All language subtitles for Iron Man Armored Adventures - 02x02 - The Invincible Iron Man Part 2 - Reborn!.Oj,P2P.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,570 2x02 - The Invincible Iron Man part 2 - Reborn 2 00:00:04,873 --> 00:00:06,607 Someone help us! 3 00:00:06,642 --> 00:00:09,610 We need a doctor in Tony Stark's room. Somebody--anybody! 4 00:00:09,645 --> 00:00:12,179 He needs help! His heart monitor isn't working! 5 00:00:12,214 --> 00:00:14,615 Aah! Please step back, ma'am. 6 00:00:14,650 --> 00:00:18,452 This technology is experimental. No one here understands it. 7 00:00:18,487 --> 00:00:21,255 We already contacted the specialist who knows the tech. 8 00:00:21,289 --> 00:00:23,190 He'll be here any minute. 9 00:00:25,193 --> 00:00:28,295 Unfortunately, I don't think we have a minute. 10 00:00:28,330 --> 00:00:31,632 Get me 300 cc's of cardioprin, stat. 11 00:00:35,237 --> 00:00:37,238 Oh, no. Tony! 12 00:00:54,923 --> 00:00:59,760 ♪ He is a man on a mission ♪ 13 00:01:01,463 --> 00:01:06,801 ♪ in armor of high-tech ammunition ♪ 14 00:01:08,336 --> 00:01:11,472 ♪ trapped on the edge of an endless game ♪ 15 00:01:11,506 --> 00:01:14,608 ♪ his teenage life will never be the same ♪ 16 00:01:14,643 --> 00:01:17,812 ♪ in a dangerous world, he does all he can ♪ 17 00:01:17,846 --> 00:01:23,417 ♪ he's Iron Man ♪ 18 00:01:24,786 --> 00:01:29,190 ♪ Iron Man ♪ 19 00:01:35,272 --> 00:01:36,986 Clear! 20 00:01:39,032 --> 00:01:41,734 Oh, please, Tony. Please make it. 21 00:01:41,768 --> 00:01:46,138 Please, please, please, please. He's gonna make it, Pepper. You'll see. 22 00:01:46,172 --> 00:01:48,373 Stop! You're killing him! Who are you? 23 00:01:48,408 --> 00:01:50,776 Dr. Ho Yinsen, Stark medical tech specialist. 24 00:01:50,810 --> 00:01:53,545 Get the boy prepped for surgery now! 25 00:01:53,580 --> 00:01:57,015 Is he going to be all right? I won't let him go, miss. I promise you. 26 00:01:59,886 --> 00:02:01,887 Let's go over this one more time, James. 27 00:02:01,921 --> 00:02:03,889 Stop being a lawyer, mom. 28 00:02:03,923 --> 00:02:05,924 I told you, it was a car accident. 29 00:02:05,959 --> 00:02:08,227 The doctor said it looked like someone attacked him. 30 00:02:08,261 --> 00:02:10,963 Now who would have done that? 31 00:02:12,632 --> 00:02:15,868 The armor is more damaged than desired, but salvageable. 32 00:02:15,902 --> 00:02:17,870 You're sure you destroyed the pilot? 33 00:02:17,904 --> 00:02:20,706 No one could have survived that explosion, mr. Fixx. 34 00:02:23,243 --> 00:02:26,211 It looks like Stane is becoming social again. 35 00:02:26,246 --> 00:02:29,081 Whiplash? 36 00:02:29,115 --> 00:02:31,483 You think I'm intimidated 37 00:02:31,518 --> 00:02:34,586 By a bunch of second-string super thugs like you? 38 00:02:34,621 --> 00:02:36,588 If you don't let me go-- 39 00:02:36,623 --> 00:02:39,591 Let me show you some manners. 40 00:02:45,031 --> 00:02:47,399 Wait, wait. This is preposterous. 41 00:02:47,433 --> 00:02:50,736 Whatever they're paying you, I'll double it right now. 42 00:02:50,770 --> 00:02:53,539 And I'll triple the price for the armor. 