Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,035
My name is avery ryan.
2
00:00:03,037 --> 00:00:05,571
I was a victim of cyber crime.
3
00:00:05,573 --> 00:00:08,240
Like you, I postedon social media,
4
00:00:08,242 --> 00:00:11,076
Checked my bank accountbalance online,
5
00:00:11,078 --> 00:00:13,078
Even keptthe confidential files
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,314
Of my psychological practiceon my computer.
7
00:00:17,083 --> 00:00:20,019
Then I was hacked,and as a result,
8
00:00:20,021 --> 00:00:22,154
One of my patientswas murdered.
9
00:00:22,156 --> 00:00:25,024
My investigation into her death
led me to the fbi,
10
00:00:25,026 --> 00:00:27,626
Where I joined a teamof cyber experts
11
00:00:27,628 --> 00:00:30,529
To wage a war againsta new breed of criminal
12
00:00:30,531 --> 00:00:33,565
Hiding on the deep web...
13
00:00:33,567 --> 00:00:36,635
Infiltrating our daily livesin ways we never imagined...
14
00:00:38,338 --> 00:00:40,339
...Faceless...
15
00:00:40,341 --> 00:00:42,541
Nameless...
16
00:00:42,543 --> 00:00:44,343
Lurking inside our devices,
17
00:00:44,345 --> 00:00:46,812
Just a keystroke away.
18
00:00:59,793 --> 00:01:01,527
Hey, man.
19
00:01:01,529 --> 00:01:02,528
Turn your phone off.
20
00:01:02,530 --> 00:01:03,695
What?
Turn...
21
00:01:03,697 --> 00:01:05,531
Your phone off.
The screen's bright.
22
00:01:05,533 --> 00:01:08,067
What the hell are you talking
about? My phone's in my pocket.
23
00:01:08,069 --> 00:01:09,535
Oh, really? Then what's that
24
00:01:09,537 --> 00:01:10,803
Lit under your chair?
That's not my phone.
25
00:01:10,805 --> 00:01:12,071
Attendant:
Hey, guys, come on.
26
00:01:12,073 --> 00:01:14,139
Quiet, or you're
both out of here.
27
00:01:29,522 --> 00:01:30,589
Oh, my god.
28
00:01:40,533 --> 00:01:42,568
Move! Out of the way, move!
29
00:01:49,442 --> 00:01:52,644
Run, run, it's a bomb, get away!
30
00:01:52,646 --> 00:01:54,746
Back away, back away,
it's a bomb!
31
00:01:55,648 --> 00:01:57,149
Move!
32
00:01:57,151 --> 00:01:59,451
(car alarms wailing)
33
00:02:16,336 --> 00:02:17,636
Sifter:
So far, we believe
34
00:02:17,638 --> 00:02:20,339
It was a remote detonation
using a tablet.
35
00:02:20,341 --> 00:02:22,141
Call you when
I have more.
36
00:02:22,143 --> 00:02:24,643
Somebody's putting a little
extra time in the field, huh?
37
00:02:24,645 --> 00:02:26,545
Yeah, when a bomb
detonates in the capital,
38
00:02:26,547 --> 00:02:28,614
(phone dings)
it is all hands on deck.
39
00:02:28,616 --> 00:02:30,482
Yeah. I spoke to atf.
They're waking up
40
00:02:30,484 --> 00:02:31,783
Every local scumbag
that's ever
41
00:02:31,785 --> 00:02:33,585
Set off a bomb.
As of now,
42
00:02:33,587 --> 00:02:36,522
The medical examiner just
confirmed six dead, 30 injured.
43
00:02:36,524 --> 00:02:38,524
You could multiply
that number by ten
44
00:02:38,526 --> 00:02:41,393
If that kid had not gotten
that bomb out of that theater.
45
00:02:41,395 --> 00:02:44,830
Avery, I gotta brief the
white house in 30 minutes.
46
00:02:44,832 --> 00:02:46,732
I'm gonna have
to show my hand.
47
00:02:46,734 --> 00:02:49,434
I want to be
holding some face cards.
48
00:02:49,436 --> 00:02:50,736
Let me see what the boys have.
49
00:02:50,738 --> 00:02:53,172
(helicopter hovering)
50
00:02:53,174 --> 00:02:54,840
What have we got?
51
00:02:54,842 --> 00:02:56,708
Collected phones
from witnesses.
52
00:02:56,710 --> 00:02:58,844
We scanned videos
and photos of the bombing.
53
00:02:58,846 --> 00:03:00,546
Did you find
any possible targets?
54
00:03:00,548 --> 00:03:02,381
No, but we did see a pattern.
Almost every phone
55
00:03:02,383 --> 00:03:03,815
That we snagged received
two text messages.
56
00:03:03,817 --> 00:03:07,352
First a number
and then a word: "kaboom!"
57
00:03:07,354 --> 00:03:09,454
Did all these phones
have the same text?
58
00:03:09,456 --> 00:03:13,759
But the numbers on all
the phones are different.
Krumitz: Yeah, we arranged
59
00:03:13,761 --> 00:03:15,961
Them from highest to lowest,like a countdown.
60
00:03:15,963 --> 00:03:17,696
Hey, guys,
61
00:03:17,698 --> 00:03:19,298
These phones are from
inside the theater
62
00:03:19,300 --> 00:03:24,536
But all the numbers
were under 100.
All right, if the low numbers
63
00:03:24,538 --> 00:03:27,472
Were in the theater and those
closest to the explosion
64
00:03:27,474 --> 00:03:28,740
Were the highest,
65
00:03:28,742 --> 00:03:30,275
Then the tablet was counting up.
66
00:03:30,277 --> 00:03:31,610
This is crowdsourcing.
67
00:03:31,612 --> 00:03:33,278
Every time the tablet
68
00:03:33,280 --> 00:03:35,514
Connected to a phone,the number ticked up.
69
00:03:35,516 --> 00:03:38,483
Ryan: So the target used cellphones to detonate the bomb.
70
00:03:41,554 --> 00:03:43,989
When did you arrive
at the theater, mrs. Carter?
71
00:03:43,991 --> 00:03:45,958
We were late getting here.
72
00:03:45,960 --> 00:03:47,893
My son was upset
73
00:03:47,895 --> 00:03:50,662
Because he was
missing the previews.
74
00:03:50,664 --> 00:03:52,631
When did you receive
the first text?
75
00:03:52,633 --> 00:03:56,335
Sam ran ahead to buythe tickets and I went back
76
00:03:56,337 --> 00:03:58,437
To the car to grab a sweater.It's a bomb, get away!
77
00:03:58,439 --> 00:04:00,639
Move! Get away! It's a bomb!
Carter:
That's when I saw the 200.
78
00:04:00,641 --> 00:04:02,474
And then you received
the "kaboom!" text.
79
00:04:02,476 --> 00:04:03,675
Yes.
80
00:04:03,677 --> 00:04:05,744
When the explosion happened...
81
00:04:05,746 --> 00:04:08,347
I was near the car.
82
00:04:08,349 --> 00:04:11,550
And sam was
much closer to the...
83
00:04:14,654 --> 00:04:17,623
And now he's dead.
84
00:04:17,625 --> 00:04:19,725
The officer
that I spoke with
85
00:04:19,727 --> 00:04:22,761
Said that the 200 was
the last text that was sent out.
86
00:04:22,763 --> 00:04:25,264
Back away, back away!
Carter: Means my phoneset off that bomb.
87
00:04:25,266 --> 00:04:27,733
(explosion)
I have to live with that.
88
00:04:29,869 --> 00:04:31,837
My phone killed
all those people.
89
00:04:34,741 --> 00:04:35,874
It killed my son.
90
00:04:36,876 --> 00:04:39,044
Mrs. Carter...
91
00:04:39,046 --> 00:04:41,346
No, this is not your fault.
92
00:04:42,915 --> 00:04:44,783
(sighs, sniffles)
93
00:04:45,918 --> 00:04:48,820
I still haven't told my husband.
94
00:04:48,822 --> 00:04:52,057
I have to call
my husband.
95
00:04:52,059 --> 00:04:54,926
Of course.
96
00:05:11,344 --> 00:05:13,011
Wait, I thought we were
reassembling the bomb.
97
00:05:13,013 --> 00:05:14,579
We are.
Before we reassemble
98
00:05:14,581 --> 00:05:16,315
We got to find
the bomb parts first,
99
00:05:16,317 --> 00:05:18,850
Which means we need to pick out
every piece of shrapnel
100
00:05:18,852 --> 00:05:20,919
From all the debris
collected at the scene.
101
00:05:27,593 --> 00:05:29,861
And you really think we're gonna
find the tablet's hard drive
102
00:05:29,863 --> 00:05:32,064
In all of this stuff?
No matter
how powerful the blast,
103
00:05:32,066 --> 00:05:33,865
Bombs don't disintegrate.
104
00:05:33,867 --> 00:05:35,534
Usually you recover
all the pieces.
105
00:05:35,536 --> 00:05:36,868
Yeah.
I'm hitting a wall
106
00:05:36,870 --> 00:05:38,837
With these victims' phones.
107
00:05:38,839 --> 00:05:40,405
Turns out our
target anticipated
108
00:05:40,407 --> 00:05:41,840
We'd figure out
the tablet was the one
109
00:05:41,842 --> 00:05:43,008
That sent the "kaboom!" texts,
110
00:05:43,010 --> 00:05:44,976
So he protected himself.
