Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,114 --> 00:01:34,282
Richard. Richard.
2
00:01:34,283 --> 00:01:35,408
- Yeah?
3
00:01:35,409 --> 00:01:37,536
- I think I heard something.
4
00:02:14,114 --> 00:02:15,449
Stay here.
5
00:03:38,323 --> 00:03:39,657
- Richard?
- God...
6
00:03:39,658 --> 00:03:40,783
- Ah!
7
00:03:40,784 --> 00:03:43,035
- Damn it.
8
00:04:25,203 --> 00:04:26,662
- How you feeling, son?
9
00:04:28,665 --> 00:04:31,333
- Peachy, aside from almost
shitting myself.
10
00:04:31,334 --> 00:04:33,169
- Yeah, must have been
a scary thing
11
00:04:33,170 --> 00:04:34,838
for a man like you.
12
00:04:36,757 --> 00:04:38,759
A civilian, I mean.
13
00:04:40,093 --> 00:04:42,471
His name was, uh,
Freddy Russel.
14
00:04:43,346 --> 00:04:45,306
- You know him?
15
00:04:45,307 --> 00:04:47,475
- I know shit
when I step in it.
16
00:04:47,476 --> 00:04:49,560
I'm gonna have to ask you
to come down to the station,
17
00:04:49,561 --> 00:04:51,730
make out a formal statement,
okay?
18
00:05:37,067 --> 00:05:39,277
- Okay-
19
00:05:40,445 --> 00:05:42,571
- Now what?
20
00:05:42,572 --> 00:05:44,740
- It'll go to the grand jury.
21
00:05:44,741 --> 00:05:46,158
They'll look over
your statement,
22
00:05:46,159 --> 00:05:49,995
your wife's, mine,
and they'll nobill you.
23
00:05:49,996 --> 00:05:51,372
- What about the courts?
24
00:05:51,373 --> 00:05:53,290
- It'll never get that far.
25
00:05:53,291 --> 00:05:55,042
It was self-defense.
26
00:05:55,043 --> 00:05:56,377
- He was unarmed.
27
00:05:56,378 --> 00:05:58,587
- Well, you didn't know that.
28
00:05:58,588 --> 00:06:00,214
It's called "fear of life."
29
00:06:00,215 --> 00:06:02,258
Uh, legally,
30
00:06:02,259 --> 00:06:05,511
he might as well have been
pointing a gun at you.
31
00:06:05,512 --> 00:06:07,346
Look...
32
00:06:07,347 --> 00:06:09,098
He's a wanted felon.
33
00:06:09,099 --> 00:06:13,102
You're an upstanding citizen
without a record.
34
00:06:13,103 --> 00:06:14,603
Sometimes the good guy wins.
35
00:06:14,604 --> 00:06:16,188
- Hmm.
36
00:06:16,189 --> 00:06:18,859
- We're gonna have to keep that
awhile, okay?
37
00:06:19,943 --> 00:06:22,611
- Belonged to my dad.
38
00:06:22,612 --> 00:06:23,821
- He was a good man.
39
00:06:23,822 --> 00:06:26,115
He'd have been proud.
40
00:06:28,910 --> 00:06:31,621
Of what?
My finger slipped.
41
00:06:54,728 --> 00:06:56,521
- You Okay?
42
00:06:59,274 --> 00:07:00,942
- Uh-uh.
43
00:07:04,696 --> 00:07:09,696
♪ As I prepare ♪
44
00:07:10,201 --> 00:07:11,994
♪ To lay down ♪
45
00:07:11,995 --> 00:07:16,081
♪ Here alone, dear ♪
46
00:07:16,082 --> 00:07:18,667
♪ I can't help ♪
47
00:07:18,668 --> 00:07:20,586
♪ But to keep wishing ♪
48
00:07:20,587 --> 00:07:23,672
♪ That you were here ♪
49
00:07:24,883 --> 00:07:27,217
♪ I done you wrong ♪
50
00:07:27,218 --> 00:07:29,887
♪ But now you are gone ♪
51
00:07:29,888 --> 00:07:32,598
♪ What can I do now'? ♪
52
00:07:34,059 --> 00:07:35,935
♪ Don't make me live ♪
53
00:07:35,936 --> 00:07:38,354
♪ The rest of my life ♪
54
00:07:38,355 --> 00:07:40,773
♪ Forgetting you now ♪
55
00:07:42,984 --> 00:07:45,361
♪ It's too bad ♪
56
00:07:45,362 --> 00:07:47,196
♪ I didn't realize ♪
57
00:07:47,197 --> 00:07:49,949
♪ Until you were gone ♪
58
00:07:51,117 --> 00:07:53,118
♪ Just what it meant ♪
59
00:07:54,621 --> 00:07:56,080
♪ To have a love like you ♪
60
00:07:56,081 --> 00:07:59,041
♪ For my own ♪
61
00:08:00,126 --> 00:08:02,127
♪ But now that you've gone ♪
62
00:08:02,128 --> 00:08:04,630
♪ I know I can't go on ♪
63
00:08:04,631 --> 00:08:07,591
♪ Living here without you now ♪
64
00:08:08,969 --> 00:08:10,886
♪ Don't make me live ♪
65
00:08:10,887 --> 00:08:12,638
♪ The rest of my life ♪
66
00:08:13,640 --> 00:08:15,933
♪ Forgetting you now ♪
67
00:08:15,934 --> 00:08:17,142
♪ Oh, now ♪
68
00:08:17,143 --> 00:08:19,186
- Come on, bud.
Let's go back to bed.
69
00:08:23,108 --> 00:08:24,692
♪ It will be so hard, I know ♪
70
00:08:25,735 --> 00:08:27,236
♪ But listen, baby ♪
71
00:08:33,159 --> 00:08:36,162
- Jordan, son, stop jiggling.
72
00:08:38,081 --> 00:08:40,749
Now, you can't take that
to school with you.
73
00:08:40,750 --> 00:08:42,793
- Why?
- Just because.
74
00:08:42,794 --> 00:08:43,794
- Because why?
75
00:08:43,795 --> 00:08:46,297
- Because I'm your father
and I said so.
76
00:08:50,260 --> 00:08:51,677
- Bang!
- Hey.
77
00:08:51,678 --> 00:08:53,345
- You dead!
78
00:08:54,431 --> 00:08:56,349
- Don't you say that to me.
79
00:08:57,851 --> 00:08:59,184
I don't want to snap at you,
son,
80
00:08:59,185 --> 00:09:00,520
but I don't like that game.
81
00:09:03,064 --> 00:09:04,941
Come on.
Let's go.
82
00:09:29,424 --> 00:09:31,884
- Dane's Frames.
83
00:09:31,885 --> 00:09:34,012
For you, Mr. Dane.
84
00:09:36,431 --> 00:09:37,723
Morning.
85
00:09:37,724 --> 00:09:39,058
- Morning.
86
00:09:39,059 --> 00:09:40,142
Hello?
87
00:09:40,143 --> 00:09:41,811
- It's me.
88
00:09:43,104 --> 00:09:44,271
- Just a minute.
89
00:09:44,272 --> 00:09:45,272
Richard...
90
00:09:45,273 --> 00:09:47,232
it's all over the school.
91
00:09:47,233 --> 00:09:50,194
The students keep asking me
about it.
92
00:09:51,404 --> 00:09:52,654
Shit.
93
00:09:52,655 --> 00:09:53,989
Maybe you should go home.
94
00:09:53,990 --> 00:09:55,032
- I can't.
95
00:09:56,117 --> 00:09:58,078
I have to talk
with the police later.
96
00:09:59,496 --> 00:10:00,704
- What the hell for?
97
00:10:00,705 --> 00:10:02,873
- Uh...
I don't know.
98
00:10:02,874 --> 00:10:04,750
They-they want a statement
from me.
99
00:10:07,670 --> 00:10:09,756
- How are you feeling?
100
00:10:14,260 --> 00:10:15,428
- Fine.
101
00:10:16,721 --> 00:10:19,598
I'll see you later tonight',
okay?
102
00:10:23,853 --> 00:10:25,562
- Oh, man.
103
00:10:25,563 --> 00:10:26,980
That air conditioner
feels good.
104
00:10:28,233 --> 00:10:29,274
Whew.
105
00:10:29,275 --> 00:10:31,194
I hear you got you one
last night.
106
00:10:32,070 --> 00:10:33,695
Back at the paper, they told me.
107
00:10:33,696 --> 00:10:37,116
I couldn't believe it was you
at first.
108
00:10:37,117 --> 00:10:38,659
I didn't think
you had it in you.
109
00:10:38,660 --> 00:10:39,785
- Hey, take it easy, Jack.
110
00:10:39,786 --> 00:10:41,120
It's not something I'm proud of.
111
00:10:41,121 --> 00:10:43,122
- Well, it's nothing
to be ashamed of.
112
00:10:43,123 --> 00:10:45,124
Some son of a bitch
breaks into my house,
113
00:10:45,125 --> 00:10:47,751
he better be ready to pick
his teeth out of his ass.
114
00:10:47,752 --> 00:10:49,461
Shoot, man, if it was me-
115
00:10:49,462 --> 00:10:50,504
- It wasn't you.
116
00:10:50,505 --> 00:10:52,214
It was me.
117
00:10:52,215 --> 00:10:53,882
Now, Jack, if you got mail,
leave it.
118
00:10:53,883 --> 00:10:55,551
Otherwise, I'm busy.
119
00:10:58,596 --> 00:10:59,680
- Here you go, y'all.
120
00:10:59,681 --> 00:11:01,390
Y'all need anything else
right now'?
121
00:11:07,564 --> 00:11:09,148
♪ When that world ♪
122
00:11:10,775 --> 00:11:13,235
♪ Has walked on me ♪
123
00:11:13,236 --> 00:11:14,779
- Uh, beer.
124
00:11:16,114 --> 00:11:17,865
- Little early, isn't it?
125
00:11:17,866 --> 00:11:18,949
- Not today.
126
00:11:18,950 --> 00:11:21,285
♪ If there's not ♪
127
00:11:22,287 --> 00:11:23,453
♪ Enough money ♪
128
00:11:24,539 --> 00:11:26,582
♪ Well, she smiles ♪
129
00:11:27,625 --> 00:11:28,750
♪ That's all right ♪
130
00:11:28,751 --> 00:11:29,793
- Right this way.
131
00:11:30,795 --> 00:11:33,213
♪ Tells me that's ♪
132
00:11:33,214 --> 00:11:36,258
♪ What your woman ♪
133
00:11:36,259 --> 00:11:38,051
♪ Is for:
134
00:11:40,555 --> 00:11:41,723
- Howdy, Rich.
135
00:11:43,016 --> 00:11:44,683
How you feeling?
136
00:11:47,478 --> 00:11:48,812
Like a bucket of shit.
137
00:11:48,813 --> 00:11:50,190
- Shake it off.
138
00:11:54,235 --> 00:11:55,486
- So what happens now'?
139
00:11:56,321 --> 00:11:58,363
- We bury the son of a bitch.
