All language subtitles for Ben 10 Season 4 Episode 9 Ben 10 vs. the Negative 10 (Part 2) - Ben 10-Watc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,803 >> Ben: Previously on "Ben 10"... >> Max: This is Cooper, the 2 00:00:04,805 --> 00:00:08,374 grandson of an old plumber buddy of mine. Take a look at this. 3 00:00:08,376 --> 00:00:11,910 I just picked this up from one of the security cameras at fort Knox. 4 00:00:11,912 --> 00:00:15,647 >> Cooper: All the gold's still here. Check this out. 5 00:00:15,649 --> 00:00:19,218 >> Max: It's an old plumber's base. >> Gwen: But what did the circus 6 00:00:19,220 --> 00:00:24,690 freaks want here, then? >> Look at this stupid piece of junk. 7 00:00:24,692 --> 00:00:31,530 >> Rahh! >> Is there a problem? >> Ben: What's so important 8 00:00:31,532 --> 00:00:35,567 about that thing, anyway? >> Max: Many years ago, the plumbers helped capture an alien 9 00:00:35,569 --> 00:00:39,605 convict. As a show of gratitude, his race gave us a sample of what they 10 00:00:39,607 --> 00:00:44,376 called "sub-energy." The plumbers decided it should be put away for safekeeping 11 00:00:44,378 --> 00:00:47,780 within a super-secure force field. >> Gwen: And the only way to 12 00:00:47,782 --> 00:00:52,184 shut down the force field was to join the two keys that were stolen from here in fort Knox? 13 00:00:52,186 --> 00:00:57,890 >> Max: Whoever masterminded all of this has knowledge of top-secret plumber intel. 14 00:00:57,892 --> 00:01:07,066 >> Ben: Guess we beat them here. >> Max: 15 00:01:07,068 --> 00:01:14,773 >> Behold... The negative 10! >> Ben: Oh, man. 16 00:01:22,816 --> 00:01:27,986 >> ¶ It started when an alien device did what it did ¶ ¶ and stuck itself upon his 17 00:01:27,988 --> 00:01:33,325 wrist with secrets that it hid ¶ ¶ now he's got superpowers ¶ he's no ordinary kid 18 00:01:33,327 --> 00:01:38,464 ¶ he's Ben 10 >> ¶ Ben 10 >> ¶ so, if you see him, you 19 00:01:38,466 --> 00:01:44,069 might be in for a big surprise ¶ ¶ he'll turn into an alien before your very eyes ¶ 20 00:01:44,071 --> 00:01:47,439 ¶ he's slimy, creepy, fast, and strong ¶ ¶ he's every shape and size 21 00:01:47,441 --> 00:01:53,412 ¶ he's Ben 10 >> ¶ Ben 10 >> ¶ armed with powers, he's on 22 00:01:53,414 --> 00:01:57,950 the case ¶ ¶ fighting off evil from earth or space ¶ 23 00:01:57,952 --> 00:02:03,522 ¶ he'll never stop till he makes them pay ¶ ¶ 'cause he's the baddest kid to 24 00:02:03,524 --> 00:02:14,466 ever save the day ¶ ¶ Ben 10 >> ¶ Ben 10 25 00:02:21,975 --> 00:02:23,375 >> Ben: Animo, the circus 26 00:02:23,377 --> 00:02:25,110 freaks, Clancy, sublimino, 27 00:02:25,112 --> 00:02:26,378 rojo, charmcaster? 28 00:02:26,380 --> 00:02:27,980 Oh, man! 29 00:02:27,982 --> 00:02:29,181 >> Cooper: Who are the metal 30 00:02:29,183 --> 00:02:29,448 heads? 31 00:02:29,450 --> 00:02:31,150 >> Ben: Must be forever knight 32 00:02:31,152 --> 00:02:31,950 creeps. 33 00:02:31,952 --> 00:02:33,485 What's up with the horns and the 34 00:02:33,487 --> 00:02:34,887 cape on that one guy? 35 00:02:34,889 --> 00:02:36,121 >> Gwen: Since we took out 36 00:02:36,123 --> 00:02:37,222 Enoch, maybe he's their new 37 00:02:37,224 --> 00:02:38,123 leader. 38 00:02:38,125 --> 00:02:47,232 >> Max: Or maybe Enoch was never really in charge. >> 39 00:03:17,030 --> 00:03:19,965 >> Huh? 40 00:03:30,510 --> 00:03:37,216 >> Wait. Do not enter that vehicle. Let 'er rip, thumbs. 41 00:03:37,218 --> 00:03:48,627 Knock, knock. It's payback time. 42 00:03:48,629 --> 00:03:56,201 Hey! What gives? >> They're holograms. We've been punked! 