111
00:05:44,978 --> 00:05:46,111
I mean, usually the tablet
112
00:05:46,113 --> 00:05:47,746
Would leave digital dust
on each phone,
113
00:05:47,748 --> 00:05:50,916
And follow it backto the target.
114
00:05:50,918 --> 00:05:52,417
But we can't.
115
00:05:52,419 --> 00:05:55,687
Because every "kaboom!" text
116
00:05:55,689 --> 00:05:58,590
Was bundled with malware
that wiped the pairing record.
117
00:05:58,592 --> 00:06:02,127
It's like a footprint beingcompromised at a crime scene.
118
00:06:02,129 --> 00:06:03,895
The hard drive isn't here.
119
00:06:06,366 --> 00:06:07,866
Too bad we can't
go back in time
120
00:06:07,868 --> 00:06:11,770
Where all the teeny-tiny
pieces went.
121
00:06:11,772 --> 00:06:16,041
Krumitz... Send all the media
you have to the cave.
122
00:06:21,514 --> 00:06:24,583
(wry chuckle) this is cyber
division's big, secret weapon?
123
00:06:24,585 --> 00:06:26,852
Just sit back and watch, here.
124
00:06:26,854 --> 00:06:28,086
Cave, tablet control.
125
00:06:31,057 --> 00:06:32,991
All right, you ready?
126
00:06:32,993 --> 00:06:34,760
Yeah. Security footage,
crime scene photos
127
00:06:34,762 --> 00:06:36,161
And pictures from
the victims' phones
128
00:06:36,163 --> 00:06:37,662
Are locked and loaded.
129
00:06:37,664 --> 00:06:39,731
Have the computer
pull it all up.
Yup.
130
00:06:42,668 --> 00:06:45,737
Good. All right, run the
3-d stitch program.
131
00:06:47,407 --> 00:06:49,141
Wow.
132
00:06:49,143 --> 00:06:50,642
Okay.
133
00:06:50,644 --> 00:06:52,144
Add the bomb blast plume,
134
00:06:52,146 --> 00:06:54,413
Eliminating
human carnage.
135
00:06:57,483 --> 00:07:00,719
Guys, guys.
136
00:07:00,721 --> 00:07:02,487
Damn, that was real.
137
00:07:02,489 --> 00:07:04,089
Mundo:
Okay.
138
00:07:05,425 --> 00:07:07,559
Let's find this hard drive.
139
00:07:07,561 --> 00:07:08,627
Yeah.
140
00:07:14,634 --> 00:07:16,134
Right here.
141
00:07:16,136 --> 00:07:18,570
That's the
hard drive.
142
00:07:18,572 --> 00:07:19,571
Good.
143
00:07:19,573 --> 00:07:21,473
Let's see where it lands.
144
00:07:21,475 --> 00:07:22,507
Krumitz, advance
the explosion.
145
00:07:22,509 --> 00:07:25,677
Um... I can't.
146
00:07:25,679 --> 00:07:27,913
The photos and the video
that we compiled only take us up
147
00:07:27,915 --> 00:07:29,581
To the moment the bomb exploded.
148
00:07:29,583 --> 00:07:31,516
After that, it's just
bits and pieces of data.
149
00:07:31,518 --> 00:07:32,818
Okay, so we know the hard drive
150
00:07:32,820 --> 00:07:34,519
Was propelled
in this direction, right?
151
00:07:34,521 --> 00:07:35,620
Mm-hmm.
And we also know
152
00:07:35,622 --> 00:07:37,756
Eventually,
it would have to land.
153
00:07:37,758 --> 00:07:39,691
Means it's somewhere
further down the alley.
154
00:07:39,693 --> 00:07:41,159
Yeah, but we collected every
of bit shrapnel from the alley
155
00:07:41,161 --> 00:07:44,696
Then something interrupted
the course of its trajectory,
156
00:07:44,698 --> 00:07:47,499
So, krumitz, run a line from
the point of the bomb blast
157
00:07:47,501 --> 00:07:49,835
Through the hard drive
and advance the alley toward us.
158
00:07:49,837 --> 00:07:52,737
Okay, the flight path
of the hard drive takes us
159
00:07:52,739 --> 00:07:55,140
Right into these two people--
this is about where
160
00:07:55,142 --> 00:07:56,641
It would have landed,
right about there.
161
00:07:56,643 --> 00:07:58,009
Good work.
162
00:07:58,011 --> 00:08:00,078
Send me a still of the hard
drive's final position.
163
00:08:00,080 --> 00:08:02,681
I'm gonna find out
who those two vics are.
164
00:08:02,683 --> 00:08:04,082
Krummy...
165
00:08:04,084 --> 00:08:05,784
I was thinking
after we catch that bomber,
166
00:08:05,786 --> 00:08:07,686
Maybe me and you can
come back here
167
00:08:07,688 --> 00:08:08,954
And play that new
first-person shooter.
168
00:08:08,956 --> 00:08:12,824
I got first.
(chuckles)
169
00:08:12,826 --> 00:08:15,193
Hey...
170
00:08:15,195 --> 00:08:17,262
Krummy?
171
00:08:18,197 --> 00:08:19,631
Krummy!
172
00:08:21,234 --> 00:08:22,868
Coroner:
I believe these
173
00:08:22,870 --> 00:08:24,936
Are the two victims
you're looking for.
174
00:08:27,573 --> 00:08:30,976
Both suffered injuries
in the bomb blast.
175
00:08:38,651 --> 00:08:40,819
(grunts)
176
00:08:43,756 --> 00:08:45,824
There's the hard drive.
177
00:09:01,307 --> 00:09:03,642
Thank you.
178
00:09:03,644 --> 00:09:06,278
(sighs) I can't shake
this mrs. Carter story.
179
00:09:06,280 --> 00:09:08,613
Yeah, outliving your
kid is tragic enough,
180
00:09:08,615 --> 00:09:09,948
But thinking
you killed him?
181
00:09:09,950 --> 00:09:11,850
There's no words
for that.
182
00:09:11,852 --> 00:09:14,119
So... M.E.'s office called.
183
00:09:14,121 --> 00:09:16,721
They finally I.D.'d
the rest of the bodies.
184
00:09:16,723 --> 00:09:18,757
Now, two were
congressional staffers.
185
00:09:18,759 --> 00:09:21,593
I'm being asked if I think
they were targeted.
186
00:09:21,595 --> 00:09:23,595
There's no way our target
could've been certain
187
00:09:23,597 --> 00:09:25,263
Who would be near
the blast when it blew.
188
00:09:25,265 --> 00:09:28,066
They're just
wrong place, wrong time.
189
00:09:28,068 --> 00:09:30,168
How we coming on
that target profile?
I compiled
190
00:09:30,170 --> 00:09:33,672
A list of our target's tactic,
techniques, and procedures,
191
00:09:33,674 --> 00:09:35,707
Like using a wireless
device as a trigger.
192
00:09:35,709 --> 00:09:37,876
There are nine dossiers
193
00:09:37,878 --> 00:09:40,011
In the fbi
database that fit.
194
00:09:40,013 --> 00:09:41,212
Three are dead and one
195
00:09:41,214 --> 00:09:42,814
Is serving a
life sentence.
196
00:09:42,816 --> 00:09:44,816
Eyewitnesses said
that the bomb was made
197
00:09:44,818 --> 00:09:46,785
Out of a shoebox
and duct tape.
198
00:09:46,787 --> 00:09:49,087
So bombers are monogamous
with their materials.
199
00:09:49,089 --> 00:09:52,724
Older materials suggests
someone over 35.
200
00:09:52,726 --> 00:09:55,694
And then
there were two.
The one on the left
201
00:09:55,696 --> 00:09:58,296
Is currently under surveillance
in san antonio.
202
00:09:58,298 --> 00:10:00,599
The other's been off the grid
for over a year.
203
00:10:00,601 --> 00:10:02,734
That is our target.
No name, no photo.
204
00:10:02,736 --> 00:10:06,605
We know that he detonated a bomb
in Italy and another in France.
205
00:10:06,607 --> 00:10:08,073
And now, here in the states.
206
00:10:08,075 --> 00:10:10,241
Hey, you guys got to
check out this web site.
207
00:10:10,243 --> 00:10:13,211
It's trending like crazy
on togglefly, friendagenda--
208
00:10:13,213 --> 00:10:15,880
It is everywhere.
209
00:10:15,882 --> 00:10:18,049
Who's behind this?
We don't know.
210
00:10:18,051 --> 00:10:20,285
Metadata's been scrubbed.
It's a dead end.
211
00:10:20,287 --> 00:10:22,287
Scrambled voice: You are
responsible for this bombing.
212
00:10:22,289 --> 00:10:24,122
You could've prevented it
213
00:10:24,124 --> 00:10:25,624
If you'd just
left your cell phone at home.
214
00:10:25,626 --> 00:10:27,626
Your addiction to technology
215
00:10:27,628 --> 00:10:29,294
Is going to kill you.
216
00:10:29,296 --> 00:10:31,630
And now for another lesson.
217
00:10:31,632 --> 00:10:34,065
When this web site gets
one million viewers,
218
00:10:34,067 --> 00:10:36,234
A second bomb will explode.
219
00:10:36,236 --> 00:10:37,736
Ryan:
Our target
220
00:10:37,738 --> 00:10:39,638
Is using page views
on a web site
221
00:10:39,640 --> 00:10:41,006
To make the public responsible
222
00:10:41,008 --> 00:10:42,407
For the next explosion.
223
00:10:42,409 --> 00:10:45,010
The site was uploaded
a few hours ago.