140
00:11:58,364 --> 00:12:00,032
♪ Only me ♪
141
00:12:00,033 --> 00:12:01,074
- When?
142
00:12:01,075 --> 00:12:02,117
- Tomorrow,
143
00:12:02,118 --> 00:12:03,994
noon, Greenley's Cemetery,
144
00:12:03,995 --> 00:12:06,164
courtesy of the county.
145
00:12:07,457 --> 00:12:08,957
- He got any family?
146
00:12:08,958 --> 00:12:10,417
- He got a daddy
147
00:12:10,418 --> 00:12:11,835
in Huntsville Prison.
148
00:12:11,836 --> 00:12:14,046
He just got paroled.
149
00:12:14,047 --> 00:12:15,839
Shit don't fall
far from the tree.
150
00:12:17,383 --> 00:12:18,717
♪ She tells me that's... ♪
151
00:12:31,189 --> 00:12:33,398
- And I can get these
installed today?
152
00:12:33,399 --> 00:12:35,652
- Mm.
153
00:13:17,277 --> 00:13:18,568
- Ted.
154
00:13:18,569 --> 00:13:20,904
- Hey, Rich.
155
00:13:20,905 --> 00:13:22,948
We'll be out of your hair
in a little while.
156
00:13:33,459 --> 00:13:34,626
- That couch looks hideous.
157
00:13:34,627 --> 00:13:36,086
- We can take it back.
158
00:13:36,087 --> 00:13:38,171
- I thought we agreed
on the floral theme.
159
00:13:38,172 --> 00:13:39,506
- I made a decision.
I'm sorry.
160
00:13:39,507 --> 00:13:40,799
I didn't think
it was a big deal.
161
00:13:40,800 --> 00:13:42,676
- I thought we made
these decisions together.
162
00:13:42,677 --> 00:13:44,636
- Can we talk about something
besides the couch?
163
00:13:44,637 --> 00:13:45,804
- Okay-
164
00:13:46,848 --> 00:13:48,849
Did you see the locksmith bill?
165
00:13:54,689 --> 00:13:56,690
You've reached
the Dane residence.
166
00:13:56,691 --> 00:13:59,318
Please leave your name
after the beep.
167
00:13:59,319 --> 00:14:01,153
Thank you, and God bless.
168
00:15:34,872 --> 00:15:36,873
- Here, looking for the base.
169
00:15:41,129 --> 00:15:43,714
Called safe
by the first base umpire.
170
00:15:44,715 --> 00:15:45,924
Got to try to catch him late-
171
00:15:45,925 --> 00:15:48,593
I guess he ran that
all the way.
172
00:15:50,263 --> 00:15:51,805
One and two...
173
00:15:54,809 --> 00:15:55,851
Outside...
174
00:16:42,482 --> 00:16:43,565
Amen.
175
00:17:14,305 --> 00:17:17,140
- So we got to get here
at 6:00 in the morning...
176
00:17:17,141 --> 00:17:19,061
- I am not getting here
at 6:00 in the morning...
177
00:17:21,187 --> 00:17:22,855
- Quiet and peaceful,
isn't it'?
178
00:17:31,614 --> 00:17:32,781
You're. uh.
179
00:17:32,782 --> 00:17:34,867
Dane, right?
180
00:17:37,787 --> 00:17:39,871
Come to watch the shit
go in the hole?
181
00:17:41,707 --> 00:17:43,376
Very Christian of you.
182
00:17:49,549 --> 00:17:51,591
- I'm sure this doesn't make it
any better for you,
183
00:17:51,592 --> 00:17:55,053
Mr. Russel,
but I'm sorry for what happened.
184
00:17:55,054 --> 00:17:57,598
He didn't give me much choice.
185
00:18:03,688 --> 00:18:05,689
- Yeah.
186
00:18:05,690 --> 00:18:08,024
You're right.
187
00:18:08,025 --> 00:18:10,903
Doesn't make it any better.
188
00:18:14,699 --> 00:18:18,159
Oh, that was a nice picture
of your family in the paper.
189
00:18:19,996 --> 00:18:22,038
Your boy-
190
00:18:22,039 --> 00:18:24,583
he looks a whole lot like you,
doesn't he?
191
00:18:28,754 --> 00:18:30,880
Now, you have a nice day now,
you hear?
192
00:18:51,944 --> 00:18:53,946
Yeah, it's Richard.
Is she free?
193
00:18:54,989 --> 00:18:56,114
Well-yeah, okay.
194
00:18:56,115 --> 00:18:57,157
Tell her not to worry
195
00:18:57,158 --> 00:18:59,951
but to meet me
at the police station.
196
00:18:59,952 --> 00:19:02,954
No, everything's fine.
197
00:19:18,387 --> 00:19:20,138
- Jordan, your dad's here.
198
00:19:21,307 --> 00:19:23,558
Come on back.
- Jordan.
199
00:19:23,559 --> 00:19:25,810
Hey.
Jordan!
200
00:19:25,811 --> 00:19:27,145
Jordan, hey.
201
00:19:27,146 --> 00:19:28,647
Come on. Come on.
202
00:19:28,648 --> 00:19:29,814
Come with me right now.
203
00:19:29,815 --> 00:19:31,107
We're going.
Come with me.
204
00:19:31,108 --> 00:19:32,817
We're going.
Get in the car.
205
00:19:32,818 --> 00:19:34,402
Come on, son.
Son, come on.
206
00:19:34,403 --> 00:19:36,447
Get in the car.
207
00:19:54,590 --> 00:19:56,800
- Did he say anything to you
at the school?
208
00:19:56,801 --> 00:19:58,135
- No, he just waved.
209
00:19:59,553 --> 00:20:01,179
- He waved?
- Yeah.
210
00:20:02,807 --> 00:20:04,432
- So what do you want me
to do here, Rich?
211
00:20:04,433 --> 00:20:05,975
- I want him arrested.
212
00:20:05,976 --> 00:20:07,143
- For what?
213
00:20:07,144 --> 00:20:08,520
He hasn't done anything.
214
00:20:08,521 --> 00:20:10,355
- He threatened my son.
215
00:20:10,356 --> 00:20:11,856
- He said your boy
looks like you.
216
00:20:11,857 --> 00:20:12,941
It's not a threat.
217
00:20:12,942 --> 00:20:14,275
- He showed up
at Jordan's school.
218
00:20:14,276 --> 00:20:15,777
- In broad daylight,
in front of witnesses,
219
00:20:15,778 --> 00:20:17,404
and did nothing.
220
00:20:17,405 --> 00:20:18,655
- He wants my son.
221
00:20:18,656 --> 00:20:20,156
I know it.
I want protection.
222
00:20:20,157 --> 00:20:21,199
- That's not gonna happen,
223
00:20:21,200 --> 00:20:22,868
not without a legal reason.
224
00:20:25,788 --> 00:20:27,872
- I'll tell you what I'll do,
Rich.
225
00:20:27,873 --> 00:20:30,625
Unofficially, I'll have a car
stop by your house
226
00:20:30,626 --> 00:20:32,877
every couple hours
over the next few days,
227
00:20:32,878 --> 00:20:34,504
give you
a little peace of mind.
228
00:20:34,505 --> 00:20:36,715
He's probably just trying
to scare you.
229
00:20:36,716 --> 00:20:38,718
Don't let him.
230
00:20:39,760 --> 00:20:41,219
- What were you thinking?
231
00:20:41,220 --> 00:20:43,054
Richard.
232
00:20:43,055 --> 00:20:44,222
Why even go there?
233
00:20:44,223 --> 00:20:45,557
- It was a mistake, okay?
234
00:20:45,558 --> 00:20:46,641
I fucked up.
235
00:20:47,810 --> 00:20:49,060
- I don't like that word,
236
00:20:49,061 --> 00:20:50,229
not in front of Jordan.
237
00:20:52,898 --> 00:20:54,566
What are we supposed to do now'?
238
00:20:56,527 --> 00:20:58,403
Maybe you and Jordan
should stay at your mom's
239
00:20:58,404 --> 00:20:59,738
for a while
until this blows over.
240
00:20:59,739 --> 00:21:02,031
- What if he follows us there?
241
00:21:02,032 --> 00:21:04,744
I don't want to put her
in danger too.
242
00:21:05,745 --> 00:21:07,704
What about your dad's cabin?
243
00:21:07,705 --> 00:21:09,330
- No, it's too isolated.
244
00:21:09,331 --> 00:21:11,040
Besides, that's the last place
I want to be.
245
00:21:11,041 --> 00:21:13,042
- I want a igloo colada.
246
00:21:13,043 --> 00:21:15,044
- Son, don't talk
when other people are talking.
247
00:21:15,045 --> 00:21:16,087
It's not polite.
248
00:21:16,088 --> 00:21:17,881
Eat your dinner.
249
00:21:17,882 --> 00:21:19,758
I say we stay home,
250
00:21:19,759 --> 00:21:22,385
take Jordan out of school
for a little while,
251
00:21:22,386 --> 00:21:24,429
let the cops handle it.
252
00:21:24,430 --> 00:21:25,597
We wait him out.
253
00:21:25,598 --> 00:21:27,515
We already got bars
on the windows and-
254
00:21:27,516 --> 00:21:29,267
- But I don't want-
- Damn it, Jordan!
255
00:21:46,243 --> 00:21:48,661
♪ I'll be here ♪
256
00:22:41,507 --> 00:22:42,590
Get back in the car.
257
00:22:42,591 --> 00:22:44,259
- What?
258
00:22:44,260 --> 00:22:46,177
- The lock's busted.
259
00:22:46,178 --> 00:22:47,512
- Oh, my God.
260
00:22:47,513 --> 00:22:49,389
- Go to the Fergusons'
and call the police.
261
00:22:49,390 --> 00:22:50,765
Ask for Price.
262
00:22:50,766 --> 00:22:52,434
- What are you doing?
263
00:22:53,686 --> 00:22:55,812
Aren't you coming with us?
264
00:22:55,813 --> 00:22:58,064
Richard, get in the car.
- Ann, get, now.
265
00:22:58,065 --> 00:22:59,148
- Come with us.
266
00:22:59,149 --> 00:23:00,358
- I said go.
267
00:23:00,359 --> 00:23:02,193
- Richard, don't be stupid.
- Go, Ann.
268
00:24:39,625 --> 00:24:40,959
- Whoever it was
269
00:24:40,960 --> 00:24:43,670
knows his way around
alarm systems.
270
00:24:43,671 --> 00:24:45,380
- We know who it was.
271
00:24:45,381 --> 00:24:47,633
- Excuse me, Detective.
272
00:24:50,344 --> 00:24:52,346
That goes for everybody.
273
00:24:55,307 --> 00:24:57,141
- I was wrong.
274
00:24:57,142 --> 00:24:58,434
I thought he'd move on,
275
00:24:58,435 --> 00:25:01,980
but at least we have
a reasonable suspicion now.
276
00:25:01,981 --> 00:25:04,400
That means I can give you
official protection.