43 00:03:56,203 --> 00:03:58,971 >> I hate those guys. 44 00:04:04,444 --> 00:04:10,949 >> Max: Better hurry before they figure out what happened. >> Gwen: Too late. 45 00:04:13,953 --> 00:04:20,525 >> Cooper: Aahhh! >> Four arms: Nobody likes a show-off, ninja boy! 46 00:04:21,928 --> 00:04:27,866 >> There they are! >> Four arms: Meet me at the hatch! 47 00:04:32,238 --> 00:04:34,673 >> Cooper: Aah! 48 00:04:38,611 --> 00:04:43,181 >> Gwen: Oh! Cooper? Cooper? Are you okay? 49 00:04:43,183 --> 00:04:48,353 >> Cooper: No, I'm totally freaked out. >> Gwen: Join the club. 50 00:04:48,355 --> 00:04:53,258 >> Gwen: Aah! >> Max: There's too many of 51 00:04:53,260 --> 00:04:56,295 them. Even if we can get to the entrance, by the time I find and 52 00:04:56,297 --> 00:05:01,433 open the hatch, they'll be all over us, like stink on a skunk. >> Gwen: What do we do? 53 00:05:01,435 --> 00:05:06,138 >> Cooper: Follow me. >> Gwen: Cooper! 54 00:05:14,280 --> 00:05:18,283 >> Max: You found it. >> Gwen: You said he was good with mechanical stuff, but I 55 00:05:18,285 --> 00:05:22,888 didn't know he was this good. >> Cooper: Oh! 56 00:05:30,229 --> 00:05:37,336 >> Aah! 57 00:05:45,678 --> 00:05:51,316 >> Gwen: Grandpa, we can't just leave Ben out there alone. >> Max: We're more help to him 58 00:05:51,318 --> 00:05:54,119 in here. 59 00:05:59,659 --> 00:06:05,230 >> Four arms: Come on! I'll whip you all with three arms tied behind my back. 60 00:06:05,232 --> 00:06:07,366 >> Both: 61 00:06:39,966 --> 00:06:46,738 >> Ben: Who's hungry? 'Cause I got a couple of knuckle sandwiches right here! 62 00:06:53,079 --> 00:06:57,349 Thank you, grandpa. 63 00:06:59,452 --> 00:07:10,128 >> Max: Gwen, a little help. It needs a push. >> Gwen: Gallius disruptus. 64 00:07:12,165 --> 00:07:16,468 >> You're not getting away that easy, kid. 65 00:07:24,444 --> 00:07:26,445 Aah! 66 00:07:30,416 --> 00:07:35,454 >> Nothing will stop this little homecoming. 67 00:07:41,427 --> 00:07:46,698 >> Ben: Phew! I'm glad that's over. >> Max: I'm not sure it is. 68 00:07:46,700 --> 00:07:51,970 >> Nothing will stop this lite homecoming. >> Max: There's something about 69 00:07:51,972 --> 00:08:01,012 what his highness said that makes me wonder. >> Driscoll, I.D. Number 1290. 70 00:08:01,014 --> 00:08:05,484 >> Gwen: Grandpa, what is it? >> Max: The forever king is an ex-plumber. 71 00:08:05,486 --> 00:08:10,689 When I was still a rookie, a scandal rocked the plumbers. Driscoll, one of the veterans, 72 00:08:10,691 --> 00:08:15,327 was caught stealing high technology from alien perps, then using it for his own 73 00:08:15,329 --> 00:08:18,497 benefit. Eventually he was caught and thrown out of the plumbers in 74 00:08:18,499 --> 00:08:22,033 disgrace. As far as anyone knew, he was never heard from again. 75 00:08:22,035 --> 00:08:27,405 But now it's obvious Driscoll worked his way up through the forever knights until he became 76 00:08:27,407 --> 00:08:31,343 their leader. >> Ben: So that's how the bad guys knew about the satellite 77 00:08:31,345 --> 00:08:34,913 plumber complexes -- the sub-energy, the keys, and all that stuff. 78 00:08:34,915 --> 00:08:39,150 It was an inside job. >> Max: And Driscoll knows mount rushmore like the back of 79 00:08:39,152 --> 00:08:45,490 his hand. He'll find a way in. It's only a matter of time. 80 00:08:45,492 --> 00:08:50,362 >> Gwen: How's it going? >> Cooper: Good. 81 00:08:50,364 --> 00:08:53,598 These security drones are almost ready. >> Gwen: I have to know. 82 00:08:53,600 --> 00:08:57,402 How did you open that entrance hatch without even laying a finger on it? 83 00:08:57,404 --> 00:09:02,908 >> Cooper: Sometimes, if i concentrate real hard, i-i can sort of see inside machines and 84 00:09:02,910 --> 00:09:06,077 junk like that. It's kind of like a Wi-Fi in my head. 85 00:09:06,079 --> 00:09:12,617 >> Gwen: That is so cool! >> Cooper: Not really. It gives me a major headache. 