All language subtitles for Thundercats - Episode 16 [Trials of Lion-O Pt.2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,331 NARRATOR: Previously on Thundercats. 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,339 - Give us the book. - I'd rather die. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,636 WILYKIT: Lion-O! 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,745 TYGRA: You killed him. 5 00:00:13,313 --> 00:00:16,374 You must complete a series of trials. 6 00:00:29,296 --> 00:00:34,257 CHEETARA: Mumm-Ra's temple. It's even scarier than I thought. 7 00:00:34,434 --> 00:00:37,700 I nearly died in that pit, thanks to Grune. 8 00:00:37,871 --> 00:00:41,273 Sure you want me to help us get in? Getting out was hard enough. 9 00:00:41,441 --> 00:00:45,776 I don't like it either, general, but we have to get the Sword of Omens back. 10 00:00:46,346 --> 00:00:52,377 There's an air shaft on the north side. Dangerous, but it's your call, king. 11 00:01:00,360 --> 00:01:02,727 We need to take out the guards. 12 00:01:08,569 --> 00:01:12,506 - You okay? - I always told him that I should be king. 13 00:01:13,340 --> 00:01:16,037 I never wanted it like this. 14 00:01:16,209 --> 00:01:20,476 The only thing we can do now is finish the job he started. 15 00:01:25,085 --> 00:01:29,181 Again? This is, like, the tenth rock that you've drawn that on. 16 00:01:29,356 --> 00:01:32,884 If I don't leave him a trail, Lion-O will never be able to find us. 17 00:01:33,060 --> 00:01:35,894 Kit, Lion-O's gone. 18 00:01:36,063 --> 00:01:38,259 Didn't you learn anything from the elephants? 19 00:01:38,432 --> 00:01:39,866 Death is only the beginning. 20 00:01:40,033 --> 00:01:43,629 As long as Lion-O still has his soul, he has a chance. 21 00:01:43,804 --> 00:01:46,103 We have a chance. 22 00:01:47,674 --> 00:01:50,234 [SNARF MEOWS] 23 00:02:08,362 --> 00:02:09,562 PANTHRO: Not the first time... 24 00:02:09,663 --> 00:02:12,428 you've kept someone waiting in the throne room, Your Majesty. 25 00:02:14,001 --> 00:02:17,836 Stakes weren't so high when you were ditching sword lessons as a cub. 26 00:02:18,005 --> 00:02:20,702 LION-O: Back then, I didn't wanna be king, Panthro. 27 00:02:20,874 --> 00:02:22,604 Guess I never thought I'd have to be. 28 00:02:22,776 --> 00:02:27,680 No choice now, so let's see what you picked up along the way. 29 00:02:28,315 --> 00:02:30,682 This is a trial of strength. 30 00:02:30,851 --> 00:02:34,947 All you gotta do is get me out of this circle before the sand runs out. 31 00:02:35,122 --> 00:02:39,526 - But you're three times my size. - Yeah, I noticed. 32 00:02:39,993 --> 00:02:43,521 Better hurry, Your Majesty, I'm not getting any smaller. 33 00:02:45,499 --> 00:02:47,229 [GRUNTING] 34 00:02:49,636 --> 00:02:51,400 [GROANS] 35 00:02:51,571 --> 00:02:54,735 These trials are gonna kill me. Again. 36 00:03:15,362 --> 00:03:17,729 Tick tock, little king. 37 00:03:25,005 --> 00:03:28,703 The test is impossible. No one could get you out of this ring. 38 00:03:28,875 --> 00:03:32,903 If that's what the king says, then it must be so. 39 00:03:42,489 --> 00:03:43,513 Wait a second. 