All language subtitles for CSI.Cyber.S01E04.Fire.Code.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:02,601 My name is avery ryan. 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,536 I was a victim of cyber crime. 3 00:00:04,538 --> 00:00:07,606 Like you, I posted on social media, 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,408 Checked my bank account balance online, 5 00:00:09,410 --> 00:00:11,377 Even kept the confidential files 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,612 Of my psychological practice on my computer. 7 00:00:15,382 --> 00:00:18,350 Then I was hacked, and as a result, 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,486 One of my patients was murdered. 9 00:00:20,488 --> 00:00:23,355 My investigation into her death led me to the fbi, 10 00:00:23,357 --> 00:00:26,125 Where I joined a team of cyber experts 11 00:00:26,127 --> 00:00:29,028 To wage a war against a new breed of criminal 12 00:00:29,030 --> 00:00:32,097 Hiding on the deep web... 13 00:00:32,099 --> 00:00:35,134 Infiltrating our daily lives in ways we never imagined... 14 00:00:36,636 --> 00:00:38,637 ...Faceless... 15 00:00:38,639 --> 00:00:41,073 Nameless... 16 00:00:41,075 --> 00:00:42,608 Lurking inside our devices, 17 00:00:42,610 --> 00:00:45,310 Just a keystroke away. 18 00:01:02,629 --> 00:01:04,496 (hissing) 19 00:01:08,134 --> 00:01:11,203 (indistinct chatter over tv) 20 00:01:11,205 --> 00:01:13,205 (alarm clock beeping) 21 00:01:13,207 --> 00:01:16,708 (beeping, rapid trilling) 22 00:01:20,680 --> 00:01:22,581 (water pouring) 23 00:01:22,583 --> 00:01:25,584 (beeping, indistinct chatter over tv) 24 00:01:30,190 --> 00:01:31,657 (drops remote, beeping stops) 25 00:01:33,660 --> 00:01:36,161 (indistinct chatter, static crackles over tv) 26 00:01:36,163 --> 00:01:38,530 (man laughs, crowd chatter) 27 00:01:38,532 --> 00:01:41,433 (rock music playing loudly, alarm clock beeping) 28 00:01:44,737 --> 00:01:46,572 (silence) 29 00:01:48,174 --> 00:01:49,842 (sighs) 30 00:01:58,785 --> 00:02:01,120 (faint clatter) 31 00:02:14,400 --> 00:02:16,335 (panting) 32 00:02:34,187 --> 00:02:35,787 (screams) 33 00:02:39,192 --> 00:02:41,660 (panting) 34 00:02:41,662 --> 00:02:43,462 ♪ 35 00:02:55,675 --> 00:02:57,910 (car horn honking) 36 00:03:02,916 --> 00:03:04,383 Hey, look out! 37 00:03:05,251 --> 00:03:07,753 (car horn blaring) 38 00:03:08,721 --> 00:03:09,755 Woman: Hey! 39 00:03:09,757 --> 00:03:11,456 (tires screeching) 40 00:03:11,458 --> 00:03:12,457 Whoa. 41 00:03:21,901 --> 00:03:23,335 (tires screeching) 42 00:03:24,837 --> 00:03:25,938 Whoa! 43 00:03:27,240 --> 00:03:30,242 (rusty groaning) 44 00:03:32,612 --> 00:03:34,746 Been a while, rusty. (grunts) 45 00:03:34,748 --> 00:03:37,583 Hey! Hey, take it easy. 46 00:03:37,585 --> 00:03:39,818 You don't text, you don't call. 47 00:03:39,820 --> 00:03:41,954 I've been busy. Besides, it wasn't me. 48 00:03:41,956 --> 00:03:43,255 What wasn't you? 49 00:03:43,257 --> 00:03:44,423 Whatever this was about. 50 00:03:44,425 --> 00:03:45,757 Part of being a criminal informant 51 00:03:45,759 --> 00:03:47,259 Means taking our calls 52 00:03:47,261 --> 00:03:49,394 And providing useful information to the fbi. 53 00:03:49,396 --> 00:03:52,331 Yeah. We heard you got something useful. 54 00:03:52,333 --> 00:03:54,299 We got a tip you were bragging about it. 55 00:03:54,301 --> 00:03:55,968 Bragging? That don't sound like me. 56 00:03:55,970 --> 00:03:57,903 I'm a humble individual. 57 00:03:57,905 --> 00:03:59,571 (ryan and mundo laugh) 58 00:03:59,573 --> 00:04:02,307 Okay, then... We'll check your devices then. 59 00:04:02,309 --> 00:04:03,875 We'll see what we find. 60 00:04:03,877 --> 00:04:05,711 All right. Wow. 61 00:04:05,713 --> 00:04:07,479 All the roughhousing's unnecessary. 62 00:04:07,481 --> 00:04:10,916 I was just about to call you. 63 00:04:10,918 --> 00:04:11,883 Oh, okay. 64 00:04:12,952 --> 00:04:16,488 Came across something 65 00:04:16,490 --> 00:04:18,357 You might be interested in. Slowly. 66 00:04:20,927 --> 00:04:23,595 It's a hot new piece of code. 67 00:04:23,597 --> 00:04:25,530 Just be careful where you stick it. 68 00:04:31,004 --> 00:04:33,972 So much power in such a small plastic case. 69 00:04:33,974 --> 00:04:35,841 Ryan: Krumitz, 70 00:04:35,843 --> 00:04:37,709 If the connection's secure, just plug in the flash drive. 71 00:04:37,711 --> 00:04:39,511 Oh. Right. 72 00:04:39,513 --> 00:04:40,912 Here we go. 73 00:04:40,914 --> 00:04:42,581 Let's see if this actually works. 74 00:04:42,583 --> 00:04:43,749 (trilling) 75 00:04:50,857 --> 00:04:53,292 You okay? Yeah. 76 00:04:53,294 --> 00:04:55,761 Just letting krummy do his things. 77 00:04:55,763 --> 00:04:56,995 He's pretty excited about all of this stuff, so, 78 00:04:56,997 --> 00:04:58,297 You know. Mundo: All right. 79 00:04:58,299 --> 00:04:59,464 Do we know what it does yet? 80 00:04:59,466 --> 00:05:00,666 Hey, hey, elijah, 81 00:05:00,668 --> 00:05:01,900 Let's just show, then tell. 82 00:05:01,902 --> 00:05:04,002 You know, I've got a very full day, so... 83 00:05:04,004 --> 00:05:06,405 All right, all right, it's almost unloading, okay? 84 00:05:06,407 --> 00:05:07,706 98, 99... 85 00:05:07,708 --> 00:05:10,942 And... Install. 86 00:05:12,545 --> 00:05:13,945 (printer whirring) it's working. 87 00:05:13,947 --> 00:05:15,847 What's working? You printing something? 88 00:05:15,849 --> 00:05:17,849 Wait for it, wait for it. Trust me. 89 00:05:17,851 --> 00:05:19,718 You're gonna want to see this. 90 00:05:23,956 --> 00:05:26,491 Whoa. There we go. Now it's working. 91 00:05:26,493 --> 00:05:28,794 (laughs) 92 00:05:28,796 --> 00:05:29,861 Okay. 93 00:05:29,863 --> 00:05:31,963 Okay, okay. Oh. 94 00:05:34,500 --> 00:05:37,536 That was awesome. 95 00:05:38,638 --> 00:05:39,838 See, your c.I. Gave us 96 00:05:39,840 --> 00:05:41,573 Code hidden inside a firmware update 97 00:05:41,575 --> 00:05:43,809 That disengages the thermal switch of a printer. 98 00:05:43,811 --> 00:05:46,011 That switch regulates the temperature of an ink fuser, 99 00:05:46,013 --> 00:05:47,379 You know, keeping it from overheating. 100 00:05:47,381 --> 00:05:50,015 So now, when the paper loads, 101 00:05:50,017 --> 00:05:54,386 It sparks, then the paper in the tray ignites, 102 00:05:54,388 --> 00:05:56,388 Causing your printer to catch on fire. 103 00:05:56,390 --> 00:05:58,990 So the fuser is the match, and the paper is the fuel. 104 00:05:58,992 --> 00:06:01,426 Krumitz: Yeah. (chuckles) sifter: Code sent 105 00:06:01,428 --> 00:06:02,894 From a computer did all this? 106 00:06:02,896 --> 00:06:04,463 Krumitz: It's pretty amazing, huh? 107 00:06:04,465 --> 00:06:05,630 Ryan: That's terrifying. 108 00:06:05,632 --> 00:06:06,865 Someone's figured out 109 00:06:06,867 --> 00:06:08,934 How to set a fire through the internet. 110 00:06:08,936 --> 00:06:11,069 Where'd you get this? 111 00:06:11,071 --> 00:06:13,638 At an office supply store. 112 00:06:14,640 --> 00:06:16,007 Do you want to play games? 113 00:06:16,009 --> 00:06:17,676 The code, rusty. 114 00:06:17,678 --> 00:06:19,778 The code in the flash drive-- who gave it to you? 115 00:06:19,780 --> 00:06:21,446 What makes you think I didn't write it? 116 00:06:21,448 --> 00:06:23,014 You're not that smart. 117 00:06:23,016 --> 00:06:24,750 You're a step above script kiddie. 118 00:06:24,752 --> 00:06:27,619 Hey, I was, uh, gonna try and help you guys out, 119 00:06:27,621 --> 00:06:29,121 But if you're gonna insult 120 00:06:29,123 --> 00:06:30,956 My skills... 