277
00:25:05,734 --> 00:25:08,569
Now, all you got to do
is be normal-
278
00:25:08,570 --> 00:25:10,238
go to work,
take Jordan to school,
279
00:25:10,239 --> 00:25:11,364
be seen.
280
00:25:11,365 --> 00:25:13,700
And everywhere you go,
281
00:25:13,701 --> 00:25:15,034
I'll have someone watching.
282
00:25:15,035 --> 00:25:17,161
So when he makes his move,
283
00:25:17,162 --> 00:25:19,081
we make our move.
284
00:25:20,457 --> 00:25:22,458
- So we're the bait.
285
00:25:22,459 --> 00:25:24,503
- For want of a better word,
yeah.
286
00:25:26,672 --> 00:25:28,924
- What do you say, Ann?
287
00:25:31,719 --> 00:25:33,970
- Let's nail
that son of a bitch.
288
00:25:40,185 --> 00:25:42,103
- I got men
hiding out in the woods.
289
00:25:42,104 --> 00:25:43,396
He sees me drive away,
290
00:25:43,397 --> 00:25:44,981
he's gonna think
you're here all alone.
291
00:25:44,982 --> 00:25:46,357
This is Kevin.
292
00:25:46,358 --> 00:25:47,859
He's a good man,
ex-Special Forces.
293
00:25:47,860 --> 00:25:50,028
Anyone see you come in here?
- Piece of cake.
294
00:25:50,029 --> 00:25:51,779
- Kevin's gonna stay here
with you.
295
00:25:51,780 --> 00:25:53,865
- For how long?
296
00:25:53,866 --> 00:25:55,659
- As long as it takes.
297
00:25:57,286 --> 00:25:58,369
- What do we do?
298
00:25:58,370 --> 00:25:59,996
- You go to bed.
Get some sleep.
299
00:25:59,997 --> 00:26:01,081
You're gonna need it.
300
00:26:39,328 --> 00:26:41,538
I like him when he's sleeping.
301
00:26:42,706 --> 00:26:44,082
- Yeah.
302
00:26:44,083 --> 00:26:45,751
He's sweet.
303
00:27:32,923 --> 00:27:34,466
- God damn...
304
00:30:17,796 --> 00:30:18,879
- It's one of the neighbors
305
00:30:18,880 --> 00:30:21,007
looking for his dog, oven.
306
00:30:25,012 --> 00:30:26,262
- Any word?
307
00:30:26,263 --> 00:30:28,515
- Nothing so far.
308
00:30:34,521 --> 00:30:36,147
- Lieutenant, come in.
309
00:30:36,148 --> 00:30:37,274
- Yeah. Price here.
310
00:30:38,358 --> 00:30:39,650
- Lieutenant,
we just found his car
311
00:30:39,651 --> 00:30:41,278
about 1/4 mile south of you.
312
00:30:42,946 --> 00:30:44,281
- Any sign of him?
313
00:30:46,742 --> 00:30:48,075
- No.
314
00:30:48,076 --> 00:30:51,079
- Well, fan out and see
if you can flush his ass.
315
00:32:09,324 --> 00:32:10,450
Kevin?
316
00:32:13,453 --> 00:32:15,371
He's in the fucking house!
317
00:32:15,372 --> 00:32:16,747
- What the hell?
318
00:32:16,748 --> 00:32:18,207
- He's in the goddamn house!
319
00:32:18,208 --> 00:32:19,875
- Jordan!
320
00:32:19,876 --> 00:32:21,377
- Move! Go! Go!
321
00:32:21,378 --> 00:32:22,586
Haul your ass!
322
00:32:22,587 --> 00:32:23,796
- Price!
323
00:32:23,797 --> 00:32:25,674
- Jordan?
324
00:32:27,384 --> 00:32:28,426
Get the door.
325
00:32:28,427 --> 00:32:30,010
Let them in the door.
- Ah!
326
00:32:32,222 --> 00:32:34,140
- The door's locked.
Somebody go around back.
327
00:32:36,309 --> 00:32:38,018
- I can't get it open!
- Open up, Ann!
328
00:32:42,524 --> 00:32:43,816
- Jordan!
329
00:32:43,817 --> 00:32:45,609
Jordan!
330
00:32:48,029 --> 00:32:49,364
Oh.
331
00:32:50,782 --> 00:32:52,324
- He's in the woods.
Move. Move.
332
00:32:52,325 --> 00:32:54,535
- Thank God.
333
00:32:54,536 --> 00:32:56,203
Oh!
334
00:33:09,801 --> 00:33:11,135
- Tracked him
down to the river,
335
00:33:11,136 --> 00:33:12,636
but the rain's making it hard.
336
00:33:12,637 --> 00:33:14,306
- How'd he get in?
337
00:33:16,850 --> 00:33:18,130
- How'd he get in the house,
Ray?
338
00:33:19,227 --> 00:33:20,394
- He never left.
339
00:33:20,395 --> 00:33:21,937
Son of a bitch
was in the crawl space
340
00:33:21,938 --> 00:33:24,231
the whole time.
341
00:33:24,232 --> 00:33:26,443
- Jesus Christ.
342
00:33:28,028 --> 00:33:29,196
- We'll get him, Rich.
343
00:33:30,363 --> 00:33:32,657
Don't you worry.
344
00:34:31,174 --> 00:34:33,092
Nuevo Laredo?
345
00:34:33,093 --> 00:34:35,135
Yep, piece of shit
went to Mexico.
346
00:34:35,136 --> 00:34:36,470
- Mexico?
347
00:34:36,471 --> 00:34:38,222
Federales picked him up
across the border.
348
00:34:38,223 --> 00:34:39,515
We got him, Rich.
349
00:34:39,516 --> 00:34:41,267
Dragging him back to Huntsville
as we speak.
350
00:34:41,268 --> 00:34:44,311
His age, he'll never set foot
in this county again.
351
00:34:44,312 --> 00:34:45,980
Listen, uh,
we just wrapped the paperwork
352
00:34:45,981 --> 00:34:46,981
on the Freddy file.
353
00:34:46,982 --> 00:34:48,232
Why don't you stop down
354
00:34:48,233 --> 00:34:49,567
and we'll close this out
for good?
355
00:34:49,568 --> 00:34:52,027
Then you owe me a beer,
compaflero, okay?
356
00:34:52,028 --> 00:34:54,363
- okay-
357
00:35:00,537 --> 00:35:01,996
♪ Hey ♪
358
00:35:14,092 --> 00:35:15,718
♪ Looking back... ♪
359
00:35:20,974 --> 00:35:22,182
- That's it.
360
00:35:22,183 --> 00:35:25,477
Sign these last two,
and you're on your way.
361
00:35:25,478 --> 00:35:26,980
- All right.
362
00:36:08,897 --> 00:36:10,857
What's this?
363
00:36:12,275 --> 00:36:14,943
It says "Freddy Russell."
364
00:36:14,944 --> 00:36:16,528
- so?
365
00:36:16,529 --> 00:36:18,572
- So that's not the guy I shot.
366
00:36:18,573 --> 00:36:21,075
Is that some kind of mistake
or what?
367
00:36:23,411 --> 00:36:25,788
- That's Freddy Russel.
368
00:36:25,789 --> 00:36:27,956
It's just a bad mug shot,
not very recent.
369
00:36:27,957 --> 00:36:30,126
People change, Rich.
370
00:36:31,419 --> 00:36:32,795
- Well, not that much.
371
00:36:32,796 --> 00:36:35,339
- You were pretty upset
that night, remember?
372
00:36:35,340 --> 00:36:38,634
- Yeah, he died
right in front of me.
373
00:36:38,635 --> 00:36:41,261
I look at pictures of faces
all day.
374
00:36:41,262 --> 00:36:42,931
That is not the guy.
375
00:36:46,184 --> 00:36:48,519
- It's called shock, okay?
376
00:36:48,520 --> 00:36:49,728
Memory gets a little fuzzy.
377
00:36:49,729 --> 00:36:50,813
It happens.
378
00:36:50,814 --> 00:36:52,773
Now, why don't you go home
379
00:36:52,774 --> 00:36:54,817
and let me deal
with the police work, huh?
380
00:36:57,904 --> 00:36:59,697
- Give my regards to Ann, huh?
381
00:37:44,576 --> 00:37:46,744
Sheriffs offices.
Price here.
382
00:37:46,745 --> 00:37:47,870
Hey, Ray.
383
00:37:47,871 --> 00:37:50,539
This is Richard Dane.
384
00:37:50,540 --> 00:37:52,124
- What is it, Rich?
385
00:37:53,460 --> 00:37:55,002
That wanted poster
is bugging me.
386
00:37:55,003 --> 00:37:56,920
It's not him, Ray.
387
00:37:56,921 --> 00:37:58,756
We've been through this.
It's late. I'm busy.
388
00:37:58,757 --> 00:38:00,632
Give it a rest.
389
00:38:00,633 --> 00:38:01,800
- Well, just hear me out.
390
00:38:01,801 --> 00:38:03,093
- I did, and you're wrong.
391
00:38:03,094 --> 00:38:04,887
Case closed, over.
Now get some sleep.
392
00:38:22,280 --> 00:38:24,656
- Sheriff's office.
393
00:38:24,657 --> 00:38:27,368
- Yeah, Lieutenant Price,
please.
394
00:38:28,912 --> 00:38:30,871
Sorry.
He's not here, sir.
395
00:38:30,872 --> 00:38:32,372
Can I take a message?
396
00:39:01,402 --> 00:39:03,070
- Come on.
Bring him down here.
397
00:39:08,117 --> 00:39:10,119
- Move along.
398
00:39:26,427 --> 00:39:27,886
- Let's go.
Keep him quiet.
399
00:39:28,930 --> 00:39:29,972
That's it.
400
00:41:21,918 --> 00:41:23,502
- Get him out.
401
00:41:35,098 --> 00:41:37,265
- Get down.
Get down.
402
00:41:39,268 --> 00:41:40,436
That's good.
That's good.
403
00:41:41,771 --> 00:41:43,772
There you go.
404
00:41:43,773 --> 00:41:46,025
- Going down.
405
00:41:54,534 --> 00:41:55,784
- Get down.
406
00:41:58,037 --> 00:42:00,122
- Down.
- Get down.
407
00:46:07,036 --> 00:46:08,161
- Whoa.
408
00:46:10,206 --> 00:46:12,707
What happened to your shoes?
409
00:46:12,708 --> 00:46:15,126
- Oh.
410
00:46:15,127 --> 00:46:17,462
I drove out and checked
on the cabin yesterday.
411
00:46:17,463 --> 00:46:19,798
Must have stepped in some muck.
412
00:46:19,799 --> 00:46:21,424
- I thought you didn't like
going there.
413
00:46:21,425 --> 00:46:22,592
- Yeah, I know,
414
00:46:22,593 --> 00:46:25,387
but I figured
I got to clean it out sometime.
415
00:46:25,388 --> 00:46:26,471
- And?
416
00:46:27,598 --> 00:46:29,849
My father
didn't leave much behind.
417
00:46:29,850 --> 00:46:31,726
There you go.
