All language subtitles for True.Detective.S01E03.720p.BluRay.500MB.ShAaNiG.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,102 --> 00:02:18,640 You were as blind to Him as your footprints in the ashes, 2 00:02:18,739 --> 00:02:20,082 but He saw you. 3 00:02:22,476 --> 00:02:24,820 He saw you in those dark corners. 4 00:02:26,413 --> 00:02:30,361 He heard you... Oh, my brothers. He heard those thoughts. 5 00:02:32,586 --> 00:02:34,259 Amen! 6 00:02:36,023 --> 00:02:37,331 Yes. Glory. 7 00:02:37,591 --> 00:02:40,868 You are a stranger to yourself, and yet He knows you. 8 00:02:40,961 --> 00:02:42,770 - Amen. - Yes. He does, sir. 9 00:02:42,829 --> 00:02:45,605 And when your hard heart made you like unto the stone 10 00:02:45,666 --> 00:02:47,668 and broke you from His body, 11 00:02:49,102 --> 00:02:52,015 which is the stars, and the wind between the stars, 12 00:02:52,105 --> 00:02:53,482 He knew you! 13 00:02:55,375 --> 00:02:57,013 He knew you, again and forever. 14 00:02:59,646 --> 00:03:02,490 This world is a veil. 15 00:03:07,888 --> 00:03:10,892 And the face you wear is not your own. 16 00:03:11,525 --> 00:03:15,996 Parish FD said the church burned down four months earlier. 17 00:03:16,463 --> 00:03:17,533 No prints. 18 00:03:18,131 --> 00:03:20,907 Put out an APB on Friends of Christ. 19 00:03:21,968 --> 00:03:25,313 A week later, they were in Franklin. 20 00:03:26,506 --> 00:03:27,644 Um... 21 00:03:28,308 --> 00:03:29,480 Revival Ministry. 22 00:03:30,210 --> 00:03:31,814 Old-time religion. 23 00:03:32,846 --> 00:03:35,986 You can imagine what Mr. Charisma thought of that. 24 00:03:36,083 --> 00:03:37,721 It is merely the limitation of your senses. 25 00:03:37,818 --> 00:03:41,027 What do you think the average IQ of this group is, huh? 26 00:03:43,223 --> 00:03:46,204 Can you see Texas up there on your high horse? 27 00:03:46,259 --> 00:03:48,261 What do you know about these people? 28 00:03:49,563 --> 00:03:51,600 Just observation and deduction. 29 00:03:52,065 --> 00:03:56,343 I see a propensity for obesity, poverty, a yen for fairy tales. 30 00:03:57,337 --> 00:03:59,283 Folks putting what few bucks they do have 31 00:03:59,372 --> 00:04:02,114 into little wicker baskets being passed around. 32 00:04:02,209 --> 00:04:03,244 I think it's safe to say 33 00:04:03,343 --> 00:04:06,187 that nobody here's gonna be splitting the atom, Marty. 34 00:04:06,513 --> 00:04:07,548 You see that? 35 00:04:07,848 --> 00:04:09,691 Your fucking attitude. 36 00:04:10,383 --> 00:04:13,023 Not everybody wants to sit alone in an empty room 37 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 beating off to murder manuals. 38 00:04:15,722 --> 00:04:19,795 Some folks enjoy community, a common good. 39 00:04:20,360 --> 00:04:23,432 Yeah, but if the common good's got to make up fairy tales, 40 00:04:23,530 --> 00:04:25,532 then ifs not good for anybody. 41 00:04:26,366 --> 00:04:28,869 Your sorrows pin you to this place. 42 00:04:29,569 --> 00:04:32,311 They divide you from what your heart knows. 43 00:04:32,405 --> 00:04:34,112 And there are a lot of good hearts out there. I'm looking out there. 44 00:04:34,207 --> 00:04:35,887 I'm seeing a lot of good hearts out there. 45 00:04:37,210 --> 00:04:38,780 I see a lot of joy out there. 46 00:04:39,045 --> 00:04:42,959 I mean, can you imagine if people didn't believe? 47 00:04:43,049 --> 00:04:44,722 What things they'd get up to? 48 00:04:45,418 --> 00:04:48,888 The exact same thing they do now, just out in the open. 49 00:04:49,556 --> 00:04:51,558 Bullshit. 50 00:04:53,059 --> 00:04:56,973 It'd be a fucking freak show of murder and debauchery, and you know it. 51 00:04:57,063 --> 00:04:59,134 If the only thing keeping a person decent 52 00:04:59,232 --> 00:05:01,303 is the expectation of divine reward, 53 00:05:01,401 --> 00:05:03,813 then, brother, that person is a piece of shit. 54 00:05:04,671 --> 00:05:08,118 And I'd like to get as many of them out in the open as possible. 55 00:05:08,408 --> 00:05:12,288 I guess your judgment is infallible, piece-of-shit-wise. 56 00:05:15,315 --> 00:05:18,159 You think that notebook is a stone tablet? 57 00:05:21,321 --> 00:05:23,858 What's it say about life? Hmm? 58 00:05:25,992 --> 00:05:28,097 You got to get together, 59 00:05:28,428 --> 00:05:29,839 tell yourselves stories 60 00:05:29,930 --> 00:05:32,638 that violate every law of the universe, 61 00:05:33,133 --> 00:05:35,443 just to get through the goddamn day? No. 62 00:05:36,703 --> 00:05:39,115 What's that say about your reality, Marty? 63 00:05:39,272 --> 00:05:43,687 When you get to talking like this, you sound panicked. 64 00:05:45,111 --> 00:05:47,887 You figure it's all a scam, huh? All them folks. 65 00:05:48,515 --> 00:05:50,461 Mmm-hmm. - They're just wrong? 66 00:05:51,318 --> 00:05:53,730 Oh, yeah. Been that way since 67 00:05:54,521 --> 00:05:57,297 one monkey looked at the sun and told the other monkey, 68 00:05:57,357 --> 00:06:01,203 "He said for you to give me your fucking share." 69 00:06:01,628 --> 00:06:05,974 People are so goddamn frail, 70 00:06:06,032 --> 00:06:10,310 they'd rather put a coin in a wishing well than buy dinner. 71 00:06:10,470 --> 00:06:14,816 Jesus Christ, Jesus Christ! Your arms opened and close. 72 00:06:15,075 --> 00:06:18,545 The echoes of my life could never contain a single truth about you! 73 00:06:18,645 --> 00:06:20,056 You move the feather in the ash. 74 00:06:20,146 --> 00:06:22,422 You touch the leaf with its flame. 75 00:06:23,216 --> 00:06:27,562 Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel. 76 00:06:28,355 --> 00:06:29,561 It's catharsis. 77 00:06:30,190 --> 00:06:32,500 He absorbs their dread with his narrative. 78 00:06:32,559 --> 00:06:34,903 Because of this, he's effective 79 00:06:34,995 --> 00:06:38,272 in proportion to the amount of certainty he can project. 80 00:06:40,533 --> 00:06:45,039 Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus 81 00:06:45,605 --> 00:06:48,347 that rewrites pathways in the brain, 82 00:06:48,675 --> 00:06:50,416 dulls critical thinking. 83 00:06:50,510 --> 00:06:54,925 Well, I don't use $10 words as much as you, 84 00:06:56,016 --> 00:06:58,758 but for a guy who sees no point in existence, 85 00:06:58,852 --> 00:07:01,594 you sure fret about it an awful lot. 86 00:07:02,522 --> 00:07:04,695 And you still sound panicked. 87 00:07:07,227 --> 00:07:10,367 At least I'm not racing to a red light. 88 00:07:15,268 --> 00:07:18,306 See, we all got what I call a life trap. 89 00:07:19,572 --> 00:07:22,485 A gene-deep certainty that things will be different. 90 00:07:23,376 --> 00:07:26,721 That you'll move to another city and meet the people 91 00:07:26,780 --> 00:07:28,555 that'll be the friends for the rest of your life, 92 00:07:28,615 --> 00:07:31,619 that you'll fall in love and be fulfilled. 93 00:07:31,718 --> 00:07:33,561 Fucking fulfillment. 94 00:07:35,221 --> 00:07:36,598 And closure. 95 00:07:36,923 --> 00:07:38,925 Whatever the fuck those two... 96 00:07:38,992 --> 00:07:42,462 Fucking need empty jars to hold this shit storm. 