Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,245 --> 00:00:40,746
Tłumaczył kist65
2
00:00:42,581 --> 00:00:47,339
BOŚNIA I HERCEGOWINA
ROK 1995
3
00:01:25,418 --> 00:01:27,590
Wszyscy na pozycjach?
4
00:01:27,684 --> 00:01:29,459
Slasz, tak.
5
00:01:29,489 --> 00:01:31,307
Wiera, tak.
6
00:01:31,627 --> 00:01:33,556
Girej, tak.
7
00:01:33,725 --> 00:01:35,603
Boria, tak.
8
00:01:35,693 --> 00:01:37,641
Kiria, tak.
9
00:01:39,465 --> 00:01:42,834
Grupa, siedzieć cicho
i czekać na rozkazy.
10
00:01:54,164 --> 00:01:56,657
Wycofać się na pozycję wyjściową!
11
00:01:56,687 --> 00:01:58,749
Postępować stosownie do sytuacji!
12
00:02:00,186 --> 00:02:03,551
W takiej ciszy chciałoby się
wszystko załatwić na raz.
13
00:02:03,581 --> 00:02:06,921
Szataj, mam idealną pozycję,
żeby osłaniać wasze dupska.
14
00:02:22,628 --> 00:02:25,166
Dowódco, jestem ranna.
15
00:02:27,633 --> 00:02:30,292
Slasz, a to co, zapalniczka?
16
00:02:30,655 --> 00:02:31,862
Nie.
17
00:02:31,892 --> 00:02:34,101
Wyrzuć tego peta.
18
00:02:34,131 --> 00:02:38,431
Sprzątnij tych dwóch i bierz Haruna.
Pamiętaj, bierzemy go żywcem.
19
00:02:38,743 --> 00:02:40,794
Nic prostszego.
20
00:03:12,153 --> 00:03:15,653
Chłopaki, trochę tu za spokojnie.
21
00:03:16,027 --> 00:03:17,558
A to nie wróży nic dobrego.
22
00:03:17,588 --> 00:03:20,780
Kiria, osłaniaj Slasza,
jak pójdzie po Haruna.
23
00:03:20,810 --> 00:03:23,385
Miej ich na oku i nie pękaj.
24
00:03:23,432 --> 00:03:26,139
Nie pękam, dowódco.
25
00:03:31,447 --> 00:03:33,883
Slasz!
26
00:03:33,913 --> 00:03:36,606
Dowódca rozkazał żywcem go brać!
27
00:03:50,170 --> 00:03:52,571
Girej, jesteś czujny?
28
00:03:53,187 --> 00:03:57,232
- Na razie cisza.
- Nie kłam, widzę, jak śpiewasz.
29
00:03:59,306 --> 00:04:01,367
Teraz, gnoju, dla mnie zaśpiewasz!
30
00:04:02,907 --> 00:04:07,142
- Jakże to tak?
- Slasz, trafili mnie!
31
00:04:07,172 --> 00:04:09,857
Trzymaj się, brachu!
32
00:04:11,201 --> 00:04:12,467
Dowódco...
33
00:04:12,497 --> 00:04:15,721
Kiria oberwał, trzeba go
natychmiast ewakuować.
34
00:04:15,751 --> 00:04:17,942
Trzymaj się.
35
00:04:27,090 --> 00:04:31,361
- Boria, wszystko gotowe?
- Tak jest.
36
00:04:32,107 --> 00:04:34,454
Zatrzęsiemy tymi palantami.
37
00:04:41,770 --> 00:04:44,474
Walcie się, pedały.
38
00:05:13,877 --> 00:05:15,469
Już tam na nas czekali.
39
00:05:15,499 --> 00:05:19,415
Kiria stracił dużo krwi,
długo nie wytrzyma.
40
00:05:20,259 --> 00:05:22,595
Wszystko będzie dobrze, braciszku.
41
00:05:22,625 --> 00:05:25,282
Wszystko będzie dobrze.
42
00:05:25,876 --> 00:05:27,480
Chcę do domu.
43
00:05:27,510 --> 00:05:31,167
Chcę do domu.
44
00:05:31,197 --> 00:05:34,451
Nie pękaj, słyszysz?
Zaraz lądujemy.
45
00:05:36,099 --> 00:05:38,833
Fotografia. W kieszeni.
46
00:05:41,405 --> 00:05:43,471
Masza...
47
00:05:44,359 --> 00:05:48,479
Zaopiekujcie się Maszą.
48
00:05:49,253 --> 00:05:52,502
Wrócisz do domu, to sam się o nią
zatroszczysz, rozumiesz?
49
00:05:58,750 --> 00:06:00,919
Kiria?
50
00:06:01,303 --> 00:06:03,204
Kiria.
51
00:06:05,714 --> 00:06:07,405
Kiria!
52
00:06:23,665 --> 00:06:25,841
Uspokój go!
53
00:06:25,871 --> 00:06:28,193
Powiedz mu, żeby przestał.
54
00:06:28,223 --> 00:06:30,945
On jest pod ochroną NATO.
55
00:06:30,975 --> 00:06:34,475
- Opanuj się!
- Odsuń się, Ilia!
56
00:06:37,247 --> 00:06:40,028
Pod jaką ochroną?
57
00:06:40,058 --> 00:06:43,186
Dostaliśmy rozkaz
wypuścić tego gnoja,
58
00:06:43,216 --> 00:06:45,392
ale nie udało mi się
nawiązać z wami łączności.
59
00:06:45,422 --> 00:06:49,198
Przecież o zbrodniarz wojenny,
w dodatku zabił Kirię.
60
00:06:49,228 --> 00:06:53,653
Nie rób ze mnie zdrajcy,
rozkaz to rozkaz.
61
00:06:53,683 --> 00:06:56,292
- Kto go wydał, NATO?
- Tak, i bez dyskusji!
62
00:06:56,322 --> 00:07:00,996
Cisza, wszyscy podlegacie NATO,
zrozumiano?
63
00:07:01,026 --> 00:07:02,996
To nasze terytorium.
64
00:07:03,026 --> 00:07:08,005
Jak go zabijecie,
postawię was przed trybunałem.
65
00:07:08,035 --> 00:07:13,736
Macie słuchać moich rozkazów,
zrozumiano, żołnierzu?
66
00:07:16,738 --> 00:07:19,520
Połącz mnie pilnie z bazą,
sytuacja kryzysowa.
67
00:07:19,550 --> 00:07:23,050
Kto tu dowodzi, ty czy on?
68
00:07:29,801 --> 00:07:32,929
Co ty odpierdalasz?
69
00:07:32,959 --> 00:07:35,351
Nie rozumiem bez tłumacza.
70
00:07:35,381 --> 00:07:37,773
Pożałujecie tego.
71
00:07:37,803 --> 00:07:40,369
Kompletnie ci odjebało, Szatałow.
72
00:07:40,399 --> 00:07:42,847
Natychmiast lądujemy!
73
00:07:42,877 --> 00:07:44,570
Co?
74
00:07:44,600 --> 00:07:47,100
Ląduj tym śmigłowcem!
75
00:07:48,574 --> 00:07:52,956
Za poniżenie oficera, nieposłuszeństwo,
zlekceważenie zadania
76
00:07:52,986 --> 00:07:58,320
i postępowanie zagrażające polityce
zagranicznej Federacji Rosyjskiej,
77
00:07:58,350 --> 00:08:03,164
wydalamy Andreja Szatałowa,
Olega Barmina,
78
00:08:03,194 --> 00:08:07,360
Wierę Kurbajewą, Ilię Słaszczowa
i Rustama Bumatgiriewa
79
00:08:07,390 --> 00:08:10,647
ze służby w siłach zbrojnych
Federacji Rosyjskiej.
80
00:08:10,677 --> 00:08:15,578
Zastępca szfa wywiadu,
podpułkownik Asłanbek Jutojew,
81
00:08:15,608 --> 00:08:19,209
zostaje odsunięty
od czynności służbowych.
82
00:08:21,188 --> 00:08:23,971
Zrozumiałem,
odsunięty od czynności służbowych.
83
00:08:24,001 --> 00:08:26,924
Słuchaj, Bek,
mówię, jak do przyjaciela.
84
00:08:26,954 --> 00:08:28,252
Góra się wścieka.
85
00:08:28,282 --> 00:08:31,382
Sytuacja jest beznadziejna.
86
00:08:33,385 --> 00:08:37,885
Jeśli twoi ludzie wrócą do Rosji,
niczego nie będę mógł zrobić.
87
00:08:50,215 --> 00:08:55,043
W 1995 ROKU NA MOCY POROZUMIENIA Z DAYTON
ZAKOŃCZYŁA SIĘ WOJNA W BOŚNI.
88
00:08:55,073 --> 00:08:58,573
JEDNAK POKÓJ NA BAŁKANACH
NIE TRWAŁ DŁUGO.
89
00:09:04,789 --> 00:09:07,644
W 1998 ROKU WYBUCHŁ NOWY KONFLIKT,
PO TYM, JAK ALBAŃCZYCY Z KOSOWA
90
00:09:07,674 --> 00:09:09,957
ZAŻĄDALI ODERWANIA SIĘ OD JUGOSŁAWII.
91
00:09:09,987 --> 00:09:12,065
W CELU STŁUMIENIA BUNTU
WYZWOLEŃCZEJ ARMII KOSOWA,
92
00:09:12,095 --> 00:09:14,121
UZNANEJ PRZEZ ONZ
ZA ORGANIZACJĘ TERRORYSTYCZNĄ,
93
00:09:14,151 --> 00:09:17,059
DO KOSOWA WKROCZYŁA
REGULARNA ARMIA SERBSKA.
94
00:09:17,089 --> 00:09:19,589
MOSKWA
95
00:09:20,458 --> 00:09:25,334
W ROKU 1999 W CELU ZAKOŃCZENIA KONFLIKTU
BEZ ZGODY RADY BEZPIECZEŃSTWA ONZ,
96
00:09:25,364 --> 00:09:30,065
SIŁY NATO PRZYSTĄPIŁY
DO BOMBARDOWANIA JUGOSŁAWII.
97
00:09:33,883 --> 00:09:40,383
BELGRAD, JUGOSŁAWIA
MARZEC, ROK 1999
98
00:10:51,375 --> 00:10:56,876
BAŁKAŃSKA RUBIEŻ
99
00:10:59,058 --> 00:11:03,094
Stepan, strasznie się boję,
pospiesz się.
100
00:11:03,124 --> 00:11:07,899
Nie ma się czego bać,
tam nie ma żadnych obiektów wojskowych.
101
00:11:08,401 --> 00:11:12,870
Nie boję się o siebie, idioto.
Chodzi mi o dziecko.
102
00:11:12,900 --> 00:11:15,639
Wszystko będzie dobrze,
a bomby są na wiwat
103
00:11:15,669 --> 00:11:18,537
z okazji narodzin
mojego pierworodnego.
104
00:11:18,567 --> 00:11:20,565
Na cześć nowego Vukajevića,
kapujesz?
105
00:11:20,595 --> 00:11:22,386
Vukajević rodzi się pod bombami.
106
00:11:22,416 --> 00:11:25,067
Ja też trochę się do tego przyczyniłam.
107
00:11:25,097 --> 00:11:29,597
Oczywiście, ale tylko trochę.
108
00:11:52,522 --> 00:11:56,687
Chodź, kochanie, idziemy pomału,
wszystko będzie dobrze.
109
00:11:56,717 --> 00:12:02,613
Ostrożnie, nie bój się,
wierzysz mi?
110
00:12:02,643 --> 00:12:04,645
Będzie dobrze.
111
00:12:04,675 --> 00:12:07,760
Proszę do środka i proszę zabrać
dokumenty i rzeczy osobiste.
112
00:12:07,790 --> 00:12:11,047
- Zostały w torebce.
- Przyniosę.
113
00:12:11,077 --> 00:12:14,978
- Idziemy, proszę się nie bać.
- Idź, moja droga.
114
00:12:15,792 --> 00:12:18,292
Kocham cię.
115
00:12:37,636 --> 00:12:41,136
Wnieście ją na górę,
spróbujemy uratować dziecko.
116
00:13:10,033 --> 00:13:13,896
Przeklęte świnie,
przecież to porodówka!
117
00:13:13,926 --> 00:13:17,526
Szybko, wszyscy do piwnicy.
118
00:13:17,561 --> 00:13:20,711
Do piwnicy.
119
00:13:31,532 --> 00:13:35,433
Proszę tam nie iść,
nie wolno.
120
00:14:53,888 --> 00:14:56,497
Już jej pan nie pomoże.
121
00:14:56,527 --> 00:14:58,746
Słyszy pan?
122
00:14:58,776 --> 00:15:00,909
Chodźmy.
123
00:15:00,939 --> 00:15:03,659
Idziemy!
124
00:15:49,039 --> 00:15:55,539
Podczas nalotów NATO na Jugosławię,
zginęły kobiety i dzieci.
125
00:15:58,425 --> 00:16:00,473
A w Kosowie doszło do tragedii.
126
00:16:00,503 --> 00:16:03,628
Według różnych źródeł
zginęło od 20 do 70 osób.
127
00:16:03,658 --> 00:16:08,258
Walczymy ramię w ramię z naszymi
sojusznikami przeciwko serbskiej armii...
128
00:16:08,633 --> 00:16:13,360
Dlatego Primakow zdecydował
zawrócić samolot i wrócił...
129
00:16:13,390 --> 00:16:18,724
To wielka pomyłka Amerykanów
i amerykańskiej dyplomacji
130
00:16:18,754 --> 00:16:23,581
i ona ich obciąża.
131
00:16:28,189 --> 00:16:32,151
MOSKWA, ROSJA
CZERWIEC, ROK 1999
132
00:16:32,181 --> 00:16:34,728
Witam, generale.
133
00:16:34,758 --> 00:16:36,467
A zatem...
134
00:16:36,497 --> 00:16:40,014
Bombardowania dobiegają końca,
Serbowie rozbici.
135
00:16:40,044 --> 00:16:42,912
Jak tylko ich armia opuści Kosowo,
136
00:16:42,942 --> 00:16:45,637
władzę przejmą bojownicy
przy wsparciu NATO.
137
00:16:45,667 --> 00:16:48,361
Ledwo skończą bombardowania,
a już wejdą z misją pokojową.
138
00:16:48,391 --> 00:16:51,128
To, co teraz usłyszysz,
jest ściśle tajne.
139
00:16:51,158 --> 00:16:53,466
Prisztina to jedyne duże lotnisko.
140
00:16:53,496 --> 00:16:55,292
Będzie pod brytyjskim nadzorem.
141
00:16:55,322 --> 00:16:58,050
Tylko tam mogą lądować transportowce.
142
00:16:58,080 --> 00:17:02,636
Naszym zadaniem jest zająć lotnisko,
zanim wkroczą Anglicy.
143
00:17:02,666 --> 00:17:06,962
Dlatego z Bośni przerzucamy nasz
sprzęt razem z siłami pokojowymi.
144
00:17:06,992 --> 00:17:11,750
Do ciebie należy zajęcie lotniska
i utrzymanie go do przybycia desantu.
145
00:17:12,251 --> 00:17:14,952
Masz tam ludzi?
146
00:17:16,144 --> 00:17:19,666
Grupę Szatałowa,
wszyscy zostali w Jugosławii.
147
00:17:19,696 --> 00:17:22,516
Mało ci tego, co narozrabiał w Bośni?
148
00:17:22,546 --> 00:17:26,446
Nie ufam mu, ale potrzebna mi
będzie jego grupa.
149
00:17:26,698 --> 00:17:30,699
Wiktorze Iwanowiczu,
bez nich nie opanuję lotniska.
150
00:17:32,282 --> 00:17:35,783
GLOGOVAC, JUGOSŁAWIA
CZERWIEC, ROK 1999
151
00:18:04,680 --> 00:18:07,280
Cześć.
152
00:18:14,066 --> 00:18:15,332
Cześć, wujku.
153
00:18:15,362 --> 00:18:18,276
Bojan ma dzisiaj urodziny.
154
00:18:18,306 --> 00:18:20,806
Odbierzcie ten telefon.
155
00:18:21,462 --> 00:18:23,388
Leży na tobie jak ulał.
156
00:18:23,418 --> 00:18:25,931
Witam, a gdzie ojciec?
157
00:18:25,961 --> 00:18:28,060
Cześć, Rade, gdzieś tu jest.
158
00:18:28,090 --> 00:18:31,190
Odbierzcie w końcu ten telefon.
