Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,695 --> 00:02:14,844
Go, girls!
2
00:02:54,175 --> 00:02:54,652
What are you up to?
3
00:02:55,495 --> 00:02:56,610
-Let me go.
-What are you up to?
4
00:02:57,455 --> 00:02:58,251
What are you up to, kid?
5
00:02:59,855 --> 00:03:00,810
He's robbing him!
6
00:03:04,335 --> 00:03:05,404
Get outta here.
7
00:03:06,415 --> 00:03:07,484
Are you alright?
8
00:03:12,055 --> 00:03:13,249
This is yours
9
00:03:13,615 --> 00:03:15,207
Oh, fuck. Thanks.
10
00:03:16,695 --> 00:03:18,606
-Take it easy.
-Careful.
11
00:03:19,575 --> 00:03:21,167
Up. That's it.
12
00:03:25,615 --> 00:03:27,412
l'll call him now. Dad.
13
00:03:27,615 --> 00:03:28,843
He's always the same.
14
00:03:29,055 --> 00:03:31,808
Your father can't let it go.
15
00:03:32,695 --> 00:03:35,414
-Do you think Bruno's coming?
-l'll call him now.
16
00:03:48,135 --> 00:03:49,534
What do you bet
the bad guy's still alive?
17
00:03:49,735 --> 00:03:51,373
What? They stuck
an iron bar in his chest,
18
00:03:51,575 --> 00:03:53,770
shot him
and threw a bomb at him.
19
00:03:56,135 --> 00:03:57,250
-Hi.
-Hi.
20
00:03:57,455 --> 00:03:58,285
What's up?
21
00:04:03,295 --> 00:04:03,886
Hi.
22
00:04:05,935 --> 00:04:06,651
What's up?
23
00:04:07,615 --> 00:04:08,889
This is the good bit.
24
00:04:11,415 --> 00:04:13,007
-What's up, Rai?
-What's up, kid?
25
00:04:14,895 --> 00:04:17,329
-You alright?
-Just a bit woozy.
26
00:04:17,535 --> 00:04:19,207
Sure you don't want to
go to hospital?
27
00:04:19,415 --> 00:04:20,894
No, l just want to call my girl.
28
00:04:21,775 --> 00:04:24,335
l'll charge your mobile.
But get that cut cleaned, eh?
29
00:04:40,015 --> 00:04:41,209
Want me to bring you back
an ''ensaimada''?
30
00:04:41,415 --> 00:04:41,813
What?
31
00:04:42,015 --> 00:04:43,687
l'm going to lbiza tomorrow
to cover the electronic festival.
32
00:04:43,895 --> 00:04:45,726
-l could get you an ''ensaimada''.
-Wait a second.
33
00:04:45,935 --> 00:04:47,891
We're in the red, Dani.
34
00:04:48,055 --> 00:04:50,171
-This is no good.
-l'm not getting you anything.
35
00:04:50,495 --> 00:04:54,010
Relax, l'm DJ-ing next week.
36
00:04:54,215 --> 00:04:56,126
-'Bye.
-l'll pay back the money.
37
00:05:00,855 --> 00:05:03,005
Shit! Anyone heard from Bruno?
38
00:05:03,215 --> 00:05:04,284
Did he call here?
39
00:05:04,495 --> 00:05:06,167
Weren't you having lunch
with your parents?
40
00:05:06,335 --> 00:05:09,168
Yes, but we waited an hour
and he didn't turn up.
41
00:05:09,375 --> 00:05:11,411
-lt's weird.
-No, it's called being stood up.
42
00:05:15,175 --> 00:05:17,245
You think your girl's mad at you?
43
00:05:17,575 --> 00:05:19,372
No, but l bet she's worried.
44
00:05:19,895 --> 00:05:22,284
lt's her parents that'll be
fucking pissed off.
45
00:05:22,735 --> 00:05:23,963
-Do you know them?
-Yeah.
46
00:05:24,175 --> 00:05:26,530
Carla and l have been together
since we were 16
47
00:05:26,735 --> 00:05:28,168
and shacked up for 3 years.
48
00:05:28,335 --> 00:05:30,895
But they live in Sitges
and l hardly ever seen them.
49
00:05:32,295 --> 00:05:34,570
-Her dad can't stand me.
-Why?
50
00:05:35,535 --> 00:05:38,333
He'd rather Carla went out
with an architect or something.
51
00:05:39,535 --> 00:05:41,446
-He's French.
-Fuck him.
52
00:05:44,575 --> 00:05:46,486
The bad thing is
they're in Barcelona today.
53
00:05:47,095 --> 00:05:51,247
-And they've taken over your place.
-Well, it's actually ''their'' flat.
54
00:05:52,855 --> 00:05:54,254
Fuck.
55
00:05:55,535 --> 00:05:56,888
lf l were you,
l wouldn't go there tonight.
56
00:05:57,055 --> 00:05:59,569
l've got to apologize in person.
57
00:05:59,775 --> 00:06:03,051
Stop it, Mum,
you're worrying me even more.
58
00:06:05,175 --> 00:06:06,972
Guess where l'm going tomorrow!
59
00:06:09,015 --> 00:06:10,653
To lbiza, to cover the festival.
60
00:06:10,855 --> 00:06:13,449
And to get away from you,
lt's as if we're an item.
61
00:06:14,455 --> 00:06:16,969
Chill out, it's all-expenses-paid.
62
00:06:18,575 --> 00:06:20,486
lf you leave home
and check in together,
63
00:06:20,695 --> 00:06:23,926
probably on the plane
you'll be sitting... together.
64
00:06:25,415 --> 00:06:27,849
Fuck no! Not lbiza!
65
00:06:30,015 --> 00:06:31,494
We'll talk later, okay?
66
00:06:31,935 --> 00:06:32,685
Hello?
67
00:06:33,375 --> 00:06:34,569
Yeah, Bruno.
68
00:06:36,175 --> 00:06:38,166
She's right here.
l'll put her on.
69
00:06:38,815 --> 00:06:39,531
'Bye.
70
00:06:40,575 --> 00:06:42,645
-What happened to you?
-You wouldn't believe me.
71
00:06:42,855 --> 00:06:45,130
-Are you alright?
-Yeah, l'm fine.
72
00:06:46,815 --> 00:06:49,613
No, no. l feel bad that you
had to take the fallout alone.
73
00:06:53,375 --> 00:06:54,251
Alright.
74
00:06:55,935 --> 00:06:56,811
Yeah, yeah.
75
00:06:57,775 --> 00:06:59,367
'Bye. Big kiss.
76
00:07:01,335 --> 00:07:02,211
Everything okay?
77
00:07:02,575 --> 00:07:04,167
l've got an amazing girlfriend.
78
00:07:04,455 --> 00:07:07,731
She says not to go home tonight
to avoid a row with her parents.
79
00:07:08,535 --> 00:07:09,684
Stay here if you like.
80
00:07:09,895 --> 00:07:12,568
No, l've bothered you enough.
81
00:07:13,215 --> 00:07:15,012
People crash here every day.
82
00:07:16,175 --> 00:07:18,735
l am getting tired.
83
00:07:19,095 --> 00:07:22,007
l don't know if it's the bump
or the spliff.
84
00:07:28,215 --> 00:07:30,775
Here.
ln case you want to change.
85
00:07:31,575 --> 00:07:32,724
Thanks.
86
00:07:47,215 --> 00:07:49,934
Fine, alright. See you later.
87
00:07:53,295 --> 00:07:56,332
Your father.
He's tied up at the meeting.
88
00:07:56,535 --> 00:07:57,968
We're not to wait up.
89
00:07:58,135 --> 00:07:59,534
lf l'd known that...
90
00:07:59,735 --> 00:08:02,010
First he stands us up for dinner,
now he's not even coming.
91
00:08:02,215 --> 00:08:05,844
He's working.
Bruno's the one who's got a nerve.
92
00:08:06,055 --> 00:08:07,488
He lives here in our house,
93
00:08:07,655 --> 00:08:10,010
and doesn't say hello
or even apologize.
94
00:08:10,215 --> 00:08:11,614
Mum, he had an accident.
95
00:08:11,815 --> 00:08:13,851
Yes, as if l believe that.
96
00:08:20,775 --> 00:08:22,652
He just doesn't want to see us.
97
00:08:22,855 --> 00:08:23,970
Don't start.
98
00:08:24,495 --> 00:08:28,204
-What's that pill for?
-To sleep. l've got insomnia.
99
00:08:28,535 --> 00:08:31,368
You?
You sleep like a log!
100
00:08:31,575 --> 00:08:33,372
Because l take the pill.
101
00:08:40,175 --> 00:08:41,528
lt's for depression.
102
00:08:41,735 --> 00:08:43,612
You always struck me as...
103
00:08:44,335 --> 00:08:45,609
... melancholic.
104
00:08:49,935 --> 00:08:52,768
He won't let it go.
That's good reflexes.
105
00:08:53,535 --> 00:08:55,048
He's really cute.
106
00:09:05,295 --> 00:09:06,933
Grab it, he'll burn himself.
107
00:09:42,055 --> 00:09:44,125
What are you people doing here?
108
00:09:46,415 --> 00:09:48,485
Daddy, she's naked.
109
00:09:48,695 --> 00:09:50,811
Guys, guys, get up!
110
00:09:52,175 --> 00:09:53,244
Let's call the police.
111
00:09:55,495 --> 00:09:57,326
Rai! Rai!
112
00:09:58,775 --> 00:10:00,811
Rai, c'mon.
We've got to go.
113
00:10:00,975 --> 00:10:02,693
-What's going on?
-The cops are coming.
114
00:10:02,895 --> 00:10:04,328
Hey, wake up!
115
00:10:07,935 --> 00:10:08,685
Shit, let's go!
116
00:10:09,095 --> 00:10:11,006
Hey, let's go.
117
00:10:20,455 --> 00:10:22,252
Hey, Rai, help me!
118
00:10:22,455 --> 00:10:23,570
Maria, take her on you bike.
119
00:10:23,815 --> 00:10:24,327
Go!
120
00:10:25,335 --> 00:10:26,563
We gotta go, the cops are coming.
121
00:10:31,655 --> 00:10:33,691
-What do l do?
-Take that.
122
00:10:34,215 --> 00:10:35,409
Out the window!
123
00:10:47,055 --> 00:10:48,852
Wait, wait, wait.
124
00:10:51,575 --> 00:10:52,724
l'm getting the Metro.
125
00:10:55,055 --> 00:10:57,853
Well, we say goodbye here.
126
00:10:59,375 --> 00:11:01,809
l'd ask you home,
but you know how things are.
127
00:11:02,015 --> 00:11:03,164
Relax.
128
00:11:03,495 --> 00:11:04,644
l'll take a walk around.
129
00:11:04,855 --> 00:11:06,891
When l get a mobile, l'll call you
and give you back the T-shirt.
130
00:11:07,095 --> 00:11:09,051
lt's a gift... but call me.
131
00:11:09,975 --> 00:11:11,374
And get that cut seen to.
132
00:11:16,855 --> 00:11:19,289
Hey, would you mind
changing neighbourhoods?
133
00:11:19,535 --> 00:11:21,048
-What?
-Follow me.
134
00:11:21,815 --> 00:11:23,214
Let's go.
135
00:11:26,855 --> 00:11:28,971
We pay them the months we owe
or they throw us out.
136
00:11:29,175 --> 00:11:31,928
-lt's not my fault.
-l'm sick of telling people.
137
00:11:32,175 --> 00:11:34,006
We publish a free college rag,
138
00:11:34,175 --> 00:11:36,973
we're almost broke,
but he wants it all high-quality,
139
00:11:37,175 --> 00:11:38,767
the printing, whatever.