224
00:10:45,012 --> 00:10:48,279
Has already 460,000 views
and counting.
225
00:10:48,281 --> 00:10:52,017
The video starts playing
the moment you access the site.
226
00:10:52,019 --> 00:10:53,418
We have to pull it down now.
227
00:10:53,420 --> 00:10:54,919
We've tried to hack it.
228
00:10:54,921 --> 00:10:56,721
The firewall is too robust.
We're working on it.
229
00:10:56,723 --> 00:10:57,789
Well, work faster.
230
00:10:57,791 --> 00:10:59,424
That url cannot remain online.
231
00:10:59,426 --> 00:11:01,326
Let's find out
where this site
232
00:11:01,328 --> 00:11:04,029
Is being physically hosted,
and have an fbi intrusion squad
233
00:11:04,031 --> 00:11:06,898
At the ready, in case
we got to hit a building
234
00:11:06,900 --> 00:11:08,400
And unplug a server here.
235
00:11:08,402 --> 00:11:10,235
Meantime, we've got
to alert the public
236
00:11:10,237 --> 00:11:15,173
No, no, no. Simon,
an alert will only
pique interest
237
00:11:15,175 --> 00:11:17,409
And drive people to
view the footage.
238
00:11:17,411 --> 00:11:18,943
Look how many views
we already have.
239
00:11:18,945 --> 00:11:21,413
This is mass
cyber voyeurism.
240
00:11:21,415 --> 00:11:23,982
They are visiting that site
because they don't understand
241
00:11:23,984 --> 00:11:26,217
This is not a joke,
and it's not a game.
242
00:11:26,219 --> 00:11:28,319
And every view brings us
one step closer
243
00:11:28,321 --> 00:11:30,422
To a blast site
and a body count.
244
00:11:30,424 --> 00:11:32,424
Clearly, our target
245
00:11:32,426 --> 00:11:34,693
Understands social
media addicts.
246
00:11:34,695 --> 00:11:37,128
People who are compelled
to go to the site, thinking,
247
00:11:37,130 --> 00:11:40,432
"if I'm viewer
500,000 or 600,000,
248
00:11:40,434 --> 00:11:43,435
"or 900,000, there
are no consequences.
249
00:11:43,437 --> 00:11:45,437
"all that matters is
the one millionth view,
250
00:11:45,439 --> 00:11:47,739
So why not see
what's trending?"
251
00:11:47,741 --> 00:11:51,242
Avery, I get
the psychology, I do,
252
00:11:51,244 --> 00:11:52,844
But we cannot just sit by
253
00:11:52,846 --> 00:11:54,979
And watch that counter
keep ticking up.
254
00:11:54,981 --> 00:11:56,981
By making that announcement,
we can stretch it...
255
00:11:56,983 --> 00:11:58,950
No, the announcement
256
00:11:58,952 --> 00:12:00,418
Will not just
alert the public.
257
00:12:00,420 --> 00:12:02,020
It will alert the target.
258
00:12:02,022 --> 00:12:05,857
And there could be very
real repercussions.
259
00:12:05,859 --> 00:12:07,492
What do you suggest?
260
00:12:07,494 --> 00:12:11,429
We need to find a way to break
through that site's firewall.
261
00:12:11,431 --> 00:12:13,431
Then, you better get
moving here, avery,
262
00:12:13,433 --> 00:12:16,167
'cause human curiosity puts us
on an unpredictable clock.
263
00:12:16,169 --> 00:12:18,269
We got no way
of knowing when or where
264
00:12:18,271 --> 00:12:19,771
That bomb is gonna explode.
265
00:12:30,850 --> 00:12:37,055
♪ I know you've deceived me,
now here's a surprise ♪
266
00:12:38,924 --> 00:12:44,496
♪ I know that you have, 'cause
there's magic in my eyes ♪
267
00:12:44,498 --> 00:12:48,867
♪ I can see
for miles and miles ♪
268
00:12:48,869 --> 00:12:52,203
♪ I can see for miles
and miles ♪
269
00:12:52,205 --> 00:12:56,541
♪ I can see
for miles and miles ♪
270
00:12:56,543 --> 00:13:00,245
♪ and miles...
271
00:13:00,247 --> 00:13:02,313
♪ oh, yeah.
272
00:13:15,094 --> 00:13:16,528
Guys, were you able
to break through the firewall
273
00:13:16,530 --> 00:13:18,163
That's shielding
crowdbomber.Com?
274
00:13:18,165 --> 00:13:20,098
No, still working on it.
275
00:13:20,100 --> 00:13:22,801
Target's web site's protected by
a legendary hardening package.
276
00:13:22,803 --> 00:13:24,335
It's not just one firewall.
It's ten.
277
00:13:24,337 --> 00:13:26,337
Whoever set this up
has mad skills.
278
00:13:26,339 --> 00:13:29,340
Well, can you recode it
and get in?
No.
279
00:13:29,342 --> 00:13:30,942
Hacking won't get us in.
280
00:13:30,944 --> 00:13:32,577
We need the user name
and password
281
00:13:32,579 --> 00:13:33,945
To get beyond this page.
282
00:13:33,947 --> 00:13:35,180
And the only person
who has that is...
283
00:13:35,182 --> 00:13:37,882
The target.
284
00:13:37,884 --> 00:13:41,452
I've seen this symbol before.
285
00:13:41,454 --> 00:13:44,889
You're about to makethe best decision of your life.
286
00:13:44,891 --> 00:13:49,260
The fbi pulled six of us hackers
out of that house last month.
287
00:13:49,262 --> 00:13:51,196
Some of my pals
are crazy talented,
288
00:13:51,198 --> 00:13:54,132
And they're sitting in jail,
and I'm sitting here.
289
00:13:54,134 --> 00:13:56,000
'cause you're not
like the others.
290
00:13:57,570 --> 00:13:59,838
Come work with me in cyber.
291
00:14:01,941 --> 00:14:04,008
Tobin...
292
00:14:04,010 --> 00:14:05,610
Are you in?
293
00:14:05,612 --> 00:14:07,879
(sighs)
294
00:14:10,115 --> 00:14:12,183
Well, working for the fbi means
295
00:14:12,185 --> 00:14:15,220
That you no longer
have any secrets.
296
00:14:15,222 --> 00:14:18,156
I need you
to unlock your computer.
297
00:14:18,158 --> 00:14:20,391
(sighs)
298
00:14:32,004 --> 00:14:34,939
Tobin. Tobin has something
to do with this.
299
00:14:40,379 --> 00:14:43,214
Two years, three months,
300
00:14:43,216 --> 00:14:44,649
Six days--
301
00:14:44,651 --> 00:14:46,484
That's how long it's been
302
00:14:46,486 --> 00:14:48,620
Since I've seen
special agent avery ryan.
303
00:14:52,091 --> 00:14:54,125
I'm chasing a bomber.
304
00:14:54,127 --> 00:14:56,127
He's already
used cell phones
305
00:14:56,129 --> 00:14:58,029
In a movie theater
to detonate a bomb,
306
00:14:58,031 --> 00:14:59,464
And now,
he's using page count views
307
00:14:59,466 --> 00:15:01,199
On a web site
to detonate another.
308
00:15:01,201 --> 00:15:03,234
Right down to it.
309
00:15:03,236 --> 00:15:05,970
Honestly, I'd love to help.
310
00:15:05,972 --> 00:15:08,373
I'm just not sure
how this relates to me.
311
00:15:08,375 --> 00:15:11,109
You sold him hardening software.
312
00:15:11,111 --> 00:15:13,144
Code that he used
to fortify his site.
313
00:15:13,146 --> 00:15:15,480
Made it impossible
for us to hack.
314
00:15:15,482 --> 00:15:18,116
You sure that was mine?
315
00:15:18,118 --> 00:15:21,686
I recognized the log-in screen.
316
00:15:21,688 --> 00:15:23,688
Ah.
317
00:15:23,690 --> 00:15:26,090
You always were so observant.
318
00:15:26,092 --> 00:15:28,993
You know, I think I may
remember to whom you refer.
319
00:15:28,995 --> 00:15:32,096
But I haven't talked
to that guy in years.
320
00:15:32,098 --> 00:15:36,267
You sure you're not working
with this bit of a wacko now?
321
00:15:36,269 --> 00:15:38,269
No.
322
00:15:38,271 --> 00:15:41,205
Not my type of black hat.
323
00:15:43,108 --> 00:15:46,010
If we don't stop this target,
more lives will be lost.
324
00:15:46,012 --> 00:15:48,379
Well, we both know
325
00:15:48,381 --> 00:15:50,315
You need my help,
and we both know
326
00:15:50,317 --> 00:15:53,351
You're not gonna get it for
free, so, here's the deal:
327
00:15:53,353 --> 00:15:55,620
I want access
to the prison library.
328
00:15:55,622 --> 00:15:57,121
As you must remember,
329
00:15:57,123 --> 00:15:59,023
I'm kind of a voracious reader.
330
00:16:00,192 --> 00:16:01,693
I can't even get a smile?
331
00:16:03,529 --> 00:16:05,163
How about this, tobin?
332
00:16:05,165 --> 00:16:07,031
No deal on the table.
333
00:16:07,033 --> 00:16:10,034
You'll help me, or I'll transfer
the six latin kings
334
00:16:10,036 --> 00:16:12,403
You're paying to protect you
into another prison.
335
00:16:14,340 --> 00:16:17,442
Can't I even get a smile?
336
00:16:29,488 --> 00:16:32,123
That's not a log-in
and password.
