All language subtitles for The.Closer.S07E05.Forgive.Us.Our.Trespasses.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:03,671 MAJOR CRIMES. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,707 UH-HUH. 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,442 UH-HUH. 4 00:00:08,476 --> 00:00:10,711 HEY, CHIEF? YES? 5 00:00:10,744 --> 00:00:14,115 DR. MORALES SAYS THERE'S A DEAD GUY AT A FUNERAL HOME. 6 00:00:14,148 --> 00:00:15,649 VERY FUNNY. 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,785 SERIOUSLY, THERE'S A BODY AT WEAVER FUNERAL HOME 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,653 WITHOUT A DEATH CERTIFICATE. 9 00:00:19,687 --> 00:00:22,256 WELL, ASK DR. MORALES TO SEND IN A CORONER'S INVESTIGATOR. 10 00:00:22,290 --> 00:00:24,158 HE DID, BUT THE DEAD GUY'S FAMILY 11 00:00:24,192 --> 00:00:26,160 DOESN'T WANT HIM TO EXAMINE THE BODY. 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,362 WHO DO YOU THINK SHOULD HANDLE IT, CHIEF? 13 00:00:28,396 --> 00:00:31,565 UH, DETECTIVE JULIO SANCHEZ? YOU HAVE BEEN SERVED. 14 00:00:31,599 --> 00:00:33,334 WHAT, AGAIN? 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,236 Provenza: WELL, IT'S PROBABLY NOTHING. 16 00:00:35,269 --> 00:00:38,572 NOT COUNTING MY 5 DIVORCES, I'VE BEEN SUED 17 TIMES. 17 00:00:38,606 --> 00:00:41,342 LIEUTENANT LOUIE M. PROVENZA? 18 00:00:41,375 --> 00:00:43,211 18. 19 00:00:43,244 --> 00:00:47,481 DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON? 20 00:00:47,515 --> 00:00:48,749 YOU'VE BEEN SERVED. 21 00:00:48,782 --> 00:00:51,685 WHAT'S GOING ON? LIEUTENANT MICHAEL TAO? 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,487 GETTING WALLPAPERED, COMMANDER. 23 00:00:53,521 --> 00:00:55,656 FRANCIS B. WATSON? WHAT? 24 00:00:55,689 --> 00:00:57,125 WHY ME? 25 00:00:57,158 --> 00:00:58,592 WHY "FRANCIS"? THAT'S THE REAL QUESTION. 26 00:00:58,626 --> 00:01:00,461 LIEUTENANT ANDREW FLYNN? YEAH, YEAH. 27 00:01:02,163 --> 00:01:04,132 Tao: A WRONGFUL-DEATH CIVIL SUIT 28 00:01:04,165 --> 00:01:06,200 FILED ON BEHALF OF TURELL BAYLOR? 29 00:01:06,234 --> 00:01:08,502 WE DIDN'T KILL THE GUY. 30 00:01:08,536 --> 00:01:10,671 YEAH, BUT HE WAS BEATEN TO DEATH RIGHT AFTER WE DROPPED HIM OFF AT HIS HOUSE. 31 00:01:10,704 --> 00:01:13,441 TURELL MURDERED AN OLD MAN AND HIS 8-YEAR-OLD GRANDSON. 32 00:01:13,474 --> 00:01:14,708 WHO CARES WHAT HAPPENED TO HIM? 33 00:01:14,742 --> 00:01:17,111 COMMANDER RUSSELL TAYLOR? 34 00:01:20,148 --> 00:01:22,383 YOU HAVE BEEN SERVED. 35 00:01:22,416 --> 00:01:24,318 OKAY, THAT'S IT. 36 00:01:24,352 --> 00:01:26,854 WAIT. WHOA. WHOA. WHAT ABOUT ME? 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,289 SORRY. THAT'S ALL I GOT. 38 00:01:34,228 --> 00:01:36,764 Flynn: YOU TALKED TO THE BAYLORS' ATTORNEY ALREADY? 