140
00:11:38,935 --> 00:11:40,527
Plus we buy tickets to lbiza,
141
00:11:40,855 --> 00:11:43,323
the magazine goes belly up,
and l look like the bad guy.
142
00:11:43,535 --> 00:11:45,446
Where are the cartridges
for the printer?
143
00:11:46,175 --> 00:11:47,210
Marta's got them.
144
00:11:48,375 --> 00:11:51,128
-Why do you want them?
-Why else? To print.
145
00:11:51,295 --> 00:11:53,855
Yes, but is it for personal use?
146
00:11:54,135 --> 00:11:56,410
Shit, it's for college.
147
00:11:56,615 --> 00:11:58,094
l don't earn a cent here
148
00:11:58,295 --> 00:12:00,047
and you tell me
l can't use the printer?
149
00:12:00,255 --> 00:12:02,815
We've only got two cartridges left
and we won't get any more!
150
00:12:03,015 --> 00:12:05,483
From now on, the money
comes out of our pockets.
151
00:12:06,615 --> 00:12:08,606
They say we're stingy,
152
00:12:08,815 --> 00:12:10,931
but you're not from here
and you're such a tightwad.
153
00:12:44,815 --> 00:12:47,693
-People are living here. Let's go.
-Carla?
154
00:12:47,935 --> 00:12:48,447
Let's go!
155
00:12:48,655 --> 00:12:50,486
l'm at Adrian and Dani's place.
156
00:12:51,175 --> 00:12:52,574
You bastard.
157
00:12:53,495 --> 00:12:54,689
No, l haven't seen them.
158
00:12:54,895 --> 00:12:56,692
They must've gone to lbiza.
159
00:13:00,615 --> 00:13:02,492
Yeah, through the patio door,
160
00:13:02,695 --> 00:13:04,413
the one they're always about to fix.
161
00:13:06,895 --> 00:13:08,613
No, l'm with a friend.
162
00:13:09,375 --> 00:13:10,649
Yes, the one who helped me.
163
00:13:12,335 --> 00:13:15,247
He's flat-hunting, so l thought
he could stay here meanwhile.
164
00:13:20,895 --> 00:13:22,044
Hold on.
165
00:13:22,375 --> 00:13:24,411
Don't look at me like that.
What can l do?
166
00:13:24,615 --> 00:13:26,253
Just give me one.
167
00:13:34,895 --> 00:13:36,010
Who where you talking to?
168
00:13:38,135 --> 00:13:39,966
Why'd you cover the phone again?
169
00:13:42,295 --> 00:13:44,604
Yeah, l bet he's flirting
with you, as usual.
170
00:13:46,255 --> 00:13:49,565
Don't get mad. l just wanted to know
if your parent's had gone.
171
00:13:51,535 --> 00:13:54,686
Fine, Yeah, yeah. 'Bye.
172
00:13:55,175 --> 00:13:56,574
Jealousy.
173
00:13:56,855 --> 00:13:58,288
l don't think she's cheating on me.
174
00:13:58,695 --> 00:14:01,687
What bugs me is that
she might fancy other guys.
175
00:14:02,335 --> 00:14:04,007
Does that happen to you?
176
00:14:04,455 --> 00:14:05,729
Yes.
177
00:14:06,175 --> 00:14:09,053
But l put up with it.
Otherwise, what's love all about?
178
00:14:09,935 --> 00:14:12,165
lt's about sharing ideas,...
179
00:14:13,895 --> 00:14:16,045
wishes, experiences.
180
00:14:17,215 --> 00:14:18,933
But it doesn't put limits
on your life.
181
00:14:19,415 --> 00:14:20,609
Still less on the lives of others.
182
00:14:21,935 --> 00:14:25,325
But if there are no limits,
you're not a real partner,...
183
00:14:26,735 --> 00:14:28,248
just another person.
184
00:14:29,615 --> 00:14:32,083
The couple should find
their own limits.
185
00:14:33,495 --> 00:14:36,771
Sticking to the typical rules
doesn't improve the relationship.
186
00:14:37,415 --> 00:14:38,370
That's what l think.
187
00:14:38,855 --> 00:14:41,289
ln a couple you have to be
special for the other person.
188
00:14:41,495 --> 00:14:42,689
That's something else.
189
00:14:43,775 --> 00:14:44,730
You and l...
190
00:14:45,935 --> 00:14:47,129
We just met...
191
00:14:48,095 --> 00:14:49,767
... and you're already special to me.
192
00:14:58,495 --> 00:15:00,725
When couples hide things,
it's all over.
193
00:15:00,935 --> 00:15:03,449
Your father knows l'm depressed,
l don't hide anything from him.
194
00:15:03,655 --> 00:15:05,373
Mum, you should live your own life.
195
00:15:05,655 --> 00:15:07,566
He does,
and without considering you.
196
00:15:07,775 --> 00:15:09,254
He's just busy all the time.
197
00:15:09,455 --> 00:15:11,013
Yes, with another woman.
198
00:15:11,215 --> 00:15:14,013
The woman you're talking about
is his architect, that's all.
199
00:15:14,215 --> 00:15:15,728
Why don't you separate?
200
00:15:16,615 --> 00:15:17,934
And be left alone?
201
00:15:18,135 --> 00:15:19,887
Mum, you're already alone.
202
00:15:20,175 --> 00:15:21,369
That's not true.
203
00:15:22,135 --> 00:15:23,887
Your father and l love each other.
204
00:15:24,695 --> 00:15:26,128
What's up?
205
00:15:29,055 --> 00:15:31,364
Marta said you were here
with your mother.
206
00:15:31,815 --> 00:15:32,770
Let me see...
207
00:15:33,775 --> 00:15:34,730
-lt's sexy.
-Yeah.
208
00:15:38,015 --> 00:15:39,004
Hello, Nuria.
209
00:15:41,175 --> 00:15:41,846
Forgive me...
210
00:15:42,055 --> 00:15:43,170
... for yesterday.
211
00:15:43,375 --> 00:15:44,012
Hello, Bruno.
212
00:15:45,615 --> 00:15:47,810
-What happened to you?
-Mum, l told you!
213
00:15:48,015 --> 00:15:50,245
l'm sorry. l fainted,
l lost my mobile...
214
00:15:50,415 --> 00:15:51,973
No, please. Forgive ''me''.
215
00:15:52,335 --> 00:15:53,814
l thought it was an excuse
not to see us.
216
00:15:54,015 --> 00:15:56,085
l love seeing you.
217
00:15:56,535 --> 00:15:58,173
-Where's Gerard?
-Busy.
218
00:16:39,535 --> 00:16:40,934
What are you doing?
219
00:16:42,975 --> 00:16:43,885
Wait, no.
220
00:16:45,815 --> 00:16:46,645
Wait.
221
00:16:47,575 --> 00:16:48,405
Wait, no.
222
00:17:03,295 --> 00:17:04,330
Morning, babe.
223
00:17:04,535 --> 00:17:05,763
Good morning.
224
00:17:17,455 --> 00:17:19,286
You do me in two minutes,
and it's goodbye?
225
00:17:19,495 --> 00:17:21,326
When you're in a hurry,
you do the same thing.
226
00:17:21,695 --> 00:17:22,730
Where are you going?
227
00:17:23,175 --> 00:17:25,735
To fix breakfast.
l want to study.
228
00:17:25,935 --> 00:17:27,846
-l've got an exam next month.
-Next month!
229
00:17:28,215 --> 00:17:30,570
Yes, my scholarship's at stake,
not like some people.
230
00:17:32,535 --> 00:17:33,331
Stay.
231
00:17:47,535 --> 00:17:50,527
One, two, three!
232
00:17:51,175 --> 00:17:53,928
One, two, three!
233
00:17:54,695 --> 00:17:57,687
One, two, three!
234
00:17:58,295 --> 00:17:59,250
More focus!
235
00:17:59,455 --> 00:18:02,208
One, two, three!
236
00:18:02,655 --> 00:18:03,292
With a yell!
237
00:18:03,495 --> 00:18:05,884
One, two, three!
238
00:18:06,935 --> 00:18:09,927
One, two, three!
239
00:18:11,575 --> 00:18:12,485
Focus!
240
00:18:14,895 --> 00:18:16,123
Ready position!
241
00:18:18,095 --> 00:18:18,811
Stance with feet out!
242
00:18:34,335 --> 00:18:35,654
-Hi.
-How are you?
243
00:18:38,895 --> 00:18:40,613
Carla really wants to meet you.
244
00:18:41,095 --> 00:18:43,484
She's with a friend now,
so we'll hook up later.
245
00:18:44,655 --> 00:18:46,373
l don't feel like going out.
246
00:19:11,935 --> 00:19:13,084
No, that doesn't cut it.
247
00:19:13,975 --> 00:19:14,851
Let's go!
248
00:19:42,295 --> 00:19:43,444
Let's leave it right there, okay?
249
00:20:00,855 --> 00:20:02,686
But you followed me
all over the island!
250
00:20:02,855 --> 00:20:05,653
And on the beach? You turned up
with your thingy in the air.
251
00:20:05,815 --> 00:20:07,771
-They said it was a nudist beach.
-Nudist...
252
00:20:08,815 --> 00:20:11,329
-Hi.
-Hey, Bruno.
253
00:20:15,455 --> 00:20:17,093
-How are you?
-Great.
254
00:20:17,455 --> 00:20:18,570
-Hi.
-You must be Rai.
255
00:20:18,775 --> 00:20:19,969
-How are you?
-l'm Dani.
256
00:20:20,255 --> 00:20:21,768
And you're... Adrian.
257
00:20:22,655 --> 00:20:24,691
Thanks for the place.
l'll get my stuff and go.
258
00:20:24,975 --> 00:20:27,443
There's no need.
Stay as long as you like.
259
00:20:27,855 --> 00:20:30,244
We can empty the junk room,
right, Adrian?
260
00:20:30,935 --> 00:20:32,493
Yes. Why not?
261
00:20:32,775 --> 00:20:33,810
Thanks a lot.
262
00:20:34,375 --> 00:20:35,933
ls she serious?
263
00:20:38,695 --> 00:20:40,208
No, we'd love to.
264
00:20:40,375 --> 00:20:42,491
Okay, we'll talk later.
265
00:20:42,935 --> 00:20:44,414
See you soon. Thanks.
266
00:20:44,815 --> 00:20:45,406
Yes!
267
00:20:45,895 --> 00:20:47,931
We're doing a piece
on Virginia Dalmau.
268
00:20:48,335 --> 00:20:49,814
-Can l take shots of her?
-Sure!
269
00:20:49,975 --> 00:20:51,328
They say she's got a temper...
270
00:20:51,535 --> 00:20:53,526
l love her!
She's such a diva, such a queen.
271
00:20:54,335 --> 00:20:55,290
Why the long face?
272
00:20:55,735 --> 00:20:57,293
This may be our last article,
273
00:20:57,495 --> 00:20:58,689
do you realize that?
274
00:20:59,255 --> 00:21:01,007
We'll have to close before summer.
275
00:21:01,215 --> 00:21:05,606
The boss of the film distributor
that asked us to do the report
276
00:21:05,815 --> 00:21:09,364
on Dalmau's movie was my boss
on the last paper l worked for.
277
00:21:09,735 --> 00:21:10,611
And he says...
278
00:21:12,095 --> 00:21:14,689
he's interested in investing
in our magazine.
279
00:21:14,855 --> 00:21:15,332
What?!
280
00:21:15,535 --> 00:21:17,685
But only if he likes the article,
281
00:21:17,895 --> 00:21:20,489
especially the photos,
so there's a lot at stake.
282
00:21:37,735 --> 00:21:40,374
Are you sure your friend's coming?
Otherwise l'm ditching the high heels.
283
00:21:40,575 --> 00:21:42,327
l know all the Journalism students.
284
00:21:43,335 --> 00:21:45,087
Yeah? And you don't want to
do any of them again?