121 00:06:30,958 --> 00:06:32,924 It's incredibly sophisticated code. 122 00:06:32,926 --> 00:06:34,593 It highlights a big flaw 123 00:06:34,595 --> 00:06:36,495 In public electric printers. 124 00:06:36,497 --> 00:06:37,829 Manufacturer didn't even know about it. 125 00:06:37,831 --> 00:06:39,965 It's a legitimate zero-day vulnerability. 126 00:06:39,967 --> 00:06:42,534 I know. I was gonna try and sell it to them. 127 00:06:42,536 --> 00:06:44,636 Big companies pay good money for 128 00:06:44,638 --> 00:06:47,839 That's why hackers spend so many hours searching for them. 129 00:06:47,841 --> 00:06:50,041 I figured I could get at least a grand for that, 130 00:06:50,043 --> 00:06:51,777 Whether it worked or not. 131 00:06:51,779 --> 00:06:53,712 It's one thing to sell flaws to friendagenda. 132 00:06:53,714 --> 00:06:55,680 It's another to walk around 133 00:06:55,682 --> 00:06:56,782 With detailed instructions 134 00:06:56,784 --> 00:06:58,850 On how to remotely set a fire. 135 00:06:58,852 --> 00:07:00,819 Oh, is... 136 00:07:00,821 --> 00:07:03,588 Is that against the law? 137 00:07:03,590 --> 00:07:05,757 I was just trying to earn a living here. 138 00:07:05,759 --> 00:07:06,992 This is my business. 139 00:07:06,994 --> 00:07:08,727 Now it's our business. If you didn't write 140 00:07:08,729 --> 00:07:09,795 The code, who did? 141 00:07:09,797 --> 00:07:10,996 I don't know. 142 00:07:10,998 --> 00:07:12,898 I traded for it on the wire. 143 00:07:12,900 --> 00:07:13,899 Deep web user? 144 00:07:13,901 --> 00:07:16,701 I don't remember that kind of thing. 145 00:07:16,703 --> 00:07:18,770 I would tell you if I did. I would. 146 00:07:22,442 --> 00:07:23,909 You guys 147 00:07:23,911 --> 00:07:25,744 Look like you don't... Believe me. 148 00:07:25,746 --> 00:07:27,612 (knocking on glass) 149 00:07:30,917 --> 00:07:34,753 I searched recent reports of electrical fires across the u.S. 150 00:07:34,755 --> 00:07:36,755 Most were faulty wiring, appliances left on 151 00:07:36,757 --> 00:07:38,890 Or too many plugs in one outlet, but 152 00:07:38,892 --> 00:07:41,693 One in louisville, kentucky, stood out. 153 00:07:41,695 --> 00:07:46,164 An unexplained power surge that set her printer on fire. 154 00:07:46,166 --> 00:07:48,233 This was two nights ago. Mm-hmm. 155 00:07:51,571 --> 00:07:53,572 Stupid thing. 156 00:07:53,574 --> 00:07:55,874 Avery and I are headed out. I'll call you when we touch down 157 00:07:55,876 --> 00:07:57,943 In louisville. All right. I'll be ready. 158 00:08:00,847 --> 00:08:03,715 What happened? Where's michelle? 159 00:08:03,717 --> 00:08:05,650 She's fine, elijah. I just need to talk to you. 160 00:08:05,652 --> 00:08:07,018 You haven't returned my messages, so I thought that... 161 00:08:07,020 --> 00:08:08,854 Yeah, I know, I know. I've been crazy busy. 162 00:08:08,856 --> 00:08:10,856 I'm on my way to the airport now. I'll call you from the car. 163 00:08:10,858 --> 00:08:13,658 This is not something I want to talk about over the phone. 164 00:08:13,660 --> 00:08:14,960 I wouldn't be here 165 00:08:14,962 --> 00:08:16,495 If it wasn't important. 166 00:08:16,497 --> 00:08:17,896 Mundo: Wow. 167 00:08:17,898 --> 00:08:19,931 A naval flight instructor. 168 00:08:19,933 --> 00:08:22,968 Uh, that's a great opportunity for you. 169 00:08:22,970 --> 00:08:25,003 It's gonna be tough for michelle and me to visit you 170 00:08:25,005 --> 00:08:27,138 In san diego, but we'll get out there as often as we can. 171 00:08:27,140 --> 00:08:28,974 I was hoping that michelle could live with me. 172 00:08:28,976 --> 00:08:31,543 (sighs, stutters) 173 00:08:31,545 --> 00:08:33,845 No, michelle's not moving to san diego. 174 00:08:33,847 --> 00:08:37,883 Our daughter spends most of her time with me anyway, elijah. 175 00:08:37,885 --> 00:08:39,985 With your work, and as much as you travel, it's... 176 00:08:39,987 --> 00:08:41,152 My father helps out. 177 00:08:41,154 --> 00:08:44,289 That she sees her grandfather more than she sees her dad. 178 00:08:44,291 --> 00:08:48,560 About custody or about your new job opportunity? 179 00:08:48,562 --> 00:08:51,596 Devon, no more changes. Michelle stays with me. 180 00:08:52,298 --> 00:08:53,932 I got to go. 181 00:08:57,904 --> 00:08:59,971 (trilling) 182 00:09:22,028 --> 00:09:24,095 ♪ 183 00:09:51,924 --> 00:09:54,759 ♪ 184 00:10:03,936 --> 00:10:04,970 (typing) 185 00:10:04,972 --> 00:10:06,905 Krumitz, I got the chip. 186 00:10:06,907 --> 00:10:09,808 It should tell us if malicious code ignited the printer. 187 00:10:09,810 --> 00:10:11,710 Sending it to you right now. 188 00:10:11,712 --> 00:10:13,378 Woman: We're suing the landlords. 189 00:10:13,380 --> 00:10:15,947 I mean, there should have been sprinklers in here, right? 190 00:10:15,949 --> 00:10:17,983 Well, your apartment's not up to code. 191 00:10:17,985 --> 00:10:20,752 But fortunately, the fire department responded quickly, 192 00:10:20,754 --> 00:10:22,153 And stacie was able to get out alive. 193 00:10:22,155 --> 00:10:23,922 Kate, you weren't here when this happened? 194 00:10:23,924 --> 00:10:25,924 I spent the last week in florida with my parents. 195 00:10:25,926 --> 00:10:27,993 And I never even opened her door, until... 196 00:10:27,995 --> 00:10:30,395 (screams) 197 00:10:30,397 --> 00:10:32,163 You told the investigators you thought 198 00:10:32,165 --> 00:10:33,798 That your apartment was possessed? 199 00:10:33,800 --> 00:10:35,166 Right before the fire, 200 00:10:35,168 --> 00:10:38,837 All the appliances suddenly came to life. 201 00:10:38,839 --> 00:10:40,271 (alarm clock beeping, rock music playing loudly) 202 00:10:42,742 --> 00:10:45,110 How elaborate is your wi-fi password? 203 00:10:45,112 --> 00:10:47,078 Our... Wi-fi? 204 00:10:47,080 --> 00:10:49,347 It's as important as the lock on your front door. 205 00:10:49,349 --> 00:10:50,882 What does that have to do with the fire? 206 00:10:50,884 --> 00:10:52,984 Well, the evidence shows that the fire started 207 00:10:52,986 --> 00:10:54,753 Inside the printer in your room. 208 00:10:54,755 --> 00:10:58,056 More likely a cyber intrusion into your router. 209 00:10:58,058 --> 00:11:00,025 Without a good password, anyone can invade your network 210 00:11:00,027 --> 00:11:02,994 And access your devices. 211 00:11:02,996 --> 00:11:06,931 All the people you know who have tech skills-- 212 00:11:06,933 --> 00:11:08,833 Maybe an ex-boyfriend who has a degree in computer science? 213 00:11:08,835 --> 00:11:11,069 Wait a minute, you think someone we know did this? 214 00:11:11,071 --> 00:11:12,137 You're saying we were hacked? 215 00:11:12,139 --> 00:11:13,338 It's a possibility. 216 00:11:13,340 --> 00:11:15,874 No one was in this apartment all week but me. 217 00:11:15,876 --> 00:11:19,411 They would only need remote access to kate's computer. 218 00:11:19,413 --> 00:11:23,148 If I'm right about this, this fire was not an accident. 219 00:11:23,150 --> 00:11:25,216 It was arson. 220 00:11:30,056 --> 00:11:35,694 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ 221 00:11:37,296 --> 00:11:43,435 ♪ I know that you have, 'cause there's magic in my eyes ♪ 222 00:11:43,437 --> 00:11:47,839 ♪ I can see for miles and miles ♪ 223 00:11:47,841 --> 00:11:51,276 ♪ I can see for miles and miles ♪ 224 00:11:51,278 --> 00:11:55,013 ♪ I can see for miles and miles ♪ 225 00:11:55,015 --> 00:11:58,917 ♪ and miles and miles 226 00:11:58,919 --> 00:12:02,253 ♪ and miles... 