39 00:01:36,797 --> 00:01:38,366 WHAT'D YOU SAY? 40 00:01:38,399 --> 00:01:39,833 ARE YOU KIDDING? ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? 41 00:01:39,867 --> 00:01:42,770 GABRIEL, IT'S FLYNN! HE'S PARANOID FOR A LIVING. 42 00:01:42,803 --> 00:01:45,139 OF COURSE I'M PARANOID. RAYDOR'S BEEN DOWN HERE GRILLING US FOR WEEKS. 43 00:01:45,173 --> 00:01:47,341 LOOK, GENTLEMEN, WE'RE NOT ALLOWED TO DISCUSS THE CASE, 44 00:01:47,375 --> 00:01:49,243 BUT WHAT I CAN TELL YOU 45 00:01:49,277 --> 00:01:51,679 IS THAT THEY'RE ONLY REALLY INTERESTED IN ME. 46 00:01:51,712 --> 00:01:53,147 FUNNY WAY TO SHOW IT. 47 00:01:54,182 --> 00:01:56,384 HEY. HEY, BUDDY. 48 00:01:56,417 --> 00:01:57,585 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 49 00:01:57,618 --> 00:02:00,454 OH, I'M SERVING SUBPOENAS TODAY, 50 00:02:00,488 --> 00:02:02,523 AND I'M ALSO THE ATTORNEY 51 00:02:02,556 --> 00:02:05,259 REPRESENTING THE MOTHER OF TURELL BAYLOR... YOU'RE THE WHAT?! 52 00:02:05,293 --> 00:02:07,395 ...IN HER SUIT AGAINST THE CITY, THE L.A.P.D., 53 00:02:07,428 --> 00:02:08,929 AND ALMOST EVERYONE IN THIS ROOM. 54 00:02:08,962 --> 00:02:11,332 MY NAME IS PETER GOLDMAN. 55 00:02:11,365 --> 00:02:13,601 AND IT'S A GREAT PLEASURE MEETING YOU ALL. 56 00:02:14,568 --> 00:02:17,605 UH, NOW THAT I HAVE YOUR SQUAD ON RECORD 57 00:02:17,638 --> 00:02:19,740 SAYING TURELL BAYLOR DESERVED TO DIE, 58 00:02:19,773 --> 00:02:21,909 I WAS WONDERING IF I COULD ASK YOUR DETECTIVES 59 00:02:21,942 --> 00:02:23,611 A FEW SIMPLE FOLLOW-UP QUESTIONS. 60 00:02:23,644 --> 00:02:25,513 NO! THEY'RE ON THEIR WAY TO A CRIME SCENE 61 00:02:25,546 --> 00:02:27,881 OF A VERY SERIOUS MURDER AT... 62 00:02:27,915 --> 00:02:30,351 WEAVER FUNERAL HOME. 63 00:02:31,585 --> 00:02:32,653 LIEUTENANT. 64 00:02:32,686 --> 00:02:34,955 RIGHT! RIGHT! LET'S GO! 65 00:02:34,988 --> 00:02:39,193 HURRY UP. GET OUT OF HERE. CLEAR OUT. 66 00:02:41,862 --> 00:02:43,964 IF YOU COULD SPARE ME JUST A MOMENT -- 67 00:02:43,997 --> 00:02:46,700 GOODBYE, MR. GOLDMAN. I CAN'T HELP YOU. GOODBYE. 68 00:02:49,503 --> 00:02:52,873 I AM AN OFFICER OF THE COURT, SWORN TO UPHOLD THE LAW, 69 00:02:52,906 --> 00:02:55,609 AND, JUST LIKE YOU, I AM ONLY TRYING TO GET TO THE TRUTH. 70 00:02:55,643 --> 00:02:57,445 AND A $20 MILLION SETTLEMENT. 71 00:02:57,478 --> 00:03:00,214 WHEN SUSPECTS DIE WITHOUT DUE PROCESS, 72 00:03:00,248 --> 00:03:01,749 PEOPLE LOSE CONFIDENCE IN THE JUSTICE SYSTEM. 73 00:03:01,782 --> 00:03:03,451 GOODBYE, MR. GOLDMAN. 74 00:03:03,484 --> 00:03:05,953 THERE WERE TWO OTHER COPS IN THE CAR 75 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 WHEN YOU DROVE TURELL BAYLOR HOME. 76 00:03:08,021 --> 00:03:12,260 GIVE ME THEIR NAMES, AND I WON'T DEPOSE YOUR WHOLE SQUAD. 