159
00:18:31,280 --> 00:18:33,781
Rade.
160
00:18:35,261 --> 00:18:38,648
Goran, Rade przyszedł.
161
00:18:38,678 --> 00:18:42,179
Niech ktoś odbierze ten telefon.
162
00:18:42,961 --> 00:18:47,646
Mamo ścisz ten telewizor,
dudni jak na dyskotece.
163
00:18:47,676 --> 00:18:50,803
Ani mi się waż zamykać tych drzwi.
164
00:18:50,833 --> 00:18:52,928
Chcesz mnie pochować
w tym magazynie?
165
00:18:52,958 --> 00:18:53,931
Znowu się zaczyna.
166
00:18:53,961 --> 00:18:55,961
Pieprzony zasraniec.
167
00:18:59,526 --> 00:19:02,655
Poszukaj swojego,
nie umiem jedną ręką.
168
00:19:02,685 --> 00:19:06,633
Miloš, później dokończysz jedzenie,
idź pobawić się na dwór.
169
00:19:06,663 --> 00:19:09,964
Idźcie dzieci, tam jest lepiej,
a ja tu muszę pracować.
170
00:19:13,239 --> 00:19:16,240
Ciężko było załatwić.
171
00:19:16,396 --> 00:19:19,221
Kosztował mnie dziesięć tysięcy.
172
00:19:19,251 --> 00:19:24,498
Nie pleć, idioto,
uratował ci rodzinę przed bombą.
173
00:19:24,528 --> 00:19:27,639
Lepiej mu roboty poszukaj, posrańcu.
174
00:19:27,669 --> 00:19:30,079
Przestań już, mamo.
175
00:19:30,109 --> 00:19:33,108
To fałszywy paszport.
176
00:19:37,851 --> 00:19:40,329
Momencik.
177
00:19:40,359 --> 00:19:45,650
- Halo?
- Goran, czemu nie odbierasz?
178
00:19:45,680 --> 00:19:48,180
- Policja do was jedzie.
- Co?
179
00:19:51,130 --> 00:19:54,734
Widzę Goran, że niczego ciebie
to życie nie nauczyło.
180
00:19:54,764 --> 00:19:58,324
Komendant Milić, co za radość
gościć pana w tym domu.
181
00:19:58,354 --> 00:20:02,354
Kobieto, zaparz kawę
naszym drogim gościom.
182
00:20:06,960 --> 00:20:11,406
Co robisz na terytorium Jugosławii?
183
00:20:16,909 --> 00:20:20,210
Zostawcie nas samych.
184
00:20:20,565 --> 00:20:24,365
- Wychodzimy.
- Ja też?
185
00:20:30,275 --> 00:20:33,375
Znaleźliśmy to w twoim plecaku.
186
00:20:33,952 --> 00:20:38,767
Chłopie, tam nic nie ma,
tylko stary telewizor i różne graty.
187
00:20:38,797 --> 00:20:41,146
Kolego.
188
00:20:41,176 --> 00:20:44,087
Przemyt papierosów,
od pięciu do siedmiu lat.
189
00:20:44,117 --> 00:20:47,936
Wcale nie są z przemytu,
to prezent dla was.
190
00:20:47,966 --> 00:20:50,531
Chciałem zrobić wam niespodziankę,
ale się nie udało.
191
00:20:50,561 --> 00:20:54,121
Próba wręczenia łapówki policji,
od trzech do pięciu lat.
192
00:20:54,151 --> 00:20:57,798
Razem do kupy minimum osiem lat.
193
00:20:57,828 --> 00:21:00,740
A co tutaj masz?
194
00:21:00,770 --> 00:21:03,033
Piętnaście lat.
195
00:21:03,063 --> 00:21:07,563
Jestem myśliwym
i pomagam narodowi, wojna jest.
196
00:21:10,460 --> 00:21:13,460
Do zabawy z chłopakami.
197
00:21:14,179 --> 00:21:17,177
A chcecie zobaczyć, jakie mam
futra dla waszych dziewczyn?
198
00:21:17,207 --> 00:21:19,901
Fantastyczne, prawdziwa skóra.
199
00:21:19,931 --> 00:21:22,323
- Skóra, głupi jesteś?
- Co?
200
00:21:22,353 --> 00:21:24,920
Nie wiesz, że ten Albaniec,
to miłośnik zwierząt?
201
00:21:24,950 --> 00:21:27,601
Jak mu palma odbije,
to nas wszystkich pozabija.
202
00:21:27,631 --> 00:21:31,279
Lepiej skocz po Rakiję,
a ja spróbuję go udobruchać.
203
00:21:31,309 --> 00:21:32,701
Miłośnik zwierząt?
204
00:21:32,731 --> 00:21:36,333
Następnym razem
ty robisz za psychola.
205
00:21:38,532 --> 00:21:40,795
Rozważymy dwie możliwości.
206
00:21:40,825 --> 00:21:42,070
Wariant A...
207
00:21:42,100 --> 00:21:46,375
Posiedzimy w ciszy
i jak dopijemy kawę,
208
00:21:46,405 --> 00:21:52,169
pójdziemy na posterunek
i stamtąd deportujemy cię do Rosji.
209
00:21:52,199 --> 00:21:53,173
Wariant B...
210
00:21:53,203 --> 00:21:56,063
Wszystko mi opowiesz.
211
00:21:56,093 --> 00:22:00,894
Jak mi się spodoba ta opowieść,
to dostaniesz u nas pracę.
212
00:22:01,629 --> 00:22:06,329
Mam nadzieję, że wyrażam się jasno
i wszystko zrozumiałeś.
213
00:22:10,799 --> 00:22:14,500
BELGRAD, JUGOSŁAWIA
CZERWIEC, ROK 1999
214
00:22:16,466 --> 00:22:18,966
Doktorze.
215
00:22:19,494 --> 00:22:21,609
Siostro, na rentgen.
216
00:22:21,639 --> 00:22:22,752
Dziękuję.
217
00:22:22,782 --> 00:22:26,168
Jasna, dobrze, że cię widzę.
218
00:22:26,198 --> 00:22:29,066
Chciałem ci powiedzieć,
że nasz oddział w Kosowie
219
00:22:29,096 --> 00:22:32,353
pilnie potrzebuje lekarzy
i zaproponowałem ciebie.
220
00:22:32,383 --> 00:22:36,484
Kieruje nim doktor Stern,
słynny specjalista ze Szwajcarii.
221
00:22:45,717 --> 00:22:48,617
A to co?
222
00:22:49,005 --> 00:22:52,006
Już dłużej nie mogę...
223
00:22:52,120 --> 00:22:55,895
Chcesz odejść w chwili,
gdy pilnie potrzeba lekarzy?
224
00:22:55,925 --> 00:22:56,898
Jest mi ciężko.
225
00:22:56,928 --> 00:22:58,967
Jest wojna, wszystkim jest ciężko.
226
00:22:58,997 --> 00:23:01,519
Ciągle słyszę ich płacz.
227
00:23:01,549 --> 00:23:04,720
Uratowałam jedno,
a mogłam uratować więcej.
228
00:23:04,750 --> 00:23:07,185
Powinnam je chronić.
229
00:23:07,215 --> 00:23:08,187
Przepraszam.
230
00:23:08,217 --> 00:23:14,717
Mariana Ivić, 25 lat, ósmy miesiąc,
duża utrata krwi.
231
00:23:24,085 --> 00:23:27,486
Natychmiast na salę operacyjną.
232
00:23:31,265 --> 00:23:35,765
Lepiej uratować jedno życie,
niż siedzieć z założonymi rękami.
233
00:24:16,763 --> 00:24:19,630
Niech żyje Serbia!
234
00:24:19,660 --> 00:24:24,161
Co za język,
za cholerę nic nie rozumiem.
235
00:24:43,061 --> 00:24:45,862
Girej!
236
00:24:46,479 --> 00:24:48,870
Girej!
237
00:24:48,900 --> 00:24:51,700
Debil.
238
00:24:54,481 --> 00:24:57,581
Witaj, brachu!
239
00:24:58,893 --> 00:25:01,545
Nie mogłem uwierzyć własnym uszom,
jak odebrałem twój telefon.
240
00:25:01,575 --> 00:25:04,269
- Salam.
- Jak mnie tu znalazłeś?
241
00:25:04,299 --> 00:25:05,719
W odróżnieniu od reszty,
242
00:25:05,749 --> 00:25:08,272
już siódmy raz wylazłeś z nory,
odkąd tu jesteś.
243
00:25:08,302 --> 00:25:09,274
Miejsce też sam wybrałeś.
244
00:25:09,304 --> 00:25:11,481
Chciałem zdobyć pewne informacje.
245
00:25:11,511 --> 00:25:14,612
Widziałem, co tam zdobywałeś.
246
00:25:20,261 --> 00:25:23,361
Ciekawa forma protestu.
247
00:25:23,893 --> 00:25:27,894
Taki naród, bombardują ich,
a oni śpiewają.
248
00:25:37,130 --> 00:25:39,868
Szataja z nami nie będzie.
249
00:25:39,898 --> 00:25:42,162
Co to mniej więcej za zadanie?
250
00:25:42,192 --> 00:25:44,887
Zająć lotnisko do czasu
przybycia naszych czołgów.
251
00:25:44,917 --> 00:25:47,095
Jakich czołgów?
252
00:25:47,125 --> 00:25:50,510
RELOKACJA ROSYJSKICH SIŁ POKOJOWYCH
BOŚNIA I HERCEGOWINA, CZERWIEC, ROK 1999
253
00:25:50,540 --> 00:25:53,968
Załoga 10-49
gotowa do ćwiczeń bojowych.
254
00:25:53,998 --> 00:25:57,170
Załoga 10-41
gotowa do szkolenia załogi 10-49.
255
00:25:57,200 --> 00:25:59,462
Przygotować się do startu.
256
00:25:59,492 --> 00:26:00,577
Uwaga!
257
00:26:00,607 --> 00:26:02,807
Naprzód!
258
00:26:03,256 --> 00:26:05,139
Zdrzemnąłeś się, Schumacher.
259
00:26:05,169 --> 00:26:07,769
Zaraz ich dojdziemy.
260
00:26:09,873 --> 00:26:14,137
Zobaczymy, kto wyrobi się
w ustalonym czasie.
261
00:26:15,929 --> 00:26:19,501
- Doganiają nas, hamuj.
- Robi się.
262
00:26:19,910 --> 00:26:22,658
W lewo.
263
00:26:26,139 --> 00:26:29,038
- Kondony.
- Poddali się.
264
00:26:30,808 --> 00:26:34,309
Zaraz ktoś nałyka się kurzu.
265
00:26:34,572 --> 00:26:38,072
Zasuwaj, ile fabryka dała!
266
00:26:46,166 --> 00:26:49,766
Szybciej, beko łoju, gaz do dechy!
267
00:26:56,849 --> 00:26:59,543
Już łykają.
268
00:26:59,573 --> 00:27:02,182
Weź go z lewej!
269
00:27:02,212 --> 00:27:04,831
Jazda, szybciej!
270
00:27:09,781 --> 00:27:13,281
Co sie tak do mnie kleisz, ty suko, co?
271
00:27:13,977 --> 00:27:16,878
Wal przez sektor 21.
272
00:27:25,700 --> 00:27:27,165
Z palcem w dupie.
273
00:27:27,195 --> 00:27:29,390
Pięknie, dodaj gazu.
274
00:27:29,420 --> 00:27:32,115
- Przeszli nas te czorty.
- Jak tam, Ichtiander?
275
00:27:32,145 --> 00:27:36,008
Spoko, dupska umoczone,
ale prujemy, ile wlezie.
276
00:27:36,038 --> 00:27:38,700
Dobrze idą.
277
00:27:39,627 --> 00:27:40,994
Noga na gaz.
278
00:27:41,024 --> 00:27:43,525
Gazu!
279
00:27:49,402 --> 00:27:51,788
- Gdzie się ryjesz?
- Zdejmij teraz.
280
00:27:51,818 --> 00:27:53,915
Dawaj, kurwa.
281
00:27:53,945 --> 00:27:56,691
Teraz ich wyjebiemy,
tam jest zbocze.
282
00:27:56,721 --> 00:27:59,063
Jedź ostro, blacha w blachę.
283
00:27:59,093 --> 00:28:01,693
Zepchnij go!
284
00:28:06,734 --> 00:28:09,334
Stój!
285
00:28:15,140 --> 00:28:17,740
Mamy to!
286
00:28:19,052 --> 00:28:20,927
Sukinkoty!
287
00:28:20,957 --> 00:28:22,418
Cofaj.
288
00:28:22,448 --> 00:28:26,248
Towarzyszu pułkowniku,
generał Smołow na linii.
289
00:28:29,847 --> 00:28:33,571
Połtorackij,
mógłbyś ich lepiej wyszkolić.
290
00:28:33,601 --> 00:28:35,301
Tak jest!
291
00:28:35,703 --> 00:28:38,403
Lepiej wyszkolić...
292
00:28:39,468 --> 00:28:42,177
Nikołaj, moje kondolencje.
293
00:28:42,207 --> 00:28:44,507
Spadaj.
294
00:28:48,897 --> 00:28:51,333
Pułkownik Płatow, witam, generale.
295
00:28:51,363 --> 00:28:55,313
Płatow, rozkaz wymarszu do Prisztiny
został zatwierdzony.
296
00:28:55,343 --> 00:28:57,648
- Zrozumiano?
- Tak jest.
297
00:28:57,678 --> 00:29:00,243
Celem jest zajęcie lotniska
przed sojusznikami.
298
00:29:00,273 --> 00:29:02,796
I nie dopuścić do przecieku
informacji do NATO.
299
00:29:02,826 --> 00:29:05,910
- Wykonać.
- Rozkaz.
300
00:29:05,940 --> 00:29:08,640
Połączenie zakończone.
301
00:29:11,780 --> 00:29:13,980
Nareszcie.
302
00:30:23,953 --> 00:30:26,432
Nadia.
303
00:30:26,462 --> 00:30:29,663
Nadia, chodź tu.
304
00:30:30,311 --> 00:30:33,811
To ja, twój wujek.
305
00:31:06,723 --> 00:31:10,223
ŚMIERĆ SERBOM
306
00:31:16,327 --> 00:31:17,762
Komendancie.
307
00:31:17,792 --> 00:31:20,018
Komendancie Milić.
308
00:31:20,048 --> 00:31:23,316
Wszędzie zajrzałem,
nikt nie przeżył.
309
00:31:23,767 --> 00:31:26,074
Bierzmy się do roboty.
310
00:31:26,104 --> 00:31:29,604
I to w święto, co za potwory.
311
00:31:55,264 --> 00:32:01,764
LOTNISKO SLATINA, PRISZTINA
JUGOSŁAWIA, CZERWIEC, ROK 1999
312
00:32:02,184 --> 00:32:08,168
To nie armia, tylko banda w mundurach,
ich szef nazywa się Smuk.
313
00:32:08,198 --> 00:32:10,459
Prawdziwe bydle.
314
00:32:10,489 --> 00:32:12,882
Wieś Vukowo to już piąta.
315
00:32:12,912 --> 00:32:15,952
Przyjdą, zabiją,
czasami wezmą kogoś do niewoli.
316
00:32:15,982 --> 00:32:20,646
A dwa dni temu zajęli to lotnisko.
317
00:32:21,148 --> 00:32:23,628
Urządzili tam swoją bazę.
318
00:32:23,658 --> 00:32:27,174
Wiemy, gdzie ten bydlak jest,
ale zabić go nie możemy.
319
00:32:27,204 --> 00:32:32,205
Jak nasza armia stąd się wycofa,
wtedy dopiero się zacznie.
320
00:32:32,481 --> 00:32:35,047
Czego ty ode mnie oczekujesz?
321
00:32:35,077 --> 00:32:37,642
W czterech niczego nie zdziałamy.
322
00:32:37,672 --> 00:32:40,280
Wiesz, ilu ludzi straciłem
przez pół roku?
323
00:32:40,310 --> 00:32:42,703
Ale możemy zebrać ochotników.
324
00:32:42,733 --> 00:32:45,169
Tacy niczego nie umieją.
325
00:32:45,199 --> 00:32:47,505
Ale ty umiesz.
326
00:32:47,535 --> 00:32:50,532
Zrobisz z nich żołnierzy.
327
00:32:50,562 --> 00:32:54,406
Milić, powtarzam,
bez posiłków niczego nie zrobimy.