97 00:07:42,562 --> 00:07:45,008 Nothing's ever fulfilled. 98 00:07:46,132 --> 00:07:48,271 Not until the very end. 99 00:07:48,401 --> 00:07:49,573 And closure. 100 00:07:50,070 --> 00:07:53,950 No. No, no. Nothing is ever over. 101 00:08:02,615 --> 00:08:06,256 Minister Theriot, do you recognize this girl? 102 00:08:06,920 --> 00:08:08,297 I don't know for sure. 103 00:08:08,355 --> 00:08:10,266 Wonderful service. - Thank you for coming. 104 00:08:10,323 --> 00:08:11,825 - Thank you. - Thank you. 105 00:08:12,092 --> 00:08:14,368 I want to say it's... 106 00:08:15,628 --> 00:08:16,629 Thank you. 107 00:08:17,130 --> 00:08:18,541 I don't remember the name. 108 00:08:18,631 --> 00:08:20,941 Came pretty regularly when we was in Eunice. 109 00:08:21,801 --> 00:08:24,509 I can! be sure. We get around since then. 110 00:08:24,604 --> 00:08:26,641 You'? Oh, hello. 111 00:08:26,806 --> 00:08:29,013 No, you're right. We saw her in Eunice. 112 00:08:29,609 --> 00:08:31,179 - Tina might know her. - Mmm-hmm. 113 00:08:32,212 --> 00:08:33,782 How long were you in Eunice? 114 00:08:35,281 --> 00:08:36,521 About six months. 115 00:08:36,616 --> 00:08:38,527 Widow in Opelouses leased us cheap. 116 00:08:38,618 --> 00:08:39,892 We left when it caught fire. 117 00:08:39,986 --> 00:08:41,522 Any idea how that happened? 118 00:08:42,789 --> 00:08:44,791 Your people said "criminal mischief." 119 00:08:45,492 --> 00:08:46,664 If I was to lay odds, 120 00:08:46,726 --> 00:08:49,536 maybe one of the widows sons wanted us off the land. 121 00:08:49,629 --> 00:08:52,303 But we move on. We seek no title. No retribution. 122 00:08:52,832 --> 00:08:54,311 - I'm gonna go find Tina. - Okay. 123 00:08:54,367 --> 00:08:56,711 Yeah. Great preaching. 124 00:08:56,903 --> 00:08:58,678 How long you been doing this? 125 00:08:59,305 --> 00:09:01,478 Been a preacher almost 20 years. 126 00:09:01,741 --> 00:09:04,153 We've had the Friends of Christ for the last eight. 127 00:09:04,344 --> 00:09:06,051 You with the church before that? 128 00:09:06,579 --> 00:09:08,320 Independent evangelical. 129 00:09:09,049 --> 00:09:10,528 I came up under Billy Lee Tuttle, 130 00:09:10,583 --> 00:09:13,325 went to his college in Baton Rouge a couple years. 131 00:09:13,987 --> 00:09:15,159 So back in Eunice, 132 00:09:16,022 --> 00:09:18,229 uh, who painted the mural on the church wall? 133 00:09:18,324 --> 00:09:20,600 Children from our congregation painted it. 134 00:09:22,996 --> 00:09:24,339 I'm sorry. 135 00:09:25,231 --> 00:09:28,041 Something happen to this girl you're looking for'? 136 00:09:28,101 --> 00:09:31,947 Mr. Theriot, can we see the identification of your staff members? 137 00:09:33,540 --> 00:09:35,611 You ever see her with anybody? 138 00:09:36,176 --> 00:09:39,055 Wasn't she with someone the one clay? You remember? 139 00:09:40,180 --> 00:09:41,750 The tall man? 140 00:09:42,215 --> 00:09:45,594 Yeah, but I don't know if she was with him, with him. 141 00:09:46,786 --> 00:09:48,697 Well, can you describe him? 142 00:09:51,691 --> 00:09:55,195 I just saw them talking. I didn't get close or anything. 143 00:09:55,395 --> 00:09:58,740 He was hunched forwvard, talking to her. 144 00:10:00,033 --> 00:10:02,377 Kind of a strange face, I think. 145 00:10:03,436 --> 00:10:05,416 Skin shiny around his jaw. 146 00:10:06,539 --> 00:10:08,416 Ah. What, like burned? 147 00:10:12,245 --> 00:10:13,280 Uh-huh. 148 00:10:13,379 --> 00:10:15,381 So did she leave with him? 149 00:10:15,782 --> 00:10:17,887 Yeah. Maybe like that. 150 00:10:18,384 --> 00:10:20,955 Arrested 10-8-89 on a 314. 151 00:10:21,054 --> 00:10:23,933 Spent his last year in solitary after a gang alternation. 152 00:10:23,990 --> 00:10:26,300 - Print and hold. Thank you. - Copy that. 153 00:10:46,579 --> 00:10:47,956 Everything checkout? 154 00:10:48,081 --> 00:10:49,253 For the most part. 155 00:10:51,851 --> 00:10:54,525 Burt, you spent two years in Angola. 156 00:10:54,621 --> 00:10:57,363 Indecency, public exposure. 157 00:10:58,258 --> 00:11:00,795 Whacking off outside a school. 158 00:11:02,428 --> 00:11:05,272 They gave me bad medicine. I didn't know. 159 00:11:05,431 --> 00:11:07,342 I paid for that. 160 00:11:08,134 --> 00:11:09,442 I paid for that. 161 00:11:11,471 --> 00:11:15,442 Can you account for his whereabouts December 25th through January 3rd? 162 00:11:16,209 --> 00:11:18,815 Yeah, Christmas to New Years we was in New Roads. 163 00:11:18,878 --> 00:11:21,918 It shouldn't be a problem to find people who'll vouch for Burt's whereabouts. 164 00:11:22,482 --> 00:11:23,825 We had a good turnout there. 165 00:11:23,883 --> 00:11:25,157 Good turnout. 166 00:11:26,152 --> 00:11:30,294 Detective, what is it you think happened? 167 00:11:31,124 --> 00:11:33,331 Someone killed this girl, made a big show of it. 168 00:11:36,296 --> 00:11:40,335 Left a painting of the crime scene on one of your old churches. 169 00:11:42,402 --> 00:11:45,906 "I am the resurrection and the life for those who believe in me.“ 170 00:11:51,311 --> 00:11:53,313 Was she raped, Detective? 171 00:11:56,015 --> 00:11:57,926 Why would you ask that? 172 00:12:03,089 --> 00:12:05,330 If you speak to Bun alone, 173 00:12:07,026 --> 00:12:11,031 I believe you'll be adequately convinced of his innocence, Detective. 174 00:12:12,165 --> 00:12:13,610 Okay, let's do that. 175 00:12:15,001 --> 00:12:18,107 Burt, go with the detective. 176 00:12:19,672 --> 00:12:24,382 The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, 177 00:12:24,510 --> 00:12:26,854 well, that's what the preacher sells. 178 00:12:27,347 --> 00:12:28,758 Same as a shrink. 179 00:12:29,849 --> 00:12:34,594 See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. 180 00:12:34,687 --> 00:12:37,031 Then he tells you it's a fucking virtue. 181 00:12:37,690 --> 00:12:40,193 Always a buck to be had doing that. 182 00:12:41,361 --> 00:12:45,901 And it's such a desperate sense of entitlement, isn't it? 183 00:12:47,767 --> 00:12:49,974 "Surely this is all for me. 184 00:12:52,105 --> 00:12:53,209 "Me. 185 00:12:54,707 --> 00:12:56,778 "Me, me... I... 186 00:12:57,277 --> 00:12:59,279 "I'm so fucking important. 187 00:12:59,712 --> 00:13:01,749 "I'm so fucking important.“ Right? 188 00:13:03,283 --> 00:13:05,627 - Fuck you. - Excuse us for a second. 189 00:13:19,999 --> 00:13:21,239 I said no! 190 00:13:21,301 --> 00:13:23,474 Easy. I'm not gonna hurt you. 191 00:13:23,569 --> 00:13:25,571 I'm not gonna hurt you. 192 00:13:27,106 --> 00:13:28,414 Oh. 193 00:13:35,415 --> 00:13:37,691 Compassion is ethics, Detective. 194 00:13:38,751 --> 00:13:40,753 Yes. It is. 195 00:13:43,289 --> 00:13:44,768 Iran checks on all of them. 196 00:13:44,824 --> 00:13:47,600 Everyone's got a clean record except for Burt. 197 00:13:47,660 --> 00:13:51,107 Yeah, I could see this being some kind of retard job. 198 00:13:51,698 --> 00:13:54,474 He pays for it. Gets ashamed. 199 00:13:55,535 --> 00:13:56,980 Overreacts. 200 00:13:57,970 --> 00:14:01,645 Tries to redeem the act, you know'? 201 00:14:02,809 --> 00:14:04,447 That's not bad, Marty. 