418
00:47:00,256 --> 00:47:01,298
- Richard?
419
00:48:15,081 --> 00:48:17,083
- I didn't kill your son.
420
00:48:18,751 --> 00:48:19,960
- Fuck you.
421
00:48:21,462 --> 00:48:23,338
- Look, I think the cops
have been lying to us both
422
00:48:23,339 --> 00:48:25,507
all along.
423
00:48:25,508 --> 00:48:27,009
- Where's my shoe?
424
00:48:39,480 --> 00:48:41,439
- The cops are up to something,
425
00:48:41,440 --> 00:48:42,440
right?
426
00:48:42,441 --> 00:48:44,067
Something to do with your son,
427
00:48:44,068 --> 00:48:46,237
with you.
428
00:48:47,196 --> 00:48:48,613
Why do they want you dead?
429
00:48:48,614 --> 00:48:49,948
- How should I know?
430
00:48:49,949 --> 00:48:51,699
Same reason you do.
431
00:48:54,203 --> 00:48:55,371
Look.
432
00:48:58,082 --> 00:48:59,166
Something's going on.
433
00:49:00,751 --> 00:49:03,420
They used my family as bait
434
00:49:03,421 --> 00:49:05,296
to find you.
435
00:49:05,297 --> 00:49:07,091
Now, I want to know why.
436
00:49:08,426 --> 00:49:09,760
- Did you take my lighter?
437
00:49:11,762 --> 00:49:12,929
- No.
438
00:49:12,930 --> 00:49:14,432
- Well, where is it?
439
00:49:32,533 --> 00:49:34,451
What's the matter?
You scared?
440
00:49:38,122 --> 00:49:39,415
Huh?
441
00:49:44,253 --> 00:49:46,839
- When's the last time
you heard from your son?
442
00:49:49,758 --> 00:49:52,261
- Oh, it's been
a good long while.
443
00:49:53,929 --> 00:49:56,765
He was about the same age
as your boy.
444
00:50:12,781 --> 00:50:14,532
I could have left you
on those train tracks,
445
00:50:14,533 --> 00:50:15,659
but I didn't.
446
00:50:16,785 --> 00:50:19,037
I didn't kill your son.
447
00:50:19,038 --> 00:50:20,747
Who you gonna trust,
448
00:50:20,748 --> 00:50:23,751
the cops that just tried
to kill you or me?
449
00:50:24,793 --> 00:50:27,922
- All I know is what I'm told.
450
00:50:30,758 --> 00:50:33,134
And I'm told
I got nothing left.
451
00:50:33,135 --> 00:50:34,886
- I didn't kill your son.
452
00:50:34,887 --> 00:50:36,471
- So you say,
453
00:50:38,766 --> 00:50:40,392
- Okay-
454
00:50:41,560 --> 00:50:43,979
You're coming with me.
455
00:51:11,257 --> 00:51:12,882
- Ah...
456
00:51:12,883 --> 00:51:13,968
- Dig
457
00:52:25,956 --> 00:52:28,083
Do it.
458
00:52:57,071 --> 00:52:59,031
Ugh. Jeez.
459
00:53:08,207 --> 00:53:10,084
- That ain't him.
That's not Freddy.
460
00:53:16,674 --> 00:53:18,342
God...
461
00:53:21,470 --> 00:53:23,305
- Jesus.
Who would do that?
462
00:53:25,808 --> 00:53:29,143
- Somebody who didn't want him
identified, ever.
463
00:53:37,820 --> 00:53:39,947
Come on.
Get out of there.
464
00:53:49,123 --> 00:53:51,290
♪ I'll admit ♪
465
00:53:52,376 --> 00:53:53,626
♪ I've been tempted ♪
466
00:53:53,627 --> 00:53:56,462
♪ But I'm happy to say ♪
467
00:53:56,463 --> 00:53:58,214
- What do we do now'?
468
00:53:58,215 --> 00:54:00,133
- We?
469
00:54:01,760 --> 00:54:03,261
♪ In my world ♪
470
00:54:03,262 --> 00:54:04,470
- Yeah.
471
00:54:05,681 --> 00:54:07,974
♪ If you look out ♪
472
00:54:07,975 --> 00:54:09,851
♪ Your window ♪
473
00:54:09,852 --> 00:54:13,146
♪ To the bright light below ♪
474
00:54:13,147 --> 00:54:14,272
♪ You can see ♪
475
00:54:14,273 --> 00:54:16,107
- I'll pay you back.
476
00:54:16,108 --> 00:54:20,027
♪ It's a temptatious game ♪
477
00:54:21,822 --> 00:54:26,451
♪ I looked out of that window ♪
478
00:54:26,452 --> 00:54:29,871
♪ To the bright lights below ♪
479
00:54:29,872 --> 00:54:32,457
♪ And I don't feel ♪
480
00:54:32,458 --> 00:54:34,542
♪ That I've missed ♪
481
00:54:34,543 --> 00:54:36,461
♪ A thing ♪
482
00:54:38,505 --> 00:54:41,716
♪ Why men can be tempted ♪
483
00:54:41,717 --> 00:54:44,218
- Hey.
Ben.
484
00:54:44,219 --> 00:54:45,636
Russel.
485
00:54:45,637 --> 00:54:46,637
Long time.
486
00:54:46,638 --> 00:54:48,890
♪ For a moment ♪
487
00:54:48,891 --> 00:54:51,893
♪ With the wrong kind of girl ♪
488
00:54:51,894 --> 00:54:53,978
- I need some help.
489
00:54:53,979 --> 00:54:55,062
It's about my son.
490
00:54:55,063 --> 00:54:58,816
♪ I guess I've been lucky ♪
491
00:54:58,817 --> 00:55:02,361
♪ But I'm happy to see ♪
492
00:55:02,362 --> 00:55:05,198
♪ 'Cause there's a whole lot ♪
493
00:55:05,199 --> 00:55:09,035
♪ Of love in my world ♪
494
00:55:29,765 --> 00:55:31,057
- Good morning.
495
00:55:31,058 --> 00:55:32,767
- Hey-
496
00:55:32,768 --> 00:55:33,976
- You got a minute?
497
00:55:33,977 --> 00:55:35,269
- Yeah.
498
00:55:35,270 --> 00:55:36,521
What do you need?
499
00:55:36,522 --> 00:55:38,356
- I was wrong to hang up on you
the other night.
500
00:55:38,357 --> 00:55:40,234
I want to apologize.
501
00:55:41,652 --> 00:55:42,985
- Oh, forget it.
502
00:55:42,986 --> 00:55:44,111
No, you were right.
503
00:55:44,112 --> 00:55:46,364
I was all worked up
over nothing.
504
00:55:46,365 --> 00:55:49,242
- No, you were concerned,
and you were kind of right.
505
00:55:49,243 --> 00:55:50,451
See, Freddy-
506
00:55:50,452 --> 00:55:51,911
he was wanted.
507
00:55:51,912 --> 00:55:53,788
He dyed his hair.
He was wearing contact lenses.
508
00:55:53,789 --> 00:55:55,164
That's why you were confused.
509
00:55:58,627 --> 00:55:59,752
Well, I'm just glad
510
00:55:59,753 --> 00:56:01,170
his old man's headed back
to prison.
511
00:56:02,256 --> 00:56:03,381
- Any day now.
512
00:56:07,094 --> 00:56:08,594
- I'm sure you're doing
everything you can.
513
00:56:08,595 --> 00:56:10,471
I appreciate that.
514
00:56:10,472 --> 00:56:13,307
Important thing is, he's not
a threat anymore, right?
515
00:56:13,308 --> 00:56:14,308
♪ Jump back, baby ♪
516
00:56:14,309 --> 00:56:16,102
♪ Keep your big mouth shut ♪
517
00:56:16,103 --> 00:56:17,395
♪ Don't say nothing ♪
518
00:56:18,647 --> 00:56:20,064
♪ You don't want to start ♪
519
00:56:20,065 --> 00:56:21,357
♪ To make me rant and rave ♪
520
00:56:27,489 --> 00:56:28,782
- Can I help you?
521
00:56:32,119 --> 00:56:34,287
- You think you could corral
this little filly
522
00:56:34,288 --> 00:56:35,914
in a frame for me?
523
00:56:36,999 --> 00:56:39,251
Kind of a rush job.
524
00:56:40,794 --> 00:56:42,712
It don't have to be too fancy.
525
00:56:44,131 --> 00:56:45,840
- You're busy, Rich.
I'll catch you.
526
00:56:45,841 --> 00:56:47,342
- All right.
527
00:56:49,303 --> 00:56:50,469
♪ You gonna draw back ♪
528
00:56:50,470 --> 00:56:51,971
♪ Start to scream and cry ♪
529
00:56:54,016 --> 00:56:55,683
- Sounds like old Ben's
got himself
530
00:56:55,684 --> 00:56:58,144
in a real shitstorm this time,
531
00:56:58,145 --> 00:57:01,148
and he's dragged you
right in there with him.
532
00:57:02,441 --> 00:57:04,025
- Who are you?
533
00:57:04,026 --> 00:57:06,861
- Name's Jim Bob Luke.
534
00:57:06,862 --> 00:57:07,987
Luke Detective Agency,
535
00:57:07,988 --> 00:57:10,448
Houston, Texas.
536
00:57:12,701 --> 00:57:14,535
♪ I've got the blues ♪
537
00:57:16,330 --> 00:57:17,872
♪ I've got the blues ♪
538
00:57:17,873 --> 00:57:20,166
♪ I've got the blues ♪
539
00:57:20,167 --> 00:57:23,836
♪ I ain't got nothing
but the blues ♪
540
00:57:23,837 --> 00:57:26,715
♪ I ain't got nothing
but the blues ♪
541
00:57:28,759 --> 00:57:31,636
- This one made it all the way
to the Houston paper.
542
00:57:31,637 --> 00:57:32,803
Front page.
543
00:57:32,804 --> 00:57:35,139
Mentions Freddy four times,
544
00:57:35,140 --> 00:57:37,225
just in case you missed it.
545
00:57:39,978 --> 00:57:42,229
This is six weeks ago.
546
00:57:42,230 --> 00:57:44,607
Buried on the back page.
547
00:57:44,608 --> 00:57:46,276
Mentions Freddy once.
548
00:57:47,444 --> 00:57:49,904
- So he turned
state evidence, then?
549
00:57:49,905 --> 00:57:51,364
- And your boy found himself
550
00:57:51,365 --> 00:57:53,241
on the ass end
of a federal case.
551
00:57:55,327 --> 00:57:58,871
Now, we know Freddy
ain't no saint,
552
00:57:58,872 --> 00:58:00,706
but if he's messing around
with these boys
553
00:58:00,707 --> 00:58:04,210
in the Dixie Mafia,
they some bad dudes.
554
00:58:04,211 --> 00:58:06,004
How far do you want
to take this, Ben?
555
00:58:15,722 --> 00:58:17,682
If he's alive,
I want to see him.
556
00:58:17,683 --> 00:58:18,766
- All right.
