26,903 --> 01:03:27,937 instead of back in the office? 1348 01:03:29,739 --> 01:03:31,674 Well, don't be mad at me. 1349 01:03:31,707 --> 01:03:33,309 What are you talking about? 1350 01:03:34,744 --> 01:03:36,212 She's talking about me. 1351 01:03:39,782 --> 01:03:41,384 Well, I'm sorry. 1352 01:03:41,417 --> 01:03:42,752 I think you should at least hear him out. 1353 01:03:42,785 --> 01:03:43,953 I mean, he's your husband. 1354 01:03:43,986 --> 01:03:44,987 If you weren't my girl, 1355 01:03:45,021 --> 01:03:47,423 I would fire you right now. 1356 01:03:47,456 --> 01:03:48,991 I know. 1357 01:03:49,025 --> 01:03:52,161 But we both know that's not happenin'. 1358 01:03:55,431 --> 01:03:56,666 Sky, wait. 1359 01:03:56,699 --> 01:03:58,201 Just hear me out, okay? 1360 01:03:58,234 --> 01:04:00,169 There is nothing I wanna hear from you. 1361 01:04:00,203 --> 01:04:01,337 I'm sorry. 1362 01:04:03,973 --> 01:04:06,909 Please. Two minutes. 1363 01:04:08,778 --> 01:04:09,912 Please. 1364 01:04:12,615 --> 01:04:13,883 Two minutes. 1365 01:04:16,886 --> 01:04:19,355 Um, sit here. Please. 1366 01:04:22,825 --> 01:04:24,894 Sky, I never meant for this to happen. 1367 01:04:24,927 --> 01:04:26,295 I was drunk. 1368 01:04:26,329 --> 01:04:28,164 And Cam kept threatening to tell you 1369 01:04:28,197 --> 01:04:30,233 if I didn't go along with it. I was scared. 1370 01:04:30,266 --> 01:04:32,101 I was scared that I was gonna lose you. 1371 01:04:33,536 --> 01:04:36,405 In our house, Ken. 1372 01:04:38,407 --> 01:04:39,375 Why? 1373 01:04:41,177 --> 01:04:43,379 Why would you--why would you do this to me? 1374 01:04:44,780 --> 01:04:46,282 To us? 1375 01:04:47,617 --> 01:04:49,185 I don't know. 1376 01:04:49,218 --> 01:04:50,953 But I know that I love you. 1377 01:04:52,388 --> 01:04:54,957 And I will do any and everything in my power 1378 01:04:54,991 --> 01:04:56,559 to fix this between us. 1379 01:04:56,592 --> 01:04:58,361 No matter how long it takes. 1380 01:05:01,230 --> 01:05:03,232 How am I supposed to believe you? 1381 01:05:03,266 --> 01:05:05,401 Because I'm the one that's telling you. 1382 01:05:06,636 --> 01:05:08,704 Just like I'm the one that told you what happened. 1383 01:05:10,873 --> 01:05:13,009 I might've made the biggest mistake of my life, 1384 01:05:13,042 --> 01:05:15,478 but I was honest with you. 1385 01:05:15,511 --> 01:05:17,914 As hard as it was for me knowing that I could lose you. 1386 01:05:17,947 --> 01:05:20,983 [somber music] 1387 01:05:27,056 --> 01:05:28,624 I can forgive you... 1388 01:05:30,593 --> 01:05:32,194 because I love you. 1389 01:05:34,230 --> 01:05:35,998 But I cannot forget this. 1390 01:05:37,667 --> 01:05:39,201 And I cannot take you back. 1391 01:05:41,003 --> 01:05:43,439 God, you broke me. 1392 01:05:46,676 --> 01:05:48,577 I need time. 1393 01:05:48,611 --> 01:05:51,047 A lot of time. 1394 01:05:51,080 --> 01:05:52,648 Babe, babe. 1395 01:05:52,682 --> 01:05:55,484 [dramatic music] 1396 01:06:00,756 --> 01:06:04,460 [Kim] So, you took him back, but you have him on punishment? 1397 01:06:05,928 --> 01:06:07,463 [Skyler] Something like that. 1398 01:06:08,998 --> 01:06:11,133 Girl, you just need to forgive him. 1399 01:06:11,167 --> 01:06:12,601 Listen, he made a mistake. 1400 01:06:12,635 --> 01:06:13,836 Nobody's perfect, Sky. 1401 01:06:13,869 --> 01:06:15,771 We were. 1402 01:06:15,805 --> 01:06:18,040 We were our version of perfect. 1403 01:06:18,074 --> 01:06:19,709 I don't know if I can look at him 1404 01:06:19,742 --> 01:06:20,710 the same anymore. 1405 01:06:22,378 --> 01:06:26,315 And Cam, if I see her, it's about to be on and poppin'. 