All language subtitles for Mon.Mon.Mon.Monsters.2017.BluRay.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:05:12,354 --> 00:05:13,897
Where's the money
1
00:05:13,939 --> 00:05:16,317
Straight A's doesn't mean you can steal
2
00:05:16,358 --> 00:05:17,401
Good skill
3
00:05:17,443 --> 00:05:19,069
Smarty pants my ass
4
00:05:21,613 --> 00:05:23,365
Watch out for me
5
00:05:25,075 --> 00:05:27,119
Watch out for me
6
00:05:28,370 --> 00:05:29,538
Watch out for me
7
00:05:29,580 --> 00:05:32,499
Ms. Li, please don't expel Lin
8
00:05:32,541 --> 00:05:34,084
Everyone makes mistakes
9
00:05:34,126 --> 00:05:36,003
The important thing is to repent
10
00:05:36,045 --> 00:05:38,964
So let's make him sing a song
11
00:05:45,929 --> 00:05:47,431
Don't look at me
12
00:05:50,267 --> 00:05:51,602
Where's the money?
13
00:05:53,812 --> 00:05:56,440
Ms. Li, I didn't steal it
14
00:05:56,857 --> 00:05:57,691
If you didn't do it
15
00:05:57,733 --> 00:06:00,194
Why is this envelope in your backpack?
16
00:06:00,903 --> 00:06:03,614
I seriously don't know, I didn't do it
17
00:06:04,531 --> 00:06:06,325
Ms. Li, I know
18
00:06:06,742 --> 00:06:07,743
The money must be...
19
00:06:07,785 --> 00:06:08,744
In his shoes
20
00:06:08,786 --> 00:06:10,120
Yes! In his shoes
21
00:06:10,662 --> 00:06:12,456
Take them off
22
00:06:12,498 --> 00:06:15,459
Shoes off
23
00:06:17,878 --> 00:06:21,090
This is your only chance to clear your name
24
00:06:21,131 --> 00:06:24,259
So take off your shoes, quickly
25
00:06:40,526 --> 00:06:41,526
I got it
26
00:06:42,111 --> 00:06:44,738
The money must be in his anus
27
00:06:46,532 --> 00:06:53,038
Pants off
28
00:07:07,052 --> 00:07:09,304
Lin is ridiculous. What a fraud
29
00:07:09,346 --> 00:07:10,889
I don't want to sit next to him
30
00:07:10,931 --> 00:07:13,016
Impressive. What a thief
31
00:07:14,017 --> 00:07:15,561
Lin is in this chat group, right?
32
00:07:15,602 --> 00:07:16,186
Hi thief
33
00:07:16,228 --> 00:07:17,646
Anus wunderkind
34
00:07:17,688 --> 00:07:18,230
Kick him out
35
00:07:18,522 --> 00:07:22,526
Kick him out
36
00:07:25,362 --> 00:07:28,490
I know you didn't steal the money
37
00:07:29,366 --> 00:07:30,366
Everyone
38
00:07:30,784 --> 00:07:32,327
was just
39
00:07:33,579 --> 00:07:34,705
messing with you
40
00:07:35,080 --> 00:07:36,498
Shut up
41
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
Who asked you to talk
42
00:07:38,667 --> 00:07:39,877
I just
43
00:07:42,337 --> 00:07:44,631
Hope you don't turn out like me
44
00:07:47,217 --> 00:07:48,217
Piss off!
45
00:07:48,760 --> 00:07:50,095
No one will be like you
46
00:07:51,096 --> 00:07:52,096
Get out!
47
00:07:52,681 --> 00:07:54,391
Fuck off!
48
00:09:04,169 --> 00:09:05,169
Boss, look
49
00:09:07,506 --> 00:09:08,506
Thief
50
00:09:09,007 --> 00:09:10,092
What are you doing here?
51
00:09:11,468 --> 00:09:13,178
You guys are just ridiculous
52
00:09:14,930 --> 00:09:16,848
If the school finds out
53
00:09:16,890 --> 00:09:18,684
All of you will be expelled
54
00:09:18,725 --> 00:09:21,103
The pool has been abandoned for decades
55
00:09:21,144 --> 00:09:23,438
One man's trash, another man's treasure
56
00:09:25,023 --> 00:09:26,984
Why did you guys steal the class fees?
57
00:09:27,025 --> 00:09:28,819
When exactly did you see us steal it?
58
00:09:28,860 --> 00:09:30,112
I knew it
59
00:09:35,492 --> 00:09:36,743
You knew?
60
00:09:42,666 --> 00:09:44,001
You must be a psychic aren't you
61
00:09:44,042 --> 00:09:46,086
Aren't you?
62
00:09:47,546 --> 00:09:49,423
I don't care if you guys steal
63
00:09:49,464 --> 00:09:50,299
Why frame me?
64
00:09:50,340 --> 00:09:51,592
Framed you?
65
00:09:58,181 --> 00:09:59,850
What about now?
66
00:10:00,309 --> 00:10:01,977
What a pervert, Lin
67
00:10:02,019 --> 00:10:03,729
You're a thief and a boobies lover
68
00:10:04,104 --> 00:10:04,938
I'm not
69
00:10:04,980 --> 00:10:05,980
GOTCHA
70
00:10:08,734 --> 00:10:09,985
Hang in there
71
00:10:10,027 --> 00:10:11,236
Don't die on us, Lin
72
00:10:11,278 --> 00:10:12,696
You know why we steal the money?
73
00:10:12,988 --> 00:10:14,573
Cause I want to tune my bike
74
00:10:14,615 --> 00:10:16,158
And I want to gas it up
75
00:10:16,908 --> 00:10:18,452
You only think of yourself
76
00:10:19,620 --> 00:10:21,330
If we didn't steal the money
77
00:10:21,371 --> 00:10:22,623
We couldn't prank you
78
00:10:22,664 --> 00:10:24,958
And you wouldn't be able
to touch my girl's boobs
79
00:10:25,000 --> 00:10:26,335
What a shame
80
00:10:27,878 --> 00:10:29,296
Lin
81
00:10:32,466 --> 00:10:33,508
Hear me out
82
00:10:33,842 --> 00:10:36,595
No one comes here since
they say it's spooked
83
00:10:36,637 --> 00:10:38,764
But we've been smoking here for 2 years
84
00:10:38,805 --> 00:10:40,165
I can't see no fucking ghosts here
85
00:10:40,557 --> 00:10:42,434
Can I bury you alive here later?
86
00:10:42,976 --> 00:10:44,019
If you can
87
00:10:44,061 --> 00:10:45,187
Come haunt me as a ghost
88
00:10:45,646 --> 00:10:46,980
Please do your best
89
00:10:47,022 --> 00:10:48,732
You have to turn into a ghost and find me
90
00:10:48,774 --> 00:10:50,150
I freaking want to see a ghost
91
00:10:50,192 --> 00:10:51,193
Dying to see one
92
00:10:51,234 --> 00:10:52,444
Please turn into a ghost
93
00:10:52,486 --> 00:10:53,820
Come haunt my ass
94
00:10:53,862 --> 00:10:55,447
Oh you know what?
95
00:10:55,489 --> 00:10:56,990
Just turn into a Pokemon ghost
96
00:10:57,032 --> 00:10:59,034
I'll get your ass again in my phone
97
00:10:59,076 --> 00:11:00,035
Find out how high your CP is
98
00:11:00,077 --> 00:11:02,663
I don't know what happened between you guys
99
00:11:02,704 --> 00:11:04,873
But something must've happened
100
00:11:05,707 --> 00:11:07,709
Now that you're snitching
behind their backs
101
00:11:07,751 --> 00:11:09,002
If your classmates find out
102
00:11:09,044 --> 00:11:11,463
They will be very unhappy
103
00:11:11,505 --> 00:11:12,964
Have you ever thought about that?
104
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
This is how karma works
105
00:11:20,931 --> 00:11:23,558
But I didn't do anything wrong
106
00:11:26,061 --> 00:11:30,941
Lin, in addition to studying at school
107
00:11:31,817 --> 00:11:34,152
Relationships are important too
108
00:11:34,986 --> 00:11:37,072
I know it's difficult
109
00:11:37,114 --> 00:11:38,740
But have you ever wondered
110
00:11:38,782 --> 00:11:40,992
Why it's you instead of someone else?
111
00:11:41,034 --> 00:11:43,495
But they almost poked my eye out
112
00:11:49,292 --> 00:11:50,292
Stop looking
113
00:11:50,460 --> 00:11:51,753
Look at your test sheet
114
00:11:52,170 --> 00:11:53,505
What are you looking at?