77 00:03:12,293 --> 00:03:15,463 I'VE ALREADY HEARD SOME OF YOUR PEOPLE 78 00:03:15,496 --> 00:03:17,465 WERE UNHAPPY WITH THE WAY YOU TREATED TURELL. 79 00:03:17,498 --> 00:03:18,832 NICE TRY, MR. GOLDMAN. 80 00:03:18,866 --> 00:03:20,401 BUT THERE'S NOTHING YOU COULD SAY 81 00:03:20,434 --> 00:03:21,769 THAT WOULD MAKE ME SUSPECT MY FELLOW OFFICERS. 82 00:03:22,936 --> 00:03:24,438 JUST A FRIENDLY HEADS-UP. 83 00:03:24,472 --> 00:03:26,574 "GOODBYE" DIDN'T WORK. LET'S TRY "GET OUT!" 84 00:03:26,607 --> 00:03:28,008 NOW. COME ON. COME ON. 85 00:03:28,041 --> 00:03:29,710 LET ME WALK YOU BACK TO THE ELEVATOR. LET'S GO. 86 00:03:29,743 --> 00:03:31,712 Goldman: IT'S ALL RIGHT. I KNOW MY WAY AROUND. 87 00:03:31,745 --> 00:03:33,281 PLEASURE MEETING YOU. 88 00:03:33,314 --> 00:03:34,482 WALK. 89 00:03:34,515 --> 00:03:38,252 WHAT? I'M WALKING! I'M WALKING. 90 00:03:54,435 --> 00:03:57,671 EXCUSE ME. WAIT. WAIT, WAIT. 91 00:03:57,705 --> 00:03:59,006 I'M TERRY WEAVER. 92 00:03:59,039 --> 00:04:00,941 A-ARE YOU GENTLEMEN ALL FROM THE POLICE? 93 00:04:00,974 --> 00:04:03,944 LIEUTENANT PROVENZA, MAJOR CRIMES. 94 00:04:03,977 --> 00:04:05,379 MAJOR CRIMES? 95 00:04:05,413 --> 00:04:06,747 OH, MY GOSH. 96 00:04:06,780 --> 00:04:09,717 LISTEN, I'M THE FUNERAL DIRECTOR HERE AND -- 97 00:04:09,750 --> 00:04:11,385 SIX OF YOU? 98 00:04:11,419 --> 00:04:13,721 SIX -- OH, MY GOSH. 99 00:04:13,754 --> 00:04:15,523 THERE'S BEEN A TERRIBLE MISCOMMUNICATION. 100 00:04:15,556 --> 00:04:18,859 DID SOMEONE CARRY A BODY IN HERE WITHOUT A DEATH CERTIFICATE? 101 00:04:18,892 --> 00:04:21,995 OKAY, LISTEN. CLIFF WYCOFF -- HE'S A MINISTER. 102 00:04:22,029 --> 00:04:25,633 PASTOR WYCOFF DIED OF NATURAL CAUSES IN HIS HOME. 103 00:04:25,666 --> 00:04:28,602 AND HIS FAMILY BROUGHT HIM TO THE FUNERAL HOME. 104 00:04:28,636 --> 00:04:30,471 HAVE YOU EXAMINED THE BODY? 105 00:04:30,504 --> 00:04:31,905 OH, NO, NO. 106 00:04:31,939 --> 00:04:34,041 I WOULD NEVER DO THAT BEFORE THE DEATH WAS CERTIFIED. 107 00:04:34,074 --> 00:04:36,510 THAT'S WHY I CALLED THE CORONER. 108 00:04:36,544 --> 00:04:37,711 BUT WE DON'T NEED THE POLICE. 109 00:04:37,745 --> 00:04:39,079 MR. WEAVER, WHAT ARE YOU DOING? 110 00:04:39,112 --> 00:04:40,414 IS THE BODY IN THERE? 111 00:04:40,448 --> 00:04:41,682 FRONT OF THE CHAPEL, YES. 112 00:04:41,715 --> 00:04:43,417 IN HERE. 113 00:04:43,451 --> 00:04:45,353 ALL RIGHT, L.A.P.D. EVERYBODY BACK. 114 00:04:45,386 --> 00:04:47,555 STEP BACK. STEP BACK. 115 00:04:47,588 --> 00:04:48,822 Chris: WHY DOES HE HAVE -- NO, NO. WHY DOES HE HAVE A CAMERA? 116 00:04:48,856 --> 00:04:50,324 NO, NO, NO, NO. THIS IS WRONG. 117 00:04:50,358 --> 00:04:51,959 WHAT ARE YOU TAKING PICTURES OF MY DAD FOR? 118 00:04:51,992 --> 00:04:53,761 CALM DOWN, SIR. WE MEAN NO DISRESPECT. 