227 00:12:02,255 --> 00:12:04,322 ♪ oh, yeah. 228 00:12:15,034 --> 00:12:16,801 ♪ 229 00:12:21,073 --> 00:12:23,408 Hey, yo! 230 00:12:23,410 --> 00:12:24,843 Fellas? 231 00:12:24,845 --> 00:12:26,077 Come on, quit wasting ammo. 232 00:12:26,079 --> 00:12:28,813 Fellas! No, just kill him. 233 00:12:28,815 --> 00:12:30,281 Guys! 234 00:12:30,283 --> 00:12:32,817 (chattering) 235 00:12:32,819 --> 00:12:34,085 What's up?! 236 00:12:40,760 --> 00:12:42,260 Quest! Hey, yo, you acting like 237 00:12:42,262 --> 00:12:43,862 You seen a ghost, man. What's up, man? 238 00:12:43,864 --> 00:12:45,230 What's up, dude? What's up, boy? 239 00:12:45,232 --> 00:12:47,265 Hey, man. What's up? Icarus, what's up? 240 00:12:47,267 --> 00:12:48,366 Where you been? 241 00:12:48,368 --> 00:12:50,034 Man, I been in d.C. Mostly, man. 242 00:12:50,036 --> 00:12:51,102 He is wearing a tie, dude. 243 00:12:51,104 --> 00:12:52,470 I know, and a vest. 244 00:12:52,472 --> 00:12:54,839 You're right, I do. I have a tie and vest. 245 00:12:54,841 --> 00:12:56,241 And I do have on dress shoes, okay? 246 00:12:56,243 --> 00:12:58,877 That's right, man, I been working. 247 00:12:58,879 --> 00:13:01,179 Work? What's that? Work? I don't know, man, what's work? 248 00:13:01,181 --> 00:13:05,083 Something both of you guys need: Jobs. 249 00:13:05,085 --> 00:13:06,384 You see what I'm saying? 250 00:13:06,386 --> 00:13:08,052 Y'all clowning on me already. 251 00:13:08,054 --> 00:13:10,922 All right, see what happens when one of you guys get busted. 252 00:13:10,924 --> 00:13:12,323 Be just like me-- be a I.T. Guy 253 00:13:12,325 --> 00:13:14,225 Working at a real estate firm in arlington. 254 00:13:14,227 --> 00:13:17,061 Clock punchers-- that's real scary. 255 00:13:17,063 --> 00:13:19,264 Hey, uh, where's meta? Is he still living here or... 256 00:13:19,266 --> 00:13:21,199 Sort of. We don't really see him around much anymore. 257 00:13:21,201 --> 00:13:22,967 Things have changed ever since you left. 258 00:13:22,969 --> 00:13:24,169 That's crazy. 259 00:13:24,171 --> 00:13:25,170 Loser buys pizza? 260 00:13:25,172 --> 00:13:26,271 House rules. 261 00:13:26,273 --> 00:13:28,373 Come on, man. Pizza? 262 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 This early? Icarus: Or late. 263 00:13:30,377 --> 00:13:32,377 Both: Depending on how you look at it. 264 00:13:32,379 --> 00:13:34,245 Both of you guys are crazy, man. (laughter) 265 00:13:34,247 --> 00:13:36,181 Crazy, both of y'all, still the same. Let's roll, buddy. 266 00:13:36,183 --> 00:13:37,549 Come on, man. Hey, count me in. 267 00:13:37,551 --> 00:13:38,883 I'm gonna go use the bathroom. 268 00:13:38,885 --> 00:13:39,984 All right, you know where it's at? 269 00:13:39,986 --> 00:13:42,053 Come on-- do I know where it's at? 270 00:14:06,512 --> 00:14:08,513 Sifter: Look, 271 00:14:08,515 --> 00:14:11,216 Determining the identity of the hacker 272 00:14:11,218 --> 00:14:14,085 Who wrote the illegal firmware update is a priority. 273 00:14:14,087 --> 00:14:17,322 But a recall of the product is 274 00:14:17,324 --> 00:14:19,390 Highly recommended, be... 275 00:14:19,392 --> 00:14:22,160 No, even if you send out the new update, 276 00:14:22,162 --> 00:14:24,162 It can still be rewritten. 277 00:14:24,164 --> 00:14:25,630 All right, that's up to you. 278 00:14:25,632 --> 00:14:27,332 Yeah. (hangs up) 279 00:14:27,334 --> 00:14:29,934 Lawyers from p.E. Skirting responsibility, 280 00:14:29,936 --> 00:14:33,638 Claiming user manipulation, not a defect in their printer. 281 00:14:33,640 --> 00:14:35,306 Well, technically, they're correct about that. 282 00:14:35,308 --> 00:14:36,875 You know, technically, 283 00:14:36,877 --> 00:14:38,209 It's still their product; they've got to take 284 00:14:38,211 --> 00:14:39,377 Responsibility for fixing the problem. 285 00:14:39,379 --> 00:14:41,279 What is it you want to show me? 286 00:14:41,281 --> 00:14:43,348 I compared the firmware upgrade 287 00:14:43,350 --> 00:14:45,550 That elijah sent from the fire in louisville with the one 288 00:14:45,552 --> 00:14:48,953 The firmware that started the fire in the printer-- 289 00:14:48,955 --> 00:14:50,188 And they didn't match. 290 00:14:50,190 --> 00:14:51,556 It's not the same code? 291 00:14:51,558 --> 00:14:52,590 No. 292 00:14:52,592 --> 00:14:54,292 Well, it is, it is. 293 00:14:54,294 --> 00:14:55,927 Just slightly altered. 294 00:14:55,929 --> 00:14:57,161 And that alteration made it possible 295 00:14:57,163 --> 00:14:58,563 For me to track the I.P. Address 296 00:14:58,565 --> 00:15:00,365 Right to the person who hacked the wi-fi 297 00:15:00,367 --> 00:15:03,101 And intruded the router, taking control of the computer 298 00:15:03,103 --> 00:15:05,403 That communicated with the printer that started the fire 299 00:15:05,405 --> 00:15:07,238 In stacie evers' condo. 300 00:15:07,240 --> 00:15:08,673 Target's name is donald o'hare. 301 00:15:08,675 --> 00:15:10,942 All right, so that's a good thing, right? 302 00:15:10,944 --> 00:15:13,011 We got our guy. It's always the mistakes 303 00:15:13,013 --> 00:15:14,913 Our targets make that get them caught. 304 00:15:16,282 --> 00:15:18,383 Yeah? Mm-hmm. 305 00:15:18,385 --> 00:15:21,219 Yeah, uh, something is bothering you here. 306 00:15:21,221 --> 00:15:22,520 Our target used a virtual private network 307 00:15:22,522 --> 00:15:25,990 And then put his own I.P. Into the update? 308 00:15:25,992 --> 00:15:28,259 That's like robbing a bank with a ski mask 309 00:15:28,261 --> 00:15:30,228 And then handing the teller your driver's license 310 00:15:30,230 --> 00:15:31,429 To cash a check. 311 00:15:31,431 --> 00:15:32,563 Yeah, yeah. 312 00:15:32,565 --> 00:15:34,232 After going to all this trouble, 313 00:15:34,234 --> 00:15:36,067 Why embed the I.P. In the update, 314 00:15:36,069 --> 00:15:38,303 Leading us right to him? Yeah. 315 00:15:38,305 --> 00:15:40,371 Why, indeed? 316 00:15:54,520 --> 00:15:56,220 Man: Over by the pump, steve. 317 00:15:56,222 --> 00:15:58,189 Get it out back. 318 00:15:58,191 --> 00:15:59,290 We're bringing it to the... 319 00:15:59,292 --> 00:16:00,558 (door buzzes) 320 00:16:00,560 --> 00:16:01,626 Donald o'hare! 321 00:16:01,628 --> 00:16:03,494 Fbi! Freeze! 322 00:16:03,496 --> 00:16:05,530 Fbi! Get out of the way! 323 00:16:12,137 --> 00:16:13,471 (grunts) 324 00:16:13,473 --> 00:16:15,039 Donald o'hare! 325 00:16:15,041 --> 00:16:18,309 Stay right where you are. You're under arrest. 326 00:16:18,311 --> 00:16:20,411 Give me your hands, come on. 327 00:16:22,581 --> 00:16:25,483 We found this on your home computer. 328 00:16:40,566 --> 00:16:43,601 You know what I'm thinking, donald? 329 00:16:43,603 --> 00:16:46,104 You're a pyromaniac compelled to start fires 330 00:16:46,106 --> 00:16:47,705 For sexual gratification. 331 00:16:47,707 --> 00:16:49,707 But unlike other arsonists, 332 00:16:49,709 --> 00:16:52,043 You're too afraid to do it in person. 333 00:16:52,045 --> 00:16:54,312 So you relied on your computer skills 334 00:16:54,314 --> 00:16:55,680 To keep a safe distance. 335 00:16:55,682 --> 00:16:56,781 How am I doing? 336 00:16:56,783 --> 00:16:59,517 That video doesn't prove a thing. 337 00:16:59,519 --> 00:17:02,053 But you still needed an open wi-fi signal. 338 00:17:02,055 --> 00:17:03,755 And the right printer. 