43 00:02:53,573 --> 00:02:57,843 You don't have the kind of money our employer has. 44 00:02:57,877 --> 00:03:00,579 Greetings, Obadiah Stane. 45 00:03:00,613 --> 00:03:02,581 Cut the charade, count Nefaria. 46 00:03:02,615 --> 00:03:06,318 I know it's you. Just let me pay my ransom and get it over with. 47 00:03:06,352 --> 00:03:08,554 There is no ransom, Stane. 48 00:03:08,588 --> 00:03:12,658 I'm taking you out of the picture permanently. 49 00:03:12,692 --> 00:03:15,427 Lock him away until I arrive. 50 00:03:24,904 --> 00:03:27,272 Tony Stark is... dead. 51 00:03:28,708 --> 00:03:32,477 Kidding! Tony is alive and well. 52 00:03:32,512 --> 00:03:34,646 Yes! He made it! Whoo-hoo! I knew it! 53 00:03:34,681 --> 00:03:37,516 And surprisingly strong. He's already fighting the anesthesia. 54 00:03:37,550 --> 00:03:39,818 He's always been a fighter, a survivor. 55 00:03:39,853 --> 00:03:44,122 - Are you his legal guardian? - Yes. I was his father's lawyer before he passed on. 56 00:03:44,157 --> 00:03:46,358 Tony is definitely his father's son. 57 00:03:49,162 --> 00:03:50,762 Hurry, Stark. 58 00:03:50,797 --> 00:03:53,265 The trigger to the secret chamber must be hidden close by. 59 00:03:53,299 --> 00:03:55,133 You're not even looking. 60 00:03:55,168 --> 00:03:58,237 Well, call me crazy, but I don't exactly want 61 00:03:58,271 --> 00:04:01,173 You to find all ten rings and conquer the planet, Gene. 62 00:04:01,207 --> 00:04:04,142 Now I see where your son gets his arrogance. 63 00:04:04,177 --> 00:04:06,778 Refuse to help me, and you'll never see Tony again. 64 00:04:09,916 --> 00:04:14,286 I've had enough. The sixth ring lies beyond this wall. 65 00:04:16,856 --> 00:04:18,824 You first, old man. 66 00:04:18,858 --> 00:04:22,394 Just in case there are any traps. 67 00:04:38,978 --> 00:04:41,213 Real noble of you, Gene. 68 00:04:41,247 --> 00:04:44,750 Maybe next time the one wearing the magic rings goes first. 69 00:04:44,784 --> 00:04:47,953 Behold. The Mandarin has found it. 70 00:04:47,987 --> 00:04:51,957 The sixth guardian. 71 00:04:51,991 --> 00:04:54,893 Gene, the island natives call this thing "the melter." 72 00:04:54,928 --> 00:04:58,363 - Do you really think it's a good idea to wake it up? - Silence, Stark. 73 00:04:58,398 --> 00:05:02,601 I must defeat it to claim the sixth makluan ring. 74 00:05:04,604 --> 00:05:07,572 I can't believe you're recovering so quickly, Tony. 75 00:05:07,607 --> 00:05:08,807 You might be out of here in a week. 76 00:05:08,841 --> 00:05:11,443 A week? I'm... 77 00:05:11,477 --> 00:05:14,379 I can't wait that long, dr. Yinsen. 78 00:05:14,414 --> 00:05:16,381 Well, you're going to have to, son. 79 00:05:16,416 --> 00:05:18,383 Nothing can be that urgent. 80 00:05:18,418 --> 00:05:20,619 Oh, by the way, you have visitors. 81 00:05:20,653 --> 00:05:22,988 Happy birthday! 82 00:05:23,022 --> 00:05:24,323 Rhodey! Pepper! 