1406 01:06:26,349 --> 01:06:29,552 Oh, so, you a gangsta chick now? 1407 01:06:29,585 --> 01:06:31,354 I'm not saying I'm not. 1408 01:06:31,387 --> 01:06:33,089 I know that you're going through a lot right now 1409 01:06:33,122 --> 01:06:36,492 and you're free to stay here as long as you want. 1410 01:06:36,525 --> 01:06:39,996 But if you wanna get it poppin', I'll beat her ass. 1411 01:06:40,029 --> 01:06:40,997 Just let me know. 1412 01:06:41,030 --> 01:06:42,231 [Skyler] Thank you, Kim. 1413 01:06:43,599 --> 01:06:44,934 Hmm, it's okay. 1414 01:06:44,967 --> 01:06:46,569 Now that Cam is gone, 1415 01:06:46,602 --> 01:06:48,771 I'm just gonna go slide right into that bestie seat. 1416 01:06:48,804 --> 01:06:50,506 [laughter] 1417 01:06:51,607 --> 01:06:54,110 All right. Let me get a few things from the house 1418 01:06:54,143 --> 01:06:56,979 and I'll be back. 1419 01:06:57,013 --> 01:06:59,181 I'll be back in a few hours. 1420 01:06:59,215 --> 01:07:01,584 Okay. You need me to go with you? 1421 01:07:03,753 --> 01:07:05,287 No gangsta. 1422 01:07:05,321 --> 01:07:06,522 Look, I ain't got nothin' on me. 1423 01:07:06,555 --> 01:07:08,524 Uh-uh. See? 1424 01:07:08,557 --> 01:07:11,994 You're gonna get me in trouble and more police. 1425 01:07:12,028 --> 01:07:13,796 Oh. I got this. 1426 01:07:16,465 --> 01:07:17,933 I'll be back. 1427 01:07:17,967 --> 01:07:19,201 Okay. 1428 01:07:22,538 --> 01:07:24,006 Don't let me drink all this wine by myself. 1429 01:07:24,040 --> 01:07:25,674 No. Save me my wine. 1430 01:07:25,708 --> 01:07:27,243 -I'll be back. -Okay. 1431 01:07:29,178 --> 01:07:32,481 [dramatic music] 1432 01:07:36,652 --> 01:07:38,054 [door handle rattling] 1433 01:07:38,087 --> 01:07:40,756 I'm in here, baby! 1434 01:07:41,957 --> 01:07:44,193 Oh, Sky. 1435 01:07:44,226 --> 01:07:45,394 You got a lot of nerve. 1436 01:07:45,428 --> 01:07:47,329 Ken and I weren't expecting you. 1437 01:07:48,764 --> 01:07:52,101 You need to leave my house now before I call the police! 1438 01:07:52,134 --> 01:07:54,937 Hmm. Don't be so harsh. 1439 01:07:54,970 --> 01:07:56,839 You're drunk. 1440 01:07:56,872 --> 01:07:58,674 [laughs] 1441 01:07:58,707 --> 01:08:00,676 Ken's finest. 1442 01:08:00,709 --> 01:08:04,013 Get out of my house before I kill you! 1443 01:08:04,046 --> 01:08:05,881 Hmm. 1444 01:08:05,915 --> 01:08:07,883 No, Sky. 1445 01:08:07,917 --> 01:08:10,086 [laughs] 1446 01:08:10,119 --> 01:08:12,321 Don't be so dramatic. 1447 01:08:12,354 --> 01:08:14,590 I'm sorry. [laughs] 1448 01:08:14,623 --> 01:08:18,027 I understand what it is like to be replaced. 1449 01:08:18,060 --> 01:08:20,096 Remember? 1450 01:08:20,129 --> 01:08:21,397 It happened to me. 1451 01:08:21,430 --> 01:08:23,766 And that's what this is all about? 1452 01:08:25,801 --> 01:08:30,139 You wanted to be me so bad that you slept with my husband. 1453 01:08:30,639 --> 01:08:31,674 Oh, no, no, no. 1454 01:08:31,707 --> 01:08:35,511 See, I actually didn't plan it to be like this. 1455 01:08:35,544 --> 01:08:39,215 You were gone and Ken and I were just connected. 1456 01:08:40,616 --> 01:08:44,887 You know, he made me remember what it felt like 1457 01:08:44,920 --> 01:08:48,624 to be touched by a real man. 1458 01:08:50,626 --> 01:08:52,261 And I reminded him what it felt like 1459 01:08:52,294 --> 01:08:55,798 to be inside of a real woman. 1460 01:08:57,967 --> 01:08:58,801 One that works. 1461 01:09:01,871 --> 01:09:03,072 [growls] 1462 01:09:03,105 --> 01:09:04,673 [glass breaking] 1463 01:09:04,707 --> 01:09:06,642 [grunting] 1464 01:09:17,953 --> 01:09:19,455 Bitch! 1465 01:09:19,488 --> 01:09:21,657 [grunting] 1466 01:09:32,034 --> 01:09:33,102 [screams] 1467 01:09:33,135 --> 01:09:35,538 [grunting] 1468 01:09:43,112 --> 01:09:44,680 [panting] 1469 01:09:44,713 --> 01:09:47,049 Baby! Babe, babe! 1470 01:09:47,082 --> 01:09:48,250 Oh, my God! 1471 01:09:48,284 --> 01:09:50,085 What happened? Is she dead? 1472 01:09:50,119 --> 01:09:51,153 Did you kill her? 1473 01:09:51,187 --> 01:09:53,255 She was in my house. 1474 01:09:53,289 --> 01:09:54,657 That was self-defense. 1475 01:09:54,690 --> 01:09:56,425 I should call the ambulance quick. 