339 00:17:03,757 --> 00:17:06,557 So I'm guessing you started driving around town, 340 00:17:06,559 --> 00:17:10,328 Sniffing for wi-fi signals till you found one. 341 00:17:10,330 --> 00:17:12,597 And stacie lives, what, six blocks from your place? 342 00:17:12,599 --> 00:17:15,566 You also needed to see it happen, 343 00:17:15,568 --> 00:17:19,137 So you installed a backdoor trojan into stacie's computer 344 00:17:19,139 --> 00:17:21,272 In her bedroom so you could access the camera, 345 00:17:21,274 --> 00:17:24,542 As well as the built-in camera in the smart tv in the kitchen. 346 00:17:24,544 --> 00:17:26,544 But why did you mess with the other devices? 347 00:17:26,546 --> 00:17:30,515 What did the coffeemaker do, other than scare her? 348 00:17:30,517 --> 00:17:32,150 Ah, you're remembering. 349 00:17:34,353 --> 00:17:36,454 Oh, it excited you to scare her. 350 00:17:36,456 --> 00:17:37,755 It's your form of foreplay. 351 00:17:37,757 --> 00:17:41,592 Well, here's what I don't understand. 352 00:17:41,594 --> 00:17:43,594 Donald, maybe you can help me with this. 353 00:17:43,596 --> 00:17:45,563 Did you want to get caught? 354 00:17:45,565 --> 00:17:47,265 Did you want credit for the exploit? 355 00:17:47,267 --> 00:17:49,267 I mean, why go to all the trouble 356 00:17:49,269 --> 00:17:51,269 To stay anonymous and distant 357 00:17:51,271 --> 00:17:54,405 If you were gonna embed your I.P. Address in the update? 358 00:17:58,444 --> 00:18:01,479 Oh, you didn't know. 359 00:18:01,481 --> 00:18:03,815 Your I.P. Address was embedded. 360 00:18:03,817 --> 00:18:06,651 Who gave you the code? 361 00:18:08,687 --> 00:18:10,188 I don't know who. 362 00:18:10,190 --> 00:18:14,525 Someone I met in a forum on fire prevention. 363 00:18:14,527 --> 00:18:17,628 Do you remember the user's handle? 364 00:18:18,597 --> 00:18:22,733 J-u-5-t-u-5. 365 00:18:22,735 --> 00:18:27,438 But... In leetspeak, 366 00:18:27,440 --> 00:18:28,673 Numbers are letters, 367 00:18:28,675 --> 00:18:29,674 So it really spells... 368 00:18:29,676 --> 00:18:31,576 "justice." 369 00:18:36,148 --> 00:18:37,748 According to p.E., 370 00:18:37,750 --> 00:18:40,818 They've sold over 1.5 million of those printers. 371 00:18:40,820 --> 00:18:43,421 Unless we can unplug them all, simon, 372 00:18:43,423 --> 00:18:45,456 Each one's a possible target. 373 00:18:45,458 --> 00:18:47,492 I'll let you know what we find out. 374 00:18:47,494 --> 00:18:48,593 (knocking on glass) 375 00:18:48,595 --> 00:18:50,161 Hey. Heard you were back. 376 00:18:50,163 --> 00:18:51,429 Listen, we have a lead. 377 00:18:51,431 --> 00:18:52,663 We got to move quickly. 378 00:18:52,665 --> 00:18:54,565 There's a user going by the handle justice. 379 00:18:54,567 --> 00:18:56,167 J-u-5-t-u-5. 380 00:18:56,169 --> 00:18:58,302 We think he may be the author of the code. 381 00:18:58,304 --> 00:19:00,805 I need you to gain access to the forums and... Avery. 382 00:19:00,807 --> 00:19:02,306 (sighs) 383 00:19:02,308 --> 00:19:04,342 That's why I'm here. 384 00:19:04,344 --> 00:19:05,810 I know who wrote the code. 385 00:19:05,812 --> 00:19:06,844 (chuckles softly) 386 00:19:07,813 --> 00:19:09,747 I did. 387 00:19:19,658 --> 00:19:21,792 After I got busted for the stock exchange hack, 388 00:19:21,794 --> 00:19:23,494 You guys took everything away from me. 389 00:19:23,496 --> 00:19:26,330 You took my cell phone, my video games, my computers, 390 00:19:26,332 --> 00:19:28,833 60,000 mp3s on my laptop. 391 00:19:28,835 --> 00:19:30,835 But you didn't get this. 392 00:19:30,837 --> 00:19:32,670 Flash drive? 393 00:19:32,672 --> 00:19:34,605 Holds 128 gigs. 394 00:19:34,607 --> 00:19:36,240 Not enough for all my music, 395 00:19:36,242 --> 00:19:38,843 But a safe place to back up all my favorite codes. 396 00:19:38,845 --> 00:19:40,178 Like the printer exploit. 397 00:19:40,180 --> 00:19:42,180 Yeah. 398 00:19:42,182 --> 00:19:43,714 I called it ghost print. 399 00:19:43,716 --> 00:19:46,250 Code for basically hacking into someone's network 400 00:19:46,252 --> 00:19:47,418 And taking control of their printer. 401 00:19:47,420 --> 00:19:48,886 Look, I thought it would be a funny prank 402 00:19:48,888 --> 00:19:50,254 To play on my friends. 403 00:19:50,256 --> 00:19:55,359 Took a while, but I figured out how to do it on p.E. Printers. 404 00:19:55,361 --> 00:19:56,861 Why p.E.? Well, because 405 00:19:56,863 --> 00:19:59,230 It's a popular brand and just about everybody has one. 406 00:19:59,232 --> 00:20:01,832 Are you certain this is your code? 407 00:20:01,834 --> 00:20:03,901 I compared it to what we got from your c.I., 408 00:20:03,903 --> 00:20:05,937 And it all lines up. 409 00:20:05,939 --> 00:20:08,639 But, look, j-just the first part. 410 00:20:08,641 --> 00:20:09,907 Look, you got to believe me. 411 00:20:09,909 --> 00:20:11,742 I only wrote code that allowed the intrusion, 412 00:20:11,744 --> 00:20:13,578 Not the code to set a fire. 413 00:20:13,580 --> 00:20:14,912 Sit down. 414 00:20:14,914 --> 00:20:17,481 Who else knew about this code? 415 00:20:17,483 --> 00:20:18,716 See, that's the thing; I don't know. 416 00:20:18,718 --> 00:20:19,717 Nelson. 417 00:20:19,719 --> 00:20:21,752 Okay. 418 00:20:21,754 --> 00:20:22,753 (sighs) 419 00:20:22,755 --> 00:20:24,355 I shared it on a few forums. 420 00:20:24,357 --> 00:20:25,723 But, look, it was a long time ago. 421 00:20:25,725 --> 00:20:27,825 Look, anyone could've taken my code 422 00:20:27,827 --> 00:20:29,427 A-and expanded on it. 423 00:20:29,429 --> 00:20:31,596 What's going on out there? 424 00:20:33,398 --> 00:20:34,765 Another fire. 425 00:20:34,767 --> 00:20:36,567 Community college in atlanta. 426 00:20:36,569 --> 00:20:38,569 Local news is all over it. 427 00:20:38,571 --> 00:20:40,838 Security cam footage has printers in the computer lab 428 00:20:40,840 --> 00:20:42,773 Mysteriously bursting into flames. 429 00:20:42,775 --> 00:20:44,575 They're saying it's a poltergeist. 430 00:20:44,577 --> 00:20:45,743 The guy we arrested in louisville 431 00:20:45,745 --> 00:20:47,612 Is still behind bars. 432 00:20:47,614 --> 00:20:49,513 This is someone new. 433 00:20:57,689 --> 00:21:00,925 (sirens wailing in distance) 434 00:21:00,927 --> 00:21:03,327 I just talked to the fire investigator. 435 00:21:03,329 --> 00:21:04,929 Emergency sprinkler system was able to save the building, 436 00:21:04,931 --> 00:21:06,264 But not the lab. 437 00:21:06,266 --> 00:21:07,898 The fire burned too hot, too fast. 438 00:21:07,900 --> 00:21:09,834 Found a janitor dead in the storage closet. 439 00:21:09,836 --> 00:21:11,569 He wasn't able to get out? No. 440 00:21:11,571 --> 00:21:13,838 His only escape route would've been right through the fire. 441 00:21:13,840 --> 00:21:15,906 Autopsy report shows third-degree burns... Help me! Somebody! 442 00:21:15,908 --> 00:21:17,375 ...Suggesting he tried to get out, but probably 443 00:21:17,377 --> 00:21:19,410 Died of smoke inhalation before he could. 444 00:21:19,412 --> 00:21:21,612 They're not even sure if the fire alarms were functioning. 445 00:21:21,614 --> 00:21:22,680 How many of these printers are there? 446 00:21:22,682 --> 00:21:24,649 Four printers, four fires. 447 00:21:24,651 --> 00:21:25,883 All individual points of origin. 448 00:21:25,885 --> 00:21:26,851 One there, 449 00:21:26,853 --> 00:21:30,588 Two there, one over there. 450 00:21:30,590 --> 00:21:31,889 The behavior of our fire starter 451 00:21:31,891 --> 00:21:33,991 Doesn't match the profile of an arsonist. 