202 00:14:05,445 --> 00:14:08,153 Yeah, I got all the way there without your help. 203 00:14:08,314 --> 00:14:09,952 But it's not him. 204 00:14:11,684 --> 00:14:14,358 He did a deuce at the Farm for dick wagging. 205 00:14:14,454 --> 00:14:16,866 Should've been in a mental ward to begin with. 206 00:14:17,290 --> 00:14:19,292 - Give me the second half. - Angola. 207 00:14:20,059 --> 00:14:22,130 Some Bloods caught him in the shower. 208 00:14:22,628 --> 00:14:24,699 Took his balls off with a razor. 209 00:14:24,897 --> 00:14:26,137 They were sloppy about it. 210 00:14:26,499 --> 00:14:27,978 Oh, Jesus! 211 00:14:31,137 --> 00:14:32,207 Still“. 212 00:14:32,705 --> 00:14:33,911 I braced him. 213 00:14:35,007 --> 00:14:37,214 He shit himself. Literally. 214 00:14:42,415 --> 00:14:45,988 We can put some troopers on this place, have them surveil it, 215 00:14:46,819 --> 00:14:48,560 but I think we should move on. 216 00:14:48,821 --> 00:14:49,993 The tall man. 217 00:14:50,690 --> 00:14:52,499 Well, that could be bullshit. 218 00:14:53,092 --> 00:14:55,231 One threw it out and the other one picked up on it. 219 00:14:55,328 --> 00:14:56,830 No, Burt knew. 220 00:14:57,663 --> 00:14:59,370 He saw the tall man, too. 221 00:15:00,500 --> 00:15:03,538 This. That Marie Fontenot thing. 222 00:15:03,603 --> 00:15:05,344 There's no way Lange was his first. 223 00:15:05,405 --> 00:15:07,043 No fucking way. 224 00:15:11,744 --> 00:15:14,384 Rosie, can you help them get out, please? 225 00:15:27,293 --> 00:15:29,204 We haven't matched any signatures. 226 00:15:30,463 --> 00:15:35,037 One guy in the Fed database used crowns, another, a set of antlers. 227 00:15:35,601 --> 00:15:37,046 Michigan lifer. 228 00:15:37,737 --> 00:15:39,938 Then we called the signature wrong. 229 00:15:42,475 --> 00:15:45,615 We don't know if there's any connection to Marie Fontenot. 230 00:15:47,613 --> 00:15:50,890 Yeah, but the lattices, the symbology. 231 00:15:52,218 --> 00:15:54,391 There's some kind of culture to it, Marty. 232 00:15:57,890 --> 00:16:01,303 He wanted us to find this one, like he was showing off. 233 00:16:02,228 --> 00:16:04,174 The cane fields are his stage. 234 00:16:06,299 --> 00:16:07,972 Make a suggestion, then. 235 00:16:08,067 --> 00:16:12,277 We could start at zero, they're going to hand it to the task force. 236 00:16:13,172 --> 00:16:14,651 Well, somebody missed something. 237 00:16:14,974 --> 00:16:16,976 We need to go back, check all files. 238 00:16:17,076 --> 00:16:20,250 Any DBs in state the last five years, we start there. 239 00:16:21,781 --> 00:16:23,260 We don't have the hours. 240 00:16:24,617 --> 00:16:26,096 Shit, man. Look... 241 00:16:27,153 --> 00:16:29,360 I've noticed you have a tendency toward myopia. 242 00:16:29,922 --> 00:16:32,664 Tunnel vision. Blows investigations. 243 00:16:32,959 --> 00:16:35,769 Vision skews, twists evidence. 244 00:16:37,797 --> 00:16:39,276 You're obsessive. 245 00:16:40,333 --> 00:16:43,337 You're obsessive, too. Just not about the job. 246 00:16:44,804 --> 00:16:46,010 Not me, brother. 247 00:16:46,772 --> 00:16:49,776 I keep things even. Separate. 248 00:16:50,510 --> 00:16:53,616 Like the way I can have this one beer without needing 20. 249 00:16:53,679 --> 00:16:57,024 People incapable of guilt usually do have a good time. 250 00:17:02,388 --> 00:17:04,732 I try not to be too hard on myself. 251 00:17:06,225 --> 00:17:07,704 Well, that's real big of you. 252 00:17:08,461 --> 00:17:10,702 You know the real difference between you and me? 253 00:17:10,796 --> 00:17:11,797 Yeah. 254 00:17:12,131 --> 00:17:13,132 Denial. 255 00:17:14,567 --> 00:17:17,343 The difference is that I know the difference 256 00:17:17,403 --> 00:17:19,405 between an idea and a fact. 257 00:17:19,505 --> 00:17:23,385 You are incapable of admitting doubt. 258 00:17:23,476 --> 00:17:25,387 Now that sounds like denial to me. 259 00:17:27,246 --> 00:17:28,589 I doubt that. 260 00:17:33,486 --> 00:17:37,491 We'll put out an APB on any tall man with facial scarring. 261 00:17:38,057 --> 00:17:39,331 Okay 262 00:17:39,492 --> 00:17:42,564 Telex the hospitals for patients that fit. 263 00:17:42,662 --> 00:17:43,834 Good. 264 00:17:58,511 --> 00:18:01,185 So Cohle was trying to keep it from the task force. 265 00:18:02,381 --> 00:18:03,621 Looking back, 266 00:18:04,450 --> 00:18:06,020 you ever think maybe 267 00:18:06,352 --> 00:18:09,128 he tried to push things where he wanted them to go? 268 00:18:11,190 --> 00:18:15,036 No. We went where the case led us. 269 00:18:15,728 --> 00:18:17,207 But you took it up, though? 270 00:18:17,430 --> 00:18:18,738 His serial theory? 271 00:18:19,532 --> 00:18:22,877 Well, as arrogant as he could be, he was right. 272 00:18:23,069 --> 00:18:26,141 I mean, that's how we got our man. 273 00:18:29,775 --> 00:18:31,448 Uh-huh, but I like it this way. 274 00:18:31,877 --> 00:18:33,288 It's steady. 275 00:18:33,379 --> 00:18:34,881 Bullshit. Really. 276 00:18:34,947 --> 00:18:37,826 Look, I did all the counseling and stuff, you know. 277 00:18:37,917 --> 00:18:40,454 This is just the way things are. 278 00:18:40,553 --> 00:18:42,226 No, things don't stay the same. 279 00:18:42,288 --> 00:18:44,791 Pick up what you keep and you leave the rest behind. 280 00:18:44,890 --> 00:18:46,164 People get better. 281 00:18:46,325 --> 00:18:47,429 That's the thing. 282 00:18:48,127 --> 00:18:49,606 I think I am better. 283 00:18:50,396 --> 00:18:52,967 - You really think so? - Uh, trust me. 284 00:18:54,266 --> 00:18:57,440 Maybe you just think you prefer it this way 'cause it's what you're used to. 285 00:18:58,070 --> 00:18:59,777 Your life accommodates you. 286 00:19:00,606 --> 00:19:02,677 You don't have to be afraid of loss. 287 00:19:05,244 --> 00:19:07,246 Those other guys I was telling you about, 288 00:19:07,313 --> 00:19:10,760 they get a dog, a fish, what have you. 289 00:19:10,816 --> 00:19:13,092 You start with that, you live with it. 290 00:19:32,505 --> 00:19:35,111 Hell, I suppose you could set me up with a nurse. 291 00:19:36,042 --> 00:19:37,988 - Give me some of the good drugs. - Mmm-hmm. 292 00:19:39,845 --> 00:19:41,565 Would be a start 293 00:19:43,516 --> 00:19:45,052 - Daddy! - Hey, kids. 294 00:19:45,851 --> 00:19:46,955 Hey, honey. 295 00:19:47,219 --> 00:19:48,493 Hi, there, Marty. 296 00:19:54,827 --> 00:19:57,171 - What's going on, Rust? Brought the mower back. 297 00:19:59,165 --> 00:20:02,908 - You mowed my yard? - Yeah, I saw it needed mowing. 298 00:20:03,002 --> 00:20:05,380 Return the favor. Borrowing. 299 00:20:05,805 --> 00:20:07,250 We got étouffée. 300 00:20:07,807 --> 00:20:10,151 Trying to get Rust to stay for dinner. 301 00:20:10,743 --> 00:20:13,986 Oh, yeah? Stay for dinner, Rust. 302 00:20:15,715 --> 00:20:17,888 No, I think I got to get. 303 00:20:19,552 --> 00:20:21,395 Maggie, thank you for the tea. 304 00:20:22,655 --> 00:20:24,362 I'm sorry to hear that. 305 00:20:26,025 --> 00:20:27,504 See you Monday. 