40 00:03:44,925 --> 00:03:49,488 I am the king. And you're my subject, general. 41 00:03:50,530 --> 00:03:53,193 I order you to get out of this circle. 42 00:03:54,101 --> 00:03:56,900 As you wish, my king. 43 00:04:04,611 --> 00:04:06,944 I thought this was gonna be a test of strength. 44 00:04:07,447 --> 00:04:11,441 It was. And your greatest strength is as a leader. 45 00:04:12,686 --> 00:04:14,746 Try not to forget it. 46 00:04:46,887 --> 00:04:47,911 [YELLING] 47 00:04:57,464 --> 00:04:58,796 Nice work, general. 48 00:05:16,850 --> 00:05:18,318 So far so good. 49 00:05:18,819 --> 00:05:21,584 TYGRA: My plan just may work after all. 50 00:05:21,755 --> 00:05:23,451 [ALARM BLARING] 51 00:05:33,433 --> 00:05:35,265 Whiskers. 52 00:05:39,406 --> 00:05:41,398 [ALARM BLARING] 53 00:05:46,713 --> 00:05:48,579 Now what, king? 54 00:05:48,748 --> 00:05:51,912 Just... Just let me think. 55 00:05:53,587 --> 00:05:55,249 WILYKIT: Don't worry, I've got this. 56 00:06:00,727 --> 00:06:02,719 [PLAYS GENTLE MELODY] 57 00:06:09,269 --> 00:06:11,170 TYGRA: Way to go, Kit. 58 00:06:17,711 --> 00:06:19,339 [MUSIC FADES] 59 00:06:26,019 --> 00:06:31,014 Just a false alarm. Everyone return to your post. 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,294 [ALARM TURNS OFF] 61 00:06:48,642 --> 00:06:51,544 - This looks familiar. TYGRA: It should. 62 00:06:51,711 --> 00:06:54,044 You lost to me enough times in this arena. 63 00:06:54,214 --> 00:06:57,275 I was a kid then. I'm stronger now. 64 00:06:57,450 --> 00:07:01,046 True, but strength had nothing to do with it. 65 00:07:01,221 --> 00:07:05,056 It was always the mental aspect of the game where I had the edge. 66 00:07:05,892 --> 00:07:07,053 [GROWLS] 67 00:07:07,227 --> 00:07:09,787 Let's see what you can do now. 68 00:07:09,963 --> 00:07:14,560 Beat me and you'll get the final key and your life back. 69 00:07:21,675 --> 00:07:22,938 [GRUNTING] 70 00:07:32,118 --> 00:07:33,416 [YELLS] 71 00:07:43,463 --> 00:07:45,261 [PANTING] 72 00:07:48,902 --> 00:07:51,963 [GRUNTS THEN SCREAMS] 73 00:07:56,042 --> 00:08:00,605 - You're gonna pay for that. - There's that famous temper again. 74 00:08:03,049 --> 00:08:04,608 I see where this is going. 75 00:08:04,784 --> 00:08:10,121 This trial is about controlling my emotions. You always loved to make me mad. 76 00:08:10,290 --> 00:08:12,020 Because it was so easy. 77 00:08:12,192 --> 00:08:13,990 Because you wanted what I had. 78 00:08:14,160 --> 00:08:16,652 That's why you had to be better than me at everything. 79 00:08:16,830 --> 00:08:18,128 So everyone could see... 80 00:08:18,298 --> 00:08:20,961 the crown was going to someone who didn't deserve it. 81 00:08:21,601 --> 00:08:23,593 [YELLS THEN GRUNTS] 82 00:08:30,076 --> 00:08:34,411 Maybe I thought I would be a better king, but I wasn't the only one. 83 00:08:35,148 --> 00:08:38,016 You think father believed it too? 84 00:08:42,989 --> 00:08:44,480 [LION-O YELLING] 85 00:08:49,162 --> 00:08:52,599 It wasn't father I was talking about. It was you. 86 00:08:53,333 --> 00:08:56,269 And it appears you still believe it. 87 00:08:56,436 --> 00:08:58,428 [BELL RINGING] 88 00:09:13,620 --> 00:09:14,781 TYGRA: I'm sorry. 