Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:02,468
My name is avery ryan.
2
00:00:02,470 --> 00:00:03,736
I was a victim of cyber crime.
3
00:00:03,738 --> 00:00:06,338
Like you, I postedon social media,
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,208
Checked my bank accountbalance online,
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,210
Even keptthe confidential files
6
00:00:11,212 --> 00:00:13,545
Of my psychological practiceon my computer.
7
00:00:15,215 --> 00:00:18,150
Then I was hacked,and as a result,
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,619
One of my patientswas murdered.
9
00:00:20,621 --> 00:00:23,155
My investigation into her death
led me to the fbi,
10
00:00:23,157 --> 00:00:25,791
Where I joined a teamof cyber experts
11
00:00:25,793 --> 00:00:28,727
To wage a war againsta new breed of criminal
12
00:00:28,729 --> 00:00:31,764
Hiding on the deep web...
13
00:00:31,766 --> 00:00:35,034
Infiltrating our daily livesin ways we never imagined...
14
00:00:36,403 --> 00:00:38,570
...Faceless...
15
00:00:38,572 --> 00:00:40,739
Nameless...
16
00:00:40,741 --> 00:00:42,408
Lurking inside our devices,
17
00:00:42,410 --> 00:00:45,177
Just a keystroke away.
18
00:00:49,482 --> 00:00:51,817
♪
19
00:01:20,713 --> 00:01:23,515
(indistinct radio transmission)
20
00:01:23,517 --> 00:01:26,151
My wife and I found the body
when we were hiking off trail.
21
00:01:26,153 --> 00:01:29,321
Our dog, stella, was actually
the one who sniffed it out.
22
00:01:37,730 --> 00:01:39,465
Based on the
cold temperatures
23
00:01:39,467 --> 00:01:41,333
And the blowfly colonization,
I'd say she's been out here
24
00:01:41,335 --> 00:01:43,402
A while.
Maybe a month or so.
25
00:01:43,404 --> 00:01:44,670
Highway's
just up ahead.
26
00:01:44,672 --> 00:01:46,371
Could be a
body dump.
27
00:01:51,478 --> 00:01:53,412
Sifter:
According to dental records,
28
00:01:53,414 --> 00:01:56,181
Her name is elizabeth marks
from syracuse, new york.
29
00:01:56,183 --> 00:01:57,716
Age 20.
30
00:01:57,718 --> 00:01:59,184
Went missing
two years ago.
31
00:01:59,186 --> 00:02:00,819
How did she end up
in the cyber division?
32
00:02:00,821 --> 00:02:01,854
Ever hear the saying
33
00:02:01,856 --> 00:02:03,755
"dead men tell no tales"?
34
00:02:03,757 --> 00:02:05,791
Well, dead women
don't do updates.
35
00:02:05,793 --> 00:02:07,726
Elizabeth marks
has been deceased
36
00:02:07,728 --> 00:02:09,328
For at least a month or two,
37
00:02:09,330 --> 00:02:11,730
But her friendagenda page
is still being updated
38
00:02:11,732 --> 00:02:13,532
As we speak.
39
00:02:13,534 --> 00:02:16,835
Her most recent post...
Uh, about an hour ago.
40
00:02:16,837 --> 00:02:18,537
"we just bought
a flat together
41
00:02:18,539 --> 00:02:19,872
"outside of paris.
42
00:02:19,874 --> 00:02:21,473
"can't wait to nest
43
00:02:21,475 --> 00:02:22,741
"and maybe pump out some babies.
44
00:02:22,743 --> 00:02:25,177
Oui! Oui!"
45
00:02:25,179 --> 00:02:26,578
Where's the missing
person's report?
46
00:02:26,580 --> 00:02:29,481
Her parents never
declared her missing.
47
00:02:29,483 --> 00:02:31,483
I just got off the phone
with them.
48
00:02:31,485 --> 00:02:32,885
Now, to hear them tell it,
they were convinced
49
00:02:32,887 --> 00:02:35,587
Elizabeth just... Ran off.
50
00:02:37,490 --> 00:02:39,892
Ryan:
According to
elizabeth marks' parents,
51
00:02:39,894 --> 00:02:41,493
They never had
a close relationship.
52
00:02:41,495 --> 00:02:43,262
Elizabeth
stopped contacting them
53
00:02:43,264 --> 00:02:44,596
A little over two years ago.
54
00:02:44,598 --> 00:02:46,765
Now, I want to read
her friendagenda posts
55
00:02:46,767 --> 00:02:49,234
From before the abduction,
so let's go back
56
00:02:49,236 --> 00:02:51,803
Two and a half years.
57
00:02:51,805 --> 00:02:53,739
Krumitz:
Here you go.
58
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
Elizabeth marks says,
"I hate when men..."
59
00:03:01,781 --> 00:03:03,382
Let me see another one
from that same time--
60
00:03:03,384 --> 00:03:05,417
Two and a half
years ago.
61
00:03:07,787 --> 00:03:10,189
"okay, I am convinced
I am cursed."
62
00:03:20,200 --> 00:03:22,534
But now fast-forward
to after the abduction.
63
00:03:22,536 --> 00:03:23,735
More recent posts.
64
00:03:23,737 --> 00:03:25,804
I want to see
if the language changes.
65
00:03:27,574 --> 00:03:28,740
"hooray!"
66
00:03:34,280 --> 00:03:36,381
Now let's see her latest post.
67
00:03:38,284 --> 00:03:39,384
"hip, hip, hooray!"
68
00:03:47,961 --> 00:03:50,829
So whoever's updating
her friendagenda account
69
00:03:50,831 --> 00:03:52,965
Has definitely
changed the language
70
00:03:52,967 --> 00:03:54,333
From negative
to positive.
71
00:03:54,335 --> 00:03:55,567
Positive
language paints
72
00:03:55,569 --> 00:03:57,269
The picture of a brand-new life.
73
00:03:57,271 --> 00:03:59,705
Why abduct a girl and keep her
alive on her social network?
74
00:03:59,707 --> 00:04:01,573
To throw the dogs off the scent.
75
00:04:01,575 --> 00:04:04,309
Look, all the messaging
post-abduction basically says,
76
00:04:04,311 --> 00:04:05,844
"I am no longer
available to you."
77
00:04:05,846 --> 00:04:06,979
The target knows that
no law enforcement's
78
00:04:06,981 --> 00:04:08,280
Going to track elizabeth
79
00:04:08,282 --> 00:04:11,783
This tactic keeps everybody
who cares about her away.
80
00:04:11,785 --> 00:04:13,819
Well, it worked.
81
00:04:13,821 --> 00:04:15,020
Elizabeth marks' parents
82
00:04:15,022 --> 00:04:16,321
Believed that she
left for good.
83
00:04:16,323 --> 00:04:17,389
Ryan:
We don't believe it.
84
00:04:17,391 --> 00:04:18,857
Now whoever's behind this
85
00:04:18,859 --> 00:04:20,525
Is gonna have to deal with us.
(phone ringing)
86
00:04:22,795 --> 00:04:23,795
Mundo.
87
00:04:23,797 --> 00:04:25,397
Great.
Be right there.
88
00:04:25,399 --> 00:04:28,400
A, dr. Ortega has
elizabeth marks' body uploaded.
89
00:04:29,736 --> 00:04:32,004
Thought you might
want to see this.
90
00:04:32,006 --> 00:04:33,772
Isolate chest
of elizabeth marks.
91
00:04:35,008 --> 00:04:36,408
Multiple stab wounds,
92
00:04:36,410 --> 00:04:37,943
Seven in total.
93
00:04:37,945 --> 00:04:39,745
Reload marks again.
94
00:04:39,747 --> 00:04:41,480
Isolate wrists
95
00:04:41,482 --> 00:04:44,016
And ankles.
96
00:04:44,018 --> 00:04:46,351
Woven bone.
97
00:04:46,353 --> 00:04:48,754
The bumpy texture in the
soft tissue and muscle
98
00:04:48,756 --> 00:04:50,622
Means that she was restrained
for quite some time.
99
00:04:50,624 --> 00:04:52,524
Saw this all the time with pows.
100
00:04:52,526 --> 00:04:53,859
Okay, based on the bone growth,
101
00:04:53,861 --> 00:04:55,560
How long do you think
she was held
102
00:04:55,562 --> 00:04:57,396
Against her will?
Mundo:
Well, I mean,
103
00:04:57,398 --> 00:04:58,430
She was missing for 24 months...
104
00:04:58,432 --> 00:04:59,431
Dead one,
two months...
105
00:04:59,433 --> 00:05:00,565
Mundo:
I mean, I'd say
106
00:05:00,567 --> 00:05:02,534
18 months?
