All language subtitles for Mon.Mon.Mon.Monsters.2017.BluRay.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:05:12,354 --> 00:05:13,897 Where's the money 1 00:05:13,939 --> 00:05:16,317 Straight A's doesn't mean you can steal 2 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 Good skill 3 00:05:17,443 --> 00:05:19,069 Smarty pants my ass 4 00:05:21,613 --> 00:05:23,365 Watch out for me 5 00:05:25,075 --> 00:05:27,119 Watch out for me 6 00:05:28,370 --> 00:05:29,538 Watch out for me 7 00:05:29,580 --> 00:05:32,499 Ms. Li, please don't expel Lin 8 00:05:32,541 --> 00:05:34,084 Everyone makes mistakes 9 00:05:34,126 --> 00:05:36,003 The important thing is to repent 10 00:05:36,045 --> 00:05:38,964 So let's make him sing a song 11 00:05:45,929 --> 00:05:47,431 Don't look at me 12 00:05:50,267 --> 00:05:51,602 Where's the money? 13 00:05:53,812 --> 00:05:56,440 Ms. Li, I didn't steal it 14 00:05:56,857 --> 00:05:57,691 If you didn't do it 15 00:05:57,733 --> 00:06:00,194 Why is this envelope in your backpack? 16 00:06:00,903 --> 00:06:03,614 I seriously don't know, I didn't do it 17 00:06:04,531 --> 00:06:06,325 Ms. Li, I know 18 00:06:06,742 --> 00:06:07,743 The money must be... 19 00:06:07,785 --> 00:06:08,744 In his shoes 20 00:06:08,786 --> 00:06:10,120 Yes! In his shoes 21 00:06:10,662 --> 00:06:12,456 Take them off 22 00:06:12,498 --> 00:06:15,459 Shoes off 23 00:06:17,878 --> 00:06:21,090 This is your only chance to clear your name 24 00:06:21,131 --> 00:06:24,259 So take off your shoes, quickly 25 00:06:40,526 --> 00:06:41,526 I got it 26 00:06:42,111 --> 00:06:44,738 The money must be in his anus 27 00:06:46,532 --> 00:06:53,038 Pants off 28 00:07:07,052 --> 00:07:09,304 Lin is ridiculous. What a fraud 29 00:07:09,346 --> 00:07:10,889 I don't want to sit next to him 30 00:07:10,931 --> 00:07:13,016 Impressive. What a thief 31 00:07:14,017 --> 00:07:15,561 Lin is in this chat group, right? 32 00:07:15,602 --> 00:07:16,186 Hi thief 33 00:07:16,228 --> 00:07:17,646 Anus wunderkind 34 00:07:17,688 --> 00:07:18,230 Kick him out 35 00:07:18,522 --> 00:07:22,526 Kick him out 36 00:07:25,362 --> 00:07:28,490 I know you didn't steal the money 37 00:07:29,366 --> 00:07:30,366 Everyone 38 00:07:30,784 --> 00:07:32,327 was just 39 00:07:33,579 --> 00:07:34,705 messing with you 40 00:07:35,080 --> 00:07:36,498 Shut up 41 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Who asked you to talk 42 00:07:38,667 --> 00:07:39,877 I just 43 00:07:42,337 --> 00:07:44,631 Hope you don't turn out like me 44 00:07:47,217 --> 00:07:48,217 Piss off! 45 00:07:48,760 --> 00:07:50,095 No one will be like you 46 00:07:51,096 --> 00:07:52,096 Get out! 47 00:07:52,681 --> 00:07:54,391 Fuck off! 48 00:09:04,169 --> 00:09:05,169 Boss, look 49 00:09:07,506 --> 00:09:08,506 Thief 50 00:09:09,007 --> 00:09:10,092 What are you doing here? 51 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 You guys are just ridiculous 52 00:09:14,930 --> 00:09:16,848 If the school finds out 53 00:09:16,890 --> 00:09:18,684 All of you will be expelled 54 00:09:18,725 --> 00:09:21,103 The pool has been abandoned for decades 55 00:09:21,144 --> 00:09:23,438 One man's trash, another man's treasure 56 00:09:25,023 --> 00:09:26,984 Why did you guys steal the class fees? 57 00:09:27,025 --> 00:09:28,819 When exactly did you see us steal it? 58 00:09:28,860 --> 00:09:30,112 I knew it 59 00:09:35,492 --> 00:09:36,743 You knew? 60 00:09:42,666 --> 00:09:44,001 You must be a psychic aren't you 61 00:09:44,042 --> 00:09:46,086 Aren't you? 62 00:09:47,546 --> 00:09:49,423 I don't care if you guys steal 63 00:09:49,464 --> 00:09:50,299 Why frame me? 64 00:09:50,340 --> 00:09:51,592 Framed you? 65 00:09:58,181 --> 00:09:59,850 What about now? 66 00:10:00,309 --> 00:10:01,977 What a pervert, Lin 67 00:10:02,019 --> 00:10:03,729 You're a thief and a boobies lover 68 00:10:04,104 --> 00:10:04,938 I'm not 69 00:10:04,980 --> 00:10:05,980 GOTCHA 70 00:10:08,734 --> 00:10:09,985 Hang in there 71 00:10:10,027 --> 00:10:11,236 Don't die on us, Lin 72 00:10:11,278 --> 00:10:12,696 You know why we steal the money? 73 00:10:12,988 --> 00:10:14,573 Cause I want to tune my bike 74 00:10:14,615 --> 00:10:16,158 And I want to gas it up 75 00:10:16,908 --> 00:10:18,452 You only think of yourself 76 00:10:19,620 --> 00:10:21,330 If we didn't steal the money 77 00:10:21,371 --> 00:10:22,623 We couldn't prank you 78 00:10:22,664 --> 00:10:24,958 And you wouldn't be able to touch my girl's boobs 79 00:10:25,000 --> 00:10:26,335 What a shame 80 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 Lin 81 00:10:32,466 --> 00:10:33,508 Hear me out 82 00:10:33,842 --> 00:10:36,595 No one comes here since they say it's spooked 83 00:10:36,637 --> 00:10:38,764 But we've been smoking here for 2 years 84 00:10:38,805 --> 00:10:40,165 I can't see no fucking ghosts here 85 00:10:40,557 --> 00:10:42,434 Can I bury you alive here later? 86 00:10:42,976 --> 00:10:44,019 If you can 87 00:10:44,061 --> 00:10:45,187 Come haunt me as a ghost 88 00:10:45,646 --> 00:10:46,980 Please do your best 89 00:10:47,022 --> 00:10:48,732 You have to turn into a ghost and find me 90 00:10:48,774 --> 00:10:50,150 I freaking want to see a ghost 91 00:10:50,192 --> 00:10:51,193 Dying to see one 92 00:10:51,234 --> 00:10:52,444 Please turn into a ghost 93 00:10:52,486 --> 00:10:53,820 Come haunt my ass 94 00:10:53,862 --> 00:10:55,447 Oh you know what? 95 00:10:55,489 --> 00:10:56,990 Just turn into a Pokemon ghost 96 00:10:57,032 --> 00:10:59,034 I'll get your ass again in my phone 97 00:10:59,076 --> 00:11:00,035 Find out how high your CP is 98 00:11:00,077 --> 00:11:02,663 I don't know what happened between you guys 99 00:11:02,704 --> 00:11:04,873 But something must've happened 100 00:11:05,707 --> 00:11:07,709 Now that you're snitching behind their backs 101 00:11:07,751 --> 00:11:09,002 If your classmates find out 102 00:11:09,044 --> 00:11:11,463 They will be very unhappy 103 00:11:11,505 --> 00:11:12,964 Have you ever thought about that? 104 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 This is how karma works 105 00:11:20,931 --> 00:11:23,558 But I didn't do anything wrong 106 00:11:26,061 --> 00:11:30,941 Lin, in addition to studying at school 107 00:11:31,817 --> 00:11:34,152 Relationships are important too 108 00:11:34,986 --> 00:11:37,072 I know it's difficult 109 00:11:37,114 --> 00:11:38,740 But have you ever wondered 110 00:11:38,782 --> 00:11:40,992 Why it's you instead of someone else? 111 00:11:41,034 --> 00:11:43,495 But they almost poked my eye out 112 00:11:49,292 --> 00:11:50,292 Stop looking 113 00:11:50,460 --> 00:11:51,753 Look at your test sheet 114 00:11:52,170 --> 00:11:53,505 What are you looking at? 115 00:11:54,631 --> 00:11:55,711 Start looking at your books 116 00:12:15,902 --> 00:12:17,904 You said you didn't steal the money 117 00:12:18,780 --> 00:12:21,992 Then do you have proof that they stole it? 118 00:12:23,243 --> 00:12:26,455 This is a recording without video 119 00:12:27,456 --> 00:12:30,417 Maybe you were the one to hit them first 120 00:12:31,168 --> 00:12:33,754 Maybe you appeared to be taunting them 121 00:12:33,795 --> 00:12:37,174 I think they deserve a chance to explain themselves 122 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 Or would you like to seize this opportunity to 123 00:12:40,093 --> 00:12:42,179 make things better with them? 124 00:12:56,443 --> 00:12:57,861 Class 125 00:12:58,445 --> 00:13:01,072 After Lin stole the class fees last time 126 00:13:01,114 --> 00:13:03,241 He has been self-reflecting 127 00:13:03,283 --> 00:13:07,037 So I would like to give him a chance to redeem himself 128 00:13:07,078 --> 00:13:09,998 Anyone want to help him complete 129 00:13:10,040 --> 00:13:11,875 a community service assignment? 130 00:13:17,714 --> 00:13:18,924 Ren-hao 131 00:13:19,466 --> 00:13:20,466 Yes 132 00:13:20,801 --> 00:13:22,385 Guo-Feng 133 00:13:23,303 --> 00:13:24,679 Wei-zhu 134 00:13:24,721 --> 00:13:27,057 You three are quite the celebrities 135 00:13:27,098 --> 00:13:29,017 Complete this assignment with him 136 00:13:29,059 --> 00:13:31,645 I think it will be extra meaningful 137 00:13:31,686 --> 00:13:32,686 Far out! Ms. Li 138 00:13:32,979 --> 00:13:35,440 How do you know I'm so kind-hearted? 139 00:13:38,735 --> 00:13:39,945 Return to your seat 140 00:14:10,058 --> 00:14:11,476 Keep up 141 00:14:11,893 --> 00:14:12,893 Hurry 142 00:14:13,061 --> 00:14:14,312 Boobies-lover 143 00:14:14,646 --> 00:14:16,565 Hurry up 144 00:14:20,861 --> 00:14:22,153 Boobies-lover 145 00:14:22,195 --> 00:14:24,531 Go faster 146 00:14:25,991 --> 00:14:28,618 Boobies-lover, hurry up 147 00:14:28,660 --> 00:14:31,246 Welcome to the gang 148 00:14:46,469 --> 00:14:47,387 What are you doing? 149 00:14:47,429 --> 00:14:49,264 What the hell -Let me do it 150 00:14:53,393 --> 00:14:54,393 Uh-uh 151 00:14:56,396 --> 00:14:58,732 Won't you all have bad karma for doing this? 152 00:14:59,232 --> 00:15:00,775 We're going to be old too 153 00:15:01,526 --> 00:15:04,696 We just have to die before we're old 154 00:15:09,034 --> 00:15:10,034 GO 155 00:15:10,243 --> 00:15:11,243 1 156 00:15:11,286 --> 00:15:12,286 2 157 00:15:12,662 --> 00:15:13,662 3 158 00:16:31,491 --> 00:16:32,492 Assignment time 159 00:16:42,210 --> 00:16:44,045 Li Rong-Feng 160 00:16:44,087 --> 00:16:45,296 Time to eat 161 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 Li Rong-Feng 162 00:16:48,633 --> 00:16:50,010 Time to eat 163 00:16:51,011 --> 00:16:52,095 Rong-Feng 164 00:16:56,266 --> 00:16:57,266 Rong-Feng 165 00:16:59,519 --> 00:17:01,146 Fuck! It stinks 166 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 Rong-Feng 167 00:17:28,715 --> 00:17:30,216 Let's clean this shit up 168 00:17:30,258 --> 00:17:31,718 It's so freaking dirty 169 00:17:32,260 --> 00:17:34,012 Let's clean it out first 170 00:17:35,013 --> 00:17:36,222 You're so into it 171 00:17:37,223 --> 00:17:37,932 Boss 172 00:17:38,224 --> 00:17:39,517 Switch 173 00:17:42,854 --> 00:17:46,691 NRA's 29th Army Broadswords 174 00:17:47,317 --> 00:17:48,610 A Broadsword 175 00:17:48,651 --> 00:17:49,736 That's sick 176 00:17:50,236 --> 00:17:54,908 Check out my broadsword skills 177 00:17:58,912 --> 00:18:00,663 Thanks broadsword boss 178 00:18:02,040 --> 00:18:03,333 So what if he's killed 179 00:18:03,917 --> 00:18:06,503 Heroes eventually turn into old farts 180 00:18:17,597 --> 00:18:18,640 What's that? 181 00:18:19,682 --> 00:18:20,892 Boss, check it out 182 00:18:31,986 --> 00:18:34,197 I've heard that old veterans brought a lot of gold 183 00:18:34,239 --> 00:18:35,657 when they came from China 184 00:18:36,908 --> 00:18:37,951 Stop it 185 00:18:42,372 --> 00:18:43,915 Old vet, where are the keys? 186 00:18:43,957 --> 00:18:45,041 Keys 187 00:18:46,376 --> 00:18:47,376 Keys 188 00:18:50,255 --> 00:18:51,798 Where are the keys? Old man 189 00:18:51,840 --> 00:18:52,882 Keys 190 00:18:53,758 --> 00:18:55,760 Where are they? 191 00:18:56,970 --> 00:18:58,972 Give me the keys... 192 00:19:06,688 --> 00:19:09,023 I think that safe must have bars of gold 193 00:19:09,899 --> 00:19:10,900 Let's steal it 194 00:19:11,568 --> 00:19:14,028 But it has a thick chain 195 00:19:14,070 --> 00:19:15,280 I have hydraulic shears 196 00:19:15,321 --> 00:19:17,574 Hydraulic shears to chop off your penis 197 00:19:21,619 --> 00:19:22,829 Do you have a welding torch? 198 00:19:23,329 --> 00:19:24,747 I have to check 199 00:19:26,958 --> 00:19:28,960 Let's assemble at 1:30 am 200 00:19:29,002 --> 00:19:31,087 Let's make it 2, right here 201 00:19:31,129 --> 00:19:32,088 Bring the stuff 202 00:19:32,130 --> 00:19:33,130 Okay 203 00:19:34,757 --> 00:19:35,717 What for? 204 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 Just shut up and come 205 00:19:37,302 --> 00:19:38,428 You talk too much 206 00:19:38,469 --> 00:19:39,804 Keep your mouth shut 207 00:19:41,848 --> 00:19:42,974 2 am 208 00:20:01,534 --> 00:20:02,785 What was that? 209 00:20:02,827 --> 00:20:03,953 Dogs 210 00:20:03,995 --> 00:20:04,787 You sure? 211 00:20:04,829 --> 00:20:06,164 Yes, shut up 212 00:20:07,624 --> 00:20:08,624 Boss 213 00:20:08,917 --> 00:20:10,293 I really want to fart 214 00:20:10,793 --> 00:20:12,170 Shut the fuck up 215 00:20:13,296 --> 00:20:14,296 Guo-Feng 216 00:20:15,381 --> 00:20:16,216 I told you to bring hydraulic shears 217 00:20:16,257 --> 00:20:17,842 What's with the shovel? 218 00:20:18,426 --> 00:20:19,636 Digging your own grave? 219 00:20:19,677 --> 00:20:21,054 Might come in handy 220 00:20:22,680 --> 00:20:23,765 Lin 221 00:20:24,140 --> 00:20:25,892 Didn't you say you had a welding torch? 222 00:20:28,311 --> 00:20:30,980 I said that I had to look around 223 00:20:31,606 --> 00:20:32,774 Idiot 224 00:20:32,815 --> 00:20:35,360 I gave you a chance to step up and be a pal 225 00:20:35,401 --> 00:20:36,527 I got it 226 00:20:37,153 --> 00:20:38,488 A blowtorch 227 00:20:39,405 --> 00:20:40,823 I was just going to say... 228 00:20:40,865 --> 00:20:42,659 That's a blowlamp for barbeques 229 00:20:43,576 --> 00:20:45,078 Isn't it a welding torch? 