306 00:20:28,828 --> 00:20:30,330 I'll walk you out. 307 00:20:32,498 --> 00:20:33,499 Hey! 308 00:20:34,667 --> 00:20:35,771 Hey! 309 00:20:39,338 --> 00:20:40,339 What? 310 00:20:41,240 --> 00:20:46,087 What the hell do you think you're doing, man, at my house when I'm not here? 311 00:20:47,680 --> 00:20:49,182 Returning the mower. 312 00:20:49,248 --> 00:20:50,591 You know what I mean. 313 00:20:51,183 --> 00:20:54,187 You mow my lawn? Hmm? 314 00:20:55,354 --> 00:20:58,392 Just what do you think I'd be doing over here when you're not around, Marty? 315 00:20:59,225 --> 00:21:01,364 What's our problem? 316 00:21:01,794 --> 00:21:03,205 You and me. 317 00:21:03,262 --> 00:21:04,536 No problem. 318 00:21:04,864 --> 00:21:07,970 I just don't ever want you mowing my lawn. All right? 319 00:21:08,067 --> 00:21:10,911 I like mowing my lawn. 320 00:21:42,401 --> 00:21:43,573 Oh. 321 00:21:44,503 --> 00:21:45,675 That's your team, Daddy? 322 00:21:45,771 --> 00:21:48,615 Yeah, baby. We want them to win. 323 00:22:01,353 --> 00:22:04,027 Uh, hey, Audrey, 324 00:22:04,523 --> 00:22:09,438 your mom and I want to talk to you a minute about those drawings you did in school. 325 00:22:09,929 --> 00:22:10,930 Yeah? 326 00:22:11,297 --> 00:22:13,436 - Mace, run to your room. - Why? 327 00:22:13,666 --> 00:22:16,044 Because I said so. Run to.“ Go. 328 00:22:17,036 --> 00:22:18,037 Go on. 329 00:22:19,772 --> 00:22:20,773 Go. 330 00:22:24,510 --> 00:22:25,955 Go. Run. 331 00:22:31,483 --> 00:22:32,655 LOOK, 332 00:22:35,721 --> 00:22:37,632 you don't have to get upset, honey, okay? 333 00:22:38,958 --> 00:22:40,164 We just wanna talk to you. 334 00:22:40,226 --> 00:22:43,469 Where'd you see that before? Hmm? 335 00:22:44,363 --> 00:22:45,967 Why'd you draw that? 336 00:22:47,032 --> 00:22:49,535 'Cause the other girls liked it. 337 00:22:49,735 --> 00:22:52,579 And they thought it was funny, is all. 338 00:22:54,340 --> 00:22:56,752 Yeah, but where did you get that idea? 339 00:22:57,309 --> 00:22:58,481 Hmm? 340 00:23:01,480 --> 00:23:03,357 The girls dared me to do it. 341 00:23:03,816 --> 00:23:04,817 Oh, God. 342 00:23:05,251 --> 00:23:06,889 That upsets people' Audrey. 343 00:23:08,687 --> 00:23:10,064 It's ugly- 344 00:23:11,323 --> 00:23:15,499 It makes something that should be nice ugly. 345 00:23:16,662 --> 00:23:18,107 I'm sorry. 346 00:23:19,031 --> 00:23:20,567 On... 347 00:23:20,666 --> 00:23:23,112 Shh. It's okay. It's okay. 348 00:23:24,737 --> 00:23:26,512 It's okay, sweetie. 349 00:23:28,173 --> 00:23:31,177 Well, you know, I'm not saying that I got any room to talk, 350 00:23:31,243 --> 00:23:34,383 but you know what it means to be a father? 351 00:23:35,014 --> 00:23:38,689 It means you are accountable for other people. 352 00:23:39,418 --> 00:23:42,092 You are responsible for their lives. 353 00:23:42,221 --> 00:23:48,399 Now, past a certain point, there's a futility in responsibility. 354 00:24:06,879 --> 00:24:09,416 That's the extent of your concern? 355 00:24:10,049 --> 00:24:14,259 No. I just don't know what looking at it any more is gonna do. 356 00:24:15,154 --> 00:24:17,395 It's her. I'm concerned. 357 00:24:18,557 --> 00:24:21,003 Well, she's just trying to get attention. 358 00:24:21,093 --> 00:24:22,470 The other girls... 359 00:24:23,896 --> 00:24:26,570 Jesus, how do they even know about that stuff yet? 360 00:24:26,899 --> 00:24:29,004 Girls always know before boys. 361 00:24:29,401 --> 00:24:30,402 Why is that? 362 00:24:30,669 --> 00:24:32,114 Because they have to. 363 00:24:33,405 --> 00:24:34,679 Listen to me. 364 00:24:35,274 --> 00:24:36,582 She's withdrawn. 365 00:24:36,742 --> 00:24:37,846 She asks about you 366 00:24:37,943 --> 00:24:40,753 and she wants to know why you're working so much now. 367 00:24:40,846 --> 00:24:43,452 Well, I should be working less. 368 00:24:43,916 --> 00:24:46,123 Task force is gonna take that case. 369 00:24:46,618 --> 00:24:49,792 And I'll be around more. 370 00:24:52,858 --> 00:24:53,962 Last week? 371 00:24:56,128 --> 00:24:59,769 I'm sorry about that. I should have begged off. 372 00:24:59,832 --> 00:25:01,641 We were having a good night. 373 00:25:02,101 --> 00:25:03,876 Don't stop me. 374 00:25:04,870 --> 00:25:05,871 Talk. 375 00:25:09,708 --> 00:25:11,381 I'm close, Marty. 376 00:25:11,710 --> 00:25:13,018 Do you hear me? 377 00:25:13,712 --> 00:25:14,816 I'm close. 378 00:25:14,947 --> 00:25:18,690 Um, they're gonna pull that case from us. 379 00:25:19,785 --> 00:25:22,959 And I'll be around more and we'll do things. 380 00:25:23,789 --> 00:25:26,167 Why is there all this space between us, Marty'? 381 00:25:27,292 --> 00:25:28,794 I don't know what you mean. 382 00:25:28,861 --> 00:25:32,399 You do know what I mean and you won't say, and that's it. 383 00:25:32,798 --> 00:25:34,471 That's what I'm talking about. 384 00:25:35,134 --> 00:25:38,672 This last year' you've been a sulky teenager, and you know it. 385 00:25:39,638 --> 00:25:41,549 I'm trying to be your friend, Marty. 386 00:25:45,177 --> 00:25:50,752 I'm just... I'm not good at, you know, expressing. 387 00:25:51,150 --> 00:25:55,155 We change, don't we'? And sometimes not for long. 388 00:25:56,221 --> 00:25:59,225 And here I'm thinking people don't really change at all. 389 00:25:59,858 --> 00:26:01,599 Not who they are at heart. 390 00:26:02,027 --> 00:26:04,564 You know, I try to remember things because I feel like I should. 391 00:26:04,663 --> 00:26:06,506 Like it's my job or something. 392 00:26:07,533 --> 00:26:08,944 Your early days. 393 00:26:10,903 --> 00:26:13,247 And I'm tired of trying to remember. 394 00:26:13,405 --> 00:26:15,078 A part of this, 395 00:26:15,841 --> 00:26:20,256 and I'm not talking about the part that's all my fault, 396 00:26:20,345 --> 00:26:21,790 but pan of it, 397 00:26:22,514 --> 00:26:24,084 it's just life. 398 00:26:24,950 --> 00:26:28,625 We used to spend weekends without leaving my room. 399 00:26:28,720 --> 00:26:30,893 - That's not what I mean. - You remember that? But it's life... 400 00:26:30,956 --> 00:26:33,027 Of course we don't screw like we're 19. 401 00:26:33,692 --> 00:26:36,866 God, you want low expectations. 402 00:26:37,529 --> 00:26:42,274 You put a ceiling on your life, on everything, because you won't change. 403 00:26:44,269 --> 00:26:46,442 You were so much smarter when I met you. 404 00:26:46,972 --> 00:26:48,144 You know'? 405 00:26:53,212 --> 00:26:55,214 I'm sorry, Maggie. 406 00:26:56,615 --> 00:26:58,891 I'm sorry for everything. 407 00:27:01,220 --> 00:27:03,325 For not being here. 408 00:27:04,423 --> 00:27:06,767 For taking all this for granted. 409 00:27:10,462 --> 00:27:12,669 What have you been doing, Marty? 410 00:27:15,267 --> 00:27:16,268 I... 411 00:27:19,938 --> 00:27:20,939 Work. 412 00:27:21,640 --> 00:27:22,641 Home. 413 00:27:24,076 --> 00:27:25,077 Cases. 414 00:27:26,979 --> 00:27:27,980 Just... 415 00:27:30,782 --> 00:27:33,126 I get the feeling like... 416 00:27:35,587 --> 00:27:37,624 Look, loan see 40, 417 00:27:41,994 --> 00:27:45,965 and it's like I'm that coyote in the cartoons. 