285
00:21:45,695 --> 00:21:47,253
l'm the ''mojito'' king!
286
00:21:48,495 --> 00:21:50,292
So, are you dressed to kill?
287
00:21:50,615 --> 00:21:53,607
Yes, but don't worry,
you're not on my list.
288
00:21:53,935 --> 00:21:56,574
Fine, and don't get your hopes up.
289
00:22:04,815 --> 00:22:05,406
Hello.
290
00:22:07,255 --> 00:22:08,370
Hello, Carla.
291
00:22:09,855 --> 00:22:10,492
Rai?
292
00:22:10,895 --> 00:22:12,408
-How are you doing?
-Good.
293
00:22:12,615 --> 00:22:13,570
Nice to meet you.
294
00:22:14,575 --> 00:22:16,611
-This is Maria.
-Nice to meet you.
295
00:22:17,215 --> 00:22:18,728
-Carla, Bruno's girlfriend.
-Nice to meet you.
296
00:22:21,535 --> 00:22:23,173
-Rai!
-Hey there!
297
00:22:23,375 --> 00:22:25,013
-How are you doing?
-Great.
298
00:22:25,215 --> 00:22:26,489
-How's your eyebrow?
-Fine.
299
00:22:27,015 --> 00:22:29,006
-Bruno.
-Maria, you're still alive.
300
00:22:30,855 --> 00:22:32,891
-This is Carla, my girlfriend.
-Yes, we've been introduced.
301
00:22:33,135 --> 00:22:34,966
-Want to put your things away?
-Yes.
302
00:22:36,255 --> 00:22:38,086
-Hey, how are you?
-Great.
303
00:22:39,215 --> 00:22:40,568
l just fell in love.
304
00:22:41,055 --> 00:22:42,010
lntroduce him to me.
305
00:22:42,335 --> 00:22:45,168
Hold on, they just got here.
l'll introduce you later.
306
00:22:45,655 --> 00:22:47,327
-Like the place?
-Yeah.
307
00:22:48,255 --> 00:22:49,529
He's coming, he's coming.
308
00:22:54,455 --> 00:22:56,446
-For you.
-For me?
309
00:23:04,935 --> 00:23:07,085
lt's Berlin, l was dancing there
with a friend.
310
00:23:08,455 --> 00:23:09,968
l don't know what to say.
311
00:23:10,735 --> 00:23:11,531
Like it?
312
00:23:11,735 --> 00:23:14,124
Of course! Thanks.
313
00:23:14,935 --> 00:23:16,971
l saw some of your photos
in the magazine.
314
00:23:18,695 --> 00:23:20,890
Most are just decoration.
315
00:23:21,495 --> 00:23:23,963
Sometimes l put in
more personal ones.
316
00:23:24,175 --> 00:23:25,813
You've got a special style.
317
00:23:26,095 --> 00:23:26,925
l like it.
318
00:23:35,655 --> 00:23:37,054
Your girlfriend's very cute.
319
00:23:38,575 --> 00:23:40,566
You should watch out.
320
00:23:41,215 --> 00:23:43,934
Yeah, so should you,
You're a bit wasted.
321
00:23:46,175 --> 00:23:47,528
Not wasted enough.
322
00:24:25,615 --> 00:24:27,048
ls she drunk, or what?
323
00:24:27,935 --> 00:24:30,529
-Maria, are you okay?
-Yes.
324
00:24:32,175 --> 00:24:33,005
Let's go home.
325
00:24:33,775 --> 00:24:34,491
Shall we?
326
00:24:34,695 --> 00:24:35,730
Rai's wicked.
327
00:24:36,495 --> 00:24:38,929
Marta's crazy about him,
and so am l.
328
00:24:39,455 --> 00:24:40,444
Oh, yeah?
329
00:24:44,295 --> 00:24:47,492
Guys, we're going.
She's spinning out.
330
00:24:47,855 --> 00:24:48,765
l'll take her on her bike.
331
00:24:53,015 --> 00:24:54,209
ls she his girlfriend?
332
00:24:54,415 --> 00:24:57,327
They did go out,
but now they're just friends.
333
00:24:59,255 --> 00:25:00,131
Look.
334
00:25:07,615 --> 00:25:09,253
You're getting off with Adrian!
335
00:25:11,895 --> 00:25:13,692
Oh, fuck.
they forgot their helmets.
336
00:25:25,655 --> 00:25:27,725
The helmets. Wait here.
337
00:25:36,775 --> 00:25:37,651
Thanks.
338
00:25:39,855 --> 00:25:42,608
l like Carla.
She's a fucking great girl.
339
00:25:44,775 --> 00:25:46,208
lt sucks that you have to go.
340
00:25:46,655 --> 00:25:48,134
You can see the shape Maria's in.
341
00:25:48,895 --> 00:25:51,204
We didn't get a chance
to hang out together.
342
00:26:28,935 --> 00:26:30,766
-Hi.
-Hi.
343
00:26:30,975 --> 00:26:33,694
l came to give you back
the T-shirt you lent me.
344
00:26:37,655 --> 00:26:40,123
l gave it to you.
But if you don't want it...
345
00:26:45,735 --> 00:26:47,293
l made some coffee
346
00:26:51,695 --> 00:26:52,810
How's Maria?
347
00:26:53,255 --> 00:26:54,210
Not too good.
348
00:26:56,335 --> 00:26:57,484
She takes too much shit.
349
00:26:59,015 --> 00:27:01,609
l convinced her to go to
a country house her sister's got.
350
00:27:07,895 --> 00:27:08,532
Come in.
351
00:27:08,975 --> 00:27:11,330
No, l'm going. l'm in a hurry.
352
00:27:17,975 --> 00:27:19,010
Listen, Rai...
353
00:27:20,375 --> 00:27:22,172
-About yesterday...
-Don't worry.
354
00:27:22,375 --> 00:27:23,649
lt won't happen again.
355
00:27:27,615 --> 00:27:28,889
Unless you want it to.
356
00:28:21,175 --> 00:28:22,688
Yes, put the green one on him.
357
00:28:27,855 --> 00:28:29,208
lt's all under control
358
00:28:29,415 --> 00:28:32,487
lt better be. You've no idea
how neurotic Virginia is,
359
00:28:32,655 --> 00:28:33,644
and how bossy!
360
00:28:33,895 --> 00:28:34,964
She's only missing a willy.
361
00:28:37,655 --> 00:28:38,724
Yes! No, we'll wait.
362
00:28:39,255 --> 00:28:40,483
That's right.
363
00:28:41,855 --> 00:28:42,492
Thanks.
364
00:28:42,695 --> 00:28:44,174
See you soon. 'Bye.
365
00:28:49,935 --> 00:28:51,971
Virginia won't be here
for three hours or more.
366
00:28:52,175 --> 00:28:53,085
Shit! Why's that?
367
00:28:53,295 --> 00:28:54,887
She's a diva.
What did you expect?
368
00:28:55,095 --> 00:28:57,245
l might go to the pool
and see Bruno.
369
00:28:57,535 --> 00:28:59,446
l've been wanting to take
some photos of him swimming.
370
00:28:59,655 --> 00:29:00,326
Go on.
371
00:29:03,815 --> 00:29:06,010
Shall we have some coffee
and talk about the meeting?
372
00:29:06,775 --> 00:29:09,084
Listen, just because we got off
the other day
373
00:29:09,295 --> 00:29:10,887
doesn't mean we're an item.
374
00:29:11,055 --> 00:29:11,692
Okay?
375
00:29:14,135 --> 00:29:15,409
You're an idiot!
376
00:29:16,615 --> 00:29:18,651
l wanted to get off with Rai,
377
00:29:18,855 --> 00:29:20,652
but he split, l was horny...
378
00:29:22,655 --> 00:29:25,806
Next time you're horny,
use your fingers.
379
00:29:50,815 --> 00:29:53,693
Look at that guy swim.
Those arms!
380
00:29:54,495 --> 00:29:56,929
His arms around you
must be... Olympic.
381
00:29:58,215 --> 00:29:59,170
Look.
382
00:30:08,255 --> 00:30:10,405
-We'll wait for him outside. Hurry!
-Relax.
383
00:30:10,975 --> 00:30:14,092
While he's in the shower
we can enjoy the world of sports.
384
00:30:23,295 --> 00:30:25,411
Did he go out some other way?
385
00:30:28,295 --> 00:30:31,128
Hang on.
l'll see if he's still inside.
386
00:31:55,175 --> 00:31:56,130
What's wrong?
387
00:32:00,015 --> 00:32:01,243
They were together.
388
00:32:02,215 --> 00:32:03,614
Together? Who?
389
00:32:03,775 --> 00:32:05,493
Bruno and Rai...
390
00:32:06,335 --> 00:32:07,734
... in the shower.
391
00:32:08,255 --> 00:32:09,005
But...
392
00:32:13,455 --> 00:32:15,571
Don't tell anyone, please.
393
00:32:18,135 --> 00:32:19,727
The photo session with Virginia!
394
00:32:19,935 --> 00:32:21,004
Don't forget!
395
00:32:27,055 --> 00:32:28,124
Yes.
396
00:32:29,415 --> 00:32:32,532
No, l realize that.
No way, impossible.
397
00:32:33,935 --> 00:32:35,891
Yes. l'm asking you, please...
398
00:32:36,095 --> 00:32:37,210
Alright, alright.
399
00:32:37,495 --> 00:32:38,610
Alright, alright.
400
00:32:39,735 --> 00:32:41,214
Thanks. 'Bye.
401
00:32:42,175 --> 00:32:43,733
What the fuck happened?
402
00:32:44,335 --> 00:32:47,327
Virginia's agent says
the photographer stood her up.
403
00:32:47,975 --> 00:32:50,091
Where's Carla?
l hope she's in the hospital.
404
00:32:50,295 --> 00:32:51,171
Watch it.
405
00:32:51,975 --> 00:32:54,773
We tried the hospital excuse
on Virginia
406
00:32:54,975 --> 00:32:57,535
-and she didn't buy it.
-She tore strips off me.
407
00:32:57,695 --> 00:32:59,731
The magazine depends on this job
and she can't even call!
408
00:32:59,935 --> 00:33:00,765
What's her deal?
409
00:33:01,135 --> 00:33:03,854
She should ask herself
if she really wants to stay with us.
410
00:33:04,055 --> 00:33:05,886
No, we should ask ourselves
if we want her to stay.
411
00:33:06,575 --> 00:33:09,043
She's going through
some tricky personal stuff.
412
00:33:09,255 --> 00:33:11,211
-Oh, yeah? You don't say!
-Yes
413
00:33:11,415 --> 00:33:12,689
And it's pretty heavy.
414
00:33:13,655 --> 00:33:15,407
But l can't tell you.
415
00:33:20,415 --> 00:33:21,404
Are you a homosexual?
416
00:33:21,575 --> 00:33:22,724
No, l'm not a homosexual.
417
00:33:22,935 --> 00:33:25,927
Bruno, this is rough on me
but you have to accept it.
418
00:33:26,215 --> 00:33:28,490
Carla, l like women.
l like you!
419
00:33:28,855 --> 00:33:31,289
-Are you fooling me or yourself?
-No, l'm telling you the truth.
420
00:33:32,015 --> 00:33:32,652
l love you.
421
00:33:32,855 --> 00:33:34,891
Why didn't you tell me
if you love me so much?
422
00:33:35,575 --> 00:33:38,009
Didn't you think about me?
About us?
423
00:33:40,495 --> 00:33:42,645
l've put up with your fucking jealousy
all my life,
424
00:33:42,855 --> 00:33:44,732
and now you cheat on me!
425
00:33:44,935 --> 00:33:47,608
-Piss off!
-Fuck... l'm sorry.