83 00:05:24,357 --> 00:05:28,794 Welcome back, Tony. I got these comics from the gift shop. 84 00:05:28,828 --> 00:05:30,495 I knew you were gonna make it, Tony. 85 00:05:30,530 --> 00:05:32,331 Sure... I was scared, 86 00:05:32,365 --> 00:05:35,133 But it was really never a question in my mind. 87 00:05:35,168 --> 00:05:39,604 And, Tony, you're one of the best friends I could ever have. 88 00:05:39,639 --> 00:05:41,606 You mean the world to me, too, Pepper. 89 00:05:41,641 --> 00:05:45,243 - You both do. - I'm not interrupting this little love fest, am I? 90 00:05:45,278 --> 00:05:48,380 J - Justin Hammer? 91 00:05:48,414 --> 00:05:51,616 You're--you're... You're Justin Hammer! 92 00:05:51,651 --> 00:05:54,419 Indeed I am, miss... 93 00:05:54,454 --> 00:05:56,621 P-p-p-Pepper. 94 00:05:56,656 --> 00:05:58,690 Pepper Potts. 95 00:05:58,725 --> 00:06:01,760 And I'm James Rhodes. My friends call me Rhodey. 96 00:06:01,794 --> 00:06:04,763 Pleased, James. Anthony, looking well, I see. 97 00:06:04,797 --> 00:06:07,599 A gift for the second wealthiest young man on the planet. 98 00:06:07,633 --> 00:06:11,036 Wow. It's, uh... It's a broken head. 99 00:06:11,070 --> 00:06:14,806 It's a 2,000-year-old bust of the roman emperor Nero, Stark. 100 00:06:14,841 --> 00:06:19,811 Uh, it's very... Expensive. Thanks, Justin. 101 00:06:19,846 --> 00:06:22,948 May I ask to speak with Tony alone, please? 102 00:06:22,982 --> 00:06:25,650 Sure! Of course, Justin. It's no problem at all, really. 103 00:06:25,685 --> 00:06:27,986 I was just quietly admiring you. 104 00:06:28,021 --> 00:06:30,055 Wait, did I just think that or say it out loud? 105 00:06:30,089 --> 00:06:32,491 Come on, Pepper. 106 00:06:32,525 --> 00:06:35,260 Let me get to the point, Tony. 107 00:06:35,294 --> 00:06:37,262 In one year, you turn 18. 108 00:06:37,296 --> 00:06:39,431 Why don't you let me buy Stark international? 109 00:06:39,465 --> 00:06:41,700 I'll run the business. You can be the tech. 110 00:06:41,734 --> 00:06:43,702 We'll make billions. 111 00:06:43,736 --> 00:06:46,204 You'll just make weapons, Justin. 112 00:06:46,239 --> 00:06:49,975 I want to make tech that helps people, advances the world. 113 00:06:50,009 --> 00:06:52,210 Do you know why I like emperor nero, Tony? 114 00:06:52,245 --> 00:06:55,213 He did what he had to do to take power. 115 00:06:55,248 --> 00:06:58,450 He even wiped out his family to control an empire. 116 00:06:58,484 --> 00:07:00,685 Oh, yeah? And he was also insane. 117 00:07:00,720 --> 00:07:04,456 For the last time, Justin, I told you I won't sell. 118 00:07:04,490 --> 00:07:06,725 We'll see, Stark. 119 00:07:06,759 --> 00:07:08,760 Get well. Soon. 120 00:07:11,964 --> 00:07:14,533 Why didn't you tell me you knew Justin? 121 00:07:14,567 --> 00:07:17,002 You never said anything. Wait, is he really evil? 122 00:07:17,036 --> 00:07:19,004 Does making weapons count as evil? 123 00:07:19,038 --> 00:07:21,006 Didn't your dad make weapons? 124 00:07:21,040 --> 00:07:22,941 But I mean either way, he is so cute! 125 00:07:22,975 --> 00:07:26,278 Guys, I'm getting out of he tonight--prison break-style. 