418 00:27:47,466 --> 00:27:50,777 Like I'm running off a cliff, and if I don't look down 419 00:27:51,470 --> 00:27:53,541 and keep running, 420 00:27:54,673 --> 00:27:57,017 I might be fine. 421 00:27:57,109 --> 00:27:59,453 But I'm... 422 00:28:02,614 --> 00:28:04,651 I think I'm all fucked up. 423 00:28:08,820 --> 00:28:10,060 You are. 424 00:28:12,024 --> 00:28:13,503 Yes, you are. 425 00:29:27,232 --> 00:29:28,404 PAPANIA; Marty? 426 00:29:33,639 --> 00:29:34,982 Anyway... 427 00:29:35,641 --> 00:29:38,053 Well, we pulled a few hospital patients. 428 00:29:38,210 --> 00:29:40,554 Tall, scarred. 429 00:29:41,113 --> 00:29:42,421 Sex offenders. 430 00:29:42,481 --> 00:29:45,155 One kid did B and Es. 431 00:29:46,285 --> 00:29:49,459 He had to tug one out before he could leave a scene. 432 00:29:50,455 --> 00:29:51,456 Phew. 433 00:29:51,556 --> 00:29:54,059 Yeah. And a lot of room work then. 434 00:29:56,728 --> 00:29:58,765 Which one of you guys is the box man? 435 00:30:00,599 --> 00:30:01,600 You. 436 00:30:01,667 --> 00:30:02,737 Yeah? 437 00:30:03,802 --> 00:30:06,180 I used to be pretty good in there myself. 438 00:30:07,606 --> 00:30:09,244 Not as good as Rust. 439 00:30:09,741 --> 00:30:10,742 I know, son. 440 00:30:11,510 --> 00:30:13,114 I can read this off you. 441 00:30:17,282 --> 00:30:18,761 You're not bad. 442 00:30:19,251 --> 00:30:20,787 It's not you. 443 00:30:20,919 --> 00:30:24,867 There's a weight, and it's got its fish hooks in your heart and your soul. 444 00:30:36,601 --> 00:30:41,175 What you did is not your fault. 445 00:30:41,773 --> 00:30:43,116 It's not. 446 00:30:44,509 --> 00:30:47,888 You was drug to the bottom by that same weight. 447 00:30:47,979 --> 00:30:50,550 The same weight that won't let you get along in a job, 448 00:30:50,649 --> 00:30:53,721 the same weight that wouldn't let you get along at school. 449 00:30:59,624 --> 00:31:02,798 The same weight that wouldn't let you have a mom. 450 00:31:06,131 --> 00:31:08,407 I know these things, Chris. 451 00:31:10,635 --> 00:31:11,875 I'm weak. 452 00:31:13,138 --> 00:31:14,742 I'm sick. 453 00:31:15,073 --> 00:31:19,317 I get into the houses and I can't leave 454 00:31:19,378 --> 00:31:21,722 until I go all over their drawers. 455 00:31:22,147 --> 00:31:23,558 Listen to me, son. 456 00:31:25,484 --> 00:31:26,929 You got one way out. 457 00:31:27,819 --> 00:31:29,696 And it's through the grace of God. 458 00:31:30,489 --> 00:31:32,935 You're only how the Lord made you. 459 00:31:35,327 --> 00:31:37,068 You are not flawed. 460 00:31:38,330 --> 00:31:42,244 We, you, me, people, we don't choose our feelings. 461 00:31:44,736 --> 00:31:48,115 There's grace in this world, and there is forgiveness for all, 462 00:31:48,240 --> 00:31:51,244 but you have to ask for it. 463 00:31:51,376 --> 00:31:53,185 I do. I do. I want it. 464 00:31:53,512 --> 00:31:55,185 I want it. 465 00:31:56,014 --> 00:31:57,425 I'm asking. 466 00:31:58,016 --> 00:32:00,257 I'm asking. Tell me. Tell me. 467 00:32:00,352 --> 00:32:01,956 Please just tell me what to say. 468 00:32:02,053 --> 00:32:04,260 I want to confess. 469 00:32:05,357 --> 00:32:06,859 I want to confess. 470 00:32:15,434 --> 00:32:16,811 Sorry about that. 471 00:32:18,770 --> 00:32:20,875 Your assist record, man. 472 00:32:22,207 --> 00:32:23,584 That's something else. 473 00:32:23,642 --> 00:32:24,814 Any pointers? 474 00:32:26,878 --> 00:32:29,154 Oh, I never really found it that hard. 475 00:32:29,247 --> 00:32:33,787 You just look at somebody and think like they think. 476 00:32:35,253 --> 00:32:37,494 Negative capability. 477 00:32:39,591 --> 00:32:41,593 I mean, I guess it's a skill. 478 00:32:42,561 --> 00:32:44,472 But most times, you don't even need that. 479 00:32:44,563 --> 00:32:47,840 You just look them in the eyes, the whole story's right there. 480 00:32:49,601 --> 00:32:53,242 Everybody wears their hunger and their haunt, you know? 481 00:32:54,806 --> 00:32:57,787 You just gotta be honest about what can go on up here, 482 00:32:58,577 --> 00:33:00,318 a locked room. 483 00:33:03,915 --> 00:33:06,259 But then again, I'm terrible with cards. 484 00:33:10,422 --> 00:33:13,960 Yeah. So while we were grilling B and E jerk-offs and bum victims, 485 00:33:14,025 --> 00:33:16,835 I decided to put insomnia to good use. 486 00:33:45,357 --> 00:33:46,495 People... 487 00:33:47,826 --> 00:33:51,000 We seen the finale of thousands of lives, man. 488 00:33:51,997 --> 00:33:53,635 Young, old. 489 00:33:54,299 --> 00:33:56,973 Each one so sure of their realness, 490 00:33:58,336 --> 00:34:01,806 that their sensory experience constituted 491 00:34:02,374 --> 00:34:04,047 a unique individual, 492 00:34:05,043 --> 00:34:06,886 with purpose, meaning. 493 00:34:09,881 --> 00:34:13,886 So certain that they were more than a biological puppet. 494 00:34:16,187 --> 00:34:19,999 Well, yeah, the truth wills out, 495 00:34:20,058 --> 00:34:22,732 and everybody sees once the strings are cut, 496 00:34:22,827 --> 00:34:24,431 all fall down. 497 00:34:47,419 --> 00:34:48,864 Maggie says he's shy. 498 00:34:50,388 --> 00:34:52,390 Uh, I wouldn't say that. 499 00:34:52,457 --> 00:34:55,404 Definitely not shy about speaking his mind. 500 00:34:55,460 --> 00:34:58,441 Well, that's not what I mean. His personality. 501 00:34:58,530 --> 00:34:59,873 He's edgy. 502 00:35:01,266 --> 00:35:03,303 Yeah, intense, more like... 503 00:35:04,102 --> 00:35:05,137 introvert. 504 00:35:05,403 --> 00:35:06,973 I don't want another drunk. 505 00:35:07,072 --> 00:35:08,449 The last cop you showed me... 506 00:35:08,540 --> 00:35:10,781 No, wait. Steve was going through a tough time. 507 00:35:10,875 --> 00:35:11,945 He threw up in my lap. 508 00:35:12,043 --> 00:35:13,249 Don't worry about that. 509 00:35:13,311 --> 00:35:16,258 Getting him near your lap is going to be the challenge. 510 00:35:17,382 --> 00:35:19,885 Oh, hey. Speak of the devil. 511 00:35:20,719 --> 00:35:22,255 - Hey, Rust. - Martin. 512 00:35:23,054 --> 00:35:24,590 - Hey, Maggie. - Hi, Rust. 513 00:35:24,656 --> 00:35:25,930 - Jennifer. - Rustin. 514 00:35:26,224 --> 00:35:27,635 Nice to meet you. 515 00:35:28,960 --> 00:35:30,234 Well... 516 00:35:31,429 --> 00:35:32,999 You walk over here? 517 00:35:38,837 --> 00:35:40,145 No? 518 00:35:41,673 --> 00:35:42,913 Okay 519 00:35:51,416 --> 00:35:53,623 Just when I thought he couldn't get any stranger. 520 00:35:53,752 --> 00:35:55,026 Are you serious? 521 00:35:55,120 --> 00:35:56,622 He tastes colors. 522 00:35:57,989 --> 00:36:00,162 So what is synesthesia? 523 00:36:00,258 --> 00:36:03,330 Synesthesia, it's a misalignment 524 00:36:03,628 --> 00:36:06,438 of synaptic receptors and triggers. 525 00:36:08,266 --> 00:36:10,769 Alkalis, colors, certain metallics. 526 00:36:11,870 --> 00:36:14,214 It's a type of hypersensitivity. 527 00:36:14,305 --> 00:36:17,775 One sense triggers another sense. 528 00:36:18,610 --> 00:36:22,786 Sometimes I'll see a color and it'll put a taste in my mouth. 529 00:36:23,615 --> 00:36:26,687 A touch, a texture, a scent may put a note in my head. 530 00:36:27,218 --> 00:36:28,356 I've heard of that. 531 00:36:28,453 --> 00:36:30,797 It can be a side effect of a statin. 532 00:36:30,955 --> 00:36:32,127 It's not a side effect. 