337
00:16:32,125 --> 00:16:33,624
No, that's not a log-in
and password.
338
00:16:33,626 --> 00:16:35,560
That's an address
to my deep web site
339
00:16:35,562 --> 00:16:39,130
Where I keep all of my exploits
and what you're looking for.
340
00:16:40,666 --> 00:16:42,667
You can't remember
your password?
341
00:16:42,669 --> 00:16:45,136
Are you serious? Do you have
any idea how many exploits
342
00:16:45,138 --> 00:16:47,171
These babies have created?
Countless.
343
00:16:47,173 --> 00:16:50,441
Oh, uh, one last thing,
kind of important.
344
00:16:50,443 --> 00:16:53,044
Tell your new hacker pet,
brody nelson,
345
00:16:53,046 --> 00:16:55,146
To be real careful
when he visits the site.
346
00:16:55,148 --> 00:16:57,715
I hear he's quite good, but
then again, this malware is
347
00:16:57,717 --> 00:17:01,085
Some of my most aggressive.
348
00:17:02,588 --> 00:17:04,722
(lock buzzes)
349
00:17:06,358 --> 00:17:08,459
Go this web site.
It's tobin's.
350
00:17:08,461 --> 00:17:10,161
Be careful.
It'll be crawling with malware.
351
00:17:10,163 --> 00:17:11,262
All right, I'll
use a computer
352
00:17:11,264 --> 00:17:15,233
Well, somewhere on his site is
the admin log-in and password...
353
00:17:15,235 --> 00:17:16,801
Mm-hmm.
To unlock crowdbomber.
354
00:17:16,803 --> 00:17:19,237
Find it fast,
pull it down now.
I'm on it.
355
00:17:19,239 --> 00:17:21,539
Did I hear right?
You visited tobin?
356
00:17:21,541 --> 00:17:25,243
I did. Tobin wrote software that
our target is currently using
357
00:17:25,245 --> 00:17:27,245
To throw us off the trail.
358
00:17:27,247 --> 00:17:30,214
Which still doesn't mean
you need to involve him in this.
359
00:17:30,216 --> 00:17:32,183
Well, leave no stone unturned.
360
00:17:32,185 --> 00:17:33,518
It's fine; seriously.
361
00:17:33,520 --> 00:17:35,153
I got him to help.
362
00:17:35,155 --> 00:17:38,189
If it went fine,
why do you look so upset?
363
00:17:38,191 --> 00:17:42,460
I brought him into the fbi
to try to change a life,
364
00:17:42,462 --> 00:17:44,195
And now, he's in prison.
365
00:17:44,197 --> 00:17:46,397
You know, avery,
some people have the tools
366
00:17:46,399 --> 00:17:48,466
To make the right choice,
like raven.
367
00:17:48,468 --> 00:17:50,635
She knew we were
the best thing that ever
368
00:17:50,637 --> 00:17:52,403
Happened to her.
369
00:17:52,405 --> 00:17:56,774
Others can't be saved, 'cause
others are just plain evil.
370
00:17:56,776 --> 00:17:59,243
Hoped you'd see that by now.
371
00:18:02,414 --> 00:18:04,482
Mundo:
I got an idea.
372
00:18:04,484 --> 00:18:06,717
We need to divert viewers from
the original crowdbomber site
373
00:18:06,719 --> 00:18:08,653
To about 50 other pages
with the same video.
374
00:18:08,655 --> 00:18:11,222
Pages that are not linked to
a bomb that's still out there.
375
00:18:11,224 --> 00:18:12,824
Is that doable?
It's doable.
376
00:18:12,826 --> 00:18:14,192
It's just gonna
take a long time
377
00:18:14,194 --> 00:18:16,094
To make 50 exact
clones of the web site.
378
00:18:16,096 --> 00:18:20,298
Once people view the video
on a... On a similar format,
379
00:18:20,300 --> 00:18:22,400
Hopefully, that'll satisfy
their need to go watch it.
380
00:18:22,402 --> 00:18:24,168
I'll call the search engines,
get 'em to move our cloned sites
381
00:18:24,170 --> 00:18:25,436
Up to the top
of their results page.
382
00:18:25,438 --> 00:18:27,271
Burying the real site--
hella clever.
383
00:18:27,273 --> 00:18:28,539
Yeah, I have my moments.
384
00:18:28,541 --> 00:18:30,108
Just figure
if we spread out traffic,
385
00:18:30,110 --> 00:18:31,642
It'll give us some time
to find the bomb.
386
00:18:31,644 --> 00:18:33,444
Got it.
387
00:18:47,159 --> 00:18:50,528
Krummy, avery said be careful
accessing tobin's site.
388
00:18:50,530 --> 00:18:52,830
I didn't think she meant
level-5 cdc-biohazard careful.
389
00:18:52,832 --> 00:18:54,866
Look at that-- even the malware
has got malware.
390
00:18:54,868 --> 00:18:57,268
Okay, locating the admin
log-in and password.
391
00:18:57,270 --> 00:18:59,203
Downloading that right now.
392
00:18:59,205 --> 00:19:01,873
Oh, my god, you got
to be kidding me.
393
00:19:01,875 --> 00:19:03,908
Krumitz: Tobin encrypted
the log-in screen?
394
00:19:03,910 --> 00:19:05,276
Dude is playing games.
395
00:19:05,278 --> 00:19:07,145
No, he's trying to
make avery dance.
396
00:19:07,147 --> 00:19:09,313
The sicko gets a perverted sense
of pleasure from one-upping her.
397
00:19:09,315 --> 00:19:11,782
Everybody talks about this
dude like he's the devil.
398
00:19:11,784 --> 00:19:15,319
Tobin betrayed avery by trying
to sell confidential fbi intel
399
00:19:15,321 --> 00:19:16,854
To the bad guys she was chasing.
400
00:19:16,856 --> 00:19:18,356
Nobody saw
his double-cross coming?
401
00:19:18,358 --> 00:19:20,892
Mundo: Tobin was the first
black hat she rescued.
402
00:19:20,894 --> 00:19:22,660
Avery handpicked him. She saw
something special in him.
403
00:19:22,662 --> 00:19:24,362
We trusted him
because she did.
404
00:19:24,364 --> 00:19:26,831
Tobin knew avery had a soft spot
for him, and he played her.
405
00:19:26,833 --> 00:19:28,566
(computer trilling)
tell me that's the
bomb's hard drive.
406
00:19:28,568 --> 00:19:30,401
It is.
I was able to rebuild it
407
00:19:30,403 --> 00:19:31,836
And pull off the unique
I.D. Number.
408
00:19:31,838 --> 00:19:33,738
I used it to track the tablet's
409
00:19:33,740 --> 00:19:36,841
Movement from the theater back
to where it was first turned on.
410
00:19:36,843 --> 00:19:38,342
Could be where the bomber lives.
411
00:19:38,344 --> 00:19:39,844
Send me the gps coordinates.
412
00:19:39,846 --> 00:19:41,546
See what I'm
talking about?
413
00:19:41,548 --> 00:19:44,582
Why's he pounding you?
I'm the one who found it.
414
00:19:56,862 --> 00:19:59,664
Clear!
Clear!
415
00:19:59,666 --> 00:20:01,933
Clear!
416
00:20:11,476 --> 00:20:14,612
Digital voice:
When I'm done, the world
will fear their cell phone,
417
00:20:14,614 --> 00:20:18,849
Fear social media,
fear their crushing addiction.
418
00:20:18,851 --> 00:20:22,587
Because you interfered with
my plan, this is my response.
419
00:20:22,589 --> 00:20:23,988
Instead of a million views,
420
00:20:23,990 --> 00:20:26,290
The bomb will now detonate
at 750,000.
421
00:20:26,292 --> 00:20:28,960
People will die... Soon,
422
00:20:28,962 --> 00:20:30,394
And you only have yourself
to blame.
423
00:20:30,396 --> 00:20:33,297
Bomb! Bomb! Everybody out!
424
00:20:35,267 --> 00:20:37,768
I hope you all enjoy
my surprise.
425
00:20:39,972 --> 00:20:41,606
(man grunts)
426
00:20:43,875 --> 00:20:46,611
(groaning)
427
00:20:46,613 --> 00:20:47,778
Mundo:
Medic up!
428
00:20:47,780 --> 00:20:50,348
(groaning)
medic!
429
00:20:56,888 --> 00:20:58,489
Sifter:
Raven's mirror sites
have slowed the traffic,
430
00:20:58,491 --> 00:20:59,857
But word has gotten out.
431
00:20:59,859 --> 00:21:01,826
Now that the target's
lowered the trigger number,
432
00:21:01,828 --> 00:21:03,628
The bomb could blow
up before midnight.
433
00:21:03,630 --> 00:21:05,696
Yeah, and still not closer
to finding dr. Frankenstein
434
00:21:05,698 --> 00:21:07,365
Or his monster.
435
00:21:07,367 --> 00:21:09,367
Okay, he hits
a movie theater here.
436
00:21:09,369 --> 00:21:10,868
Library in paris.
437
00:21:10,870 --> 00:21:14,405
I mean, it's like the target's
trying to make his pattern
438
00:21:14,407 --> 00:21:15,973
Look completely random.
439
00:21:15,975 --> 00:21:17,642
But it's not completely random.
440
00:21:17,644 --> 00:21:19,910
For him, it's about victims.
441
00:21:19,912 --> 00:21:22,413
This target...
442
00:21:22,415 --> 00:21:24,615
Is interested in maximizing
the amount of victims
443
00:21:24,617 --> 00:21:28,052
By going after...