1476 01:09:56,458 --> 01:09:57,927 She could die if we don't get her help. 1477 01:09:57,960 --> 01:10:00,496 [panting] Fine. 1478 01:10:00,529 --> 01:10:02,064 Hello? 1479 01:10:02,097 --> 01:10:03,799 Yeah. It's an emergency. 1480 01:10:03,832 --> 01:10:05,734 Uh, 5656 Jerico Drive. 1481 01:10:05,768 --> 01:10:08,837 [panting] 1482 01:10:08,871 --> 01:10:10,439 [Kenneth] Yeah, come quick. 1483 01:10:10,472 --> 01:10:12,908 [ambulance sirens wailing] 1484 01:10:16,178 --> 01:10:18,681 [Officer Randle] So, Mrs. Hastings, 1485 01:10:18,714 --> 01:10:20,683 you said that she broke into your home? 1486 01:10:20,716 --> 01:10:22,484 Yes. 1487 01:10:22,518 --> 01:10:24,119 I was at a friend's house and when I came back home, 1488 01:10:24,153 --> 01:10:25,120 she was there. 1489 01:10:25,154 --> 01:10:26,388 Uninvited. 1490 01:10:26,422 --> 01:10:28,190 And she attacked me. 1491 01:10:28,224 --> 01:10:29,458 Do you know why she attacked you? 1492 01:10:29,491 --> 01:10:30,726 Because she's crazy, I don't know! 1493 01:10:30,759 --> 01:10:32,628 Could you please keep your voice down? 1494 01:10:32,661 --> 01:10:34,296 I'm just trying to write your report. 1495 01:10:34,330 --> 01:10:35,698 Now, you all said that she was staying 1496 01:10:35,731 --> 01:10:37,566 with you at one point, but then she left? 1497 01:10:37,600 --> 01:10:39,168 You mind telling me what happened? 1498 01:10:39,201 --> 01:10:40,436 That is none of your damn business. 1499 01:10:40,469 --> 01:10:41,370 She was there, and then she left, 1500 01:10:41,403 --> 01:10:42,571 that's all you need to know. 1501 01:10:42,605 --> 01:10:44,273 What does this have to do with anything? 1502 01:10:44,306 --> 01:10:45,908 Yeah, I'm not sure why I'm getting so much hostility, Mrs. Hastings. 1503 01:10:45,941 --> 01:10:48,043 Officer Randle, she was there 1504 01:10:48,077 --> 01:10:49,945 because her and her husband were having a divorce, okay? 1505 01:10:49,979 --> 01:10:54,483 While she was staying with us, some things happened, 1506 01:10:54,516 --> 01:10:56,885 family matters, so we made her leave. 1507 01:10:56,919 --> 01:10:58,554 Okay. 1508 01:10:58,587 --> 01:11:00,289 But then, she came back and attacked you? 1509 01:11:00,322 --> 01:11:02,558 It's complicated, but the bottom line is 1510 01:11:02,591 --> 01:11:04,460 my wife went home, Camilla was there. 1511 01:11:04,493 --> 01:11:05,928 She broke into the house. 1512 01:11:05,961 --> 01:11:08,797 Well, there were no signs of forced entry, sir. 1513 01:11:08,831 --> 01:11:10,733 Maybe she used the key she had, I don't know. 1514 01:11:10,766 --> 01:11:12,501 Look, all we wanna know is what do we have to do 1515 01:11:12,534 --> 01:11:13,869 to get a restraining order against her. 1516 01:11:15,638 --> 01:11:17,306 Well, it looks like she needs a restraining order 1517 01:11:17,339 --> 01:11:18,374 against you two. 1518 01:11:19,408 --> 01:11:21,143 I'm just joking, all right? 1519 01:11:21,176 --> 01:11:23,512 Look. I'll file the report. 1520 01:11:23,545 --> 01:11:26,048 Someone will reach out to you about your next steps. 1521 01:11:26,081 --> 01:11:27,516 Thank you, officer. 1522 01:11:27,549 --> 01:11:29,485 -[beep] -No problem. 1523 01:11:29,518 --> 01:11:31,220 [nurse over PA] Dr. Bender to the next ward, please. 1524 01:11:31,253 --> 01:11:32,488 Dr. Bender. 1525 01:11:32,521 --> 01:11:34,757 [indistinct chatter] 1526 01:11:36,825 --> 01:11:40,195 Look, babe, I'm gonna make this better. 1527 01:11:40,229 --> 01:11:41,530 I promise, okay? 1528 01:11:41,563 --> 01:11:44,800 I'm staying at my house tonight. 1529 01:11:46,802 --> 01:11:48,003 You sure? 1530 01:11:49,204 --> 01:11:50,439 I want you there, too. 1531 01:11:52,474 --> 01:11:55,044 You're sleeping on the couch. 1532 01:11:55,077 --> 01:11:56,879 [indistinct chatter] 1533 01:12:01,917 --> 01:12:05,587 So, this means my husband and I will be protected? 