533 00:36:32,190 --> 00:36:36,400 So when something feels good, does that mean it feels twice as good? 534 00:36:36,961 --> 00:36:38,531 Like, from two different ways? 535 00:36:41,332 --> 00:36:42,640 It could. 536 00:36:44,369 --> 00:36:45,370 Yeah. 537 00:36:45,470 --> 00:36:47,190 The waitress will bring them, babe. 538 00:36:47,639 --> 00:36:49,641 Why wait? I'll be right back. 539 00:37:00,652 --> 00:37:02,222 Refill, and two rums. 540 00:37:14,899 --> 00:37:17,675 Hi, can I have another beer? Thank you. 541 00:37:19,738 --> 00:37:21,012 What're you doing? 542 00:37:21,673 --> 00:37:22,845 What's it look like? 543 00:37:23,408 --> 00:37:25,012 I'm on a date. Aren't you? 544 00:37:27,245 --> 00:37:28,519 So, you... 545 00:37:29,114 --> 00:37:32,618 You're gonna go home with this guy? Huh? 546 00:37:32,851 --> 00:37:35,422 It's really none of your business. 547 00:37:35,787 --> 00:37:37,698 Do you fuck your wife? 548 00:37:39,190 --> 00:37:40,760 What do you want me to do? 549 00:37:41,860 --> 00:37:44,466 Look, is this your way of trying to talk divorce? 550 00:37:44,863 --> 00:37:46,308 My God, Mart?- 551 00:37:46,397 --> 00:37:48,900 I don't wanna marry you. That's my whole point. 552 00:37:49,701 --> 00:37:51,544 It's just run its course. 553 00:37:52,704 --> 00:37:55,412 No, it hasn't. Come here. Have a shot. 554 00:38:06,551 --> 00:38:07,621 Hey. 555 00:38:08,620 --> 00:38:10,429 I didn't just come here to drink, you know. 556 00:38:13,224 --> 00:38:14,897 Why don't we just set this down. 557 00:38:16,127 --> 00:38:17,299 It'll be fun. 558 00:38:18,763 --> 00:38:19,901 Yeah. 559 00:38:37,248 --> 00:38:38,420 What? 560 00:38:39,651 --> 00:38:40,823 Oh, nothing. 561 00:38:40,919 --> 00:38:43,422 Thought I saw a guy supposed to be in Paris. 562 00:38:51,596 --> 00:38:53,200 So, what's Alaska like? 563 00:38:54,966 --> 00:38:56,206 It's beautiful. 564 00:38:56,701 --> 00:38:58,203 It's not Paris. 565 00:38:58,303 --> 00:39:00,943 But it's clean and it's clear. 566 00:39:01,673 --> 00:39:03,016 You've been to Paris? 567 00:39:03,708 --> 00:39:05,016 For a month. 568 00:39:06,477 --> 00:39:07,956 What'd you do in Paris? 569 00:39:09,447 --> 00:39:12,724 Mam gum gm drunk "m (tom at None Dame. 570 00:39:21,526 --> 00:39:24,234 Each still body so certain 571 00:39:24,796 --> 00:39:27,037 that they were more than the sum of their urges. 572 00:39:29,968 --> 00:39:31,675 Ail the useless spinning;. 573 00:39:32,737 --> 00:39:36,549 Tired mind, collision, desire, and ignorance. 574 00:39:40,979 --> 00:39:42,822 You asked about the interrogations. 575 00:39:42,881 --> 00:39:44,258 You wanna know the truth? 576 00:39:48,653 --> 00:39:52,601 I never been in a room more than 10 minutes I didn't know whether the guy did it or not. 577 00:39:55,526 --> 00:39:57,597 How long does it take you? 578 00:39:58,196 --> 00:40:01,905 Rust spent a lot of off-duty running DBs. 579 00:40:02,367 --> 00:40:03,710 Weeks of it. 580 00:40:04,235 --> 00:40:05,839 Coonhound in another life. 581 00:40:05,904 --> 00:40:07,042 Coonhound? 582 00:40:08,006 --> 00:40:10,748 I meant raccoon hound. 583 00:40:11,542 --> 00:40:14,284 Everybody's a fucking drama queen nowadays. 584 00:40:14,612 --> 00:40:15,716 Jesus. 585 00:40:17,115 --> 00:40:19,595 Look, if working his theories, 586 00:40:19,684 --> 00:40:23,860 if his job was his idea of himself, fine. 587 00:40:24,355 --> 00:40:29,930 I mean, the rest of us had families, people in our lives. Good things. 588 00:40:30,028 --> 00:40:31,029 People 589 00:40:31,462 --> 00:40:32,462 give you rules. 590 00:40:32,530 --> 00:40:35,033 Rules describe the shape of things. 591 00:40:42,907 --> 00:40:44,147 Shut up! 592 00:40:44,409 --> 00:40:45,717 Fuck you! 593 00:40:52,050 --> 00:40:53,654 Fuck, Marty. Get out of here. 594 00:40:53,751 --> 00:40:55,662 "Fuck, Marty." Is that all you got for me? 595 00:40:55,753 --> 00:40:57,664 Stop it. Go home. I don't want this anymore. 596 00:40:57,755 --> 00:40:59,632 You got that little shit-bird in here? 597 00:40:59,724 --> 00:41:01,328 Go away. I'll call the cops. 598 00:41:01,426 --> 00:41:03,133 Let's see how that works out for you. 599 00:41:03,227 --> 00:41:04,638 - I know other cops. - Okay. 600 00:41:05,430 --> 00:41:06,807 Get out! 601 00:41:07,231 --> 00:41:08,301 Marty. get out! 602 00:41:08,399 --> 00:41:09,969 - She said she was single. - Marty! 603 00:41:10,668 --> 00:41:11,976 Stop! 604 00:41:12,470 --> 00:41:14,609 - She suck your dick, huh? - Stop it. 605 00:41:14,672 --> 00:41:16,674 She suck your fucking dick? 606 00:41:16,774 --> 00:41:18,276 Stop it! Get out! 607 00:41:18,409 --> 00:41:19,911 Get off! 608 00:41:19,978 --> 00:41:21,855 - Get off! - Yeah, that's right. 609 00:41:22,180 --> 00:41:23,488 - Get off! - You tell me, 610 00:41:23,581 --> 00:41:26,494 or I'll have some Ninth Ward prison queen 611 00:41:26,584 --> 00:41:28,291 wearing your face for a condom. 612 00:41:28,353 --> 00:41:32,426 Did she suck your dick? 613 00:41:32,490 --> 00:41:34,333 Just for a little bit. 614 00:41:34,993 --> 00:41:35,994 Get off. 615 00:41:37,695 --> 00:41:39,834 Please. Stop it. 616 00:41:43,134 --> 00:41:45,114 Sorry I got in your face, guy. 617 00:41:46,437 --> 00:41:48,940 I wouldn't have really done something like that. 618 00:41:49,941 --> 00:41:51,352 I'm not a psycho. 619 00:41:58,182 --> 00:42:00,128 That's why I always said, 620 00:42:00,785 --> 00:42:02,822 I think Rust needed a family. 621 00:42:04,889 --> 00:42:08,132 It's boundaries. Boundaries are good. 622 00:42:38,689 --> 00:42:39,895 This is Cohle. 623 00:42:39,991 --> 00:42:41,265 Rust. 624 00:42:41,526 --> 00:42:42,664 You're home. H's me. 625 00:42:43,194 --> 00:42:44,605 What's wrong? 626 00:42:44,896 --> 00:42:47,399 I'm sorry. Steve Geraci said he caught something. 627 00:42:47,498 --> 00:42:48,602 He needed help. 628 00:42:50,435 --> 00:42:53,575 I almost called the station, but what's the point, you know. They lie. 629 00:42:57,275 --> 00:42:58,948 I gotta put you on the spot. 630 00:43:00,678 --> 00:43:01,884 You know if it's true? 631 00:43:04,549 --> 00:43:06,187 I didn't hear anything. 632 00:43:07,218 --> 00:43:09,027 But then again, I wouldn't. 633 00:43:09,087 --> 00:43:13,058 I mean, Geraci wouldn't pull me. He hates me. 634 00:43:19,864 --> 00:43:22,470 You drop Jen at home? 635 00:43:23,634 --> 00:43:26,080 Yeah. I walked her to the door. 636 00:43:28,539 --> 00:43:29,882 You didn't go in? 637 00:43:29,941 --> 00:43:32,142 You don't have to fall in love at firs! Sight, you know. 638 00:43:32,210 --> 00:43:36,090 No. I know. Look, she's nice, pretty. 639 00:43:36,747 --> 00:43:38,055 There's comfort there, Rust. 640 00:43:39,217 --> 00:43:42,323 I think you guys would be good together if you gave it a chance. 641 00:43:43,654 --> 00:43:48,467 You guys don't give things chances. I don't know why that is. 642 00:43:48,559 --> 00:43:51,062 That's because we know what we want. 643 00:43:51,762 --> 00:43:53,400 And we don't mind being alone. 644 00:43:56,734 --> 00:43:58,111 Go to bed, Maggie. 