119 00:04:53,794 --> 00:04:55,596 ARMY OR NAVY? 120 00:04:55,629 --> 00:04:57,598 I'M A LANCE CORPORAL, UNITED STATES MARINES. GREAT. 121 00:04:57,631 --> 00:04:59,500 'CAUSE IF YOU INTERFERE, WE'LL CALL THE M.P.s 122 00:04:59,533 --> 00:05:01,569 AT CAMP PENDLETON, AND YOU'LL BECOME THEIR PROBLEM. 123 00:05:01,602 --> 00:05:05,339 SO, SHOULD I PROCEED WITH THE LIVER 124 00:05:05,373 --> 00:05:07,541 WELL, IF YOU CAN DO IT BEFORE THEY START THE WAKE, YES. 125 00:05:11,812 --> 00:05:12,846 Man: IS EVERYTHING ALL RIGHT? 126 00:05:14,648 --> 00:05:17,551 NO VISIBLE HEAD TRAUMA. 127 00:05:19,086 --> 00:05:21,522 BUT I SEE PETECHIAE. 128 00:05:25,593 --> 00:05:26,927 AND LIGATURE ON THE NECK. 129 00:05:26,960 --> 00:05:28,429 SO, STRANGULATION OF SOME SORT. 130 00:05:28,462 --> 00:05:29,830 I'D CALL THAT UNNATURAL. 131 00:05:30,864 --> 00:05:34,535 91. THAT PUTS TIME OF DEATH ABOUT TWO, THREE HOURS AGO. 132 00:05:34,568 --> 00:05:37,037 UM, GABRIEL, COME WITH ME. 133 00:05:37,070 --> 00:05:39,573 UM, YOU THE WIFE? 134 00:05:39,607 --> 00:05:40,974 YES. 135 00:05:41,008 --> 00:05:42,943 YEAH, WELL, I NEED TO TALK TO YOU RIGHT NOW. 136 00:05:42,976 --> 00:05:44,912 THIS IS NO WAY TO TREAT PEOPLE IN MOURNING. 137 00:05:44,945 --> 00:05:47,047 WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT, LADY. EXCUSE ME, LIEUTENANT. 138 00:05:47,080 --> 00:05:49,950 MRS. WYCOFF, YOU HAVE THE L.A.P.D.'s DEEPEST SYMPATHIES 139 00:05:49,983 --> 00:05:51,752 IN THIS VERY DIFFICULT TIME. 140 00:05:51,785 --> 00:05:54,455 PERHAPS THERE'S SOMEPLACE WE COULD TALK IN PRIVATE? 141 00:05:54,488 --> 00:05:55,556 YES. 142 00:05:59,026 --> 00:06:02,129 Lieutenant, she may not realize she did something wrong. 143 00:06:02,162 --> 00:06:04,632 She may also have just strangled her husband. 144 00:06:04,665 --> 00:06:05,866 She's a preacher's wife. 145 00:06:05,899 --> 00:06:07,535 You have to approach her a certain way. 146 00:06:07,568 --> 00:06:08,802 And you would know how to do that 147 00:06:08,836 --> 00:06:10,538 better than I would because? 148 00:06:10,571 --> 00:06:12,906 Because when I was a kid, I went to church four times a week. 149 00:06:12,940 --> 00:06:14,942 Four times a week? 150 00:06:14,975 --> 00:06:17,411 Twice on Sunday, prayer meetings on Wednesday, choir practice on Friday. 151 00:06:17,445 --> 00:06:19,179 All right. All right. You win. 152 00:06:19,212 --> 00:06:22,583 But hurry up. I'm not waiting here till Jesus comes back. 153 00:06:27,588 --> 00:06:29,590 MRS. WYCOFF... 154 00:06:29,623 --> 00:06:32,693 I KNOW YOU'RE TAKING CARE OF MANY PEOPLE RIGHT NOW, 155 00:06:32,726 --> 00:06:36,430 AND WE WILL BE SENSITIVE TO YOUR SPIRITUAL OBLIGATION, 156 00:06:36,464 --> 00:06:38,566 BUT I ALSO NEED YOU TO BE SENSITIVE 157 00:06:38,599 --> 00:06:40,133 TO YOUR LEGAL SITUATION. 