557
00:58:18,767 --> 00:58:21,394
Well, I got some hunches
on that.
558
00:58:21,395 --> 00:58:23,896
I want to feel them out first.
559
00:58:23,897 --> 00:58:26,774
But first thing,
we got to relocate.
560
00:58:26,775 --> 00:58:30,069
If Price is as slick
as his mustache,
561
00:58:30,070 --> 00:58:32,948
we got to get the old hoes here
out of the county.
562
00:58:35,283 --> 00:58:36,659
- What do I do?
563
00:58:36,660 --> 00:58:40,246
- For now, just go home,
you know, act dumb.
564
00:58:40,247 --> 00:58:41,455
Let me do some legwork,
565
00:58:41,456 --> 00:58:43,624
and when I get Russel
settled somewhere,
566
00:58:43,625 --> 00:58:45,752
I'll-I'll give you a call.
567
00:58:50,590 --> 00:58:52,633
Hey, thanks.
Thanks.
568
00:58:52,634 --> 00:58:54,802
Over here.
569
00:58:54,803 --> 00:58:56,470
Wanted to buy you a drink,
partner,
570
00:58:56,471 --> 00:58:58,139
for bringing Holly back
in one piece.
571
00:58:58,140 --> 00:58:59,265
Yeah.
572
00:58:59,266 --> 00:59:00,683
Last time, he blacked her eye.
573
00:59:00,684 --> 00:59:02,184
Someday,
someone's gonna settle...
574
00:59:04,312 --> 00:59:05,980
- I'd like to do it myself.
575
00:59:07,733 --> 00:59:09,316
At one time, a Singapore Sling
576
00:59:09,317 --> 00:59:10,609
would have been
the only answer.
577
00:59:27,335 --> 00:59:30,129
♪ Let's all go to the lobby ♪
578
00:59:30,130 --> 00:59:31,589
♪ Let's all go to the lobby ♪
579
00:59:33,133 --> 00:59:35,593
♪ Let's all go to the lobby ♪
580
00:59:35,594 --> 00:59:36,927
♪ To get ourselves a drink ♪
581
00:59:36,928 --> 00:59:38,345
- What?
No, no, no, no.
582
00:59:38,346 --> 00:59:40,599
Say that again.
You broke up.
583
00:59:41,683 --> 00:59:43,350
I-I can't-
584
00:59:43,351 --> 00:59:45,352
No, I'm-
I'm catching every third word.
585
00:59:45,353 --> 00:59:46,520
Say it again.
586
00:59:46,521 --> 00:59:48,022
- Here you go.
587
00:59:48,023 --> 00:59:49,732
♪ Chocolate bars
and the candy ♪
588
00:59:49,733 --> 00:59:51,984
♪ So let's all go
to the lobby ♪
589
00:59:51,985 --> 00:59:53,986
- All right, thanks.
590
00:59:57,282 --> 00:59:58,491
- What'd you find out?
591
00:59:58,492 --> 01:00:00,493
- Well,
I made a bunch of calls.
592
01:00:00,494 --> 01:00:02,870
I got this gal
I used to run with.
593
01:00:02,871 --> 01:00:05,915
She works in the office
of the FBI.
594
01:00:05,916 --> 01:00:07,708
It seems Freddy
595
01:00:07,709 --> 01:00:10,669
is assigned to
the witness relocation program.
596
01:00:10,670 --> 01:00:11,962
You know what that is?
597
01:00:11,963 --> 01:00:15,508
- They give people a new start,
new name, new place-
598
01:00:15,509 --> 01:00:16,717
mob informers and shit.
599
01:00:16,718 --> 01:00:19,720
- Yeah, you got the picture,
framer.
600
01:00:19,721 --> 01:00:21,972
They're the ones
that set you up.
601
01:00:21,973 --> 01:00:24,058
So over the last couple years,
602
01:00:24,059 --> 01:00:26,435
your son's been running
with the Dixie boys,
603
01:00:26,436 --> 01:00:29,855
doing whatever Mafia types do.
604
01:00:29,856 --> 01:00:32,358
And the shit gets
way over Freddy's head,
605
01:00:32,359 --> 01:00:35,111
and the law
comes down on him hard.
606
01:00:35,112 --> 01:00:37,071
Soto keep from going
to the slammer,
607
01:00:37,072 --> 01:00:39,031
he starts to sing
like a little bird
608
01:00:39,032 --> 01:00:42,159
against his old buddies,
the Dixie boys.
609
01:00:42,160 --> 01:00:45,704
Now, you don't want to fuck
with the Dixie Mafia.
610
01:00:45,705 --> 01:00:49,458
And the feds know that,
so they make Freddy a deal.
611
01:00:49,459 --> 01:00:52,002
They'll hide him
if he gives them what they need.
612
01:00:52,003 --> 01:00:54,046
- So they faked it.
613
01:00:54,047 --> 01:00:55,923
- It's beautiful.
614
01:00:55,924 --> 01:00:59,301
If the Dixie Mafia believes
that Freddy is dead, well...
615
01:01:00,637 --> 01:01:03,264
What's the use of gunning
for a dead guy, right?
616
01:01:03,265 --> 01:01:05,307
Good plan, don't you think?
617
01:01:07,853 --> 01:01:09,228
- Then who's in that grave?
618
01:01:09,229 --> 01:01:11,064
- Yeah, and where's my son?
619
01:01:13,316 --> 01:01:15,609
- Well, that's a good one.
620
01:01:17,696 --> 01:01:18,946
Oh!
621
01:01:18,947 --> 01:01:20,447
That would be for me.
622
01:01:20,448 --> 01:01:22,032
These things are amazing.
623
01:01:22,033 --> 01:01:23,242
You seen these?
624
01:01:23,243 --> 01:01:24,869
Ah, fuck, you've been
in prison forever.
625
01:01:24,870 --> 01:01:25,953
Jim Bob.
626
01:01:25,954 --> 01:01:27,998
You're breaking up.
Hold on.
627
01:01:30,917 --> 01:01:33,085
Okay, that's better.
Go ahead.
628
01:01:33,086 --> 01:01:34,753
You should really be scared...
629
01:01:34,754 --> 01:01:38,090
- I need another beer.
630
01:01:45,098 --> 01:01:47,725
- Well, if it ain't
Josey Wales.
631
01:01:47,726 --> 01:01:51,604
Hey, kill any banditos lately,
cowboy?
632
01:01:51,605 --> 01:01:53,731
- Jack, you're drunk.
Leave me alone.
633
01:01:53,732 --> 01:01:55,566
- Ah, let me buy you a drink.
634
01:01:55,567 --> 01:01:57,943
And you can tell me
about how you-
635
01:01:57,944 --> 01:01:59,195
- I don't want your drink,
Jack,
636
01:01:59,196 --> 01:02:00,529
and I don't want your company.
637
01:02:00,530 --> 01:02:03,532
- Let me tell you something,
Mr. Dane-
638
01:02:03,533 --> 01:02:05,284
Ahh!
Oh, God!
639
01:02:06,369 --> 01:02:07,620
- Hurts, doesn't it?
640
01:02:10,207 --> 01:02:12,166
- Hey.
Hey. Let him go.
641
01:02:12,167 --> 01:02:13,292
It's not a good idea.
642
01:02:23,136 --> 01:02:25,263
You didn't have to do that.
643
01:02:27,766 --> 01:02:30,351
- Well, I didn't want to see you
damage the fella.
644
01:02:31,353 --> 01:02:33,187
Can we get three beers?
645
01:02:35,565 --> 01:02:37,107
- In Washington,
646
01:02:37,108 --> 01:02:40,861
it has been established that
persons who have recently died
647
01:02:40,862 --> 01:02:45,616
have been returning to life
and committing acts of murder.
648
01:02:45,617 --> 01:02:48,619
Widespread investigation
of morgues and funeral homes...
649
01:02:48,620 --> 01:02:51,121
- Hess, if you want to see
your boy,
650
01:02:51,122 --> 01:02:53,791
we got to move.
651
01:02:53,792 --> 01:02:55,209
You can stay at my place.
652
01:02:55,210 --> 01:02:57,169
- Human victims...
653
01:02:57,170 --> 01:02:59,922
- Y'all are leaving?
654
01:02:59,923 --> 01:03:01,507
- This whole operation's
being run
655
01:03:01,508 --> 01:03:04,051
out of the Houston office.
656
01:03:04,052 --> 01:03:06,595
That's my hood.
657
01:03:06,596 --> 01:03:08,722
Freddy will be close by.
658
01:03:08,723 --> 01:03:09,765
- Behind locked doors...
659
01:03:09,766 --> 01:03:11,100
- I'm going with you.
660
01:03:11,101 --> 01:03:13,227
That situation has now changed,
661
01:03:13,228 --> 01:03:15,145
and we're able to report
a definite...
662
01:03:15,146 --> 01:03:16,647
- I still don't know who I shot.
663
01:03:16,648 --> 01:03:17,731
- Civil defense machinery
664
01:03:17,732 --> 01:03:19,566
has been organized
665
01:03:19,567 --> 01:03:21,694
to provide rescue stations
with food, shelter...
666
01:03:21,695 --> 01:03:23,195
- I have to tell my wife
something.
667
01:03:23,196 --> 01:03:25,072
And protection
by armed National Guardsmen.
668
01:03:25,073 --> 01:03:26,198
- I don't know.
669
01:03:26,199 --> 01:03:28,242
Seems kind of sudden,
doesn't it?
670
01:03:28,243 --> 01:03:31,745
- Well, this is a good
opportunity for the shop.
671
01:03:31,746 --> 01:03:34,082
- Uh, have you been drinking?
672
01:03:35,417 --> 01:03:36,750
- Yeah, I stopped
and had a couple.
673
01:03:36,751 --> 01:03:38,002
I'm celebrating.
674
01:03:38,003 --> 01:03:42,007
If I get this contract,
well, it'd be big.
675
01:03:43,425 --> 01:03:45,217
- You're serious about this,
aren't you?
676
01:03:45,218 --> 01:03:47,261
Mm-hmm.
677
01:03:47,262 --> 01:03:49,054
- Well, how long
will you be gone for?
678
01:03:49,055 --> 01:03:52,391
- Just a couple days,
no more than a week, I figure.
679
01:03:52,392 --> 01:03:53,892
- I don't know.
680
01:03:53,893 --> 01:03:55,644
I don't like the idea
of you going to Houston
681
01:03:55,645 --> 01:03:57,104
and leaving me and Jordan
all alone.
682
01:03:57,105 --> 01:03:58,480
- Well, they got him, Ann.
683
01:03:58,481 --> 01:04:00,190
- Don't make me sound girly.
684
01:04:00,191 --> 01:04:01,692
- Well, don't act girly.
685
01:04:01,693 --> 01:04:04,111
- Don't tease me, Richard.
686
01:04:04,112 --> 01:04:05,821
- Well, you should be happy.
687
01:04:05,822 --> 01:04:10,159
I've been waiting
for something big like this.
688
01:04:10,160 --> 01:04:13,245
- Well, will it stop you
from moping around the house?