That sounds
about right.
107
00:05:02,536 --> 00:05:04,970
That's just the beginning.
108
00:05:04,972 --> 00:05:06,672
Reload marks.
109
00:05:06,674 --> 00:05:08,774
Isolate
lower back.
110
00:05:08,776 --> 00:05:12,544
I also thought you two
should take a look at this.
111
00:05:12,546 --> 00:05:13,712
What is that?
112
00:05:13,714 --> 00:05:15,447
Ryan:
Well, the tattoo's crude.
113
00:05:15,449 --> 00:05:17,416
It's not the work
of a professional.
114
00:05:17,418 --> 00:05:18,917
Maybe the target
assigned her a number.
115
00:05:18,919 --> 00:05:20,852
Why are two of
the three numbers crossed out?
116
00:05:20,854 --> 00:05:23,021
Ryan:
The seven and six
are crossed out.
117
00:05:23,023 --> 00:05:25,324
Could be a numerical progression
of some sort.
118
00:05:25,326 --> 00:05:26,925
Maybe a ranking system.
119
00:05:26,927 --> 00:05:29,094
The nature of this
type of marking
120
00:05:29,096 --> 00:05:32,698
Is it's the target's way
of branding her his own.
121
00:05:32,700 --> 00:05:33,865
What are we looking at here, a?
122
00:05:33,867 --> 00:05:36,568
Abduction is about possession.
123
00:05:36,570 --> 00:05:38,837
An abductor's sole mission
124
00:05:38,839 --> 00:05:40,772
Is to protect what he possesses.
125
00:05:40,774 --> 00:05:42,574
The target didn't
intend to kill her.
126
00:05:42,576 --> 00:05:45,077
And because he dumped
her body in the woods
127
00:05:45,079 --> 00:05:46,411
Like a piece of trash,
128
00:05:46,413 --> 00:05:48,480
You can be certain
129
00:05:48,482 --> 00:05:50,549
He will replace her
with another girl.
130
00:05:55,355 --> 00:06:01,593
♪ I know you've deceived me,
now here's a surprise ♪
131
00:06:03,463 --> 00:06:09,101
♪ I know that you have, 'cause
there's magic in my eyes ♪
132
00:06:09,103 --> 00:06:13,438
♪ I can see
for miles and miles ♪
133
00:06:13,440 --> 00:06:16,708
♪ I can see for miles
and miles ♪
134
00:06:16,710 --> 00:06:21,146
♪ I can see
for miles and miles ♪
135
00:06:21,148 --> 00:06:24,716
♪ and miles...
136
00:06:24,718 --> 00:06:27,052
♪ oh, yeah.
137
00:06:41,501 --> 00:06:42,567
♪
138
00:06:43,903 --> 00:06:45,637
Have krumitz pull all the intel
139
00:06:45,639 --> 00:06:47,539
For all the missing women
in new york state
140
00:06:47,541 --> 00:06:49,007
In the past
three months.
141
00:06:49,009 --> 00:06:50,642
I want to see if anyone
turns up matching
142
00:06:50,644 --> 00:06:53,044
The same physical description
as elizabeth marks.
143
00:06:53,046 --> 00:06:54,513
Behaviorally,
144
00:06:54,515 --> 00:06:56,415
Abductors stick
to the same type.
145
00:06:56,417 --> 00:06:57,416
(phone ringing)
146
00:06:57,418 --> 00:06:58,683
Hello.
147
00:06:58,685 --> 00:07:00,085
Woman (on phone):
I-I can't take it anymore!
148
00:07:00,087 --> 00:07:01,953
I-I'm telling you,
I can't sleep at night
149
00:07:01,955 --> 00:07:04,456
When she's out there
in the cold!
150
00:07:04,458 --> 00:07:05,791
I'm gonna... I'm gonna do it
151
00:07:05,793 --> 00:07:06,925
If it takes all night.
Trish...
152
00:07:06,927 --> 00:07:08,660
Trish, where are you?
153
00:07:10,129 --> 00:07:11,163
You okay?
154
00:07:11,165 --> 00:07:13,165
Uh, personal issues.
155
00:07:13,167 --> 00:07:14,733
I'll-I'll catch up
with you.
156
00:07:14,735 --> 00:07:16,501
Take your time.
157
00:07:16,503 --> 00:07:18,804
Trish, it's me.
158
00:07:18,806 --> 00:07:20,572
Call me back on my cell phone.
159
00:07:20,574 --> 00:07:23,708
We need to speak before you do
anything you're going to regret.
160
00:07:23,710 --> 00:07:25,477
You understand?
161
00:07:25,479 --> 00:07:26,645
(sighs)
162
00:07:26,647 --> 00:07:27,712
Bye.
163
00:07:34,854 --> 00:07:36,788
Okay, guys, we have our work
cut out for us on this one.
164
00:07:36,790 --> 00:07:38,924
Search for all women
reported missing
165
00:07:38,926 --> 00:07:40,058
In the state of new york
166
00:07:40,060 --> 00:07:41,126
In the last three months.
167
00:07:41,128 --> 00:07:44,930
In the state of new york,
over the past three months,
168
00:07:44,932 --> 00:07:47,866
187 women have gone missing.
169
00:07:47,868 --> 00:07:49,201
Krumitz, pull up
the high school picture
170
00:07:49,203 --> 00:07:50,802
Of elizabeth marks, please.
171
00:07:50,804 --> 00:07:53,205
Abductors tend to
abduct close to type,
172
00:07:53,207 --> 00:07:54,840
So input the following prompts:
173
00:07:54,842 --> 00:07:55,907
Caucasian.
174
00:07:58,478 --> 00:08:00,712
Krumitz:
Uh, 187 goes down
175
00:08:00,714 --> 00:08:02,113
To 103 caucasian women.
176
00:08:02,115 --> 00:08:04,516
Isolate those under 21.
177
00:08:05,952 --> 00:08:08,987
68 caucasian women
under the age of 21.
178
00:08:08,989 --> 00:08:12,023
Isolate those
with brown hair.
179
00:08:12,825 --> 00:08:14,593
Nelson:
36 women left.
180
00:08:14,595 --> 00:08:17,796
All with dark hair,
under the age of 21.
181
00:08:17,798 --> 00:08:19,998
How tall was elizabeth marks?
Um...
182
00:08:20,000 --> 00:08:22,901
Five-foot-two.
183
00:08:25,271 --> 00:08:26,538
Down to eight.
184
00:08:28,241 --> 00:08:29,774
What color were her eyes?
185
00:08:38,017 --> 00:08:39,017
Mundo:
Five-foot-two,
186
00:08:39,019 --> 00:08:41,286
Eyes of blue...
187
00:08:41,288 --> 00:08:44,289
Just like the song.
188
00:08:44,291 --> 00:08:46,124
("five foot two, eyes of blue"
by art landry playing)
189
00:08:46,126 --> 00:08:48,026
♪ five-foot-two, eyes of blue
190
00:08:48,028 --> 00:08:49,961
♪ but, oh, what those
five foot could do ♪
191
00:08:49,963 --> 00:08:54,566
♪ has anybody seen my gal?
192
00:08:54,568 --> 00:08:56,301
♪ turned up nose,
turned down hose ♪
193
00:08:56,303 --> 00:08:58,637
♪ flapper, yes, sir,
one of those ♪
194
00:08:58,639 --> 00:09:01,806
♪ has anybody seen my gal?
195
00:09:01,808 --> 00:09:04,175
You know, I don't think
art landry's 1925 hit song
196
00:09:04,177 --> 00:09:06,177
Was ever meant to be
the abductor's anthem,
197
00:09:06,179 --> 00:09:08,780
But 90 years later,
"five-foot-two, eyes of blue"
198
00:09:08,782 --> 00:09:11,182
Is still the physical preference
for sexual predators.
199
00:09:11,184 --> 00:09:13,985
That has been the lore
of the bureau for years.
200
00:09:13,987 --> 00:09:16,221
Well, unfortunately, in our
place the lyrics still apply.
201
00:09:16,223 --> 00:09:17,322
Only this time, it's plural.
202
00:09:17,324 --> 00:09:20,091
"has anybody seen my gals?"
203
00:09:20,093 --> 00:09:22,060
Well, according to
their friendagenda pages,
204
00:09:22,062 --> 00:09:24,663
Missy bowers is the only one
that updated after disappearing.
205
00:09:24,665 --> 00:09:26,164
Unlike elizabeth marks' parents,
206
00:09:26,166 --> 00:09:28,233
Missy bowers' mother did file
a missing person's report
207
00:09:28,235 --> 00:09:30,335
And she is not buying
those bogus updates.