158 00:06:40,167 --> 00:06:42,135 AND IT WOULD HELP US OUT GREATLY IF YOU COULD JUST TELL US 159 00:06:42,169 --> 00:06:43,771 WHAT HAPPENED TO YOUR HUSBAND TODAY. 160 00:06:45,839 --> 00:06:48,075 CLIFFORD WAS, UM, BATTLING DEPRESSION. 161 00:06:48,108 --> 00:06:53,080 HIS FAITH WAS STRONG, BUT IT... 162 00:06:53,113 --> 00:06:55,683 SOMETIMES IT'S HARD TO KNOW WHAT GOD WANTS. 163 00:06:55,716 --> 00:06:58,652 GOD DIDN'T WANT THIS. 164 00:07:00,521 --> 00:07:05,225 MY HUSBAND HUNG HIMSELF IN THE GARAGE AT OUR HOUSE. 165 00:07:05,258 --> 00:07:08,996 I AM SO VERY SORRY. 166 00:07:09,029 --> 00:07:12,466 I KNOW HOW HARD THAT MUST HAVE BEEN TO SAY. 167 00:07:13,701 --> 00:07:15,603 BUT, UM... 168 00:07:15,636 --> 00:07:18,772 CAN YOU TELL ME WHY YOU DIDN'T CONTACT THE AUTHORITIES? 169 00:07:18,806 --> 00:07:20,474 I SHOULD HAVE, I KNOW, 170 00:07:20,508 --> 00:07:22,510 BUT I DIDN'T WANT ANYONE IN THE CHURCH TO KNOW. 171 00:07:24,678 --> 00:07:26,046 OKAY. 172 00:07:26,079 --> 00:07:29,517 WE CAN CERTIFY YOUR HUSBAND'S DEATH. 173 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 BUT I NEED WRITTEN CONSENT 174 00:07:30,951 --> 00:07:33,086 TO SEARCH YOUR HOME AND YOUR GARAGE. 175 00:07:33,120 --> 00:07:34,888 OKAY? THANK YOU. 176 00:07:39,927 --> 00:07:42,229 HERE. LET YOURSELVES IN. 177 00:07:42,262 --> 00:07:44,798 I'M TAKING THE FAMILY TO CHURCH IF YOU NEED ME. 178 00:07:44,832 --> 00:07:46,233 OF COURSE. THANK YOU. 179 00:07:51,905 --> 00:07:53,574 THANK YOU. 180 00:07:57,778 --> 00:08:00,848 I JUST CAME UP WITH THE PASTOR'S MOST RECENT CREDIT-CARD CHARGE. 181 00:08:00,881 --> 00:08:03,016 UH, THIS GUY DIDN'T DIE AT HOME, LIEUTENANT. 182 00:08:03,050 --> 00:08:05,052 STARLIGHT MOTOR LODGE. 183 00:08:05,085 --> 00:08:07,054 HE CHECKED IN AT 10:00 A.M. THIS MORNING, 184 00:08:07,087 --> 00:08:08,789 AND HE STILL HASN'T CHECKED OUT. 185 00:08:09,957 --> 00:08:12,059 YEAH, WELL, THAT DEPENDS ON YOUR POINT OF VIEW. 186 00:08:12,092 --> 00:08:14,728 ALSO, SOMEONE MADE A CALL FROM THE MINISTER'S ROOM 187 00:08:14,762 --> 00:08:16,797 AT THE STARLIGHT AROUND 11:02 A.M., 188 00:08:16,830 --> 00:08:19,767 WHICH WOULD BE JUST BEFORE THE TIME OF DEATH. 189 00:08:19,800 --> 00:08:21,902 WELL, FIND OUT WHO THAT CALL WENT TO, MIKE. 190 00:08:21,935 --> 00:08:23,070 MM. 191 00:08:23,103 --> 00:08:24,905 YEAH, CHIEF? 192 00:08:24,938 --> 00:08:28,041 UM, WE'VE GOT A SITUATION. 193 00:08:28,075 --> 00:08:30,110 MANAGER SAID THE VICTIM WAS A REGULAR, CHIEF. 194 00:08:30,143 --> 00:08:31,779 HELD THE ROOM WITH A CREDIT CARD 195 00:08:31,812 --> 00:08:33,614 AND THEN PAID WITH CASH WHEN HE LEFT. 196 00:08:33,647 --> 00:08:36,083 OH, THE OLD CHEATER'S TRICK. 