1534 01:12:05,621 --> 01:12:07,222 This is a form of protection, yes. 1535 01:12:07,256 --> 01:12:08,991 This means that Ms. James is not allowed 1536 01:12:09,024 --> 01:12:11,727 within a hundred yards of you and your husband. 1537 01:12:11,760 --> 01:12:13,929 What about Kim? Is she protected, too? 1538 01:12:13,962 --> 01:12:15,631 Yeah, what about me? I don't need this crazy hoe 1539 01:12:15,664 --> 01:12:17,499 -coming after me. -[laughs] 1540 01:12:17,533 --> 01:12:19,935 Ms. Davis is added to the protection as well. 1541 01:12:19,968 --> 01:12:22,338 Ms. Davis, if you'll do me the honors of signing, 1542 01:12:22,371 --> 01:12:24,406 I will be on my way. 1543 01:12:26,375 --> 01:12:28,777 All right. You two have a lovely day. 1544 01:12:28,811 --> 01:12:30,979 And if you need me, just call, okay? 1545 01:12:31,013 --> 01:12:33,015 Hopefully not. 1546 01:12:33,048 --> 01:12:34,450 -Thank you. -No problem. 1547 01:12:34,483 --> 01:12:35,718 [Kim] Thank you. 1548 01:12:36,885 --> 01:12:38,887 Period! 'Cause that's how you do things. 1549 01:12:38,921 --> 01:12:40,389 'Cause now, if that hoe come around now, 1550 01:12:40,422 --> 01:12:41,790 she gonna have some real problems. 1551 01:12:41,824 --> 01:12:44,426 I just hope this is officially over. 1552 01:12:44,460 --> 01:12:46,929 Well, don't worry about it too much. 1553 01:12:46,962 --> 01:12:50,432 You and Ken are back together, things are going good. 1554 01:12:50,466 --> 01:12:53,469 I want you out my house. 1555 01:12:53,502 --> 01:12:55,170 Why? You're crappin' my action. 1556 01:12:55,204 --> 01:12:57,239 Well, your couch wasn't it either. 1557 01:12:57,272 --> 01:12:59,141 [laughs] 1558 01:12:59,174 --> 01:13:00,442 Get out. 1559 01:13:01,510 --> 01:13:04,046 -[laughs] -Get to work. 1560 01:13:04,079 --> 01:13:06,048 [insects chirping] 1561 01:13:06,081 --> 01:13:07,950 [suspenseful music] 1562 01:13:13,589 --> 01:13:15,090 Here you go, my queen. 1563 01:13:18,961 --> 01:13:19,895 Thank you. 1564 01:13:22,331 --> 01:13:25,100 [romantic music] 1565 01:13:26,368 --> 01:13:28,704 No, um, thank you... 1566 01:13:30,572 --> 01:13:32,541 for giving me a chance to make this right. 1567 01:13:34,209 --> 01:13:36,779 And I'm never gonna stop being sorry for what happened, Sky. 1568 01:13:41,717 --> 01:13:43,786 I don't wanna talk about it anymore. 1569 01:13:46,422 --> 01:13:47,756 That was our past. 1570 01:13:47,790 --> 01:13:49,358 If there is a future for us, 1571 01:13:49,391 --> 01:13:51,960 then let's focus on the future. 1572 01:13:51,994 --> 01:13:54,863 [romantic music] 1573 01:13:58,367 --> 01:13:59,635 If we can. 1574 01:14:05,040 --> 01:14:06,008 To new beginnings. 1575 01:14:10,145 --> 01:14:11,680 To new beginnings. 1576 01:14:17,085 --> 01:14:19,955 [romantic music] 1577 01:14:24,460 --> 01:14:25,494 Bon appetit. 1578 01:14:28,464 --> 01:14:30,165 Looks great. 1579 01:14:30,199 --> 01:14:33,035 [romantic music] 1580 01:14:38,507 --> 01:14:40,742 [insects chirping] 1581 01:14:51,220 --> 01:14:54,056 [suspenseful music] 1582 01:15:39,301 --> 01:15:40,702 [groans] 1583 01:16:00,522 --> 01:16:03,125 "Black coffee just how you love it, Sky." 1584 01:16:04,560 --> 01:16:06,862 [suspenseful music] 1585 01:16:08,897 --> 01:16:12,067 All right. So, let's start from the top. 1586 01:16:12,100 --> 01:16:14,603 On the 911 call, you said that you woke up 1587 01:16:14,636 --> 01:16:16,238 with spilled coffee on the bed? 1588 01:16:16,271 --> 01:16:17,873 [Skyler] Uh-hmm. Yes. Uh-hmm. 1589 01:16:17,906 --> 01:16:19,174 Not much of a reason to call 911. 1590 01:16:19,207 --> 01:16:21,443 I called because I didn't have coffee 1591 01:16:21,476 --> 01:16:22,911 and my husband was gone. 1592 01:16:22,945 --> 01:16:24,446 And where were you, Mr. Hastings? 1593 01:16:24,479 --> 01:16:25,847 I was at work. 1594 01:16:25,881 --> 01:16:27,816 This woman was clearly in our house 1595 01:16:27,849 --> 01:16:29,718 after we got the restraining order. 