126 00:07:26,312 --> 00:07:28,947 - What? But you just can't... - Cool! 127 00:07:28,981 --> 00:07:30,949 I'm going with or without your help. 128 00:07:30,983 --> 00:07:34,152 So please, Rhodey, help me. 129 00:07:35,188 --> 00:07:38,523 If you end up hurt, I swear... 130 00:07:38,558 --> 00:07:40,525 I'm going to be fine, mom. 131 00:07:40,560 --> 00:07:42,527 We have to save Stane. 132 00:07:42,562 --> 00:07:45,897 If anything happens to him, the company is up for grabs. 133 00:07:48,901 --> 00:07:51,670 Hey, what are you kids doing? 134 00:07:51,704 --> 00:07:56,074 We're, um... Going for a stroll? 135 00:07:56,109 --> 00:07:59,010 Push faster, Rhodey! 136 00:07:59,045 --> 00:08:02,247 Uh-oh. Uh, that way. That way! 137 00:08:04,617 --> 00:08:05,984 Tony! 138 00:08:06,018 --> 00:08:07,319 Whoa! 139 00:08:11,790 --> 00:08:13,925 Whoa! Oh! 140 00:08:13,959 --> 00:08:16,327 Are you okay? 141 00:08:16,362 --> 00:08:18,363 yeah. 142 00:08:27,373 --> 00:08:29,107 Sorry, mister. 143 00:08:29,141 --> 00:08:31,809 Hey! 144 00:08:34,046 --> 00:08:37,181 There had better be a real good reason for this, Tony-- 145 00:08:37,216 --> 00:08:38,649 Best ever. 146 00:08:38,684 --> 00:08:42,186 There is--something that's gonna help me in more ways than one. 147 00:08:45,624 --> 00:08:47,892 Introducing... 148 00:08:47,926 --> 00:08:51,462 The Iron Man - mark 2 armor. 149 00:08:51,497 --> 00:08:53,898 I knew it! All that time in here. 150 00:08:53,932 --> 00:08:55,767 I knew you were building new armor. 151 00:08:55,801 --> 00:08:58,102 That is the awesomest thing ever. 152 00:08:58,137 --> 00:09:00,104 But aren't you too hurt to wear it? 153 00:09:00,139 --> 00:09:02,473 Actually, the life support systems 154 00:09:02,508 --> 00:09:05,076 Will help the healing process. Time to suit up. 155 00:09:15,654 --> 00:09:17,588 Sweet style, right? 156 00:09:17,623 --> 00:09:19,624 Check out the upgrades. 157 00:09:21,960 --> 00:09:23,628 Super cool. 158 00:09:23,662 --> 00:09:27,665 3-pack mini missile launcher. Accurate up to 2,000 feet. 159 00:09:27,699 --> 00:09:29,367 Mega super cool. 160 00:09:29,401 --> 00:09:32,637 Put on those ear protectors. 161 00:09:32,671 --> 00:09:37,008 Sonic disruptors, adapted from my arctic armor. 162 00:09:37,042 --> 00:09:38,309 Well? 163 00:09:38,343 --> 00:09:42,647 Uber mega super cool! 164 00:09:42,681 --> 00:09:45,883 And I also enhanced the force fields. 165 00:09:45,918 --> 00:09:48,219 So now I can do this. 166 00:09:51,723 --> 00:09:54,358 Yeah, but is it soundproof? 167 00:09:54,393 --> 00:09:56,527 Ha ha ha, very funny, James. 168 00:09:56,562 --> 00:09:59,497 Wait, wait, wait. Check this out. 169 00:09:59,531 --> 00:10:01,132 What? 170 00:10:01,166 --> 00:10:03,835 Well, I figured since you're Iron Man, 171 00:10:03,869 --> 00:10:06,304 And Rhodey's War Machine, 172 00:10:06,338 --> 00:10:08,773 Don't you think I should have my very own armor, too? Iron... Woman? 173 00:10:08,807 --> 00:10:10,775 Yuck. That's super lame. 174 00:10:10,809 --> 00:10:12,777 I'm still thinking about what to call myself. 