197 00:08:36,116 --> 00:08:37,885 SO I HEAR. 198 00:08:37,918 --> 00:08:40,554 MAYBE HE JUST NEEDED A QUIET PLACE TO REFLECT. 199 00:08:40,588 --> 00:08:41,889 BY THE HOUR? 200 00:08:41,922 --> 00:08:44,558 Man: GET IT ALL. MAKE SURE IT GETS ALL CLEAN. 201 00:08:44,592 --> 00:08:45,759 HEY, GUYS, HOLD UP. HOLD UP. Shh. 202 00:08:45,793 --> 00:08:47,160 Woman: WHAT DID YOU SAY? 203 00:08:47,194 --> 00:08:49,563 MAKE SURE IT GETS ALL CLEANED UP. 204 00:08:52,966 --> 00:08:55,302 STAY BACK, BUZZ. 205 00:08:55,335 --> 00:08:58,171 I SAID MAKE SURE YOU EMPTY THE TRASH. 206 00:08:58,205 --> 00:08:59,907 SIR, L.A.P.D.! 207 00:08:59,940 --> 00:09:01,642 DROP IT. DROP THE WEAPON. 208 00:09:01,675 --> 00:09:03,811 DROP THE WEAPON! DEAR GOD! DON'T SHOOT! DON'T SHOOT! 209 00:09:03,844 --> 00:09:05,145 Provenza: WHAT THE HELL?! 210 00:09:05,178 --> 00:09:06,313 DON'T SHOOT! 211 00:09:07,114 --> 00:09:10,117 WE WERE JUST CLEANING UP. 212 00:09:10,150 --> 00:09:12,853 MA'AM, PUT THE SPRAY CLEANER DOWN AND STEP AWAY FROM THE SINK. 213 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 IT'S A HOT-GLUE GUN, CHIEF. A GLUE GUN? 214 00:09:22,129 --> 00:09:24,264 I JUST FIXED THAT LAMP, AND NOW LOOK AT IT. 215 00:09:25,065 --> 00:09:27,768 WELL, WE HAVE A PAIR OF MEN'S PANTS HERE, 216 00:09:27,801 --> 00:09:31,204 A, UH, SHIRT, BELT. 217 00:09:31,238 --> 00:09:34,808 AHA. AND WHAT HAVE WE HERE? 218 00:09:36,276 --> 00:09:39,179 NOW, WHO DOES THIS BELONG TO? 219 00:09:41,248 --> 00:09:44,151 Y'ALL WOULDN'T HAPPEN TO KNOW A PASTOR CLIFF WYCOFF, 220 00:09:44,184 --> 00:09:45,686 WOULD YOU? 221 00:09:47,120 --> 00:09:49,790 HE WAS OUR SON-IN-LAW. 222 00:09:55,162 --> 00:09:58,131 I'M GONNA LET YOU IN ON A LITTLE SECRET... 223 00:09:58,165 --> 00:09:59,633 ONLY MY WIFE KNOWS. 224 00:10:01,034 --> 00:10:02,269 Your pastor's not perfect. 225 00:10:05,372 --> 00:10:08,976 JESUS KNOWS THAT I'M A SINNER! 226 00:10:09,009 --> 00:10:13,714 HE LOVES ME IN SPITE OF THE FACT THAT I'M HUMAN! 227 00:10:13,747 --> 00:10:14,915 PAUSE IT, BUZZ. 228 00:10:17,217 --> 00:10:20,320 WHAT KIND OF A WOMAN ASKS HER PARENTS 229 00:10:20,353 --> 00:10:22,790 TO CLEAN UP THE MOTEL ROOM WHERE HER HUSBAND WAS HAVING SEX? 230 00:10:22,823 --> 00:10:24,858 TAO. 231 00:10:24,892 --> 00:10:27,961 LOOKS LIKE THE PASTOR'S LADY FRIEND LEFT IN A HURRY. 232 00:10:27,995 --> 00:10:30,063 ANYTHING FROM THE MOTEL SECURITY CAMERAS? 233 00:10:30,097 --> 00:10:31,932 STRICTLY DECORATION, CHIEF. 234 00:10:31,965 --> 00:10:34,334 SOMEBODY FOR SURE CALLED HIS WIFE'S CELLPHONE FROM THE MOTEL ROOM. 235 00:10:34,367 --> 00:10:36,704 CHIEF, FLYNN AND GABRIEL PICKED UP MRS. WYCOFF 236 00:10:36,737 --> 00:10:38,105 AND HER FAMILY AT THEIR CHURCH -- 237 00:10:38,138 --> 00:10:39,707 CHIEF JOHNSON? 