115
00:11:54,631 --> 00:11:55,711
Start looking at your books
116
00:12:15,902 --> 00:12:17,904
You said you didn't steal the money
117
00:12:18,780 --> 00:12:21,992
Then do you have proof that they stole it?
118
00:12:23,243 --> 00:12:26,455
This is a recording without video
119
00:12:27,456 --> 00:12:30,417
Maybe you were the one to hit them first
120
00:12:31,168 --> 00:12:33,754
Maybe you appeared to be taunting them
121
00:12:33,795 --> 00:12:37,174
I think they deserve a
chance to explain themselves
122
00:12:38,091 --> 00:12:40,051
Or would you like to
seize this opportunity to
123
00:12:40,093 --> 00:12:42,179
make things better with them?
124
00:12:56,443 --> 00:12:57,861
Class
125
00:12:58,445 --> 00:13:01,072
After Lin stole the class fees last time
126
00:13:01,114 --> 00:13:03,241
He has been self-reflecting
127
00:13:03,283 --> 00:13:07,037
So I would like to give him
a chance to redeem himself
128
00:13:07,078 --> 00:13:09,998
Anyone want to help him complete
129
00:13:10,040 --> 00:13:11,875
a community service assignment?
130
00:13:17,714 --> 00:13:18,924
Ren-hao
131
00:13:19,466 --> 00:13:20,466
Yes
132
00:13:20,801 --> 00:13:22,385
Guo-Feng
133
00:13:23,303 --> 00:13:24,679
Wei-zhu
134
00:13:24,721 --> 00:13:27,057
You three are quite the celebrities
135
00:13:27,098 --> 00:13:29,017
Complete this assignment with him
136
00:13:29,059 --> 00:13:31,645
I think it will be extra meaningful
137
00:13:31,686 --> 00:13:32,686
Far out! Ms. Li
138
00:13:32,979 --> 00:13:35,440
How do you know I'm so kind-hearted?
139
00:13:38,735 --> 00:13:39,945
Return to your seat
140
00:14:10,058 --> 00:14:11,476
Keep up
141
00:14:11,893 --> 00:14:12,893
Hurry
142
00:14:13,061 --> 00:14:14,312
Boobies-lover
143
00:14:14,646 --> 00:14:16,565
Hurry up
144
00:14:20,861 --> 00:14:22,153
Boobies-lover
145
00:14:22,195 --> 00:14:24,531
Go faster
146
00:14:25,991 --> 00:14:28,618
Boobies-lover, hurry up
147
00:14:28,660 --> 00:14:31,246
Welcome to the gang
148
00:14:46,469 --> 00:14:47,387
What are you doing?
149
00:14:47,429 --> 00:14:49,264
What the hell -Let me do it
150
00:14:53,393 --> 00:14:54,393
Uh-uh
151
00:14:56,396 --> 00:14:58,732
Won't you all have bad
karma for doing this?
152
00:14:59,232 --> 00:15:00,775
We're going to be old too
153
00:15:01,526 --> 00:15:04,696
We just have to die before we're old
154
00:15:09,034 --> 00:15:10,034
GO
155
00:15:10,243 --> 00:15:11,243
1
156
00:15:11,286 --> 00:15:12,286
2
157
00:15:12,662 --> 00:15:13,662
3
158
00:16:31,491 --> 00:16:32,492
Assignment time
159
00:16:42,210 --> 00:16:44,045
Li Rong-Feng
160
00:16:44,087 --> 00:16:45,296
Time to eat
161
00:16:46,423 --> 00:16:48,008
Li Rong-Feng
162
00:16:48,633 --> 00:16:50,010
Time to eat
163
00:16:51,011 --> 00:16:52,095
Rong-Feng
164
00:16:56,266 --> 00:16:57,266
Rong-Feng
165
00:16:59,519 --> 00:17:01,146
Fuck! It stinks
166
00:17:01,187 --> 00:17:02,187
Rong-Feng
167
00:17:28,715 --> 00:17:30,216
Let's clean this shit up
168
00:17:30,258 --> 00:17:31,718
It's so freaking dirty
169
00:17:32,260 --> 00:17:34,012
Let's clean it out first
170
00:17:35,013 --> 00:17:36,222
You're so into it
171
00:17:37,223 --> 00:17:37,932
Boss
172
00:17:38,224 --> 00:17:39,517
Switch
173
00:17:42,854 --> 00:17:46,691
NRA's 29th Army Broadswords
174
00:17:47,317 --> 00:17:48,610
A Broadsword
175
00:17:48,651 --> 00:17:49,736
That's sick
176
00:17:50,236 --> 00:17:54,908
Check out my broadsword skills
177
00:17:58,912 --> 00:18:00,663
Thanks broadsword boss
178
00:18:02,040 --> 00:18:03,333
So what if he's killed
179
00:18:03,917 --> 00:18:06,503
Heroes eventually turn into old farts
180
00:18:17,597 --> 00:18:18,640
What's that?
181
00:18:19,682 --> 00:18:20,892
Boss, check it out
182
00:18:31,986 --> 00:18:34,197
I've heard that old veterans
brought a lot of gold
183
00:18:34,239 --> 00:18:35,657
when they came from China
184
00:18:36,908 --> 00:18:37,951
Stop it
185
00:18:42,372 --> 00:18:43,915
Old vet, where are the keys?
186
00:18:43,957 --> 00:18:45,041
Keys
187
00:18:46,376 --> 00:18:47,376
Keys
188
00:18:50,255 --> 00:18:51,798
Where are the keys? Old man
189
00:18:51,840 --> 00:18:52,882
Keys
190
00:18:53,758 --> 00:18:55,760
Where are they?
191
00:18:56,970 --> 00:18:58,972
Give me the keys...
192
00:19:06,688 --> 00:19:09,023
I think that safe must have bars of gold
193
00:19:09,899 --> 00:19:10,900
Let's steal it
194
00:19:11,568 --> 00:19:14,028
But it has a thick chain
195
00:19:14,070 --> 00:19:15,280
I have hydraulic shears
196
00:19:15,321 --> 00:19:17,574
Hydraulic shears to chop off your penis
197
00:19:21,619 --> 00:19:22,829
Do you have a welding torch?
198
00:19:23,329 --> 00:19:24,747
I have to check
199
00:19:26,958 --> 00:19:28,960
Let's assemble at 1:30 am
200
00:19:29,002 --> 00:19:31,087
Let's make it 2, right here
201
00:19:31,129 --> 00:19:32,088
Bring the stuff
202
00:19:32,130 --> 00:19:33,130
Okay
203
00:19:34,757 --> 00:19:35,717
What for?
204
00:19:35,758 --> 00:19:37,260
Just shut up and come
205
00:19:37,302 --> 00:19:38,428
You talk too much
206
00:19:38,469 --> 00:19:39,804
Keep your mouth shut
207
00:19:41,848 --> 00:19:42,974
2 am
208
00:20:01,534 --> 00:20:02,785
What was that?
209
00:20:02,827 --> 00:20:03,953
Dogs
210
00:20:03,995 --> 00:20:04,787
You sure?
211
00:20:04,829 --> 00:20:06,164
Yes, shut up
212
00:20:07,624 --> 00:20:08,624
Boss
213
00:20:08,917 --> 00:20:10,293
I really want to fart
214
00:20:10,793 --> 00:20:12,170
Shut the fuck up
215
00:20:13,296 --> 00:20:14,296
Guo-Feng
216
00:20:15,381 --> 00:20:16,216
I told you to bring hydraulic shears
217
00:20:16,257 --> 00:20:17,842
What's with the shovel?
218
00:20:18,426 --> 00:20:19,636
Digging your own grave?
219
00:20:19,677 --> 00:20:21,054
Might come in handy
220
00:20:22,680 --> 00:20:23,765
Lin
221
00:20:24,140 --> 00:20:25,892
Didn't you say you had a welding torch?
222
00:20:28,311 --> 00:20:30,980
I said that I had to look around
223
00:20:31,606 --> 00:20:32,774
Idiot
224
00:20:32,815 --> 00:20:35,360
I gave you a chance to step up and be a pal
225
00:20:35,401 --> 00:20:36,527
I got it
226
00:20:37,153 --> 00:20:38,488
A blowtorch
227
00:20:39,405 --> 00:20:40,823
I was just going to say...