Large crowds.
444
00:21:28,054 --> 00:21:29,720
(scoffs)
so he could hit anywhere
445
00:21:29,722 --> 00:21:31,455
With lots of people
and lots of phones.
446
00:21:31,457 --> 00:21:34,458
I mean,
the possibilities are endless.
Mundo: The guys and I
447
00:21:34,460 --> 00:21:36,460
Just processed what was left
of the target's laptop.
448
00:21:36,462 --> 00:21:39,430
It's a dead end. There's nothing
on that hard drive.
449
00:21:39,432 --> 00:21:40,765
So that's it.
450
00:21:40,767 --> 00:21:42,500
I mean, no more options.
451
00:21:42,502 --> 00:21:45,369
No. There's one more.
452
00:21:45,371 --> 00:21:46,771
Tobin.
453
00:21:46,773 --> 00:21:48,773
Mundo:
Come on, avery.
454
00:21:48,775 --> 00:21:49,974
Tobin is playing games.
455
00:21:49,976 --> 00:21:51,976
But if we want
to shut down that site,
456
00:21:51,978 --> 00:21:53,511
We have to play along
457
00:21:53,513 --> 00:21:54,779
So he'll give usthe encryption key
458
00:21:54,781 --> 00:21:56,314
To get past the log-in screen.
459
00:21:56,316 --> 00:21:58,349
Sifter: All right,all right, all right.
460
00:21:58,351 --> 00:22:00,584
Let's say we do play along.
461
00:22:00,586 --> 00:22:02,720
What does tobin want?
462
00:22:03,789 --> 00:22:05,356
Tell your new hacker pet,
brody nelson,
463
00:22:05,358 --> 00:22:07,558
To be real careful
when he visits the site.
464
00:22:07,560 --> 00:22:09,493
He wants to spend
a little quality time
465
00:22:09,495 --> 00:22:12,396
With a member of our cyber team.
466
00:22:12,398 --> 00:22:14,398
(lock buzzes)
467
00:22:14,400 --> 00:22:18,002
Tobin: So this is
brody nelson.
468
00:22:18,004 --> 00:22:22,473
This is the new tobin. Hmm.
469
00:22:22,475 --> 00:22:24,675
Yeah, can I be honest?
Not really what I expected.
470
00:22:24,677 --> 00:22:26,410
You sure this one's
to be trusted?
471
00:22:26,412 --> 00:22:28,746
She knows this one's
to be trusted.
472
00:22:28,748 --> 00:22:30,548
No more games, tobin.
473
00:22:30,550 --> 00:22:33,417
I'm just surprised sifter
let you keep the party going.
474
00:22:33,419 --> 00:22:35,086
Trust a black hat once,
shame on them.
475
00:22:35,088 --> 00:22:37,088
Trust a black hat twice...
476
00:22:37,090 --> 00:22:39,423
How long do you think you can
deny the thirst, nelson?
477
00:22:39,425 --> 00:22:41,926
You have no idea how much money
can be made selling the secrets
478
00:22:41,928 --> 00:22:43,461
At your fingertips.
479
00:22:43,463 --> 00:22:44,528
But I do.
480
00:22:44,530 --> 00:22:45,796
And how's that working out
for you?
481
00:22:45,798 --> 00:22:47,798
You like your new
living situation?
482
00:22:47,800 --> 00:22:50,401
Concrete walls,
483
00:22:50,403 --> 00:22:53,404
Shackled up,
zero computer access?
484
00:22:53,406 --> 00:22:55,740
Seeing how much your life sucks
only makes me more confident
485
00:22:55,742 --> 00:22:57,575
That I will never become you.
486
00:22:57,577 --> 00:22:58,909
Ryan: You know
why I'm here.
487
00:22:58,911 --> 00:23:01,579
The moment you sent me
to that site.
488
00:23:01,581 --> 00:23:03,147
Now give me the...
Patience, avery.
We will get
489
00:23:03,149 --> 00:23:05,683
To the encryption key.
But, right now, though...
490
00:23:05,685 --> 00:23:07,151
I want
to know nelson's hacker handle.
491
00:23:07,153 --> 00:23:10,988
You give me that key or I'm
gonna make your life miserable.
492
00:23:12,391 --> 00:23:13,924
Hacker handle.
493
00:23:17,162 --> 00:23:20,531
Quest.
494
00:23:20,533 --> 00:23:22,500
Let's play
"get to know you" later.
495
00:23:22,502 --> 00:23:23,534
Clock is ticking.
496
00:23:23,536 --> 00:23:24,835
You crashed commerceticker.
497
00:23:24,837 --> 00:23:26,837
Yeah, that was me.
498
00:23:26,839 --> 00:23:31,876
You must know free4all.
Of course I do.
Dude's ridiculously skilled.
499
00:23:31,878 --> 00:23:34,578
Yeah, free's friendagenda
tabnabbing exploit
was top-shelf.
500
00:23:34,580 --> 00:23:36,847
Yeah, and adding a "your session
has timed out" page was genius.
501
00:23:36,849 --> 00:23:39,583
I hear he went after
friendagenda because
they banned him for life.
502
00:23:39,585 --> 00:23:40,551
Yeah, well,
that's the word on the wire.
503
00:23:40,553 --> 00:23:43,087
All right, avery.
504
00:23:43,089 --> 00:23:44,755
I'll let you in.
505
00:23:44,757 --> 00:23:46,557
Mm.
506
00:23:46,559 --> 00:23:50,060
Uh, under one
condition, though.
507
00:23:50,062 --> 00:23:53,597
I get to type
the encryption key myself.
508
00:23:54,566 --> 00:23:56,600
You want to type?
509
00:23:59,671 --> 00:24:02,673
Type into a text file.
510
00:24:02,675 --> 00:24:04,575
No internet.
511
00:24:08,613 --> 00:24:11,115
(shuddering breath)
512
00:24:12,451 --> 00:24:15,453
I haven't touched a keyboard
in years.
513
00:24:15,455 --> 00:24:17,521
(exhales passionately)
514
00:24:22,661 --> 00:24:24,728
(sighs)
515
00:24:31,803 --> 00:24:34,672
This should give us access
to crowdbomber.Com.
516
00:24:34,674 --> 00:24:35,840
Okay, krummy.
517
00:24:35,842 --> 00:24:37,875
Voila. You're in.
518
00:24:37,877 --> 00:24:39,810
So how long
before the site comes down?
519
00:24:39,812 --> 00:24:41,545
Just need to get
onto the host server
520
00:24:41,547 --> 00:24:43,647
And delete the web site's files.
521
00:24:43,649 --> 00:24:45,649
Just give me one second.
522
00:24:45,651 --> 00:24:47,017
And...
523
00:24:47,019 --> 00:24:49,620
Nelson: Wait, wait, wait!
Krummy-- stop typing!
524
00:24:49,622 --> 00:24:52,223
Scroll up
to the last subroutine.
525
00:24:52,225 --> 00:24:54,592
Tell me I'm crazy,
but isn't that...
526
00:24:54,594 --> 00:24:56,260
Krumitz:
It's a dead-man switch.
527
00:24:56,262 --> 00:24:57,995
Mundo: Wait, like the kind
that triggers a bomb
528
00:24:57,997 --> 00:24:59,930
If the human operator
is incapacitated?
529
00:24:59,932 --> 00:25:01,799
Nelson:
Exactly like that.
530
00:25:01,801 --> 00:25:03,701
Except this is
the digital version.
531
00:25:03,703 --> 00:25:06,103
If we alter any code,
if we delete html files,
532
00:25:06,105 --> 00:25:08,138
If we try
to disable the bomb remotely...
533
00:25:08,140 --> 00:25:10,207
Boom.
Wait, wait.
Is there a work-around?
534
00:25:10,209 --> 00:25:12,076
Just make the bomb think
it already exploded.
535
00:25:12,078 --> 00:25:15,679
I can't even alter one character
on a single line of code.
536
00:25:15,681 --> 00:25:18,148
I have never seen anything
this sophisticated.
537
00:25:18,150 --> 00:25:20,618
(sighs) so we're back
to a manhunt again.
538
00:25:20,620 --> 00:25:22,620
Hey, krummy, take a look
at this code.
539
00:25:22,622 --> 00:25:24,288
It was just added
four hours ago.
540
00:25:24,290 --> 00:25:26,090
Yeah, that's right.
When the target adjusted
541
00:25:26,092 --> 00:25:28,559
The trigger threshold
down to 750k.
542
00:25:28,561 --> 00:25:30,794
See, this, ladies and gentlemen,
is what you call a mistake.
543
00:25:30,796 --> 00:25:32,630
See, he didn't count on us
544
00:25:32,632 --> 00:25:34,298
Unlocking
his hardening software,
545
00:25:34,300 --> 00:25:36,300
So he didn't anonymize
the computer he used
546
00:25:36,302 --> 00:25:37,568
To alter the code.
547
00:25:37,570 --> 00:25:39,270
Can you trace it?
548
00:25:39,272 --> 00:25:41,539
Does nelson's tie
match his socks?
549
00:25:41,541 --> 00:25:43,107
(chuckles)
550
00:25:43,109 --> 00:25:44,141
That's a yes.
551
00:25:44,143 --> 00:25:45,276
(both laughing)
552
00:25:45,278 --> 00:25:46,677
Elijah, you want
to meet our bomber?
553
00:25:49,314 --> 00:25:50,814
Mundo:
I'll get a tac unit.
554
00:25:52,150 --> 00:25:53,817
High fi...