1596 01:16:29,751 --> 01:16:31,587 So, how do you know for sure it was her? 1597 01:16:31,620 --> 01:16:34,656 [Skyler] Because there was coffee in the bed. 1598 01:16:35,891 --> 01:16:38,727 Camilla was once my best friend and she is the only one 1599 01:16:38,760 --> 01:16:40,596 who knows about Ken and I's coffee thing. 1600 01:16:40,629 --> 01:16:41,930 Coffee thing? 1601 01:16:41,964 --> 01:16:43,599 [Kenneth] Listen, this girl Camilla 1602 01:16:43,632 --> 01:16:44,967 is getting in and out of our home, 1603 01:16:45,000 --> 01:16:46,802 and she's playin' games with my wife. 1604 01:16:46,835 --> 01:16:48,170 We need to get her arrested. 1605 01:16:48,203 --> 01:16:49,738 Well, technically, 1606 01:16:49,771 --> 01:16:51,840 since you don't know for sure it's her, 1607 01:16:51,873 --> 01:16:53,675 then there's really nothing we can do about it. 1608 01:16:53,709 --> 01:16:55,110 Unless you have some sort of proof. 1609 01:16:55,143 --> 01:16:57,212 Unless you want me to handle this bitch, 1610 01:16:57,245 --> 01:16:58,146 you need to do something. 1611 01:16:59,348 --> 01:17:00,682 Is that a threat, Mrs. Hastings? 1612 01:17:00,716 --> 01:17:02,751 No, it's not a threat. 1613 01:17:02,784 --> 01:17:05,020 It's just what I'm gonna do if you don't find her. 1614 01:17:05,053 --> 01:17:07,055 It's really not in your best interest 1615 01:17:07,089 --> 01:17:09,591 to hand out threats in front of a detective. 1616 01:17:09,625 --> 01:17:11,259 My wife is very upset right now. 1617 01:17:11,293 --> 01:17:12,394 We're just trying to figure out what our options are 1618 01:17:12,427 --> 01:17:13,261 to get her to stop. 1619 01:17:14,496 --> 01:17:15,797 All right. 1620 01:17:15,831 --> 01:17:17,966 I'll follow up with her whereabouts, 1621 01:17:18,000 --> 01:17:19,701 see if I could track her within the house 1622 01:17:19,735 --> 01:17:21,136 within the last 24 hours. 1623 01:17:22,137 --> 01:17:24,306 I wanna change the locks, all of them. 1624 01:17:24,339 --> 01:17:25,474 Okay. 1625 01:17:25,507 --> 01:17:27,142 Thank you. 1626 01:17:27,175 --> 01:17:29,678 So, what are we supposed to do in the meantime, 1627 01:17:29,711 --> 01:17:33,215 just wait around for this woman to harm one of us 1628 01:17:33,248 --> 01:17:34,650 while you investigate? 1629 01:17:34,683 --> 01:17:36,918 There's really nothing that we can do, 1630 01:17:36,952 --> 01:17:39,154 -unless she proposes a threat. -This is stupid. 1631 01:17:43,892 --> 01:17:45,794 I think we're done here. 1632 01:17:45,827 --> 01:17:47,162 You can let yourself out. 1633 01:17:56,505 --> 01:17:58,173 [pop music] 1634 01:17:58,206 --> 01:18:00,108 [singer] ♪ Oh 1635 01:18:00,142 --> 01:18:04,546 ♪ Baby, won't you come see about me? ♪ 1636 01:18:04,579 --> 01:18:06,014 ♪ Oh 1637 01:18:06,048 --> 01:18:08,684 ♪ And when you call me you and me ♪ 1638 01:18:08,717 --> 01:18:11,086 ♪ I can't wait 1639 01:18:12,254 --> 01:18:17,292 ♪ And when you're coming, my baby, I don't play ♪ 1640 01:18:17,325 --> 01:18:19,094 ♪ Oh 1641 01:18:19,127 --> 01:18:22,564 ♪ Baby, won't you come see about me? ♪ 1642 01:18:22,597 --> 01:18:25,000 ♪ Never see the brighter side 1643 01:18:25,033 --> 01:18:28,804 ♪ You're the sunlight on a rainy day ♪ 1644 01:18:28,837 --> 01:18:31,573 ♪ Pain, you make it go away 1645 01:18:31,606 --> 01:18:35,677 ♪ Give me euphoria, baby, baby 1646 01:18:35,711 --> 01:18:36,812 [singers] ♪ Give me euphoria 1647 01:18:36,845 --> 01:18:38,613 ♪ You give me euphoria 1648 01:18:38,647 --> 01:18:41,516 [singer] ♪ Euphoria, baby, baby 1649 01:18:41,550 --> 01:18:43,318 [singers] ♪ Give me euphoria 1650 01:18:43,351 --> 01:18:46,788 [singer] ♪ Oh, and when you call me you and me ♪ 1651 01:18:46,822 --> 01:18:49,424 ♪ I can't wait 1652 01:18:51,093 --> 01:18:53,228 ♪ And when you're coming, my baby... ♪ 1653 01:19:05,974 --> 01:19:10,011 [suspenseful music] 1654 01:19:10,045 --> 01:19:11,680 You really wanna catch another beat-down. 1655 01:19:11,713 --> 01:19:13,148 No, Skyler, please, okay? 1656 01:19:13,181 --> 01:19:14,449 I did not come here for that. 1657 01:19:14,483 --> 01:19:16,184 I came to apologize 1658 01:19:16,218 --> 01:19:18,754 to you for everything that I have done. 1659 01:19:18,787 --> 01:19:20,722 I know...I can't even imagine 1660 01:19:20,756 --> 01:19:21,790 how you must feel right now. 1661 01:19:21,823 --> 01:19:23,525 Yes, you can. 1662 01:19:23,558 --> 01:19:25,527 It happened to you, Cam! 1663 01:19:25,560 --> 01:19:28,263 Now, get off my property before I call the police. 