89 00:09:49,155 --> 00:09:51,147 [LIZARDS CHANTING] 90 00:10:01,501 --> 00:10:05,495 At long last, the king of the cats is dead... 91 00:10:05,672 --> 00:10:09,837 and the Eye of Thundera will be mine once again. 92 00:10:10,009 --> 00:10:14,845 And this time, no spell will keep me from the stone. 93 00:10:15,014 --> 00:10:19,452 For within these walls, my powers are immeasurable. 94 00:10:28,561 --> 00:10:30,553 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 95 00:10:41,941 --> 00:10:46,538 - I can't see anything. What's going on? - A thousand bad things, kid. 96 00:10:46,713 --> 00:10:49,979 - What do you wanna do? - Drop in for a surprise attack. 97 00:10:50,150 --> 00:10:52,346 And land in the middle of trouble? 98 00:10:52,519 --> 00:10:56,684 It's not a perfect plan. But we owe it to Lion-O to try. 99 00:10:59,759 --> 00:11:02,695 Thundercats, ho! 100 00:11:05,865 --> 00:11:07,697 Keep them from the sword. 101 00:11:07,867 --> 00:11:09,836 [GRUNTING] 102 00:11:16,743 --> 00:11:19,804 You were fools to come here. Aah! 103 00:11:20,346 --> 00:11:22,338 [SCREAMING] 104 00:11:25,218 --> 00:11:27,653 [GROANING] 105 00:11:28,121 --> 00:11:31,387 MUMM-RA: No more delays. Take them to the cells. 106 00:11:31,558 --> 00:11:35,256 I'll deal with them once I destroy the sword. 107 00:11:36,629 --> 00:11:38,359 We bought him some time. 108 00:11:38,531 --> 00:11:43,196 Bought who some time? There's no one coming to save us. 109 00:11:46,673 --> 00:11:47,697 [GRUNTS] 110 00:11:48,942 --> 00:11:52,310 JAGA: You were deemed worthy of another chance, Lion-O. 111 00:11:52,478 --> 00:11:56,210 That chance was given to you, and you failed. 112 00:11:57,317 --> 00:12:01,015 It can't end this way, Jaga. My mission, the other cats... 113 00:12:01,187 --> 00:12:02,211 they need me. 114 00:12:02,388 --> 00:12:05,085 Mumm-Ra has taken them prisoner. 115 00:12:05,258 --> 00:12:11,220 He is going to use the Eye of Thundera to bring darkness down upon the world. 116 00:12:11,397 --> 00:12:14,799 Why are you telling me this if I can't do anything about it? 117 00:12:14,968 --> 00:12:18,461 Jaga, please. There must be a way to send me back. 118 00:12:18,638 --> 00:12:20,231 I'd give anything. 119 00:12:20,673 --> 00:12:25,976 What do you have to give? You've already lost your life. 120 00:12:26,145 --> 00:12:29,707 - Then what about my soul? - Don't be foolish. 121 00:12:29,882 --> 00:12:33,250 Your soul is your most precious gift. 122 00:12:33,419 --> 00:12:36,981 If a king should be willing to sacrifice his life for his people... 123 00:12:37,156 --> 00:12:38,749 then why not his soul? 124 00:12:39,292 --> 00:12:45,129 The spirit stone can return you to your body but only until sunrise. 125 00:12:45,298 --> 00:12:50,430 If you spend that time wisely, you may be able to save your friends. 126 00:12:50,603 --> 00:12:52,435 What happens at sunrise? 127 00:12:53,273 --> 00:12:57,176 Your soul will depart this world and enter limbo... 128 00:12:57,343 --> 00:12:59,676 where it shall remain... 