230 00:20:46,079 --> 00:20:49,249 How did I end up with you three idiots 231 00:21:02,178 --> 00:21:03,137 Wait up 232 00:21:03,179 --> 00:21:04,179 What's up 233 00:21:06,849 --> 00:21:07,934 What? 234 00:21:20,905 --> 00:21:23,032 Go 235 00:21:24,993 --> 00:21:25,993 Hurry 236 00:21:56,524 --> 00:21:57,692 Fuck! Old fart 237 00:21:58,192 --> 00:21:59,527 Never mind him! Move 238 00:22:03,531 --> 00:22:05,325 Boobies-lover, watch the door 239 00:22:05,366 --> 00:22:06,534 Watch the door 240 00:22:07,327 --> 00:22:08,828 Move your ass 241 00:22:10,872 --> 00:22:11,956 C'mon, let's go 242 00:22:13,458 --> 00:22:15,960 Boss, want me to burn it with the welding torch? 243 00:22:16,836 --> 00:22:19,213 That's a blowlamp for barbeques, not a welding torch 244 00:22:28,890 --> 00:22:30,308 What the hell? 245 00:22:31,142 --> 00:22:32,727 Idiot, let me do it 246 00:22:35,146 --> 00:22:36,481 Keep it down 247 00:22:39,567 --> 00:22:40,568 Don't take pictures 248 00:22:40,610 --> 00:22:42,278 What if we get a ghost on photo? 249 00:22:42,320 --> 00:22:43,320 We won't 250 00:22:58,669 --> 00:23:00,088 Boss, don't saw it open 251 00:23:00,129 --> 00:23:01,255 Saw it right here 252 00:23:04,759 --> 00:23:05,759 Hurry up 253 00:23:15,978 --> 00:23:16,978 Li Rong-Feng 254 00:23:17,855 --> 00:23:19,524 Dumbass 255 00:23:20,024 --> 00:23:21,359 Have an orange 256 00:23:22,026 --> 00:23:23,528 You old fart 257 00:23:24,904 --> 00:23:25,904 Come to the orange 258 00:23:27,740 --> 00:23:29,158 Here, eat your orange 259 00:23:30,201 --> 00:23:31,285 Come here 260 00:23:31,327 --> 00:23:33,621 Have an orange 261 00:23:34,956 --> 00:23:37,166 C'mon, have an orange 262 00:23:37,208 --> 00:23:38,208 Li Rong-Feng 263 00:24:04,235 --> 00:24:06,654 You sure there's gold in here? It's real heavy 264 00:24:07,071 --> 00:24:08,489 Let's settle things later 265 00:24:10,616 --> 00:24:12,056 It'll suck if those aren't gold bars 266 00:24:12,452 --> 00:24:13,578 Shut the fuck up 267 00:24:16,372 --> 00:24:17,891 Should we split the earnings by 3 or 4? 268 00:24:17,915 --> 00:24:19,709 I told you we'll talk later 269 00:24:20,710 --> 00:24:22,044 By 4! I'm part of this too 270 00:24:22,086 --> 00:24:23,921 Quiet we'll settle things later 271 00:24:27,216 --> 00:24:28,718 Wait a sec 272 00:24:28,759 --> 00:24:29,759 What is it 273 00:24:30,636 --> 00:24:32,138 Did you hear that? 274 00:24:35,641 --> 00:24:37,185 It's the sound of 275 00:24:39,395 --> 00:24:40,771 my heart beat 276 00:24:40,813 --> 00:24:42,648 WTF -You retard 277 00:24:50,948 --> 00:24:52,366 Wait a sec 278 00:24:52,408 --> 00:24:53,701 Now what 279 00:24:53,743 --> 00:24:55,745 I heard something 280 00:24:56,746 --> 00:24:58,080 What 281 00:25:31,113 --> 00:25:32,532 Run 282 00:25:36,202 --> 00:25:37,537 Why is it still on? 283 00:25:37,578 --> 00:25:39,455 I can't mute this shit 284 00:25:39,497 --> 00:25:40,498 Switch hands 285 00:25:40,540 --> 00:25:41,832 It's really heavy 286 00:25:41,874 --> 00:25:43,000 Switch 287 00:25:54,720 --> 00:25:56,681 Fuck! What the hell? 288 00:26:28,629 --> 00:26:29,755 This is a kid, right? 289 00:26:30,923 --> 00:26:31,882 Should we call the cops? 290 00:26:31,924 --> 00:26:34,010 Idiot we're not calling the cops 291 00:26:49,191 --> 00:26:50,651 What do we do? 292 00:26:51,569 --> 00:26:52,569 Let's get out of here 293 00:26:53,487 --> 00:26:54,739 Let's bounce 294 00:26:58,117 --> 00:26:59,410 We can't 295 00:27:31,525 --> 00:27:33,069 Fuck 296 00:27:36,530 --> 00:27:37,530 Boss 297 00:27:38,240 --> 00:27:39,659 Should we electrocute it? 298 00:27:40,660 --> 00:27:42,286 Electrocute with what exactly? 299 00:27:42,328 --> 00:27:44,205 You really are an idiot aren't you? 300 00:27:46,332 --> 00:27:47,333 Hey boss 301 00:27:48,084 --> 00:27:49,251 What the hell are we doing? 302 00:27:49,293 --> 00:27:50,711 Why did we bring this thing here? 303 00:27:50,753 --> 00:27:51,962 Idiot 304 00:27:52,672 --> 00:27:54,048 If we left it there 305 00:27:54,590 --> 00:27:57,176 The cops would bust us using the security footage 306 00:27:58,427 --> 00:28:01,347 If it dies, we bury the body 307 00:28:01,389 --> 00:28:03,224 We didn't kill it anyways 308 00:28:03,265 --> 00:28:04,517 You are right 309 00:28:05,726 --> 00:28:07,937 But that swing of yours 310 00:28:07,978 --> 00:28:09,355 What swing? 311 00:28:11,440 --> 00:28:13,150 Do you want to get hit by a car? 312 00:28:14,568 --> 00:28:16,362 I can dig one hole here 313 00:28:16,404 --> 00:28:17,446 And I can dig two 314 00:29:48,329 --> 00:29:49,329 Did you see that? 315 00:29:49,663 --> 00:29:50,414 See what? 316 00:29:50,456 --> 00:29:51,558 I think it's afraid of light 317 00:29:51,582 --> 00:29:52,208 Yeah! Lights 318 00:29:52,249 --> 00:29:53,249 Afraid of light 319 00:29:54,502 --> 00:29:55,503 What? 320 00:30:03,677 --> 00:30:05,262 Our Father! Show your powers! 321 00:30:05,304 --> 00:30:06,472 Fuck. For real? 322 00:30:07,306 --> 00:30:08,306 Give me that 323 00:30:50,850 --> 00:30:54,687 Life doesn't have to be that long 324 00:30:56,188 --> 00:30:58,732 Class, you may nap as long as you want 325 00:30:59,733 --> 00:31:00,733 Napping is good 326 00:31:01,777 --> 00:31:02,987 Napping is great 327 00:31:04,905 --> 00:31:09,118 Anyone wants to know the answer to this question? 328 00:31:10,286 --> 00:31:13,914 You want to know? Are you messing with me? 329 00:31:16,500 --> 00:31:18,127 All you do is sleep in class 330 00:31:18,168 --> 00:31:19,587 What are you really up to? 331 00:31:25,384 --> 00:31:27,052 I give up 332 00:31:40,065 --> 00:31:41,167 This is what you call a kidnap 333 00:31:41,191 --> 00:31:42,484 Bingo! It is a kidnap! 334 00:31:42,943 --> 00:31:44,653 Kidnapping 335 00:31:45,446 --> 00:31:47,156 But boss, she doesn't look hungry 336 00:31:47,197 --> 00:31:49,575 Idiot, can't you see 337 00:31:49,617 --> 00:31:51,744 She eats humans, not lunch boxes 338 00:31:52,786 --> 00:31:53,954 Humans 339 00:32:22,441 --> 00:32:23,441 Wei-zhu 340 00:32:26,362 --> 00:32:27,947 You guys are sick 341 00:32:27,988 --> 00:32:29,365 Why capture this thing? 342 00:32:29,406 --> 00:32:31,992 Owning a monster is awesome 343 00:32:32,785 --> 00:32:33,785 It's not a human being 344 00:32:34,370 --> 00:32:35,913 We do whatever we want 345 00:32:35,955 --> 00:32:38,248 But how long will we keep it locked up here? 346 00:32:38,749 --> 00:32:39,833 Until 347 00:32:40,584 --> 00:32:43,253 I know what to do with it 348 00:33:25,212 --> 00:33:26,714 Don't be afraid 349 00:33:28,424 --> 00:33:30,926 They'll let you go once they're finished 350 00:33:36,807 --> 00:33:38,183 Boobies-lover, are you ready? 