328
00:32:54,436 --> 00:32:57,236
KOSOWO I METOCHIA
JUGOSŁAWIA
329
00:33:08,926 --> 00:33:12,271
To najprawdziwsza bomba lotnicza.
330
00:33:12,301 --> 00:33:17,501
Lepiej ubierz pan kombinezon,
może pomoże, tak?
331
00:33:19,427 --> 00:33:21,126
Masz dzieci?
332
00:33:21,156 --> 00:33:23,115
Nie.
333
00:33:23,145 --> 00:33:25,944
Szczęściarz.
334
00:33:33,204 --> 00:33:36,305
Panie, zbaw nas ode złego.
335
00:33:38,871 --> 00:33:41,772
Witaj, Barmin.
336
00:33:44,235 --> 00:33:47,235
ČAČAK JUGOSŁAWIA
337
00:33:54,011 --> 00:33:56,407
Cześć, słodziutki.
Zabawimy się?
338
00:33:56,437 --> 00:33:58,608
Ja w innej sprawie.
339
00:33:58,638 --> 00:34:00,814
Rosjanin?
340
00:34:00,844 --> 00:34:02,672
Życzy pan sobie czegoś wyjątkowego?
341
00:34:02,702 --> 00:34:03,972
Można tak powiedzieć.
342
00:34:04,002 --> 00:34:08,502
Może go zadowolisz,
jak mu lufę w dupę wsadzisz.
343
00:34:09,366 --> 00:34:11,196
Cześć.
344
00:34:11,226 --> 00:34:14,226
KRAGUJEVAC, JUGOSŁAWIA
345
00:34:14,426 --> 00:34:18,927
My tu będziemy siedzieć cicho,
a oni na łeb nam będą srać.
346
00:34:24,808 --> 00:34:29,665
Jak myślisz, kiedy to się skończy?
347
00:34:29,695 --> 00:34:32,596
Mam to gdzieś.
348
00:34:33,847 --> 00:34:36,067
Pchać się w to nie mam zamiaru.
349
00:34:36,097 --> 00:34:40,398
Lepiej, żebyś się pchał,
zamiast chlać tutaj na okrągło.
350
00:34:42,412 --> 00:34:45,411
Trochę głupio mi pytać,
ale co ty tu robisz?
351
00:34:45,441 --> 00:34:48,265
Nie krępuj się, pracuję w ochronie.
352
00:34:48,295 --> 00:34:50,267
- A ty co tu robisz?
- Dobre pytanie.
353
00:34:50,297 --> 00:34:55,532
Otwarte było, to wszedłem
i widzę, że dobrze się bawisz.
354
00:34:55,562 --> 00:34:58,256
Doradzam Jugolom.
355
00:34:58,286 --> 00:35:01,156
- A to prezent od Francuzów.
- Dobra robota.
356
00:35:01,186 --> 00:35:04,443
A do akcji byś tak czasem nie poszedł?
357
00:35:04,473 --> 00:35:06,736
Stary już jestem.
358
00:35:06,766 --> 00:35:09,070
Chociaż...
359
00:35:09,100 --> 00:35:11,276
Papierosy.
360
00:35:11,306 --> 00:35:13,598
Nas tu dzień w dzień bombardują.
361
00:35:13,628 --> 00:35:15,515
A taką mieliśmy nadzieję.
362
00:35:15,545 --> 00:35:19,754
"Ruscy nas nie opuszczą,
to nasi bracia".
363
00:35:19,784 --> 00:35:21,961
A tu cisza.
364
00:35:21,991 --> 00:35:24,167
Cisza!
365
00:35:24,197 --> 00:35:27,323
- Co to za robota?
- Tajna.
366
00:35:27,353 --> 00:35:30,924
Mam skompletować grupę Szataja
i do boju.
367
00:35:30,954 --> 00:35:34,954
Jak się przyłączysz,
to możesz wracać do Rosji.
368
00:35:37,044 --> 00:35:39,522
Zawiedliście nas, skurwysyny!
369
00:35:39,552 --> 00:35:40,524
Cicho.
370
00:35:40,554 --> 00:35:42,736
Cześć, Iliusza.
371
00:35:42,766 --> 00:35:45,274
Spokojnie, chłopcze,
wszystko gra.
372
00:35:45,304 --> 00:35:48,004
Musimy pogadać.
373
00:35:48,721 --> 00:35:50,985
Masz broń?
374
00:35:51,015 --> 00:35:54,099
Jaka jest gwarancja,
że nie wsadzą nas do pierdla?
375
00:35:54,129 --> 00:35:56,829
Ja jestem gwarancją.
376
00:35:57,632 --> 00:36:00,632
Fajnie było się znowu spotkać.
377
00:36:01,136 --> 00:36:05,172
Życie ci nie miłe,
startujesz do braci Serbów?
378
00:36:05,202 --> 00:36:08,589
Świry są wszędzie,
bez względu na narodowość.
379
00:36:08,619 --> 00:36:11,748
- To prawda.
- Do rzeczy, Bek.
380
00:36:11,778 --> 00:36:16,202
Wiera, tam pijany klient
bije Visne.
381
00:36:16,232 --> 00:36:18,932
- Żegnam.
- Czekaj.
382
00:36:21,293 --> 00:36:24,093
Jakbyś czasem zmieniła zdanie.
383
00:36:35,004 --> 00:36:38,104
Chwała żabojadom.
384
00:36:38,465 --> 00:36:44,266
Nie chcieli was zbombardować,
zrzucili tylko atrapę.
385
00:36:44,442 --> 00:36:47,543
Ja pierdolę.
386
00:36:48,206 --> 00:36:52,543
Wrócisz do domu z orderami
w blasku chwały.
387
00:36:52,573 --> 00:36:55,374
I po wszystkim.
388
00:37:22,626 --> 00:37:24,726
Ciao.
389
00:37:30,043 --> 00:37:33,171
Zapamiętam sobie twoją gębę,
ty kurwi synu.
390
00:37:33,201 --> 00:37:36,301
Bek, idę z wami.
391
00:37:38,824 --> 00:37:42,724
O chwale i orderach,
to możesz sobie z Girejem pogadać.
392
00:37:55,651 --> 00:37:57,826
Co to ma być?
393
00:37:57,856 --> 00:38:02,756
Moja cena, jak chcesz,
żebym poszedł z wami.
394
00:38:08,670 --> 00:38:11,770
Tak, psychole są wszędzie.
395
00:38:26,015 --> 00:38:28,716
Tu są klucze.
396
00:38:30,384 --> 00:38:33,484
My tam wszystko...
397
00:38:41,741 --> 00:38:45,141
Napijemy się rakiji?
398
00:38:50,651 --> 00:38:53,751
Nie pękaj, brachu.
399
00:38:57,573 --> 00:39:00,173
Brachu?
400
00:39:01,119 --> 00:39:03,814
Dla mnie Albaniec to żaden brat.
401
00:39:03,844 --> 00:39:06,744
Vuk, daj spokój.
402
00:39:11,630 --> 00:39:14,324
Tak, jesteśmy innej wiary.
403
00:39:14,354 --> 00:39:18,545
Ale już nie raz dowiodłem,
że jestem twoim bratem.
404
00:39:18,575 --> 00:39:19,808
Słuchaj...
405
00:39:19,838 --> 00:39:26,139
Krzycz, płacz,
uderz mnie, jeśli trzeba.
406
00:39:26,812 --> 00:39:30,412
Tylko nie duś tego w sobie.
407
00:39:34,899 --> 00:39:36,774
Czołem, chłopaki.
408
00:39:36,804 --> 00:39:39,399
Dzisiaj ze wsi wyjechały trzy rodziny.
409
00:39:39,429 --> 00:39:41,576
Nie miały czym zapłacić
haraczu Smukowi.
410
00:39:41,606 --> 00:39:43,633
Ich sąsiedzi, Albańcy dali cynk,
411
00:39:43,663 --> 00:39:45,641
że autobus ma być po drodze ograbiony.
412
00:39:45,671 --> 00:39:48,107
- Kiedy wyjechali?
- Jakąś godzinę temu.
413
00:39:48,137 --> 00:39:50,409
Trochę czasu minęło,
ciężko będzie zdążyć.
414
00:39:50,439 --> 00:39:52,439
Jedziemy.
415
00:40:10,413 --> 00:40:13,213
Zajmijcie się autobusem.
416
00:40:15,777 --> 00:40:20,677
W końcu mamy okazję dorwać Smuka,
jak się pojawi, zaczynamy.
417
00:40:20,707 --> 00:40:25,408
Powinni jechać za kolumną,
zaczaimy się przy drodze.
418
00:40:26,071 --> 00:40:30,367
Dogodne miejsce do ataku na transport
byłoby na tym rozwidleniu.
419
00:40:30,397 --> 00:40:33,897
Jak się pospieszymy,
dotrzemy tam przed nimi.
420
00:41:04,072 --> 00:41:08,073
Widzę trzech,
ale Smuka tam nie ma.
421
00:41:09,047 --> 00:41:11,527
A ty dokąd, Vuk?
422
00:41:11,557 --> 00:41:14,628
Milić kazał czekać w samochodzie.
423
00:41:18,130 --> 00:41:20,437
Stój!
424
00:41:20,467 --> 00:41:24,667
- Spierdalaj, Fadilj.
- To jest rozkaz!
425
00:41:35,043 --> 00:41:37,743
Vuk wyszedł.
426
00:41:41,229 --> 00:41:44,929
O matko...
427
00:41:47,718 --> 00:41:52,218
Pcha się pod ogień, nic nie rób,
dopóki nie zdejmę snajpera.
428
00:42:17,823 --> 00:42:20,523
Strzelaj!
429
00:42:39,752 --> 00:42:41,928
Wstawaj.
430
00:42:41,958 --> 00:42:44,090
Zabiję ją.
431
00:42:44,120 --> 00:42:46,821
Nie strzelać!
432
00:42:49,457 --> 00:42:52,158
Zabiję ją.
433
00:43:32,607 --> 00:43:35,208
Dalej.
434
00:43:35,289 --> 00:43:37,465
No, strzelaj!
435
00:43:37,495 --> 00:43:39,713
Vuk, nie!
436
00:43:39,743 --> 00:43:43,866
Dla takich zdrajców jak ty
ostrzymy specjalny nóż.
437
00:43:43,896 --> 00:43:47,024
Zamknij ryj, Bashkim,
bo cię zastrzelę.
438
00:43:47,054 --> 00:43:49,854
Vuk.
439
00:43:50,081 --> 00:43:52,301
Stój, odłóż broń.
440
00:43:52,331 --> 00:43:55,285
To rozkaz, nie jesteśmy bandziorami.
441
00:43:55,315 --> 00:43:57,578
My działamy zgodnie z prawem.
442
00:43:57,608 --> 00:44:00,345
Bomby też są zgodne z prawem?
443
00:44:00,375 --> 00:44:02,682
I zabijają zgodnie z prawem?
444
00:44:02,712 --> 00:44:04,935
O jakim prawie mówisz?
445
00:44:04,965 --> 00:44:06,532
To przestępca.
446
00:44:06,562 --> 00:44:10,362
Nie tobie decydować o jego losie.
447
00:44:33,336 --> 00:44:35,006
Stój!
448
00:44:35,036 --> 00:44:37,636
Zostaw go.
449
00:44:53,761 --> 00:44:55,561
Andrej.
450
00:44:58,660 --> 00:45:00,101
Dobra robota.
451
00:45:00,131 --> 00:45:02,610
Paszport już gotowy.
452
00:45:02,640 --> 00:45:05,540
Tu masz adres.
453
00:45:08,004 --> 00:45:11,704
Mam nadzieję,
że kiedyś jeszcze się spotkamy.
454
00:45:22,574 --> 00:45:26,436
Towarzyszu poruczniku,
mogę zadać nieformalne pytanie?
455
00:45:26,466 --> 00:45:27,894
Pytajcie, kapralu.
456
00:45:27,924 --> 00:45:30,325
Baton, zdupiaj stąd.
457
00:45:30,922 --> 00:45:33,875
Jak długo jeszcze?
Zaraz wytrzemy dziurę w tej blasze.
458
00:45:33,905 --> 00:45:36,298
Świeci się jak psu jajca.
459
00:45:36,328 --> 00:45:37,587
Wojskowi.
460
00:45:37,617 --> 00:45:42,517
Daliście dzisiaj dupy.
461
00:45:43,205 --> 00:45:46,469
I obsraliście cały pluton.
462
00:45:46,499 --> 00:45:52,999
A co gorsza, cały batalion
razem z całą armią Federacji Rosyjskiej.
463
00:45:54,538 --> 00:45:57,338
A co, jak jutro wybuchnie wojna?
464
00:45:57,870 --> 00:46:00,651
Odpowiadam wam kapralu
na nieformalne pytanie.
465
00:46:00,681 --> 00:46:04,643
Jak wybuchnie wojna, zanurzycie się
po szyję w nieformalnym gównie!
466
00:46:04,673 --> 00:46:06,314
- Połtorackij.
- Towarzyszu majorze!
467
00:46:06,344 --> 00:46:09,038
Pierwszy pluton wykonuje...
468
00:46:09,068 --> 00:46:12,569
Widzę, co wykonuje,
kończyć mi tę błazenadę.
469
00:46:12,907 --> 00:46:15,507
Brażnikow?
470
00:46:15,675 --> 00:46:18,347
Do rana ma być sprawdzony stan
wszystkich pojazdów.
471
00:46:18,377 --> 00:46:21,282
- Wykonać.
- Rozkaz!
472
00:46:21,312 --> 00:46:24,191
Ruchy Schumachery z bożej łaski.
473
00:46:25,693 --> 00:46:28,394
Ruchy Schumachery.
474
00:46:32,657 --> 00:46:34,858
Baton!
475
00:46:43,212 --> 00:46:45,812
Fajne miejsce.
476
00:46:49,181 --> 00:46:53,044
- Czołem, chłopaki!
- Czołem, bandyto.
477
00:46:53,074 --> 00:46:56,635
Myślałem, że już jesteś na emeryturze.
478
00:46:56,665 --> 00:46:59,791
- Nie gadaj tyle.
- Masz fajki?
479
00:46:59,821 --> 00:47:02,217
- Dalej palisz? Rzuć to.
- Cześć, dziewczynki.
480
00:47:02,247 --> 00:47:06,108
- Ja pierdolę.
- Girej, zamknij się.
481
00:47:06,138 --> 00:47:08,529
- Też się cieszę na twój widok.
- Cześć.
482
00:47:08,559 --> 00:47:11,460
- Wiera, daj fajkę.
- Rzuciłam.
483
00:47:11,717 --> 00:47:14,628
Czasu mamy mało,
więc od razu przejdę do rzeczy.
484
00:47:14,658 --> 00:47:17,522
Od roku 1995 dużo się zmieniło.
485
00:47:17,552 --> 00:47:20,645
Teraz sami decydujemy, bez NATO.
486
00:47:20,675 --> 00:47:22,024
Mamy zadanie.
487
00:47:22,054 --> 00:47:27,820
Jeśli je wykonacie, to z honorami
zostaniecie przywróceni do służby.
488
00:47:27,850 --> 00:47:30,590
Ale najważniejsze,
że wrócicie do domu
489
00:47:30,620 --> 00:47:33,629
i powitają was jak bohaterów.
490
00:47:37,391 --> 00:47:40,092
A gdzie Szataj?
491
00:47:40,938 --> 00:47:43,738
Ja dowodzę operacją.
492
00:47:53,568 --> 00:47:56,168
Dziękuję.
493
00:48:00,794 --> 00:48:04,394
- Przepraszam.
- To ja przepraszam.
494
00:48:04,987 --> 00:48:06,071
Niezła reakcja.
495
00:48:06,101 --> 00:48:09,602
Od dziecka zawsze stałem na bramce.
496
00:48:10,308 --> 00:48:12,009
Jasna.
497
00:48:12,039 --> 00:48:13,912
Rade.
498
00:48:13,942 --> 00:48:16,042
Wsiadamy.
499
00:48:23,069 --> 00:48:25,755
Szczęść Boże, jedzie ten autobus
do Prizrenia?
500
00:48:25,785 --> 00:48:27,685
Wskakuj, Miša, szybciej.
501
00:48:29,297 --> 00:48:32,097
Jedziemy.
502
00:49:15,709 --> 00:49:18,209
Tato!
503
00:49:33,488 --> 00:49:36,287
Siad, kurwa!
504
00:49:37,337 --> 00:49:40,438
Módl się, synku.
505
00:49:52,336 --> 00:49:57,109
Wkroczyliście na terytorium
Republiki Kosowa.