208
00:09:30,337 --> 00:09:33,972
"I'm off to switzerland to start
a new life with my new man."
209
00:09:36,976 --> 00:09:38,176
This fits the m.O.
210
00:09:38,178 --> 00:09:39,611
Where's missy from?
211
00:09:40,279 --> 00:09:41,746
Lake placid.
212
00:09:47,720 --> 00:09:49,354
Yeah, I knew in my gut
213
00:09:49,356 --> 00:09:50,956
That those updates
were phony bologna.
214
00:09:50,958 --> 00:09:54,159
She didn't run off to
switzerland w-with some guy.
215
00:09:54,161 --> 00:09:56,027
For all I know, she didn't
even have a passport.
216
00:09:56,029 --> 00:09:57,228
Well, that's why we're here.
217
00:09:57,230 --> 00:10:01,933
Now, she's a freshman
in college, correct?
218
00:10:01,935 --> 00:10:03,969
She lives with me and
she's a full-time student.
219
00:10:03,971 --> 00:10:05,303
Did she leave her computer here?
Yeah.
220
00:10:05,305 --> 00:10:07,105
Uh, a laptop.
It's up in her bedroom.
221
00:10:07,107 --> 00:10:08,640
Do you know
her password?
222
00:10:08,642 --> 00:10:12,143
Missy was very protective
about her computer.
223
00:10:12,145 --> 00:10:14,179
She was always doing this...
Online dating stuff.
224
00:10:14,181 --> 00:10:16,848
Like most
18-year-olds,
225
00:10:16,850 --> 00:10:18,917
She doesn't want me
in her personal business.
226
00:10:18,919 --> 00:10:20,385
Online dating?
Do you know which site?
227
00:10:20,387 --> 00:10:21,286
No, I...
228
00:10:21,288 --> 00:10:23,388
Why?
Is...
229
00:10:23,390 --> 00:10:25,256
Does this have something
to do with that?
230
00:10:25,258 --> 00:10:27,025
We're still trying
to find that out.
231
00:10:27,027 --> 00:10:28,059
Ryan:
Mrs. Bowers?
232
00:10:28,061 --> 00:10:29,628
Based on evidence we found
233
00:10:29,630 --> 00:10:31,229
On another victim,
234
00:10:31,231 --> 00:10:34,799
We think missy may be
being held against her will.
235
00:10:36,135 --> 00:10:38,136
"against her will"? Wha...?
236
00:10:38,138 --> 00:10:40,338
By who?
237
00:10:40,340 --> 00:10:42,307
By some sicko?
238
00:10:42,309 --> 00:10:44,142
I can't...
239
00:10:44,144 --> 00:10:46,277
I can't talk about this anymore.
I'm sorry!
240
00:10:46,279 --> 00:10:48,913
I think I'm gonna be sick!
241
00:10:53,019 --> 00:10:54,419
(knocking)
242
00:10:54,421 --> 00:10:55,720
Ryan:
Mrs. Bowers?
243
00:11:05,398 --> 00:11:08,166
Mrs. Bowers?
244
00:11:08,168 --> 00:11:10,902
We're gonna do everything
we can to bring missy home.
245
00:11:10,904 --> 00:11:13,371
Please, don't give me
false hope, mrs. Ryan.
246
00:11:13,373 --> 00:11:15,740
It's not false hope.
247
00:11:15,742 --> 00:11:17,976
I know the idea of a stranger
holding your daughter
248
00:11:17,978 --> 00:11:20,311
Against her will is grim.
249
00:11:20,313 --> 00:11:23,181
But missy
250
00:11:23,183 --> 00:11:25,183
Is worth more to him
251
00:11:25,185 --> 00:11:27,952
Alive than dead.
252
00:11:27,954 --> 00:11:30,155
And as long
as that's the case,
253
00:11:30,157 --> 00:11:32,824
We have a good chance
of bringing her home...
254
00:11:32,826 --> 00:11:35,026
Alive.
255
00:11:37,229 --> 00:11:39,698
Why do you care so much?
256
00:11:39,700 --> 00:11:42,767
You must see this
stuff every day.
257
00:11:42,769 --> 00:11:46,271
And then here you are on
the floor of my bathroom.
258
00:11:55,247 --> 00:11:57,949
I lost someone...
259
00:11:57,951 --> 00:12:01,252
Very close to me.
260
00:12:01,254 --> 00:12:03,388
She was murdered.
261
00:12:05,091 --> 00:12:08,960
But you know what gets me up
off the floor?
262
00:12:08,962 --> 00:12:10,929
This.
263
00:12:10,931 --> 00:12:13,298
The idea of bringing
a daughter back home
264
00:12:13,300 --> 00:12:15,033
To her mother.
265
00:12:16,168 --> 00:12:18,069
I play that
266
00:12:18,071 --> 00:12:20,071
Over and over in my head
267
00:12:20,073 --> 00:12:22,240
Till it comes true.
268
00:12:22,242 --> 00:12:23,508
(short laugh)
269
00:12:23,510 --> 00:12:26,978
That's why I do what I do
270
00:12:26,980 --> 00:12:28,379
Every day.
271
00:12:30,483 --> 00:12:32,250
By healing you...
272
00:12:32,252 --> 00:12:34,385
I heal me.
273
00:12:36,122 --> 00:12:38,857
Now, my job...
274
00:12:38,859 --> 00:12:41,993
Is to stand up for missy.
275
00:12:41,995 --> 00:12:44,262
And so is yours.
276
00:12:44,264 --> 00:12:46,397
Yeah.
277
00:13:01,881 --> 00:13:03,081
Missy bowers' hard drive?
278
00:13:03,083 --> 00:13:05,083
Yup, clone and own.
279
00:13:05,085 --> 00:13:07,485
Check her history.
280
00:13:07,487 --> 00:13:09,020
(slurping)
281
00:13:11,157 --> 00:13:12,490
Mmm.
282
00:13:12,492 --> 00:13:13,992
Damn, slurpy!
283
00:13:13,994 --> 00:13:15,360
Have you heard yourself?
284
00:13:15,362 --> 00:13:16,895
Should've put you
in that commercial.
285
00:13:16,897 --> 00:13:19,297
Licks do it take till
you get to the center?"
286
00:13:19,299 --> 00:13:22,333
Whoa! Whoa! Whoa!
287
00:13:22,335 --> 00:13:25,103
Truelovewaiting.Com.
It's a dating site.
288
00:13:25,105 --> 00:13:27,105
Start off with lunch,
and then you work
your way up to marriage.
289
00:13:27,107 --> 00:13:28,339
Yeah, you think she
went on there enough?
290
00:13:28,341 --> 00:13:29,841
Her whole history
window's filled.
291
00:13:29,843 --> 00:13:30,975
Mm-hmm.
Move over.
292
00:13:30,977 --> 00:13:32,277
Let me get in there.
293
00:13:32,279 --> 00:13:33,511
Hmm.
294
00:13:35,114 --> 00:13:37,048
Gentlesurgeon1 is
looking for friendship
295
00:13:37,050 --> 00:13:38,917
And ultimately a wife.
296
00:13:38,919 --> 00:13:41,052
Yeah, and as long
as we have a 2703 warrant,
297
00:13:41,054 --> 00:13:43,054
We have full access to the site.
298
00:13:43,056 --> 00:13:45,089
Now, gentlesurgeon1
is his handle.
299
00:13:45,091 --> 00:13:47,525
All we need now
is his real name.
300
00:13:49,094 --> 00:13:50,829
Mundo:
Dr. Palermo.
301
00:13:50,831 --> 00:13:52,330
You were recently
arrested for assaulting
302
00:13:52,332 --> 00:13:54,499
A woman in a restaurant.
303
00:13:54,501 --> 00:13:55,934
You put your hands
on a young girl
304
00:13:55,936 --> 00:13:57,335
And roughed her up in public.
305
00:13:57,337 --> 00:13:58,403
You don't understand!
306
00:13:58,405 --> 00:14:00,071
That girl took my money!
307
00:14:00,073 --> 00:14:01,172
Don't get loud.
308
00:14:01,174 --> 00:14:02,874
Explain.
309
00:14:02,876 --> 00:14:04,909
You listen, I'll watch.
310
00:14:04,911 --> 00:14:06,578
Yes, I'm a member
of truelovewaiting.
311
00:14:06,580 --> 00:14:08,479
But...
312
00:14:08,481 --> 00:14:10,548
I was looking
for something more.
313
00:14:10,550 --> 00:14:12,417
So I joined
314
00:14:12,419 --> 00:14:14,419
One of those
sugar-daddy-type sites.
315
00:14:14,421 --> 00:14:15,920
Casualsugar.Com.