351 00:33:39,560 --> 00:33:40,560 Quickly 352 00:34:08,380 --> 00:34:09,380 Hold on 353 00:34:16,555 --> 00:34:18,682 Here, let's give you an upgrade 354 00:35:04,603 --> 00:35:06,688 You're more used to being bullied, aren't you? 355 00:35:08,649 --> 00:35:09,649 Hang on 356 00:35:14,238 --> 00:35:15,238 Fuck 357 00:35:15,572 --> 00:35:16,573 That's some dark blood 358 00:35:17,324 --> 00:35:18,343 Will it grow back if we yank it? 359 00:35:18,367 --> 00:35:20,536 Monsters' bodies can regenerate all the time 360 00:35:20,577 --> 00:35:21,537 Like in the movies 361 00:35:21,578 --> 00:35:22,871 If it grows back 362 00:35:22,913 --> 00:35:24,498 We'll yank it again 363 00:35:24,540 --> 00:35:25,541 And again 364 00:35:25,582 --> 00:35:26,834 And 365 00:35:26,875 --> 00:35:27,875 AGAIN 366 00:35:30,838 --> 00:35:32,506 Quick, give me a bottle 367 00:35:34,883 --> 00:35:36,802 I'm going to use them as beads 368 00:35:36,844 --> 00:35:38,762 Do whatever you like with it 369 00:36:10,961 --> 00:36:18,844 The Wall that rises, the sands that flow 370 00:36:18,886 --> 00:36:26,886 Are what help me grow 371 00:36:27,019 --> 00:36:33,192 Though the road is long 372 00:36:33,233 --> 00:36:37,613 All I do is go 373 00:36:37,654 --> 00:36:45,654 I'm just a Chinese camel 374 00:36:56,173 --> 00:36:57,173 Broadswords 375 00:36:57,925 --> 00:36:59,635 29th Army 376 00:37:00,385 --> 00:37:01,428 Squad leader 377 00:37:02,221 --> 00:37:03,430 765 378 00:37:04,348 --> 00:37:05,557 Li Rong-Feng 379 00:37:06,475 --> 00:37:07,809 Foul beast 380 00:37:09,061 --> 00:37:10,854 Name and rank 381 00:37:43,720 --> 00:37:44,680 Jesus Christ 382 00:37:44,721 --> 00:37:46,640 People have gone missing 383 00:37:46,682 --> 00:37:47,742 They say this place is haunted! 384 00:37:47,766 --> 00:37:49,017 Haunted! 385 00:37:49,059 --> 00:37:51,603 You old vet, why are you still awake? 386 00:37:51,645 --> 00:37:53,021 Singing some dead-old song 387 00:37:53,063 --> 00:37:54,356 Talking about camels 388 00:37:54,398 --> 00:37:56,108 Camels! What about camels? 389 00:37:56,149 --> 00:37:57,651 Go to the fucking zoo 390 00:37:57,693 --> 00:37:59,569 Where are your morals? 391 00:37:59,611 --> 00:38:02,406 Who the heck you want to scare 392 00:38:02,447 --> 00:38:03,573 with that big old knife 393 00:38:04,574 --> 00:38:07,244 You old prick with Alzheimer's 394 00:38:07,286 --> 00:38:09,871 Give us a break will you? 395 00:38:35,605 --> 00:38:38,775 Heaven and Earth 396 00:38:42,612 --> 00:38:43,612 Doesn't work 397 00:38:44,740 --> 00:38:46,867 If a man find a damsel 398 00:38:46,908 --> 00:38:48,368 That is a virgin 399 00:38:48,410 --> 00:38:50,203 Which is not betrothed 400 00:38:50,245 --> 00:38:51,913 and lay hold on her, and lie with her... 401 00:38:56,835 --> 00:38:58,211 He that is wounded in the stones 402 00:38:58,253 --> 00:39:00,130 or hath his privy member cut off 403 00:39:00,172 --> 00:39:02,132 Shall not enter into the congregation of the LORD 404 00:39:10,724 --> 00:39:11,724 You suck 405 00:39:13,393 --> 00:39:16,146 It's not afraid of silver, the bible or my middle finger 406 00:39:16,188 --> 00:39:17,898 It's not an vampire 407 00:39:17,939 --> 00:39:18,940 It isn't a zombie 408 00:39:19,733 --> 00:39:21,610 It isn't human, either 409 00:39:23,528 --> 00:39:24,608 You should thank this thing 410 00:39:24,821 --> 00:39:25,739 Why's that? 411 00:39:25,781 --> 00:39:27,199 If we didn't capture it 412 00:39:27,240 --> 00:39:29,326 You would be up there 413 00:39:29,368 --> 00:39:31,661 Me? But it's tied in scripture 414 00:39:32,371 --> 00:39:34,414 You'll be tied in pornos, right? 415 00:39:34,456 --> 00:39:35,725 Anyways, if it were you instead of it 416 00:39:35,749 --> 00:39:38,460 I'll definitely be more creative 417 00:39:38,502 --> 00:39:40,128 C'mon show your appreciation 418 00:39:46,093 --> 00:39:47,093 Thank you 419 00:39:48,845 --> 00:39:51,473 Fuck! For real? 420 00:39:51,515 --> 00:39:52,891 We caught it together 421 00:39:52,933 --> 00:39:55,018 You have 1/4 of the shares 422 00:39:56,436 --> 00:39:57,854 I mean 1/5 423 00:40:24,339 --> 00:40:25,340 Let me see 424 00:40:29,428 --> 00:40:30,971 Why can't I see any red blood cells 425 00:40:31,012 --> 00:40:32,222 That's because 426 00:40:32,264 --> 00:40:33,723 There aren't any red blood cells 427 00:40:39,771 --> 00:40:42,315 Those black dots 428 00:40:42,357 --> 00:40:43,275 look like eggs 429 00:40:43,316 --> 00:40:44,234 Eggs? 430 00:40:44,276 --> 00:40:45,444 Eggs or spores perhaps 431 00:41:02,502 --> 00:41:03,628 What are these? 432 00:42:39,432 --> 00:42:40,725 What are you trying to say? 433 00:42:42,060 --> 00:42:43,144 It's a girl! 434 00:42:43,687 --> 00:42:45,146 What was this thing before 435 00:42:45,188 --> 00:42:46,273 I don't know 436 00:42:46,314 --> 00:42:47,399 But now 437 00:42:47,440 --> 00:42:48,567 She's a monster 438 00:42:49,693 --> 00:42:53,530 Boss, does this make us more cruel than Cersei Lannister? 439 00:42:54,656 --> 00:42:55,782 Who's Cersei Lannister? 440 00:42:55,824 --> 00:42:58,076 The queen who killed her sons 441 00:42:59,494 --> 00:43:00,494 Which son? 442 00:43:01,705 --> 00:43:02,914 All of them 443 00:43:19,347 --> 00:43:22,267 So why did we capture her? 444 00:43:22,309 --> 00:43:26,646 Don't know if those Yankees at NASA are into this stuff 445 00:43:26,688 --> 00:43:28,356 Or are they just into ETs 446 00:43:28,398 --> 00:43:30,942 Please! We're only high schoolers 447 00:43:30,984 --> 00:43:33,403 We can't be the only ones who caught a monster like this 448 00:43:33,445 --> 00:43:35,113 There must be plenty in America 449 00:43:35,155 --> 00:43:36,281 Who knows 450 00:43:36,948 --> 00:43:40,410 If boobies-lover's research is real 451 00:43:40,452 --> 00:43:42,495 It's a Chinese monster 452 00:43:42,537 --> 00:43:43,872 Poisoned by voodoos 453 00:43:43,913 --> 00:43:45,290 FBI might not have any 454 00:43:45,332 --> 00:43:46,791 So we should sell it to the FBI 455 00:43:46,833 --> 00:43:48,126 We can't sell it, okay? 456 00:43:49,169 --> 00:43:51,254 Why are we doing this? 457 00:43:51,296 --> 00:43:52,964 Eventually she'll starve to death 458 00:43:54,090 --> 00:43:58,094 True, if she doesn't eat any humans 459 00:43:58,136 --> 00:43:59,387 She will die soon 460 00:43:59,429 --> 00:44:01,264 Then who will we feed her 461 00:44:01,306 --> 00:44:03,141 Yeah, who? 462 