506
00:49:57,139 --> 00:50:01,477
Każdy, kto przekracza granicę,
podlega ścisłej kontroli.
507
00:50:01,507 --> 00:50:05,111
Przygotować dokumenty i rzeczy osobiste.
508
00:50:05,141 --> 00:50:10,344
Jakikolwiek opór wobec
legalnej władzy...
509
00:50:10,374 --> 00:50:13,501
Będzie bezwzględnie karany.
510
00:50:13,531 --> 00:50:16,879
A ty co za jeden?
511
00:50:17,381 --> 00:50:19,557
Rade Tomić.
512
00:50:19,587 --> 00:50:21,547
Co to za akcent?
513
00:50:21,577 --> 00:50:22,550
Jesteś Serbem?
514
00:50:22,580 --> 00:50:25,267
Tak, ale wychowałem się w Rosji,
matka jest Rosjanką.
515
00:50:25,297 --> 00:50:29,097
Jadę do krewnego,
chorego na cukrzycę.
516
00:50:30,532 --> 00:50:33,032
Dokumenty.
517
00:50:57,132 --> 00:50:59,833
Panie zmiłuj się nad nami.
518
00:50:59,902 --> 00:51:02,725
Synku, proszę, puść nas.
519
00:51:02,755 --> 00:51:06,230
Nie jestem twoim synkiem,
ty serbska kurwo!
520
00:51:06,260 --> 00:51:08,960
Co ty robisz?
521
00:51:11,147 --> 00:51:13,713
Co powiedziałeś, klecho?
522
00:51:13,743 --> 00:51:16,443
Powtórz.
523
00:51:17,809 --> 00:51:22,108
To dewocjonalia liturgiczne,
nic wam po nich.
524
00:51:22,610 --> 00:51:25,410
Dla was to grzech ich dotykać.
525
00:51:38,787 --> 00:51:43,288
Jasna Blagojević,
jadę do szpitala w Glogovacu.
526
00:51:43,373 --> 00:51:46,273
Tu są dokumenty.
527
00:52:09,195 --> 00:52:12,280
Ojczulku...
528
00:52:12,310 --> 00:52:15,410
Podejrzewam, że jesteś przemytnikiem.
529
00:52:16,245 --> 00:52:19,346
A to co?
530
00:52:20,745 --> 00:52:23,945
Pokaż no...
531
00:52:24,854 --> 00:52:27,635
Proszę, niech pan to zostawi.
532
00:52:27,665 --> 00:52:30,792
To święta rzecz.
533
00:52:30,822 --> 00:52:36,323
Ludzie, przecież też jesteście wierzącymi.
534
00:52:37,007 --> 00:52:41,108
Wy wierzycie w Allaha,
a my w Chrystusa.
535
00:52:41,549 --> 00:52:45,713
Szanujmy się nawzajem.
536
00:52:47,216 --> 00:52:49,916
Szanujmy?
537
00:52:51,023 --> 00:52:53,415
Powiedz...
538
00:52:53,445 --> 00:52:57,245
Nie ma Boga, prócz Allaha.
539
00:52:58,376 --> 00:53:01,577
No, dalej.
540
00:53:01,794 --> 00:53:04,920
Słyszysz?
541
00:53:04,950 --> 00:53:09,548
Uszanuj mnie, popie.
542
00:53:09,578 --> 00:53:11,885
Powiedz.
543
00:53:11,915 --> 00:53:14,716
Nie mogę, jestem chrześcijaninem.
544
00:53:17,107 --> 00:53:19,607
Tato.
545
00:53:20,047 --> 00:53:22,548
Mów!
546
00:53:23,120 --> 00:53:26,463
Dalej!
547
00:53:26,493 --> 00:53:29,094
No powiedz wreszcie.
548
00:53:34,019 --> 00:53:36,720
- Chrystus jest...
- Tato!
549
00:53:37,956 --> 00:53:40,956
Co wy robicie?
550
00:54:15,717 --> 00:54:20,445
Każ im rzucić broń
albo wyślę cię do twojego Allaha.
551
00:54:20,475 --> 00:54:22,694
Rzucić broń.
552
00:54:22,724 --> 00:54:25,324
Rzucić!
553
00:54:34,360 --> 00:54:36,536
Do autobusu!
554
00:54:36,566 --> 00:54:39,266
Wszyscy do autobusu!
555
00:54:40,589 --> 00:54:43,389
Szybko do autobusu!
556
00:54:49,888 --> 00:54:52,888
Dopadnę cię, ty Rucholu!
557
00:54:55,987 --> 00:54:59,087
Jazda!
558
00:55:12,035 --> 00:55:14,735
Idę po doktora.
559
00:55:19,172 --> 00:55:21,672
Szybko, tutaj!
560
00:55:24,103 --> 00:55:26,495
Jestem doktor Stern,
co się stało?
561
00:55:26,525 --> 00:55:27,828
Mówi pani po angielsku?
562
00:55:27,858 --> 00:55:29,739
Tak, napadli na nas bandyci.
563
00:55:29,769 --> 00:55:35,270
Gdyby nie on, już by nas nie było.
564
00:55:35,651 --> 00:55:36,902
A co z chłopcem?
565
00:55:36,932 --> 00:55:39,472
Ma poważne obrażenia głowy.
566
00:55:39,502 --> 00:55:42,283
Mówili, że jadą do monastyru
pod Prizreniem.
567
00:55:42,313 --> 00:55:45,914
Chłopca na OIOM,
reszta na izbę przyjęć.
568
00:55:46,639 --> 00:55:50,458
Pop jechał z synem do monastyru
pod Prizreniem, do ojca Jovana.
569
00:55:50,488 --> 00:55:52,483
Da się załatwić jakiś samochód?
570
00:55:52,513 --> 00:55:54,525
Potrzebujemy samochodu
do przewozu zwłok.
571
00:55:54,555 --> 00:55:56,914
Nie martwcie się, załatwię wam.
572
00:55:56,944 --> 00:55:58,478
Dziękuję.
573
00:55:58,879 --> 00:56:01,401
Gdzie tu się można umyć?
574
00:56:01,431 --> 00:56:04,531
Proszę ze mną.
575
00:56:06,319 --> 00:56:10,744
To rzeczy popa, weź.
576
00:56:10,774 --> 00:56:11,746
Dziękuję.
577
00:56:11,776 --> 00:56:15,199
To ja dziękuję, synku.
578
00:57:08,035 --> 00:57:11,836
Jadę odwieźć popa.
579
00:57:14,177 --> 00:57:16,677
Zaczekaj.
580
00:57:17,465 --> 00:57:20,465
Mogę jechać z tobą?
581
00:58:17,459 --> 00:58:20,659
Proszę przyjąć nasze kondolencje.
582
00:58:22,131 --> 00:58:24,566
Co z Míšą?
583
00:58:24,596 --> 00:58:28,631
Jest w szpitalu w Glogovacu,
został ranny w głowę.
584
00:58:28,661 --> 00:58:31,097
Jego stan jest ciężki,
ale stabilny.
585
00:58:31,127 --> 00:58:34,127
Zatroszczę się o niego.
586
00:58:34,934 --> 00:58:38,035
Bracie jak to możliwe?
587
00:58:39,476 --> 00:58:41,976
Wnieście go.
588
00:58:43,696 --> 00:58:46,496
Ojcze.
589
00:58:46,810 --> 00:58:50,210
Poproszono mnie,
żeby wam to przekazać.
590
00:58:56,672 --> 00:59:01,073
To należy do Míšy, jego anioł stróż.
591
00:59:02,035 --> 00:59:04,635
Jedziemy już.
592
00:59:04,934 --> 00:59:08,634
Pomodlę się za waszą rodzinę,
macie dzieci?
593
00:59:11,422 --> 00:59:13,779
Niech was Bóg błogosławi.
594
00:59:13,809 --> 00:59:15,309
Z Bogiem.
595
00:59:16,334 --> 00:59:19,034
Z Bogiem.
596
00:59:42,892 --> 00:59:45,592
Dziękuję.
597
00:59:47,218 --> 00:59:51,419
Dopiero teraz zaczyna do mnie
docierać, co się stało.
598
00:59:55,567 --> 00:59:59,343
Jesteśmy już w mieście,
gdzie cię podrzucić?
599
00:59:59,373 --> 01:00:02,457
Do szpitala,
pozwolili mi tam przenocować.
600
01:00:02,487 --> 01:00:06,787
Możesz zatrzymać się u mnie
i tak ostatnio tam nie bywam.
601
01:00:08,412 --> 01:00:10,676
Nie chcę ci przeszkadzać.
602
01:00:10,706 --> 01:00:13,706
Niby jak miałabyś mi przeszkadzać?
603
01:00:16,545 --> 01:00:19,645
Dziękuję.
604
01:00:21,216 --> 01:00:24,717
Rano pójdę do szpitala.
605
01:00:42,454 --> 01:00:45,885
Idź już do domu, pozdrów mamę.
606
01:00:45,915 --> 01:00:47,844
Nie mogę zostać z wami?
607
01:00:47,874 --> 01:00:50,374
Idź się wyspać.
608
01:00:51,281 --> 01:00:54,753
W nocy znowu masz służbę.
609
01:00:54,783 --> 01:00:58,283
Pryskaj, łachudro.
610
01:01:14,843 --> 01:01:17,580
I co, dziadek?
611
01:01:17,610 --> 01:01:20,392
Chciałbyś jeszcze sobie trochę pożyć?
612
01:01:20,422 --> 01:01:23,122
Niekoniecznie.
613
01:01:29,203 --> 01:01:33,003
Masz u siebie ruskiego Serba.
614
01:01:33,788 --> 01:01:36,921
Jak mi powiesz, gdzie jest,
615
01:01:36,951 --> 01:01:39,851
to puszczę cię do domu karmić wszy.
616
01:01:40,190 --> 01:01:41,784
Gdzie jest ruski Serb?
617
01:01:41,814 --> 01:01:43,275
Tak.
618
01:01:43,305 --> 01:01:44,975
Wariant A...
619
01:01:45,005 --> 01:01:46,928
Nie wiem.
620
01:01:47,239 --> 01:01:49,315
Wariant B...
621
01:01:49,345 --> 01:01:51,535
Nie powiem.
622
01:01:51,565 --> 01:01:53,352
Wybierz sobie.
623
01:01:53,382 --> 01:01:56,467
Wiesz, co mogę z tobą zrobić?
624
01:01:56,497 --> 01:01:58,760
Wiem, czego nie możesz.
625
01:01:58,790 --> 01:02:02,868
Nie możesz mnie kupić,
nie możesz mnie złamać.
626
01:02:02,898 --> 01:02:05,637
Możesz mnie tylko zabić.
627
01:02:05,667 --> 01:02:08,841
I możesz mnie...
628
01:02:09,343 --> 01:02:12,526
W dupę pocałować.
629
01:02:12,804 --> 01:02:16,704
Przestań, proszę, nie!
630
01:02:17,130 --> 01:02:19,825
- Strach cię obleciał?
- Proszę, mam chorą mamę.
631
01:02:19,855 --> 01:02:22,160
Czeka na mnie, niepokoi się.
632
01:02:22,190 --> 01:02:24,990
Kiedyś też miałem mamę.
633
01:02:26,040 --> 01:02:30,119
Ja ciebie nie zabiję, Milić.
634
01:02:30,149 --> 01:02:35,550
Ja wykonam na tobie egzekucję
i to haniebną.
635
01:02:39,622 --> 01:02:42,322
Uciekaj!
636
01:02:44,301 --> 01:02:46,521
Wszyscy słuchajcie.
637
01:02:46,551 --> 01:02:49,894
W imieniu Wielkiej Albanii,
638
01:02:49,924 --> 01:02:54,524
za wspieranie serbskiej okupacji,
639
01:02:55,201 --> 01:03:00,301
skazuję tego Serba na śmierć.
640
01:03:04,760 --> 01:03:11,260
Tak będzie z każdym, kto sprzeciwi się
legalnej władzy.
641
01:03:11,638 --> 01:03:13,857
Ty jesteś legalną władzą?
642
01:03:13,887 --> 01:03:16,688
Jesteś pospolitym bandytą.
643
01:03:16,872 --> 01:03:21,730
A Kosowo to Serbia,
zawsze tak było i będzie.
644
01:03:21,760 --> 01:03:24,461
Chcesz zabić Albańca?
645
01:03:24,658 --> 01:03:27,223
Chcesz?
646
01:03:27,253 --> 01:03:30,253
No dalej!
647
01:03:37,701 --> 01:03:40,401
Podnieście go.
648
01:04:06,293 --> 01:04:09,093
Brawo, dziadek.
649
01:04:09,320 --> 01:04:12,020
Brawo.
650
01:04:29,262 --> 01:04:32,562
Vuk, w co ty się zmieniłeś?
651
01:04:34,020 --> 01:04:36,720
Na święta...
652
01:04:38,863 --> 01:04:42,064
Na święta.
653
01:04:42,583 --> 01:04:45,283
Vuk.
654
01:04:58,026 --> 01:04:59,899
Tak?
655
01:04:59,929 --> 01:05:02,452
- Rade, tu Fadilj.
- Cześć.
656
01:05:02,482 --> 01:05:04,743
Słuchaj, nie mam dużo czasu.
657
01:05:04,773 --> 01:05:07,425
Jestem teraz z Vukiem,
co robimy?
658
01:05:07,455 --> 01:05:09,675
A o co chodzi?
659
01:05:09,705 --> 01:05:11,345
Ty nic nie wiesz?
660
01:05:11,375 --> 01:05:13,309
Smuk zabił Milicia.
661
01:05:13,339 --> 01:05:15,459
Szukał ciebie.
662
01:05:28,910 --> 01:05:32,411
Doktor Stern chciałby panią widzieć.
663
01:05:57,847 --> 01:06:01,235
To już druga wpadka na trasie,
dobrze się bawisz, Smuk?
664
01:06:01,265 --> 01:06:03,483
Dlaczego zabiłeś komendanta policji?
665
01:06:03,513 --> 01:06:05,689
- Teraz mamy problem.
- Jaki problem?
666
01:06:05,719 --> 01:06:07,982
Biznes z prochami spalony.
667
01:06:08,012 --> 01:06:10,363
A twoja polityczna przyszłość
stoi pod znakiem zapytania.
668
01:06:10,393 --> 01:06:12,495
Zrobimy tak, pozbądź się zakładników
669
01:06:12,525 --> 01:06:14,428
i sprzątnij swoje gówno z lotniska.
670
01:06:14,458 --> 01:06:17,066
Po wkroczeniu NATO
nie ma prawa cię tu być.
671
01:06:17,096 --> 01:06:18,532
Pan mi rozkazuje?
672
01:06:18,562 --> 01:06:21,859
Nie zapomina się pan, doktorze?
673
01:06:24,318 --> 01:06:26,537
Mój drogi...
674
01:06:26,567 --> 01:06:29,652
To ty zapominasz,
że ja reprezentuję interesy tych,
675
01:06:29,682 --> 01:06:33,285
którzy próbują pomóc wam
odzyskać wasz dom.
676
01:06:33,315 --> 01:06:36,556
A zatem rób to, co ci mówię.
677
01:06:49,926 --> 01:06:53,026
Nie wypuszczać.
678
01:06:59,096 --> 01:07:02,996
Cholerne dzikusy, widziałaś?
679
01:07:04,287 --> 01:07:06,477
Nie da się ich kontrolować.
680
01:07:06,507 --> 01:07:09,411
Ale postawimy ich do pionu.
681
01:07:14,592 --> 01:07:15,564
A to co?
682
01:07:15,594 --> 01:07:16,580
Co to za beret?
683
01:07:16,610 --> 01:07:19,408
Ma się za nowego Che Guevarę?
684
01:07:19,438 --> 01:07:22,046
Na co czekają,
dlaczego nie otwierają?
685
01:07:22,076 --> 01:07:24,776
Otwórzcie, spieszymy się.
686
01:07:41,713 --> 01:07:45,213
Amir, zaparkuj auto doktora.
687
01:07:46,731 --> 01:07:49,232
Wychodzić!
688
01:07:57,502 --> 01:08:01,803
Nasze pierwsze spotkanie było krótkie.
689
01:08:02,217 --> 01:08:05,717
Nie zdążyliśmy się zapoznać.
690
01:08:07,190 --> 01:08:10,144
Twój przyjaciel...
691
01:08:10,174 --> 01:08:12,874
Przeszkodził.
692
01:08:15,971 --> 01:08:18,571
A szkoda.