228
00:20:40,865 --> 00:20:42,659
That's a blowlamp for barbeques
229
00:20:43,576 --> 00:20:45,078
Isn't it a welding torch?
230
00:20:46,079 --> 00:20:49,249
How did I end up with you three idiots
231
00:21:02,178 --> 00:21:03,137
Wait up
232
00:21:03,179 --> 00:21:04,179
What's up
233
00:21:06,849 --> 00:21:07,934
What?
234
00:21:20,905 --> 00:21:23,032
Go
235
00:21:24,993 --> 00:21:25,993
Hurry
236
00:21:56,524 --> 00:21:57,692
Fuck! Old fart
237
00:21:58,192 --> 00:21:59,527
Never mind him! Move
238
00:22:03,531 --> 00:22:05,325
Boobies-lover, watch the door
239
00:22:05,366 --> 00:22:06,534
Watch the door
240
00:22:07,327 --> 00:22:08,828
Move your ass
241
00:22:10,872 --> 00:22:11,956
C'mon, let's go
242
00:22:13,458 --> 00:22:15,960
Boss, want me to burn it
with the welding torch?
243
00:22:16,836 --> 00:22:19,213
That's a blowlamp for
barbeques, not a welding torch
244
00:22:28,890 --> 00:22:30,308
What the hell?
245
00:22:31,142 --> 00:22:32,727
Idiot, let me do it
246
00:22:35,146 --> 00:22:36,481
Keep it down
247
00:22:39,567 --> 00:22:40,568
Don't take pictures
248
00:22:40,610 --> 00:22:42,278
What if we get a ghost on photo?
249
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
We won't
250
00:22:58,669 --> 00:23:00,088
Boss, don't saw it open
251
00:23:00,129 --> 00:23:01,255
Saw it right here
252
00:23:04,759 --> 00:23:05,759
Hurry up
253
00:23:15,978 --> 00:23:16,978
Li Rong-Feng
254
00:23:17,855 --> 00:23:19,524
Dumbass
255
00:23:20,024 --> 00:23:21,359
Have an orange
256
00:23:22,026 --> 00:23:23,528
You old fart
257
00:23:24,904 --> 00:23:25,904
Come to the orange
258
00:23:27,740 --> 00:23:29,158
Here, eat your orange
259
00:23:30,201 --> 00:23:31,285
Come here
260
00:23:31,327 --> 00:23:33,621
Have an orange
261
00:23:34,956 --> 00:23:37,166
C'mon, have an orange
262
00:23:37,208 --> 00:23:38,208
Li Rong-Feng
263
00:24:04,235 --> 00:24:06,654
You sure there's gold in here?
It's real heavy
264
00:24:07,071 --> 00:24:08,489
Let's settle things later
265
00:24:10,616 --> 00:24:12,056
It'll suck if those aren't gold bars
266
00:24:12,452 --> 00:24:13,578
Shut the fuck up
267
00:24:16,372 --> 00:24:17,891
Should we split the earnings by 3 or 4?
268
00:24:17,915 --> 00:24:19,709
I told you we'll talk later
269
00:24:20,710 --> 00:24:22,044
By 4! I'm part of this too
270
00:24:22,086 --> 00:24:23,921
Quiet we'll settle things later
271
00:24:27,216 --> 00:24:28,718
Wait a sec
272
00:24:28,759 --> 00:24:29,759
What is it
273
00:24:30,636 --> 00:24:32,138
Did you hear that?
274
00:24:35,641 --> 00:24:37,185
It's the sound of
275
00:24:39,395 --> 00:24:40,771
my heart beat
276
00:24:40,813 --> 00:24:42,648
WTF -You retard
277
00:24:50,948 --> 00:24:52,366
Wait a sec
278
00:24:52,408 --> 00:24:53,701
Now what
279
00:24:53,743 --> 00:24:55,745
I heard something
280
00:24:56,746 --> 00:24:58,080
What
281
00:25:31,113 --> 00:25:32,532
Run
282
00:25:36,202 --> 00:25:37,537
Why is it still on?
283
00:25:37,578 --> 00:25:39,455
I can't mute this shit
284
00:25:39,497 --> 00:25:40,498
Switch hands
285
00:25:40,540 --> 00:25:41,832
It's really heavy
286
00:25:41,874 --> 00:25:43,000
Switch
287
00:25:54,720 --> 00:25:56,681
Fuck! What the hell?
288
00:26:28,629 --> 00:26:29,755
This is a kid, right?
289
00:26:30,923 --> 00:26:31,882
Should we call the cops?
290
00:26:31,924 --> 00:26:34,010
Idiot we're not calling the cops
291
00:26:49,191 --> 00:26:50,651
What do we do?
292
00:26:51,569 --> 00:26:52,569
Let's get out of here
293
00:26:53,487 --> 00:26:54,739
Let's bounce
294
00:26:58,117 --> 00:26:59,410
We can't
295
00:27:31,525 --> 00:27:33,069
Fuck
296
00:27:36,530 --> 00:27:37,530
Boss
297
00:27:38,240 --> 00:27:39,659
Should we electrocute it?
298
00:27:40,660 --> 00:27:42,286
Electrocute with what exactly?
299
00:27:42,328 --> 00:27:44,205
You really are an idiot aren't you?
300
00:27:46,332 --> 00:27:47,333
Hey boss
301
00:27:48,084 --> 00:27:49,251
What the hell are we doing?
302
00:27:49,293 --> 00:27:50,711
Why did we bring this thing here?
303
00:27:50,753 --> 00:27:51,962
Idiot
304
00:27:52,672 --> 00:27:54,048
If we left it there
305
00:27:54,590 --> 00:27:57,176
The cops would bust us
using the security footage
306
00:27:58,427 --> 00:28:01,347
If it dies, we bury the body
307
00:28:01,389 --> 00:28:03,224
We didn't kill it anyways
308
00:28:03,265 --> 00:28:04,517
You are right
309
00:28:05,726 --> 00:28:07,937
But that swing of yours
310
00:28:07,978 --> 00:28:09,355
What swing?
311
00:28:11,440 --> 00:28:13,150
Do you want to get hit by a car?
312
00:28:14,568 --> 00:28:16,362
I can dig one hole here
313
00:28:16,404 --> 00:28:17,446
And I can dig two
314
00:29:48,329 --> 00:29:49,329
Did you see that?
315
00:29:49,663 --> 00:29:50,414
See what?
316
00:29:50,456 --> 00:29:51,558
I think it's afraid of light
317
00:29:51,582 --> 00:29:52,208
Yeah! Lights
318
00:29:52,249 --> 00:29:53,249
Afraid of light
319
00:29:54,502 --> 00:29:55,503
What?
320
00:30:03,677 --> 00:30:05,262
Our Father! Show your powers!
321
00:30:05,304 --> 00:30:06,472
Fuck. For real?
322
00:30:07,306 --> 00:30:08,306
Give me that
323
00:30:50,850 --> 00:30:54,687
Life doesn't have to be that long
324
00:30:56,188 --> 00:30:58,732
Class, you may nap as long as you want
325
00:30:59,733 --> 00:31:00,733
Napping is good
326
00:31:01,777 --> 00:31:02,987
Napping is great
327
00:31:04,905 --> 00:31:09,118
Anyone wants to know the
answer to this question?
328
00:31:10,286 --> 00:31:13,914
You want to know? Are you messing with me?
329
00:31:16,500 --> 00:31:18,127
All you do is sleep in class
330
00:31:18,168 --> 00:31:19,587
What are you really up to?
331
00:31:25,384 --> 00:31:27,052
I give up
332
00:31:40,065 --> 00:31:41,167
This is what you call a kidnap
333
00:31:41,191 --> 00:31:42,484
Bingo! It is a kidnap!
334
00:31:42,943 --> 00:31:44,653
Kidnapping
335
00:31:45,446 --> 00:31:47,156
But boss, she doesn't look hungry
336
00:31:47,197 --> 00:31:49,575
Idiot, can't you see
337
00:31:49,617 --> 00:31:51,744
She eats humans, not lunch boxes
338
00:31:52,786 --> 00:31:53,954
Humans
339
00:32:22,441 --> 00:32:23,441
Wei-zhu
340
00:32:26,362 --> 00:32:27,947
You guys are sick
341
00:32:27,988 --> 00:32:29,365
Why capture this thing?
342
00:32:29,406 --> 00:32:31,992
Owning a monster is awesome
343
00:32:32,785 --> 00:32:33,785
It's not a human being
344
00:32:34,370 --> 00:32:35,913
We do whatever we want
345
00:32:35,955 --> 00:32:38,248
But how long will we
keep it locked up here?