645 00:43:59,670 --> 00:44:01,741 Marty'll be home. Take care. 646 00:44:10,948 --> 00:44:13,451 Holy shit. Three days in a row. 647 00:44:13,518 --> 00:44:15,293 Is that a new personal record? 648 00:44:15,419 --> 00:44:16,419 HART; Fuck Off. 649 00:44:16,454 --> 00:44:18,934 I'll take my first shit through your sunroof. 650 00:44:19,190 --> 00:44:20,464 Hey. 651 00:44:20,992 --> 00:44:22,494 I found one, I think. 652 00:44:22,593 --> 00:44:24,834 Another girl from earlier. Come here. 653 00:44:29,300 --> 00:44:33,544 Three years ago. Flood in Abbeville. They pulled this girl out of the river. 654 00:44:33,704 --> 00:44:36,776 It says here that her death was accidental. 655 00:44:36,841 --> 00:44:39,549 Drowned, water in the lungs. How's that him? 656 00:44:40,611 --> 00:44:43,956 Coroner says that branches and debris from the flood caused these injuries. 657 00:44:44,015 --> 00:44:46,791 I understand the ribs and the arms. 658 00:44:46,851 --> 00:44:48,057 - But the hyoid? - Still, that's not... 659 00:44:48,152 --> 00:44:51,361 No fucking way. Look at this. Lacerations through the abdomen. 660 00:44:51,455 --> 00:44:54,299 Plus, she was positive for meth and LSD. 661 00:44:54,559 --> 00:44:56,732 They said she was high. Fell in. 662 00:44:58,529 --> 00:44:59,633 Hmm. 663 00:45:00,798 --> 00:45:02,300 Look at the posterior. 664 00:45:04,969 --> 00:45:06,710 - Holy shit. - Yeah. 665 00:45:07,038 --> 00:45:09,541 ID'd as Rianne Olivier, 22, 666 00:45:09,640 --> 00:45:12,644 lives in Pelican Island, population, 300. 667 00:45:12,977 --> 00:45:14,513 Grandpa's still there. 668 00:45:14,579 --> 00:45:16,058 Got a phone at the dock. 669 00:45:17,915 --> 00:45:19,917 I don't know if I can sell this shit. 670 00:45:20,017 --> 00:45:21,997 Two days. We dig in this direction. 671 00:45:22,720 --> 00:45:25,326 If this is his, it's some kind of archetype. 672 00:45:26,023 --> 00:45:28,902 DB, Ville Platte. Machinist. You're up. 673 00:45:28,993 --> 00:45:30,870 We caught a break in the case, boss. 674 00:45:31,729 --> 00:45:33,709 I thought you were handing that off. 675 00:45:33,764 --> 00:45:35,869 - What break? - KA of the victim. 676 00:45:35,933 --> 00:45:38,243 Might've known the killer, boss. Might've seen him. 677 00:45:38,336 --> 00:45:41,545 We follow up. We still got a few days. 678 00:45:42,840 --> 00:45:45,184 Two days, then it goes to task force. 679 00:45:45,243 --> 00:45:46,449 You two catch again. 680 00:45:48,946 --> 00:45:53,417 You try that serial theory on him, he will pull you just for spite. 681 00:45:53,517 --> 00:45:55,428 Pelican Island's two hours away. 682 00:46:03,861 --> 00:46:05,204 What church teaches that? 683 00:46:05,263 --> 00:46:07,300 The Christian Church does not leach that. 684 00:46:07,398 --> 00:46:09,275 The Catholic Church does not... 685 00:46:16,741 --> 00:46:17,776 Hey. 686 00:46:18,109 --> 00:46:19,315 Mmm-hmm? 687 00:46:19,410 --> 00:46:24,291 You think a man can love two women at once? 688 00:46:25,116 --> 00:46:28,461 I mean, be in love with them? 689 00:46:29,053 --> 00:46:31,260 I don't think that man can love. 690 00:46:32,423 --> 00:46:34,403 At least not the way that he means. 691 00:46:35,559 --> 00:46:38,733 The inadequacies of reality always set in. 692 00:46:41,065 --> 00:46:44,444 This pipeline's carved up this coast like a jigsaw. 693 00:46:44,502 --> 00:46:47,415 The place is gonna be underwvater in 30 years. 694 00:46:50,908 --> 00:46:54,253 Do you think... 695 00:46:54,312 --> 00:46:55,791 Do you wonder ever 696 00:46:57,782 --> 00:46:59,659 if you're a bad man? 697 00:47:00,351 --> 00:47:02,353 No, I don't wonder, Marty. 698 00:47:04,155 --> 00:47:06,101 The world needs bad men. 699 00:47:09,927 --> 00:47:12,999 We keep the other bad men from the door. 700 00:47:49,967 --> 00:47:51,344 That's him. 701 00:47:55,840 --> 00:47:58,821 When was the fast time you saw your granddaughter? 702 00:48:00,010 --> 00:48:01,990 She left four years ago. 703 00:48:02,046 --> 00:48:03,423 Like her ma. 704 00:48:04,014 --> 00:48:06,153 I wasn't surprised they found her like that. 705 00:48:06,817 --> 00:48:09,889 Everybody think they're gonna be something they're not. 706 00:48:09,987 --> 00:48:13,525 Everybody think they got these big plans. 707 00:48:13,924 --> 00:48:17,428 She had a boyfriend you know about? A man'? 708 00:48:17,928 --> 00:48:20,738 She took up with that Ledoux fellow. 709 00:48:20,831 --> 00:48:21,832 Older boy. 710 00:48:21,899 --> 00:48:23,071 Shit family. 711 00:48:23,601 --> 00:48:25,012 Run off with him. 712 00:48:26,103 --> 00:48:29,050 I ain't never had nobody ask me about him before. 713 00:48:29,273 --> 00:48:32,277 They just tell me she died in the flood. 714 00:48:32,676 --> 00:48:35,179 That Ledoux family, they still live around here? 715 00:48:35,546 --> 00:48:37,457 Oh, maybe a cousin or two. 716 00:48:38,349 --> 00:48:39,726 Been shrinking every year. 717 00:48:40,084 --> 00:48:43,361 Hurricane Andrew wiped most of the folks out around here. 718 00:48:44,388 --> 00:48:47,267 So you got a full name on that Ledoux boy? 719 00:48:48,793 --> 00:48:50,033 Reggie. 720 00:48:50,628 --> 00:48:51,971 Reggie Ledoux. 721 00:48:52,763 --> 00:48:54,936 Fathers Ban Ledoux. 722 00:48:55,032 --> 00:48:57,706 Works offshore. Drunkard. 723 00:48:57,968 --> 00:48:59,879 I heard he died. Heh. 724 00:49:00,704 --> 00:49:02,377 So, where'd Rianne go 10 school? 725 00:49:02,440 --> 00:49:04,943 Light of Way, when it was open. 726 00:49:05,276 --> 00:49:08,223 Kids either went there or they were bused to Abbeville. 727 00:49:08,279 --> 00:49:11,954 State said a kid got to be bused two hours away to school. 728 00:49:12,716 --> 00:49:15,162 I ain't too big on them God-botherers. 729 00:49:15,719 --> 00:49:17,221 Between them and the government. 730 00:49:18,055 --> 00:49:20,558 How about her parents? Other relatives? 731 00:49:21,625 --> 00:49:23,571 Fathers a merchant seaman. 732 00:49:24,061 --> 00:49:26,302 Mother's in California, last I heard. 733 00:49:26,397 --> 00:49:29,173 Do you have anything of hers? 734 00:49:29,266 --> 00:49:34,739 Possessions, anything that'd give us an idea of what she might've been like? 735 00:49:36,507 --> 00:49:38,509 What you boys looking all this up for? 736 00:49:39,343 --> 00:49:41,584 I was told she drowned in the flood. 737 00:49:42,580 --> 00:49:44,150 Now, I ain't no idiot. 738 00:49:44,248 --> 00:49:46,785 You telling me she ain't done drown? 739 00:49:47,284 --> 00:49:48,490 We don't know that, sir. 740 00:49:48,586 --> 00:49:51,192 We're just looking for a man that might've known her. 741 00:49:51,956 --> 00:49:52,991 Who? 742 00:49:53,691 --> 00:49:55,762 That's what we're trying to figure out. 743 00:49:56,760 --> 00:49:59,673 He ended up having a little box of her stuff, 744 00:49:59,763 --> 00:50:02,209 had her last yearbook, 10th grade. 745 00:50:03,667 --> 00:50:05,772 Not a hint of feeling from the old man. 746 00:50:06,937 --> 00:50:08,041 Kind of guy... 747 00:50:08,539 --> 00:50:09,540 Blinders. 748 00:50:10,941 --> 00:50:13,615 But Why'd he keep the box, huh? 749 00:50:14,278 --> 00:50:15,723 Did he ask himself? 