452 00:21:33,993 --> 00:21:36,927 Unlike donald o'hare, who wanted to watch the blaze, 453 00:21:36,929 --> 00:21:39,730 This target doesn't seem to share the same m.O. 454 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 The first responders didn't see 455 00:21:41,000 --> 00:21:43,567 Anyone at the scene, these devices 456 00:21:43,569 --> 00:21:45,536 Don't have any internal cameras, 457 00:21:45,538 --> 00:21:48,939 And the security cameras are all hardwired. 458 00:21:48,941 --> 00:21:50,908 This is a hacker playing with fire, 459 00:21:50,910 --> 00:21:52,877 Is this is. This is some selfish, 460 00:21:52,879 --> 00:21:55,012 Inconsiderate bastard who never stopped 461 00:21:55,014 --> 00:21:57,014 To think the consequences. 462 00:21:57,016 --> 00:21:58,416 Printers are fried. 463 00:21:58,418 --> 00:22:00,351 I seriously doubt I can find a chip, 464 00:22:00,353 --> 00:22:02,753 Let alone recover any data off one. 465 00:22:03,722 --> 00:22:05,990 You "seriously doubt"? 466 00:22:08,527 --> 00:22:10,594 You comfortable telling his family that? 467 00:22:11,663 --> 00:22:12,997 Uh... Ryan: Elijah. 468 00:22:17,002 --> 00:22:19,837 If you need to go back to washington, do so. 469 00:22:19,839 --> 00:22:21,839 I'm fine. 470 00:22:21,841 --> 00:22:23,541 Listen, I don't need one of your therapy sessions. 471 00:22:23,543 --> 00:22:26,010 You're afraid. I understand. 472 00:22:26,012 --> 00:22:27,978 The idea of losing somebody you care about... 473 00:22:27,980 --> 00:22:29,547 No, michelle is not going anywhere. 474 00:22:29,549 --> 00:22:32,350 Maybe not. But devon is. 475 00:22:43,995 --> 00:22:46,897 So this office printer wasn't on the same network 476 00:22:46,899 --> 00:22:49,066 As the other printers? 477 00:22:49,068 --> 00:22:50,067 Krumitz: No, it was. 478 00:22:50,069 --> 00:22:52,403 Then why didn't it burn? 479 00:22:52,405 --> 00:22:54,004 Was it offline or unplugged? 480 00:22:54,006 --> 00:22:55,005 Nope. 481 00:22:55,007 --> 00:22:57,475 Just out of paper. 482 00:22:57,477 --> 00:22:59,076 No fuel to start a fire. 483 00:23:01,980 --> 00:23:04,882 I give you the match. 484 00:23:06,651 --> 00:23:07,785 A melted fuser. 485 00:23:07,787 --> 00:23:09,954 Proof there was an intrusion. 486 00:23:09,956 --> 00:23:12,490 Check this out. 487 00:23:12,492 --> 00:23:14,558 (trilling) 488 00:23:18,830 --> 00:23:20,598 A new I.P. Address. 489 00:23:20,600 --> 00:23:22,900 Different than the last one but embedded in the same spot. 490 00:23:22,902 --> 00:23:25,770 I can't figure how they managed to make the same rookie mistake. 491 00:23:25,772 --> 00:23:28,706 Because it wasn't a mistake. 492 00:23:33,779 --> 00:23:35,579 (door opens, bell jingles) 493 00:23:37,549 --> 00:23:38,749 Can I help you? 494 00:23:38,751 --> 00:23:39,817 Ryan: We sure hope so. 495 00:23:39,819 --> 00:23:43,521 How you started those fires at the community college. 496 00:23:43,523 --> 00:23:46,924 Mundo: Your I.P. Address was embedded in the firmware update. 497 00:23:46,926 --> 00:23:48,793 It's shocking, I know. 498 00:23:48,795 --> 00:23:49,860 (scoffs) 499 00:23:49,862 --> 00:23:51,662 What are you talking about? I-I... 500 00:23:51,664 --> 00:23:54,532 We also know why you started those fires. 501 00:23:54,534 --> 00:23:56,767 You were recently fired as an I.T. Professor there. 502 00:23:56,769 --> 00:23:58,502 And now you work here. 503 00:23:58,504 --> 00:24:00,805 Oh. Y-you're looking for dave. 504 00:24:00,807 --> 00:24:02,573 I-I think he might be in the back... 505 00:24:02,575 --> 00:24:04,575 Yeah, I wouldn't try that, dave. 506 00:24:04,577 --> 00:24:08,012 If you do make it past us, there's a swat team outside, 507 00:24:08,014 --> 00:24:09,613 And they will shoot you on sight. 508 00:24:09,615 --> 00:24:11,515 Ryan: We also know that you didn't write the code. 509 00:24:11,517 --> 00:24:13,984 You were a pawn in someone else's game, 510 00:24:13,986 --> 00:24:15,886 And they set you up. 511 00:24:15,888 --> 00:24:18,522 So the only question left for us to ask 512 00:24:18,524 --> 00:24:20,624 Is: Who gave you the code? 513 00:24:22,994 --> 00:24:24,695 Another one who's not talking. 514 00:24:24,697 --> 00:24:25,930 (handcuffs clicking) 515 00:24:31,803 --> 00:24:34,104 ♪ 516 00:24:35,874 --> 00:24:37,808 (indistinct chatter) 517 00:24:49,254 --> 00:24:50,988 Heads up! 518 00:24:56,795 --> 00:24:59,263 After all these years, you still can't hit 519 00:24:59,265 --> 00:25:01,599 A 360, huh? (groans) 520 00:25:05,136 --> 00:25:07,204 Let's see you try it in those shiny-ass shoes. 521 00:25:07,206 --> 00:25:08,639 (laughs) 522 00:25:08,641 --> 00:25:09,807 Man, I heard you got 523 00:25:09,809 --> 00:25:11,809 Three years probation, no computer use. 524 00:25:11,811 --> 00:25:13,744 Yeah. Limited. Damn. 525 00:25:13,746 --> 00:25:16,814 And I can use the computer at the real estate office, 526 00:25:16,816 --> 00:25:18,582 But, uh, it's all closely monitored. 527 00:25:18,584 --> 00:25:21,919 Aw, bro, that's worse than the electric chair. Yeah. 528 00:25:21,921 --> 00:25:24,555 According to my probie, I'm not even allowed to associate myself 529 00:25:24,557 --> 00:25:25,723 With known hackers. 530 00:25:25,725 --> 00:25:27,725 Oh, well, uh, you should bounce then, 531 00:25:27,727 --> 00:25:30,694 'cause meta is worldwide, son! Ah! 532 00:25:30,696 --> 00:25:32,563 (laughs): You're still the same, man. 533 00:25:32,565 --> 00:25:34,865 You know. Hey, listen. 534 00:25:34,867 --> 00:25:36,901 Thanks for taking all the heat on that stock exchange hack. 535 00:25:36,903 --> 00:25:38,869 You never gave me up, and I won't forget that ever. 536 00:25:38,871 --> 00:25:40,938 And I won't forget that you got me busted 537 00:25:40,940 --> 00:25:42,907 By sending all the money to my bank account. 538 00:25:42,909 --> 00:25:44,208 Hey, we didn't know it'd actually work, all right? 539 00:25:44,210 --> 00:25:46,210 Believe me, if we had to do it over again... 540 00:25:46,212 --> 00:25:47,945 Look, man, it's all good, all right? What's done is done. 541 00:25:47,947 --> 00:25:49,880 But check it, I need a favor from you. Name it. 542 00:25:49,882 --> 00:25:51,749 You still rolling hard on the wire? 543 00:25:51,751 --> 00:25:53,083 All day, all night. Cool. 544 00:25:53,085 --> 00:25:54,718 Well, look, I'm looking for someone. 545 00:25:54,720 --> 00:25:57,087 Goes by the name of justice. J-u-5-t-u-5. 546 00:25:57,089 --> 00:25:59,089 You know anything about that? No, it doesn't sound familiar. 547 00:25:59,091 --> 00:26:01,258 Of course, names kind of all blend together. 548 00:26:01,260 --> 00:26:02,960 You know how many hackers are using leetspeak now. 549 00:26:02,962 --> 00:26:04,161 Well, you're right about that. 550 00:26:04,163 --> 00:26:05,663 What do you need from him? 551 00:26:05,665 --> 00:26:06,764 Just a work thing. 552 00:26:06,766 --> 00:26:07,998 At the real estate office? 553 00:26:08,000 --> 00:26:10,634 Yeah, man, he pissed my boss off pretty bad. 554 00:26:10,636 --> 00:26:12,269 Look, just keep an eye out on him for me. 555 00:26:12,271 --> 00:26:13,737 You can do that? Yeah, man. 556 00:26:13,739 --> 00:26:15,139 If you see anything, just let me know. 557 00:26:15,141 --> 00:26:17,675 You got my back, I got yours, baby. There it is, man. 558 00:26:17,677 --> 00:26:18,876 Speaking of backs, stay off yours, all right? 559 00:26:18,878 --> 00:26:20,110 Oh, all right, all right. 560 00:26:20,112 --> 00:26:21,645 Hey, get some new shoes, all right? 