175 00:10:12,811 --> 00:10:15,112 Ooh, ooh, ooh. Isn't that design the sweetest? 176 00:10:16,715 --> 00:10:19,817 Uh-oh. You know, when Pepper latches on to something... 177 00:10:19,852 --> 00:10:21,953 Please, Tony! 178 00:10:21,987 --> 00:10:24,922 Please, oh, please, please, please, please, please? 179 00:10:24,957 --> 00:10:27,358 Oh, boy. I'll think about it. 180 00:10:27,392 --> 00:10:30,495 But for now, let's focus on finding Stane. 181 00:10:30,529 --> 00:10:33,030 Are you with me, Rhodey? Man, this is crazy. 182 00:10:33,065 --> 00:10:36,400 We should just let them have the old buzzard. Whoo-hoo! 183 00:10:36,435 --> 00:10:38,536 Guards! 184 00:10:38,570 --> 00:10:40,104 Guards! 185 00:10:42,508 --> 00:10:44,408 What do you want, Stane? 186 00:10:44,443 --> 00:10:46,344 I'm... I'm not well. 187 00:10:46,378 --> 00:10:48,946 I need to use the bathroom. Now. 188 00:10:48,981 --> 00:10:51,816 If you try anything funny, old man... 189 00:10:55,954 --> 00:10:58,222 Bathroom's right over... 190 00:10:58,257 --> 00:11:00,424 I spend a lot of time playing chess. 191 00:11:00,459 --> 00:11:04,195 Sleight of hand brings a huge advantage. Now move! 192 00:11:12,838 --> 00:11:15,573 Well, well, well. Blizzard! 193 00:11:15,607 --> 00:11:18,342 Looks like the rat got out of its cage. 194 00:11:18,377 --> 00:11:19,810 What are you doing here, donny? 195 00:11:19,845 --> 00:11:23,681 Mr. Fixx hired me for security. I told him I'd do it 196 00:11:23,715 --> 00:11:26,417 If I was the one that gets to ice you. 197 00:11:35,761 --> 00:11:37,094 No! 198 00:11:44,369 --> 00:11:49,006 I can't wait to turn your eyeballs into ice cubes, Stane. 199 00:11:49,041 --> 00:11:52,276 The armor is far more damaged than initially estimated. 200 00:11:52,311 --> 00:11:55,580 The circuitry is largely gone. 201 00:11:55,614 --> 00:11:56,914 Gone? 202 00:11:56,949 --> 00:11:59,417 You'd better give me something, Fixx. 203 00:11:59,451 --> 00:12:01,752 I'm on the way to your location now. 204 00:12:01,787 --> 00:12:03,955 We're not out of the game yet, sir. 205 00:12:03,989 --> 00:12:07,592 I've learned enough to program my new microwave emitter cannon. 206 00:12:07,626 --> 00:12:10,695 We can't make the same mistake with War Machine. 207 00:12:10,729 --> 00:12:14,932 This will fry the pilot inside like a tv dinner 208 00:12:14,967 --> 00:12:17,735 But leave the mor intact. 209 00:12:20,038 --> 00:12:22,707 How are you guys ever gonna find Stane? 210 00:12:22,741 --> 00:12:25,109 There must be two million places in the city 211 00:12:25,143 --> 00:12:26,944 You could use as a secret hideout. 212 00:12:26,979 --> 00:12:29,680 Easy. Stane was kidnapped by Whiplash. 213 00:12:29,715 --> 00:12:31,682 Whiplash's boss is mr. Fixx. 214 00:12:31,717 --> 00:12:35,486 Mr. Fixx uses a specific computer system I examined. 215 00:12:35,520 --> 00:12:38,990 And your new armor can trace it? Like ants to a picnic. 216 00:12:43,328 --> 00:12:46,364 Someone is attempting to pinpoint our location. 217 00:12:46,398 --> 00:12:48,132 War Machine. 