426
00:33:48,535 --> 00:33:50,412
-Don't touch me!
-Take it easy.
427
00:33:52,335 --> 00:33:54,212
l didn't plan any of this.
428
00:33:54,935 --> 00:33:56,527
But l couldn't help it either.
429
00:33:58,455 --> 00:33:59,092
l don't know.
430
00:33:59,535 --> 00:34:02,732
l thought about not seeing Rai,
but l felt this unbearable anxiety.
431
00:34:03,095 --> 00:34:04,892
You sound like you're in love.
432
00:34:06,015 --> 00:34:07,334
No, this Rai thing is different.
433
00:34:08,055 --> 00:34:10,125
He's my friend.
l need to see him!
434
00:34:12,095 --> 00:34:13,448
lt's like a drug.
435
00:34:14,335 --> 00:34:15,051
ls it sexual?
436
00:34:18,295 --> 00:34:20,251
Yes, it's sexual.
437
00:34:21,935 --> 00:34:23,926
Look, if l keep seeing him,
l'll get over it, and then...
438
00:34:24,135 --> 00:34:25,284
Then what?
439
00:34:26,135 --> 00:34:27,488
You fall for another guy?
440
00:34:27,695 --> 00:34:29,094
l told you, l'm not interested
in other guys!
441
00:34:29,295 --> 00:34:31,251
-How do you know?
-This Rai thing is different!
442
00:34:37,015 --> 00:34:38,209
lt's not just sexual.
443
00:34:43,535 --> 00:34:44,490
You've fallen in love.
444
00:34:44,775 --> 00:34:46,686
No, l'm in love with you.
445
00:34:49,695 --> 00:34:51,014
l want to stay with you.
446
00:34:54,095 --> 00:34:56,211
Then don't see him again.
447
00:34:58,255 --> 00:35:01,645
lf you love me,
don't see him anymore.
448
00:35:04,455 --> 00:35:05,410
l promise.
449
00:35:28,335 --> 00:35:30,087
-Hi.
-Hi
450
00:35:31,655 --> 00:35:33,213
This is too heavy.
451
00:35:38,175 --> 00:35:40,405
lt's fucking up my life,
and my head.
452
00:35:42,055 --> 00:35:44,728
Carla's the most
important thing to me.
453
00:35:45,695 --> 00:35:47,447
She's where l belong.
454
00:35:50,895 --> 00:35:52,886
We can't see each other any more.
455
00:35:55,455 --> 00:35:56,365
Okay.
456
00:35:59,135 --> 00:36:00,329
Okay, take it easy.
457
00:37:07,815 --> 00:37:08,850
l couldn't
458
00:37:09,415 --> 00:37:10,006
What?
459
00:37:11,255 --> 00:37:13,610
l tried to, but l couldn't.
460
00:37:21,935 --> 00:37:23,766
Get your things and go.
461
00:37:44,135 --> 00:37:46,808
Fold you T-shirts right,
or they take up more space.
462
00:37:48,535 --> 00:37:51,971
l know l have to go,
but l already miss you.
463
00:37:53,655 --> 00:37:56,294
Where will you go?
What'll you do?
464
00:37:57,415 --> 00:37:59,326
-Do you need money?
-No, no...
465
00:37:59,815 --> 00:38:00,725
l just need one thing.
466
00:38:00,895 --> 00:38:03,090
-Please hug me...
-No, no! Go!
467
00:38:18,375 --> 00:38:19,285
Hello.
468
00:38:23,375 --> 00:38:24,410
Couldn't keep your mouth shut, eh?
469
00:38:25,175 --> 00:38:26,403
l was sticking up for you.
470
00:38:36,775 --> 00:38:37,730
Forgive me.
471
00:38:38,335 --> 00:38:40,803
lf you couldn't work,
you should've said so.
472
00:38:41,175 --> 00:38:42,449
We would've worked it out.
473
00:38:43,375 --> 00:38:45,286
What happened is very serious, Carla.
474
00:38:45,575 --> 00:38:47,213
We work on the magazine
for the love of art,
475
00:38:47,495 --> 00:38:49,167
and we do what we can to get by.
476
00:38:49,415 --> 00:38:51,849
We had a great chance,
but it's gone.
477
00:38:54,815 --> 00:38:58,728
l'll call the distributor.
l'll talk to Virginia somehow.
478
00:38:59,295 --> 00:39:00,284
l'm sorry...
479
00:39:02,455 --> 00:39:04,491
but don't turn your backs on me now.
480
00:39:05,215 --> 00:39:07,251
Don't you leave me too.
481
00:39:07,895 --> 00:39:09,647
No one's turning their back on you.
482
00:39:12,815 --> 00:39:15,045
Where's Bruno? At your place?
483
00:39:15,255 --> 00:39:15,971
No.
484
00:39:16,855 --> 00:39:20,052
When we said we'd kicked Rai
out of the flat, he got mad and left.
485
00:39:20,495 --> 00:39:22,133
-Where to?
-We don't know.
486
00:39:22,695 --> 00:39:23,889
He won't answer his phone.
487
00:39:24,255 --> 00:39:25,973
You should forget Bruno.
488
00:39:26,575 --> 00:39:28,247
He's out of the closet now,
so there'll be no stopping him.
489
00:39:29,535 --> 00:39:30,285
Give it time.
490
00:39:31,895 --> 00:39:32,645
Come here.
491
00:40:02,655 --> 00:40:06,091
My sister and her family
only come on some weekends.
492
00:40:06,655 --> 00:40:09,374
Stay as long as you like.
493
00:40:10,015 --> 00:40:11,607
This is beautiful, Maria.
494
00:40:12,215 --> 00:40:14,570
Yeah, beautiful, and very boring.
495
00:40:14,775 --> 00:40:16,413
That's before we got here.
496
00:40:29,975 --> 00:40:32,728
What do you think?
lt's the perfect place to study.
497
00:40:32,935 --> 00:40:34,288
Even the phone's out of range.
498
00:40:41,855 --> 00:40:43,004
Do you regret it?
499
00:40:43,175 --> 00:40:44,813
And what'll you do here?
500
00:40:45,815 --> 00:40:47,294
We're in this together, right?
501
00:40:48,135 --> 00:40:49,966
And l'll keep Maria under control.
502
00:40:50,615 --> 00:40:52,526
But you need to work.
503
00:40:53,775 --> 00:40:55,606
l told you,
the gym gave me a week.
504
00:40:56,295 --> 00:40:57,330
Then we'll see.
505
00:40:57,535 --> 00:40:59,014
Besides, Barcelona's close by.
506
00:41:05,975 --> 00:41:06,885
What's wrong?
507
00:41:07,375 --> 00:41:10,412
l'm all mixed up.
About Carla and about you.
508
00:42:28,815 --> 00:42:31,454
What l don't get is that
you didn't notice he was gay.
509
00:42:31,735 --> 00:42:33,009
Mind you, he isn't camp at all.
510
00:42:33,935 --> 00:42:36,574
We've always been great sexually.
511
00:42:37,095 --> 00:42:38,847
And guys can't fake orgasms.
512
00:42:39,055 --> 00:42:41,285
Then it's obvious: he's bisexual.
513
00:42:44,375 --> 00:42:45,888
l really turn him on,
514
00:42:46,295 --> 00:42:48,172
but if he needs to be with a guy
515
00:42:48,535 --> 00:42:49,854
and l'm not a guy...?
516
00:42:50,055 --> 00:42:51,647
Since you're so open,
517
00:42:51,815 --> 00:42:53,612
let him have the occasional fling,
518
00:42:54,015 --> 00:42:55,084
and that's that.
519
00:42:55,575 --> 00:42:56,644
Are you making fun of me?
520
00:42:57,375 --> 00:42:59,525
No, but you say you're so liberal...
521
00:42:59,735 --> 00:43:01,088
and in the end,
you're like everybody,
522
00:43:01,295 --> 00:43:02,648
you can't stand infidelity.
523
00:43:02,855 --> 00:43:04,004
lt's not the same thing!
524
00:43:04,215 --> 00:43:06,490
Sleeping around is not the same
525
00:43:06,695 --> 00:43:08,526
as being with the same guy.
526
00:43:09,375 --> 00:43:11,889
So for you, his mistake was
sticking to the same guy.
527
00:43:12,735 --> 00:43:14,168
All this isn't going to fit!
528
00:43:14,375 --> 00:43:16,331
You brought too many clothes.
529
00:43:16,735 --> 00:43:18,214
lt's only a few days.
530
00:43:19,775 --> 00:43:21,288
l'm going for a walk.
531
00:43:22,575 --> 00:43:24,247
-l'll come with you.
-No, Rai.
532
00:43:24,415 --> 00:43:25,768
l'd rather be alone.
533
00:43:34,975 --> 00:43:36,886
l think this game
is slipping through your fingers.
534
00:43:37,095 --> 00:43:38,050
What game?
535
00:43:39,615 --> 00:43:42,812
l know you.
lt's seduction than turns you on...
536
00:43:43,415 --> 00:43:44,848
... and by now
you must be tired of it.
537
00:43:45,055 --> 00:43:47,728
-What if l'm not tired of it?
-That's worse.
538
00:43:48,375 --> 00:43:51,253
You're miserable.
l don't recognize you.
539
00:43:51,415 --> 00:43:53,053
l'm the same as ever.
540
00:43:54,095 --> 00:43:55,448
l'm not so sure.
541
00:43:56,535 --> 00:43:58,844
l've never seen you worried
about one of your lovers.
542
00:43:59,015 --> 00:44:01,927
Sure, l only have to worry
about you, right?
543
00:44:29,295 --> 00:44:31,047
l'm sorry, l'm busy!
544
00:44:31,575 --> 00:44:33,293
-What do you want?
-To talk to you.
545
00:44:33,495 --> 00:44:35,611
-Did something happen to Bruno?
-No, relax.
546
00:44:36,095 --> 00:44:37,323
We're with Maria in the country.
547
00:44:38,455 --> 00:44:41,572
-He doesn't know l came to see you.
-l've got nothing to say to you!
548
00:44:47,295 --> 00:44:48,444
l think you do.
549
00:44:55,615 --> 00:44:57,094
Just give me one minute.
550
00:44:58,895 --> 00:44:59,930
Please.
551
00:45:24,255 --> 00:45:25,370
Alright...
552
00:45:49,215 --> 00:45:50,330
Shift your leg.
553
00:45:52,415 --> 00:45:53,370
Does it hurt?
554
00:45:54,055 --> 00:45:54,965
Here, huh?
555
00:45:56,095 --> 00:45:57,244
it starts here.
556
00:46:11,135 --> 00:46:12,284
Leave me alone!
557
00:46:22,495 --> 00:46:23,644
You and Bruno love each other.
558
00:46:26,215 --> 00:46:28,410
-Why are you apart?
-What do you care?
559
00:46:28,975 --> 00:46:30,374
Are you bored with him?
560
00:46:31,535 --> 00:46:33,173
lf l were, l wouldn't be here.
561
00:46:35,255 --> 00:46:36,449
lt hurts me to see him so down.
562
00:46:36,735 --> 00:46:37,850
He misses you.
563
00:46:43,295 --> 00:46:45,365
You're asking me to take him back?
564
00:46:45,575 --> 00:46:46,564
Yes.
565
00:46:47,055 --> 00:46:48,693
And you?
Would you disappear?
566
00:46:50,415 --> 00:46:51,564
We'd carry on as before.
567
00:46:53,535 --> 00:46:55,048
lf you hadn't seen us together,
568
00:46:55,735 --> 00:46:57,248
would Bruno have seemed
any different to you?
569
00:46:57,455 --> 00:46:58,490
Of course not.
570
00:46:58,815 --> 00:47:00,453
So l'm not taking anything from you.
571
00:47:03,895 --> 00:47:04,645
Think about it.