346
00:32:38,749 --> 00:32:39,833
Until
347
00:32:40,584 --> 00:32:43,253
I know what to do with it
348
00:33:25,212 --> 00:33:26,714
Don't be afraid
349
00:33:28,424 --> 00:33:30,926
They'll let you go once they're finished
350
00:33:36,807 --> 00:33:38,183
Boobies-lover, are you ready?
351
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
Quickly
352
00:34:08,380 --> 00:34:09,380
Hold on
353
00:34:16,555 --> 00:34:18,682
Here, let's give you an upgrade
354
00:35:04,603 --> 00:35:06,688
You're more used to being
bullied, aren't you?
355
00:35:08,649 --> 00:35:09,649
Hang on
356
00:35:14,238 --> 00:35:15,238
Fuck
357
00:35:15,572 --> 00:35:16,573
That's some dark blood
358
00:35:17,324 --> 00:35:18,343
Will it grow back if we yank it?
359
00:35:18,367 --> 00:35:20,536
Monsters' bodies can
regenerate all the time
360
00:35:20,577 --> 00:35:21,537
Like in the movies
361
00:35:21,578 --> 00:35:22,871
If it grows back
362
00:35:22,913 --> 00:35:24,498
We'll yank it again
363
00:35:24,540 --> 00:35:25,541
And again
364
00:35:25,582 --> 00:35:26,834
And
365
00:35:26,875 --> 00:35:27,875
AGAIN
366
00:35:30,838 --> 00:35:32,506
Quick, give me a bottle
367
00:35:34,883 --> 00:35:36,802
I'm going to use them as beads
368
00:35:36,844 --> 00:35:38,762
Do whatever you like with it
369
00:36:10,961 --> 00:36:18,844
The Wall that rises, the sands that flow
370
00:36:18,886 --> 00:36:26,886
Are what help me grow
371
00:36:27,019 --> 00:36:33,192
Though the road is long
372
00:36:33,233 --> 00:36:37,613
All I do is go
373
00:36:37,654 --> 00:36:45,654
I'm just a Chinese camel
374
00:36:56,173 --> 00:36:57,173
Broadswords
375
00:36:57,925 --> 00:36:59,635
29th Army
376
00:37:00,385 --> 00:37:01,428
Squad leader
377
00:37:02,221 --> 00:37:03,430
765
378
00:37:04,348 --> 00:37:05,557
Li Rong-Feng
379
00:37:06,475 --> 00:37:07,809
Foul beast
380
00:37:09,061 --> 00:37:10,854
Name and rank
381
00:37:43,720 --> 00:37:44,680
Jesus Christ
382
00:37:44,721 --> 00:37:46,640
People have gone missing
383
00:37:46,682 --> 00:37:47,742
They say this place is haunted!
384
00:37:47,766 --> 00:37:49,017
Haunted!
385
00:37:49,059 --> 00:37:51,603
You old vet, why are you still awake?
386
00:37:51,645 --> 00:37:53,021
Singing some dead-old song
387
00:37:53,063 --> 00:37:54,356
Talking about camels
388
00:37:54,398 --> 00:37:56,108
Camels! What about camels?
389
00:37:56,149 --> 00:37:57,651
Go to the fucking zoo
390
00:37:57,693 --> 00:37:59,569
Where are your morals?
391
00:37:59,611 --> 00:38:02,406
Who the heck you want to scare
392
00:38:02,447 --> 00:38:03,573
with that big old knife
393
00:38:04,574 --> 00:38:07,244
You old prick with Alzheimer's
394
00:38:07,286 --> 00:38:09,871
Give us a break will you?
395
00:38:35,605 --> 00:38:38,775
Heaven and Earth
396
00:38:42,612 --> 00:38:43,612
Doesn't work
397
00:38:44,740 --> 00:38:46,867
If a man find a damsel
398
00:38:46,908 --> 00:38:48,368
That is a virgin
399
00:38:48,410 --> 00:38:50,203
Which is not betrothed
400
00:38:50,245 --> 00:38:51,913
and lay hold on her, and lie with her...
401
00:38:56,835 --> 00:38:58,211
He that is wounded in the stones
402
00:38:58,253 --> 00:39:00,130
or hath his privy member cut off
403
00:39:00,172 --> 00:39:02,132
Shall not enter into the
congregation of the LORD
404
00:39:10,724 --> 00:39:11,724
You suck
405
00:39:13,393 --> 00:39:16,146
It's not afraid of silver,
the bible or my middle finger
406
00:39:16,188 --> 00:39:17,898
It's not an vampire
407
00:39:17,939 --> 00:39:18,940
It isn't a zombie
408
00:39:19,733 --> 00:39:21,610
It isn't human, either
409
00:39:23,528 --> 00:39:24,608
You should thank this thing
410
00:39:24,821 --> 00:39:25,739
Why's that?
411
00:39:25,781 --> 00:39:27,199
If we didn't capture it
412
00:39:27,240 --> 00:39:29,326
You would be up there
413
00:39:29,368 --> 00:39:31,661
Me? But it's tied in scripture
414
00:39:32,371 --> 00:39:34,414
You'll be tied in pornos, right?
415
00:39:34,456 --> 00:39:35,725
Anyways, if it were you instead of it
416
00:39:35,749 --> 00:39:38,460
I'll definitely be more creative
417
00:39:38,502 --> 00:39:40,128
C'mon show your appreciation
418
00:39:46,093 --> 00:39:47,093
Thank you
419
00:39:48,845 --> 00:39:51,473
Fuck! For real?
420
00:39:51,515 --> 00:39:52,891
We caught it together
421
00:39:52,933 --> 00:39:55,018
You have 1/4 of the shares
422
00:39:56,436 --> 00:39:57,854
I mean 1/5
423
00:40:24,339 --> 00:40:25,340
Let me see
424
00:40:29,428 --> 00:40:30,971
Why can't I see any red blood cells
425
00:40:31,012 --> 00:40:32,222
That's because
426
00:40:32,264 --> 00:40:33,723
There aren't any red blood cells
427
00:40:39,771 --> 00:40:42,315
Those black dots
428
00:40:42,357 --> 00:40:43,275
look like eggs
429
00:40:43,316 --> 00:40:44,234
Eggs?
430
00:40:44,276 --> 00:40:45,444
Eggs or spores perhaps
431
00:41:02,502 --> 00:41:03,628
What are these?
432
00:42:39,432 --> 00:42:40,725
What are you trying to say?
433
00:42:42,060 --> 00:42:43,144
It's a girl!
434
00:42:43,687 --> 00:42:45,146
What was this thing before
435
00:42:45,188 --> 00:42:46,273
I don't know
436
00:42:46,314 --> 00:42:47,399
But now
437
00:42:47,440 --> 00:42:48,567
She's a monster
438
00:42:49,693 --> 00:42:53,530
Boss, does this make us more
cruel than Cersei Lannister?
439
00:42:54,656 --> 00:42:55,782
Who's Cersei Lannister?
440
00:42:55,824 --> 00:42:58,076
The queen who killed her sons
441
00:42:59,494 --> 00:43:00,494
Which son?
442
00:43:01,705 --> 00:43:02,914
All of them
443
00:43:19,347 --> 00:43:22,267
So why did we capture her?
444
00:43:22,309 --> 00:43:26,646
Don't know if those Yankees
at NASA are into this stuff
445
00:43:26,688 --> 00:43:28,356
Or are they just into ETs
446
00:43:28,398 --> 00:43:30,942
Please! We're only high schoolers
447
00:43:30,984 --> 00:43:33,403
We can't be the only ones who
caught a monster like this
448
00:43:33,445 --> 00:43:35,113
There must be plenty in America
449
00:43:35,155 --> 00:43:36,281
Who knows
450
00:43:36,948 --> 00:43:40,410
If boobies-lover's research is real
451
00:43:40,452 --> 00:43:42,495
It's a Chinese monster
452
00:43:42,537 --> 00:43:43,872
Poisoned by voodoos
453
00:43:43,913 --> 00:43:45,290
FBI might not have any
454
00:43:45,332 --> 00:43:46,791
So we should sell it to the FBI
455
00:43:46,833 --> 00:43:48,126
We can't sell it, okay?
456
00:43:49,169 --> 00:43:51,254
Why are we doing this?