00:44:03,183 --> 00:44:05,560 Yeah, who should be the one? 463 00:44:05,602 --> 00:44:06,895 Let's vote and see 464 00:44:06,936 --> 00:44:09,022 Okay, voting sounds good 465 00:44:09,064 --> 00:44:10,398 Very democratic 466 00:44:10,440 --> 00:44:11,483 Fine 467 00:44:39,511 --> 00:44:41,513 Hello students 468 00:44:41,554 --> 00:44:43,390 This is nurse Angela 469 00:44:43,431 --> 00:44:46,351 Today, let's learn how to draw blood 470 00:44:49,020 --> 00:44:50,438 Where is this from? 471 00:44:50,980 --> 00:44:52,273 It looks so dodgy 472 00:44:52,899 --> 00:44:54,192 Was it home-made? 473 00:44:54,234 --> 00:44:55,568 It looks fine 474 00:44:55,610 --> 00:44:57,278 This has the highest views 475 00:44:57,320 --> 00:44:58,320 Totally trust-worthy 476 00:44:58,613 --> 00:44:59,698 Why do I have to feed her? 477 00:44:59,739 --> 00:45:01,219 Because you're the most caring person 478 00:45:04,160 --> 00:45:06,788 Unless you want to see her starve to death 479 00:45:07,414 --> 00:45:08,832 With that much blood in you 480 00:45:08,873 --> 00:45:10,125 Draw some out is healthy 481 00:45:10,166 --> 00:45:11,042 Exactly 482 00:45:11,084 --> 00:45:12,127 I read on the internet 483 00:45:12,168 --> 00:45:15,296 People who donate blood have better metabolism 484 00:45:18,133 --> 00:45:19,509 If you want to treat her well 485 00:45:19,551 --> 00:45:21,094 Then take action 486 00:45:28,184 --> 00:45:29,477 Stop moving 487 00:45:30,353 --> 00:45:31,813 I didn't move 488 00:45:34,649 --> 00:45:36,484 Don't move, I'm aiming 489 00:45:36,526 --> 00:45:38,069 I didn't move 490 00:45:42,490 --> 00:45:44,659 Stay still, or you do it yourself 491 00:45:44,701 --> 00:45:46,953 Fine, I'll do it myself 492 00:45:47,454 --> 00:45:49,038 No! Let me do it 493 00:45:49,748 --> 00:45:52,375 I've always wanted to be Doctor Black Jack 494 00:45:52,709 --> 00:45:55,503 No! Let me do it 495 00:45:55,545 --> 00:45:57,505 I've never been afraid of blood 496 00:45:57,547 --> 00:45:59,758 No! Please let me do it 497 00:45:59,799 --> 00:46:01,968 I've never been able to do anything right 498 00:46:02,677 --> 00:46:03,970 Please give me this chance 499 00:46:04,345 --> 00:46:05,847 Let me 500 00:46:05,889 --> 00:46:07,223 Move it 501 00:46:10,018 --> 00:46:11,352 I'm developing my hobby 502 00:46:45,136 --> 00:46:47,222 Lunch Time 503 00:48:01,254 --> 00:48:02,672 Drink slowly now 504 00:48:03,715 --> 00:48:05,091 I feel dizzy 505 00:48:07,135 --> 00:48:09,470 If we find another voodoo master 506 00:48:09,512 --> 00:48:11,556 or some person that knows magic 507 00:48:11,598 --> 00:48:15,810 Can we get the voodoo out from you? 508 00:48:16,728 --> 00:48:18,062 Or is it too late 509 00:48:20,315 --> 00:48:22,066 for you to become human again? 510 00:49:03,107 --> 00:49:04,442 What are you doing? 511 00:49:05,610 --> 00:49:07,445 I understand how pitiful all of this is 512 00:49:08,154 --> 00:49:09,656 But if I just let you go 513 00:49:10,156 --> 00:49:11,449 They will kill me 514 00:49:12,200 --> 00:49:13,868 They really will kill me 515 00:49:15,203 --> 00:49:16,788 You've seen what they can do 516 00:49:32,136 --> 00:49:33,513 But be patient 517 00:49:37,350 --> 00:49:40,061 I'll think of a way to get you out 518 00:49:47,986 --> 00:49:49,195 You know 519 00:49:50,363 --> 00:49:51,948 I am helping you, right? 520 00:49:54,701 --> 00:49:55,868 I'm not them 521 00:49:56,953 --> 00:49:58,204 We're different 522 00:50:03,084 --> 00:50:05,044 I'm not like them 523 00:50:23,563 --> 00:50:24,981 What's this? 524 00:50:25,523 --> 00:50:26,524 Blue 525 00:50:26,566 --> 00:50:28,860 Blue, how much is it? 526 00:50:28,901 --> 00:50:30,236 One thousand dollars 527 00:50:30,903 --> 00:50:31,903 Don't take it 528 00:50:31,946 --> 00:50:32,780 Don't take it 529 00:50:32,822 --> 00:50:35,366 Tell the customers that there's no change 530 00:50:35,408 --> 00:50:36,868 No change 531 00:50:36,909 --> 00:50:40,204 Yes, no change, don't take it, remember that 532 00:50:44,375 --> 00:50:45,668 This one here 533 00:50:46,544 --> 00:50:48,171 One hundred dollars 534 00:50:48,212 --> 00:50:50,089 Stop playing with that. Focus 535 00:50:50,131 --> 00:50:51,841 I know what to do 536 00:50:51,883 --> 00:50:55,553 If you see the red one just take it 537 00:50:55,595 --> 00:50:58,973 Tell them to find change themselves 538 00:50:59,015 --> 00:51:00,433 Let them find change themselves 539 00:51:00,475 --> 00:51:02,185 I'll find change 540 00:51:02,226 --> 00:51:03,895 Take what? What will you do with it? 541 00:51:03,936 --> 00:51:05,122 Tell them to take it themselves 542 00:51:05,146 --> 00:51:07,982 I know what to do 543 00:51:13,654 --> 00:51:14,947 Put that back 544 00:51:14,989 --> 00:51:16,032 Or pay for it 545 00:51:17,158 --> 00:51:18,158 Go away 546 00:51:18,534 --> 00:51:19,535 Put it back 547 00:51:48,981 --> 00:51:50,233 Stand up 548 00:51:53,152 --> 00:51:54,612 Attention 549 00:51:56,197 --> 00:51:57,073 Bow 550 00:51:57,115 --> 00:52:00,118 Good morning, Ms.Li 551 00:52:00,159 --> 00:52:01,159 Sit down 552 00:52:05,998 --> 00:52:06,749 Okay 553 00:52:06,791 --> 00:52:07,959 Quiet down 554 00:52:47,331 --> 00:52:48,708 Ren-hao 555 00:52:50,001 --> 00:52:51,502 Yes, Ms. Li 556 00:52:56,632 --> 00:52:58,801 You beat my son this badly 557 00:52:58,843 --> 00:53:00,511 Where are your parents? 558 00:53:00,553 --> 00:53:02,388 Apologize now 559 00:53:02,430 --> 00:53:03,806 Apologize for what? 560 00:53:03,848 --> 00:53:06,350 How will you pay for my son's injuries? 561 00:53:06,392 --> 00:53:07,393 Ren-hao 562 00:53:07,435 --> 00:53:08,978 You're just a piece of shit 563 00:53:09,020 --> 00:53:10,539 Tell your parents to take responsibility for this 564 00:53:10,563 --> 00:53:12,732 Ren-hao, I don't know 565 00:53:12,773 --> 00:53:15,735 what has gotten into you recently? 