561 00:26:21,647 --> 00:26:22,646 (laughs) 562 00:26:27,319 --> 00:26:29,920 Our arsonist in atlanta was set up by the same deep web user 563 00:26:29,922 --> 00:26:31,655 Going by the handle justice. 564 00:26:31,657 --> 00:26:32,990 He wrote an executable 565 00:26:32,992 --> 00:26:35,192 Into the firmware update that identified the sender. 566 00:26:35,194 --> 00:26:38,996 So what could he possibly gain by revealing the user's code? 567 00:26:38,998 --> 00:26:40,130 Ownership. 568 00:26:40,132 --> 00:26:41,899 Credit as the author. 569 00:26:41,901 --> 00:26:43,901 Or maybe he just enjoys creating chaos. 570 00:26:43,903 --> 00:26:46,170 Some hackers just want to watch the world burn. 571 00:26:46,172 --> 00:26:49,006 How do we find this guy, put a stop to all this? 572 00:26:49,008 --> 00:26:51,241 Well, the m.O.S on all three cases are the same. 573 00:26:51,243 --> 00:26:52,910 He's handpicking who to set up. 574 00:26:52,912 --> 00:26:54,645 First a black hat 575 00:26:54,647 --> 00:26:56,180 Known for selling zero-days, 576 00:26:56,182 --> 00:26:57,982 Then a deviant pyromaniac 577 00:26:57,984 --> 00:27:01,752 Compelled to start fires, and now a revenge arsonist 578 00:27:01,754 --> 00:27:02,886 To make a public statement. 579 00:27:02,888 --> 00:27:04,355 Meanwhile, p.E. Has done nothing 580 00:27:04,357 --> 00:27:06,957 To spread the word about unplugging these printers. 581 00:27:06,959 --> 00:27:08,158 Can you believe there were nine of them 582 00:27:08,160 --> 00:27:09,960 On the third floor of this building? 583 00:27:09,962 --> 00:27:12,062 Yeah. I had them unplugged, of course, but... 584 00:27:12,064 --> 00:27:14,999 I mean, one of the most secure places in the country, 585 00:27:15,001 --> 00:27:16,967 And even we were vulnerable. 586 00:27:16,969 --> 00:27:19,303 Sorry, but you two need to see this. More fires? 587 00:27:19,305 --> 00:27:21,739 Public electric just got a video message from justice. 588 00:27:21,741 --> 00:27:23,207 It's untraceable. 589 00:27:23,209 --> 00:27:25,275 This is a freeze frame of the first few seconds. 590 00:27:26,645 --> 00:27:28,345 Ryan: "I'm just warming up." 591 00:27:38,323 --> 00:27:41,392 By now, all of you at p.E., 592 00:27:41,394 --> 00:27:45,062 As well as the public, have seen what I am capable of. 593 00:27:45,064 --> 00:27:49,767 A massive recall on your printers will cost you millions, 594 00:27:49,769 --> 00:27:51,902 But the bad press from additional fires 595 00:27:51,904 --> 00:27:54,104 Will cost you everything. 596 00:27:54,106 --> 00:27:57,975 Wire $10 million to the accounts that I have provided you, 597 00:27:57,977 --> 00:27:59,810 And this all goes away. 598 00:27:59,812 --> 00:28:02,046 Ignore my request, 599 00:28:02,048 --> 00:28:04,248 And I'll post the codes online. 600 00:28:04,250 --> 00:28:08,052 Decide to recall all of your printers, 601 00:28:08,054 --> 00:28:09,953 Be warned, 602 00:28:09,955 --> 00:28:12,289 It's not your only device that can burn. 603 00:28:12,291 --> 00:28:14,258 You have two hours to comply 604 00:28:14,260 --> 00:28:18,462 Before p.E. Sets the world on fire. 605 00:28:20,432 --> 00:28:22,433 That was his plan all along. 606 00:28:22,435 --> 00:28:23,967 In pathological terms, 607 00:28:23,969 --> 00:28:26,103 He's what's known as a professional torch, 608 00:28:26,105 --> 00:28:28,005 Someone who burns for profit. 609 00:28:28,007 --> 00:28:29,907 He needed those scapegoats to get caught. 610 00:28:29,909 --> 00:28:32,443 Otherwise, the cause of the fire would remain a mystery. 611 00:28:32,445 --> 00:28:34,078 Right. Proof of concept. 612 00:28:34,080 --> 00:28:35,479 Mundo: Which is why he embedded 613 00:28:35,481 --> 00:28:37,915 The code that would reveal their I.P. Addresses. 614 00:28:37,917 --> 00:28:41,985 Knowing that closet arsonists and deviant hackers would see 615 00:28:41,987 --> 00:28:44,188 How easy it would be to start a fire. 616 00:28:44,190 --> 00:28:46,323 Yeah, but it was all just a setup by justice 617 00:28:46,325 --> 00:28:48,926 To prove that his exploits were a viable threat, 618 00:28:48,928 --> 00:28:51,395 Something p.E. Would pay $10 million to stop. 619 00:28:51,397 --> 00:28:53,864 Yeah, well, it worked. P.E. Wants to pay. 620 00:28:53,866 --> 00:28:54,998 They can't do that. 621 00:28:55,000 --> 00:28:56,433 Uh, they can, 622 00:28:56,435 --> 00:28:59,002 And they most likely will. 623 00:28:59,004 --> 00:29:02,506 Arson for profit is a rational commercial act. 624 00:29:02,508 --> 00:29:05,943 If they don't pay, there will be more fires. 625 00:29:05,945 --> 00:29:07,244 And if they do pay? 626 00:29:07,246 --> 00:29:09,146 Gives him incentive to do it again. 627 00:29:15,954 --> 00:29:17,354 What's all this? 628 00:29:17,356 --> 00:29:20,290 Noticed you weren't around for the video presentation. 629 00:29:20,292 --> 00:29:22,760 Yeah, I had a late lunch. 630 00:29:22,762 --> 00:29:24,228 Is, uh, this yours? 631 00:29:24,230 --> 00:29:26,830 Found it on your desk. 632 00:29:26,832 --> 00:29:28,465 Yeah, thanks. 633 00:29:28,467 --> 00:29:30,000 Quest, huh? 634 00:29:30,002 --> 00:29:31,268 That's cool. 635 00:29:31,270 --> 00:29:34,471 It's kind of like dorky dog tags. 636 00:29:34,473 --> 00:29:37,241 But if I had anything on there I didn't want the fbi 637 00:29:37,243 --> 00:29:39,309 To know about, I'd leave it at home. 638 00:29:41,179 --> 00:29:43,180 Ryan: We have one hour 639 00:29:43,182 --> 00:29:45,249 To discover which of these p.E. Devices 640 00:29:45,251 --> 00:29:47,818 Is capable of being hacked to start a fire. 641 00:29:47,820 --> 00:29:49,987 Justice-- he's gonna target something that's common, 642 00:29:49,989 --> 00:29:51,221 Something almost everybody has. 643 00:29:51,223 --> 00:29:53,023 Something that can't be stopped by unplugging it 644 00:29:53,025 --> 00:29:55,259 Or pulling the paper out of the tray. 645 00:29:55,261 --> 00:29:57,194 We need to stay one step ahead of him this time. 646 00:29:57,196 --> 00:29:58,428 No more playing catch-up. 647 00:29:58,430 --> 00:30:00,430 Make it burn. 648 00:30:03,301 --> 00:30:05,969 P.E. Just got five separate offshore account numbers 649 00:30:05,971 --> 00:30:08,405 From justice-- singapore, dubai, hong kong, 650 00:30:08,407 --> 00:30:09,940 Belize and the cayman islands. 651 00:30:09,942 --> 00:30:11,975 $2 million to each. Well, it's smart. 652 00:30:11,977 --> 00:30:13,977 It's hard to monitor them all with such a small window. 653 00:30:13,979 --> 00:30:16,313 You really think he's gonna try this again if they pay? 654 00:30:16,315 --> 00:30:17,948 If we don't stop him, who will? 655 00:30:17,950 --> 00:30:20,851 Uh, listen, avery, about earlier. 656 00:30:20,853 --> 00:30:23,120 I'm... I-I was rattled. 657 00:30:23,122 --> 00:30:26,123 Elijah, a little piece of advice: 658 00:30:26,125 --> 00:30:27,958 When it comes to family, 659 00:30:27,960 --> 00:30:29,259 Be selfish. 660 00:30:37,035 --> 00:30:39,369 ♪ 661 00:30:54,619 --> 00:30:56,887 ♪ 662 00:31:06,331 --> 00:31:08,065 Krummy? 663 00:31:08,067 --> 00:31:09,566 (whoops) 664 00:31:09,568 --> 00:31:10,868 Check it out. 665 00:31:14,339 --> 00:31:16,340 I did it. 666 00:31:16,342 --> 00:31:18,141 I remembered something I read 667 00:31:18,143 --> 00:31:19,943 A few years back, right? It was this article 668 00:31:19,945 --> 00:31:21,411 About how you can blow up a laptop's battery on command. 669 00:31:21,413 --> 00:31:22,913 So I started with that first. 670 00:31:22,915 --> 00:31:24,248 Krumitz: I came pretty close 671 00:31:24,250 --> 00:31:27,951 But the battery's a much more viable option. 