86 00:09:24,096 --> 00:09:30,936 >> Max: Nice job, Cooper. >> Ben: Whoa, grandpa! You've been working out. 87 00:09:30,938 --> 00:09:36,975 >> Max: It's not me, Ben. It's this exo-suit -- alien tech which amplifies your own natural 88 00:09:36,977 --> 00:09:42,147 ability. Cooper got it running again. Now we just need a little help 89 00:09:42,149 --> 00:09:44,983 from heatblast to finish it up. 90 00:09:52,658 --> 00:09:57,095 >> Ben: I'd like to see that negative 10 get through that. >> Cooper: I wouldn't. 91 00:09:57,097 --> 00:09:59,764 >> Max: We've done all we can here. I want to double-check the 92 00:09:59,766 --> 00:10:01,933 sub-energy security field. 93 00:10:07,006 --> 00:10:15,013 >> Cooper: Whoa! A real force field? >> Max: Too bad the forever king 94 00:10:15,015 --> 00:10:20,452 now has the keys to shut it off. >> Ben: Well, where is it, grandpa? 95 00:10:20,454 --> 00:10:25,156 >> Max: The force field is just a cloaking device. 96 00:10:25,158 --> 00:10:29,861 Here, put these on. >> Gwen: What's with the static 97 00:10:29,863 --> 00:10:34,532 noise, grandpa? >> Max: The goggles amplify the sound of the force field. 98 00:10:34,534 --> 00:10:40,205 The knob on the side adjusts the volume. >> Ben: That dinky thing is the 99 00:10:40,207 --> 00:10:44,275 sub-energy? >> Max: I know it doesn't look like much, but the material in 100 00:10:44,277 --> 00:10:49,114 that container is 20 times more powerful than the sun. Mishandle it, and you've got an 101 00:10:49,116 --> 00:10:54,285 explosion big enough to blow a continent off the face of the earth. 102 00:10:54,287 --> 00:11:01,192 >> Ben: Quit copying me! >> Gwen: You're the one copying 103 00:11:01,194 --> 00:11:06,064 me! >> Cooper: What are you guys doing? 104 00:11:06,066 --> 00:11:10,301 >> Ben: Winner gets your extra ticket. 105 00:11:10,303 --> 00:11:15,073 >> Gwen: What is it? >> Max: Motion sensor. Come on. 106 00:11:23,049 --> 00:11:29,187 >> >> The doctor is in! 107 00:11:55,414 --> 00:11:59,617 >> Max: Call off that buck-toothed varmint, or you're gonna be the one who needs a 108 00:11:59,619 --> 00:12:02,253 doctor. 109 00:12:04,924 --> 00:12:07,892 Cooper, the security drones! 110 00:12:19,138 --> 00:12:25,009 >> I love surprises. don't you? 111 00:12:35,488 --> 00:12:39,290 >> Max: Retreat to the lower level. 112 00:12:40,559 --> 00:12:43,828 >> Gwen: Move it, slowpoke! 113 00:13:07,920 --> 00:13:10,188 >> Wildmutt: 114 00:13:19,665 --> 00:13:26,271 >> We are in need of a detour. >> Gwen: Why did those security drones go bananas and attack us? 115 00:13:26,273 --> 00:13:35,547 >> Max: I don't know. >> Cooper: Must obey. Attack Tennysons. 116 00:13:35,549 --> 00:13:45,623 >> Gwen: Sublimino must have gotten to Cooper during the 117 00:13:45,625 --> 00:13:49,360 fight outside. He's hypnotized. >> Max: We've got to pull the 118 00:13:49,362 --> 00:13:52,797 plug on Cooper before that exo-suit makes a winter coat out of Ben. 119 00:13:52,799 --> 00:13:57,435 >> Gwen: Cooper said he can control stuff like a wireless network. 120 00:14:04,210 --> 00:14:06,444 >> Cooper: 121 00:14:08,314 --> 00:14:17,021 Aahhh! >> Ben: Thanks. 122 00:14:21,760 --> 00:14:25,997 >> Max: No matter what happens to us, we can't let the forever king get away with the 123 00:14:25,999 --> 00:14:29,567 sub-energy. >> Ben: We understand, grandpa. 124 00:14:46,218 --> 00:14:52,223 >> There is no place left to run, Tennysons. >> Eye guy: Who's running, metal 125 00:14:52,225 --> 00:14:55,827 mouth? Bring it on! 126 00:15:13,045 --> 00:15:19,751 >> Gwen: Ready for a little "spelling" contest? >> Both: Mercuta verditis! 127 00:15:27,459 --> 00:15:31,763 >> Max: I would say it's nice to see you again, Driscoll, but I'd be lying. 