572
00:47:11,695 --> 00:47:12,571
Hi.
573
00:47:22,855 --> 00:47:27,485
You and I are free,
I beIieve in you and me,
574
00:47:27,695 --> 00:47:30,050
Come back,,,
575
00:47:50,855 --> 00:47:53,130
This isn't healthy, girl.
576
00:47:54,215 --> 00:47:55,728
l'm taking you out tonight,
577
00:47:55,935 --> 00:47:57,812
lf l have to drag you by the hair!
578
00:48:07,895 --> 00:48:09,169
l can't take any more.
579
00:48:10,535 --> 00:48:13,003
Four days and not a trace
of that prick.
580
00:48:13,455 --> 00:48:14,205
Forget him.
581
00:48:14,415 --> 00:48:18,203
How? Every step l take
l find something of his.
582
00:48:21,095 --> 00:48:23,655
His tracksuit! His books!
583
00:48:24,815 --> 00:48:27,648
His travel card! His lD card!
584
00:48:29,095 --> 00:48:31,165
lt's like he's here but he's not!
585
00:48:31,535 --> 00:48:33,048
He won't come back
or take his stuff away!
586
00:48:35,975 --> 00:48:37,567
l'm going crazy!
587
00:48:38,055 --> 00:48:40,205
lf he hasn't come back for it,
he doesn't care about it.
588
00:48:41,135 --> 00:48:42,454
So you shouldn't
589
00:48:42,815 --> 00:48:45,010
Let's throw all his stuff out!
590
00:48:46,775 --> 00:48:49,050
-Where are the garbage bags?
-Don't go overboard.
591
00:48:50,015 --> 00:48:51,846
How can l do that to him?
592
00:49:16,455 --> 00:49:18,889
There's a new bar with great music.
593
00:49:19,295 --> 00:49:21,809
l know one of the barmen.
He'll stand us a drink.
594
00:49:28,655 --> 00:49:30,407
l don't need Bruno for anything.
595
00:49:30,735 --> 00:49:32,566
The best thing
is a good clean-out.
596
00:49:33,175 --> 00:49:34,847
Get away from negative stuff.
597
00:49:35,015 --> 00:49:37,131
Don't get carried away by feelings.
598
00:49:40,215 --> 00:49:41,091
Taxi!
599
00:49:46,655 --> 00:49:48,850
l'm going home. Sorry.
600
00:49:49,055 --> 00:49:51,649
-Are you sure?
-l feel like a quiet night.
601
00:49:52,615 --> 00:49:55,288
But you have fun. Don't worry.
602
00:50:15,815 --> 00:50:17,487
Have you seen the T-shirt
l wear around the house?
603
00:50:24,695 --> 00:50:25,366
Wait up!
604
00:50:25,575 --> 00:50:27,167
l just want to talk to you.
605
00:50:33,935 --> 00:50:34,890
Wait!
606
00:50:37,455 --> 00:50:40,094
Stop! Stop!
607
00:50:42,935 --> 00:50:45,369
Stop, please, stop!
608
00:50:46,535 --> 00:50:48,765
Why didn't you answer my message?
609
00:50:48,935 --> 00:50:51,369
There was no signal.
l only got it two hours ago.
610
00:50:51,575 --> 00:50:54,885
-l thought it was better l came.
-All your stuff's been taken away.
611
00:50:59,055 --> 00:51:00,454
l threw it all out.
612
00:51:01,135 --> 00:51:02,204
No, no, it's fine.
613
00:51:07,415 --> 00:51:08,211
Everything?
614
00:51:08,695 --> 00:51:10,014
Well, not everything.
615
00:52:34,655 --> 00:52:35,451
Very well.
616
00:52:36,375 --> 00:52:37,125
Alright.
617
00:52:39,255 --> 00:52:40,165
'Bye.
618
00:52:41,415 --> 00:52:43,929
lt's just your dad,
the meeting's dragging on.
619
00:52:44,095 --> 00:52:45,414
We're not to expect him for lunch.
620
00:52:46,055 --> 00:52:47,534
Did you really think he was coming?
621
00:52:48,055 --> 00:52:49,010
Don't start.
622
00:52:51,255 --> 00:52:54,884
By the way, how is it with Bruno
after his little... fling?
623
00:52:55,415 --> 00:52:56,404
Better than ever.
624
00:52:56,695 --> 00:52:58,686
But are you sure
they're not seeing each other?
625
00:52:58,895 --> 00:53:00,647
-l'm sure he is.
-What?!
626
00:53:00,855 --> 00:53:02,732
lt's part of our deal as a couple.
627
00:53:03,335 --> 00:53:04,563
We're open people.
628
00:53:04,775 --> 00:53:07,767
So he's still seeing that girl
and you don't mind.
629
00:53:08,215 --> 00:53:10,604
lt's not a girl, it's a boy.
630
00:53:14,815 --> 00:53:16,726
And you're fine with that?
631
00:53:16,935 --> 00:53:19,972
What's not fine is my father
has a thing going
632
00:53:20,175 --> 00:53:23,053
with his architect
and you pretend you don't know.
633
00:53:23,255 --> 00:53:25,815
lt was a fleeting thing.
lt's in the past.
634
00:53:26,015 --> 00:53:27,892
He's been with this woman
for five years.
635
00:53:28,095 --> 00:53:29,926
He comes to Barcelona to see her,
that's why he's not here!
636
00:53:30,135 --> 00:53:32,365
-Everyone knows!
-Do you want us to separate?
637
00:53:32,575 --> 00:53:34,691
Hello. First course is...
638
00:53:34,895 --> 00:53:36,044
l want a whisky on the rocks.
639
00:53:36,495 --> 00:53:37,405
Same here.
640
00:53:38,695 --> 00:53:40,526
What, isn't it allowed?
641
00:53:41,055 --> 00:53:42,886
Look at my face, l'm old enough.
642
00:53:50,895 --> 00:53:53,090
l'm old now, but you're young.
643
00:53:53,575 --> 00:53:56,612
Leave Bruno.
There are tons of terrific guys.
644
00:53:56,815 --> 00:54:00,046
Why? l'm happy with him.
l feel good.
645
00:54:00,255 --> 00:54:01,768
l don't believe you.
646
00:54:12,335 --> 00:54:13,768
Where are you off to so early?
647
00:54:13,975 --> 00:54:14,885
The gym.
648
00:54:16,415 --> 00:54:18,485
l don't have class till midday.
649
00:54:20,375 --> 00:54:22,013
-Why don't you go later?
-No...
650
00:54:22,215 --> 00:54:23,853
l'd rather go now.
651
00:54:24,775 --> 00:54:26,333
C'mon, don't be a bad girl.
652
00:54:26,935 --> 00:54:27,890
We're going to the pool.
653
00:54:28,695 --> 00:54:29,764
-l'll go get my stuff.
-No, Carla...
654
00:54:32,335 --> 00:54:34,087
-l've got a karate class.
-With Rai?
655
00:54:34,295 --> 00:54:36,013
Sure. He's the teacher.
656
00:54:36,695 --> 00:54:39,209
-Why didn't you tell me?
-l thought you'd get mad.
657
00:54:39,375 --> 00:54:41,411
Whatever l do, you get mad.
658
00:54:43,215 --> 00:54:44,694
What are you doing tonight?
659
00:54:45,455 --> 00:54:46,524
Any plans?
660
00:54:46,735 --> 00:54:48,168
l don't know.
661
00:54:48,375 --> 00:54:50,366
l just got up and you ask me
what l'm doing tonight!
662
00:54:50,935 --> 00:54:52,414
ln case you were staying with Rai.
663
00:54:52,615 --> 00:54:54,048
lf l were, l'd call to tell you.
664
00:54:54,255 --> 00:54:56,769
l don't spend every night with him!
This is crazy!
665
00:54:56,975 --> 00:54:58,124
lt's just to organize myself!
666
00:54:58,335 --> 00:55:00,246
l might meet Marta
after the magazine closes up.
667
00:55:00,415 --> 00:55:01,848
Do what you want!
668
00:55:02,095 --> 00:55:03,847
Stop fucking hovering
around me all the time!
669
00:55:09,255 --> 00:55:11,485
Shit. l'm sorry.
670
00:55:12,895 --> 00:55:14,533
C'mon, c'mon...
671
00:55:16,735 --> 00:55:19,647
We're so tied together,
we've become too dependent.
672
00:55:19,855 --> 00:55:21,049
That's not good.
673
00:55:22,695 --> 00:55:24,174
l need you.
674
00:55:24,815 --> 00:55:26,009
l don't need you.
675
00:55:26,215 --> 00:55:29,048
-l'm with you because l want to be.
-You didn't talk like that before.
676
00:55:31,535 --> 00:55:33,173
'Cause l'd never thought about it.
677
00:55:34,735 --> 00:55:36,293
l feel the same way about you.
678
00:55:37,495 --> 00:55:38,848
No, no...
679
00:55:39,655 --> 00:55:40,644
lt's much stronger.
680
00:55:41,335 --> 00:55:42,654
l love you even more.
681
00:55:43,855 --> 00:55:45,811
Because you try to
accept me the way l am.
682
00:55:46,615 --> 00:55:47,684
lt's not easy.
683
00:56:08,695 --> 00:56:10,925
l'll be back tonight.
lf you're not meeting anyone
684
00:56:11,135 --> 00:56:12,727
after work, l'll be here.
685
00:56:13,295 --> 00:56:13,852
'Bye.
686
00:56:23,375 --> 00:56:24,967
We're been waiting an hour!
What if we just go?
687
00:56:25,175 --> 00:56:26,005
No way.
688
00:56:26,335 --> 00:56:29,088
Maybe you think it's easy
to get time with Virginia Dalmau.
689
00:56:29,375 --> 00:56:31,172
l'm losing the urge to apologize.
690
00:56:31,375 --> 00:56:32,649
Do you want the magazine to fold?
691
00:56:33,295 --> 00:56:34,569
You'll kneel if you have to!
692
00:56:34,775 --> 00:56:35,571
What do l say to her?
693
00:56:36,455 --> 00:56:38,047
The truth. What happened.
694
00:56:38,455 --> 00:56:40,173
Sure, the shower thing, huh?
695
00:56:40,335 --> 00:56:41,324
l'm sure she'll understand.
696
00:56:42,215 --> 00:56:44,968
But don't tell her you let them
shower together now,
697
00:56:45,135 --> 00:56:46,932
or she'll laugh her head off.
698
00:56:49,975 --> 00:56:53,331
lf you love someone,
you don't inhibit or shackle them.
699
00:56:53,815 --> 00:56:56,010
Besides, if he's seeing Rai,
Bruno tells me.
700
00:56:56,255 --> 00:56:59,133
Deep down you're like your mother:
resigned to it.
701
00:56:59,455 --> 00:57:01,411
l accept this situation
because l want to!
702
00:57:01,615 --> 00:57:02,331
l'm free!
703
00:57:02,535 --> 00:57:05,413
My father ignores my mother.
And me!
704
00:57:05,615 --> 00:57:07,731
Bruno doesn't ignore me.
He loves me!
705
00:57:07,935 --> 00:57:10,403
Why wouldn't he?
With all this understanding?
706
00:57:12,575 --> 00:57:13,690
You know what l think?
707
00:57:13,935 --> 00:57:15,971
When someone's that open,
they're not in love.
708
00:57:16,175 --> 00:57:18,643
But it's comfortable to have
company, sex...
709
00:57:18,855 --> 00:57:20,652
-l'm fine with it.
-Yes, you are...
710
00:57:20,855 --> 00:57:21,924
... and he is even more.
711
00:57:22,615 --> 00:57:23,445
But you don't look fine.
712
00:57:23,655 --> 00:57:25,486
lf you want to kid yourself,
lt's up to you.