555
00:25:53,819 --> 00:25:55,119
Yeah! High...
556
00:25:55,121 --> 00:25:56,687
Krumitz...
557
00:26:07,066 --> 00:26:09,767
Stop! Stop!
Fbi! Hands up!
558
00:26:09,769 --> 00:26:11,702
Stop right there!
Drop it! Drop it!
559
00:26:11,704 --> 00:26:14,939
You don't want to do that.
There are children next door.
560
00:26:14,941 --> 00:26:16,106
Shut your mouth.
561
00:26:16,108 --> 00:26:18,576
I swear...
People have to know the truth,
562
00:26:18,578 --> 00:26:20,744
And I'm gonna be the one
to show them the truth.
563
00:26:20,746 --> 00:26:22,646
They're gonna know the truth
and you're gonna show them.
564
00:26:22,648 --> 00:26:24,114
And I'm gonna help.
565
00:26:24,116 --> 00:26:25,249
What's your name?
566
00:26:25,251 --> 00:26:26,984
My name...
567
00:26:26,986 --> 00:26:28,052
What's your name?
568
00:26:28,054 --> 00:26:29,653
My name is miles jensen.
569
00:26:29,655 --> 00:26:33,657
Why don't you...
People have to know
that we are a society
570
00:26:33,659 --> 00:26:36,660
Addicted to technology,
to social media.
571
00:26:36,662 --> 00:26:38,195
No one sees it.
You don't see it.
572
00:26:38,197 --> 00:26:40,731
I'm the only one who's paying
attention to what we've become.
573
00:26:40,733 --> 00:26:42,600
Well, you've got
our attention, miles,
574
00:26:42,602 --> 00:26:46,103
But you need to put down
that detonator before we...
575
00:26:46,105 --> 00:26:47,705
Don't tell me what to do!
576
00:26:47,707 --> 00:26:51,675
These people need
to be stopped, and I am
577
00:26:51,677 --> 00:26:53,677
The only one who can do it.
578
00:26:53,679 --> 00:26:55,679
They didn't listen before.
579
00:26:55,681 --> 00:26:57,715
But they're gonna listen now.
580
00:26:57,717 --> 00:26:59,383
I'm listening to you, miles.
I'm listening to you right now.
581
00:26:59,385 --> 00:27:01,852
What I'm telling you,
if you let that bomb
582
00:27:01,854 --> 00:27:03,721
You linked
to the web site go off,
583
00:27:03,723 --> 00:27:07,157
Nobody is going to care
what you have to say.
584
00:27:07,159 --> 00:27:09,727
Tell me where the bomb is,
and we could...
585
00:27:09,729 --> 00:27:10,894
Too late!
It's not too late.
586
00:27:10,896 --> 00:27:12,363
It is too late!
Miles!
587
00:27:12,365 --> 00:27:13,931
Put down
the detonator!
You shouldn't have come here.
588
00:27:13,933 --> 00:27:17,067
Miles, stay with me,
all right?
589
00:27:17,069 --> 00:27:19,203
Now I have to take you all
with me.
No.
590
00:27:19,205 --> 00:27:21,171
Miles...
591
00:27:21,173 --> 00:27:22,406
M-mil...
Look at me.
592
00:27:22,408 --> 00:27:23,774
You think
they're gonna listen now?
593
00:27:23,776 --> 00:27:25,042
Stay with me-- miles!
594
00:27:37,422 --> 00:27:40,424
(auto-dial beeping)
595
00:27:40,426 --> 00:27:42,793
Avery,
is the counter still running?
596
00:27:42,795 --> 00:27:44,762
698,000...
597
00:27:44,764 --> 00:27:46,230
698,001.
598
00:27:47,766 --> 00:27:49,233
Elijah,
we're running out of time.
599
00:28:02,213 --> 00:28:04,114
Elijah, you didn't
have a choice.
600
00:28:04,116 --> 00:28:06,150
You and your swat team
were in harm's way.
601
00:28:06,152 --> 00:28:08,285
You made the right call.
Did I?
602
00:28:08,287 --> 00:28:10,354
He was the only one who
knew where the bomb was.
603
00:28:10,356 --> 00:28:11,989
The answer we needed
died with him.
604
00:28:11,991 --> 00:28:14,324
We're gonna find that bomb.
Nelson and krumitz are working
605
00:28:14,326 --> 00:28:17,461
Right now on how that web site
triggers the explosion.
606
00:28:17,463 --> 00:28:19,196
We got it! We got it!
607
00:28:19,198 --> 00:28:20,464
Internet relay chat, baby!
608
00:28:20,466 --> 00:28:22,900
Irc is an application
layer protocol
609
00:28:22,902 --> 00:28:25,102
That facilitates data transfer
in the form of text.
610
00:28:25,104 --> 00:28:27,337
Krumitz, some of us
don't speak robot.
611
00:28:27,339 --> 00:28:29,306
It's a private message service.
All right.
612
00:28:29,308 --> 00:28:33,811
Indirect communication.
Mundo: Then let's indirectly
communicate with the bomb
613
00:28:33,813 --> 00:28:36,480
And find its location.
614
00:28:36,482 --> 00:28:38,482
Gentlemen, is there
something you want to share
615
00:28:38,484 --> 00:28:40,350
With the class?
There's a password.
616
00:28:40,352 --> 00:28:42,352
And I killed the only guy
who knows it.
Yep.
617
00:28:42,354 --> 00:28:44,488
Can't you guys
just hack the irc?
618
00:28:44,490 --> 00:28:46,423
Absolutely. If we had
a few dozen skilled coders
619
00:28:46,425 --> 00:28:47,391
And about a year.
620
00:28:48,359 --> 00:28:51,028
Wait a minute.
621
00:28:53,832 --> 00:28:56,500
Mmm! I knew
that encryption coding
622
00:28:56,502 --> 00:28:59,069
On the internet relay chat
channel looked familiar.
623
00:28:59,071 --> 00:29:01,071
Tobin wrote it.
Must have sold it to the bomber
624
00:29:01,073 --> 00:29:02,439
When he sold
the hardening software.
625
00:29:02,441 --> 00:29:03,474
Ryan:
Damn it.
626
00:29:03,476 --> 00:29:06,944
I'm sorry-- simon,
I have to go back. Nelson...
627
00:29:06,946 --> 00:29:08,178
Yes?
You're with me.
628
00:29:08,180 --> 00:29:11,415
We need that password
to find the bomb.
629
00:29:11,417 --> 00:29:13,784
Avery, we need to talk.
630
00:29:13,786 --> 00:29:15,786
There's nothing
to talk about.
Oh, yeah, there is.
631
00:29:15,788 --> 00:29:16,820
Avery!
632
00:29:19,791 --> 00:29:21,425
That tobin is clearly
up to something.
633
00:29:21,427 --> 00:29:22,426
You can't trust him.
634
00:29:22,428 --> 00:29:24,228
I don't.
That's not what this is.
635
00:29:24,230 --> 00:29:27,498
This is about tobin getting
what he wants.
636
00:29:27,500 --> 00:29:29,833
And you know what?
He's good at it.
637
00:29:29,835 --> 00:29:31,969
He's crafty, but I'm better.
638
00:29:31,971 --> 00:29:34,004
Yeah, and I believe
that you're better.
639
00:29:34,006 --> 00:29:37,875
Now, look, tobin is
dangerous for you, all right?
640
00:29:37,877 --> 00:29:41,378
So just stop going back
to him and let him go.
641
00:29:41,380 --> 00:29:43,514
I will.
642
00:29:43,516 --> 00:29:46,116
As soon as I get what I need.
643
00:29:46,118 --> 00:29:49,286
As soon as we find that bomb.
644
00:29:52,991 --> 00:29:56,326
Library duty,
like you requested.
645
00:29:56,328 --> 00:29:58,228
Now you can open
the irc channel,
646
00:29:58,230 --> 00:29:59,897
So we can find the bomb.
647
00:29:59,899 --> 00:30:02,866
Everything seems to be in order.
648
00:30:02,868 --> 00:30:04,368
Uh...
649
00:30:04,370 --> 00:30:06,370
The password is...
650
00:30:06,372 --> 00:30:08,105
One word:
651
00:30:08,107 --> 00:30:10,007
Averyryan. Capital "a,"
652
00:30:10,009 --> 00:30:11,441
Capital "r."
653
00:30:13,444 --> 00:30:15,979
All right, I'm sending it
to krumitz now.
654
00:30:21,553 --> 00:30:23,187
(gasping):
Help. Help.
655
00:30:23,189 --> 00:30:26,089
I can't breathe.
I can't breathe.
656
00:30:26,091 --> 00:30:27,391
(gasping)
657
00:30:27,393 --> 00:30:30,060
Guard.
Guard:
I'll get another inhaler.
658
00:30:31,396 --> 00:30:33,263
(gasping)
659
00:30:39,904 --> 00:30:42,506
(breathing
deeply, slowly)
660
00:30:44,108 --> 00:30:47,110
You could've just let me die.
661
00:30:47,112 --> 00:30:49,847
We might still need you.
662
00:30:50,849 --> 00:30:52,149
Send that password to krumitz.
663
00:30:52,151 --> 00:30:54,551
Okay.
664
00:30:54,553 --> 00:30:56,420
(panting)
665
00:30:56,422 --> 00:30:57,487
Done.
666
00:31:01,392 --> 00:31:03,327
Krumitz:
Okay, the irc channel's open,
667
00:31:03,329 --> 00:31:05,929
And now we're tracing the bomb.