316
00:14:15,922 --> 00:14:17,622
You pay a girl
a lump sum every month
317
00:14:17,624 --> 00:14:19,023
For future dates.
318
00:14:19,025 --> 00:14:20,291
Bad move.
319
00:14:20,293 --> 00:14:23,361
I gave her money,
and she blew our date off.
320
00:14:23,363 --> 00:14:25,463
Changed her chat handle.
I complained to the admin,
321
00:14:25,465 --> 00:14:27,065
But they didn't help.
322
00:14:27,067 --> 00:14:29,033
So I scoured the site.
323
00:14:29,035 --> 00:14:31,302
Found her new profile
324
00:14:31,304 --> 00:14:32,470
Name and picture.
325
00:14:32,472 --> 00:14:34,205
Kept up on her next date.
326
00:14:34,207 --> 00:14:35,440
And confronted her in person.
327
00:14:35,442 --> 00:14:36,574
He's telling the truth.
328
00:14:36,576 --> 00:14:38,376
So, you're on a lot
of these sites?
329
00:14:38,378 --> 00:14:39,944
These dating sites,
sugar sites?
330
00:14:39,946 --> 00:14:42,080
All kinds.
I play the field.
331
00:14:42,082 --> 00:14:43,348
I'm a single man.
332
00:14:43,350 --> 00:14:44,415
A neurosurgeon.
333
00:14:44,417 --> 00:14:46,384
I work 18-hour days,
six days a week.
334
00:14:46,386 --> 00:14:48,486
When's the last time you
heard from missy bowers?
335
00:14:48,488 --> 00:14:50,521
A few days ago.
336
00:14:50,523 --> 00:14:52,390
Was she on casualsugar.Com?
337
00:14:52,392 --> 00:14:53,424
Missy?
(laughs)
338
00:14:53,426 --> 00:14:55,126
No, never.
339
00:14:55,128 --> 00:14:56,661
She's looking
for a serious commitment.
340
00:14:56,663 --> 00:14:58,596
I'm not ready, so...
341
00:14:58,598 --> 00:15:00,999
We're pretty much
on her timetable.
342
00:15:01,001 --> 00:15:02,433
Did you know she was missing?
343
00:15:02,435 --> 00:15:03,534
Missing?
344
00:15:03,536 --> 00:15:05,003
How long?
345
00:15:05,005 --> 00:15:06,905
Around 36 hours.
346
00:15:08,307 --> 00:15:10,675
And because I put my hands
on that other girl,
347
00:15:10,677 --> 00:15:12,911
You think I...
Yeah.
348
00:15:12,913 --> 00:15:14,545
Well.
349
00:15:14,547 --> 00:15:17,548
This is my I.D. To get
in and out of the hospital.
350
00:15:17,550 --> 00:15:21,152
I've been on the clock
for three straight days.
351
00:15:21,154 --> 00:15:22,620
Yeah.
352
00:15:22,622 --> 00:15:25,657
You can check me out
as much as you want.
353
00:15:29,695 --> 00:15:31,296
Sifter:
Welcome back.
354
00:15:31,298 --> 00:15:33,431
Avery, can I have a word
with you in private?
355
00:15:33,433 --> 00:15:34,632
From the look on your face,
356
00:15:34,634 --> 00:15:36,100
It looks like it's
more than just a word.
357
00:15:36,102 --> 00:15:37,702
I'll go back to their
friendagenda pages.
358
00:15:37,704 --> 00:15:39,704
Drill down from there.
359
00:15:39,706 --> 00:15:41,339
Trish mccarthy.
360
00:15:41,341 --> 00:15:43,207
What about her?
361
00:15:43,209 --> 00:15:44,609
Well, she got arrested.
362
00:15:44,611 --> 00:15:47,211
She's down at county jail,
screaming your name out
363
00:15:47,213 --> 00:15:48,513
At the jailer.
Now, why does that name
364
00:15:48,515 --> 00:15:51,182
Mccarthy sound familiar to me?
365
00:15:51,184 --> 00:15:52,650
Trish mccarthy is
the surviving sister
366
00:15:52,652 --> 00:15:54,218
Of danielle mccarthy.
367
00:15:54,220 --> 00:15:55,520
Right.
368
00:15:55,522 --> 00:15:57,255
Your client who was murdered
369
00:15:57,257 --> 00:15:59,090
When your files were stolen.
370
00:15:59,092 --> 00:16:01,225
Look, in light of past events
371
00:16:01,227 --> 00:16:04,696
With your former client
and her sister,
372
00:16:04,698 --> 00:16:06,230
I'm gonna be honest with you.
373
00:16:06,232 --> 00:16:07,332
I think you need
to get out of here.
374
00:16:07,334 --> 00:16:09,634
Go calm her down.
375
00:16:09,636 --> 00:16:11,235
Trish mccarthy has
committed a crime.
376
00:16:11,237 --> 00:16:14,172
In fact, make
that several crimes
377
00:16:14,174 --> 00:16:15,206
At her sister's gravesite.
378
00:16:15,208 --> 00:16:17,342
Crimes?
379
00:16:17,344 --> 00:16:19,410
Uh, what did she do?
380
00:16:20,379 --> 00:16:22,447
(buzzer blares)
381
00:16:29,722 --> 00:16:32,223
Trish? It's me.
382
00:16:32,225 --> 00:16:34,292
It's avery.
383
00:16:47,706 --> 00:16:50,141
Trish?
384
00:16:50,143 --> 00:16:53,277
I heard about what happened.
385
00:16:53,279 --> 00:16:54,545
Are you okay?
386
00:16:54,547 --> 00:16:57,515
No. I-I'm not okay.
387
00:16:57,517 --> 00:17:00,051
They stopped me
before I could get her out.
388
00:17:00,053 --> 00:17:02,720
Danielle doesn't
like it down there.
389
00:17:02,722 --> 00:17:04,155
It's cold and it's dark.
390
00:17:04,157 --> 00:17:05,323
And-and she can't take it.
391
00:17:05,325 --> 00:17:06,624
Sh-she-she needs to be with me
392
00:17:06,626 --> 00:17:08,159
So I can take care of her!
393
00:17:08,161 --> 00:17:12,030
You're suffering from a
brief psychotic episode
394
00:17:12,032 --> 00:17:15,600
It's been known to happen
years after a traumatic
395
00:17:15,602 --> 00:17:17,201
Event like danielle's death.
396
00:17:17,203 --> 00:17:20,772
Look, I-I'm sorry that
I wasn't there for you.
397
00:17:20,774 --> 00:17:22,040
I was on a case.
398
00:17:22,042 --> 00:17:23,474
But you're always on a case.
399
00:17:23,476 --> 00:17:25,510
You're too busy
400
00:17:25,512 --> 00:17:26,778
For your own damn good.
401
00:17:26,780 --> 00:17:28,413
We used to hang, we used to...
402
00:17:28,415 --> 00:17:31,349
Have lunch.
403
00:17:31,351 --> 00:17:34,485
And you never call me anymore.
404
00:17:34,487 --> 00:17:35,753
I left you messages.
405
00:17:35,755 --> 00:17:37,789
You never call back.
406
00:17:37,791 --> 00:17:41,692
Oh, don't do that... Reverse
psychology bull with me!
407
00:17:41,694 --> 00:17:43,594
You're-you're only here because,
because I got arrested.
408
00:17:43,596 --> 00:17:45,596
Yeah, trish, they
want to prosecute you
409
00:17:45,598 --> 00:17:47,098
For trespassing
and for grave robbing.
410
00:17:47,100 --> 00:17:49,667
I never robbed anything!
411
00:17:49,669 --> 00:17:52,670
I'm the one that
was robbed when-when
412
00:17:52,672 --> 00:17:56,307
That animal...
Murdered my sister!
413
00:17:56,309 --> 00:17:57,809
(shushes)
414
00:17:57,811 --> 00:18:00,678
Okay, look at you.
Your hands!
415
00:18:00,680 --> 00:18:03,614
You're bleeding,
you got blisters.
Oh, you don't care.
416
00:18:03,616 --> 00:18:05,650
You're too busy
417
00:18:05,652 --> 00:18:08,152
Chasing ghosts
418
00:18:08,154 --> 00:18:10,488
Instead of regarding
the one that haunts you.
419
00:18:13,692 --> 00:18:16,360
It's your fault.
420
00:18:16,362 --> 00:18:18,129
Oh, it's your fault...
421
00:18:18,131 --> 00:18:20,264
That she's dead.
422
00:18:20,266 --> 00:18:21,732
She'd be here now
423
00:18:21,734 --> 00:18:24,435
If it wasn't for you,
and you know it.
424
00:18:24,437 --> 00:18:26,304
It's your fault
and you know it.