128 00:15:31,765 --> 00:15:37,769 >> I'm flattered that you would remember me, Max. But where are my manners? 129 00:15:37,771 --> 00:15:40,171 Have you met my colleagues? 130 00:15:43,809 --> 00:15:49,280 >> You can't beat me, Princess. >> Gwen: 131 00:16:07,166 --> 00:16:15,373 >> Eye guy: Insect on ice -- now, that's cold! >> Care for an extra-rare... 132 00:16:25,451 --> 00:16:29,354 >> Gwen: Hated those then. Hate them now. 133 00:16:44,670 --> 00:16:49,040 >> Ben: Just like I thought -- all bite and no bark. 134 00:16:59,018 --> 00:17:05,757 >> Now I shall be the forever king of the world. >> Max: don't be a fool, 135 00:17:05,759 --> 00:17:09,994 Driscoll! The sub-energy is too unstable. >> Funny, that's what the 136 00:17:09,996 --> 00:17:17,068 plumbers said about me when they kicked me out. Have fun. 137 00:17:17,070 --> 00:17:20,571 >> Max: We need to even the odds a bit. >> Ben: We've been spending way 138 00:17:20,573 --> 00:17:23,674 too much time trying to see who's better. >> Gwen: At least you guys don't 139 00:17:23,676 --> 00:17:31,015 have to worry about that, right? >> Ben: We all know animo's next in charge. 140 00:17:31,017 --> 00:17:37,088 >> Gwen: But charmcaster is the one with all the potential. >> Hey! What about me? 141 00:17:37,090 --> 00:17:43,094 I'm tougher than all of you! >> You?! Get real! >> And just because you have a 142 00:17:43,096 --> 00:17:49,300 little hocus-pocus, don't think you could take me on, child! >> Max: Ben, stop the forever 143 00:17:49,302 --> 00:17:52,070 king! 144 00:18:04,983 --> 00:18:07,985 >> Our ride awaits us. 145 00:18:15,594 --> 00:18:22,300 >> Ben: Your trip has just been canceled. >> As you wish. 146 00:18:22,302 --> 00:18:30,808 >> Ben: Aah! >> You have been a Thorn in my side long enough, Ben Tennyson. 147 00:18:59,171 --> 00:19:05,543 >> Wait! Why are we fighting each other? We should be smashing them! 148 00:19:05,545 --> 00:19:13,151 >> Ghoul face is right! Get them! >> Max: You ready? 149 00:19:13,153 --> 00:19:15,987 >> Gwen: Autem volton! 150 00:19:27,332 --> 00:19:32,103 >> Cooper: So...Did I miss anything? 151 00:19:40,345 --> 00:19:48,519 >> Upchuck: >> Even the omnitrix cannot save you now. 152 00:20:02,067 --> 00:20:07,138 >> Upchuck: Now who's seeing stars, heh-heh?! 153 00:20:29,261 --> 00:20:37,768 >> My sub-energy! >> Upchuck: Now, that hit the spot! 154 00:20:37,770 --> 00:20:41,172 But not as much as this! 155 00:20:59,992 --> 00:21:08,599 >> Max: Ben! You okay, sport? >> Ben: 156 00:21:08,601 --> 00:21:13,170 Am now. >> Max: The forever king? >> Ben: Guess upchuck scared him 157 00:21:13,172 --> 00:21:16,607 out of his skin. He's gone. >> Max: For now. 158 00:21:16,609 --> 00:21:23,180 >> Ben: Hey, grandpa, remember that hologram you made of us inside the rust bucket? 159 00:21:23,182 --> 00:21:29,854 How are you at making presidents... Big presidents? 160 00:21:44,036 --> 00:21:49,607 Okay, Cooper, only two hours until the movie premiere. So which one of us gets the 161 00:21:49,609 --> 00:21:55,980 extra ticket? >> Cooper: Uh, there is no extra ticket. 162 00:21:55,982 --> 00:22:00,651 There are no tickets at all. >> Ben: What?! >> Gwen: What do you mean?! 163 00:22:00,653 --> 00:22:05,523 >> Cooper: I figured you guys wouldn't even talk to me unless you had to, so I made up having 164 00:22:05,525 --> 00:22:08,025 the tickets. 165 00:22:11,229 --> 00:22:16,334 >> Max: Well, look on the bright side. You two can finally agree on 166 00:22:16,336 --> 00:22:20,338 something. You can both be mad at Cooper. Come on. Let's go! 167 00:22:20,340 --> 00:22:22,540 We're burning daylight. 15892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.