457
00:43:51,296 --> 00:43:52,964
Eventually she'll starve to death
458
00:43:54,090 --> 00:43:58,094
True, if she doesn't eat any humans
459
00:43:58,136 --> 00:43:59,387
She will die soon
460
00:43:59,429 --> 00:44:01,264
Then who will we feed her
461
00:44:01,306 --> 00:44:03,141
Yeah, who?
462
00:44:03,183 --> 00:44:05,560
Yeah, who should be the one?
463
00:44:05,602 --> 00:44:06,895
Let's vote and see
464
00:44:06,936 --> 00:44:09,022
Okay, voting sounds good
465
00:44:09,064 --> 00:44:10,398
Very democratic
466
00:44:10,440 --> 00:44:11,483
Fine
467
00:44:39,511 --> 00:44:41,513
Hello students
468
00:44:41,554 --> 00:44:43,390
This is nurse Angela
469
00:44:43,431 --> 00:44:46,351
Today, let's learn how to draw blood
470
00:44:49,020 --> 00:44:50,438
Where is this from?
471
00:44:50,980 --> 00:44:52,273
It looks so dodgy
472
00:44:52,899 --> 00:44:54,192
Was it home-made?
473
00:44:54,234 --> 00:44:55,568
It looks fine
474
00:44:55,610 --> 00:44:57,278
This has the highest views
475
00:44:57,320 --> 00:44:58,320
Totally trust-worthy
476
00:44:58,613 --> 00:44:59,698
Why do I have to feed her?
477
00:44:59,739 --> 00:45:01,219
Because you're the most caring person
478
00:45:04,160 --> 00:45:06,788
Unless you want to see her starve to death
479
00:45:07,414 --> 00:45:08,832
With that much blood in you
480
00:45:08,873 --> 00:45:10,125
Draw some out is healthy
481
00:45:10,166 --> 00:45:11,042
Exactly
482
00:45:11,084 --> 00:45:12,127
I read on the internet
483
00:45:12,168 --> 00:45:15,296
People who donate blood
have better metabolism
484
00:45:18,133 --> 00:45:19,509
If you want to treat her well
485
00:45:19,551 --> 00:45:21,094
Then take action
486
00:45:28,184 --> 00:45:29,477
Stop moving
487
00:45:30,353 --> 00:45:31,813
I didn't move
488
00:45:34,649 --> 00:45:36,484
Don't move, I'm aiming
489
00:45:36,526 --> 00:45:38,069
I didn't move
490
00:45:42,490 --> 00:45:44,659
Stay still, or you do it yourself
491
00:45:44,701 --> 00:45:46,953
Fine, I'll do it myself
492
00:45:47,454 --> 00:45:49,038
No! Let me do it
493
00:45:49,748 --> 00:45:52,375
I've always wanted to be Doctor Black Jack
494
00:45:52,709 --> 00:45:55,503
No! Let me do it
495
00:45:55,545 --> 00:45:57,505
I've never been afraid of blood
496
00:45:57,547 --> 00:45:59,758
No! Please let me do it
497
00:45:59,799 --> 00:46:01,968
I've never been able to do anything right
498
00:46:02,677 --> 00:46:03,970
Please give me this chance
499
00:46:04,345 --> 00:46:05,847
Let me
500
00:46:05,889 --> 00:46:07,223
Move it
501
00:46:10,018 --> 00:46:11,352
I'm developing my hobby
502
00:46:45,136 --> 00:46:47,222
Lunch Time
503
00:48:01,254 --> 00:48:02,672
Drink slowly now
504
00:48:03,715 --> 00:48:05,091
I feel dizzy
505
00:48:07,135 --> 00:48:09,470
If we find another voodoo master
506
00:48:09,512 --> 00:48:11,556
or some person that knows magic
507
00:48:11,598 --> 00:48:15,810
Can we get the voodoo out from you?
508
00:48:16,728 --> 00:48:18,062
Or is it too late
509
00:48:20,315 --> 00:48:22,066
for you to become human again?
510
00:49:03,107 --> 00:49:04,442
What are you doing?
511
00:49:05,610 --> 00:49:07,445
I understand how pitiful all of this is
512
00:49:08,154 --> 00:49:09,656
But if I just let you go
513
00:49:10,156 --> 00:49:11,449
They will kill me
514
00:49:12,200 --> 00:49:13,868
They really will kill me
515
00:49:15,203 --> 00:49:16,788
You've seen what they can do
516
00:49:32,136 --> 00:49:33,513
But be patient
517
00:49:37,350 --> 00:49:40,061
I'll think of a way to get you out
518
00:49:47,986 --> 00:49:49,195
You know
519
00:49:50,363 --> 00:49:51,948
I am helping you, right?
520
00:49:54,701 --> 00:49:55,868
I'm not them
521
00:49:56,953 --> 00:49:58,204
We're different
522
00:50:03,084 --> 00:50:05,044
I'm not like them
523
00:50:23,563 --> 00:50:24,981
What's this?
524
00:50:25,523 --> 00:50:26,524
Blue
525
00:50:26,566 --> 00:50:28,860
Blue, how much is it?
526
00:50:28,901 --> 00:50:30,236
One thousand dollars
527
00:50:30,903 --> 00:50:31,903
Don't take it
528
00:50:31,946 --> 00:50:32,780
Don't take it
529
00:50:32,822 --> 00:50:35,366
Tell the customers that there's no change
530
00:50:35,408 --> 00:50:36,868
No change
531
00:50:36,909 --> 00:50:40,204
Yes, no change, don't
take it, remember that
532
00:50:44,375 --> 00:50:45,668
This one here
533
00:50:46,544 --> 00:50:48,171
One hundred dollars
534
00:50:48,212 --> 00:50:50,089
Stop playing with that. Focus
535
00:50:50,131 --> 00:50:51,841
I know what to do
536
00:50:51,883 --> 00:50:55,553
If you see the red one just take it
537
00:50:55,595 --> 00:50:58,973
Tell them to find change themselves
538
00:50:59,015 --> 00:51:00,433
Let them find change themselves
539
00:51:00,475 --> 00:51:02,185
I'll find change
540
00:51:02,226 --> 00:51:03,895
Take what? What will you do with it?
541
00:51:03,936 --> 00:51:05,122
Tell them to take it themselves
542
00:51:05,146 --> 00:51:07,982
I know what to do
543
00:51:13,654 --> 00:51:14,947
Put that back
544
00:51:14,989 --> 00:51:16,032
Or pay for it
545
00:51:17,158 --> 00:51:18,158
Go away
546
00:51:18,534 --> 00:51:19,535
Put it back
547
00:51:48,981 --> 00:51:50,233
Stand up
548
00:51:53,152 --> 00:51:54,612
Attention
549
00:51:56,197 --> 00:51:57,073
Bow
550
00:51:57,115 --> 00:52:00,118
Good morning, Ms.Li
551
00:52:00,159 --> 00:52:01,159
Sit down
552
00:52:05,998 --> 00:52:06,749
Okay
553
00:52:06,791 --> 00:52:07,959
Quiet down
554
00:52:47,331 --> 00:52:48,708
Ren-hao
555
00:52:50,001 --> 00:52:51,502
Yes, Ms. Li
556
00:52:56,632 --> 00:52:58,801
You beat my son this badly
557
00:52:58,843 --> 00:53:00,511
Where are your parents?
558
00:53:00,553 --> 00:53:02,388
Apologize now
559
00:53:02,430 --> 00:53:03,806
Apologize for what?
560
00:53:03,848 --> 00:53:06,350
How will you pay for my son's injuries?
561
00:53:06,392 --> 00:53:07,393
Ren-hao
562
00:53:07,435 --> 00:53:08,978
You're just a piece of shit
563
00:53:09,020 --> 00:53:10,539
Tell your parents to take
responsibility for this
564
00:53:10,563 --> 00:53:12,732
Ren-hao, I don't know
565
00:53:12,773 --> 00:53:15,735
what has gotten into you recently?
566
00:53:15,776 --> 00:53:17,153
But that's okay
567
00:53:17,195 --> 00:53:19,822
It's probably tests from Gods
568
00:53:19,864 --> 00:53:21,449
Here, let me help you
569
00:53:21,490 --> 00:53:23,034
Hands together
570
00:53:25,661 --> 00:53:31,250
Namo Amoghasiddhi
571
00:53:31,334 --> 00:53:34,879
Samantabhadra
572
00:53:34,962 --> 00:53:39,884
Bhaishajyaguru
573
00:53:39,967 --> 00:53:42,136
Amitabha
574
00:53:42,970 --> 00:53:45,848
I know that's Buddha
575
00:53:48,434 --> 00:53:52,980
Watch over disciple Ren-hao
576
00:53:53,064 --> 00:53:56,067
To rid the karma from
this life and the past
577
00:53:56,108 --> 00:53:59,153
To rid thousands and millions of kalpa
578
00:53:59,195 --> 00:54:01,197
You're funny, Ms. Li
579
00:54:02,490 --> 00:54:04,325
Don't disrespect Buddha
580
00:54:08,955 --> 00:54:12,208
You disrespect the Venerates and Buddha now
581
00:54:12,250 --> 00:54:14,168
You will go to hell tongue-less
582
00:54:14,210 --> 00:54:15,461
Which hell?