672 00:31:27,953 --> 00:31:29,086 Yeah, well, that's because laptop batteries 673 00:31:29,088 --> 00:31:30,187 Are smarter than you think. 674 00:31:30,189 --> 00:31:33,190 That monitors the power level of the unit, 675 00:31:33,192 --> 00:31:35,025 Allowing the operating system to check the battery's charge 676 00:31:35,027 --> 00:31:39,363 That means lithium ion batteries can regulate their own heat 677 00:31:39,365 --> 00:31:40,564 For safety purposes. 678 00:31:40,566 --> 00:31:42,032 Ryan: Or be manipulated 679 00:31:42,034 --> 00:31:43,333 To overheat and explode. 680 00:31:46,437 --> 00:31:48,105 I had written pieces of the code for it already. 681 00:31:48,107 --> 00:31:50,040 It was an old exploit I was working on back... 682 00:31:51,443 --> 00:31:56,280 I'm gonna call p.E. And let them know about this new exploit. 683 00:31:56,282 --> 00:31:58,649 We need to know what we're up against, 684 00:31:58,651 --> 00:32:00,250 In case he walks away with the money. 685 00:32:00,252 --> 00:32:01,585 Wait, in case he... 686 00:32:01,587 --> 00:32:03,120 You mean they paid? 687 00:32:03,122 --> 00:32:04,288 Ten minutes ago. 688 00:32:04,290 --> 00:32:07,691 And us tracking where that money goes, we're gonna show him 689 00:32:07,693 --> 00:32:10,594 The real meaning of the word "justice." 690 00:32:22,941 --> 00:32:25,242 What have we got? Just monitoring all the accounts. 691 00:32:25,244 --> 00:32:27,678 As soon as justice moves one cent, we'll know about it. 692 00:32:27,680 --> 00:32:30,514 Good. He's gonna want a reward for all this hard work. 693 00:32:30,516 --> 00:32:33,450 And he'll do it sooner rather than later. 694 00:32:36,688 --> 00:32:38,155 Nelson! 695 00:32:43,728 --> 00:32:45,595 Nelson just left. 696 00:32:45,597 --> 00:32:47,965 I tried calling his cell phone. He's not answering. 697 00:32:47,967 --> 00:32:49,099 Do you know where he went? 698 00:32:49,101 --> 00:32:50,367 He didn't say. 699 00:32:50,369 --> 00:32:52,402 After he showed me how to burn the computer, 700 00:32:52,404 --> 00:32:54,004 What did he do when I left? 701 00:32:54,006 --> 00:32:56,173 He went back to work on his computer. 702 00:32:56,175 --> 00:32:58,108 Can you disable the keystroke loggers on these? 703 00:32:58,110 --> 00:33:00,344 No. We'll be able to see 704 00:33:00,346 --> 00:33:02,412 Whatever he typed last. 705 00:33:06,384 --> 00:33:08,318 What is it? What did he type? 706 00:33:08,320 --> 00:33:09,353 A message to justice. 707 00:33:09,355 --> 00:33:11,021 "don't touch the money. 708 00:33:11,023 --> 00:33:12,189 "the feds are onto you. 709 00:33:12,191 --> 00:33:13,357 "I still got your back. 710 00:33:13,359 --> 00:33:15,258 Meet me at our spot in an hour." 711 00:33:29,173 --> 00:33:30,574 (indistinct chatter) 712 00:33:32,744 --> 00:33:34,378 Fbi! Show me your hands! 713 00:33:34,380 --> 00:33:36,079 Stand up slowly! 714 00:33:36,081 --> 00:33:38,181 Freeze! Don't move! Right hand only. 715 00:33:38,183 --> 00:33:40,350 Remove your headsets. Let them drop. 716 00:33:40,352 --> 00:33:42,419 Put your hands back up. 717 00:33:42,421 --> 00:33:44,388 (singsongy): Dude, we're being swatted! 718 00:33:44,390 --> 00:33:45,589 We didn't... We didn't do anything. 719 00:33:45,591 --> 00:33:46,423 Man: Clear! 720 00:33:46,425 --> 00:33:48,492 He's not here! 721 00:33:48,494 --> 00:33:50,727 Turn around. Down. Hey. 722 00:33:50,729 --> 00:33:52,195 Stay down. 723 00:33:52,197 --> 00:33:54,598 (handcuffs clicking) 724 00:33:56,768 --> 00:33:58,402 Where is he? 725 00:33:58,404 --> 00:34:00,704 Where is justice? 726 00:34:12,250 --> 00:34:14,284 You're late. 727 00:34:14,286 --> 00:34:16,319 Had to make sure you came alone. 728 00:34:16,321 --> 00:34:18,722 No feds hiding in the bushes. 729 00:34:18,724 --> 00:34:20,424 So, uh, you're behind all this, huh? 730 00:34:20,426 --> 00:34:23,493 Man, I almost told you earlier, all right? 731 00:34:23,495 --> 00:34:25,295 You kind of caught me off guard. 732 00:34:25,297 --> 00:34:26,663 Your probation officer got you looking 733 00:34:26,665 --> 00:34:28,265 Into his cases or something? 734 00:34:28,267 --> 00:34:32,235 I know a piece of my code was being used on the printers. 735 00:34:32,237 --> 00:34:34,371 I mean, anybody could have had it over the wire. 736 00:34:34,373 --> 00:34:36,273 Wasn't until you mentioned another device that can burn. 737 00:34:36,275 --> 00:34:38,442 That's when I remembered. The laptop. 738 00:34:38,444 --> 00:34:40,677 You found the article about blowing up the battery. 739 00:34:40,679 --> 00:34:42,779 We started that project together. 740 00:34:42,781 --> 00:34:44,247 I finished it. 741 00:34:44,249 --> 00:34:48,351 Trying to make a few bucks selling exploits, that was it. 742 00:34:48,353 --> 00:34:51,121 Yeah, and we made ten million, son! 743 00:34:51,123 --> 00:34:53,123 Okay, so what now? 744 00:34:53,125 --> 00:34:54,858 You're gonna wire all the money to your bank account? 745 00:34:54,860 --> 00:34:56,226 What, you think they won't notice? 746 00:34:56,228 --> 00:34:57,294 You think this is a game. 747 00:34:57,296 --> 00:34:58,695 Listen, man, they will find you. 748 00:34:58,697 --> 00:34:59,729 I know these people. 749 00:34:59,731 --> 00:35:01,431 They won't stop until they do. 750 00:35:01,433 --> 00:35:03,333 Someone got hurt. Someone died... 751 00:35:03,335 --> 00:35:06,336 Hey! I didn't start those fires, all right? 752 00:35:06,338 --> 00:35:08,238 I just pointed out a major security flaw, 753 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 And then handed them the bad guy using it. 754 00:35:10,442 --> 00:35:12,142 You don't get it, do you? 755 00:35:12,144 --> 00:35:15,579 Good guys don't do it for the money or the credit. 756 00:35:15,581 --> 00:35:17,514 They do it to protect innocent people. 757 00:35:17,516 --> 00:35:19,549 Elijah's tracking nelson's tesla 758 00:35:19,551 --> 00:35:20,817 Since we couldn't locate his phone. 759 00:35:24,822 --> 00:35:26,389 Neither one of them's online. 760 00:35:26,391 --> 00:35:28,391 He disabled them both. 761 00:35:28,393 --> 00:35:30,861 Any luck figuring out where he sent that message to? 762 00:35:30,863 --> 00:35:33,396 Yeah, it was a text from his computer to a registered number. 763 00:35:33,398 --> 00:35:34,898 Which is weird, since nelson knows 764 00:35:34,900 --> 00:35:37,234 We log everything on fbi-issued computers. 765 00:35:37,236 --> 00:35:38,869 Why not send the text from his phone? 766 00:35:38,871 --> 00:35:40,804 Because he didn't want to hide it. 767 00:35:40,806 --> 00:35:43,340 He just wanted to get a head start. 768 00:35:43,342 --> 00:35:46,276 So, what, feds brainwashed you? 769 00:35:46,278 --> 00:35:47,344 You working for them now? 770 00:35:47,346 --> 00:35:49,246 It's like you said. 771 00:35:49,248 --> 00:35:51,348 You didn't start the fires. 772 00:35:51,350 --> 00:35:53,250 Now, look, if you just 773 00:35:53,252 --> 00:35:55,185 Turn yourself in and give back the money, 774 00:35:55,187 --> 00:35:57,420 They might go easy on you, okay? (scoffs) all right. 775 00:35:57,422 --> 00:35:59,823 And what, cut me a deal like yours? 776 00:35:59,825 --> 00:36:01,324 Chained to a desk, 777 00:36:01,326 --> 00:36:03,894 Chasing down some other hackers for minimum wage? 778 00:36:03,896 --> 00:36:05,795 Yeah. No thanks. I'll take my chances. 779 00:36:05,797 --> 00:36:08,265 I got a guy in the deep web 780 00:36:08,267 --> 00:36:10,300 Willing to launder the money, ten cents on the dollar. 