These are the last three
668
00:31:05,931 --> 00:31:07,965
Cell towers the bomb's
detonation tablet connected to.
669
00:31:07,967 --> 00:31:09,466
Using the signal strength,
670
00:31:09,468 --> 00:31:12,502
I can tell you that bomb is
somewhere in that square mile.
671
00:31:12,504 --> 00:31:15,205
Sifter: Yeah, a needle
in a square-mile haystack.
672
00:31:15,207 --> 00:31:16,506
Could be anywhere.
No, not anywhere.
673
00:31:16,508 --> 00:31:20,611
We better think fast-- we just
passed 725,000 page views.
674
00:31:20,613 --> 00:31:22,346
Ryan:
We know that he believed
675
00:31:22,348 --> 00:31:25,415
That technology and social media
were the downfall of humanity.
676
00:31:25,417 --> 00:31:26,950
Yeah, and to save humanity,
677
00:31:26,952 --> 00:31:28,952
He wanted to kill
as many people as possible.
678
00:31:28,954 --> 00:31:30,988
What about the convention
center? Isn't there a
tech conference going on?
679
00:31:30,990 --> 00:31:32,556
That was last month.
Nelson: Football stadium's
right there,
680
00:31:32,558 --> 00:31:33,957
But no one plays on a Tuesday.
681
00:31:33,959 --> 00:31:35,158
Nelson, do me a favor--
run a search
682
00:31:35,160 --> 00:31:37,160
On all the events
in dc tonight--
683
00:31:37,162 --> 00:31:38,896
Anything that could draw
a large crowd.
Okay.
684
00:31:40,031 --> 00:31:42,032
Ramirez: Vine club's
cohosting an event
685
00:31:42,034 --> 00:31:43,333
Tonight with aov mobile.
686
00:31:43,335 --> 00:31:44,401
The cellular company.
687
00:31:44,403 --> 00:31:46,570
Ryan:
That's it-- big crowd,
688
00:31:46,572 --> 00:31:48,338
Lots of cell phones,
fits our bomber's mo.
689
00:31:48,340 --> 00:31:51,408
Adjusting the trigger
to 750,000 wasn't arbitrary.
690
00:31:51,410 --> 00:31:53,343
He wanted to insure would
explode at the show tonight.
691
00:31:53,345 --> 00:31:55,012
It's already started.
692
00:31:55,014 --> 00:31:56,613
Krumitz, you're with me.
693
00:31:59,017 --> 00:32:01,551
♪
694
00:32:13,431 --> 00:32:17,034
Ryan: Elijah, we just passed
730,000 views.
695
00:32:17,036 --> 00:32:19,937
Avery, it's packed in here!
696
00:32:19,939 --> 00:32:22,039
It's not gonna be easy
to find the bomb.
697
00:32:22,041 --> 00:32:25,008
Everyone at the concert is
recording it with their phones.
698
00:32:25,010 --> 00:32:28,478
The target was counting on that.
He wants that explosion posted.
699
00:32:28,480 --> 00:32:31,048
That's how he
spreads his message.
700
00:32:31,050 --> 00:32:33,283
Where's the one place
you can guarantee
701
00:32:33,285 --> 00:32:35,686
All the cameras will be pointed?
702
00:32:35,688 --> 00:32:38,288
The stage.
Start looking
for the bomb there.
703
00:32:38,290 --> 00:32:40,657
I'm on it.
704
00:32:50,034 --> 00:32:52,035
Yo, cut the music, cut it.
705
00:32:52,037 --> 00:32:53,170
Get these people out of here.
706
00:32:53,172 --> 00:32:54,237
Hands away, back up.
707
00:32:54,239 --> 00:32:56,740
(music stops, crowd booing)
708
00:32:56,742 --> 00:32:58,175
Dj:
Hey, guys, they're telling us
709
00:32:58,177 --> 00:33:01,712
We've gotta clear out of here.
710
00:33:01,714 --> 00:33:04,214
I don't know what to tell you,
but they've got a badge
711
00:33:04,216 --> 00:33:05,582
And they look important.
712
00:33:05,584 --> 00:33:07,117
Krumitz. Found it.
713
00:33:09,420 --> 00:33:11,421
Nelson just texted.
The web site just passed
714
00:33:11,423 --> 00:33:13,724
735,000 views.
I'm gonna call the bomb squad.
715
00:33:13,726 --> 00:33:16,460
Dj: Sorry about this.
We can't know
they're gonna get here in time.
716
00:33:16,462 --> 00:33:20,263
Dj: If everyone can start
heading for the exits...
Krumitz: Oh, my...
717
00:33:20,265 --> 00:33:22,099
It's at least three times
the size of the bomb
718
00:33:22,101 --> 00:33:24,668
That went off inside
of the theater.
719
00:33:24,670 --> 00:33:26,336
It's not safe
to disarm it in here.
720
00:33:26,338 --> 00:33:27,738
What does that mean?
721
00:33:29,774 --> 00:33:33,043
Shouldn't we just get... Okay.
722
00:33:34,779 --> 00:33:36,780
Krumitz, stay here, I got this.
723
00:33:36,782 --> 00:33:38,515
You can't disarm
a bomb and drive.
724
00:33:38,517 --> 00:33:40,584
I'm coming.
725
00:33:49,027 --> 00:33:52,162
(siren wailing,
tires screeching)
726
00:33:54,732 --> 00:33:57,100
Hey, man,
it's a little hard to type
727
00:33:57,102 --> 00:33:58,702
With you all over the road.
Sorry, krummy.
728
00:33:58,704 --> 00:34:00,037
You want to drive?
729
00:34:00,039 --> 00:34:02,439
Ryan:
Elijah, you're still ten miles
730
00:34:02,441 --> 00:34:04,207
From the first open area.
731
00:34:04,209 --> 00:34:05,509
You're not gonna
make it in time.
732
00:34:05,511 --> 00:34:07,644
We sent the bomb squad
your gps coordinates.
733
00:34:07,646 --> 00:34:09,112
They'll try and meet you
en route.
734
00:34:09,114 --> 00:34:10,747
The bomb squad'll never
get it disarmed in time.
735
00:34:10,749 --> 00:34:13,050
Just passed 740,000, boys.
736
00:34:13,052 --> 00:34:14,084
Krumitz: Okay, I just
737
00:34:14,086 --> 00:34:15,719
Ran a diagnostic on the bomb.
738
00:34:15,721 --> 00:34:19,089
That's the detonator.
I think I can write a script
739
00:34:19,091 --> 00:34:21,625
To just tell the ringer
not to ring.
Nelson: Krumitz, not even you
740
00:34:21,627 --> 00:34:23,093
Can write that much
code from scratch.
741
00:34:23,095 --> 00:34:24,661
You got a better idea, nelson?
742
00:34:24,663 --> 00:34:26,096
Actually, I do.
743
00:34:26,098 --> 00:34:27,297
I saw an exploit
on tobin's site.
744
00:34:27,299 --> 00:34:31,201
Cell phone ringers.
Ramirez: He's gonna need
to update that code,
745
00:34:31,203 --> 00:34:33,737
Adjust it to the tablet.
Yeah, but the framework
should still be the same.
746
00:34:33,739 --> 00:34:35,405
Krumitz, I'm sending it
to you now.
747
00:34:35,407 --> 00:34:37,641
Okay, okay.
This might actually work.
748
00:34:37,643 --> 00:34:39,709
(honking horn)
749
00:34:42,814 --> 00:34:44,381
Ryan:
We just passed
750
00:34:44,383 --> 00:34:46,183
742,000.
751
00:34:46,185 --> 00:34:47,217
Krumitz, did it work?
752
00:34:47,219 --> 00:34:49,086
Nope, nope, definitely
753
00:34:49,088 --> 00:34:50,420
Did not work.
754
00:34:50,422 --> 00:34:51,755
Mundo:
Coding's not gonna save the day,
755
00:34:51,757 --> 00:34:54,224
I want you to get ready
to jump out.
756
00:34:54,226 --> 00:34:55,258
What? Are you insane?
Krumitz,
757
00:34:55,260 --> 00:34:56,660
I want you out of this car now.
758
00:34:56,662 --> 00:34:58,628
That is an order!
The hell it is.
759
00:34:58,630 --> 00:35:01,164
We are in this together.
Now just shut up.
760
00:35:05,136 --> 00:35:06,269
What just happened here?
761
00:35:06,271 --> 00:35:10,173
Oh, god, unbelievable--
someone ddos'd the site.
762
00:35:10,175 --> 00:35:12,742
Ramirez:
743,000 and climbing.
763
00:35:12,744 --> 00:35:15,846
Krumitz, elijah,
get out of that suv now.
764
00:35:15,848 --> 00:35:17,414
We're still in
a populated area.
765
00:35:17,416 --> 00:35:19,349
If we stop driving, people die.
766
00:35:19,351 --> 00:35:21,518
Ryan:
Kill the battery on the tablet.
767
00:35:21,520 --> 00:35:22,752
Listen to me carefully.
768
00:35:22,754 --> 00:35:25,255
An suv's engine
takes a tremendous
769
00:35:25,257 --> 00:35:27,357
Amount of electricity
to turn over.
770
00:35:27,359 --> 00:35:30,393
Wire the tablet's battery
to the car's starter.
771
00:35:30,395 --> 00:35:33,396
That will drain
the tablet's power supply.
Of course. Krumitz,
772
00:35:33,398 --> 00:35:35,298
We got to wire the tablet's
battery into the car's starter.