1664 01:19:29,564 --> 01:19:31,500 Who? Officer Randle? 1665 01:19:31,533 --> 01:19:33,135 Oh. [laughs] 1666 01:19:33,168 --> 01:19:35,837 Okay. Well, I'll be sure to tell him hello tonight 1667 01:19:35,871 --> 01:19:38,039 while he's begging to blow my back out 1668 01:19:38,073 --> 01:19:39,641 to his favorite Tubi movie. 1669 01:19:39,674 --> 01:19:41,510 Leave. 1670 01:19:41,543 --> 01:19:43,278 -Now! -Okay. 1671 01:19:44,880 --> 01:19:46,281 But just remember, 1672 01:19:47,783 --> 01:19:49,885 I tried to fix this. 1673 01:19:55,724 --> 01:19:59,127 [dramatic music] 1674 01:20:09,004 --> 01:20:10,672 [Skyler] She could've killed me 1675 01:20:10,705 --> 01:20:13,041 and there's nothing I could do. 1676 01:20:13,074 --> 01:20:15,277 We need to do something about her. 1677 01:20:15,310 --> 01:20:18,380 She was on our property, like, literally. 1678 01:20:18,413 --> 01:20:20,415 What is the point of having a restraining order 1679 01:20:20,448 --> 01:20:22,250 if she can just run up on me like that? 1680 01:20:22,284 --> 01:20:24,319 I know, baby. So, what do you wanna do? 1681 01:20:24,352 --> 01:20:27,189 I don't know. I want cameras in the house everywhere. 1682 01:20:27,222 --> 01:20:28,824 And she's screwing Officer Randle, 1683 01:20:28,857 --> 01:20:29,791 so we can't go there. 1684 01:20:29,825 --> 01:20:31,760 I can't kill her, 1685 01:20:31,793 --> 01:20:33,461 but I wanna--I wanna kill her, 1686 01:20:33,495 --> 01:20:35,096 I...and I can't. 1687 01:20:35,130 --> 01:20:36,898 -Baby, you're not a killer. -[Skyler] I know. 1688 01:20:36,932 --> 01:20:41,169 I'm just...I'm so angry. 1689 01:20:43,672 --> 01:20:45,340 [sighs] 1690 01:20:53,014 --> 01:20:54,516 -[bangs on door] -Camilla. 1691 01:20:54,549 --> 01:20:56,218 Camilla! 1692 01:20:56,251 --> 01:20:58,653 -[door opens] -Can I help you? 1693 01:20:58,687 --> 01:21:00,856 Where's Camilla? 1694 01:21:00,889 --> 01:21:03,358 I don't know Camilla. I just checked in. 1695 01:21:08,730 --> 01:21:11,333 [Camilla] Welcome home, baby. 1696 01:21:11,366 --> 01:21:13,401 [Kenneth] You need to stop this right now. 1697 01:21:13,435 --> 01:21:15,003 Stop what? 1698 01:21:15,036 --> 01:21:17,138 Going up to my family, playing games with my wife. 1699 01:21:17,172 --> 01:21:18,707 This is over, Cam. This ends now! 1700 01:21:18,740 --> 01:21:19,774 No, Kenneth. 1701 01:21:20,575 --> 01:21:23,912 You need to stop pretending like you don't want me. 1702 01:21:23,945 --> 01:21:26,181 You know I can give you a real family, 1703 01:21:26,214 --> 01:21:28,149 something Sky could never. 1704 01:21:29,050 --> 01:21:31,720 -A baby boy. -I don't want you! 1705 01:21:31,753 --> 01:21:33,688 I don't want a family with you. 1706 01:21:33,722 --> 01:21:35,056 I have a family already. 1707 01:21:35,090 --> 01:21:36,825 One that I will do anything to protect! 1708 01:21:36,992 --> 01:21:38,860 Is that a threat? 1709 01:21:38,894 --> 01:21:40,128 It's a promise. 1710 01:21:41,229 --> 01:21:43,131 This is your final warning. 1711 01:21:44,799 --> 01:21:45,634 Kenneth. 1712 01:21:46,968 --> 01:21:48,870 Kenneth. Kenneth! 1713 01:21:48,904 --> 01:21:50,805 Ahh! 1714 01:21:50,839 --> 01:21:53,608 I swear to God, I'll kill you myself now. 1715 01:21:53,642 --> 01:21:55,543 [whimpering] 1716 01:22:03,919 --> 01:22:06,955 [gasping] 1717 01:22:19,467 --> 01:22:21,436 -You ready? -Yup. 1718 01:22:23,104 --> 01:22:25,340 I think this was a good idea, babe. 1719 01:22:25,373 --> 01:22:28,343 That beach house, a few days, nobody will bother us. 1720 01:22:28,376 --> 01:22:29,444 It's perfect. 