218 00:12:48,166 --> 00:12:51,569 Why aren't you shutting the systems down? He'll trace us! 219 00:12:51,603 --> 00:12:55,106 That's exactly what I want. Let him come. 220 00:12:55,140 --> 00:12:58,242 All I need is one clean shot. 221 00:13:00,312 --> 00:13:03,080 They're at the warehouse near the waterfront. 222 00:13:12,991 --> 00:13:15,526 Something's scrambling our sensors. 223 00:13:20,632 --> 00:13:24,368 So you took care of Iron Man? 224 00:13:24,403 --> 00:13:27,304 It must be a different pilot. It has to be. 225 00:13:27,339 --> 00:13:30,808 Blizzard, send the guards to intercept our guests. 226 00:13:34,112 --> 00:13:35,813 Bring 'em down! 227 00:13:38,483 --> 00:13:41,252 Don't you guys ever learn? 228 00:13:44,990 --> 00:13:47,391 Enjoy your nap break, boys. You've earned it. 229 00:13:55,133 --> 00:13:58,569 Hell be okay... In a few days. 230 00:13:58,603 --> 00:14:00,571 Pepper, I'm uplinking us to the system 231 00:14:00,605 --> 00:14:02,573 For digital sonar mapping. 232 00:14:02,607 --> 00:14:05,009 Some kind of interference is screwing up the computers. 233 00:14:05,043 --> 00:14:07,511 Like dolphin sonar? Oh! Oh, oh, oh! 234 00:14:07,546 --> 00:14:10,815 I want that in my armor, too, and laser grenades. 235 00:14:10,849 --> 00:14:13,484 We're getting a map-reading-thingy now. 236 00:14:13,518 --> 00:14:14,385 I see Stane. 237 00:14:14,419 --> 00:14:16,153 He's this way. 238 00:14:20,158 --> 00:14:24,528 Tony, I'm picking up three others right next to you! 239 00:14:28,066 --> 00:14:31,001 Iron Man! 240 00:14:31,036 --> 00:14:33,204 You can't run from a blizzard! 241 00:14:41,413 --> 00:14:45,750 Whoever you are, I must say I like the new armor. 242 00:14:45,784 --> 00:14:48,052 This time when I peel it off, 243 00:14:48,086 --> 00:14:53,190 I'll make sure nothing's left inside to crawl out. 244 00:14:59,003 --> 00:15:01,772 Tony, get up! Do something! 245 00:15:03,208 --> 00:15:06,043 Time to be rid of you. 246 00:15:08,112 --> 00:15:10,013 What? 247 00:15:13,852 --> 00:15:16,653 Yes! I knew you weren't down! 248 00:15:16,688 --> 00:15:20,457 Not yet. Your little microwave gun's outdated, Fixx. 249 00:15:20,491 --> 00:15:22,492 I'm new and improved. 250 00:15:25,330 --> 00:15:28,432 War Machine, if you can hear me, 251 00:15:28,466 --> 00:15:31,134 Raise your surface temperature by 300 degrees. 252 00:15:31,169 --> 00:15:33,036 How do you do that? 253 00:15:33,071 --> 00:15:36,073 Oh, wait, it's this thing right here on my hud. 254 00:15:50,288 --> 00:15:51,822 Tony, look out! 255 00:15:51,856 --> 00:15:54,124 I'm upgraded as well, Iron Man. 256 00:15:54,158 --> 00:15:56,827 Take my new liquid helium cannon. 257 00:15:56,861 --> 00:15:59,463 Nothing on earth this cold. 258 00:16:02,467 --> 00:16:04,501 That's impossible! 259 00:16:12,410 --> 00:16:16,346 Tony, your heart can't take much more of this! 260 00:16:16,381 --> 00:16:20,017 Not much choice! 261 00:16:31,829 --> 00:16:35,699 The microwave emitter may not work against Iron Man, 262 00:16:35,733 --> 00:16:40,037 But your armor isn't quite so advanced, is it? 263 00:16:43,608 --> 00:16:45,609 Finish him, blizzard! 