689
01:04:15,582 --> 01:04:17,458
Maybe we can go
on a vacation after,
690
01:04:17,459 --> 01:04:18,792
someplace cool?
691
01:04:18,793 --> 01:04:20,544
It's been a while
since we've been away.
692
01:04:20,545 --> 01:04:21,670
- Yeah.
693
01:04:21,671 --> 01:04:23,213
- We could drop Jordan
at your mom's
694
01:04:23,214 --> 01:04:25,799
and have us a little adult time.
695
01:04:27,469 --> 01:04:30,137
- Mm?
696
01:04:30,138 --> 01:04:32,222
You want to do it, Sparky?
697
01:04:35,352 --> 01:04:37,561
- You haven't called me that
since high school.
698
01:04:37,562 --> 01:04:39,980
- Mm.
- You are drunk.
699
01:04:39,981 --> 01:04:40,981
- Drunk and randy-
700
01:04:40,982 --> 01:04:42,649
I thought
that's how you like me.
701
01:05:28,238 --> 01:05:30,240
- Let's get us some java.
702
01:05:36,579 --> 01:05:38,455
♪ I could raise my game ♪
703
01:05:38,456 --> 01:05:40,332
♪ So I practiced
and I practiced ♪
704
01:05:40,333 --> 01:05:41,625
♪ But I still bowl the same ♪
705
01:05:43,545 --> 01:05:48,132
♪ I got
the bowling ball blues ♪
706
01:05:50,176 --> 01:05:51,844
- When you said
he was a pig farmer,
707
01:05:51,845 --> 01:05:53,595
I thought you were kidding.
708
01:05:53,596 --> 01:05:55,305
- Morning, boys.
709
01:05:55,306 --> 01:05:58,058
Come on in,
and I'll make you some bacon.
710
01:06:00,145 --> 01:06:04,440
The DMV issued
162 new driver's licenses
711
01:06:04,441 --> 01:06:06,650
to males in Freddy's age range.
712
01:06:06,651 --> 01:06:07,985
Out of that stack,
713
01:06:07,986 --> 01:06:10,028
93 of them poor bastards
is married.
714
01:06:10,029 --> 01:06:14,241
So of the single dudes,
47 of 'em is Caucasian,
715
01:06:14,242 --> 01:06:15,993
and a whole of 28
716
01:06:15,994 --> 01:06:17,494
around 6 feet tall.
717
01:06:17,495 --> 01:06:19,580
- Well, any of 'em
got blue eyes?
718
01:06:19,581 --> 01:06:21,623
- Grand total of two.
719
01:06:21,624 --> 01:06:23,959
- Well, what about them?
Why don't we start with them?
720
01:06:23,960 --> 01:06:25,002
- Already did.
721
01:06:25,003 --> 01:06:26,463
Well, at least the first one.
722
01:06:28,089 --> 01:06:29,131
- And?
723
01:06:29,132 --> 01:06:30,299
- That sorry son of a bitch
724
01:06:30,300 --> 01:06:33,302
still lives with his parents.
725
01:06:33,303 --> 01:06:35,012
But the other one-
726
01:06:35,013 --> 01:06:36,889
this one right here-
727
01:06:36,890 --> 01:06:39,183
one Frank C. Miller,
728
01:06:39,184 --> 01:06:41,059
blond, blue-eyed,
729
01:06:41,060 --> 01:06:42,769
6 feet and change,
730
01:06:42,770 --> 01:06:45,272
the same Mr. Miller
731
01:06:45,273 --> 01:06:47,941
who just ordered cable
and a phone line
732
01:06:47,942 --> 01:06:50,444
at his new house
outside of Houston.
733
01:06:50,445 --> 01:06:53,113
And previous address unknown.
734
01:06:53,114 --> 01:06:55,325
- That's not bad
for a pig farmer.
735
01:06:56,618 --> 01:06:58,452
- Well, when I crack this case,
736
01:06:58,453 --> 01:07:01,538
I might just let you
frame the headlines, framer.
737
01:07:01,539 --> 01:07:04,249
Best way to find out for sure-
738
01:07:04,250 --> 01:07:05,667
call him.
739
01:07:05,668 --> 01:07:08,086
- No, I want to take a look
at him first.
740
01:07:08,087 --> 01:07:09,546
- Come on,
you cranky old bastard.
741
01:07:09,547 --> 01:07:11,341
Just call him up.
742
01:07:13,051 --> 01:07:15,261
- I ain't calling him.
743
01:07:18,139 --> 01:07:20,974
- That's the house right there.
744
01:07:20,975 --> 01:07:23,810
That's not the color
I pictured.
745
01:07:23,811 --> 01:07:27,314
- Well, we're not even sure
it's him yet, are we?
746
01:07:27,315 --> 01:07:30,317
- No better time
than the present.
747
01:07:30,318 --> 01:07:32,402
- You make it sound like
it's some kind of showdown.
748
01:07:32,403 --> 01:07:33,820
- Well, in a way, it is.
749
01:07:33,821 --> 01:07:34,905
I have to make-
- Watch out!
750
01:07:35,907 --> 01:07:37,658
Ah! Shit!
- Damn!
751
01:07:37,659 --> 01:07:39,576
- What the fuck?
752
01:07:39,577 --> 01:07:40,828
Jesus!
753
01:07:42,580 --> 01:07:46,041
What in the dog shit
is wrong with you?
754
01:07:46,042 --> 01:07:48,919
Don't you have any mirrors
on this damn Pinto?
755
01:07:48,920 --> 01:07:50,337
Do you know how to use them?
756
01:07:50,338 --> 01:07:52,089
Who's gonna pay for-
757
01:07:52,090 --> 01:07:53,507
we could split it.
758
01:07:53,508 --> 01:07:54,508
- Ah!
759
01:07:54,509 --> 01:07:56,343
Oh!
760
01:07:56,344 --> 01:07:58,136
- You-ah!
761
01:07:58,137 --> 01:07:59,638
- Hey!
762
01:08:00,723 --> 01:08:02,474
You want some of this?
763
01:08:02,475 --> 01:08:03,810
Huh?
764
01:08:07,480 --> 01:08:08,815
- That's for my car.
765
01:08:12,652 --> 01:08:14,945
And that's for my hat.
766
01:08:14,946 --> 01:08:17,114
Ben, check him.
767
01:08:17,115 --> 01:08:20,117
God damn.
768
01:08:20,118 --> 01:08:21,743
Tore my fucking head off.
769
01:08:26,374 --> 01:08:28,333
It ain't Frankie Miller,
is it'?
770
01:08:28,334 --> 01:08:30,461
- No, smart-ass.
771
01:08:34,382 --> 01:08:35,674
- Huh
772
01:08:35,675 --> 01:08:38,885
Good thing he wasn't in
an OK Corral mood.
773
01:08:38,886 --> 01:08:41,346
Goddamn piece of shit Pinto!
774
01:08:46,269 --> 01:08:48,145
- What's that?
775
01:08:48,146 --> 01:08:50,272
- Home movies, looks like.
776
01:08:50,273 --> 01:08:52,190
- Shut up!
777
01:08:52,191 --> 01:08:54,067
Ah, he's moving.
778
01:08:57,530 --> 01:08:59,741
- "Batting Practice"?
779
01:09:04,120 --> 01:09:05,996
- Let's get a look at his swing.
780
01:09:07,957 --> 01:09:11,419
Take that gun and shoot
that fucking dog, will you?
781
01:09:51,626 --> 01:09:53,795
- She's cute, man.
782
01:09:54,962 --> 01:09:56,296
Is this your first-
783
01:09:56,297 --> 01:09:58,340
ask her if this
is her first time.
784
01:10:02,762 --> 01:10:03,804
- Hey, it's me.
785
01:10:03,805 --> 01:10:06,181
Uh, I'm in Houston,
786
01:10:06,182 --> 01:10:07,307
and everything's fine.
787
01:10:07,308 --> 01:10:08,642
I got a meeting
in a little while.
788
01:10:08,643 --> 01:10:11,061
I'll call you later
and let you know how it went.
789
01:10:11,062 --> 01:10:13,063
- Yeah, there you go.
790
01:10:13,064 --> 01:10:14,314
- Okay.
Love you both.
791
01:10:14,315 --> 01:10:16,233
- Get on top of him.
792
01:10:16,234 --> 01:10:19,362
Yeah, I like that.
Yeah.
793
01:10:23,491 --> 01:10:26,536
How old-how old are you?
794
01:10:27,704 --> 01:10:29,955
- She ain't even old enough
to drive.
795
01:10:29,956 --> 01:10:31,749
- What did she say?
796
01:11:42,195 --> 01:11:43,570
- So he's a pervert.
797
01:11:43,571 --> 01:11:45,238
Let's turn this shit off.
798
01:12:20,233 --> 01:12:22,150
Whoo!
799
01:12:22,151 --> 01:12:24,069
Yeah!
800
01:12:29,158 --> 01:12:30,660
Hello?
801
01:12:32,286 --> 01:12:33,955
Hello?
802
01:12:36,707 --> 01:12:38,125
Hello?
803
01:12:53,683 --> 01:12:55,767
- Let's tell him
we got the wrong house
804
01:12:55,768 --> 01:12:58,437
and we can't find the guy
or some shit.
805
01:12:59,981 --> 01:13:02,024
- What about Freddy?
806
01:13:03,860 --> 01:13:06,570
You saw that trunk.
807
01:13:06,571 --> 01:13:09,073
There are a lot more tapes
where that one came from.
808
01:13:10,741 --> 01:13:11,908
Doesn't that matter to you?
809
01:13:11,909 --> 01:13:13,660
- Well, yeah,
810
01:13:13,661 --> 01:13:16,288
it matters to me.
811
01:13:16,289 --> 01:13:20,333
But we can't tell Ben
about any of it, not yet.
812
01:13:20,334 --> 01:13:21,752
- About what?
813
01:13:28,885 --> 01:13:31,887
- It ain't nothing
we need to jump into right now.
814
01:13:31,888 --> 01:13:34,265
- What's on the tape?
815
01:13:40,438 --> 01:13:42,440
- What's on the tape?
816
01:13:44,025 --> 01:13:45,985
- Do yourself a favor, hoss.
817
01:13:48,362 --> 01:13:50,363
- What's on the tape?
818
01:13:50,364 --> 01:13:52,241
Huh?
819
01:14:07,715 --> 01:14:09,717
How do you work
this fucking thing?
820
01:14:23,940 --> 01:14:25,857
- She's cute, man.
821
01:14:25,858 --> 01:14:26,942
Is this your first-
822
01:14:26,943 --> 01:14:28,735
ask her if this
is her first time.
823
01:15:05,815 --> 01:15:07,565
- Ben?
824
01:15:07,566 --> 01:15:09,943
Ben?
825
01:15:09,944 --> 01:15:11,320
Hey-
826
01:15:14,156 --> 01:15:16,325
Open the door.
827
01:15:18,411 --> 01:15:19,786
Open the door, Ben.
828
01:15:19,787 --> 01:15:21,831
Put the gun down.