583
00:54:17,088 --> 00:54:18,673
Tounge-less in hell
584
00:54:18,714 --> 00:54:19,840
Stop joking
585
00:54:19,882 --> 00:54:20,841
Stand straight
586
00:54:20,883 --> 00:54:22,385
So disrespectful
587
00:54:23,010 --> 00:54:24,845
Gautama Buddha
588
00:54:24,887 --> 00:54:26,055
Sounds impressive
589
00:54:26,973 --> 00:54:27,932
Samantabhadra
590
00:54:27,974 --> 00:54:29,684
Samanta~
591
00:54:29,725 --> 00:54:31,227
Bhaishajyaguru
592
00:54:31,269 --> 00:54:32,478
Bhaisha~
593
00:54:32,520 --> 00:54:33,604
Stop with the jokes
594
00:54:33,646 --> 00:54:35,940
Stop giggling and stand upright
595
00:54:37,066 --> 00:54:38,693
Samantabhadra
596
00:54:41,028 --> 00:54:42,989
Bhaishajyaguru
597
00:54:43,030 --> 00:54:43,823
Repeat after me
598
00:54:43,864 --> 00:54:45,283
I told you to repeat after me
599
00:54:45,324 --> 00:54:46,659
Repeat after me
600
00:54:46,701 --> 00:54:49,453
Did you hear me? Samantabhadra
601
00:54:49,495 --> 00:54:51,747
You better take me seriously
602
00:54:52,999 --> 00:54:54,125
Ren-hao
603
00:54:55,710 --> 00:54:57,336
Tell your dad to meet me tomorrow
604
00:54:57,378 --> 00:54:58,713
I'm going to question him
605
00:54:58,754 --> 00:55:00,339
How he taught a son like this
606
00:55:00,381 --> 00:55:01,799
Who doesn't respect his teachers
607
00:55:01,841 --> 00:55:03,926
With no respect of himself
608
00:55:03,968 --> 00:55:04,760
You piece of crap
609
00:55:04,802 --> 00:55:06,220
Say that again
610
00:55:23,070 --> 00:55:24,155
Ren-hao
611
00:55:24,905 --> 00:55:26,866
I suddenly remembered something
612
00:55:29,243 --> 00:55:31,078
I should apologize to you
613
00:55:31,579 --> 00:55:33,414
It's my bad
614
00:55:35,374 --> 00:55:38,252
Your father can't come
to school tomorrow, yes?
615
00:55:42,923 --> 00:55:44,508
Here's the thing
616
00:55:45,593 --> 00:55:48,220
It's written in his family information
617
00:55:48,262 --> 00:55:50,181
His father is still serving time in prison
618
00:55:52,266 --> 00:55:54,560
I forgot what he was charged with
619
00:55:56,395 --> 00:56:00,274
Drug abuse or robbery?
620
00:56:01,609 --> 00:56:03,903
Or both?
621
00:56:08,866 --> 00:56:11,410
You really can't blame Ren-hao
622
00:56:11,452 --> 00:56:14,747
For becoming a scum like this
623
00:56:14,789 --> 00:56:16,457
It's because his father
624
00:56:16,499 --> 00:56:19,710
is also a crime-committing social scum
625
00:56:20,669 --> 00:56:22,713
If you really think about it
626
00:56:23,381 --> 00:56:25,383
Maybe he is not his biological father
627
00:56:25,424 --> 00:56:27,301
It's hard to say
628
00:56:28,969 --> 00:56:31,430
Because his mother's
occupation is "special"
629
00:56:31,722 --> 00:56:33,724
Which one of those druggies
630
00:56:33,766 --> 00:56:35,184
made her mother pregnant
631
00:56:35,226 --> 00:56:37,144
No one really knows for sure
632
00:56:37,186 --> 00:56:40,064
Ren-hao wasn't taught any manners
633
00:56:42,358 --> 00:56:43,359
He is
634
00:56:43,943 --> 00:56:46,070
Manner-less
635
00:56:53,035 --> 00:56:54,078
Fuck
636
00:56:54,120 --> 00:56:55,287
Bitch
637
00:56:55,329 --> 00:56:56,205
I'm gonna
638
00:56:56,247 --> 00:56:57,248
fucking
639
00:56:58,124 --> 00:56:59,208
kill you
640
00:57:05,005 --> 00:57:06,005
Fuck
641
00:58:27,421 --> 00:58:29,089
Why does everyone have to pour some?
642
00:58:31,550 --> 00:58:33,177
Just asking
643
00:58:37,348 --> 00:58:38,641
What's gonna happen?
644
00:58:38,682 --> 00:58:40,327
Idiot, we won't find
out unless we pour it in
645
00:58:40,351 --> 00:58:42,144
That's why we're pouring it in
646
00:58:42,186 --> 00:58:44,563
Don't you want to be a pioneer?
647
00:58:44,605 --> 00:58:47,066
Then let's try it with something else
648
00:58:47,107 --> 00:58:48,651
How about we experiment with you?
649
00:58:52,571 --> 00:58:54,532
Is it going to be like the movies?
650
00:58:54,573 --> 00:58:58,285
If she drinks the
monster's blood, she'll...
651
00:58:58,327 --> 00:58:59,954
She'll what?
652
00:58:59,995 --> 00:59:01,455
Turn into a monster
653
00:59:03,332 --> 00:59:04,959
She better turn into a monster
654
00:59:50,379 --> 00:59:53,132
Pei-fen, let's go catch a movie after work
655
00:59:53,173 --> 00:59:55,634
There's a really spicy
movie in theaters now
656
00:59:57,970 --> 00:59:59,680
You mean "special"
657
01:00:01,015 --> 01:00:04,476
Yeah, it's a really special movie
658
01:00:04,518 --> 01:00:07,271
The movie's basically about falling in love
659
01:00:11,150 --> 01:00:12,150
Boss
660
01:00:16,572 --> 01:00:17,906
I wanted to
661
01:00:18,324 --> 01:00:19,908
thank you
662
01:00:20,826 --> 01:00:21,827
For what?
663
01:00:22,620 --> 01:00:24,413
For backing me up
664
01:00:25,205 --> 01:00:29,251
Relax, from this day
forward, only I can beat you
665
01:00:29,293 --> 01:00:30,628
I'll beat up
666
01:00:30,669 --> 01:00:32,254
whoever hit you
667
01:00:39,261 --> 01:00:40,763
Why beat me then?
668
01:00:42,306 --> 01:00:43,682
What for?
669
01:00:43,724 --> 01:00:45,059
Because it's fun
670
01:00:52,691 --> 01:00:55,569
It's got the coolest zombies
671
01:00:55,611 --> 01:00:58,238
Werewolves and vampires
672
01:00:58,280 --> 01:01:02,159
I'm going to a monastery
673
01:01:03,661 --> 01:01:05,663
That way we can worship the gods together
674
01:01:05,704 --> 01:01:07,665
And then go to the movies
675
01:01:09,416 --> 01:01:12,169
You don't worship at a monastery
676
01:01:12,211 --> 01:01:13,545
You meditate
677
01:01:14,254 --> 01:01:17,299
Recently when I talked
to that group of students
678
01:01:17,341 --> 01:01:19,009
I almost lost control of them
679
01:01:19,051 --> 01:01:22,221
What a bunch of unspiritual kids
680
01:01:24,556 --> 01:01:27,226
Do you think I should go meditate with you?
681
01:01:28,519 --> 01:01:30,396
Let me take you to the health Center
682
01:01:30,437 --> 01:01:31,480
Thank you
683
01:01:34,024 --> 01:01:35,359
Jackpot
684
01:01:52,584 --> 01:01:54,670
Send her to the health Center
685
01:01:54,712 --> 01:01:56,296
Get a close up of this
686
01:02:00,092 --> 01:02:01,301
Ms. Li
687
01:02:09,852 --> 01:02:10,936
Ms. Li
688
01:02:13,063 --> 01:02:14,898
Buddha
689
01:02:15,899 --> 01:02:17,359
is my BFF
690
01:02:54,730 --> 01:02:55,898
What are you all doing?