781 00:36:10,302 --> 00:36:12,669 They will still find you. 782 00:36:12,671 --> 00:36:15,438 So, what? That mean you don't want your cut? 783 00:36:15,440 --> 00:36:17,340 Huh? 784 00:36:17,342 --> 00:36:19,409 Two million dollars in belize. 785 00:36:24,282 --> 00:36:26,316 You sure about this? 786 00:36:26,318 --> 00:36:29,686 You got my back, I got yours. 787 00:36:29,688 --> 00:36:31,821 Okay, I know it looks bad, but he left a digital trail 788 00:36:31,823 --> 00:36:33,456 For us to follow for a reason. 789 00:36:33,458 --> 00:36:35,959 Or he's playing us, and he's gonna disappear just like... 790 00:36:35,961 --> 00:36:38,528 Like tobin? 791 00:36:38,530 --> 00:36:41,364 Black hats are hardwired to buck the system. 792 00:36:41,366 --> 00:36:42,532 Most can't be reformed. 793 00:36:42,534 --> 00:36:44,434 What do you want me to say, elijah? 794 00:36:44,436 --> 00:36:45,969 I was wrong about tobin. 795 00:36:45,971 --> 00:36:47,771 I will be wrong again. 796 00:36:47,773 --> 00:36:51,374 But I am not wrong about nelson. 797 00:36:51,376 --> 00:36:54,411 I want you to be right, okay? I really do. 798 00:36:54,413 --> 00:36:57,380 But tobin was another hacker we all trusted who betrayed us. 799 00:36:57,382 --> 00:37:01,618 I'm just saying, we have to be open to that possibility. 800 00:37:01,620 --> 00:37:04,888 Not everybody gets a second chance to do what's right, bro. 801 00:37:04,890 --> 00:37:06,723 It's not too late, man. 802 00:37:06,725 --> 00:37:09,392 Just think about what you're doing here, okay? 803 00:37:09,394 --> 00:37:10,427 Give it up already, all right?! 804 00:37:10,429 --> 00:37:12,395 I'm not down with this whole 805 00:37:12,397 --> 00:37:14,431 White hat hacker vibe you got going! 806 00:37:14,433 --> 00:37:15,765 Right, well you know what? Take it. 807 00:37:15,767 --> 00:37:17,500 I can't take the money. 808 00:37:17,502 --> 00:37:19,869 And I can't have your back no more neither. 809 00:37:19,871 --> 00:37:22,606 I'm sorry it had to go down like this, man. 810 00:37:24,809 --> 00:37:26,476 What the hell, man?! 811 00:37:26,478 --> 00:37:29,312 Something told me I was right to be nervous. 812 00:37:29,314 --> 00:37:32,515 Your hacker rep is ruined. 813 00:37:32,517 --> 00:37:34,517 You're done. I will make sure 814 00:37:34,519 --> 00:37:35,752 Everyone knows you're working with the feds. 815 00:37:35,754 --> 00:37:37,454 Yeah? Yeah, yeah, well, good. 816 00:37:37,456 --> 00:37:39,689 Because I got a new rep to protect, one that I'm proud of. 817 00:37:39,691 --> 00:37:42,359 Yeah? Yeah. 818 00:37:42,361 --> 00:37:43,426 Come here! 819 00:37:43,428 --> 00:37:45,729 Come here! 820 00:37:45,731 --> 00:37:47,030 Hey! 821 00:37:49,800 --> 00:37:51,534 Come here! Come here! 822 00:37:51,536 --> 00:37:53,603 (both grunting) 823 00:37:56,607 --> 00:37:58,575 (yells) 824 00:38:09,287 --> 00:38:10,620 (panting) 825 00:38:10,622 --> 00:38:11,888 (phone beeps) 826 00:38:11,890 --> 00:38:13,623 (beeping) 827 00:38:13,625 --> 00:38:15,392 We got a signal. 828 00:38:15,394 --> 00:38:16,793 His phone's back in the network. 829 00:38:16,795 --> 00:38:18,461 He wants us to find him. 830 00:38:18,463 --> 00:38:19,663 Let's go! 831 00:38:19,665 --> 00:38:21,331 (officers shouting, engines starting) 832 00:38:27,438 --> 00:38:29,506 (sirens wailing, tires screeching) 833 00:38:31,442 --> 00:38:34,611 Fbi! Hands where I can see them! 834 00:38:34,613 --> 00:38:36,046 Hands up! Get your hands up! 835 00:38:36,048 --> 00:38:37,781 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. Listen! 836 00:38:37,783 --> 00:38:38,815 Down to the ground! Hey, look, look! 837 00:38:38,817 --> 00:38:39,949 Stay down! Stay down! 838 00:38:39,951 --> 00:38:41,484 (indistinct shouting) 839 00:38:41,486 --> 00:38:42,485 Stop! He's with us! 840 00:38:42,487 --> 00:38:44,754 You are with us, aren't you? 841 00:38:45,656 --> 00:38:47,057 Spread out! Clear the area! 842 00:38:47,059 --> 00:38:50,460 Yeah. He was my friend. 843 00:38:50,462 --> 00:38:51,928 I just had to know for sure. 844 00:38:51,930 --> 00:38:53,763 I wanted to give him another chance, like you gave me, 845 00:38:53,765 --> 00:38:55,765 But... He didn't want it. 846 00:38:55,767 --> 00:38:57,600 Mundo: Where is he now? 847 00:38:57,602 --> 00:38:59,469 Tell me you didn't let him get away. 848 00:38:59,471 --> 00:39:01,338 No, I didn't let him get away. 849 00:39:01,340 --> 00:39:03,807 I knew if things got heated, he'd want my old exploits, 850 00:39:03,809 --> 00:39:06,476 So I put a tracking chip on my flash drive. 851 00:39:06,478 --> 00:39:09,879 We're gonna show him the real meaning of the word "justice." 852 00:39:27,465 --> 00:39:30,767 ♪ 853 00:39:44,949 --> 00:39:47,617 Look, when he gets a closer look, 854 00:39:47,619 --> 00:39:48,885 He'll figure it out, he'll kill the signal. 855 00:39:48,887 --> 00:39:50,487 We'll get there before he does. 856 00:39:50,489 --> 00:39:52,622 All right, we're on the move! 857 00:39:52,624 --> 00:39:53,890 Suspect is stationary 858 00:39:53,892 --> 00:39:55,058 At 83rd near gardengrove! 859 00:39:55,060 --> 00:39:56,593 Look, I get it 860 00:39:56,595 --> 00:39:58,027 If you don't want me around anymore. 861 00:39:58,029 --> 00:39:59,796 Can you do me a favor? 862 00:39:59,798 --> 00:40:01,731 Can you tell the judge who set us up 863 00:40:01,733 --> 00:40:03,032 That I helped solve the case? 864 00:40:03,034 --> 00:40:05,034 Look, avery, I'm a cyber-snitch now. 865 00:40:05,036 --> 00:40:06,736 I can't go to jail. 866 00:40:06,738 --> 00:40:08,071 Nelson, 867 00:40:08,073 --> 00:40:10,106 You're not a snitch. 868 00:40:10,108 --> 00:40:12,542 You work for the fbi. 869 00:40:12,544 --> 00:40:14,043 We are a team. 870 00:40:14,045 --> 00:40:16,513 But we all need to know what play is being called. 871 00:40:16,515 --> 00:40:18,581 Okay? 872 00:40:20,651 --> 00:40:21,718 Okay? 873 00:40:23,521 --> 00:40:26,122 Okay. 874 00:40:26,124 --> 00:40:28,691 Let's go get this guy. 875 00:40:32,730 --> 00:40:34,798 ♪ 876 00:41:00,124 --> 00:41:02,192 ♪ 877 00:41:21,011 --> 00:41:22,912 Vanilla chai latte, 878 00:41:22,914 --> 00:41:24,914 Extra vanilla. 879 00:41:24,916 --> 00:41:26,983 Thank you. 880 00:41:28,919 --> 00:41:31,855 I really appreciate you coming, devon. 881 00:41:31,857 --> 00:41:34,691 Look, elijah, 882 00:41:34,693 --> 00:41:37,494 I get... 883 00:41:37,496 --> 00:41:39,195 That this is not ideal. 884 00:41:39,197 --> 00:41:41,598 I want us to start over again. 885 00:41:41,600 --> 00:41:42,866 What? 886 00:41:42,868 --> 00:41:44,501 You and me. 887 00:41:44,503 --> 00:41:46,769 I want to try again. 888 00:41:47,805 --> 00:41:49,739 Don't say something you don't mean. 889 00:41:49,741 --> 00:41:51,508 I do mean it. 890 00:41:51,510 --> 00:41:53,776 And I know it's selfish, and I-I know it's sudden, 891 00:41:53,778 --> 00:41:55,612 But I realized I don't want michelle to go. 892 00:41:55,614 --> 00:41:57,747 Elijah, don't... I don't want you to go. 893 00:41:59,717 --> 00:42:03,686 I want us to be us again. 894 00:42:03,688 --> 00:42:05,622 But better. I want to be better. 895 00:42:05,624 --> 00:42:07,690 I don't... 896 00:42:09,660 --> 00:42:10,660 Devon, 897 00:42:10,662 --> 00:42:13,663 Please... 898 00:42:13,665 --> 00:42:16,666 Don't go. 899 00:42:16,668 --> 00:42:18,735 ♪ 900 00:42:35,786 --> 00:42:41,791 Captioning sponsored by cbs 901 00:42:41,793 --> 00:42:44,861 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.