693
01:08:21,507 --> 01:08:24,208
Morderca.
694
01:08:26,569 --> 01:08:29,133
Nie jestem mordercą.
695
01:08:29,163 --> 01:08:34,464
Ja tylko oczyszczam swoje terytorium.
696
01:08:38,941 --> 01:08:41,740
Z was wszystkich.
697
01:08:41,967 --> 01:08:44,467
Chodź.
698
01:08:45,904 --> 01:08:49,506
Ruscy, Amerykanie...
699
01:08:49,536 --> 01:08:52,037
Serbowie.
700
01:08:56,241 --> 01:08:59,023
Jesteście mi tu niepotrzebni.
701
01:08:59,053 --> 01:09:02,224
To jest mój dom.
702
01:09:02,254 --> 01:09:06,255
I będę was tępił do ostatniego.
703
01:09:07,402 --> 01:09:11,102
A ten Rusek, który jechał
z tobą w autobusie...
704
01:09:11,442 --> 01:09:14,143
Gdzie jest?
705
01:09:15,422 --> 01:09:18,122
Nie wiem.
706
01:09:20,526 --> 01:09:23,726
Nie wie.
707
01:09:30,153 --> 01:09:32,653
Bydle.
708
01:09:54,246 --> 01:09:58,547
Czy ja wyglądam jak bydle?
709
01:10:04,478 --> 01:10:09,178
Córeczko, chodź ze mną.
710
01:10:10,621 --> 01:10:13,421
Nie, proszę.
711
01:10:15,595 --> 01:10:18,796
Ja naprawdę nie wiem.
712
01:10:20,050 --> 01:10:24,250
Jednak ze szpitala wyjechaliście razem.
713
01:10:25,284 --> 01:10:27,884
Gdzie jest Rusek?
714
01:10:29,183 --> 01:10:31,884
Gdzie?
715
01:10:42,289 --> 01:10:44,767
Gdzie on jest?
716
01:10:44,797 --> 01:10:47,498
Wystarczy!
717
01:10:48,821 --> 01:10:51,521
No cóż...
718
01:10:53,493 --> 01:10:59,193
Widzisz twarda Serbko,
to wcale nie jest takie trudne.
719
01:10:59,763 --> 01:11:00,770
Schowaj się.
720
01:11:00,800 --> 01:11:04,838
Trzeba było tak od razu,
a dziewczyna by żyła.
721
01:11:04,868 --> 01:11:10,218
Właściwie, jedna Serbka
wte czy wewte...
722
01:11:10,248 --> 01:11:11,748
No dobra.
723
01:11:12,250 --> 01:11:15,227
A więc...
724
01:11:16,417 --> 01:11:19,242
Słucham.
725
01:11:19,272 --> 01:11:22,270
Pielęgniarki nie ruszać.
726
01:11:22,300 --> 01:11:25,644
Smuk, napadli na jednego z naszych.
727
01:11:25,674 --> 01:11:27,875
To Vuk, też człowiek Milicia.
728
01:11:27,905 --> 01:11:29,451
Wiem, gdzie mieszka.
729
01:11:29,481 --> 01:11:32,348
Bierz swoich i idź do niego.
730
01:11:32,378 --> 01:11:34,770
A ty?
731
01:11:34,800 --> 01:11:38,101
A ja pójdę odwiedzić Rade Tomicia.
732
01:12:10,528 --> 01:12:13,224
Naszym zadaniem jest zajęcie
lotniska Slatina.
733
01:12:13,254 --> 01:12:16,035
Mamy je utrzymać
do nadejścia sił pokojowych.
734
01:12:16,065 --> 01:12:18,804
A przede wszystkim,
musimy zrobić to tak,
735
01:12:18,834 --> 01:12:23,122
żeby nikt się nie zorientował,
że jest w naszych rękach.
736
01:12:23,152 --> 01:12:24,124
Girej.
737
01:12:24,154 --> 01:12:27,815
Obiektu strzeże 10-15 chłopa
z karabinami, bez cekaemu.
738
01:12:27,845 --> 01:12:29,617
Na mapie wszystko zaznaczyłem.
739
01:12:29,647 --> 01:12:33,648
Ja z Borią biorę dyspozytornię.
740
01:12:43,921 --> 01:12:48,422
Girej ze Slaszem, hangar
i punkt kontrolny.
741
01:13:14,979 --> 01:13:17,880
Wiera zajmie się terminalem.
742
01:13:25,101 --> 01:13:27,701
Terminal opanowany.
743
01:13:30,593 --> 01:13:32,986
Tu Wiera, u mnie czysto.
744
01:13:33,016 --> 01:13:34,415
A więc ty dowodzisz?
745
01:13:34,445 --> 01:13:37,694
Tak, ja dowodzę i za wszystko odpowiadam.
746
01:13:37,724 --> 01:13:38,696
Macie pytania?
747
01:13:38,726 --> 01:13:40,808
Nasza kolumna ma przyjechać z Bośni?
748
01:13:40,838 --> 01:13:41,810
Zgadza się.
749
01:13:41,840 --> 01:13:43,956
To jest 600 kilometrów.
750
01:13:43,986 --> 01:13:45,963
612 na ścisłość.
751
01:13:45,993 --> 01:13:48,693
Wyrobią się?
752
01:13:51,090 --> 01:13:53,256
Płatow się wyrobi.
753
01:13:53,286 --> 01:13:57,158
Prezydent Slobodan Milošević
podpisał porozumienie
754
01:13:57,188 --> 01:14:00,825
o wycofaniu sprzymierzonych wojsk
jugosłowiańskich z Kosowa.
755
01:14:00,855 --> 01:14:04,927
Oznacza to, że kontrola nad regionem
przechodzi w ręce NATO.
756
01:14:04,957 --> 01:14:08,625
Zadaniem naszej jednostki jest
757
01:14:08,655 --> 01:14:12,947
dotrzeć w jak najkrótszym czasie
do Prisztiny
758
01:14:12,977 --> 01:14:17,013
i opanować ważny strategicznie obiekt,
759
01:14:17,043 --> 01:14:19,220
lotnisko Slatina,
760
01:14:19,250 --> 01:14:22,637
zanim przybędzie brygada pancerna NATO.
761
01:14:22,667 --> 01:14:24,662
Wkraczamy jako KFOR.
762
01:14:24,692 --> 01:14:28,292
Międzynarodowe siły pokojowe.
763
01:14:28,725 --> 01:14:32,225
Musimy być przygotowani na wszystko.
764
01:14:32,445 --> 01:14:38,900
Włącznie z konfliktem zbrojnym
z potencjalnym przeciwnikiem.
765
01:14:38,930 --> 01:14:41,106
Do wozów!
766
01:14:41,136 --> 01:14:44,237
Zająć miejsca!
767
01:14:48,576 --> 01:14:52,277
Jak was cykor obleci,
to zwiewajcie w krzaki.
768
01:15:36,330 --> 01:15:38,982
Jak tam?
769
01:15:39,012 --> 01:15:41,052
Coś za cicho.
770
01:15:41,082 --> 01:15:43,536
To nie dobrze.
771
01:15:45,499 --> 01:15:48,108
Jest tu jeszcze jakaś inna droga?
772
01:15:48,138 --> 01:15:51,104
Jest, przez wąwóz.
773
01:16:10,935 --> 01:16:13,834
Niezły składzik.
774
01:16:25,770 --> 01:16:28,870
Aż mnie zatkało.
775
01:16:31,583 --> 01:16:34,283
Wiesz, co Bek?
776
01:16:36,474 --> 01:16:40,274
Chyba nie wszystko powiedzieli
ci o tym lotnisku.
777
01:16:42,526 --> 01:16:46,127
Kushtrim.
778
01:16:49,057 --> 01:16:51,652
Kushtrim?
779
01:16:51,682 --> 01:16:54,182
Kurwa.
780
01:16:54,378 --> 01:16:56,986
- Amir.
- Odbiór.
781
01:16:57,016 --> 01:17:01,312
Lotnisko nie odpowiada, wróć się
i sprawdź, co jest grane.
782
01:17:01,342 --> 01:17:03,302
A Vuk?
783
01:17:03,332 --> 01:17:05,465
Poczeka.
784
01:17:05,495 --> 01:17:08,095
Tak jest.
785
01:17:15,573 --> 01:17:18,003
- Będzie ze 2-3 godziny temu.
- Girej.
786
01:17:18,033 --> 01:17:19,003
Tak?
787
01:17:19,033 --> 01:17:21,027
Dawaj do dyspozytorni,
pomożesz nam.
788
01:17:21,057 --> 01:17:23,557
Idę.
789
01:17:40,791 --> 01:17:43,226
Slasz, czysto tam?
790
01:17:43,256 --> 01:17:46,256
Tak, czysto.
791
01:17:50,566 --> 01:17:54,866
Jak minę punkt kontrolny,
ruszajcie za mną.
792
01:19:15,649 --> 01:19:18,149
Szataj?
793
01:19:20,016 --> 01:19:22,717
Oni są ze mną.
794
01:19:29,577 --> 01:19:31,968
Iliusza.
795
01:19:31,998 --> 01:19:34,698
Zostaw go!
796
01:19:37,319 --> 01:19:39,496
Skąd ty się tu wziąłeś?
797
01:19:39,526 --> 01:19:41,310
Chciałem o to samo spytać.
798
01:19:41,340 --> 01:19:44,469
- Girej, a ty tu czego?
- Powitać dowódcę.
799
01:19:44,499 --> 01:19:47,021
- Co tu robi mój zespół?
- Już nie twój.
800
01:19:47,051 --> 01:19:51,260
W Bośni nasrałeś w akta wszystkim,
sobie, mnie i całej reszcie.
801
01:19:51,290 --> 01:19:54,190
Jeszcze raz zapytam,
co ty tu robisz?
802
01:19:56,226 --> 01:19:59,727
To baza albańskiego terrorysty,
przyszliśmy po niego.
803
01:20:00,935 --> 01:20:03,935
- Ilu ma ludzi?
- Ponad setkę.
804
01:20:14,232 --> 01:20:17,253
A to, co za partyzantka?
805
01:20:17,283 --> 01:20:18,428
Miejscowa policja.
806
01:20:18,458 --> 01:20:20,803
No to wypierdol ich z baru.
807
01:20:20,833 --> 01:20:22,050
Ty, koleś...
808
01:20:22,080 --> 01:20:25,820
Nie odejdę, dopóki nie dostanę
tego, po co przyszliśmy.
809
01:20:25,850 --> 01:20:27,598
I w dupie mam twoją gadkę.
810
01:20:27,628 --> 01:20:29,799
Za chuja nie rozumiem.
811
01:20:29,829 --> 01:20:31,529
Nie stój tak, Girej, tłumacz.
812
01:20:31,559 --> 01:20:33,003
Jeśli pominę bluzgi z monologu...
813
01:20:33,033 --> 01:20:34,342
Mówi, że nie pójdzie.
814
01:20:34,372 --> 01:20:35,344
No to fajnie.
815
01:20:35,374 --> 01:20:37,715
Girej, Slasz, zamknąć ich w hangarze.
816
01:20:37,745 --> 01:20:40,017
Wybacz, Szataj.
817
01:20:40,047 --> 01:20:41,547
Bek...
818
01:20:44,027 --> 01:20:44,999
Wyluzuj.
819
01:20:45,029 --> 01:20:47,881
Dowódco, pojazd z cekaemem.
820
01:20:47,911 --> 01:20:49,950
- Daleko?
- Można działać.
821
01:20:49,980 --> 01:20:52,180
Ilu?
822
01:20:52,668 --> 01:20:54,469
Czterech.
823
01:20:54,614 --> 01:20:57,006
Jetler, Ramush, odbiór.
824
01:20:57,036 --> 01:20:58,507
Skasuj ich po cichu.
825
01:20:58,537 --> 01:20:59,810
Jetler, Ramush, odbiór.
826
01:20:59,840 --> 01:21:02,841
- Po cichu się nie da.
- Odbiór.
827
01:21:03,784 --> 01:21:06,484
Decyzja.
828
01:21:09,365 --> 01:21:11,965
Dowódco, decyzja.
829
01:21:19,487 --> 01:21:21,459
Snajper na terminalu!
830
01:21:21,489 --> 01:21:23,512
Wal.
831
01:21:42,367 --> 01:21:45,020
Trafili mnie trzysetką.
832
01:21:45,050 --> 01:21:47,398
Szlag, Wiera.
833
01:21:47,428 --> 01:21:49,604
Już o nas wiedzą.
834
01:21:49,634 --> 01:21:52,503
No dobra, możecie dołączyć, Szatałow.
835
01:21:52,533 --> 01:21:54,055
Co tak stoicie?
836
01:21:54,085 --> 01:21:57,885
Do roboty, czyścić hangary.
837
01:22:45,482 --> 01:22:47,482
Stój!
838
01:22:48,076 --> 01:22:50,077
Jasna?
839
01:22:50,673 --> 01:22:53,373
Nie strzelaj.
840
01:23:03,823 --> 01:23:05,026
Gdzie jesteśmy?
841
01:23:05,056 --> 01:23:09,055
Na lotnisku Slatina,
jak tu trafiłaś?
842
01:23:09,574 --> 01:23:15,415
Doktor Stern i ten,
który zabił popa, są ze sobą w zmowie.
843
01:23:18,918 --> 01:23:21,718
Powiedziałam mu, gdzie mieszkasz.
844
01:23:22,378 --> 01:23:24,979
Wybacz.
845
01:23:31,332 --> 01:23:34,460
W naszej sytuacji to bez znaczenia.
846
01:23:34,490 --> 01:23:37,290
W jakiej sytuacji?
847
01:23:55,771 --> 01:23:59,632
- Smuk.
- Czego?
848
01:24:01,135 --> 01:24:04,235
Zajęli lotnisko.
849
01:24:07,580 --> 01:24:10,480
Kto?
850
01:24:11,775 --> 01:24:16,476
Nie wiem, zaatakowali nas.
851
01:24:16,664 --> 01:24:20,163
Jebany tchórz.
852
01:24:27,952 --> 01:24:33,053
Dowiedz się, kto zajął,
po co zajął i ilu ich jest.
853
01:24:33,619 --> 01:24:39,820
Jak jeszcze raz dzisiaj zwiejesz,
to osobiście cię zastrzelę.
854
01:24:41,318 --> 01:24:43,461
Zbierz wszystkich.
855
01:24:43,491 --> 01:24:46,991
Pełna gotowość bojowa.
856
01:24:49,518 --> 01:24:52,319
Wszystko naprawimy.
857
01:25:04,700 --> 01:25:07,784
Poważnie myślisz,
że będziemy walczyć?
858
01:25:07,814 --> 01:25:10,553
Widziałeś minę Płatowa?
859
01:25:10,583 --> 01:25:13,278
Coś jest na rzeczy,
ale na razie nie wiadomo co.
860
01:25:13,308 --> 01:25:15,614
Może jednak wiedzą, że jedziemy.
861
01:25:15,644 --> 01:25:17,776
To tajna operacja,
nie powinni wiedzieć.
862
01:25:17,806 --> 01:25:19,507
Słuchajcie błazny.
863
01:25:19,537 --> 01:25:23,443
Zjebaliście wyścig,
ale zjebać lotniska nie macie prawa.
864
01:25:23,473 --> 01:25:25,363
A jak dalej będziecie
pierdolić od rzeczy,
865
01:25:25,393 --> 01:25:27,378
to temu najmądrzejszemu
na łeb wjebię nocnik.
866
01:25:27,408 --> 01:25:30,208
- Jasne?
- Tak jest!
867
01:25:38,524 --> 01:25:41,783
Lotnisko położone jest w strefie
wpływów grupy terrorystycznej.
868
01:25:41,813 --> 01:25:45,429
Jest ich około stu chłopa,
a nas tylko ośmiu.
869
01:25:45,459 --> 01:25:47,493
Będą jakieś zmiany w rozkazie?
870
01:25:47,523 --> 01:25:50,390
Wytyczne pozostają te same,
utrzymać lotnisko.
871
01:25:50,420 --> 01:25:51,714
Zrozumiałem.
872
01:25:51,744 --> 01:25:55,322
Do zakończenia operacji
zero kontaktów radiowych.
873
01:25:55,352 --> 01:25:58,522
Kolumna jest już w drodze
i nie ma odwrotu.
874
01:25:58,552 --> 01:26:01,939
Jutro rano, 12 czerwca,
dotrze do Slatiny.