129 00:12:59,846 --> 00:13:03,146 for all eternity. 130 00:13:04,617 --> 00:13:06,085 Deal. 131 00:13:16,496 --> 00:13:19,398 Are you sure you understand the consequences... 132 00:13:19,565 --> 00:13:22,831 of returning to your earthly body? 133 00:13:23,903 --> 00:13:25,735 Very well. 134 00:14:02,208 --> 00:14:03,699 [GASPS] 135 00:14:11,117 --> 00:14:14,246 LION-O: Up again. Why is everything always up? 136 00:14:21,728 --> 00:14:23,594 [SCREECHING] 137 00:14:25,865 --> 00:14:28,630 Maybe I'm finally learning my lessons. 138 00:14:32,071 --> 00:14:33,403 [GRUNTS] 139 00:15:09,108 --> 00:15:13,512 If Mumm-Ra gets the Eye of Thundera, we won't be able to stop him. 140 00:15:13,679 --> 00:15:16,080 I don't know what to do, Cheetara. 141 00:15:16,249 --> 00:15:20,983 I questioned Lion-O's decisions, but in the end, they always worked out. 142 00:15:21,154 --> 00:15:23,589 Suddenly, I'm in charge and we end up in here. 143 00:15:24,123 --> 00:15:25,955 Will you all stop worrying? 144 00:15:26,125 --> 00:15:30,085 Lion-O will be here soon and he'll find a way to get the sword back. 145 00:15:30,596 --> 00:15:33,225 Kit, Lion-O is... 146 00:15:33,399 --> 00:15:36,892 He'll be here, Cheetara. He'll be here. 147 00:15:37,370 --> 00:15:38,895 Kit. 148 00:15:39,405 --> 00:15:41,772 He'll be here. 149 00:16:03,229 --> 00:16:07,189 KAYNAR: How much longer, Slithe? They smell so good. 150 00:16:07,366 --> 00:16:09,528 SLITHE: Lord Mumm-Ra has plans for them. 151 00:16:10,136 --> 00:16:15,473 Do you want to tell him that you ate his playthings? 152 00:16:15,641 --> 00:16:18,702 He's right, you know. They do smell delicious. 153 00:16:19,145 --> 00:16:22,206 Ehh. Everything for Mumm-Ra. 154 00:16:22,381 --> 00:16:26,477 Oh, I bet he wouldn't miss one of the kittens. 155 00:16:26,652 --> 00:16:29,212 - Hello, generals. SLITHE: Lion-O? 156 00:16:29,388 --> 00:16:32,222 We saw you die. 157 00:16:32,391 --> 00:16:35,054 Then your eyes must be as bad as your breath. 158 00:16:35,228 --> 00:16:36,389 [SLITHE SNICKERS] 159 00:16:36,562 --> 00:16:42,900 SLITHE: Brave talk, but without your sword, you're no match for any one of us. 160 00:16:43,069 --> 00:16:48,167 - So you wanna do this the hard way? - Absolutely. 161 00:16:48,341 --> 00:16:50,674 [GENERALS GROWLING] 162 00:16:54,814 --> 00:16:57,648 Too bad. I prefer the easy way. 163 00:16:57,950 --> 00:16:59,213 [GROWLS] 164 00:16:59,385 --> 00:17:02,514 [YELLING] 165 00:17:08,361 --> 00:17:10,193 [SNARF WHIMPERING] 166 00:17:10,930 --> 00:17:12,558 TYGRA: It can't be. 167 00:17:13,132 --> 00:17:16,000 - Lion-O? - I told you he would come. 168 00:17:16,168 --> 00:17:19,036 I knew it. Ha-ha-ha. I knew it. 169 00:17:19,205 --> 00:17:22,573 If it wasn't for your markers, I never would have made it. 170 00:17:22,742 --> 00:17:24,574 It's good to see you again, kid. 171 00:17:26,145 --> 00:17:27,875 How...? 172 00:17:28,047 --> 00:17:29,515 How are you...? 173 00:17:29,682 --> 00:17:33,517 Long story, but we don't have much time. We have to get the sword back. 174 00:17:33,686 --> 00:17:36,019 It's a suicide mission. 