264 00:17:08,299 --> 00:17:10,334 Tony, get up! 265 00:17:10,368 --> 00:17:13,770 Can't. Too weak. 266 00:17:13,805 --> 00:17:17,374 Tony, you have to get up. You can't let him beat you. 267 00:17:17,408 --> 00:17:21,178 It's over, Iron Man. 268 00:17:21,212 --> 00:17:24,748 Try firing now. 269 00:17:27,652 --> 00:17:30,554 Cryo circuits overheating! 270 00:17:43,935 --> 00:17:46,870 Hmm. Something's cooking. 271 00:17:50,308 --> 00:17:53,810 Not you too, Rhodey. Both of you, get up! 272 00:17:53,845 --> 00:17:56,046 Right now! I mean it! 273 00:17:56,080 --> 00:17:58,315 No good, pep. Can't. 274 00:17:59,684 --> 00:18:03,253 Computers... Tar-- 275 00:18:03,287 --> 00:18:08,091 Target--missile lock now! 276 00:18:08,126 --> 00:18:08,892 What? 277 00:18:08,926 --> 00:18:10,394 Fire! 278 00:18:14,065 --> 00:18:17,267 Yes! Get him, Iron Man! Get him! 279 00:18:24,909 --> 00:18:26,810 How do you like it, huh, Whiplash? 280 00:18:26,844 --> 00:18:28,612 You sadistic-- 281 00:18:29,814 --> 00:18:32,883 Not through yet, Iron Man. 282 00:18:32,917 --> 00:18:35,385 You may have gotten in a few lucky shots, 283 00:18:35,420 --> 00:18:37,220 But never again! 284 00:18:42,293 --> 00:18:45,195 Pepper, systems... Locked up. 285 00:18:45,229 --> 00:18:46,396 Help! 286 00:18:46,431 --> 00:18:48,832 Oh, no. Oh, no. No, no, no, no, no! 287 00:18:48,866 --> 00:18:50,067 I'm trying. 288 00:18:50,101 --> 00:18:52,402 Um, I know there's a manual override 289 00:18:52,437 --> 00:18:55,305 Remote control thing-a-ma-jiggy right here. 290 00:18:55,339 --> 00:18:57,274 That's it! 291 00:19:02,313 --> 00:19:04,481 No! 292 00:19:06,084 --> 00:19:08,051 Goodbye, Iron Man. 293 00:19:08,086 --> 00:19:10,787 You were almost a worthy opponent. 294 00:19:10,822 --> 00:19:15,592 Wish I could say... The same... About you. 295 00:19:15,626 --> 00:19:19,396 Computer, redirect all power to the unibeam. 296 00:19:24,102 --> 00:19:26,136 Yes! You did it! 297 00:19:26,170 --> 00:19:28,905 I think so. 298 00:19:31,075 --> 00:19:33,677 War Machine, you okay? 299 00:19:33,711 --> 00:19:36,847 My brain feels like microwaved marshmallows. 300 00:19:36,881 --> 00:19:38,281 How about you? 301 00:19:38,316 --> 00:19:42,452 Uh, feels like I went one-on-one with a psychotic power ptant. 302 00:19:42,487 --> 00:19:45,555 Come on. We have to get Stane. 303 00:19:48,693 --> 00:19:51,294 Well, as much as I'd love to see you locked away 304 00:19:51,329 --> 00:19:52,963 In here, Stane... 305 00:19:52,997 --> 00:19:56,433 Iron Man? Don't think I'm going to thank you. 306 00:19:56,467 --> 00:19:59,002 I'm still going to own that armor one way or another. 