875
01:26:01,969 --> 01:26:04,232
Do tego czasu macie zniknąć.
876
01:26:04,262 --> 01:26:06,697
Zrobi się.
877
01:26:06,727 --> 01:26:09,928
To wam gwarantuję.
878
01:26:12,307 --> 01:26:15,707
Zdaje się, że to twoja szczęśliwa ręka.
879
01:26:19,272 --> 01:26:20,862
Może ci pomóc?
880
01:26:20,892 --> 01:26:23,654
Szataj, nie pierdol.
881
01:26:23,684 --> 01:26:26,484
Jak ci się tu żyło?
882
01:26:29,436 --> 01:26:32,937
To nie były najlepsze
cztery lata mojego życia.
883
01:26:34,844 --> 01:26:38,344
Ale cieszę się,
że znowu wszyscy jesteśmy razem.
884
01:26:41,504 --> 01:26:44,204
Są wszyscy, świetnie.
885
01:26:45,354 --> 01:26:49,354
- Wiera, jak tam ręka?
- Sprawna.
886
01:26:50,596 --> 01:26:53,292
Marnie to wygląda.
887
01:26:53,322 --> 01:26:57,012
Szansa, że dożyjemy do rana,
wynosi jakieś 10 procent.
888
01:26:57,042 --> 01:27:00,040
Ale mamy rozkaz utrzymać to lotnisko.
889
01:27:00,070 --> 01:27:04,235
Więc będziemy trzymać je do końca.
890
01:27:04,265 --> 01:27:05,237
Girej.
891
01:27:05,267 --> 01:27:07,523
Pełna zgoda, będzie gorąco.
892
01:27:07,553 --> 01:27:11,415
Jeśli wszystko sprytnie zorganizujemy,
to wytrzymamy jakieś 2-3 godziny.
893
01:27:11,445 --> 01:27:13,665
- A potem?
- Potem...
894
01:27:13,695 --> 01:27:16,174
Potem będziemy improwizować.
895
01:27:16,204 --> 01:27:21,705
A teraz zapoznamy Serbów z celem misji
i określimy ich miejsce w szyku.
896
01:27:21,957 --> 01:27:27,420
Szatałow, oni tu zostają
na twoją odpowiedzialność, jasne?
897
01:27:27,450 --> 01:27:31,282
Powiedz im, że mają wykonywać
tylko moje rozkazy.
898
01:27:31,312 --> 01:27:33,812
Moje!
899
01:27:35,971 --> 01:27:41,071
To wszystko, sprawdzić łączność
i szykować się na powitanie gości.
900
01:27:42,617 --> 01:27:44,874
- Co on mówi?
- Zaraz ci wytłumaczę.
901
01:27:44,904 --> 01:27:46,403
Szataj.
902
01:27:49,034 --> 01:27:52,534
Temu gołowąsowi sama mogę
wszystko wytłumaczyć.
903
01:27:54,267 --> 01:27:56,968
Z Bogiem.
904
01:28:12,392 --> 01:28:15,392
Nad czym tak rozmyślamy, dowódco?
905
01:28:20,135 --> 01:28:23,261
Trzeba wszędzie ustawić
stanowiska strzeleckie.
906
01:28:23,291 --> 01:28:26,290
Broń weźmiemy z hangaru,
jest tego tam pełno.
907
01:28:26,320 --> 01:28:28,625
Tylko z amunicją krucho,
trzeba oszczędzać.
908
01:28:28,655 --> 01:28:31,004
- Kto będzie na terminalu?
- Girej pójdzie.
909
01:28:31,034 --> 01:28:34,216
Z dachu trzeba ostrzeliwać się
z dwóch kierunków.
910
01:28:34,246 --> 01:28:35,286
Daj mu Fadilja.
911
01:28:35,316 --> 01:28:40,117
Co blondasku, postrzelamy sobie?
912
01:28:40,421 --> 01:28:43,121
Żartowniś jebany.
913
01:28:52,229 --> 01:28:53,718
Kolejny raz wybierasz się na emeryturę?
914
01:28:53,748 --> 01:28:55,527
Jak tylko zrobimy tę robotę...
915
01:28:55,557 --> 01:28:58,168
Od razu przechodzę.
916
01:28:58,198 --> 01:29:00,290
Zamaskuj to.
917
01:29:00,320 --> 01:29:02,282
Trzeba te miny dobrze zasadzić.
918
01:29:02,312 --> 01:29:05,812
Tak zaminujemy, że się posrają.
919
01:29:07,801 --> 01:29:09,895
I co, lepsza zabawa niż w Bośni?
920
01:29:09,925 --> 01:29:11,425
Trzymaj.
921
01:29:11,910 --> 01:29:13,358
Żebyś czasem nie przesadził.
922
01:29:13,388 --> 01:29:15,038
Obrażasz mnie.
923
01:29:15,068 --> 01:29:17,417
Barmin pójdzie na punkt kontrolny.
924
01:29:17,447 --> 01:29:19,524
Za nim jest wąwóz,
przez który tu przyszliśmy.
925
01:29:19,554 --> 01:29:21,483
Stamtąd możemy spodziewać się Albańców.
926
01:29:21,513 --> 01:29:23,107
Boria sam nie da rady.
927
01:29:23,137 --> 01:29:25,727
Daj mu jeszcze Vuka,
to były komandos.
928
01:29:25,757 --> 01:29:27,638
Już nie były.
929
01:29:27,668 --> 01:29:31,907
Oszczędzaj siły, Vuk,
musimy wytrzymać do rana.
930
01:29:31,937 --> 01:29:35,496
To wy musicie, ja muszę dorwać Smuka.
931
01:29:35,526 --> 01:29:38,828
Wiera na dach warsztatu,
tam jest lepszy widok.
932
01:29:38,858 --> 01:29:42,358
To ostatnie miejsce,
gdzie mogą spodziewać się snajpera.
933
01:29:57,068 --> 01:29:59,769
Wiera, jesteś na pozycji?
934
01:30:00,442 --> 01:30:02,661
Tak, jestem.
935
01:30:02,691 --> 01:30:06,591
Jak zrobi się gorąco,
wycofujemy się do dyspozytorni.
936
01:30:06,714 --> 01:30:09,014
Na koniec mamy dla nich niespodziankę.
937
01:30:19,388 --> 01:30:22,188
Przy cysternie się nie pali.
938
01:30:22,502 --> 01:30:25,102
Boria, aby jednego...
939
01:30:38,810 --> 01:30:42,810
Jak to się skończy,
zapraszam na koncert.
940
01:30:51,440 --> 01:30:53,918
Chyba to wszystko.
941
01:30:53,948 --> 01:30:57,449
Weźmiesz z sobą tę dziewczynę
do dyspozytorni?
942
01:30:57,625 --> 01:31:00,225
To najbardziej oddalony punkt.
943
01:31:02,773 --> 01:31:04,906
Dobra.
944
01:31:04,936 --> 01:31:06,261
Teraz już wszystko.
945
01:31:06,291 --> 01:31:07,791
Bóg zapłać.
946
01:31:18,084 --> 01:31:21,584
Jak my się tu utrzymamy?
947
01:31:30,508 --> 01:31:33,108
Panowie, mamy gościa.
948
01:31:46,859 --> 01:31:49,077
Wysłali zwiadowcę.
949
01:31:49,107 --> 01:31:51,907
Nie wychylać się i siedzieć cicho.
950
01:31:53,131 --> 01:31:56,185
Jak się zbliży, to wdepnie na minę.
951
01:31:56,215 --> 01:32:00,416
Nie, jeśli przejedzie przez
punkt kontrolny.
952
01:32:01,392 --> 01:32:05,192
- Koło punktu kontrolnego.
- Widzę.
953
01:32:22,544 --> 01:32:25,643
Już wjechał, siedzimy i czekamy.
954
01:32:33,530 --> 01:32:37,231
Gdzie cię licho niesie,
ty mała gnido?
955
01:32:38,808 --> 01:32:42,108
Zawracaj do cholery.
956
01:32:52,001 --> 01:32:54,801
Gówniarz.
957
01:33:29,546 --> 01:33:32,346
A to gady.
958
01:33:41,527 --> 01:33:45,327
Dziećmi się wysługują.
959
01:33:51,173 --> 01:33:56,474
Na wojnie to największe skurwysyństwo.
960
01:33:57,316 --> 01:34:03,816
Zdarza się, że mudżahedini
dadzą takiemu automat
961
01:34:04,366 --> 01:34:09,566
i powiedzą: idź i walcz.
962
01:34:13,405 --> 01:34:17,936
Zawsze przed bitwą modlę się,
963
01:34:17,966 --> 01:34:21,866
żeby dzieci się nie napatoczyły.
964
01:34:23,008 --> 01:34:25,708
Bo inaczej koniec.
965
01:34:30,968 --> 01:34:34,968
Albo uchlejesz się w trupa...
966
01:34:36,894 --> 01:34:40,594
Albo palniesz sobie w łeb.
967
01:34:48,509 --> 01:34:52,286
Tak to jest, Vuk.
968
01:34:52,316 --> 01:34:57,016
Wojna zawsze niszczy ludzi.
969
01:35:14,074 --> 01:35:16,682
Co to było?
970
01:35:16,712 --> 01:35:19,103
Robili zwiad.
971
01:35:19,133 --> 01:35:23,040
Chcą wiedzieć, czy mają do czynienia
z zawodowcami, czy z bandziorami.
972
01:35:23,070 --> 01:35:25,246
I co?
973
01:35:25,276 --> 01:35:29,485
Chłopiec żyje,
znaczy, bandziorów nie ma.
974
01:35:29,515 --> 01:35:34,316
Słuchaj, tutaj jest morfina,
może wam się przyda.
975
01:35:35,182 --> 01:35:37,682
Dziękuję.
976
01:35:40,891 --> 01:35:46,310
Zostaniesz z dowódcą w dyspozytorni,
tam jest najbezpieczniej.
977
01:35:46,340 --> 01:35:49,541
Bek się o ciebie zatroszczy.
978
01:36:00,138 --> 01:36:03,739
Na wszelki wypadek...
979
01:36:04,032 --> 01:36:06,832
A ty?
980
01:36:07,968 --> 01:36:11,225
Dla mne nie to nic specjalnego,
przywykłem.
981
01:36:11,255 --> 01:36:15,555
Jakie jest twoje prawdziwe imię?
982
01:36:16,836 --> 01:36:19,012
Andriej.
983
01:36:19,042 --> 01:36:21,742
Szatałow.
984
01:36:22,199 --> 01:36:25,100
Podoba mi się.
985
01:36:42,529 --> 01:36:45,229
Uważaj na siebie, Andriej.
986
01:36:53,559 --> 01:36:57,659
Szataj, wzruszyłeś mnie.
987
01:37:13,889 --> 01:37:16,390
Towarzyszu pułkowniku,
przekroczyliśmy
988
01:37:16,420 --> 01:37:18,616
granicę, jesteśmy
w połowie drogi.
989
01:37:18,646 --> 01:37:22,899
Doskonale, koledzy z NATO myślą,
że nadal jesteśmy w jednostce.
990
01:37:22,929 --> 01:37:25,580
O świcie będziemy w Slatinie.
991
01:37:25,610 --> 01:37:28,410
Silni, zwarci i gotowi.
992
01:37:32,791 --> 01:37:37,791
Tak bracie, weźmiemy udział
w historycznej bitwie.
993
01:37:38,197 --> 01:37:42,197
Rosja i Serbia połączyły siły.
994
01:37:42,480 --> 01:37:44,655
Byłeś w Rosji?
995
01:37:44,685 --> 01:37:47,285
Nie.
996
01:37:47,497 --> 01:37:49,662
Milić był, kiedyś opowiadał...
997
01:37:49,692 --> 01:37:52,592
- Milić?
- Nasz komendant.
998
01:37:53,380 --> 01:37:57,449
Dobry człowiek z niego był,
miał 70 lat, a skakał jak
999
01:37:57,479 --> 01:37:59,233
Chuck Norris.
1000
01:37:59,263 --> 01:38:03,082
Często mawiał, że z Ruskimi
jest nas 200 milionów.
1001
01:38:03,112 --> 01:38:05,981
Fajnie, a bez Ruskich?
1002
01:38:06,011 --> 01:38:08,533
Serbowie nigdy nie wyrzekną się Rosji.
1003
01:38:08,563 --> 01:38:11,963
- Śmieszne, a z Tatarami?
- Co?
1004
01:38:13,148 --> 01:38:16,248
Ilu was będzie z Tatarami?
1005
01:38:17,083 --> 01:38:20,384
Nic nie wiem o Tatarach.
1006
01:38:26,730 --> 01:38:29,943
A z ciebie już taki Serb?
1007
01:38:29,973 --> 01:38:33,874
Koniec żarcia i jazda na pozycję!
1008
01:38:42,216 --> 01:38:45,016
No co, Szataj, jak tam?
1009
01:38:45,977 --> 01:38:47,835
Jak za starych dobrych czasów.
1010
01:38:47,865 --> 01:38:50,365
Wcale nie były takie dobre.
1011
01:38:53,373 --> 01:38:57,674
Chciałem ci to wtedy powiedzieć,
ale nie było okazji.
1012
01:38:58,132 --> 01:39:03,442
Dziękuję, że wywaliłeś tego parcha
ze śmigłowca i stanąłeś po mojej stronie.
1013
01:39:03,944 --> 01:39:07,444
Postąpiłeś jak prawdziwy dowódca
i oficer.
1014
01:39:20,596 --> 01:39:23,697
Już dawno chciałem ci to dać.
1015
01:39:28,123 --> 01:39:30,724
Od Kirii?
1016
01:39:35,778 --> 01:39:38,301
W dyspozytorni znajdziesz mój plecak.
1017
01:39:38,331 --> 01:39:42,931
Jest w nim adres i pieniądze,
wyślij w razie czego.
1018
01:39:43,435 --> 01:39:47,136
- Oczywiście, o nic nie pytam.
- To adres Kirii.
1019
01:39:48,218 --> 01:39:51,118
Jego rodziny.
1020
01:39:51,592 --> 01:39:54,292
Miał żonę i córkę.
1021
01:39:54,964 --> 01:39:58,064
Po śmierci niczego nie dostały.
1022
01:40:03,140 --> 01:40:06,141
To nie twoja wina.
1023
01:40:09,066 --> 01:40:12,066
Przeżyjemy.
1024
01:41:04,683 --> 01:41:08,283
Ciekawa ta nasza rosyjska grupa.
1025
01:41:08,359 --> 01:41:13,860
Tatar, Ingusz, Białorusin, Serb,
Albaniec, Uzbeczka...
1026
01:41:14,199 --> 01:41:16,634
A Boria to nawet nie wiem skąd.
1027
01:41:16,664 --> 01:41:19,490
Tylko Szataj to Rusek.
1028
01:41:19,520 --> 01:41:23,420
Prawdziwa międzynarodówka.
1029
01:41:23,845 --> 01:41:26,546
Naprzód.
1030
01:41:27,133 --> 01:41:30,633
Świetnie, Girej,
przedstawiłeś wszystkich w radiu.
1031
01:41:32,064 --> 01:41:35,106
Tęskno mi do sowieckich czasów.
1032
01:41:35,136 --> 01:41:37,311
Wtedy było inaczej.
1033
01:41:37,341 --> 01:41:39,069
Czasy nie mają nic do rzeczy.
1034
01:41:39,099 --> 01:41:41,476
Po prostu byłeś wtedy piękny
i młody, więc nie gadaj.
1035
01:41:41,506 --> 01:41:43,901
Po prostu żyliśmy sobie w pokoju.
1036
01:41:43,931 --> 01:41:45,431
Tak...
1037
01:41:58,622 --> 01:42:01,423
Zaczyna się.
1038
01:42:12,450 --> 01:42:13,852
Rozbili się na dwie grupy.
1039
01:42:13,882 --> 01:42:15,855
Boria, jadą do ciebie cztery samochody.
1040
01:42:15,885 --> 01:42:18,485
- Odbiór.
- Przyjąłem.
1041
01:42:21,572 --> 01:42:24,786
Oni nie muszą wiedzieć, kto tu jest.
1042
01:42:24,816 --> 01:42:27,987
Wiesz, czym dla nas jest Kosowo?
1043
01:42:28,017 --> 01:42:31,361
Niech widzą, z kim mają przyjemność.
1044
01:42:31,391 --> 01:42:33,654
Prawdziwy Serb.
1045
01:42:33,684 --> 01:42:39,585
Jak zobaczą ten beret,
to ciebie pierwszego wezmą na celowniki.