713
00:57:25,695 --> 00:57:28,528
You're kidding yourself with this
l-don't-want-a-partner stuff,
714
00:57:28,735 --> 00:57:30,885
and the fact is you can't get one!
715
00:57:31,095 --> 00:57:31,766
What's that?
716
00:57:31,975 --> 00:57:33,852
You act all slutty
because you refuse to admit
717
00:57:34,015 --> 00:57:35,926
that you're desperately looking for someone!
718
00:57:36,135 --> 00:57:38,854
And you end up shagging Adrian,
who you think is an idiot!
719
00:57:46,335 --> 00:57:47,973
A bit over the top, aren't you?
720
00:58:34,015 --> 00:58:35,892
Thanks for coming.
721
00:58:39,895 --> 00:58:41,613
l'm so sorry for what l said.
722
00:58:42,575 --> 00:58:44,725
lt may be true,
but you're very cruel, girl.
723
00:58:45,255 --> 00:58:46,927
l've got feelings too, you know?
724
00:58:47,935 --> 00:58:48,606
Forgive me.
725
00:58:48,815 --> 00:58:51,010
l'm not a wall you throws rocks at
and they bounce off.
726
00:58:52,895 --> 00:58:54,647
l feel terrible
and l'm taking it out on you.
727
00:58:55,175 --> 00:58:57,245
l've got problems too,
but l solve them on my own
728
00:58:57,455 --> 00:58:58,854
and l don't blame anyone.
729
00:59:07,695 --> 00:59:10,607
You're so sensitive,
l can't say anything to you.
730
00:59:13,495 --> 00:59:16,168
You can sleep at my place,
731
00:59:16,415 --> 00:59:18,292
but as you know,
it's a family environment.
732
00:59:22,815 --> 00:59:23,804
You know what?
733
00:59:25,175 --> 00:59:27,735
We're got a photo
and interview session with Virginia.
734
00:59:28,095 --> 00:59:30,006
What? Fucking brilliant!
735
00:59:31,615 --> 00:59:33,685
Lighten up, girl.
Dani and Adrian are coming.
736
00:59:33,895 --> 00:59:35,294
Wait till we tell them!
737
00:59:36,935 --> 00:59:38,334
Why'd you ask them to come?
738
00:59:38,535 --> 00:59:40,253
We were already meeting up.
739
00:59:41,215 --> 00:59:42,694
l had to let off steam with someone.
740
00:59:44,495 --> 00:59:45,564
What did you tell them?
741
00:59:45,775 --> 00:59:47,970
They knew Bruno and Rai
were still together.
742
00:59:48,535 --> 00:59:52,494
Dani saw them and...
l explained the situation.
743
00:59:53,015 --> 00:59:55,575
l'm going to the bathroom,
my stomach's upset.
744
00:59:57,935 --> 00:59:59,573
lf you'd only seen it...
745
01:00:00,375 --> 01:00:02,013
They looked so happy...
746
01:00:03,415 --> 01:00:05,053
When you left me there...
747
01:00:09,295 --> 01:00:10,614
l swear to you...
748
01:00:30,975 --> 01:00:31,930
Where have you been?
749
01:00:32,855 --> 01:00:33,651
Around.
750
01:00:36,055 --> 01:00:39,127
-Who were you with?
-You're asking me for explanations?
751
01:00:40,735 --> 01:00:42,851
No, no. You always tell me,
but if you don't want to...
752
01:00:53,655 --> 01:00:56,772
l was with someone who suggested
l sleep at their place.
753
01:01:00,935 --> 01:01:02,004
But l didn't want to.
754
01:01:05,015 --> 01:01:07,131
Because you didn't fancy them?
755
01:01:15,375 --> 01:01:16,490
Hello, Marta.
756
01:01:19,535 --> 01:01:21,173
Yeah, yeah, yeah.
757
01:01:21,735 --> 01:01:22,963
She's right here.
758
01:01:23,655 --> 01:01:26,089
You left your bag
and camera... in the bar.
759
01:01:34,255 --> 01:01:35,483
Yes, don't worry.
760
01:01:35,935 --> 01:01:37,732
l didn't feel like talking.
761
01:01:39,815 --> 01:01:41,646
See you tomorrow. Big kiss.
762
01:01:53,695 --> 01:01:55,367
l'm pathetic, aren't l?
763
01:01:58,775 --> 01:02:02,290
Sometimes l get the feeling
everyone's laughing at me.
764
01:02:03,175 --> 01:02:04,449
Especially you.
765
01:02:14,055 --> 01:02:15,454
You're not pathetic.
766
01:02:17,295 --> 01:02:19,365
you're the most
wonderful person l know.
767
01:02:20,815 --> 01:02:22,726
And l'm so lucky you're with me.
768
01:02:25,495 --> 01:02:26,723
Do you really think so?
769
01:02:53,095 --> 01:02:54,653
What are those shelves?
770
01:02:55,495 --> 01:02:58,055
Surprise! Didn't you need some?
771
01:02:58,295 --> 01:02:59,614
Where'd you get them from?
772
01:03:00,415 --> 01:03:02,485
The gym,
they were throwing them out.
773
01:03:06,055 --> 01:03:06,805
l don't want them.
774
01:03:08,375 --> 01:03:10,127
Nor do l want Rai coming here.
775
01:03:11,055 --> 01:03:12,170
This is our place,
776
01:03:12,735 --> 01:03:14,054
my parents' place!
777
01:03:24,695 --> 01:03:26,333
-lt was a real pleasure.
-Thank you.
778
01:03:27,695 --> 01:03:28,650
Yeah.
779
01:03:30,375 --> 01:03:33,651
At first l was a bit intimidated,
but in the end we connected.
780
01:03:33,895 --> 01:03:35,408
l'm so happy.
781
01:03:37,935 --> 01:03:39,812
Thanks, Mum.
782
01:03:41,255 --> 01:03:43,132
l'm going. Big kiss.
783
01:03:45,255 --> 01:03:46,085
What are you doing here?
784
01:03:46,295 --> 01:03:47,284
l came to apologize,
785
01:03:48,135 --> 01:03:50,012
for being at your place
when you weren't there,...
786
01:03:50,615 --> 01:03:51,411
to put up the shelves.
787
01:03:51,615 --> 01:03:54,891
We're not here to discuss our lives,
we're working.
788
01:03:55,215 --> 01:03:57,410
Sorry, They said you'd finished.
789
01:03:59,135 --> 01:04:00,614
Can l help in any way?
790
01:04:01,775 --> 01:04:03,811
You've got a volunteer
to help tidy up.
791
01:04:04,215 --> 01:04:05,364
See you tomorrow.
792
01:04:18,735 --> 01:04:19,372
See you.
793
01:04:19,575 --> 01:04:21,213
Why do you tell him
what we talk about?
794
01:04:21,695 --> 01:04:23,686
l only told him you got mad
about the shelves
795
01:04:23,895 --> 01:04:25,169
and didn't want him
to come here.
796
01:04:25,375 --> 01:04:27,411
-What else?
-Nothing.
797
01:04:27,615 --> 01:04:29,970
lt's hard not to talk about you.
l live here, with you.
798
01:04:30,375 --> 01:04:32,411
l don't want you talking
about me again, alright?
799
01:04:32,575 --> 01:04:34,293
Fine, as you wish.
800
01:04:44,295 --> 01:04:45,933
l think this is yours.
801
01:04:47,255 --> 01:04:48,324
Thanks.
802
01:04:49,575 --> 01:04:50,610
May l?
803
01:04:56,575 --> 01:04:57,405
Bruno!
804
01:04:58,775 --> 01:04:59,605
How are you, handsome?
805
01:05:00,055 --> 01:05:01,249
What are you doing here?
806
01:05:02,735 --> 01:05:04,373
l came to take you both to lunch.
807
01:05:08,455 --> 01:05:09,171
l'm buying.
808
01:05:09,375 --> 01:05:11,127
l'd rather study some more.
809
01:05:11,735 --> 01:05:12,884
Then we'll wait.
810
01:05:13,895 --> 01:05:14,805
lt's early.
811
01:05:18,575 --> 01:05:20,531
We should forget lunch, eh?
812
01:05:24,895 --> 01:05:25,850
Shall you and l go?
813
01:05:27,455 --> 01:05:28,171
What?
814
01:05:28,935 --> 01:05:30,891
lf Bruno wants to study,
let him study.
815
01:05:34,615 --> 01:05:35,934
Tell him to go away.
816
01:05:41,135 --> 01:05:42,488
She doesn't feel like it either.
817
01:05:42,655 --> 01:05:43,212
Right?
818
01:05:44,455 --> 01:05:45,205
Yes.
819
01:05:46,375 --> 01:05:47,603
l do feel like it.
820
01:05:47,815 --> 01:05:48,486
Shall we go?
821
01:05:49,095 --> 01:05:50,244
Then let's go.
822
01:05:50,775 --> 01:05:52,845
No, you stay here and study.
823
01:06:02,095 --> 01:06:05,053
Don't think for one moment
we're going to be friends, okay?
824
01:06:05,895 --> 01:06:09,729
l'm just doing it to annoy Bruno
and to set some things straight.
825
01:06:09,935 --> 01:06:12,210
Fine. l'll get the food.
826
01:06:12,895 --> 01:06:13,964
l said l was buying.
827
01:06:14,935 --> 01:06:17,688
-Hi.
-How are you?
828
01:06:17,895 --> 01:06:19,931
-Where's Pau?
-Doing exams.
829
01:06:28,015 --> 01:06:28,811
Hello.
830
01:06:38,575 --> 01:06:41,965
You must be used to this stuff,
but l don't like it at all.
831
01:06:43,215 --> 01:06:45,649
You'll love it.
lt's all delicious here.
832
01:07:02,655 --> 01:07:03,610
Let's go.
833
01:07:07,495 --> 01:07:09,133
-See you.
-See you.
834
01:07:21,175 --> 01:07:23,894
Hey! Hey!
You forgot something.
835
01:07:25,415 --> 01:07:26,894
Oh, yes, to pay...
836
01:07:27,095 --> 01:07:28,084
No, not that.
837
01:07:30,615 --> 01:07:31,934
She thinks l'm shoplifting.
838
01:07:32,535 --> 01:07:33,570
Tell her l'm a good guy.
839
01:07:34,815 --> 01:07:36,009
You're giving this to us?
840
01:07:36,535 --> 01:07:38,491
On the condition
that you eat it today.
841
01:07:38,975 --> 01:07:39,851
Why?
842
01:07:40,215 --> 01:07:41,409
Because it expires tomorrow.
843
01:07:42,335 --> 01:07:43,973
Or do you think these people
like losing money?
844
01:07:44,975 --> 01:07:45,885
You bastard.
845
01:07:46,095 --> 01:07:47,448
l might not let you have anything.
846
01:07:51,015 --> 01:07:53,734
-You know him?
-l'm karate teacher to his son.
847
01:07:55,455 --> 01:07:57,332
And everything we took
expires tomorrow.
848
01:07:57,535 --> 01:07:59,730
Jackpot! You've won...
849
01:08:00,215 --> 01:08:01,568
... a jar of foie-gras.
850
01:08:05,495 --> 01:08:07,053
Are you going to tell me
where we're going?
851
01:08:08,015 --> 01:08:08,845
That's them.
852
01:08:18,255 --> 01:08:20,211
Look at him, the missing piece.
853
01:08:29,935 --> 01:08:30,970
C'mon, Rai!
854
01:08:32,815 --> 01:08:33,850
This is Carla.
855
01:08:48,215 --> 01:08:50,410
-Go, Rai!
-Go for it!
856
01:09:23,375 --> 01:09:26,208
lt's a bit risky, isn't it?
You could kill yourself.
857
01:09:30,135 --> 01:09:32,490
lf you don't take risks in life,
you're already dead.