829
01:15:23,416 --> 01:15:26,751
Would you put the gun down,
Ben?
830
01:16:26,437 --> 01:16:28,938
We could go to the cops
831
01:16:28,939 --> 01:16:31,817
and show them the tape.
832
01:16:34,320 --> 01:16:37,155
- Well,
it wouldn't do any good.
833
01:16:37,156 --> 01:16:40,200
They know what their boy
is doing.
834
01:16:40,201 --> 01:16:43,620
He is protected.
835
01:16:43,621 --> 01:16:45,705
- But he's killing women.
836
01:16:45,706 --> 01:16:48,041
- Prostitutes
who cross the border illegally,
837
01:16:48,042 --> 01:16:50,211
and nobody cares.
838
01:16:54,465 --> 01:16:56,258
- How long you known him?
839
01:16:58,928 --> 01:17:01,347
- We were in Korea together.
840
01:17:03,641 --> 01:17:05,643
He saved my life.
841
01:17:08,562 --> 01:17:12,232
- He never said
he was in the service.
842
01:17:14,068 --> 01:17:15,527
I don't know whether
you've noticed it or not,
843
01:17:15,528 --> 01:17:19,489
but old Ben ain't much
on the small talk, is he?
844
01:17:22,493 --> 01:17:25,328
- Stubborn as a mule, though.
845
01:17:25,329 --> 01:17:27,539
Get some rest, boy.
846
01:17:30,960 --> 01:17:33,212
- All right.
847
01:17:58,112 --> 01:17:59,154
- What the fuck?
848
01:18:16,964 --> 01:18:19,466
I got cows in that pasture.
849
01:18:27,057 --> 01:18:30,476
- What are you gonna do
when a dog goes bad on you,
850
01:18:30,477 --> 01:18:33,230
bites somebody
or hurts somebody?
851
01:18:34,440 --> 01:18:36,901
There's only two things
you can do, right?
852
01:18:37,943 --> 01:18:41,780
You either chain him up
or put him down.
853
01:18:43,282 --> 01:18:46,159
But which do you think
is more cruel?
854
01:18:46,160 --> 01:18:47,661
Huh?
855
01:18:49,246 --> 01:18:50,914
- You talking about killing
your own son?
856
01:18:50,915 --> 01:18:52,917
That's crazy.
857
01:18:54,960 --> 01:18:56,420
- Well...
858
01:18:57,713 --> 01:19:01,175
I can't very well
chain him up, can I?
859
01:19:10,017 --> 01:19:11,184
- I need a drink.
860
01:19:12,561 --> 01:19:16,564
Haven't even had
my goddamn coffee yet.
861
01:19:16,565 --> 01:19:18,733
Son of a bitch.
862
01:19:36,669 --> 01:19:37,752
Thank you, darling.
863
01:19:37,753 --> 01:19:39,212
- You got it, baby.
864
01:19:39,213 --> 01:19:40,880
- Have you given any thought
865
01:19:40,881 --> 01:19:43,508
as to how you're gonna do
this thing?
866
01:19:43,509 --> 01:19:45,386
- Well,
it ain't rocket science.
867
01:19:48,055 --> 01:19:49,931
- What about the big Mex?
868
01:19:49,932 --> 01:19:52,225
- If he's there,
we'll shoot him too.
869
01:19:52,226 --> 01:19:53,268
- Oh, good.
870
01:19:53,269 --> 01:19:54,852
Well, I'm glad you got a plan.
871
01:19:54,853 --> 01:19:57,772
I was worried that
you were just gonna wing it.
872
01:19:57,773 --> 01:19:59,816
- You got a better idea?
873
01:19:59,817 --> 01:20:01,317
- Not yet.
874
01:20:01,318 --> 01:20:02,986
But I'm working on it.
875
01:20:02,987 --> 01:20:05,238
- Just remember, he's my son,
876
01:20:05,239 --> 01:20:07,198
and I'm pulling the trigger.
877
01:20:27,261 --> 01:20:28,637
- Good luck.
878
01:21:18,937 --> 01:21:20,313
- Hey, there.
879
01:21:20,314 --> 01:21:21,522
- HEY-
880
01:21:30,157 --> 01:21:31,532
- Ho!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
881
01:21:31,533 --> 01:21:32,992
- Honey, I'm sorry.
I didn't see you.
882
01:21:32,993 --> 01:21:34,035
- That's okay.
883
01:21:34,036 --> 01:21:35,119
- Sorry.
- That's okay.
884
01:21:36,288 --> 01:21:37,997
- Okay, ice cream?
- No.
885
01:21:37,998 --> 01:21:39,332
- No?
- Potato sauce.
886
01:21:39,333 --> 01:21:40,792
- Potato sauce?
887
01:21:42,836 --> 01:21:44,504
- And his low throw allows...
888
01:21:44,505 --> 01:21:46,381
- Glad the trip went well.
889
01:21:46,382 --> 01:21:48,341
I hope you get the contract.
890
01:21:48,342 --> 01:21:49,926
- What?
891
01:21:49,927 --> 01:21:52,678
- I said I'm glad
the trip went well.
892
01:21:52,679 --> 01:21:54,138
- Man on first and third...
893
01:21:54,139 --> 01:21:55,139
- Oh.
894
01:21:55,140 --> 01:21:56,224
- Takes the plate.
895
01:21:59,895 --> 01:22:02,188
Here it comes,
the two-and-two pitch.
896
01:22:03,190 --> 01:22:04,690
Hits it sharp!
897
01:22:04,691 --> 01:22:07,610
Going back! Going back!
898
01:22:07,611 --> 01:22:08,861
It's out of here!
899
01:22:08,862 --> 01:22:10,530
I'll tell you...
900
01:23:06,336 --> 01:23:07,588
- Call.
901
01:23:11,884 --> 01:23:13,886
- What do you got?
902
01:23:19,516 --> 01:23:21,225
Show 'em.
903
01:23:21,226 --> 01:23:23,228
- Framer's back.
904
01:24:35,467 --> 01:24:37,593
Well, how about that?
905
01:24:37,594 --> 01:24:40,012
The video store is a cover.
906
01:24:40,013 --> 01:24:42,890
Your boy's got more brains
than you do, Ben.
907
01:24:42,891 --> 01:24:44,893
Must take after his mama.
908
01:24:49,648 --> 01:24:53,276
Okay, framer, go in there
and look for exit doors
909
01:24:53,277 --> 01:24:54,694
and side rooms,
things like that.
910
01:24:54,695 --> 01:24:55,778
You got it?
911
01:24:55,779 --> 01:24:58,448
And just act normal,
all right'?
912
01:24:59,449 --> 01:25:01,117
- What about the Mexican?
913
01:25:01,118 --> 01:25:03,537
- Just be quick about it.
914
01:25:12,754 --> 01:25:14,673
Okay, okay.
915
01:25:17,676 --> 01:25:18,718
- HEY-
916
01:25:18,719 --> 01:25:19,927
- HEY-
917
01:26:13,065 --> 01:26:16,360
- Is there something
I can help you with, sir?
918
01:26:20,113 --> 01:26:21,740
- Yeah, uh...
919
01:26:23,575 --> 01:26:25,576
You have
a foreign films section?
920
01:26:25,577 --> 01:26:28,914
- Don't carry nothing foreign
but Jap and Mex stuff.
921
01:26:31,667 --> 01:26:35,503
- Uh, that's right,
just Japanese and Mexican fare,
922
01:26:35,504 --> 01:26:36,671
uh, some British too.
923
01:26:36,672 --> 01:26:37,880
- We got limey stuff?
924
01:26:39,091 --> 01:26:41,258
- George, I prefer you not use
offensive terms like that
925
01:26:41,259 --> 01:26:42,968
if you're gonna work for me,
okay?
926
01:26:42,969 --> 01:26:44,762
- Yes, sir.
I didn't mean nothing by it.
927
01:26:44,763 --> 01:26:46,138
- Sorry.
Uh...
928
01:26:46,139 --> 01:26:47,640
- It's all right.
929
01:26:47,641 --> 01:26:50,142
- Is there anything else
that I can help you with today?
930
01:26:51,645 --> 01:26:52,979
- Uh...
931
01:26:54,439 --> 01:26:56,941
Yeah, uh,
what time y'all close?
932
01:26:56,942 --> 01:26:58,609
11:00 p.m., sharp.
933
01:27:02,698 --> 01:27:03,864
- Shit.
934
01:27:05,033 --> 01:27:06,117
- All right.
935
01:27:06,118 --> 01:27:07,243
Chicken?
936
01:27:07,244 --> 01:27:09,870
- No, they out of the chicken-
only beef.
937
01:27:09,871 --> 01:27:11,997
- Oh, actually, hey, you know,
938
01:27:11,998 --> 01:27:14,333
I just got this new release in
from, uh-
939
01:27:14,334 --> 01:27:15,334
what-
940
01:27:24,511 --> 01:27:25,636
- You all right?
941
01:27:25,637 --> 01:27:27,638
- Yeah.
942
01:27:29,182 --> 01:27:31,977
They close at 11:00.
943
01:27:41,027 --> 01:27:43,029
- Ben.
944
01:27:48,368 --> 01:27:50,203
Eenie, meenie.
945
01:27:57,294 --> 01:28:00,297
Here.
Just in case.
946
01:29:41,731 --> 01:29:43,566
All right, that's them.
947
01:29:44,860 --> 01:29:46,068
Let's make this quick.
948
01:29:46,069 --> 01:29:48,280
- Just tell us when.
949
01:29:49,990 --> 01:29:52,993
- Oh, shit, shit, shit.
950
01:30:07,173 --> 01:30:10,010
- Oh, fuck.
They got company.
951
01:30:20,353 --> 01:30:22,522
I don't like this.
952
01:30:29,112 --> 01:30:30,779
- Let's take 'em all on.
953
01:30:30,780 --> 01:30:32,907
- There's six of 'em, Ben.
- Ooh!
954
01:30:32,908 --> 01:30:34,825
- We don't know how many more
are on the inside.
955
01:30:34,826 --> 01:30:36,201
- Ah, fuck 'em.
956
01:30:37,579 --> 01:30:38,662
- Ben.
957
01:30:42,375 --> 01:30:44,460
We're gonna do this
the right way.
958
01:30:44,461 --> 01:30:46,211
Are you feeling me, Ben?
959
01:30:48,465 --> 01:30:52,051
Take the gun out of my ear,
Jim.
960
01:30:52,052 --> 01:30:54,054
I'm feeling you.
961
01:30:55,055 --> 01:30:56,389
- Wait. Look.
962
01:31:01,978 --> 01:31:03,980
- All right, see ya.
963
01:31:08,735 --> 01:31:10,027
- What do we do?
964
01:31:10,028 --> 01:31:12,238
- Follow 'em.
965
01:31:19,079 --> 01:31:20,830
- All right.
966
01:32:22,017 --> 01:32:24,977
This must be where they do it.
967
01:32:24,978 --> 01:32:27,896
Lot of cowboys down there, Ben.