1046
01:42:45,968 --> 01:42:51,168
Jazda!
1047
01:43:08,719 --> 01:43:12,520
Na lepsze czasy.
1048
01:43:12,699 --> 01:43:15,299
Naprzód!
1049
01:43:45,140 --> 01:43:47,219
Boria, Girej i Serb,
bronić terminalu.
1050
01:43:47,249 --> 01:43:49,220
Ja ze Slaszem i Szatajem działamy w polu.
1051
01:43:49,250 --> 01:43:51,815
Wiera, jak zawsze,
osłaniasz nasze dupska.
1052
01:43:51,845 --> 01:43:53,381
Z Bogiem, chłopaki.
1053
01:43:53,411 --> 01:43:55,412
Pod moją komendą.
1054
01:43:56,041 --> 01:43:58,640
Boria, zaczynamy.
1055
01:44:08,584 --> 01:44:10,804
Fadilj, wal w kolumnę.
1056
01:44:10,834 --> 01:44:13,701
Vuk, strzelaj do celu.
1057
01:44:13,731 --> 01:44:16,331
Lecimy!
1058
01:44:51,277 --> 01:44:53,878
W prezencie.
1059
01:45:02,350 --> 01:45:04,950
Naprzód!
1060
01:45:10,351 --> 01:45:13,551
No to ruszamy.
1061
01:45:28,739 --> 01:45:31,339
Boria.
1062
01:45:34,515 --> 01:45:37,216
Żeby się nie męczyli.
1063
01:45:41,491 --> 01:45:42,487
Wszystko.
1064
01:45:42,517 --> 01:45:44,019
Boria, teraz my.
1065
01:45:44,049 --> 01:45:46,598
Kolumna rozbita, wycofujemy się.
1066
01:45:46,628 --> 01:45:49,128
Przyjąłem.
1067
01:45:52,682 --> 01:45:55,382
Wycofujemy się.
1068
01:46:32,261 --> 01:46:34,869
To już wszystko?
1069
01:46:34,899 --> 01:46:37,799
Za chuja nic nie widać.
1070
01:46:38,316 --> 01:46:41,517
Girej, rozeznaj się w sytuacji.
1071
01:46:42,901 --> 01:46:45,120
Coś za szybko się zmyli.
1072
01:46:45,150 --> 01:46:48,970
Faktycznie, za szybko.
1073
01:46:49,000 --> 01:46:51,799
Druga grupa gotowa?
1074
01:46:52,633 --> 01:46:55,934
Gotowa, czeka na rozkaz.
1075
01:46:57,002 --> 01:46:57,974
No i jak?
1076
01:46:58,004 --> 01:46:59,739
Podoba ci się wojaczka?
1077
01:46:59,769 --> 01:47:03,115
Szczerze mówiąc, myślałem,
że będzie ich więcej.
1078
01:47:03,145 --> 01:47:04,653
Nie kracz.
1079
01:47:06,604 --> 01:47:10,505
Nie rozluźniać się,
cały czas oczy szeroko otwarte.
1080
01:47:12,488 --> 01:47:14,880
Każ drugiej grupie brać sie za terminal.
1081
01:47:14,910 --> 01:47:17,173
- Pamiętasz ich pozycje?
- Tak.
1082
01:47:17,203 --> 01:47:20,003
Trzymamy się planu.
1083
01:47:22,091 --> 01:47:25,691
Jadę pod terminal, osłaniajcie mnie.
1084
01:47:31,130 --> 01:47:33,782
Widzę pojazd, kieruje się na terminal.
1085
01:47:33,812 --> 01:47:36,612
Pomyśl o gównie i już je masz.
1086
01:47:38,700 --> 01:47:41,567
Wiera, możesz go skasować?
1087
01:47:41,597 --> 01:47:43,817
Nie da rady.
1088
01:47:43,847 --> 01:47:46,413
- Girej, zlikwiduj cel.
- Przyjąłem.
1089
01:47:46,443 --> 01:47:49,843
Jest twój, poradzisz sobie?
1090
01:48:02,532 --> 01:48:05,833
Osłaniajcie mnie!
1091
01:48:09,076 --> 01:48:11,476
Fadilj.
1092
01:48:12,147 --> 01:48:14,147
Trafiony.
1093
01:48:39,830 --> 01:48:42,631
Girej, co tam u was?
1094
01:48:55,057 --> 01:48:56,690
Terminial atakują!
1095
01:48:56,720 --> 01:48:59,320
Girej, wytrzymaj, odpowiadam.
1096
01:49:00,160 --> 01:49:05,161
Jazda, ruchy, ruchy!
1097
01:49:07,427 --> 01:49:10,527
Vuk, Terminal!
1098
01:49:11,017 --> 01:49:14,017
Chodźcie tu.
1099
01:49:22,566 --> 01:49:25,003
Uwaga, goście na godzinie pierwszej.
1100
01:49:25,033 --> 01:49:28,159
Szataj, Wiera, Slasz,
walić w tym kierunku.
1101
01:49:28,189 --> 01:49:30,789
Pokazuję gdzie.
1102
01:49:37,966 --> 01:49:40,666
Nic prostszego.
1103
01:49:53,148 --> 01:49:55,972
Girej, trafili mnie!
1104
01:49:56,002 --> 01:49:59,002
Spokojnie, Fadilj, trzymaj się.
1105
01:50:05,907 --> 01:50:08,344
- Sikaj.
- Co?
1106
01:50:08,374 --> 01:50:11,328
- Sikaj.
- Po co?
1107
01:50:11,358 --> 01:50:13,708
No lej!
1108
01:50:13,738 --> 01:50:17,038
Nacierają na nas, chcą odbić terminal.
1109
01:50:29,438 --> 01:50:31,657
- Masz krew?
- Nie wiem.
1110
01:50:31,687 --> 01:50:35,387
- Masz krew w moczu?
- Nie mam.
1111
01:50:35,624 --> 01:50:38,319
Wstrzyknij sobie morfinę.
1112
01:50:38,349 --> 01:50:40,481
I opatrz ranę.
1113
01:50:40,511 --> 01:50:43,412
Przeżyjesz, wojaku.
1114
01:50:54,525 --> 01:50:57,826
Walcie się, pedały.
1115
01:51:15,289 --> 01:51:16,765
Kurwa.
1116
01:51:16,795 --> 01:51:20,096
Chłopaki, po mojemu jest ich od zajebania.
1117
01:51:21,994 --> 01:51:25,094
Tędy nie przejdziemy.
1118
01:51:26,277 --> 01:51:30,376
Amir, atakujcie!
1119
01:51:59,625 --> 01:52:02,326
Żyją wszyscy?
1120
01:52:03,777 --> 01:52:05,823
Szataj, tak.
1121
01:52:05,853 --> 01:52:07,554
Slasz, tak.
1122
01:52:07,584 --> 01:52:10,024
Boria i Vuk, tak.
1123
01:52:10,526 --> 01:52:12,225
Wiera, tak.
1124
01:52:12,255 --> 01:52:14,301
Girej i Fadilj, tak.
1125
01:52:14,331 --> 01:52:18,498
Szataj, tego Serba trochę uszkodzili,
ale ślicznotka się trzyma.
1126
01:52:18,528 --> 01:52:21,228
Gdzie te czołgi?
1127
01:52:24,886 --> 01:52:28,986
Brażnikow, uważajcie,
żeby nie wpadli wam pod koła.
1128
01:52:30,337 --> 01:52:34,502
- Też chciałbym wyjść.
- A po co?
1129
01:52:34,532 --> 01:52:36,111
Popatrzeć na dziewczyny.
1130
01:52:36,141 --> 01:52:38,265
Lepiej patrz, jak jedziesz.
1131
01:52:38,295 --> 01:52:42,244
Proszę zejść z drogi.
1132
01:52:42,274 --> 01:52:43,246
Jak w czterdziestym piątym.
1133
01:52:43,276 --> 01:52:46,180
Ciekawe skąd mają tyle naszych flag?
1134
01:52:46,210 --> 01:52:48,906
Nie wiedzieli, że przyjedziemy.
1135
01:52:48,936 --> 01:52:51,815
Serbskie odwrócili.
1136
01:52:53,867 --> 01:52:56,649
Dziękuję, nam nie wolno,
zostawcie dla siebie.
1137
01:52:56,679 --> 01:52:58,855
Byłem woroszyłowskim strzelcem.
1138
01:52:58,885 --> 01:53:02,448
- Ruscy nasi bracia!
- Bracia, bracia.
1139
01:53:02,478 --> 01:53:08,978
Jednego możemy być pewni,
że to rosyjski sprzęt wojskowy.
1140
01:53:09,049 --> 01:53:11,312
12 czerwca 1999,
godzina trzecia nad ranem.
1141
01:53:11,342 --> 01:53:15,161
Rano dowiemy się więcej,
ale już teraz widzimy,
1142
01:53:15,191 --> 01:53:18,393
że rosyjska armia jest w Prisztinie.
1143
01:53:21,896 --> 01:53:25,396
Słuchaj Girej,
tego blondasa bardzo podrapali?
1144
01:53:25,746 --> 01:53:28,747
Klejnotów mu nie uszkodzili.
1145
01:53:31,887 --> 01:53:34,930
Szybciej, ruchy!
1146
01:53:34,960 --> 01:53:38,360
Brać to, szybko!
1147
01:53:49,493 --> 01:53:52,293
Cicho, nie płacz.
1148
01:53:54,855 --> 01:53:59,756
- Jak masz na imię?
- Mila, chcę do mamy.
1149
01:54:08,957 --> 01:54:12,431
Co tak cicho?
Aż w uszach dzwoni.
1150
01:54:12,461 --> 01:54:15,891
Cicha woda brzegi rwie.
1151
01:54:15,921 --> 01:54:19,785
Chłopaki, mogę przerwać tę ciszę
fajną piosenką.
1152
01:54:19,815 --> 01:54:23,157
Już wolę bandę terrorystów,
niż twoje śpiewki.
1153
01:54:23,187 --> 01:54:26,272
Spokój, ścisnąć poślady
i nie luzować.
1154
01:54:26,302 --> 01:54:29,802
Moje są zwarte w śmiertelnym uścisku.
1155
01:54:35,343 --> 01:54:38,043
Słyszeliście?
1156
01:54:43,995 --> 01:54:46,596
Moździerze!
1157
01:54:59,219 --> 01:55:02,920
- Kurwy!
- Żyjesz?
1158
01:55:03,243 --> 01:55:05,462
Idziemy na górę.
1159
01:55:05,492 --> 01:55:08,093
Uwaga, zmiana pozycji.
1160
01:55:17,344 --> 01:55:20,444
Fadilj, uciekamy.
1161
01:55:30,321 --> 01:55:32,820
Vuk!
1162
01:55:47,535 --> 01:55:50,235
Padnij.
1163
01:55:51,212 --> 01:55:52,212
A to kto?
1164
01:55:52,242 --> 01:55:55,205
Skąd tu się wzięły dzieci?
1165
01:55:55,235 --> 01:55:57,714
Mówi, że tu była.
1166
01:55:57,744 --> 01:56:00,656
Serby, skąd wy się bierzecie?
1167
01:56:00,686 --> 01:56:04,086
Wycofujemy się do dyspozytorni.
1168
01:56:04,363 --> 01:56:06,962
Szataj, przyjąłem.
1169
01:56:08,947 --> 01:56:11,747
Żyjesz?
1170
01:56:18,290 --> 01:56:20,891
Boria, uciekajcie, ja osłaniam.
1171
01:56:32,998 --> 01:56:36,998
Girej, musimy wiać,
zaraz znowu zaczną.
1172
01:56:42,555 --> 01:56:45,510
Uciekaj, Fadilj.
1173
01:56:45,540 --> 01:56:49,015
Ja sobie trochę poleżę,
poopalam się.
1174
01:56:49,045 --> 01:56:52,777
- Idziemy razem.
- Idź!
1175
01:56:52,807 --> 01:56:55,708
Jesteś im potrzebny.
1176
01:56:57,460 --> 01:57:02,561
Tylko podaj mi automat.
1177
01:57:23,629 --> 01:57:26,021
Wybacz, bracie.
1178
01:57:26,051 --> 01:57:28,193
Wszystko gra.
1179
01:57:28,223 --> 01:57:30,223
Bracie.
1180
01:57:31,934 --> 01:57:35,537
Cichutko i powoli
zejdź na dół, dobrze?
1181
01:57:35,567 --> 01:57:38,404
Idź.
1182
01:58:25,618 --> 01:58:28,219
Girej?
1183
01:58:28,343 --> 01:58:31,443
Girej?
1184
01:58:32,280 --> 01:58:34,981
Girej...
1185
01:58:39,979 --> 01:58:42,544
No dalej, odezwij się.
1186
01:58:42,574 --> 01:58:46,374
Dowódco, Girej nie żyje.
1187
01:58:46,986 --> 01:58:49,987
Żegnaj, Girej.
1188
01:58:51,053 --> 01:58:53,753
Kurwa, gdzie są nasi?
1189
01:59:02,385 --> 01:59:05,286
Chodźcie tu.
1190
01:59:11,468 --> 01:59:12,811
Fadilj.
1191
01:59:12,841 --> 01:59:14,877
Gdzie idziesz?
1192
01:59:14,907 --> 01:59:16,672
Gdzieś...
1193
01:59:16,702 --> 01:59:19,403
Wiera, na godzinie jedenastej.
1194
01:59:28,381 --> 01:59:31,481
No wyłaź padlino.
1195
01:59:35,344 --> 01:59:38,044
Ognia!
1196
01:59:39,194 --> 01:59:41,894
Skurwysyn!
1197
01:59:44,731 --> 01:59:46,907
Boria, osłaniaj mnie,
idę po Vuka.
1198
01:59:46,937 --> 01:59:49,637
Szataj, nie wychodź.
1199
01:59:49,792 --> 01:59:53,192
Szataj, ja ich wezmę,
możesz działać.
1200
02:00:05,408 --> 02:00:07,931
Szataj, droga wolna, możesz iść.
1201
02:00:07,961 --> 02:00:10,178
Przyjąłem, już idę.
1202
02:00:10,208 --> 02:00:13,208
Wiera, na godzinie trzeciej.
1203
02:00:23,142 --> 02:00:27,956
Złe wieści nadchodzą z Kosowa.
Bardzo trudna sytuacja.
1204
02:00:27,986 --> 02:00:31,287
Rozmawiałam z rosyjskim kolegą,
Igorem Iwanowem...
1205
02:00:31,317 --> 02:00:35,045
Doradca Clintona przybył, by przekonać
Ministra Spraw Zagranicznych...
1206
02:00:35,075 --> 02:00:38,576
Naszym wojskom nakazano
natychmiast opuścić Kosowo...
1207
02:00:46,932 --> 02:00:48,804
Generał Somow, słucham.
1208
02:00:48,834 --> 02:00:51,617
Z kancelarii prezydenta
przyszedł rozkaz,
1209
02:00:51,647 --> 02:00:53,798
żeby natychmiast zatrzymać kolumnę.
1210
02:00:53,828 --> 02:00:54,860
Wykonać, Somow.
1211
02:00:54,890 --> 02:00:58,192
Jeszcze nigdy nie wykonałem
tchórzliwego rozkazu.
1212
02:00:58,222 --> 02:01:01,089
Kolumna i tak zostanie zatrzymana.
1213
02:01:01,119 --> 02:01:03,771
Panie generale, nagrabił pan sobie.
1214
02:01:03,801 --> 02:01:07,002
Kolumna wkroczy na lotnisko.
1215
02:01:19,632 --> 02:01:22,432
Wiera!
1216
02:01:24,563 --> 02:01:27,464
Wiera, odbiór.
1217
02:01:27,807 --> 02:01:31,207
Żyjesz, Wiera?
1218
02:01:31,786 --> 02:01:33,530
Wiera.
1219
02:01:33,560 --> 02:01:37,044
Chłopaki, potrzebuję pomocy.
1220
02:01:37,074 --> 02:01:38,268
Przygniotło mnie.
1221
02:01:38,298 --> 02:01:40,798
Wytrzymaj jeszcze trochę.
1222
02:01:48,052 --> 02:01:51,152
Strzelać w hangar,
sprzątnąć ten karabin maszynowy.
1223
02:01:58,777 --> 02:02:01,516
- Płatow z tej strony.
- A z tej Arbatow.
1224
02:02:01,546 --> 02:02:05,452
Mamy rozkaz zatrzymać kolumnę
i czekać na dalsze polecenia.