858
01:09:32,935 --> 01:09:34,050
How about that food?
859
01:09:35,975 --> 01:09:37,613
-Ham?
-Yeah.
860
01:09:38,295 --> 01:09:39,853
How did you get into dancing?
861
01:09:40,615 --> 01:09:43,766
As kids we'd meet here
and imitate videos we saw on TV.
862
01:09:44,575 --> 01:09:46,133
l used to imitate Madonna.
863
01:09:48,935 --> 01:09:50,812
-Did you live here?
-l'm from Galicia.
864
01:09:51,535 --> 01:09:53,924
But when l was 11 my dad died,
865
01:09:54,455 --> 01:09:56,127
so my mum and l came to Barcelona.
866
01:09:59,175 --> 01:10:00,324
So this is your neighbourhood?
867
01:10:00,535 --> 01:10:02,651
Well, it's the place where
l spent the most time.
868
01:10:03,335 --> 01:10:05,690
-We left here later.
-Where to?
869
01:10:06,255 --> 01:10:07,608
Back to Vigo for a while,
870
01:10:08,415 --> 01:10:11,532
we were in Hendaya, Santander,
wherever she got work.
871
01:10:11,895 --> 01:10:13,487
Where's your mother?
872
01:10:14,215 --> 01:10:16,251
She lives in Cadiz
with her new boyfriend.
873
01:10:19,415 --> 01:10:22,646
When l come here and see
my old friends, l feel good.
874
01:10:24,975 --> 01:10:28,126
Your breakdancing is great.
lf you wanted to...
875
01:10:28,375 --> 01:10:30,013
Breakdancers live to dance.
876
01:10:30,815 --> 01:10:32,453
l can't get into just one thing.
877
01:10:33,495 --> 01:10:34,644
Just in case l fail.
878
01:10:37,135 --> 01:10:38,693
l'd rather nibble everything.
879
01:10:58,495 --> 01:11:00,850
At boarding school
l got involved with a guy.
880
01:11:01,655 --> 01:11:03,213
But when l was outside,
l'd score with girls.
881
01:11:03,695 --> 01:11:07,085
Did you feel homosexual
or heterosexual?
882
01:11:07,775 --> 01:11:10,687
l didn't sweat about it.
lt was all sexual.
883
01:11:12,455 --> 01:11:13,854
lt seemed normal to you.
884
01:11:14,335 --> 01:11:15,211
Normal?
885
01:11:18,055 --> 01:11:18,851
Yeah.
886
01:11:19,575 --> 01:11:21,213
Until l got beaten up.
887
01:11:22,215 --> 01:11:23,364
l was 16.
888
01:11:25,255 --> 01:11:26,734
And you signed up for karate.
889
01:11:33,215 --> 01:11:34,853
l like reaching the limit
of my energy,
890
01:11:35,335 --> 01:11:38,566
until l can't move a finger
or think about anything.
891
01:11:39,135 --> 01:11:40,807
lt's a kind of sweet death.
892
01:11:41,535 --> 01:11:43,332
Hasn't anything like that
ever happened to you?
893
01:11:44,455 --> 01:11:45,410
Yes.
894
01:11:45,895 --> 01:11:47,886
But l was totally high.
895
01:11:48,655 --> 01:11:50,134
The high is always here.
896
01:11:52,775 --> 01:11:54,811
With some people
it's easier to find.
897
01:12:00,055 --> 01:12:01,852
Thanks for walking me home.
898
01:12:02,095 --> 01:12:03,005
You're welcome.
899
01:12:08,295 --> 01:12:09,205
Hey!
900
01:12:10,895 --> 01:12:14,365
Now we're set things straight,
don't think we're going to be friends.
901
01:12:15,495 --> 01:12:17,133
lt was just to annoy Bruno.
902
01:12:40,615 --> 01:12:42,207
You're angry.
903
01:12:42,575 --> 01:12:43,849
No, l'm studying.
904
01:12:45,775 --> 01:12:47,128
What are laughing at?
905
01:12:47,695 --> 01:12:48,764
Nothing.
906
01:12:56,615 --> 01:12:58,128
Did you have a good time?
907
01:13:00,815 --> 01:13:01,884
Do you forgive me?
908
01:13:03,695 --> 01:13:05,651
When you're angry
you get really aggressive.
909
01:13:12,335 --> 01:13:13,404
What did you do?
910
01:13:14,295 --> 01:13:17,048
Do l ask you what you do
when you're with him?
911
01:13:31,935 --> 01:13:33,209
They're letting me crash here
912
01:13:33,735 --> 01:13:35,214
in exchange for
doing the maintenance.
913
01:13:36,255 --> 01:13:37,131
Come right in.
914
01:15:13,855 --> 01:15:15,686
lt's pathetic,
915
01:15:15,975 --> 01:15:17,772
She acts all super-sexy,
at her age.
916
01:15:17,975 --> 01:15:20,125
That was intense,
Rai turning up all of a sudden.
917
01:15:20,335 --> 01:15:22,371
He and Carla are good friends now.
918
01:15:22,575 --> 01:15:23,485
What's that?
919
01:15:29,895 --> 01:15:31,931
Have you chosen the photos
we're going to send?
920
01:15:33,215 --> 01:15:35,649
You decide, l don't mind.
921
01:15:41,975 --> 01:15:42,805
What's all this?
922
01:15:43,855 --> 01:15:44,446
What?
923
01:15:47,335 --> 01:15:50,407
-Are you officially on together?
-We have been for ten days.
924
01:15:50,655 --> 01:15:52,008
Why didn't you tell me?
925
01:15:52,215 --> 01:15:54,365
'Cause you've been busy lately.
926
01:15:54,575 --> 01:15:57,692
You prefer your boyfriend's lover
to your best friend now.
927
01:16:11,615 --> 01:16:14,368
Bruno has no idea how l feel.
928
01:16:17,375 --> 01:16:21,129
l doubt he'd be so understanding
in my place.
929
01:16:21,855 --> 01:16:23,573
-Run the test on him.
-What test?
930
01:16:24,575 --> 01:16:25,894
What do l do?
931
01:16:27,215 --> 01:16:28,534
Find a lover?
932
01:16:30,095 --> 01:16:31,813
You must fancy someone.
933
01:16:50,095 --> 01:16:51,005
We're closed.
934
01:16:51,415 --> 01:16:53,326
-Hi.
-Hi.
935
01:16:54,975 --> 01:16:58,092
lt suddenly occurred to me
to come and see you,
936
01:16:58,495 --> 01:17:00,531
but if you're heading out, l'll go.
937
01:17:00,735 --> 01:17:02,805
No, l'm just tidying up.
938
01:17:07,975 --> 01:17:10,045
-Come in.
-Okay.
939
01:17:30,695 --> 01:17:32,333
l'm in your bedroom.
940
01:17:34,135 --> 01:17:35,614
l was going to lie down and read.
941
01:17:37,655 --> 01:17:39,134
Will you help me make the bed?
942
01:17:41,335 --> 01:17:42,211
Okay.
943
01:18:15,095 --> 01:18:16,210
Sit down.
944
01:18:20,815 --> 01:18:23,124
This must be great for your back.
945
01:18:28,535 --> 01:18:32,369
Do you ever get a fright at night
from your own reflection?
946
01:18:33,575 --> 01:18:34,644
lt's got its pluses.
947
01:18:36,575 --> 01:18:40,693
lt's as if someone just like you
is here, but it's not you...
948
01:18:41,575 --> 01:18:43,406
and you can spy on what he does.
949
01:19:51,975 --> 01:19:52,930
Hello!
950
01:19:56,575 --> 01:19:58,691
l'm having dinner.
Since you were so late...
951
01:20:00,415 --> 01:20:02,246
Did you meet for drinks?
952
01:20:03,335 --> 01:20:04,290
No.
953
01:20:05,015 --> 01:20:06,414
Were you working late?
954
01:20:06,815 --> 01:20:08,851
Working, no... shagging.
955
01:20:10,935 --> 01:20:11,970
With whom?
956
01:20:16,935 --> 01:20:18,209
Who else?
957
01:20:26,375 --> 01:20:28,047
No, just kidding.
958
01:20:31,855 --> 01:20:33,254
l'm going to bed.
959
01:20:35,335 --> 01:20:36,814
There's steak in the fridge.
960
01:21:07,655 --> 01:21:09,486
-Who is it?
-Maria.
961
01:21:15,535 --> 01:21:18,333
Carla. We're at the pool.
962
01:21:19,935 --> 01:21:21,288
No, l haven't told him.
963
01:21:22,695 --> 01:21:23,844
lt's hard for me too.
964
01:21:25,455 --> 01:21:29,414
Yes, l know.
l know we have to tell him.
965
01:21:31,935 --> 01:21:32,811
Okay.
966
01:21:35,055 --> 01:21:38,092
l'll call you. Big kiss.
967
01:21:40,935 --> 01:21:43,529
How about that Virginia,
after all that complaining...
968
01:21:44,135 --> 01:21:44,931
Give me some.
969
01:21:45,295 --> 01:21:46,887
-Here, Carla.
-What are we celebrating?
970
01:21:47,095 --> 01:21:49,655
They're buying us!
And they love the photos!
971
01:21:49,855 --> 01:21:51,652
We're meeting bosses of
the distributor this afternoon
972
01:21:51,855 --> 01:21:52,810
to sign the deal!
973
01:21:53,015 --> 01:21:53,572
That's great.
974
01:21:59,015 --> 01:21:59,925
Something wrong?
975
01:22:00,095 --> 01:22:01,244
No. Why?
976
01:22:02,615 --> 01:22:05,288
We've dreamt of this
for a long time,
977
01:22:05,655 --> 01:22:07,646
and now we've done it.
How about some enthusiasm?
978
01:22:08,455 --> 01:22:10,286
l'm happy, really.
979
01:22:11,535 --> 01:22:12,524
lt's great.
980
01:22:19,575 --> 01:22:20,644
l'm going to the bathroom.
981
01:22:30,855 --> 01:22:32,208
What's wrong?
982
01:22:32,415 --> 01:22:34,883
-You've been weird for days.
-l'm involved with Rai.
983
01:22:35,375 --> 01:22:36,171
What?!
984
01:22:36,375 --> 01:22:37,364
l'm involved with Rai.
985
01:22:37,575 --> 01:22:39,167
How did Bruno take it?
986
01:22:39,375 --> 01:22:40,808
l don't dare tell him.
987
01:22:41,015 --> 01:22:43,210
But are you still in love
with Bruno or not?
988
01:22:43,415 --> 01:22:45,883
Yes, l'm in love with Bruno,
989
01:22:46,215 --> 01:22:48,126
but Rai gets me so hot!
990
01:22:51,495 --> 01:22:52,974
What does Rai say about it?
991
01:22:54,015 --> 01:22:56,085
We've decided not to
see each other for now.
992
01:22:56,535 --> 01:22:59,527
-You have to tell Bruno.
-l'm afraid he'll leave me.
993
01:22:59,855 --> 01:23:02,449
lf he really loves you
he'll accept it, like you did.
994
01:23:02,655 --> 01:23:05,044
-And if he doesn't?
-Then he's not worth it.
995
01:23:10,255 --> 01:23:12,166
Yeah, l'm involved with Rai!
So what?!
996
01:23:13,655 --> 01:23:16,408
Rai, l'm starting to worry.
Why won't you pick up?
997
01:23:16,615 --> 01:23:18,253
They found out at the magazine.
998
01:23:18,975 --> 01:23:20,408
-Can l come in?
-Yes!
999
01:23:26,135 --> 01:23:27,693
Do you want to go to the movies
or for a walk?
1000
01:23:28,015 --> 01:23:31,610
Marta called,
l have to rush to the magazine.
1001
01:23:31,855 --> 01:23:33,652
You're always out late
or busy at night.