425
00:18:26,306 --> 00:18:27,472
No, it's not my fault.
426
00:18:27,474 --> 00:18:29,540
My computer got
broken into.
427
00:18:29,542 --> 00:18:32,310
All my patients'
electronic files got stolen.
428
00:18:32,312 --> 00:18:33,878
This was early
internet-- before
429
00:18:33,880 --> 00:18:35,446
Firewalls and encryption...
430
00:18:35,448 --> 00:18:38,683
My sister is dead.
431
00:18:40,853 --> 00:18:42,854
You should've just
432
00:18:42,856 --> 00:18:45,823
Buried me with her
and thrown me in that hole
433
00:18:45,825 --> 00:18:47,892
And buried me with her.
434
00:18:55,134 --> 00:18:56,601
I'm gonna call the hospital...
435
00:19:01,173 --> 00:19:02,573
...And we're gonna
get you checked out.
436
00:19:02,575 --> 00:19:05,743
I'm here now.
437
00:19:10,716 --> 00:19:12,183
(knocking)
438
00:19:12,185 --> 00:19:13,651
(buzzing)
439
00:19:15,320 --> 00:19:18,389
(door closes)
avery?
440
00:19:24,630 --> 00:19:26,464
All right, let-let's
talk this through again, guys,
441
00:19:26,466 --> 00:19:30,868
We have two women: Missy bowers
and elizabeth marks. Both
442
00:19:30,870 --> 00:19:32,737
Have almost the same physical
description, right?
443
00:19:32,739 --> 00:19:35,640
Right-a-mundo.
Now, missy bowers
was on truelovewaiting,
444
00:19:35,642 --> 00:19:37,375
Elizabeth was not.
Yup, yup.
445
00:19:37,377 --> 00:19:38,743
So from a cyber perspective,
the only thing
446
00:19:38,745 --> 00:19:41,345
These two women have
in common is friendagenda.
447
00:19:41,347 --> 00:19:42,747
But the whole world's
on friendagenda.
448
00:19:42,749 --> 00:19:45,216
Yeah, but our target--
whether it was a man or woman
449
00:19:45,218 --> 00:19:46,751
Or a male-female team--
was able to track
450
00:19:46,753 --> 00:19:49,220
Both elizabeth and missy, so
451
00:19:49,222 --> 00:19:50,788
What is it about their
friendagenda accounts
452
00:19:50,790 --> 00:19:52,356
That's out of the ordinary?
453
00:19:52,358 --> 00:19:54,625
Well, they take
a lot of selfies.
454
00:19:54,627 --> 00:19:56,227
I mean, look at the upper folds.
455
00:19:56,229 --> 00:19:57,862
Both missy and elizabeth
have folders with over
456
00:19:57,864 --> 00:19:58,963
A thousand
pictures in 'em.
457
00:19:58,965 --> 00:20:01,365
Baby face, analyze a photo
458
00:20:01,367 --> 00:20:03,734
From each account and see
what the metadata tells you.
459
00:20:07,873 --> 00:20:09,473
Mundo:
That's it.
460
00:20:09,475 --> 00:20:10,908
Both missy and elizabeth
never turned
461
00:20:10,910 --> 00:20:12,543
Their location services
function off.
462
00:20:12,545 --> 00:20:13,911
Every time
they took a selfie, they
463
00:20:13,913 --> 00:20:15,279
Broadcast everything
about themselves
464
00:20:15,281 --> 00:20:16,514
And they didn't even know it.
465
00:20:16,516 --> 00:20:19,350
One selfie can producethe time and date
466
00:20:19,352 --> 00:20:20,918
Of when a photo was taken,
467
00:20:20,920 --> 00:20:22,753
The make and modelof the device used,
468
00:20:22,755 --> 00:20:25,223
And most importantly--and most dangerously--
469
00:20:25,225 --> 00:20:27,792
The latitude and longitudeof where the photo was taken,
470
00:20:27,794 --> 00:20:30,261
Which would allow a target to
track them right back to their
471
00:20:30,263 --> 00:20:33,531
All right, so we know
how he tracked 'em,
472
00:20:33,533 --> 00:20:35,566
Now we have to figure out
how he grabbed 'em.
473
00:20:35,568 --> 00:20:36,867
All right, let's profile him.
474
00:20:36,869 --> 00:20:38,603
You're the target,
you're looking at this metadata,
475
00:20:38,605 --> 00:20:39,937
What do you see?
476
00:20:39,939 --> 00:20:41,505
Well, the more selfies
these girls took,
477
00:20:41,507 --> 00:20:43,307
The more they gave
our target a road map
478
00:20:43,309 --> 00:20:46,244
Into their daily life. All
the target would need to do is
479
00:20:46,246 --> 00:20:47,745
Track their behavior
and figure out
480
00:20:47,747 --> 00:20:49,780
When they were the most
vulnerable to abduct.
481
00:20:49,782 --> 00:20:51,716
I mean, look at missy bowers'
cluster of selfies--
482
00:20:51,718 --> 00:20:55,386
She took a ton at the
karaoke bar near the university.
483
00:20:55,388 --> 00:20:56,687
And mostly around
10:30 p.M.,
484
00:20:56,689 --> 00:21:00,925
Right, most campus crime
against women happens at night.
485
00:21:00,927 --> 00:21:02,893
So she very easily could have
been abducted in the dark
486
00:21:02,895 --> 00:21:05,296
Somewhere between leaving class
and going to karaoke.
487
00:21:05,298 --> 00:21:06,964
University cameras catch
anything on film?
488
00:21:06,966 --> 00:21:09,700
I read the campus
police report-- nada.
489
00:21:09,702 --> 00:21:11,636
All right, well, metadata
from missy's selfies tells us
490
00:21:11,638 --> 00:21:13,537
That the karaoke bar is
directly across the street
491
00:21:13,539 --> 00:21:14,538
From student parking.
492
00:21:14,540 --> 00:21:15,806
Street cams.
493
00:21:15,808 --> 00:21:17,275
Pull them up, see if they caught
494
00:21:17,277 --> 00:21:18,376
Anything the university
cameras missed.
495
00:21:22,748 --> 00:21:24,749
There.
496
00:21:24,751 --> 00:21:26,384
Freeze.
497
00:21:26,386 --> 00:21:28,019
Enhance the image.
498
00:21:28,021 --> 00:21:30,821
Run that bastard through
facial recognition software.
499
00:21:33,525 --> 00:21:35,893
Nelson: Wow,
that was fast.
500
00:21:35,895 --> 00:21:37,695
Barry tipton.
501
00:21:37,697 --> 00:21:39,530
Manhattan, new york.
502
00:21:50,676 --> 00:21:51,676
Fbi!
503
00:21:51,678 --> 00:21:53,010
Nobody move!
504
00:21:58,016 --> 00:21:59,950
Who's barry tipton?
505
00:22:16,802 --> 00:22:18,836
Man: An average new yorker
gets caught on camera
506
00:22:18,838 --> 00:22:21,372
Over a thousand times a day
just walking the streets.
507
00:22:24,443 --> 00:22:25,810
And don't think
for one minute
508
00:22:25,812 --> 00:22:27,945
Big brother isn't harvesting
that information.
509
00:22:27,947 --> 00:22:29,914
With the "no persona" mask,
510
00:22:29,916 --> 00:22:32,650
Big bro tracks my face,
511
00:22:32,652 --> 00:22:34,051
Not our citizens.
512
00:22:34,053 --> 00:22:35,653
It's pretty
genius, right?
513
00:22:35,655 --> 00:22:38,889
How many of these masks
have you sold to date?
514
00:22:38,891 --> 00:22:40,458
30,000 this year.
515
00:22:40,460 --> 00:22:43,594
We sold out at the black
hat conference in vegas.
516
00:22:43,596 --> 00:22:44,729
Do you have credit card
transactions
517
00:22:44,731 --> 00:22:45,996
For the people
who purchased these masks?
518
00:22:45,998 --> 00:22:48,399
Credit cards?
Are you kidding?
519
00:22:48,401 --> 00:22:50,134
Give away all that precious
electronic information?
520
00:22:50,136 --> 00:22:53,471
No persona's a
cash-only business.
521
00:22:53,473 --> 00:22:56,040
My clients pride
themselves on anonymity.
522
00:22:59,511 --> 00:23:01,545
Catch you later.
523
00:23:08,954 --> 00:23:10,688
Both:
Five foot-two!
524
00:23:10,690 --> 00:23:11,689
Oh, yeah!
(grunts)
yeah!
525
00:23:11,691 --> 00:23:12,690
That's what
I'm talking about.
526
00:23:12,692 --> 00:23:14,425
Baby face and big boy
heating up.