750 00:50:18,449 --> 00:50:21,328 Anyway, I guess that's one way to do it. 751 00:50:21,385 --> 00:50:23,797 Keep your eyes on the crab traps. 752 00:50:25,456 --> 00:50:27,959 He kind of reminded me of Rust a little bit. 753 00:50:32,963 --> 00:50:34,465 This school is small. 754 00:50:35,666 --> 00:50:37,077 Grades 1 through 12. 755 00:50:39,837 --> 00:50:41,976 Rianne Olivier, here she is. 756 00:50:43,240 --> 00:50:44,810 - Tenth grade' Hmm. 757 00:50:51,916 --> 00:50:55,056 This school was part of Tuttle's foundation. 758 00:51:16,006 --> 00:51:17,246 Good afternoon. 759 00:51:17,341 --> 00:51:18,911 Afternoon. 760 00:51:19,009 --> 00:51:21,114 This place shut down in '92, right? 761 00:51:22,079 --> 00:51:24,753 - Yeah, way I heard it. - What'd you hear? 762 00:51:24,848 --> 00:51:27,021 Well, Andrew blew it out. 763 00:51:27,685 --> 00:51:31,098 Guess they didn't think it was worth cleaning up. 764 00:51:32,389 --> 00:51:33,595 Do you work here, then? 765 00:51:34,425 --> 00:51:36,302 No, sir. I work for the parish. 766 00:51:36,393 --> 00:51:37,872 Cover several properties. 767 00:51:39,363 --> 00:51:40,706 I-23? 768 00:51:44,201 --> 00:51:45,612 I-23, go. 769 00:51:45,703 --> 00:51:47,705 I got comeback on your R and L. 770 00:51:47,771 --> 00:51:51,719 Reginald Ledoux. DOB 11-13-60. 771 00:51:52,042 --> 00:51:55,888 You know anybody who went here or worked here back then? 772 00:51:56,246 --> 00:51:57,384 Mmm. 773 00:51:57,948 --> 00:51:58,949 No, sir. 774 00:51:59,049 --> 00:52:01,393 I only been coming here the last few months. 775 00:52:01,819 --> 00:52:03,890 Parish added it to my work order. 776 00:52:12,429 --> 00:52:13,840 Thank you for your time. 777 00:52:18,102 --> 00:52:20,173 Who walks that fucking slum 778 00:52:23,073 --> 00:52:24,416 What do you got? 779 00:52:24,942 --> 00:52:26,615 R and I just came back. 780 00:52:26,677 --> 00:52:29,157 Reggie Ledoux skipped parole eight months ago. 781 00:52:29,847 --> 00:52:32,327 He's got a statch rape complaint. Charges dropped. 782 00:52:32,416 --> 00:52:38,924 But '93, he's busted in connection to a narcotics lab used to make meth and LSD, 783 00:52:38,989 --> 00:52:41,492 which Dora Lange and Rianne were full of. 784 00:52:41,592 --> 00:52:42,764 Right. 785 00:52:43,093 --> 00:52:44,868 Ledoux did two years at Avoyelles, 786 00:52:44,962 --> 00:52:48,000 and guess who his cellmate was the last four months? 787 00:52:48,098 --> 00:52:49,543 Charlie Lange. 788 00:52:50,167 --> 00:52:51,805 I gotta give you this one. 789 00:52:53,837 --> 00:52:56,716 I started to believe you were going a tittle off your nut,. 790 00:52:56,807 --> 00:52:59,515 I mean, you're bonkers, just not on this. 791 00:52:59,610 --> 00:53:01,317 All right. Well, where's Ledoux? 792 00:53:01,378 --> 00:53:03,688 Getting a list of relatives, KAs. 793 00:53:03,781 --> 00:53:06,057 Been out of pocket since jumping parole. 794 00:53:06,150 --> 00:53:07,356 We'll find him. 795 00:53:07,451 --> 00:53:08,452 This makes sense. 796 00:53:08,519 --> 00:53:09,691 It looks good, baby. 797 00:53:09,787 --> 00:53:11,289 All right. We are on our way. 798 00:53:11,355 --> 00:53:13,301 - To Avoyelles. - Fuck, yeah, Martin. Let's go. 799 00:53:13,457 --> 00:53:17,200 I'm calling the interstate APB and the U.S. Marshals on this. 800 00:53:17,361 --> 00:53:18,965 L-23, dispatch. 801 00:53:19,196 --> 00:53:20,368 Come in, 1-23. 802 00:53:20,464 --> 00:53:21,568 What can I say? 803 00:53:21,665 --> 00:53:24,373 I thought for a minute you just liked looking at pictures of dead people. 804 00:53:24,468 --> 00:53:27,210 I need an all-state APB on one Reginald Ledoux. 805 00:53:27,304 --> 00:53:28,874 R and I came back with info. 806 00:53:28,972 --> 00:53:31,316 All U.S. Marshals and highway patrol, be advised. 807 00:53:31,375 --> 00:53:32,854 Detain on sight. Over. 808 00:53:32,910 --> 00:53:35,551 Roger that, De festive. We 'I! process that now. 809 00:53:37,047 --> 00:53:38,492 Mmm-mmm-mmm! 810 00:53:39,483 --> 00:53:45,661 And finally, we arrive at Reginald Ledoux. Heh. 811 00:53:50,994 --> 00:53:51,994 Come on, man. 812 00:53:52,029 --> 00:53:54,908 You wanna ask me, ask, God damn it. 813 00:53:55,833 --> 00:53:57,574 You ever been in a gun fight? 814 00:53:59,069 --> 00:54:00,070 No. 815 00:54:01,572 --> 00:54:04,348 Well, then how the fuck you gonna know what I'm talking about? 816 00:54:07,177 --> 00:54:09,020 Man, that place... 817 00:54:10,180 --> 00:54:11,625 I never... 818 00:54:12,883 --> 00:54:16,194 It reminded me of my pop talking about 'Nam. 819 00:54:17,688 --> 00:54:19,133 And the jungle thing. 820 00:54:21,225 --> 00:54:24,365 Look, me talking about what happened back then, 821 00:54:24,762 --> 00:54:27,038 that ain't gonna do you any good now. 822 00:54:30,434 --> 00:54:31,811 This. 823 00:54:33,537 --> 00:54:35,414 This is what I'm talking about. 824 00:54:37,374 --> 00:54:40,617 This is what I mean when I'm talking about time 825 00:54:41,311 --> 00:54:44,053 and death, and futility. 826 00:54:45,883 --> 00:54:47,954 There are broader ideas at work. 827 00:54:48,051 --> 00:54:52,932 Mainly, what is owed between us, as a society, for our mutual illusions. 828 00:54:52,990 --> 00:54:56,904 Fourteen straight hours of staring at DBs, 829 00:54:56,960 --> 00:54:59,600 these are the things you think of. 830 00:55:00,764 --> 00:55:02,072 You ever done that? 831 00:55:04,835 --> 00:55:08,806 You look in their eyes, even in a picture. 832 00:55:08,906 --> 00:55:11,910 Doesn't matter if they're dead or alive, you can still read them. 833 00:55:12,843 --> 00:55:14,288 And you know what you see? 834 00:55:16,747 --> 00:55:18,192 They welcomed it. 835 00:55:19,983 --> 00:55:21,326 Mmm-hmm. 836 00:55:22,085 --> 00:55:28,366 Not at first, but right there in the last instant, it's an unmistakable relief. 837 00:55:28,625 --> 00:55:33,267 See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time 838 00:55:33,931 --> 00:55:37,105 how easy it was to just let go. 839 00:55:38,168 --> 00:55:41,672 And they saw... tn that fast nanosecond, they saw 840 00:55:42,773 --> 00:55:44,446 what they were. 841 00:55:44,875 --> 00:55:47,685 That you, yourself, this whole, big drama, 842 00:55:47,778 --> 00:55:52,386 it was never anything but a jerry-rig of presumption and dumb will. 843 00:55:53,183 --> 00:55:54,787 And you could just let go. 844 00:55:55,452 --> 00:55:58,296 Finally know that you didn't have to hold on so tight. 845 00:56:00,457 --> 00:56:02,027 To realize that 846 00:56:03,393 --> 00:56:04,804 in all your life, 847 00:56:05,295 --> 00:56:08,367 all your love, all your hale, all your memory, all your pain, 848 00:56:08,465 --> 00:56:10,069 it was all the same thing. 849 00:56:10,834 --> 00:56:12,472 It was all the same dream, 850 00:56:12,536 --> 00:56:15,483 a dream that you had inside a locked room. 851 00:56:18,041 --> 00:56:22,854 A dream about being a person. 852 00:56:31,021 --> 00:56:32,694 And like a lot m' dreams, 853 00:56:38,996 --> 00:56:41,101 there's a monster at the end of it. 854 00:57:12,429 --> 00:57:14,636 Ripped By mstoll 61971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.