1002
01:23:33,855 --> 01:23:34,492
They exploit you.
1003
01:23:34,695 --> 01:23:35,764
Yeah, but it's worth it.
1004
01:23:36,495 --> 01:23:37,450
l've got to run.
1005
01:23:45,575 --> 01:23:46,928
-'Bye.
-'Bye.
1006
01:23:52,535 --> 01:23:54,014
Stop, stop, stop.
1007
01:24:01,775 --> 01:24:03,128
Weren't you going to the magazine?
1008
01:24:04,655 --> 01:24:08,648
Yes, but l realized l left my folder
and photos here the other night,
1009
01:24:08,855 --> 01:24:10,413
and l need them.
1010
01:24:10,735 --> 01:24:11,372
What about you?
1011
01:24:11,535 --> 01:24:14,049
You get in so late these days,
l thought l'd visit Rai,
1012
01:24:14,255 --> 01:24:15,768
though he's been busy lately too.
1013
01:24:18,335 --> 01:24:18,972
Shall we go?
1014
01:24:19,735 --> 01:24:20,850
Let's go, yeah.
1015
01:24:22,855 --> 01:24:23,651
Yes?
1016
01:24:25,055 --> 01:24:27,489
-Hello.
-Hello.
1017
01:24:28,935 --> 01:24:31,529
Bruno and l met
at the door by chance.
1018
01:24:32,175 --> 01:24:33,654
l was coming for some photos.
1019
01:24:34,895 --> 01:24:36,328
-Do you want a drink?
-No.
1020
01:24:37,135 --> 01:24:38,090
l'll be right back.
1021
01:24:38,335 --> 01:24:40,530
-l'll go with you.
-Me too.
1022
01:24:51,975 --> 01:24:53,203
Going somewhere?
1023
01:24:53,695 --> 01:24:55,253
l'm going to the country
for a while with Maria.
1024
01:24:55,575 --> 01:24:57,088
-Did something happen to her?
-No, she's fine.
1025
01:24:57,855 --> 01:24:59,652
l'm the one who
needs to get away.
1026
01:25:04,015 --> 01:25:05,334
l'm having a drink.
1027
01:25:06,735 --> 01:25:08,487
-l'll help you.
-No, l'll help him.
1028
01:25:14,855 --> 01:25:17,289
Rai, what's up?
Why are you leaving?
1029
01:25:17,495 --> 01:25:18,405
You can't do this to me.
1030
01:25:18,615 --> 01:25:19,843
Can l get the lemon?
1031
01:25:20,255 --> 01:25:21,574
Then l'll stay with you tonight.
1032
01:25:21,775 --> 01:25:23,333
l'll have a drink too.
1033
01:25:23,615 --> 01:25:25,287
Weren't you going?
1034
01:25:25,535 --> 01:25:27,890
lf Rai's leaving,
we have to give him a send-off.
1035
01:25:28,095 --> 01:25:31,087
There's a bottle of gin.
Can you get it?
1036
01:25:35,935 --> 01:25:37,050
You can't go!
1037
01:25:37,455 --> 01:25:39,013
Bruno will be down at any moment.
1038
01:25:39,335 --> 01:25:40,893
Why not ask him to go out
and buy something
1039
01:25:41,095 --> 01:25:43,290
so you can tell me why
you're going without a goodbye?
1040
01:25:46,015 --> 01:25:48,404
-Carla, please.
-You're making a detergent cocktail!
1041
01:25:48,615 --> 01:25:50,014
l don't know what l'm doing!
1042
01:25:50,975 --> 01:25:51,964
Rum!
1043
01:25:55,895 --> 01:25:57,408
There's no gin left.
1044
01:25:57,935 --> 01:26:00,130
-What's wrong?
-l'm hot.
1045
01:26:00,455 --> 01:26:02,650
l've been training,
l need some air.
1046
01:26:03,135 --> 01:26:04,284
You haven't got a fever?
1047
01:26:06,975 --> 01:26:08,454
Let me past!
1048
01:26:10,855 --> 01:26:13,415
A ''mojito'' would be great.
Will you make it?
1049
01:26:20,735 --> 01:26:23,693
This can't go on, Carla.
l don't want to deceive anyone.
1050
01:26:23,895 --> 01:26:25,089
Neither do l.
1051
01:26:25,815 --> 01:26:27,294
Let's tell him,
lt's the best thing.
1052
01:26:27,495 --> 01:26:29,053
-The best thing is for me to go.
-No...
1053
01:26:33,095 --> 01:26:35,165
Here's the Mojito King with...
1054
01:26:55,135 --> 01:26:57,126
Just listen to me!
1055
01:27:02,815 --> 01:27:04,453
Open up. Please.
1056
01:27:06,415 --> 01:27:08,724
l wanted you to feel what l felt.
1057
01:27:10,015 --> 01:27:11,971
For you to know
how much it hurts.
1058
01:27:13,615 --> 01:27:15,685
But l fell for Rai.
1059
01:27:19,735 --> 01:27:21,612
lsn't that what happened to you?
1060
01:27:22,415 --> 01:27:24,724
lt doesn't change
the way l feel about you.
1061
01:27:25,135 --> 01:27:26,250
l love you,
1062
01:27:28,175 --> 01:27:31,087
and the main thing
is that we're all together.
1063
01:27:31,455 --> 01:27:33,013
Open up, Please.
1064
01:28:05,615 --> 01:28:06,889
Goodbye, Bruno.
1065
01:28:57,855 --> 01:28:59,004
lt's great to see you.
1066
01:29:03,735 --> 01:29:05,691
-Hello.
-Hello.
1067
01:29:06,775 --> 01:29:07,764
Come in.
1068
01:30:10,415 --> 01:30:12,371
You've got a little surprise.
1069
01:30:40,935 --> 01:30:42,209
Can we talk?
1070
01:30:56,135 --> 01:30:56,965
Forgive me.
1071
01:30:58,015 --> 01:30:59,289
l've been a fool.
1072
01:31:00,055 --> 01:31:02,364
l don't know if it was
selfishness or stupidity.
1073
01:31:04,775 --> 01:31:06,208
l feel so ashamed.
1074
01:31:07,415 --> 01:31:09,167
After you and Rai...
1075
01:31:09,855 --> 01:31:11,527
And l wanted you to be friends.
1076
01:31:11,735 --> 01:31:15,125
But we're more than friends,
you saw that.
1077
01:31:15,415 --> 01:31:16,689
Do you still want to be with me?
1078
01:31:18,015 --> 01:31:18,811
More than ever.
1079
01:31:21,375 --> 01:31:24,048
But l don't want Rai to vanish
from my life either.
1080
01:31:24,935 --> 01:31:27,324
-He's important too.
-And to me.
1081
01:31:29,015 --> 01:31:31,051
l never want us to part.
1082
01:31:53,135 --> 01:31:55,410
Things are getting
more complicated than usual.
1083
01:31:56,895 --> 01:31:58,010
What do you mean?
1084
01:31:59,495 --> 01:32:02,009
You can't resist the temtation
to seduce everyone.
1085
01:32:03,255 --> 01:32:06,930
And now the ultimate challenge:
a couple.
1086
01:32:07,255 --> 01:32:08,244
You're jealous.
1087
01:32:09,495 --> 01:32:11,645
l love you,
but l'm not in love with you.
1088
01:32:11,855 --> 01:32:12,810
Right.
1089
01:32:14,455 --> 01:32:15,570
And Bruno?
1090
01:32:16,655 --> 01:32:17,644
Carla?
1091
01:32:19,135 --> 01:32:19,851
Who?
1092
01:32:21,095 --> 01:32:22,130
Both of them.
1093
01:32:24,095 --> 01:32:25,130
l love them.
1094
01:32:27,175 --> 01:32:29,245
Enough to get out of the way
and leave them alone.
1095
01:32:29,455 --> 01:32:31,332
Every time you get
too hooked on somebody,
1096
01:32:31,975 --> 01:32:34,409
you travel, take a lover...
1097
01:32:35,455 --> 01:32:36,092
and run away.
1098
01:32:36,295 --> 01:32:37,648
The only one running away
from it all is you.
1099
01:32:37,855 --> 01:32:39,288
Stop fooling yourself, Rai.
1100
01:32:39,495 --> 01:32:43,283
You're afraid of suffering,
so you're scared of commitment.
1101
01:32:44,295 --> 01:32:47,571
And even more so
when it's not one... but two.
1102
01:32:53,415 --> 01:32:55,053
Have l told you
how beautiful are you?
1103
01:32:56,975 --> 01:32:58,647
l love your body.
1104
01:32:58,855 --> 01:33:00,288
l'll never get tired of it.
1105
01:33:09,895 --> 01:33:11,533
-Where's Rai?
-He's gone.
1106
01:33:12,095 --> 01:33:13,084
To Barcelona.
1107
01:33:14,335 --> 01:33:16,485
l just left him on the road
thumbing a lift.
1108
01:33:39,095 --> 01:33:41,245
-To Barcelona?
-Sure. Get in.
1109
01:33:42,015 --> 01:33:43,084
Look, he's there!
1110
01:33:43,295 --> 01:33:44,614
-Rai!
-Rai!
1111
01:33:44,815 --> 01:33:45,850
Wait!
1112
01:33:48,735 --> 01:33:49,770
Rai!
1113
01:33:55,935 --> 01:33:56,970
Rai!
1114
01:33:57,575 --> 01:33:58,610
Wait!
1115
01:33:59,535 --> 01:34:01,969
Why'd you go without a goodbye?
1116
01:34:02,175 --> 01:34:03,688
l don't like goodbyes.
1117
01:34:03,855 --> 01:34:05,766
Get out, come to lunch!
Please!
1118
01:34:05,975 --> 01:34:08,091
Life alone isn't easy,
with two it's complicated,
1119
01:34:08,295 --> 01:34:09,569
and with three, impossible!
1120
01:34:09,895 --> 01:34:11,328
-What?!
-l'll miss you both.
1121
01:34:11,495 --> 01:34:13,372
-What?!
-l'll never forget you!
1122
01:34:13,775 --> 01:34:16,050
-Rai, stay with us!
-Goodbye.
1123
01:34:19,735 --> 01:34:22,090
lf you don't take a risk,
you're dead!
1124
01:34:38,295 --> 01:34:39,330
-Stop.
-What?
1125
01:34:39,535 --> 01:34:40,570
Stop, please.
1126
01:34:49,655 --> 01:34:50,849
Wait for me!
1127
01:34:51,255 --> 01:34:52,483
Stop! Stop!
1128
01:34:59,375 --> 01:35:00,410
No!
1129
01:35:06,575 --> 01:35:08,167
Bruno! Carla!
1130
01:35:14,775 --> 01:35:17,209
Bruno! Carla!
1131
01:35:22,015 --> 01:35:22,845
Bruno!
1132
01:35:32,495 --> 01:35:35,089
-Are you okay?
-l'm fine.
1133
01:35:35,695 --> 01:35:36,525
Fuck...
1134
01:35:38,535 --> 01:35:39,650
Where's Carla?
1135
01:35:43,535 --> 01:35:44,445
Where is she?
1136
01:35:47,975 --> 01:35:48,805
Carla!
1137
01:35:57,455 --> 01:35:58,683
Turn her over.
1138
01:36:13,015 --> 01:36:13,925
Are you alright?
1139
01:36:20,095 --> 01:36:21,528
Take her arm.
1140
01:36:23,655 --> 01:36:25,247
Careful, careful.
1141
01:36:29,015 --> 01:36:30,050
Not your helmet. Careful!
1142
01:36:31,175 --> 01:36:32,210
You're okay.
1143
01:36:39,015 --> 01:36:41,085
You can't get rid of us now.
1144
01:38:22,695 --> 01:38:23,730
Come on.
78857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.