527
00:23:14,427 --> 00:23:15,693
Uh-huh.
528
00:23:15,695 --> 00:23:17,428
Abductor was a female.
529
00:23:17,430 --> 00:23:19,029
Push in on the
small on her back.
530
00:23:22,000 --> 00:23:23,467
Nelson:
Look at that.
531
00:23:23,469 --> 00:23:25,569
"seven, six, five, four,
532
00:23:25,571 --> 00:23:27,104
Three, two, one."
533
00:23:27,106 --> 00:23:28,105
Boo-yah.
534
00:23:28,107 --> 00:23:30,674
Four, three and two
are all crossed out.
535
00:23:30,676 --> 00:23:32,109
But the one is not.
536
00:23:32,111 --> 00:23:33,177
Well, if that's
the case, we found
537
00:23:33,179 --> 00:23:34,445
The target's
number one girl.
538
00:23:34,447 --> 00:23:35,980
The queen bee.
539
00:23:35,982 --> 00:23:37,481
Miss seniority.
Yeah.
540
00:23:37,483 --> 00:23:39,483
That's what I'm talking
about, baby.
541
00:23:39,485 --> 00:23:40,484
Three times.
(grunts)
542
00:23:40,486 --> 00:23:41,485
(grunts)
yeah.
543
00:23:41,487 --> 00:23:42,887
Mm-hmm.
Mm-hmm.
544
00:23:42,889 --> 00:23:43,754
(humming)
545
00:23:43,756 --> 00:23:45,589
That's how
you feel it?
546
00:23:45,591 --> 00:23:46,724
You got to
bring it back.
547
00:23:46,726 --> 00:23:47,725
Throw in a robot.
548
00:23:47,727 --> 00:23:49,427
Break it down.
549
00:23:49,429 --> 00:23:51,462
No!
(sighs)
550
00:23:51,464 --> 00:23:52,997
Anti big brother mask.
551
00:23:52,999 --> 00:23:54,732
It was a dead end.
552
00:23:54,734 --> 00:23:57,134
You may have a dead end, but
we just got a new beginning.
553
00:23:57,136 --> 00:23:58,836
Yeah, baby face
and I might have just found
554
00:23:58,838 --> 00:23:59,837
Our target's right-hand woman.
555
00:23:59,839 --> 00:24:02,139
All but the one's
crossed out.
556
00:24:02,141 --> 00:24:03,874
It's got to be
a ranking system.
557
00:24:03,876 --> 00:24:05,876
All right, which means that when
elizabeth marks ended up dead,
558
00:24:05,878 --> 00:24:09,647
Uh-huh.
So everybody in his perverted
harem moved up.
559
00:24:09,649 --> 00:24:12,516
And missy bowers became
the new number seven.
560
00:24:12,518 --> 00:24:14,785
(crying):
I swear. I swear.
561
00:24:14,787 --> 00:24:16,787
Please don't kill me.
562
00:24:16,789 --> 00:24:18,789
I have a mom.
563
00:24:18,791 --> 00:24:21,058
She must be worried sick
where I am...
564
00:24:21,060 --> 00:24:22,526
(screams)
565
00:24:22,528 --> 00:24:24,595
Man:
Brand her.
566
00:24:24,597 --> 00:24:25,896
She's mine now.
567
00:24:27,132 --> 00:24:29,700
(screams, cries)
568
00:24:42,647 --> 00:24:44,715
(screams)
569
00:25:04,603 --> 00:25:06,637
(tapping on glass)
570
00:25:08,073 --> 00:25:09,807
Come in.
571
00:25:11,042 --> 00:25:12,776
Is now a good time or...?
572
00:25:12,778 --> 00:25:14,845
Yeah, come in.
573
00:25:20,552 --> 00:25:22,820
Look, I don't know
exactly what's going on,
574
00:25:22,822 --> 00:25:24,889
But just know that
we're all thinking about you.
575
00:25:26,191 --> 00:25:27,191
Oh.
576
00:25:27,193 --> 00:25:29,660
Uh...
577
00:25:29,662 --> 00:25:31,662
Um...
578
00:25:31,664 --> 00:25:34,265
Maybe you should hug me after I
give you the case-cracking news.
579
00:25:42,641 --> 00:25:44,108
I'm not really
good at this.
580
00:25:45,844 --> 00:25:48,913
But, uh, I'm gonna step
out of my comfort zone.
581
00:25:52,584 --> 00:25:55,119
I don't think I've
ever told you
582
00:25:55,121 --> 00:25:57,221
How I appreciate you.
583
00:25:57,223 --> 00:25:58,689
Oh...
584
00:25:58,691 --> 00:26:00,691
No, you work
seven days a week,
585
00:26:00,693 --> 00:26:02,326
18 hours a day.
586
00:26:02,328 --> 00:26:06,130
And I know you do it
because you love your job.
587
00:26:06,132 --> 00:26:08,799
But you also do it
because you love me.
588
00:26:10,635 --> 00:26:12,169
And I think
sometimes I just
589
00:26:12,171 --> 00:26:14,171
Spend so much time
chasing ghosts,
590
00:26:14,173 --> 00:26:17,241
I don't really regard the people
that are right in front of me.
591
00:26:24,583 --> 00:26:27,585
That...
(chuckles)
592
00:26:27,587 --> 00:26:31,589
That, uh, might single-handedly
be the most amazing thing
593
00:26:31,591 --> 00:26:33,657
Any human being
has ever said to me.
594
00:26:37,195 --> 00:26:38,762
I'm, uh...
595
00:26:38,764 --> 00:26:40,764
I'm gonna step back into
my comfort zone now.
596
00:26:40,766 --> 00:26:42,299
Okay.
597
00:26:42,301 --> 00:26:43,634
So what do you
got for me?
598
00:26:43,636 --> 00:26:46,170
Yeah, uh, well...
599
00:26:46,172 --> 00:26:47,671
Uh, we went back
to the stone age
600
00:26:47,673 --> 00:26:49,039
On all the abducted women
in new york
601
00:26:49,041 --> 00:26:50,040
With that same
description--
602
00:26:50,042 --> 00:26:51,642
Five foot-two,
eyes of blue,
603
00:26:51,644 --> 00:26:54,044
Fake updates,
yada yada yada.
604
00:26:54,046 --> 00:26:57,748
Um, it turns out that we have
the names of all seven girls.
605
00:26:57,750 --> 00:26:59,917
Krumitz: Okay, number onein our rankings--
606
00:26:59,919 --> 00:27:02,786
Vanessa gillerman,
missing since 2004.
607
00:27:02,788 --> 00:27:05,122
Based on the tattoos,
we believe it was vanessa
608
00:27:05,124 --> 00:27:07,057
Who kidnapped missy
bowers at the university
609
00:27:07,059 --> 00:27:08,325
On behalf of
the target.
610
00:27:08,327 --> 00:27:10,327
Well, it's too risky
for our target to surface
611
00:27:10,329 --> 00:27:12,796
To replace elizabeth marks
with another woman.
612
00:27:12,798 --> 00:27:14,798
So he sent
his most senior girl.
613
00:27:14,800 --> 00:27:16,333
That makes sense.
Number two--
614
00:27:16,335 --> 00:27:18,335
Natalie walker,
missing since 2009.
615
00:27:18,337 --> 00:27:21,639
Number three-- barbara smith,
missing since 2010.
616
00:27:21,641 --> 00:27:23,641
Number four-- gina zito.
617
00:27:23,643 --> 00:27:25,643
Number five--
elizabeth marks,
618
00:27:25,645 --> 00:27:27,645
Recently deceased.
619
00:27:27,647 --> 00:27:29,179
Number six--
tiffany best.
620
00:27:29,181 --> 00:27:31,415
And number seven,
our most recent-- missy bowers.
621
00:27:31,417 --> 00:27:33,217
Get everything you can
on vanessa gillerman.
622
00:27:33,219 --> 00:27:35,386
She's been
with our target the longest.
623
00:27:35,388 --> 00:27:37,154
Maybe you could find someone
in her life
624
00:27:37,156 --> 00:27:39,056
Who can give me some insight
into her.
625
00:27:39,058 --> 00:27:41,125
(siren tooting)
626
00:27:45,030 --> 00:27:47,364
(crying):
I hated her
627
00:27:47,366 --> 00:27:50,367
For leaving me
with that pedophile,
628
00:27:50,369 --> 00:27:53,003
But now I get it.
629
00:27:53,005 --> 00:27:56,407
This diary is heartbreaking.
630
00:27:56,409 --> 00:27:58,208
Your father
631
00:27:58,210 --> 00:28:02,112
Started abusing you and vanessa
when you were four years old?