1721 01:22:30,979 --> 01:22:32,080 I love you. 1722 01:22:32,981 --> 01:22:34,883 Let's go. 1723 01:22:34,916 --> 01:22:36,217 You got the keys. 1724 01:23:01,509 --> 01:23:03,712 You deserved it, Lance. 1725 01:23:03,745 --> 01:23:05,447 You did this to me. 1726 01:23:07,349 --> 01:23:10,051 And now, you have to pay. 1727 01:23:10,085 --> 01:23:11,486 You and her. 1728 01:23:12,721 --> 01:23:13,555 [gunshot] 1729 01:23:18,059 --> 01:23:19,728 I'm coming for you, Ken. 1730 01:23:20,895 --> 01:23:22,197 My Ken. 1731 01:23:23,498 --> 01:23:24,666 Don't worry... 1732 01:23:26,434 --> 01:23:29,270 I'll get rid of Skyler for us, 1733 01:23:29,304 --> 01:23:31,706 so we can be a family. 1734 01:23:36,044 --> 01:23:39,280 [upbeat music] 1735 01:23:53,962 --> 01:23:55,530 This is what we needed. 1736 01:23:57,232 --> 01:23:59,300 Exactly what we needed. 1737 01:23:59,334 --> 01:24:03,338 [indistinct music playing] 1738 01:24:03,371 --> 01:24:05,106 Did you let your office know where you were? 1739 01:24:05,540 --> 01:24:07,308 Nope. 1740 01:24:07,342 --> 01:24:09,377 Just told them I'd be out for a few days. 1741 01:24:11,980 --> 01:24:13,381 And what about Kim? 1742 01:24:15,150 --> 01:24:17,652 I told her I'd be away, 1743 01:24:17,685 --> 01:24:21,489 and to call me if there was anything urgent. 1744 01:24:25,026 --> 01:24:28,463 Well, my work is mobile, so I'm good. 1745 01:24:32,400 --> 01:24:33,435 No. 1746 01:24:34,135 --> 01:24:38,173 No, no, no. No work for the next few days. 1747 01:24:39,274 --> 01:24:43,945 You just focus on me and you 1748 01:24:43,978 --> 01:24:46,247 and this beautiful view. 1749 01:25:04,833 --> 01:25:06,167 That's all I need. 1750 01:25:09,771 --> 01:25:11,372 I missed you. 1751 01:25:19,881 --> 01:25:22,717 [suspenseful music] 1752 01:25:24,686 --> 01:25:25,753 [Kenneth sighs] 1753 01:25:51,246 --> 01:25:55,683 [singer] ♪ My love must be a kind of blind love ♪ 1754 01:25:59,220 --> 01:26:02,657 ♪ I can't see anyone but you 1755 01:26:05,894 --> 01:26:07,462 [singers] ♪ Sha bop sha bop 1756 01:26:09,464 --> 01:26:11,599 ♪ Sha bop sha bop 1757 01:26:13,835 --> 01:26:15,470 ♪ Sha bop sha bop 1758 01:26:17,338 --> 01:26:18,673 ♪ Sha bop sha bop 1759 01:26:19,974 --> 01:26:21,442 Camilla. 1760 01:26:21,843 --> 01:26:23,144 What are you doing here? 1761 01:26:23,811 --> 01:26:26,714 Maybe I should ask you the same question? 1762 01:26:26,848 --> 01:26:28,416 This is my house. 1763 01:26:29,717 --> 01:26:31,753 Not anymore, Sky. 1764 01:26:37,091 --> 01:26:38,393 What are you doing with that gun? 1765 01:26:38,426 --> 01:26:40,295 Oh, this old thing? 1766 01:26:40,328 --> 01:26:41,829 [gun clicks] 1767 01:26:43,565 --> 01:26:45,500 Just in case I might need to use it. 1768 01:26:46,301 --> 01:26:48,369 How did you find us? 1769 01:26:49,737 --> 01:26:52,640 Once upon a time, we used to be friends 1770 01:26:52,674 --> 01:26:55,577 and we shared each other's locations. 1771 01:26:57,679 --> 01:27:00,181 You probably should have stopped sharing locations with me 1772 01:27:00,215 --> 01:27:02,150 if you didn't want me to have it. 1773 01:27:02,183 --> 01:27:03,718 [singers] ♪ Sha bop sha bop 1774 01:27:06,421 --> 01:27:07,622 ♪ Sha bop sha bop 1775 01:27:09,190 --> 01:27:12,260 [Camilla] You had everything. 1776 01:27:12,293 --> 01:27:13,394 You had it all. 1777 01:27:13,428 --> 01:27:16,264 And I thought I did, too. 1778 01:27:16,297 --> 01:27:18,933 Until Lance ruined it. He ruined everything. 1779 01:27:18,967 --> 01:27:20,735 He ruined my life! 1780 01:27:20,768 --> 01:27:24,339 And because he ruined my life, I wanted to ruin yours, too. 1781 01:27:24,372 --> 01:27:27,408 Because you were always just so perfect. 