566 00:53:15,776 --> 00:53:17,153 But that's okay 567 00:53:17,195 --> 00:53:19,822 It's probably tests from Gods 568 00:53:19,864 --> 00:53:21,449 Here, let me help you 569 00:53:21,490 --> 00:53:23,034 Hands together 570 00:53:25,661 --> 00:53:31,250 Namo Amoghasiddhi 571 00:53:31,334 --> 00:53:34,879 Samantabhadra 572 00:53:34,962 --> 00:53:39,884 Bhaishajyaguru 573 00:53:39,967 --> 00:53:42,136 Amitabha 574 00:53:42,970 --> 00:53:45,848 I know that's Buddha 575 00:53:48,434 --> 00:53:52,980 Watch over disciple Ren-hao 576 00:53:53,064 --> 00:53:56,067 To rid the karma from this life and the past 577 00:53:56,108 --> 00:53:59,153 To rid thousands and millions of kalpa 578 00:53:59,195 --> 00:54:01,197 You're funny, Ms. Li 579 00:54:02,490 --> 00:54:04,325 Don't disrespect Buddha 580 00:54:08,955 --> 00:54:12,208 You disrespect the Venerates and Buddha now 581 00:54:12,250 --> 00:54:14,168 You will go to hell tongue-less 582 00:54:14,210 --> 00:54:15,461 Which hell? 583 00:54:17,088 --> 00:54:18,673 Tounge-less in hell 584 00:54:18,714 --> 00:54:19,840 Stop joking 585 00:54:19,882 --> 00:54:20,841 Stand straight 586 00:54:20,883 --> 00:54:22,385 So disrespectful 587 00:54:23,010 --> 00:54:24,845 Gautama Buddha 588 00:54:24,887 --> 00:54:26,055 Sounds impressive 589 00:54:26,973 --> 00:54:27,932 Samantabhadra 590 00:54:27,974 --> 00:54:29,684 Samanta~ 591 00:54:29,725 --> 00:54:31,227 Bhaishajyaguru 592 00:54:31,269 --> 00:54:32,478 Bhaisha~ 593 00:54:32,520 --> 00:54:33,604 Stop with the jokes 594 00:54:33,646 --> 00:54:35,940 Stop giggling and stand upright 595 00:54:37,066 --> 00:54:38,693 Samantabhadra 596 00:54:41,028 --> 00:54:42,989 Bhaishajyaguru 597 00:54:43,030 --> 00:54:43,823 Repeat after me 598 00:54:43,864 --> 00:54:45,283 I told you to repeat after me 599 00:54:45,324 --> 00:54:46,659 Repeat after me 600 00:54:46,701 --> 00:54:49,453 Did you hear me? Samantabhadra 601 00:54:49,495 --> 00:54:51,747 You better take me seriously 602 00:54:52,999 --> 00:54:54,125 Ren-hao 603 00:54:55,710 --> 00:54:57,336 Tell your dad to meet me tomorrow 604 00:54:57,378 --> 00:54:58,713 I'm going to question him 605 00:54:58,754 --> 00:55:00,339 How he taught a son like this 606 00:55:00,381 --> 00:55:01,799 Who doesn't respect his teachers 607 00:55:01,841 --> 00:55:03,926 With no respect of himself 608 00:55:03,968 --> 00:55:04,760 You piece of crap 609 00:55:04,802 --> 00:55:06,220 Say that again 610 00:55:23,070 --> 00:55:24,155 Ren-hao 611 00:55:24,905 --> 00:55:26,866 I suddenly remembered something 612 00:55:29,243 --> 00:55:31,078 I should apologize to you 613 00:55:31,579 --> 00:55:33,414 It's my bad 614 00:55:35,374 --> 00:55:38,252 Your father can't come to school tomorrow, yes? 615 00:55:42,923 --> 00:55:44,508 Here's the thing 616 00:55:45,593 --> 00:55:48,220 It's written in his family information 617 00:55:48,262 --> 00:55:50,181 His father is still serving time in prison 618 00:55:52,266 --> 00:55:54,560 I forgot what he was charged with 619 00:55:56,395 --> 00:56:00,274 Drug abuse or robbery? 620 00:56:01,609 --> 00:56:03,903 Or both? 621 00:56:08,866 --> 00:56:11,410 You really can't blame Ren-hao 622 00:56:11,452 --> 00:56:14,747 For becoming a scum like this 623 00:56:14,789 --> 00:56:16,457 It's because his father 624 00:56:16,499 --> 00:56:19,710 is also a crime-committing social scum 625 00:56:20,669 --> 00:56:22,713 If you really think about it 626 00:56:23,381 --> 00:56:25,383 Maybe he is not his biological father 627 00:56:25,424 --> 00:56:27,301 It's hard to say 628 00:56:28,969 --> 00:56:31,430 Because his mother's occupation is "special" 629 00:56:31,722 --> 00:56:33,724 Which one of those druggies 630 00:56:33,766 --> 00:56:35,184 made her mother pregnant 631 00:56:35,226 --> 00:56:37,144 No one really knows for sure 632 00:56:37,186 --> 00:56:40,064 Ren-hao wasn't taught any manners 633 00:56:42,358 --> 00:56:43,359 He is 634 00:56:43,943 --> 00:56:46,070 Manner-less 635 00:56:53,035 --> 00:56:54,078 Fuck 636 00:56:54,120 --> 00:56:55,287 Bitch 637 00:56:55,329 --> 00:56:56,205 I'm gonna 638 00:56:56,247 --> 00:56:57,248 fucking 639 00:56:58,124 --> 00:56:59,208 kill you 640 00:57:05,005 --> 00:57:06,005 Fuck 641 00:58:27,421 --> 00:58:29,089 Why does everyone have to pour some? 642 00:58:31,550 --> 00:58:33,177 Just asking 643 00:58:37,348 --> 00:58:38,641 What's gonna happen? 644 00:58:38,682 --> 00:58:40,327 Idiot, we won't find out unless we pour it in 645 00:58:40,351 --> 00:58:42,144 That's why we're pouring it in 646 00:58:42,186 --> 00:58:44,563 Don't you want to be a pioneer? 647 00:58:44,605 --> 00:58:47,066 Then let's try it with something else 648 00:58:47,107 --> 00:58:48,651 How about we experiment with you? 649 00:58:52,571 --> 00:58:54,532 Is it going to be like the movies? 650 00:58:54,573 --> 00:58:58,285 If she drinks the monster's blood, she'll... 651 00:58:58,327 --> 00:58:59,954 She'll what? 652 00:58:59,995 --> 00:59:01,455 Turn into a monster 653 00:59:03,332 --> 00:59:04,959 She better turn into a monster 654 00:59:50,379 --> 00:59:53,132 Pei-fen, let's go catch a movie after work 655 00:59:53,173 --> 00:59:55,634 There's a really spicy movie in theaters now 656 00:59:57,970 --> 00:59:59,680 You mean "special" 657 01:00:01,015 --> 01:00:04,476 Yeah, it's a really special movie 658 01:00:04,518 --> 01:00:07,271 The movie's basically about falling in love 659 01:00:11,150 --> 01:00:12,150 Boss 660 01:00:16,572 --> 01:00:17,906 I wanted to 661 01:00:18,324 --> 01:00:19,908 thank you 662 01:00:20,826 --> 01:00:21,827 For what? 663 01:00:22,620 --> 01:00:24,413 For backing me up 664 01:00:25,205 --> 01:00:29,251 Relax, from this day forward, only I can beat you 665 01:00:29,293 --> 01:00:30,628 I'll beat up 666 01:00:30,669 --> 01:00:32,254 whoever hit you 667 01:00:39,261 --> 01:00:40,763 Why beat me then? 668 01:00:42,306 --> 01:00:43,682 What for? 669 01:00:43,724 --> 01:00:45,059 Because it's fun 670 01:00:52,691 --> 01:00:55,569 It's got the coolest zombies 671 01:00:55,611 --> 01:00:58,238 Werewolves and vampires 672 01:00:58,280 --> 01:01:02,159 I'm going to a monastery 673 01:01:03,661 --> 01:01:05,663 That way we can worship the gods together 674 01:01:05,704 --> 01:01:07,665 And then go to the movies 675 01:01:09,416 --> 01:01:12,169 You don't worship at a monastery 676 01:01:12,211 --> 01:01:13,545 You meditate 677 01:01:14,254 --> 01:01:17,299 Recently when I talked to that group of students 678 01:01:17,341 --> 01:01:19,009 I almost lost control of them 679 01:01:19,051 --> 01:01:22,221 What a bunch of unspiritual kids 680 01:01:24,556 --> 01:01:27,226 Do you think I should go meditate with you? 681 01:01:28,519 --> 01:01:30,396 Let me take you to the health Center 682 01:01:30,437 --> 01:01:31,480 Thank you 683 01:01:34,024 --> 01:01:35,359 Jackpot 684 01:01:52,584 --> 01:01:54,670 Send her to the health Center 685 01:01:54,712 --> 01:01:56,296 Get a close up of this 686 01:02:00,092 --> 01:02:01,301 Ms. Li 687 01:02:09,852 --> 01:02:10,936 Ms. Li 688 01:02:13,063 --> 01:02:14,898 Buddha 689 01:02:15,899 --> 01:02:17,359 is my BFF 690 01:02:54,730 --> 01:02:55,898 What are you all doing? 