773
00:35:35,300 --> 00:35:37,134
Hold on.
(tires screech)
774
00:35:42,907 --> 00:35:44,407
Geez!
775
00:35:44,409 --> 00:35:46,176
Told you to hold on.
776
00:35:56,254 --> 00:35:58,288
Sifter:
Passing 749,000.
777
00:36:05,429 --> 00:36:07,397
Hold it?
Yeah.
778
00:36:10,368 --> 00:36:12,235
Elijah! Krumitz!
779
00:36:17,341 --> 00:36:18,808
Krummy?
780
00:36:18,810 --> 00:36:20,177
Krummy, are you alive?
781
00:36:21,946 --> 00:36:24,915
Krumitz, you alive, bro?
782
00:36:24,917 --> 00:36:27,784
Mundo:
We're alive.
(whoops)
783
00:36:27,786 --> 00:36:30,253
Ryan:
Oh... (laughs)
784
00:36:30,255 --> 00:36:31,955
(sifter whoops)
785
00:36:31,957 --> 00:36:33,890
I'm gonna throw up.
786
00:36:33,892 --> 00:36:36,459
(both laughing)
787
00:36:36,461 --> 00:36:39,196
Seriously, take me
home right now.
788
00:36:39,198 --> 00:36:40,864
(both laughing)
789
00:36:53,211 --> 00:36:56,413
Sifter:
You brought a blackhat
790
00:36:56,415 --> 00:36:57,681
Into our inner circle here...
791
00:36:57,683 --> 00:36:59,316
Mundo:
Tobin was another hacker
792
00:36:59,318 --> 00:37:01,218
We all trusted,who betrayed us.
793
00:37:01,220 --> 00:37:04,254
Sifter:
...Once a blackhat,always a blackhat.
794
00:37:04,256 --> 00:37:06,223
Tobin:
Wow. (laughs)
795
00:37:06,225 --> 00:37:09,259
This place is huge.(chuckles)
796
00:37:09,261 --> 00:37:10,961
What are we doing here,
solving cyber crimes
797
00:37:10,963 --> 00:37:14,631
Or putting on a broadway show?
Either way, you can count me in.
798
00:37:14,633 --> 00:37:18,335
The fbi director finally agreed
cyber needed its own space.
799
00:37:18,337 --> 00:37:19,970
Huh. Only took
three years of jockeying
800
00:37:19,972 --> 00:37:21,771
With major crimes on a bunch of
801
00:37:21,773 --> 00:37:23,340
Antique computers.
802
00:37:23,342 --> 00:37:27,377
You taking that one?
'cause if not, I call dibs.
803
00:37:29,313 --> 00:37:31,481
Hey, I was just...
Just kidding about
804
00:37:31,483 --> 00:37:33,817
The office thing-- I don't...
I don't really need an office.
805
00:37:40,758 --> 00:37:42,826
I wanted you to see this.
806
00:37:44,929 --> 00:37:46,930
I really wanted you to see
807
00:37:46,932 --> 00:37:48,999
Cyber's new home.
808
00:37:50,768 --> 00:37:53,336
But you're never
gonna work here, tobin.
809
00:37:53,338 --> 00:37:55,305
What?
810
00:37:55,307 --> 00:37:56,773
You're under arrest.
811
00:37:56,775 --> 00:37:59,843
What is this, a joke? What am I
under arrest for? Hey! Hey.
812
00:37:59,845 --> 00:38:02,045
You betrayed your country
813
00:38:02,047 --> 00:38:04,047
When you tried to sell
814
00:38:04,049 --> 00:38:06,049
Fbi secrets to criminals
815
00:38:06,051 --> 00:38:07,784
On the deep web.
What?
816
00:38:07,786 --> 00:38:09,886
You are guilty of conspiracy,
817
00:38:09,888 --> 00:38:12,055
Espionage, theft...
818
00:38:12,057 --> 00:38:14,924
I never did
any of that, avery. I...
819
00:38:14,926 --> 00:38:16,559
Tobin, stop! Honestly,
820
00:38:16,561 --> 00:38:18,295
I thought you
had changed.
821
00:38:18,297 --> 00:38:20,330
But I was alone
in that thinking.
822
00:38:20,332 --> 00:38:22,032
You see, the rest of the fbi--
823
00:38:22,034 --> 00:38:23,900
They were just waiting
824
00:38:23,902 --> 00:38:27,037
For you to put
your black hat back on.
825
00:38:27,039 --> 00:38:29,039
Including sifter.
826
00:38:29,041 --> 00:38:31,708
He started
watching you.
What?
827
00:38:31,710 --> 00:38:34,577
He just showed me
definitive proof
828
00:38:34,579 --> 00:38:37,080
That you compromised
the fbi mainframe.
829
00:38:37,082 --> 00:38:41,751
You can't just send me
to jail, 'cause we're a team.
830
00:38:41,753 --> 00:38:43,820
We're not a team!
831
00:38:43,822 --> 00:38:45,555
We never were.
832
00:38:47,458 --> 00:38:49,559
You have the right
to remain silent.
833
00:38:49,561 --> 00:38:51,428
Oh, no, no, no, no,
please, no, no, no, listen.
834
00:38:51,430 --> 00:38:53,897
I-I made a mistake. One mistake.
But you got to let it slide.
835
00:38:53,899 --> 00:38:55,865
You c... You can't
do this to me, avery.
836
00:38:55,867 --> 00:38:58,068
I'm not doing this
to you, tobin.
837
00:38:58,070 --> 00:38:59,869
You did this to yourself.
838
00:38:59,871 --> 00:39:01,805
Please... Hey, come on,
let go of me. Hey!
839
00:39:01,807 --> 00:39:02,906
Hey, come on! Avery, please.
840
00:39:02,908 --> 00:39:04,841
Hey, avery,
please, hold it...
841
00:39:04,843 --> 00:39:06,776
You can't just
put me in jail, avery.
842
00:39:06,778 --> 00:39:08,978
Avery, come on, now, here now!
Hey, we're a team, avery!
843
00:39:08,980 --> 00:39:10,980
No, come on, guys,
no, no, no, no...
844
00:39:12,951 --> 00:39:16,353
This bad boy's
clean as a whistle.
845
00:39:16,355 --> 00:39:17,620
Wiped it seven times.
846
00:39:17,622 --> 00:39:18,888
No malware could survive
that scrubbing.
847
00:39:18,890 --> 00:39:21,124
Not even malware
as impressive as, uh...
848
00:39:21,126 --> 00:39:22,692
You're impressed with tobin.
849
00:39:22,694 --> 00:39:24,861
That's okay, nelson.
850
00:39:24,863 --> 00:39:26,930
He's incredibly impressive.
851
00:39:26,932 --> 00:39:29,466
I mean, look, I'm not defending
the man or nothing like that,
852
00:39:29,468 --> 00:39:31,601
It's just, those codes, they...
853
00:39:31,603 --> 00:39:32,902
They're good.
854
00:39:32,904 --> 00:39:35,939
He's very talented.
But so are you.
855
00:39:35,941 --> 00:39:38,508
We wouldn't have found
that bomb without you.
856
00:39:38,510 --> 00:39:40,677
We wouldn't have saved
those lives without you.
857
00:39:40,679 --> 00:39:42,045
We're lucky to have you.
858
00:39:42,047 --> 00:39:44,481
Thanks.
859
00:39:46,384 --> 00:39:48,385
There's just
one thing I don't get:
860
00:39:48,387 --> 00:39:51,054
Why was tobin so hung up
on getting library access?
861
00:39:51,056 --> 00:39:53,623
It wasn't like you were gonna
let him near a computer.
862
00:39:53,625 --> 00:39:55,058
He didn't need a computer.
863
00:39:55,060 --> 00:39:58,027
He was gonna use the routerin the librarian's desk
864
00:39:58,029 --> 00:40:01,865
To dump his deep web exploitsonto the mainframe.
865
00:40:01,867 --> 00:40:03,767
I know I walked those exploits
866
00:40:03,769 --> 00:40:05,869
Into that prison on that laptop.
867
00:40:05,871 --> 00:40:07,637
But how was he
gonna get 'em off?
868
00:40:07,639 --> 00:40:08,972
What was he gonna do-- magic?
869
00:40:08,974 --> 00:40:12,041
He was using a near field
communication device.
870
00:40:12,043 --> 00:40:14,611
Yeah, but the guards searched
him right in front of us.
871
00:40:14,613 --> 00:40:16,913
How was he gonna
get an nfc past us?
872
00:40:16,915 --> 00:40:19,449
Ryan:
He created a diversion.
873
00:40:19,451 --> 00:40:21,918
Nelson: The asthma attack.(scoffs)
874
00:40:21,920 --> 00:40:24,921
The nfc was in his inhaler.
875
00:40:24,923 --> 00:40:26,956
I know I shouldn'tbe saying this, but, uh,
876
00:40:26,958 --> 00:40:30,693
Damn, that was
a pretty genius move.
877
00:40:30,695 --> 00:40:33,096
It was pretty genius.
878
00:40:33,098 --> 00:40:35,165
But not genius enough.
879
00:40:36,467 --> 00:40:38,835
Ain't that right.
880
00:40:51,182 --> 00:40:52,882
Oh, by the way,
881
00:40:52,884 --> 00:40:54,884
Special agent avery ryan
882
00:40:54,886 --> 00:40:56,953
Wanted me to give you this.
883
00:41:18,742 --> 00:41:24,747
Captioning sponsored by
cbs
884
00:41:24,749 --> 00:41:27,817
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
62973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.