175 00:17:36,188 --> 00:17:37,816 You're telling me. 176 00:17:37,990 --> 00:17:40,516 I'd understand if you don't wanna follow me into there. 177 00:17:40,693 --> 00:17:45,222 We'd follow you anywhere, Your Majesty. 178 00:17:45,831 --> 00:17:47,561 [SNARF PANTS THEN MEOWS] 179 00:17:47,733 --> 00:17:48,757 [BOTH LAUGHING] 180 00:17:55,408 --> 00:17:57,775 General, the doors please. 181 00:17:59,679 --> 00:18:02,274 With pleasure, my king. 182 00:18:08,688 --> 00:18:10,680 [BEEPING] 183 00:18:12,725 --> 00:18:14,717 [MUMM-RA CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 184 00:18:32,845 --> 00:18:36,475 Thundercats, ho! 185 00:18:38,985 --> 00:18:42,615 No. They must not break the circle. 186 00:18:42,788 --> 00:18:44,780 [GRUNTING] 187 00:18:50,663 --> 00:18:53,997 Mumm-Ra, you have something of mine. 188 00:18:54,166 --> 00:18:58,001 And without it, you will never defeat me. 189 00:18:58,170 --> 00:18:59,661 [GROWLS] 190 00:19:01,273 --> 00:19:02,366 [YELLS] 191 00:19:02,541 --> 00:19:04,567 Ancient spirits of evil... 192 00:19:04,744 --> 00:19:06,610 transform this decayed form... 193 00:19:07,446 --> 00:19:12,646 into Mumm-Ra the Ever Living! 194 00:19:12,818 --> 00:19:15,253 [ROARING] 195 00:19:23,829 --> 00:19:25,320 [GRUNTING] 196 00:19:34,340 --> 00:19:38,903 You may have the Sword of Omens, but I still have the Spirit Stone. 197 00:19:39,078 --> 00:19:42,173 And I am king of the Thundercats. 198 00:19:44,917 --> 00:19:46,579 [GRUNTING] 199 00:20:06,906 --> 00:20:07,999 No! 200 00:20:11,110 --> 00:20:12,703 [GRUNTING] 201 00:20:23,923 --> 00:20:25,915 [ALARM BLARING] 202 00:20:28,094 --> 00:20:29,426 [LION-O YELLING] 203 00:20:29,595 --> 00:20:32,929 Forget him, Lion-O. We've gotta get out of here. 204 00:20:51,317 --> 00:20:56,017 Okay, Lion-O, I think it's time you told us what happened to you. 205 00:20:56,622 --> 00:20:59,490 I'm sorry, but I have to leave. 206 00:20:59,658 --> 00:21:01,718 Leave? Why? 207 00:21:07,833 --> 00:21:12,396 Because he has paid the ultimate price. 208 00:21:16,075 --> 00:21:18,203 LION-O: Sunrise. 209 00:21:20,579 --> 00:21:22,411 I guess it's time. 210 00:21:22,848 --> 00:21:27,309 Time to use what you've learned to lead your people to victory... 211 00:21:27,486 --> 00:21:31,423 as the reborn king of the Thundercats. 212 00:21:31,857 --> 00:21:36,090 I can stay? How? The trials? 213 00:21:36,262 --> 00:21:40,962 The trials were designed to test more than just your skill. 214 00:21:41,133 --> 00:21:43,830 They were designed to test your heart. 215 00:21:44,370 --> 00:21:48,000 When you made the ultimate sacrifice to save your friends... 216 00:21:48,174 --> 00:21:53,340 you showed what it means to truly be a king. 217 00:21:57,183 --> 00:21:59,880 WILYKIT: What trials? WILYKAT: Yeah, what trials? 218 00:22:00,052 --> 00:22:01,963 CHEETARA: What did he mean by ultimate sacrifice? 219 00:22:01,987 --> 00:22:03,267 TYGRA: What was he talking about? 220 00:22:03,756 --> 00:22:07,659 I guess I'll start at the beginning, when I died. 221 00:22:40,326 --> 00:22:42,318 [English - US -SDH] 16557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.