691 01:02:55,939 --> 01:02:57,107 Help her 692 01:02:57,649 --> 01:02:58,859 Help her 693 01:02:58,901 --> 01:02:59,943 Calm down everyone 694 01:02:59,985 --> 01:03:01,820 Help her 695 01:03:04,656 --> 01:03:09,453 HELP HER 696 01:03:10,704 --> 01:03:12,080 What you are seeing now 697 01:03:12,122 --> 01:03:14,333 is an incident at Tung-Shih Senior High School 698 01:03:14,374 --> 01:03:17,294 A teacher spontaneously combusted 699 01:03:17,336 --> 01:03:19,630 and began massive bleeding 700 01:03:19,671 --> 01:03:21,423 during a school basketball game 701 01:03:21,465 --> 01:03:24,676 she then shortly burned to death 702 01:03:24,718 --> 01:03:27,012 The cause of the fire has yet to be confirmed 703 01:03:27,054 --> 01:03:29,515 Worth noting that all the student witnesses... 704 01:04:03,423 --> 01:04:04,758 What happens when we add some 705 01:04:04,800 --> 01:04:06,593 She better turn into a monster 706 01:04:06,635 --> 01:04:07,678 In the end 707 01:04:07,719 --> 01:04:08,595 We'll turn whoever 708 01:04:08,637 --> 01:04:09,388 we want 709 01:04:09,429 --> 01:04:10,722 into monsters 710 01:04:10,764 --> 01:04:11,807 Capture them all 711 01:04:11,849 --> 01:04:13,350 And pull their teeth out 712 01:04:25,404 --> 01:04:26,738 Shu-wei 713 01:04:26,780 --> 01:04:29,074 You're finally here 714 01:04:32,578 --> 01:04:34,454 To Ms. Li who turned to Burning man 715 01:04:34,496 --> 01:04:35,581 Burning man 716 01:04:40,460 --> 01:04:41,460 Why won't you drink 717 01:04:43,005 --> 01:04:44,381 I don't like drinking 718 01:04:44,423 --> 01:04:45,966 Didn't you drink some last Halloween? 719 01:04:46,008 --> 01:04:48,510 I don't like drinking from cans 720 01:04:48,552 --> 01:04:51,722 I like the bottled kind 721 01:04:51,763 --> 01:04:53,348 You want a bottle? 722 01:04:54,766 --> 01:04:57,019 I have a bottle right here 723 01:04:57,060 --> 01:04:58,812 I mean 724 01:04:58,854 --> 01:04:59,730 Bottled red wine 725 01:04:59,771 --> 01:05:01,940 Here, I got a bottle red wine 726 01:05:01,982 --> 01:05:03,525 There's a bottle 727 01:05:03,567 --> 01:05:04,902 right here 728 01:05:04,943 --> 01:05:07,154 Just a bit left 729 01:05:07,195 --> 01:05:08,195 Drink up 730 01:05:09,448 --> 01:05:11,658 I can't, my parents will kill me if they find out 731 01:05:12,451 --> 01:05:13,702 Brush your teeth then 732 01:05:13,744 --> 01:05:15,621 What? I didn't bring my toothbrush 733 01:05:15,662 --> 01:05:17,080 There's one in the bathroom 734 01:05:17,122 --> 01:05:18,123 There is toothbrush? 735 01:05:18,165 --> 01:05:19,666 It's classy 736 01:05:21,793 --> 01:05:23,211 I don't have any toothpaste 737 01:05:23,253 --> 01:05:26,256 Wait, you want Darlie or Sensodyne? 738 01:05:31,428 --> 01:05:33,847 I don't use any of these 739 01:05:33,889 --> 01:05:35,182 Are you going to drink or what 740 01:06:10,634 --> 01:06:12,511 You think I'm going to burn you up? 741 01:06:17,099 --> 01:06:19,518 I can kill you a million ways 742 01:06:19,559 --> 01:06:21,061 Why poison you? 743 01:06:26,817 --> 01:06:28,777 Why bring him into all this? 744 01:06:28,819 --> 01:06:30,404 I don't get it 745 01:06:32,614 --> 01:06:35,117 Probably because I have blood 746 01:06:38,161 --> 01:06:40,747 I didn't force you to provide blood 747 01:06:40,789 --> 01:06:42,541 I'd be happy 748 01:06:42,582 --> 01:06:44,001 He'd be happy 749 01:06:44,042 --> 01:06:45,210 to watch her starve to death 750 01:06:45,252 --> 01:06:46,878 You're the one that said no 751 01:06:50,424 --> 01:06:51,967 What you looking at? 752 01:06:52,009 --> 01:06:54,344 If you want to let her go, do it then 753 01:06:54,386 --> 01:06:56,722 Let her go and let her eat you up 754 01:06:57,556 --> 01:06:59,224 You want to be the good guy 755 01:06:59,266 --> 01:07:01,601 You don't have the guts 756 01:07:01,643 --> 01:07:03,311 What are you then? 757 01:07:43,894 --> 01:07:45,562 Find change yourself 758 01:07:49,191 --> 01:07:52,110 100 dollars. Find change yourself 759 01:08:19,805 --> 01:08:21,056 100 dollars 760 01:08:21,098 --> 01:08:26,102 Don't you know I'm scamming you? 761 01:08:26,186 --> 01:08:28,688 Why do you believe in people so easily? 762 01:08:29,773 --> 01:08:30,982 Let me tell you 763 01:08:31,024 --> 01:08:33,985 There are no good people here, only bad people 764 01:08:34,736 --> 01:08:37,072 Or retards like you 765 01:08:45,831 --> 01:08:49,000 100 dollars -You 766 01:08:49,042 --> 01:08:51,878 You retard, don't you understand 767 01:08:51,920 --> 01:08:54,381 100 dollars find change yourself 768 01:08:54,422 --> 01:08:55,257 Don't you understand 769 01:08:55,298 --> 01:08:56,925 Find change yourself 770 01:08:58,260 --> 01:08:59,928 100 dollars 771 01:08:59,970 --> 01:09:00,804 You retard 772 01:09:00,846 --> 01:09:08,019 100 dollars, find change yourself 773 01:09:08,061 --> 01:09:10,564 The money's on the floor 774 01:10:34,397 --> 01:10:38,401 I heard dogs chewed out this body all night 775 01:10:50,580 --> 01:10:52,249 This is the seventh time this month 776 01:10:52,791 --> 01:10:54,584 You guys always talk about another monster 777 01:10:54,626 --> 01:10:56,211 She probably saw the news 778 01:10:56,253 --> 01:10:57,647 and found out her partner's missing 779 01:10:57,671 --> 01:10:59,464 Thinks one of the school's students did it 780 01:11:00,131 --> 01:11:01,758 So what? 781 01:11:02,175 --> 01:11:03,718 The monster doesn't know who exactly 782 01:11:03,760 --> 01:11:05,553 kidnapped her companion 783 01:11:05,595 --> 01:11:07,097 Am I right? 784 01:11:10,850 --> 01:11:11,810 Okay 785 01:11:11,851 --> 01:11:12,936 Have you guys had enough? 786 01:11:12,978 --> 01:11:14,688 Burn her up already 787 01:11:16,231 --> 01:11:17,857 Boobies-lover has a lot of blood 788 01:11:17,899 --> 01:11:20,193 We'll burn her when he is out of blood 789 01:11:50,056 --> 01:11:54,644 I'm the one who sent you the note at cram school 790 01:11:54,686 --> 01:11:59,733 You said don't jerk-off in class 791 01:12:01,609 --> 01:12:03,403 I was very pissed 792 01:12:03,445 --> 01:12:07,741 Because I really was jerking off 793 01:12:12,787 --> 01:12:16,750 But I swear I didn't finish 794 01:12:17,751 --> 01:12:19,794 Because it would smell 795 01:12:21,129 --> 01:12:24,424 I'm not a pervert after all 796 01:12:28,261 --> 01:12:31,389 Because I love you 797 01:12:42,108 --> 01:12:44,903 What do you want to drink? 798 01:12:46,279 --> 01:12:47,906 I want a cup of watermelon juice 799 01:12:49,824 --> 01:12:51,159 Extra large 800 01:13:09,427 --> 01:13:10,678 What the fuck? 801 01:13:14,349 --> 01:13:17,102 Bloody hell, crazy motherfucker 802 01:13:21,564 --> 01:13:24,067 Hey what do you want? 803 01:13:31,282 --> 01:13:34,327 Ma'am, one extra large cup of watermelon juice 804 01:13:41,793 --> 01:13:43,128 What the hell do you want? 805 01:14:03,314 --> 01:14:09,737 S-I-S-T-E-R 806 01:20:34,997 --> 01:20:35,997 Ready? 