238 00:10:39,740 --> 00:10:41,975 THEY'RE ON THEIR WAY BACK HERE, 239 00:10:42,009 --> 00:10:44,211 BUT, UH, THERE'S A BIT OF AN ISSUE. 240 00:10:44,244 --> 00:10:47,380 OKAY. EXCUSE ME, GENTLEMEN. 241 00:10:47,414 --> 00:10:49,082 I WANT TO KNOW THE MOMENT 242 00:10:49,116 --> 00:10:51,284 THAT THE REST OF THE WYCOFF FAMILY ARRIVES, PLEASE. 243 00:10:51,318 --> 00:10:53,053 THANK YOU. 244 00:10:55,055 --> 00:10:59,426 SO, WHY WERE YOU TALKING TO PETER GOLDMAN THIS MORNING? 245 00:10:59,459 --> 00:11:03,463 UH, GOLDMAN PRETENDED TO BE A PROCESS SERVER, 246 00:11:03,496 --> 00:11:06,466 AND HE THREW SUBPOENAS ALL AROUND THE MURDER ROOM, AND I ORDERED HIM OUT. 247 00:11:06,499 --> 00:11:10,003 I WASN'T TALKING TO HIM. BECAUSE I UNDERSTAND HE WAS TRYING TO OFFER YOU A DEAL. 248 00:11:10,037 --> 00:11:11,171 HOW DO YOU KNOW THAT? 249 00:11:12,072 --> 00:11:13,874 UGH! COMMANDER TAYLOR! 250 00:11:13,907 --> 00:11:17,010 WHEN, WHEN, WHEN ARE YOU GOING TO GET HIM OUT OF MY MURDER ROOM? 251 00:11:17,044 --> 00:11:18,846 I CAN'T BEAR IT. 252 00:11:18,879 --> 00:11:21,314 LOOK, WILL, I DON'T -- I DON'T EVEN REMEMBER 253 00:11:21,348 --> 00:11:23,250 WHAT GOLDMAN WAS TALKING ABOUT. 254 00:11:23,283 --> 00:11:25,185 WELL, ALLOW ME TO REFRESH YOUR MEMORY. 255 00:11:25,218 --> 00:11:27,387 HE WAS ASKING WHO WAS WITH YOU IN THE CAR 256 00:11:27,420 --> 00:11:30,057 WHEN YOU DROPPED OFF TURELL BAYLOR AT HIS HOUSE. 257 00:11:30,090 --> 00:11:31,959 NOW, WHY WOULD HE BE ASKING THAT? 258 00:11:31,992 --> 00:11:33,226 WAS SOMETHING SAID IN THAT CAR 259 00:11:33,260 --> 00:11:35,028 THAT COULD GET US IN EVEN MORE TROUBLE? 260 00:11:35,062 --> 00:11:39,032 NO. GOLDMAN SERVED EVERYONE A SUBPOENA, EXCEPT FOR GABRIEL, 261 00:11:39,066 --> 00:11:41,301 TO TURN US AGAINST EACH OTHER AND MAKE US ALL PARANOID. 262 00:11:41,334 --> 00:11:42,936 GABRIEL DIDN'T GET SERVED? 263 00:11:42,970 --> 00:11:45,105 YOU THINK HE'S ALREADY TALKED TO GOLDMAN? 264 00:11:45,138 --> 00:11:46,940 PARANOIA PART SEEMS TO BE WORKING. 265 00:11:46,974 --> 00:11:49,943 LOOK, WILL, THIS IS ALL ABOUT ME. 266 00:11:49,977 --> 00:11:52,079 NOT ALL ABOUT YOU. 267 00:11:52,112 --> 00:11:55,482 I GOT SUBPOENAED, TOO, AND I'M IN THIS NOW UP TO MY NECK. 268 00:11:55,515 --> 00:11:58,418 AS IS THE CITY, THE DEPARTMENT, YOUR ENTIRE DIVISION. 269 00:11:58,451 --> 00:11:59,987 YOU KNOW WHAT? 270 00:12:00,020 --> 00:12:01,822 THE NEXT TIME GOLDMAN COMES INTO YOUR MURDER ROOM, 271 00:12:01,855 --> 00:12:03,490 WILL YOU JUST GO INTO YOUR OFFICE AND LOCK THE DOOR 272 00:12:03,523 --> 00:12:05,258 AND CALL THE CITY ATTORNEY? 273 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 WHICH IS WHAT YOU SHOULD HAVE DONE THIS MORNING. 274 00:12:07,094 --> 00:12:09,863 OR, BETTER YET, FIND YOURSELF A PERSONAL ATTORNEY. 