1225
02:02:05,482 --> 02:02:07,399
Jak oni to sobie wyobrażają?
1226
02:02:07,429 --> 02:02:10,130
Wykonać.
1227
02:02:11,078 --> 02:02:13,878
Rozkaz.
1228
02:02:23,492 --> 02:02:26,192
Do wszystkich.
1229
02:02:26,693 --> 02:02:29,086
Rozkazuję...
1230
02:02:29,116 --> 02:02:31,617
Zatrzymać ruch.
1231
02:02:36,641 --> 02:02:39,509
- Czemu stoimy?
- Nie wiem.
1232
02:02:39,539 --> 02:02:42,139
Poczekamy, zobaczymy.
1233
02:02:47,066 --> 02:02:50,366
Już czas.
1234
02:02:51,607 --> 02:02:55,408
Szary, co ty świrujesz?
1235
02:02:56,236 --> 02:02:59,036
Jeszcze nie dojechaliśmy.
1236
02:03:07,223 --> 02:03:09,417
Trzeba jak najszybciej
wyciągnąć naszych.
1237
02:03:09,447 --> 02:03:12,647
Wiem, ale najpierw trzeba załatwić
tych z moździerzami.
1238
02:03:17,907 --> 02:03:20,125
Co robisz, Slasz?
1239
02:03:20,155 --> 02:03:22,678
Rozwiązuję problem.
1240
02:03:22,708 --> 02:03:26,311
Jazda, szybko do hangaru!
1241
02:03:26,341 --> 02:03:29,042
Naprzód, na pozycje.
1242
02:03:29,327 --> 02:03:32,527
Jestem pod ostrzałem,
nie mogę cię osłaniać.
1243
02:03:34,127 --> 02:03:37,513
Potrzebujemy pomocy,
siedzą na nas.
1244
02:03:37,543 --> 02:03:40,343
Dwie trzysetki i CKM.
1245
02:03:41,609 --> 02:03:45,010
Wiem, że pomoc by się przydała.
1246
02:03:55,062 --> 02:03:57,238
Slasz...
1247
02:03:57,268 --> 02:03:58,262
Szataj, Boria.
1248
02:03:58,292 --> 02:04:01,792
Slasz jedzie rozwalić granaty
do moździerzy.
1249
02:04:09,293 --> 02:04:11,994
Z Bogiem, Iliusza.
1250
02:04:14,959 --> 02:04:16,702
Towarzyszu pułkowniku.
1251
02:04:16,732 --> 02:04:18,279
Slatina jest za tym wąwozem.
1252
02:04:18,309 --> 02:04:20,857
Powinniśmy ruszać, wykorzystać
moment.
1253
02:04:22,788 --> 02:04:25,488
Towarzyszu pułkowniku...
1254
02:04:37,539 --> 02:04:41,040
Poczekamy, aż wykończą ich moździerze.
1255
02:05:01,458 --> 02:05:04,758
Cysterna!
1256
02:05:05,524 --> 02:05:08,424
Strzelać w cysternę!
1257
02:05:15,549 --> 02:05:17,638
Jedź!
1258
02:05:17,668 --> 02:05:19,541
Trzymaj się, Iliusza.
1259
02:05:19,571 --> 02:05:21,671
Ognia!
1260
02:05:53,656 --> 02:05:57,255
Strzelać z automatów!
1261
02:06:10,741 --> 02:06:13,342
Skacz, Iliusza!
1262
02:06:18,223 --> 02:06:21,224
Iliusza, skacz!
1263
02:06:28,000 --> 02:06:30,700
Grunt to nie pękać...
1264
02:06:43,658 --> 02:06:47,758
Do zobaczenia, Slasz,
niedługo się spotkamy.
1265
02:07:03,469 --> 02:07:06,268
Ilu mamy ludzi?
1266
02:07:07,837 --> 02:07:10,638
Około dwudziestu.
1267
02:07:14,542 --> 02:07:17,799
Trzeba ratować Wierę,
to ostania taśma.
1268
02:07:17,829 --> 02:07:21,346
Niech to szlag, prawie pusta.
1269
02:07:21,376 --> 02:07:24,176
Szataj, jak tam twój Serb?
1270
02:07:24,794 --> 02:07:28,526
Musicie natychmiast się wycofać,
słyszycie?
1271
02:07:28,556 --> 02:07:31,156
Idź.
1272
02:07:31,306 --> 02:07:33,741
Szataj.
1273
02:07:33,771 --> 02:07:37,471
Ja im namieszam martwy bardziej niż żywy.
1274
02:07:38,096 --> 02:07:40,696
Szataj, słyszysz?
1275
02:07:46,056 --> 02:07:47,842
Szataj?
1276
02:07:47,872 --> 02:07:51,872
Już idę, Vuk mnie osłania.
1277
02:07:53,626 --> 02:07:57,126
Zrozumiałem, wycofujcie się do warsztatu.
1278
02:07:57,691 --> 02:08:01,192
I podziękuj Serbowi.
1279
02:08:09,760 --> 02:08:12,460
Prawdziwy Serb.
1280
02:08:13,350 --> 02:08:17,450
Chłopaki, trzeba pomóc Serbowi,
jedziemy do końca!
1281
02:08:36,837 --> 02:08:40,137
Zabić go, ognia!
1282
02:08:46,094 --> 02:08:48,894
Wybacz, bracie.
1283
02:08:54,916 --> 02:08:57,617
Tutaj!
1284
02:09:00,583 --> 02:09:03,283
Szataj, zabrakło mi amunicji.
1285
02:09:10,199 --> 02:09:12,700
Ja pierdolę!
1286
02:09:19,529 --> 02:09:22,729
- Złamałaś coś?
- Działamy dalej.
1287
02:09:23,898 --> 02:09:26,898
Drasnęli mnie
i nie mam już amunicji.
1288
02:09:29,953 --> 02:09:31,725
Granatnik gotowy do wystrzału.
1289
02:09:31,755 --> 02:09:34,256
Świetnie, dawaj do wiwatu!
1290
02:09:41,719 --> 02:09:46,319
Zaraz wracam, ukryj się, rozumiesz?
1291
02:10:00,014 --> 02:10:02,715
Za mną!
1292
02:10:03,995 --> 02:10:06,395
Andriej!
1293
02:10:09,619 --> 02:10:11,275
Andriej!
1294
02:10:11,305 --> 02:10:13,221
Jasna, Stój!
1295
02:10:13,251 --> 02:10:15,551
On jest mój!
1296
02:10:37,042 --> 02:10:42,142
Spokojnie.
1297
02:10:44,049 --> 02:10:46,658
Andriej, patrz na mnie.
1298
02:10:46,688 --> 02:10:50,593
Wszystko będzie dobrze, słyszysz?
1299
02:10:50,623 --> 02:10:54,724
Słuchaj mnie,
wszystko będzie dobrze.
1300
02:11:03,957 --> 02:11:07,658
Andrej, patrz na mnie,
nie zamykaj oczu.
1301
02:11:07,796 --> 02:11:10,695
Słyszysz?
1302
02:11:19,020 --> 02:11:22,021
Andriej!
1303
02:11:39,512 --> 02:11:42,313
Przygotować się do ucieczki!
1304
02:11:48,251 --> 02:11:50,952
Zwiewamy!
1305
02:11:52,879 --> 02:11:55,579
Teraz!
1306
02:12:04,169 --> 02:12:06,769
- Pusta.
- Trzymaj.
1307
02:12:10,658 --> 02:12:13,258
Gotowe.
1308
02:12:15,934 --> 02:12:18,434
Szybciej!
1309
02:12:24,801 --> 02:12:27,101
Pusty!
1310
02:12:28,305 --> 02:12:31,606
Co dowódco, akurat teraz
wziąłeś się za umieranie?
1311
02:12:31,636 --> 02:12:32,608
Gotowe.
1312
02:12:32,638 --> 02:12:34,028
Do wozu!
1313
02:12:34,058 --> 02:12:36,278
Daj rękę.
1314
02:12:36,308 --> 02:12:39,809
Do wozu!
1315
02:12:59,751 --> 02:13:02,352
Dalej!
1316
02:13:08,964 --> 02:13:11,564
Pędzimy!
1317
02:13:23,239 --> 02:13:25,739
Smuk!
1318
02:14:39,347 --> 02:14:42,448
- To wszystko.
- Daj.
1319
02:14:44,798 --> 02:14:47,398
Pusta.
1320
02:14:49,557 --> 02:14:52,057
Cztery.
1321
02:15:05,864 --> 02:15:09,064
Za co on zginął?
1322
02:15:09,714 --> 02:15:11,889
Za rodzinę?
1323
02:15:11,919 --> 02:15:15,132
On nie ma rodziny.
1324
02:15:15,162 --> 02:15:17,815
Za ojczyznę?
1325
02:15:17,845 --> 02:15:21,405
To jest moja ojczyzna!
1326
02:15:21,435 --> 02:15:24,036
Twoja?
1327
02:15:24,074 --> 02:15:27,331
Za co on zginał?
1328
02:15:27,361 --> 02:15:32,662
Macie dwie minuty, żeby wyjść.
1329
02:15:32,768 --> 02:15:35,868
Słyszycie?
1330
02:15:36,963 --> 02:15:39,864
Dwie minuty!
1331
02:15:41,636 --> 02:15:45,455
Przyprowadziłem waszego przyjaciela.
1332
02:15:45,485 --> 02:15:48,360
Wyjdźcie na powitanie.
1333
02:15:50,415 --> 02:15:53,216
Za chuja nas nie dostaniesz.
1334
02:15:54,093 --> 02:15:57,093
Macie jakieś rzeczy osobiste?
1335
02:16:22,594 --> 02:16:25,594
A co z cywilami?
1336
02:16:29,861 --> 02:16:32,561
To wojna.
1337
02:16:40,042 --> 02:16:43,043
Wybacz, Szataj.
1338
02:16:47,779 --> 02:16:51,980
Dawaj, zaczniemy ode mnie.
1339
02:17:12,007 --> 02:17:14,507
Bek.
1340
02:17:15,380 --> 02:17:18,080
Ty to zrób.
1341
02:17:52,493 --> 02:17:55,394
Chcę ładnie wyglądać.
1342
02:17:56,130 --> 02:17:58,696
Gotowa?
1343
02:17:58,726 --> 02:18:01,327
Gotowa.
1344
02:18:08,241 --> 02:18:10,941
Wiejemy.
1345
02:18:12,004 --> 02:18:14,504
Za mną!
1346
02:18:28,355 --> 02:18:30,956
Czekaj.
1347
02:18:31,210 --> 02:18:34,424
Wszystkie załogi,
skupić się na terminalu.
1348
02:18:34,454 --> 02:18:37,255
Przygotować się do walki.
1349
02:18:38,217 --> 02:18:41,116
Nasi.
1350
02:20:12,599 --> 02:20:14,904
Cywile, droga wolna.
1351
02:20:14,934 --> 02:20:17,284
Spokojnie.
1352
02:20:17,314 --> 02:20:20,814
Dowódca pierwszej brygady
ochrony lotniska...
1353
02:20:35,237 --> 02:20:38,838
Wszystko w porządku,
to już koniec.
1354
02:20:41,682 --> 02:20:44,382
Jestem z Rosji.
1355
02:20:45,099 --> 02:20:48,100
Rozumiesz, co mówię?
1356
02:21:23,050 --> 02:21:26,944
Wiosną 1999 roku uwaga całego świata
skupiona była na
1357
02:21:26,974 --> 02:21:28,521
bombardowaniu Jugosławii...
1358
02:21:28,551 --> 02:21:33,850
Siły NATO bombardowały ziemię,
umęczoną wojną domową
1359
02:21:39,427 --> 02:21:42,858
Koledzy, róbcie, co chcecie,
byleby tylko nie wylądował.
1360
02:21:42,888 --> 02:21:44,542
Zrobi się.
1361
02:21:44,572 --> 02:21:47,588
Gotowość bojowa!
1362
02:21:47,618 --> 02:21:50,100
W razie konieczności
podjęlibyśmy walkę...
1363
02:21:50,130 --> 02:21:53,602
To sprawa honoru
i autorytetu naszego państwa...
1364
02:21:53,632 --> 02:21:58,133
Było to pierwsze zwycięstwo
Nowej Rosji...
1365
02:21:58,590 --> 02:22:03,090
Sir, lądowanie niemożliwe,
w tym czołgu są jacyś wariaci.
1366
02:22:06,094 --> 02:22:10,087
Gdybym w tych okolicznościach
wybrał się w podróż
1367
02:22:10,117 --> 02:22:13,812
i złożył wizytę w USA,
byłbym zwykłym sprzedawczykiem...
1368
02:22:13,842 --> 02:22:19,537
Za tą rubieżą doszło do przełomu
w polityce zagranicznej.
1369
02:22:19,567 --> 02:22:23,567
Nasza armia przejęła kontrolę
nad lotniskiem w Prisztinie.
1370
02:22:25,451 --> 02:22:28,256
Oddział, do boju!
1371
02:22:28,286 --> 02:22:31,880
Po tragedii, do której doszło
na początku 1999 roku,
1372
02:22:31,910 --> 02:22:34,850
wojsko rosyjskie włączone zostało
do międzynarodowej koalicji w Bośni.
1373
02:22:34,880 --> 02:22:37,661
Sir, proszę się uspokoić.
1374
02:22:37,691 --> 02:22:40,974
Nie mam zamiaru rozpętać dla pana
trzeciej wojny światowej.
1375
02:22:41,004 --> 02:22:42,504
Bez odbioru.
1376
02:22:48,030 --> 02:22:50,785
Tylko jeden mały batalion z Bośni,
1377
02:22:50,815 --> 02:22:54,185
a jednak zaniepokoił
cały cywilizowany świat...
1378
02:22:54,215 --> 02:22:58,684
Z wielkim zadowoleniem przekazuję
lotnisko w ręce Rosjan.
1379
02:22:58,714 --> 02:23:00,975
Taka jest prawda.
1380
02:23:01,005 --> 02:23:03,399
Teraz tu będą ruscy, rozumiesz?
1381
02:23:03,429 --> 02:23:05,604
I wszystko będzie dobrze.
1382
02:23:05,634 --> 02:23:07,766
Dowództwa zostaną połączone.
1383
02:23:07,796 --> 02:23:11,530
A przede wszystkim chcę powiedzieć,
że bardzo się cieszę z faktu,
1384
02:23:11,560 --> 02:23:16,945
że se Rosja przyłączyła się
do sił KFOR, co w pełni popieram.
1385
02:23:16,975 --> 02:23:20,774
Jestem zadowolony,
to był dobry dzień.
1386
02:24:24,272 --> 02:24:27,529
W 2003 ROKU ROSYJSKIE SIŁY
POKOJOWE OPUŚCIŁY KOSOWO.
1387
02:24:27,559 --> 02:24:31,459
ROK PÓŹNIEJ CAŁY REGION ZALAŁA FALA
ATAKÓW NA SERBSKIE ENKLAWY.
1388
02:24:32,635 --> 02:24:37,693
W ROKU 2008 KOSOWO OGŁOSIŁO NIEPODLEGŁOŚĆ.
1389
02:24:37,723 --> 02:24:41,223
ATAKI NA LUDNOŚĆ SERBSKĄ
TRWAJĄ PO DZIŚ DZIEŃ.
1390
02:24:46,412 --> 02:24:52,813
BELGRAD, JUGOSŁAWIA
MAJ, ROK 2000
1391
02:25:03,498 --> 02:25:07,677
W przyszłym tygodniu mamy wesele,
będzie cała rodzina.
1392
02:25:07,707 --> 02:25:09,740
Musisz koniecznie przyjść.
1393
02:25:09,770 --> 02:25:11,943
Dziękuję za zaproszenie.
1394
02:25:11,973 --> 02:25:15,973
- Przyjdę, do widzenia.
- Do widzenia.
1395
02:25:25,343 --> 02:25:29,443
To ta, o której mi opowiadałeś?
1396
02:25:35,939 --> 02:25:38,839
Tak, to ona.
1397
02:25:42,514 --> 02:25:47,215
No to na co jeszcze czekasz?
1398
02:25:48,051 --> 02:25:51,092
Są rzeczy, których łatwo
powiedzieć się nie da.
1399
02:25:51,122 --> 02:25:54,573
Słuchaj chłopino, nie pleć bzdur.
1400
02:25:54,603 --> 02:25:57,203
Idź i nie marudź.
1401
02:26:10,650 --> 02:26:13,350
Jasna.
97399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.