807 01:20:38,793 --> 01:20:40,127 That monster 808 01:20:40,169 --> 01:20:42,547 Will definitely go back to where they were separated 809 01:20:44,131 --> 01:20:45,424 Anything? 810 01:20:50,263 --> 01:20:50,680 Yes 811 01:20:50,721 --> 01:20:52,181 She responded 812 01:20:52,223 --> 01:20:53,223 You two 813 01:20:54,433 --> 01:20:55,601 Take this path 814 01:20:56,686 --> 01:20:57,686 Boobies-lover 815 01:20:58,437 --> 01:20:59,647 Take this one 816 01:20:59,689 --> 01:21:00,940 I'll take this one 817 01:21:00,982 --> 01:21:02,400 Which ever route she takes 818 01:21:03,192 --> 01:21:06,070 The little one's blood will draw her here 819 01:21:07,905 --> 01:21:09,073 Right here 820 01:21:09,740 --> 01:21:11,033 We'll kill her right here 821 01:21:14,495 --> 01:21:15,663 She must be able to smell 822 01:21:15,705 --> 01:21:18,291 Therefore we can't douse the little one in gas first 823 01:21:18,332 --> 01:21:20,835 Put the gasoline in the water tank 824 01:21:20,877 --> 01:21:23,546 Wei-zhu, you hide in there 825 01:21:23,588 --> 01:21:25,923 Signal us when the monster comes 826 01:21:34,974 --> 01:21:36,976 Seal off all the exits 827 01:21:37,018 --> 01:21:38,394 Make her come through here 828 01:21:38,436 --> 01:21:39,937 Boobies-lover 829 01:21:39,979 --> 01:21:42,773 Lock the door once she's in there 830 01:21:44,859 --> 01:21:46,235 Guo-Feng 831 01:21:46,277 --> 01:21:47,945 You'll open the water tank 832 01:21:48,821 --> 01:21:50,865 And pour the gasoline in 833 01:21:50,907 --> 01:21:52,283 And the boss will light it up 834 01:21:52,325 --> 01:21:52,950 Boom 835 01:21:52,992 --> 01:21:55,828 "Like shooting shrimp in a barrel" 836 01:22:13,054 --> 01:22:14,138 What if 837 01:22:14,764 --> 01:22:17,183 She doesn't show up 838 01:22:18,059 --> 01:22:19,560 She will 839 01:23:44,228 --> 01:23:45,980 I'm the slowest one here 840 01:23:47,148 --> 01:23:48,983 What if I don't close the door quick enough 841 01:23:49,567 --> 01:23:52,319 If so then the monster will kill you 842 01:23:54,488 --> 01:23:57,783 I think the fastest person should close the door 843 01:23:58,367 --> 01:23:59,744 Let's vote then 844 01:24:00,536 --> 01:24:02,096 Raise your hand if you want me to do it 845 01:24:05,791 --> 01:24:08,127 Those who want boobies-lover, raise your hand 846 01:24:10,337 --> 01:24:11,422 What if 847 01:24:11,464 --> 01:24:13,174 the monster happens to 848 01:24:13,215 --> 01:24:14,008 see me first? 849 01:24:14,050 --> 01:24:15,050 What do I do? 850 01:24:15,342 --> 01:24:17,053 Then you're so doomed 851 01:24:37,823 --> 01:24:39,658 I'm sure that you know 852 01:24:40,326 --> 01:24:42,369 What we've done these few days 853 01:24:42,411 --> 01:24:45,039 I've got this 854 01:24:45,998 --> 01:24:48,084 After your sister unchains you 855 01:24:48,584 --> 01:24:50,503 You can jump out from here 856 01:24:53,839 --> 01:24:55,341 You should know 857 01:24:59,011 --> 01:25:01,305 I've been such a loser 858 01:25:02,598 --> 01:25:03,641 But 859 01:25:04,725 --> 01:25:07,520 I want to get this last thing right 860 01:25:55,776 --> 01:25:58,154 Fuck! You've got balls 861 01:26:02,032 --> 01:26:03,826 The boss called it 862 01:26:03,868 --> 01:26:05,828 The bigger monster 863 01:26:05,870 --> 01:26:09,373 would go back to where she lost the little one 864 01:28:24,008 --> 01:28:25,050 Wei-zhu 865 01:28:26,010 --> 01:28:27,011 What 866 01:28:27,052 --> 01:28:29,471 Can I switch with you? 867 01:28:29,513 --> 01:28:31,307 Didn't we vote on this? 868 01:28:31,348 --> 01:28:32,641 Go back 869 01:28:33,809 --> 01:28:35,769 When I was running back and forth 870 01:28:35,811 --> 01:28:37,229 I happened to sprain my ankle 871 01:28:38,647 --> 01:28:39,648 I want to switch with you 872 01:28:39,690 --> 01:28:42,192 Can't you see I'll freak out too 873 01:28:42,234 --> 01:28:43,569 Stop messing around 874 01:28:45,738 --> 01:28:48,324 Aren't we friends? 875 01:28:48,365 --> 01:28:50,200 Will you send your friend to hell? 876 01:29:08,385 --> 01:29:10,137 What do you want? 877 01:29:10,179 --> 01:29:11,972 Back then 878 01:29:12,014 --> 01:29:14,600 Why frame me for stealing the class fees? 879 01:29:14,641 --> 01:29:17,019 What's the point of talking about this 880 01:29:20,773 --> 01:29:22,191 Just for fun 881 01:31:50,464 --> 01:31:51,590 C'mon 882 01:31:52,925 --> 01:31:54,009 C'mon 883 01:31:56,094 --> 01:31:57,221 C'mon 884 01:31:57,888 --> 01:31:59,097 Show yourself 885 01:32:15,781 --> 01:32:17,407 Open the door 886 01:32:17,449 --> 01:32:18,534 This was not the plan 887 01:32:18,575 --> 01:32:19,993 Of course this wasn't the plan 888 01:32:20,035 --> 01:32:21,453 We are not friends at all 889 01:32:21,495 --> 01:32:23,872 We are friends! We're bros 890 01:32:23,914 --> 01:32:25,123 Bullshit 891 01:32:25,165 --> 01:32:28,585 You guys will torture me to death one day 892 01:32:41,390 --> 01:32:43,183 Then why help the monster? 893 01:32:43,809 --> 01:32:44,935 That thing eats people 894 01:32:44,977 --> 01:32:46,395 So what if she eats people? 895 01:32:46,436 --> 01:32:47,729 Bullying the monster 896 01:32:47,771 --> 01:32:49,273 Won't make us saints 897 01:32:49,314 --> 01:32:50,983 It will only make us worse 898 01:32:51,358 --> 01:32:54,069 Open the door 899 01:32:54,111 --> 01:32:56,613 You can kill me in a hundred ways 900 01:32:56,655 --> 01:32:57,781 Open the door 901 01:32:57,823 --> 01:32:59,074 Now 902 01:32:59,866 --> 01:33:01,868 Is my only shot to kill you 903 01:33:54,463 --> 01:33:56,882 You know that you and me, we're on the same side 904 01:33:56,923 --> 01:33:59,468 You'll tell your sister not to kill me right? 905 01:33:59,509 --> 01:34:00,469 You know 906 01:34:00,510 --> 01:34:02,429 Tell me that you know 907 01:34:49,810 --> 01:34:50,769 I'm not like them 908 01:34:50,811 --> 01:34:51,728 I am here to save your sister 909 01:34:51,770 --> 01:34:52,854 Otherwise she would've died 910 01:34:52,896 --> 01:34:54,314 I'm not like them 911 01:34:54,773 --> 01:34:57,025 I fed her blood 912 01:34:57,776 --> 01:34:59,319 I'm the good guy 913 01:35:08,912 --> 01:35:10,497 Save me 914 01:39:45,605 --> 01:39:48,984 100 dollars. Find change yourself 915 01:39:49,943 --> 01:39:51,528 Find change yourself 916 01:41:11,483 --> 01:41:14,027 You're not like us 56639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.