691
01:02:55,939 --> 01:02:57,107
Help her
692
01:02:57,649 --> 01:02:58,859
Help her
693
01:02:58,901 --> 01:02:59,943
Calm down everyone
694
01:02:59,985 --> 01:03:01,820
Help her
695
01:03:04,656 --> 01:03:09,453
HELP HER
696
01:03:10,704 --> 01:03:12,080
What you are seeing now
697
01:03:12,122 --> 01:03:14,333
is an incident at Tung-Shih
Senior High School
698
01:03:14,374 --> 01:03:17,294
A teacher spontaneously combusted
699
01:03:17,336 --> 01:03:19,630
and began massive bleeding
700
01:03:19,671 --> 01:03:21,423
during a school basketball game
701
01:03:21,465 --> 01:03:24,676
she then shortly burned to death
702
01:03:24,718 --> 01:03:27,012
The cause of the fire
has yet to be confirmed
703
01:03:27,054 --> 01:03:29,515
Worth noting that all
the student witnesses...
704
01:04:03,423 --> 01:04:04,758
What happens when we add some
705
01:04:04,800 --> 01:04:06,593
She better turn into a monster
706
01:04:06,635 --> 01:04:07,678
In the end
707
01:04:07,719 --> 01:04:08,595
We'll turn whoever
708
01:04:08,637 --> 01:04:09,388
we want
709
01:04:09,429 --> 01:04:10,722
into monsters
710
01:04:10,764 --> 01:04:11,807
Capture them all
711
01:04:11,849 --> 01:04:13,350
And pull their teeth out
712
01:04:25,404 --> 01:04:26,738
Shu-wei
713
01:04:26,780 --> 01:04:29,074
You're finally here
714
01:04:32,578 --> 01:04:34,454
To Ms. Li who turned to Burning man
715
01:04:34,496 --> 01:04:35,581
Burning man
716
01:04:40,460 --> 01:04:41,460
Why won't you drink
717
01:04:43,005 --> 01:04:44,381
I don't like drinking
718
01:04:44,423 --> 01:04:45,966
Didn't you drink some last Halloween?
719
01:04:46,008 --> 01:04:48,510
I don't like drinking from cans
720
01:04:48,552 --> 01:04:51,722
I like the bottled kind
721
01:04:51,763 --> 01:04:53,348
You want a bottle?
722
01:04:54,766 --> 01:04:57,019
I have a bottle right here
723
01:04:57,060 --> 01:04:58,812
I mean
724
01:04:58,854 --> 01:04:59,730
Bottled red wine
725
01:04:59,771 --> 01:05:01,940
Here, I got a bottle red wine
726
01:05:01,982 --> 01:05:03,525
There's a bottle
727
01:05:03,567 --> 01:05:04,902
right here
728
01:05:04,943 --> 01:05:07,154
Just a bit left
729
01:05:07,195 --> 01:05:08,195
Drink up
730
01:05:09,448 --> 01:05:11,658
I can't, my parents will
kill me if they find out
731
01:05:12,451 --> 01:05:13,702
Brush your teeth then
732
01:05:13,744 --> 01:05:15,621
What? I didn't bring my toothbrush
733
01:05:15,662 --> 01:05:17,080
There's one in the bathroom
734
01:05:17,122 --> 01:05:18,123
There is toothbrush?
735
01:05:18,165 --> 01:05:19,666
It's classy
736
01:05:21,793 --> 01:05:23,211
I don't have any toothpaste
737
01:05:23,253 --> 01:05:26,256
Wait, you want Darlie or Sensodyne?
738
01:05:31,428 --> 01:05:33,847
I don't use any of these
739
01:05:33,889 --> 01:05:35,182
Are you going to drink or what
740
01:06:10,634 --> 01:06:12,511
You think I'm going to burn you up?
741
01:06:17,099 --> 01:06:19,518
I can kill you a million ways
742
01:06:19,559 --> 01:06:21,061
Why poison you?
743
01:06:26,817 --> 01:06:28,777
Why bring him into all this?
744
01:06:28,819 --> 01:06:30,404
I don't get it
745
01:06:32,614 --> 01:06:35,117
Probably because I have blood
746
01:06:38,161 --> 01:06:40,747
I didn't force you to provide blood
747
01:06:40,789 --> 01:06:42,541
I'd be happy
748
01:06:42,582 --> 01:06:44,001
He'd be happy
749
01:06:44,042 --> 01:06:45,210
to watch her starve to death
750
01:06:45,252 --> 01:06:46,878
You're the one that said no
751
01:06:50,424 --> 01:06:51,967
What you looking at?
752
01:06:52,009 --> 01:06:54,344
If you want to let her go, do it then
753
01:06:54,386 --> 01:06:56,722
Let her go and let her eat you up
754
01:06:57,556 --> 01:06:59,224
You want to be the good guy
755
01:06:59,266 --> 01:07:01,601
You don't have the guts
756
01:07:01,643 --> 01:07:03,311
What are you then?
757
01:07:43,894 --> 01:07:45,562
Find change yourself
758
01:07:49,191 --> 01:07:52,110
100 dollars. Find change yourself
759
01:08:19,805 --> 01:08:21,056
100 dollars
760
01:08:21,098 --> 01:08:26,102
Don't you know I'm scamming you?
761
01:08:26,186 --> 01:08:28,688
Why do you believe in people so easily?
762
01:08:29,773 --> 01:08:30,982
Let me tell you
763
01:08:31,024 --> 01:08:33,985
There are no good people
here, only bad people
764
01:08:34,736 --> 01:08:37,072
Or retards like you
765
01:08:45,831 --> 01:08:49,000
100 dollars -You
766
01:08:49,042 --> 01:08:51,878
You retard, don't you understand
767
01:08:51,920 --> 01:08:54,381
100 dollars find change yourself
768
01:08:54,422 --> 01:08:55,257
Don't you understand
769
01:08:55,298 --> 01:08:56,925
Find change yourself
770
01:08:58,260 --> 01:08:59,928
100 dollars
771
01:08:59,970 --> 01:09:00,804
You retard
772
01:09:00,846 --> 01:09:08,019
100 dollars, find change yourself
773
01:09:08,061 --> 01:09:10,564
The money's on the floor
774
01:10:34,397 --> 01:10:38,401
I heard dogs chewed out this body all night
775
01:10:50,580 --> 01:10:52,249
This is the seventh time this month
776
01:10:52,791 --> 01:10:54,584
You guys always talk about another monster
777
01:10:54,626 --> 01:10:56,211
She probably saw the news
778
01:10:56,253 --> 01:10:57,647
and found out her partner's missing
779
01:10:57,671 --> 01:10:59,464
Thinks one of the school's students did it
780
01:11:00,131 --> 01:11:01,758
So what?
781
01:11:02,175 --> 01:11:03,718
The monster doesn't know who exactly
782
01:11:03,760 --> 01:11:05,553
kidnapped her companion
783
01:11:05,595 --> 01:11:07,097
Am I right?
784
01:11:10,850 --> 01:11:11,810
Okay
785
01:11:11,851 --> 01:11:12,936
Have you guys had enough?
786
01:11:12,978 --> 01:11:14,688
Burn her up already
787
01:11:16,231 --> 01:11:17,857
Boobies-lover has a lot of blood
788
01:11:17,899 --> 01:11:20,193
We'll burn her when he is out of blood
789
01:11:50,056 --> 01:11:54,644
I'm the one who sent you
the note at cram school
790
01:11:54,686 --> 01:11:59,733
You said don't jerk-off in class
791
01:12:01,609 --> 01:12:03,403
I was very pissed
792
01:12:03,445 --> 01:12:07,741
Because I really was jerking off
793
01:12:12,787 --> 01:12:16,750
But I swear I didn't finish
794
01:12:17,751 --> 01:12:19,794
Because it would smell
795
01:12:21,129 --> 01:12:24,424
I'm not a pervert after all
796
01:12:28,261 --> 01:12:31,389
Because I love you
797
01:12:42,108 --> 01:12:44,903
What do you want to drink?
798
01:12:46,279 --> 01:12:47,906
I want a cup of watermelon juice
799
01:12:49,824 --> 01:12:51,159
Extra large
800
01:13:09,427 --> 01:13:10,678
What the fuck?