632
00:28:02,114 --> 00:28:03,447
(sniffles)
633
00:28:03,449 --> 00:28:06,717
Truth is, I've locked that part
of my life away
634
00:28:06,719 --> 00:28:08,352
And thrown away the key.
635
00:28:08,354 --> 00:28:11,255
I have a suspicion
vanessa has, too.
636
00:28:11,257 --> 00:28:12,756
Look, juliet,
I know
637
00:28:12,758 --> 00:28:14,892
The last thing
that you want to do
638
00:28:14,894 --> 00:28:16,994
Is dig up the most painful part
of your past,
639
00:28:16,996 --> 00:28:18,762
But if you
want to see
640
00:28:18,764 --> 00:28:20,798
Your sister again, I need you
641
00:28:20,800 --> 00:28:23,167
To remind her
of what you two lived through.
642
00:28:25,136 --> 00:28:27,137
Why?
643
00:28:27,139 --> 00:28:29,139
I have a plan.
644
00:28:29,141 --> 00:28:32,776
An amplified plan.
645
00:28:32,778 --> 00:28:36,180
By sending vanessaa direct message,
646
00:28:36,182 --> 00:28:38,182
Posting onher friendagenda wall,
647
00:28:38,184 --> 00:28:40,184
And inviting herto a public chat room
648
00:28:40,186 --> 00:28:42,386
Amplifies the horrorshe once lived.
649
00:28:42,388 --> 00:28:46,290
My goal is to push her buttonsso she surfaces.
650
00:28:48,193 --> 00:28:50,094
(beep)
651
00:28:51,963 --> 00:28:54,898
Juliet:
Dear vanessa, it's juliet.
652
00:28:54,900 --> 00:28:56,200
Long time.
653
00:28:56,202 --> 00:28:59,937
I'm not sure you heard.
654
00:28:59,939 --> 00:29:01,305
Dad died.
655
00:29:01,307 --> 00:29:03,006
He told me on his deathbed
656
00:29:03,008 --> 00:29:05,209
How sorry he was
657
00:29:05,211 --> 00:29:07,144
For physically
658
00:29:07,146 --> 00:29:10,514
And sexually abusing you
659
00:29:10,516 --> 00:29:13,250
And me.
660
00:29:13,252 --> 00:29:15,085
(voice breaking):
Those nights...
661
00:29:15,087 --> 00:29:17,488
In the basement...
662
00:29:17,490 --> 00:29:19,423
(cries)
663
00:29:21,092 --> 00:29:24,027
I can still hear your screams.
664
00:29:24,029 --> 00:29:25,429
The way
665
00:29:25,431 --> 00:29:28,866
You called out for our mother.
666
00:29:28,868 --> 00:29:30,968
You were just a child.
667
00:29:30,970 --> 00:29:32,369
(computer beeps)
668
00:29:32,371 --> 00:29:35,439
We were his victims,not his daughters.
669
00:29:35,441 --> 00:29:37,474
We need to go publicwith our pain
670
00:29:37,476 --> 00:29:40,077
So no other women suffer...
671
00:29:42,413 --> 00:29:44,481
(crickets chirping)
672
00:29:49,320 --> 00:29:51,822
(brakes squeak)
673
00:30:06,538 --> 00:30:08,939
Fbi! Stop!
674
00:30:08,941 --> 00:30:12,176
Above your head-- both
hands above your head
675
00:30:12,178 --> 00:30:14,912
Right now.
676
00:30:14,914 --> 00:30:16,847
(groaning)
677
00:30:18,249 --> 00:30:20,417
You're wanted
for questioning
678
00:30:20,419 --> 00:30:22,252
In the abduction
of missy bowers.
679
00:30:22,254 --> 00:30:24,454
(grunting)
680
00:30:30,395 --> 00:30:34,431
(yelling)
681
00:30:34,433 --> 00:30:36,500
You were under the power
of a madman,
682
00:30:36,502 --> 00:30:38,902
A sadistic psychopath.
683
00:30:38,904 --> 00:30:42,406
You have no right to talk
about my master like that!
684
00:30:42,408 --> 00:30:45,142
Who the hell do you think
you are to bestow judgment
685
00:30:45,144 --> 00:30:47,144
On me, you stupid pig cop?!
686
00:30:47,146 --> 00:30:48,879
You know nothing!
687
00:30:50,014 --> 00:30:52,983
Send that other bitch in here.
688
00:30:52,985 --> 00:30:54,852
I'm done with you.
689
00:30:54,854 --> 00:30:57,588
(shouting):
I know you're right there!
690
00:31:00,258 --> 00:31:02,326
Oh, my god.
691
00:31:03,261 --> 00:31:05,495
It's like she's possessed.
692
00:31:05,497 --> 00:31:08,398
How can she defend
the sicko who took her?
693
00:31:08,400 --> 00:31:10,534
Stockholm syndrome.
694
00:31:10,536 --> 00:31:12,903
The longer women are
kept by their abductors,
695
00:31:12,905 --> 00:31:16,106
The more they're
brainwashed to defend him...
696
00:31:16,108 --> 00:31:17,374
To the death.
697
00:31:17,376 --> 00:31:18,642
(door opens)
698
00:31:21,212 --> 00:31:23,280
(door squeaks shut)
699
00:31:29,988 --> 00:31:32,055
Do you know
who this is?
700
00:31:44,002 --> 00:31:46,069
Your father.
701
00:31:47,405 --> 00:31:48,906
And this?
702
00:31:50,275 --> 00:31:53,043
That's the whore!
703
00:31:53,045 --> 00:31:55,345
Who's trying to ruin me online.
704
00:31:55,347 --> 00:31:57,180
I made her do it.
(panting)
705
00:31:57,182 --> 00:31:59,516
And it worked;
you're here.
706
00:32:01,252 --> 00:32:04,087
And who's this?
707
00:32:04,089 --> 00:32:05,222
Hmm?
708
00:32:07,058 --> 00:32:09,092
Hmm?
709
00:32:09,094 --> 00:32:10,560
Look at you.
710
00:32:10,562 --> 00:32:13,664
When you were a little girl.
711
00:32:21,039 --> 00:32:24,241
I know what your father
did to you.
712
00:32:25,243 --> 00:32:28,445
I understand you think
you love your master.
713
00:32:28,447 --> 00:32:31,281
That you think
he keeps you safe.
714
00:32:35,486 --> 00:32:38,588
He doesn't keep
me in chains.
715
00:32:38,590 --> 00:32:41,992
You don't have to be shackled
in chains to be restrained.
716
00:32:43,728 --> 00:32:45,062
You have a sister
717
00:32:45,064 --> 00:32:47,264
Who loves you
very much.
718
00:32:47,266 --> 00:32:49,333
You are all
she has left
719
00:32:49,335 --> 00:32:50,500
In the world.
720
00:32:50,502 --> 00:32:54,338
Do you want to take
your power back?
721
00:32:54,340 --> 00:32:57,341
Do you want
to be powerful?
722
00:32:57,343 --> 00:33:00,277
Because you
have the power
723
00:33:00,279 --> 00:33:03,380
To break the chains
724
00:33:03,382 --> 00:33:06,216
And set these innocent women
725
00:33:06,218 --> 00:33:07,684
Free.
726
00:33:07,686 --> 00:33:09,619
And let them
go home.
727
00:33:14,359 --> 00:33:15,692
Rot in hell.
728
00:33:18,663 --> 00:33:20,731
(laughs)
729
00:33:23,768 --> 00:33:25,335
(laughing loudly)
730
00:33:28,006 --> 00:33:30,507
I'll tell you
one thing, though.
731
00:33:32,610 --> 00:33:35,045
He will never be able
to replace me.
732
00:33:36,681 --> 00:33:40,384
I was his everything.
733
00:33:40,386 --> 00:33:43,520
There will never be
another number one.
734
00:33:47,125 --> 00:33:49,659
You just told me
how to catch him.
735
00:33:54,399 --> 00:33:56,233
(door closes)
736
00:33:56,235 --> 00:33:59,169
(screaming)
737
00:34:00,338 --> 00:34:03,273
These are the top dating sites
on the web as we speak.
738
00:34:03,275 --> 00:34:05,509
Our target is a hypersexualized
control freak
739
00:34:05,511 --> 00:34:07,444
Who just lost
his number one girl.
740
00:34:07,446 --> 00:34:11,415
Will to be compulsively
replenish the number seven.
741
00:34:11,417 --> 00:34:12,349
Seven is a "creation" number.
742
00:34:12,351 --> 00:34:14,551
Our target has a god complex.