1782 01:27:27,442 --> 01:27:30,345 Always so perfect and I hated you for it! 1783 01:27:30,378 --> 01:27:31,813 No one is perfect. 1784 01:27:31,846 --> 01:27:32,880 I'm not perfect. 1785 01:27:34,482 --> 01:27:36,517 Nothing is perfect, we were never perfect. 1786 01:27:36,551 --> 01:27:38,987 We just worked at it really hard 1787 01:27:39,020 --> 01:27:41,489 to try and make it good. 1788 01:27:43,558 --> 01:27:45,793 But apparently, he... 1789 01:27:47,862 --> 01:27:50,698 loved you, right? 1790 01:27:50,732 --> 01:27:52,767 Otherwise he never would've slept with you. 1791 01:27:56,638 --> 01:28:00,642 He was in love with the both of us. 1792 01:28:02,443 --> 01:28:04,579 You know what? 1793 01:28:04,612 --> 01:28:08,449 You're right. And maybe I shouldn't hate you. 1794 01:28:08,483 --> 01:28:11,686 Maybe I should hate him 1795 01:28:11,719 --> 01:28:14,722 and all men because they're all the same. 1796 01:28:15,757 --> 01:28:18,693 I mean, look at your perfect little Ken doll. 1797 01:28:18,726 --> 01:28:20,495 He couldn't keep his dick in his pants. 1798 01:28:21,529 --> 01:28:26,200 And maybe I should kill him 1799 01:28:26,234 --> 01:28:27,802 instead of you. 1800 01:28:28,736 --> 01:28:32,373 [singer] ♪ Stars out tonight? 1801 01:28:34,676 --> 01:28:36,444 [singers] ♪ Sha bop sha bop 1802 01:28:36,477 --> 01:28:42,050 [singer] ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 1803 01:28:42,083 --> 01:28:48,990 ♪ I only have eyes 1804 01:28:49,023 --> 01:28:53,194 ♪ For you 1805 01:28:53,227 --> 01:28:55,396 Cam... 1806 01:28:55,430 --> 01:28:56,831 think about what you're doing. 1807 01:28:59,200 --> 01:29:00,835 I did, Sky. 1808 01:29:02,937 --> 01:29:04,505 And I just wanna be happy. 1809 01:29:05,540 --> 01:29:08,943 And I was really happy before Lance broke me. 1810 01:29:13,181 --> 01:29:15,817 And then, Ken, he... 1811 01:29:15,850 --> 01:29:18,553 once he made me feel alive again, I just... 1812 01:29:18,586 --> 01:29:22,457 I knew right then what I needed. 1813 01:29:22,490 --> 01:29:23,858 And it was Ken. 1814 01:29:25,560 --> 01:29:27,662 I'm sorry it had to be your husband. 1815 01:29:29,163 --> 01:29:30,765 But sometimes, 1816 01:29:30,798 --> 01:29:32,934 things just happen that we can't explain. 1817 01:29:35,436 --> 01:29:38,072 But think about it. 1818 01:29:39,540 --> 01:29:42,877 I can give him what he's always wanted. 1819 01:29:44,412 --> 01:29:45,880 A child. 1820 01:29:50,318 --> 01:29:52,286 Don't you wanna make him happy? 1821 01:29:52,320 --> 01:29:53,488 Ken! 1822 01:29:53,521 --> 01:29:56,591 [screaming] 1823 01:29:57,725 --> 01:29:59,894 [grunting] 1824 01:30:13,107 --> 01:30:14,509 [singers] ♪ Sha bop sha bop 1825 01:30:14,542 --> 01:30:19,147 [singer] ♪ Maybe millions of people go by ♪ 1826 01:30:19,180 --> 01:30:20,748 [grunting] 1827 01:30:28,089 --> 01:30:29,357 Ken! 1828 01:30:29,390 --> 01:30:31,092 [grunting] 1829 01:30:44,605 --> 01:30:46,574 [singer] ♪ For you 1830 01:30:46,607 --> 01:30:48,910 [singers] ♪ Sha bop sha bop 1831 01:30:50,411 --> 01:30:51,746 Sha bop sha bop. 1832 01:30:51,779 --> 01:30:52,847 [grunting] 1833 01:30:58,386 --> 01:31:02,023 [dramatic music] 1834 01:31:07,562 --> 01:31:09,263 Sky? Sky! 1835 01:31:09,297 --> 01:31:10,431 -Sky! -[screams] 1836 01:31:10,465 --> 01:31:11,766 Babe, babe, babe, it's me, it's me! 1837 01:31:34,989 --> 01:31:37,992 [somber music] 1838 01:31:42,430 --> 01:31:43,998 I'm so proud of y'all. 1839 01:31:49,136 --> 01:31:51,105 Okay. I'm gonna get something to drink. 1840 01:31:53,107 --> 01:31:54,008 Wow. 1841 01:31:57,345 --> 01:31:58,746 You're gonna grow up very strong 1842 01:31:58,779 --> 01:31:59,814 just like your father, young man. 1843 01:31:59,847 --> 01:32:02,016 -[baby coos] -I love you. 1844 01:32:03,351 --> 01:32:05,019 And I love you with all my heart. 1845 01:32:08,623 --> 01:32:10,958 Yes, 125553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.