801
01:13:14,349 --> 01:13:17,102
Bloody hell, crazy motherfucker
802
01:13:21,564 --> 01:13:24,067
Hey what do you want?
803
01:13:31,282 --> 01:13:34,327
Ma'am, one extra large
cup of watermelon juice
804
01:13:41,793 --> 01:13:43,128
What the hell do you want?
805
01:14:03,314 --> 01:14:09,737
S-I-S-T-E-R
806
01:20:34,997 --> 01:20:35,997
Ready?
807
01:20:38,793 --> 01:20:40,127
That monster
808
01:20:40,169 --> 01:20:42,547
Will definitely go back to
where they were separated
809
01:20:44,131 --> 01:20:45,424
Anything?
810
01:20:50,263 --> 01:20:50,680
Yes
811
01:20:50,721 --> 01:20:52,181
She responded
812
01:20:52,223 --> 01:20:53,223
You two
813
01:20:54,433 --> 01:20:55,601
Take this path
814
01:20:56,686 --> 01:20:57,686
Boobies-lover
815
01:20:58,437 --> 01:20:59,647
Take this one
816
01:20:59,689 --> 01:21:00,940
I'll take this one
817
01:21:00,982 --> 01:21:02,400
Which ever route she takes
818
01:21:03,192 --> 01:21:06,070
The little one's blood will draw her here
819
01:21:07,905 --> 01:21:09,073
Right here
820
01:21:09,740 --> 01:21:11,033
We'll kill her right here
821
01:21:14,495 --> 01:21:15,663
She must be able to smell
822
01:21:15,705 --> 01:21:18,291
Therefore we can't douse
the little one in gas first
823
01:21:18,332 --> 01:21:20,835
Put the gasoline in the water tank
824
01:21:20,877 --> 01:21:23,546
Wei-zhu, you hide in there
825
01:21:23,588 --> 01:21:25,923
Signal us when the monster comes
826
01:21:34,974 --> 01:21:36,976
Seal off all the exits
827
01:21:37,018 --> 01:21:38,394
Make her come through here
828
01:21:38,436 --> 01:21:39,937
Boobies-lover
829
01:21:39,979 --> 01:21:42,773
Lock the door once she's in there
830
01:21:44,859 --> 01:21:46,235
Guo-Feng
831
01:21:46,277 --> 01:21:47,945
You'll open the water tank
832
01:21:48,821 --> 01:21:50,865
And pour the gasoline in
833
01:21:50,907 --> 01:21:52,283
And the boss will light it up
834
01:21:52,325 --> 01:21:52,950
Boom
835
01:21:52,992 --> 01:21:55,828
"Like shooting shrimp in a barrel"
836
01:22:13,054 --> 01:22:14,138
What if
837
01:22:14,764 --> 01:22:17,183
She doesn't show up
838
01:22:18,059 --> 01:22:19,560
She will
839
01:23:44,228 --> 01:23:45,980
I'm the slowest one here
840
01:23:47,148 --> 01:23:48,983
What if I don't close the door quick enough
841
01:23:49,567 --> 01:23:52,319
If so then the monster will kill you
842
01:23:54,488 --> 01:23:57,783
I think the fastest person
should close the door
843
01:23:58,367 --> 01:23:59,744
Let's vote then
844
01:24:00,536 --> 01:24:02,096
Raise your hand if you want me to do it
845
01:24:05,791 --> 01:24:08,127
Those who want boobies-lover,
raise your hand
846
01:24:10,337 --> 01:24:11,422
What if
847
01:24:11,464 --> 01:24:13,174
the monster happens to
848
01:24:13,215 --> 01:24:14,008
see me first?
849
01:24:14,050 --> 01:24:15,050
What do I do?
850
01:24:15,342 --> 01:24:17,053
Then you're so doomed
851
01:24:37,823 --> 01:24:39,658
I'm sure that you know
852
01:24:40,326 --> 01:24:42,369
What we've done these few days
853
01:24:42,411 --> 01:24:45,039
I've got this
854
01:24:45,998 --> 01:24:48,084
After your sister unchains you
855
01:24:48,584 --> 01:24:50,503
You can jump out from here
856
01:24:53,839 --> 01:24:55,341
You should know
857
01:24:59,011 --> 01:25:01,305
I've been such a loser
858
01:25:02,598 --> 01:25:03,641
But
859
01:25:04,725 --> 01:25:07,520
I want to get this last thing right
860
01:25:55,776 --> 01:25:58,154
Fuck! You've got balls
861
01:26:02,032 --> 01:26:03,826
The boss called it
862
01:26:03,868 --> 01:26:05,828
The bigger monster
863
01:26:05,870 --> 01:26:09,373
would go back to where
she lost the little one
864
01:28:24,008 --> 01:28:25,050
Wei-zhu
865
01:28:26,010 --> 01:28:27,011
What
866
01:28:27,052 --> 01:28:29,471
Can I switch with you?
867
01:28:29,513 --> 01:28:31,307
Didn't we vote on this?
868
01:28:31,348 --> 01:28:32,641
Go back
869
01:28:33,809 --> 01:28:35,769
When I was running back and forth
870
01:28:35,811 --> 01:28:37,229
I happened to sprain my ankle
871
01:28:38,647 --> 01:28:39,648
I want to switch with you
872
01:28:39,690 --> 01:28:42,192
Can't you see I'll freak out too
873
01:28:42,234 --> 01:28:43,569
Stop messing around
874
01:28:45,738 --> 01:28:48,324
Aren't we friends?
875
01:28:48,365 --> 01:28:50,200
Will you send your friend to hell?
876
01:29:08,385 --> 01:29:10,137
What do you want?
877
01:29:10,179 --> 01:29:11,972
Back then
878
01:29:12,014 --> 01:29:14,600
Why frame me for stealing the class fees?
879
01:29:14,641 --> 01:29:17,019
What's the point of talking about this
880
01:29:20,773 --> 01:29:22,191
Just for fun
881
01:31:50,464 --> 01:31:51,590
C'mon
882
01:31:52,925 --> 01:31:54,009
C'mon
883
01:31:56,094 --> 01:31:57,221
C'mon
884
01:31:57,888 --> 01:31:59,097
Show yourself
885
01:32:15,781 --> 01:32:17,407
Open the door
886
01:32:17,449 --> 01:32:18,534
This was not the plan
887
01:32:18,575 --> 01:32:19,993
Of course this wasn't the plan
888
01:32:20,035 --> 01:32:21,453
We are not friends at all
889
01:32:21,495 --> 01:32:23,872
We are friends! We're bros
890
01:32:23,914 --> 01:32:25,123
Bullshit
891
01:32:25,165 --> 01:32:28,585
You guys will torture me to death one day
892
01:32:41,390 --> 01:32:43,183
Then why help the monster?
893
01:32:43,809 --> 01:32:44,935
That thing eats people
894
01:32:44,977 --> 01:32:46,395
So what if she eats people?
895
01:32:46,436 --> 01:32:47,729
Bullying the monster
896
01:32:47,771 --> 01:32:49,273
Won't make us saints
897
01:32:49,314 --> 01:32:50,983
It will only make us worse
898
01:32:51,358 --> 01:32:54,069
Open the door
899
01:32:54,111 --> 01:32:56,613
You can kill me in a hundred ways
900
01:32:56,655 --> 01:32:57,781
Open the door
901
01:32:57,823 --> 01:32:59,074
Now
902
01:32:59,866 --> 01:33:01,868
Is my only shot to kill you
903
01:33:54,463 --> 01:33:56,882
You know that you and me,
we're on the same side
904
01:33:56,923 --> 01:33:59,468
You'll tell your sister
not to kill me right?
905
01:33:59,509 --> 01:34:00,469
You know
906
01:34:00,510 --> 01:34:02,429
Tell me that you know
907
01:34:49,810 --> 01:34:50,769
I'm not like them
908
01:34:50,811 --> 01:34:51,728
I am here to save your sister
909
01:34:51,770 --> 01:34:52,854
Otherwise she would've died
910
01:34:52,896 --> 01:34:54,314
I'm not like them
911
01:34:54,773 --> 01:34:57,025
I fed her blood
912
01:34:57,776 --> 01:34:59,319
I'm the good guy
913
01:35:08,912 --> 01:35:10,497
Save me
914
01:39:45,605 --> 01:39:48,984
100 dollars. Find change yourself
915
01:39:49,943 --> 01:39:51,528
Find change yourself
916
01:41:11,483 --> 01:41:14,027
You're not like us
56639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.