307 00:19:59,036 --> 00:20:01,571 I wasn't expecting any medals from you, cue ball. 308 00:20:01,606 --> 00:20:03,640 Come on, War Machine. Let's get out of here. 309 00:20:03,674 --> 00:20:06,109 Wait, you're just going to leave me here? 310 00:20:06,144 --> 00:20:09,613 Hmm. I'll drop you off. 311 00:20:09,647 --> 00:20:12,282 Iron Man! 312 00:20:12,316 --> 00:20:14,684 Get me down from here, 313 00:20:14,719 --> 00:20:17,020 You soon-to-be-obsolete piece of tin! 314 00:20:17,054 --> 00:20:20,891 You--you--get me down! 315 00:20:24,896 --> 00:20:28,198 Get inside, Mr. Fixx. Now. 316 00:20:32,236 --> 00:20:33,770 You have failed me. 317 00:20:33,804 --> 00:20:35,939 You--who are you really? 318 00:20:35,973 --> 00:20:37,541 Greetings, mr. Fixx. 319 00:20:37,575 --> 00:20:39,676 You work for me now. 320 00:20:39,710 --> 00:20:44,147 Hammer? You hired us to abduct... You. 321 00:20:44,182 --> 00:20:46,149 In front of a crowd of people, yes. 322 00:20:46,184 --> 00:20:48,618 I needed a solid alibi if I was going to liquefy Stane 323 00:20:48,653 --> 00:20:53,290 And take Stark's company. But because of you, we failed. 324 00:20:53,324 --> 00:20:55,825 Sir, I promise you... 325 00:20:55,860 --> 00:20:58,862 What is this? 326 00:20:58,896 --> 00:21:00,864 A nanovirus that is interfacing 327 00:21:00,898 --> 00:21:04,201 with your neuralnetics as we speak. 328 00:21:04,235 --> 00:21:07,537 Run away or try and hurt me, and it attacks your brain. 329 00:21:07,572 --> 00:21:10,373 In six seconds, you will be permanently fixed. 330 00:21:10,408 --> 00:21:11,841 What do you want from me? 331 00:21:11,876 --> 00:21:15,111 Weapons. The greatest weapons in the world. 332 00:21:15,146 --> 00:21:19,382 I'm going to make Iron Man obsolete. 333 00:21:21,052 --> 00:21:23,019 I was worried sick. 334 00:21:23,054 --> 00:21:27,257 I leave to get dinner for 20 minutes, and you just run off? 335 00:21:27,291 --> 00:21:30,493 Roberta, I-I needed to get some tech. 336 00:21:30,528 --> 00:21:33,897 This healing accelerator will boost my recovery time by 60%. 337 00:21:33,931 --> 00:21:36,233 It was my fault, too, mom. 338 00:21:36,267 --> 00:21:39,269 I agree. It was mostly their fault. 339 00:21:39,303 --> 00:21:42,405 Kidding. I was a part of it. 340 00:21:42,440 --> 00:21:45,909 Oh, I know. I've already called your father, patricia. 341 00:21:45,943 --> 00:21:48,245 And, James, we will talk about this when we get home. 342 00:21:48,279 --> 00:21:50,380 And all I have to say to you, Tony, 343 00:21:50,414 --> 00:21:54,017 Is what would your father think of this? 344 00:21:54,051 --> 00:21:57,187 Step away, Stark! 345 00:21:57,221 --> 00:21:58,722 Huh? 346 00:22:01,559 --> 00:22:05,962 Well, I guess I should thank you for saving my life. 347 00:22:05,997 --> 00:22:08,965 Except you dragged me into this nightmare to begin with, 348 00:22:09,000 --> 00:22:11,368 I do not care about your life, 349 00:22:11,402 --> 00:22:13,570 Only your knowledge, Stark. 350 00:22:13,604 --> 00:22:18,541 But as of now, all I care about it this-- 351 00:22:18,576 --> 00:22:21,077 The sixth makluan ring. 352 00:22:21,112 --> 00:22:24,447 Six down, four to go. 353 00:22:24,482 --> 00:22:28,385 And then the world belongs to the Mandarin. 354 00:22:28,386 --> 00:22:30,386 synced by f1nc0 -- www.addic7ed.com -- 26430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.