743
00:34:14,553 --> 00:34:16,186
He will replace vanessa
744
00:34:16,188 --> 00:34:17,687
With a mechanism
that he is comfortable with.
745
00:34:17,689 --> 00:34:19,222
The dating site.
746
00:34:19,224 --> 00:34:20,791
The screen prompts
are his signature.
747
00:34:20,793 --> 00:34:22,459
Ryan:
The second our target
748
00:34:22,461 --> 00:34:24,828
Inputs his type online,
we got him.
749
00:34:32,837 --> 00:34:34,704
Rumysoulmate
just got a hit.
750
00:34:34,706 --> 00:34:38,308
Krumitz?
Running the name past the I.S.P.
Now, give me one second.
751
00:34:41,345 --> 00:34:42,712
Jasper cross. 333
752
00:34:42,714 --> 00:34:45,515
Mulberry place.
Albany, new york.
753
00:34:50,321 --> 00:34:53,223
Fbi!
Fbi!
754
00:35:04,302 --> 00:35:06,703
All right, we're clear.
755
00:35:30,661 --> 00:35:32,762
(gasps)
fbi.
756
00:35:32,764 --> 00:35:34,364
Where's jasper cross?
757
00:35:42,406 --> 00:35:43,874
(whispers):
Where is he?
758
00:35:48,513 --> 00:35:50,647
Cross:
Drop your weapons
or I'll kill 'em all.
759
00:35:52,783 --> 00:35:54,184
Mr. Cross,
I'm afraid
760
00:35:54,186 --> 00:35:56,753
Dropping our weapons
is not an option.
761
00:35:57,623 --> 00:36:02,592
Toss me your weapons or I will
murder every last one of 'em.
762
00:36:02,594 --> 00:36:04,728
Now!
763
00:36:04,730 --> 00:36:06,363
This is agent mundo.
Pull back.
764
00:36:06,365 --> 00:36:08,865
Say again: Pull back.
Our suspect is armed.
765
00:36:08,867 --> 00:36:10,400
You're not gonna
make it out of here alive.
766
00:36:10,402 --> 00:36:11,568
You know that, don't you?
767
00:36:11,570 --> 00:36:12,736
You take me out,
768
00:36:12,738 --> 00:36:14,838
They're coming
along with.
769
00:36:14,840 --> 00:36:17,374
Ain't that
right, girls?
770
00:36:17,376 --> 00:36:19,376
Avery, stand down.
He's got an ak-47.
771
00:36:19,378 --> 00:36:21,778
That's 600 rounds a
minute at close range.
772
00:36:21,780 --> 00:36:23,513
He is in control.
773
00:36:23,515 --> 00:36:24,648
Cross:
You should listen
to your friend.
774
00:36:24,650 --> 00:36:27,284
He's the only reason
you and my girls
775
00:36:27,286 --> 00:36:30,687
Are still alive.
Ryan: Your girls?
776
00:36:30,689 --> 00:36:33,590
You know something?
777
00:36:33,592 --> 00:36:35,659
I know a lot more
than you think.
778
00:36:35,661 --> 00:36:38,295
You know how?
779
00:36:38,297 --> 00:36:39,796
Vanessa.
780
00:36:39,798 --> 00:36:41,798
Vanessa told me
781
00:36:41,800 --> 00:36:44,267
About you and your girls.
782
00:36:44,269 --> 00:36:46,570
She told me that
you're a coward.
783
00:36:46,572 --> 00:36:48,338
That you're
a coward
784
00:36:48,340 --> 00:36:50,640
Who made her do
your dirty work.
785
00:36:50,642 --> 00:36:52,976
Do you know what kind of man
786
00:36:52,978 --> 00:36:55,779
That can only have
relationships with women
787
00:36:55,781 --> 00:36:57,581
Who are
captives?
788
00:36:57,583 --> 00:37:00,850
The kind of man who can't
get women on his own merits.
789
00:37:00,852 --> 00:37:02,586
The kind of man
790
00:37:02,588 --> 00:37:05,655
Who's afraid of women.
791
00:37:09,860 --> 00:37:12,229
Are you afraid of me, jasper?
792
00:37:12,231 --> 00:37:15,265
Are you?
793
00:37:16,867 --> 00:37:19,002
Because you should be.
794
00:37:19,004 --> 00:37:22,772
You should be
very afraid of me.
795
00:37:22,774 --> 00:37:24,774
(gunshots)
(women shriek)
796
00:37:24,776 --> 00:37:27,510
Agent:
Seal the perimeter.
Let's go.
797
00:37:27,512 --> 00:37:29,412
Missy?
It's okay.
798
00:37:29,414 --> 00:37:32,015
I'm special agent avery ryan.
799
00:37:32,017 --> 00:37:34,517
It's okay, girls, we're
gonna get you all home.
800
00:37:44,362 --> 00:37:46,429
Here you go.
801
00:37:49,634 --> 00:37:51,534
Are you okay?
802
00:37:51,536 --> 00:37:53,703
Yeah. Thank you.
803
00:37:54,839 --> 00:37:57,674
You're very brave,
you know that?
804
00:37:57,676 --> 00:38:00,677
I prayed a lot.
805
00:38:00,679 --> 00:38:02,779
I asked for my
mother's strength.
806
00:38:02,781 --> 00:38:04,948
Mm.
807
00:38:08,686 --> 00:38:10,654
What happened to elizabeth?
808
00:38:10,656 --> 00:38:13,390
From what the other
girls told me,
809
00:38:13,392 --> 00:38:15,458
Vanessa killed her.
810
00:38:16,694 --> 00:38:19,396
Elizabeth was
number five.
811
00:38:19,398 --> 00:38:22,065
After about a year and
a half, that jasper guy
812
00:38:22,067 --> 00:38:24,467
Gave her special
privileges.
813
00:38:24,469 --> 00:38:28,038
She was able to not
live in her shackles,
814
00:38:28,040 --> 00:38:29,706
Go out into
the real world.
815
00:38:31,942 --> 00:38:34,077
Jasper only eats
gluten-free bread.
816
00:38:34,079 --> 00:38:36,880
It's in the organic aisle.
Light blue label.
817
00:38:40,084 --> 00:38:42,352
Go get one loaf
and meet me in produce.
818
00:38:42,354 --> 00:38:44,421
Yes, madam.
819
00:38:47,491 --> 00:38:49,793
Ma'am, my name is
elizabeth marks.
820
00:38:49,795 --> 00:38:52,495
My son is having a
seizure. Can I just
821
00:38:52,497 --> 00:38:53,830
Use your phone, please?
822
00:38:53,832 --> 00:38:55,098
Please.
823
00:39:04,842 --> 00:39:08,078
So that's how
she ended up in the woods.
824
00:39:09,880 --> 00:39:12,082
(phone beeps)
825
00:39:12,084 --> 00:39:14,084
Well, good news.
826
00:39:14,086 --> 00:39:16,052
Your mom's here.
827
00:39:37,641 --> 00:39:40,377
♪
828
00:40:05,169 --> 00:40:08,037
Thank you. You can
leave the shovel. Thank you.
829
00:40:14,645 --> 00:40:17,046
Thanks for
everything.
830
00:40:17,048 --> 00:40:18,915
People at the
hospital were
831
00:40:18,917 --> 00:40:21,584
Real nice-- leveled me out.
832
00:40:26,490 --> 00:40:30,026
Sometimes it's
hard, you know?
833
00:40:30,028 --> 00:40:32,128
Living without her.
834
00:40:32,130 --> 00:40:35,131
Sometimes to move forward,
835
00:40:35,133 --> 00:40:37,534
We have to let go.
836
00:40:37,536 --> 00:40:40,703
That's why I asked you
to meet me here.
837
00:40:40,705 --> 00:40:43,807
So that we could
let go together.
838
00:40:43,809 --> 00:40:46,876
I bought this for the baby.
839
00:40:47,945 --> 00:40:49,946
A little silver cross.
840
00:40:49,948 --> 00:40:51,948
But I never had a chance
841
00:40:51,950 --> 00:40:54,017
To give it to her.
842
00:40:58,656 --> 00:41:00,490
Heart necklace.
843
00:41:00,492 --> 00:41:03,560
Our mother gave it to
us when we were kids,
844
00:41:03,562 --> 00:41:05,628
And we buried her
845
00:41:05,630 --> 00:41:07,564
Wearing the other half.
846
00:41:43,501 --> 00:41:45,101
Thank you
847
00:41:45,103 --> 00:41:47,537
For everything
you've done.
848
00:41:47,539 --> 00:41:50,073
But most of all, thank
you for loving her.
849
00:42:02,920 --> 00:42:08,992
Captioning sponsored by
cbs
850
00:42:08,994 --> 00:42:12,795
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
56306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.