968
01:32:27,897 --> 01:32:29,857
You want to rethink your math?
969
01:32:29,858 --> 01:32:31,776
- Fuck the math.
970
01:32:44,789 --> 01:32:47,416
- Looks like there's only
gonna be one left outside.
971
01:32:47,417 --> 01:32:49,918
That means five on the inside,
plus the girl.
972
01:32:49,919 --> 01:32:51,086
Count to ten,
973
01:32:51,087 --> 01:32:52,171
and then one of you
974
01:32:52,172 --> 01:32:53,922
step out and get his attention.
975
01:32:53,923 --> 01:32:55,467
I'll do the rest.
976
01:32:57,844 --> 01:33:02,556
- Ten, nine, eight,
977
01:33:02,557 --> 01:33:04,516
seven, six-
978
01:33:04,517 --> 01:33:06,351
- You're actually counting?
979
01:33:06,352 --> 01:33:08,020
- He-he said to count.
980
01:33:08,021 --> 01:33:09,481
- Damn.
981
01:33:11,983 --> 01:33:13,568
- Oh, shit.
982
01:33:19,032 --> 01:33:21,033
Hey-
983
01:33:21,034 --> 01:33:22,201
Hey-
984
01:33:33,755 --> 01:33:36,090
All right, boys.
985
01:33:36,091 --> 01:33:38,093
It's Howdy Doody time.
986
01:33:58,238 --> 01:33:59,822
♪ Wait ♪
987
01:33:59,823 --> 01:34:01,573
♪ Wait ♪
988
01:34:01,574 --> 01:34:05,035
♪ I never had a chance
to love you ♪
989
01:34:05,036 --> 01:34:06,286
♪ Wait ♪
990
01:34:06,287 --> 01:34:08,080
♪ Wait ♪
991
01:34:08,081 --> 01:34:10,749
♪ If only our love
could show you ♪
992
01:34:15,046 --> 01:34:18,924
♪ I never want to be
without you ♪
993
01:34:59,674 --> 01:35:01,175
♪ So if you go away ♪
994
01:35:01,176 --> 01:35:03,677
- I'll be upstairs.
Yeah, I'll be upstairs.
995
01:35:07,098 --> 01:35:09,224
This guy-
so I told you I'm coming.
996
01:35:09,225 --> 01:35:10,642
Hold on.
997
01:35:14,230 --> 01:35:16,064
- Tell me again.
- I told you already.
998
01:35:16,065 --> 01:35:17,065
- Get me a drink.
999
01:35:18,067 --> 01:35:20,736
♪ Wait, wait ♪
1000
01:35:20,737 --> 01:35:23,071
♪ I never had a chance
to love you ♪
1001
01:35:24,282 --> 01:35:25,699
- What was that?
1002
01:35:25,700 --> 01:35:27,034
- Get your ass back down here!
1003
01:35:59,275 --> 01:36:01,151
- No!
No, no.
1004
01:37:23,443 --> 01:37:24,901
Ah!
1005
01:37:24,902 --> 01:37:27,237
Ah! Fuck!
1006
01:37:27,238 --> 01:37:29,364
Ah!
Fucking shot-
1007
01:37:29,365 --> 01:37:31,992
Who the fuck are you, man?
1008
01:37:31,993 --> 01:37:33,535
Fuck!
Fu-A
1009
01:37:41,294 --> 01:37:42,461
- Thanks.
1010
01:38:35,014 --> 01:38:36,598
- Hey, up here, boys.
1011
01:38:36,599 --> 01:38:38,517
Ah!
1012
01:38:42,188 --> 01:38:43,231
- Fuck!
1013
01:38:48,611 --> 01:38:50,445
Go down!
1014
01:38:54,200 --> 01:38:55,867
Shit.
1015
01:39:25,523 --> 01:39:26,982
- Ah!
1016
01:39:39,912 --> 01:39:41,079
- It's all right.
Shh.
1017
01:39:41,080 --> 01:39:42,247
You're all right.
You're all right.
1018
01:39:42,248 --> 01:39:45,208
You're all right.
It's okay.
1019
01:39:47,211 --> 01:39:48,920
- Fucker!
- Ah!
1020
01:41:06,624 --> 01:41:07,832
- Ben.
1021
01:41:07,833 --> 01:41:10,335
Take the shot.
1022
01:41:49,125 --> 01:41:51,252
- Freddy...
1023
01:41:55,631 --> 01:41:58,551
I-I'm Ben Russel.
1024
01:41:59,468 --> 01:42:01,929
I'm your father.
1025
01:42:03,723 --> 01:42:05,933
I came here to kill you.
1026
01:42:13,399 --> 01:42:15,735
- Are you really my dad?
1027
01:42:20,072 --> 01:42:21,573
- Far as I know.
1028
01:45:41,732 --> 01:45:43,234
♪ Wait, wait ♪
1029
01:45:44,944 --> 01:45:47,779
♪ I never had a chance
to love you ♪
1030
01:45:47,780 --> 01:45:49,614
♪ Now I only want to say ♪
1031
01:45:49,615 --> 01:45:54,615
♪ I love you one more time ♪
1032
01:45:55,079 --> 01:45:56,704
♪ Wait ♪
1033
01:45:56,705 --> 01:45:58,122
♪ Just a moment ♪
1034
01:45:58,123 --> 01:46:01,668
♪ Before our love will die ♪
1035
01:46:01,669 --> 01:46:03,294
♪ 'Cause I ♪
1036
01:46:03,295 --> 01:46:05,296
♪ Must know the reason ♪
1037
01:46:05,297 --> 01:46:08,550
♪ Why we say good-bye ♪
1038
01:46:08,551 --> 01:46:10,134
♪ Wait ♪
1039
01:46:10,135 --> 01:46:12,053
♪ Just a moment ♪
1040
01:46:12,054 --> 01:46:15,306
♪ And tell me why ♪
1041
01:46:15,307 --> 01:46:16,808
♪ 'Cause I ♪
1042
01:46:16,809 --> 01:46:18,601
♪ Can show you loving ♪
1043
01:46:18,602 --> 01:46:21,980
♪ That you won't deny ♪
1044
01:46:36,662 --> 01:46:38,663
♪ I said wait ♪
1045
01:46:38,664 --> 01:46:40,665
♪ And show you loving ♪
1046
01:46:40,666 --> 01:46:43,668
♪ Like it was before ♪
1047
01:46:43,669 --> 01:46:45,086
♪ 'Cause I ♪
1048
01:46:45,087 --> 01:46:47,171
♪ Won't let that feeling ♪
1049
01:46:47,172 --> 01:46:49,841
♪ Walk out through the door ♪
1050
01:46:49,842 --> 01:46:52,218
♪ I said wait ♪
1051
01:46:52,219 --> 01:46:54,178
♪ Just a moment ♪
1052
01:46:54,179 --> 01:46:57,015
♪ And try once more ♪
1053
01:46:57,016 --> 01:46:58,516
♪ 'Cause, babe ♪
1054
01:46:58,517 --> 01:47:00,852
♪ I need to hold you ♪
1055
01:47:00,853 --> 01:47:03,354
♪ Like I did before ♪
1056
01:47:04,690 --> 01:47:07,483
♪ So if you go away ♪
1057
01:47:07,484 --> 01:47:10,194
♪ I know that I will follow ♪
1058
01:47:11,697 --> 01:47:14,365
♪ 'Cause there's
a place inside ♪
1059
01:47:14,366 --> 01:47:15,867
♪ My heart that tells me ♪
1060
01:47:15,868 --> 01:47:17,577
♪ Hold out ♪
1061
01:47:17,578 --> 01:47:19,203
♪ Hold out ♪
1062
01:47:19,204 --> 01:47:20,872
♪ Hold out ♪
1063
01:47:20,873 --> 01:47:22,874
♪ Oh, baby ♪
1064
01:47:22,875 --> 01:47:24,375
♪ Wait ♪
1065
01:47:24,376 --> 01:47:26,002
♪ Wait ♪
1066
01:47:26,003 --> 01:47:29,672
♪ I never had a chance
to love you ♪
1067
01:47:29,673 --> 01:47:31,215
♪ Wait ♪
1068
01:47:31,216 --> 01:47:32,884
♪ Wait ♪
1069
01:47:32,885 --> 01:47:35,345
♪ If only our love
could show you ♪
1070
01:47:36,388 --> 01:47:37,805
♪ Wait ♪
1071
01:47:37,806 --> 01:47:39,724
♪ Wait ♪
1072
01:47:39,725 --> 01:47:42,060
♪ I never want to be
without you ♪
1073
01:47:43,145 --> 01:47:44,562
♪ Wait ♪
1074
01:47:44,563 --> 01:47:46,022
♪ Wait ♪
1075
01:47:46,023 --> 01:47:49,400
♪ No, I never had a chance
to love you ♪
1076
01:47:49,401 --> 01:47:51,069
♪ Now I only want to say ♪
1077
01:47:51,070 --> 01:47:56,070
♪ I love you one more time ♪
1078
01:48:24,228 --> 01:48:26,896
♪ So if you go away ♪
1079
01:48:26,897 --> 01:48:29,774
♪ I know that I will follow ♪
1080
01:48:30,985 --> 01:48:33,528
♪ 'Cause there's
a place inside ♪
1081
01:48:33,529 --> 01:48:35,446
♪ My heart that tells me ♪
1082
01:48:35,447 --> 01:48:36,906
♪ Hold out ♪
1083
01:48:36,907 --> 01:48:38,616
♪ Hold out ♪
1084
01:48:38,617 --> 01:48:40,326
♪ Hold out ♪
1085
01:48:40,327 --> 01:48:42,370
♪ Oh, baby ♪
1086
01:48:42,371 --> 01:48:43,913
♪ Wait ♪
1087
01:48:43,914 --> 01:48:45,540
♪ Wait ♪
1088
01:48:45,541 --> 01:48:47,875
♪ I never had a chance
to love you ♪
1089
01:48:49,128 --> 01:48:50,545
♪ Wait ♪
1090
01:48:50,546 --> 01:48:52,213
♪ Wait ♪
1091
01:48:52,214 --> 01:48:54,799
♪ If only our love
could show you ♪
1092
01:48:55,843 --> 01:48:57,385
♪ Wait ♪
1093
01:48:57,386 --> 01:48:59,095
♪ Wait ♪
1094
01:48:59,096 --> 01:49:01,431
♪ I never want to be
without you ♪
1095
01:49:02,599 --> 01:49:03,975
♪ Wait ♪
1096
01:49:03,976 --> 01:49:05,560
♪ Wait ♪
1097
01:49:05,561 --> 01:49:08,855
♪ No, I never had a chance
to love you ♪
1098
01:49:08,856 --> 01:49:11,733
♪ Now I only want to say
I love you ♪
1099
01:49:13,527 --> 01:49:15,069
♪ >♪ Baby ♪
1100
01:49:15,070 --> 01:49:17,572
♪ I beg you to wait ♪
1101
01:49:19,033 --> 01:49:23,119
♪ No, I never had a chance
to love you ♪71842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.