275 00:12:09,897 --> 00:12:12,265 MAYBE HE CAN MAKE YOU UNDERSTAND HOW SERIOUS THIS HAS BECOME. 276 00:12:12,299 --> 00:12:13,867 BECAUSE NOBODY ELSE IS GETTING THROUGH TO YOU. 277 00:12:13,901 --> 00:12:16,403 COME IN. 278 00:12:16,436 --> 00:12:18,138 DAVID GABRIEL. 279 00:12:18,171 --> 00:12:20,774 CHIEF. 280 00:12:20,808 --> 00:12:22,910 UH, CHIEF JOHNSON, 281 00:12:22,943 --> 00:12:24,845 I HAVE THE REST OF THE WYCOFF FAMILY WAITING FOR YOU. 282 00:12:24,878 --> 00:12:27,480 THANK YOU, DAVID. 283 00:12:35,856 --> 00:12:37,791 CHIEF, I KNOW EVERYONE THINKS IT'S WEIRD 284 00:12:37,825 --> 00:12:39,392 THAT I DIDN'T GET SERVED, BUT I JUST WANT YOU TO KNOW I WOULD NEVER -- 285 00:12:39,426 --> 00:12:40,828 DAVID, LET'S STOP WORRYING ABOUT GOSSIP 286 00:12:40,861 --> 00:12:42,295 AND START CONCENTRATING ON THIS CASE. 287 00:12:42,329 --> 00:12:44,364 WHAT WERE THE WYCOFFS DOING WHEN YOU FOUND THEM? 288 00:12:44,397 --> 00:12:47,234 UH, YEAH, WELL, WHEN WE FINALLY CAUGHT UP WITH THEM AT THE CHURCH, 289 00:12:47,267 --> 00:12:49,436 THEY WERE DRIVING THEIR MINIVAN AROUND THE PARKING LOT, 290 00:12:49,469 --> 00:12:51,538 RUNNING OVER COMPUTERS. 291 00:12:55,909 --> 00:13:00,147 SO, THIS IS WHAT'S LEFT OF THE CHURCH'S ENTIRE I.T. DIVISION. 292 00:13:00,180 --> 00:13:02,149 THIS IS WHAT'S LEFT OF MY DESK. 293 00:13:02,182 --> 00:13:03,817 THERE'S PROBABLY A RECORD IN THERE 294 00:13:03,851 --> 00:13:05,418 OF OUR VICTIM'S LITTLE LOVE CONNECTION. 295 00:13:05,452 --> 00:13:07,320 WELL, THIS LOOKS LIKE AN ORGANIZED HIT. 296 00:13:07,354 --> 00:13:08,588 BUT WHO DID THE ORGANIZING? 297 00:13:08,621 --> 00:13:09,990 I'M READY TO THROW THEM ALL IN JAIL. 298 00:13:10,023 --> 00:13:11,358 I WISH IT WERE THAT EASY. 299 00:13:11,391 --> 00:13:14,194 WHAT -- HOW DID YOU GET BACK IN THIS BUILDING? 300 00:13:14,227 --> 00:13:15,929 OH, I NEVER LEFT. 301 00:13:15,963 --> 00:13:19,199 AND I'M SORRY TO DISTURB YOUR...INVESTIGATION HERE. 302 00:13:19,232 --> 00:13:21,034 JUST, UH, WANTED TO DROP BACK BY, 303 00:13:21,068 --> 00:13:23,436 SEE IF YOU'D HAD A CHANCE TO THINK OVER MY LITTLE PROPOSAL. 304 00:13:23,470 --> 00:13:26,339 I HAVE. I PROPOSE YOU STAND STILL, 305 00:13:26,373 --> 00:13:27,841 LET LIEUTENANT TAO TAKE YOUR PICTURE, 306 00:13:27,875 --> 00:13:29,242 AND TELL SECURITY TO ARREST YOU 307 00:13:29,276 --> 00:13:31,111 IF YOU EVER COME BACK IN THIS BUILDING AGAIN. 308 00:13:31,144 --> 00:13:32,612 OKAY. I'M GOING. I'M GOING. 309 00:13:32,645 --> 00:13:34,848 GET -- ALL RIGHT. OKAY. 310 00:13:34,882 --> 00:13:38,218 JUST...CALL ME IF YOU CHANGE YOUR MIND ON THE DEAL. 311 00:13:38,251 --> 00:13:40,020 DETECTIVE GABRIEL... 312 00:13:40,053 --> 00:13:42,923 LOOKING SHARP. 313 00:13:47,327 --> 00:13:50,898 I-I-I HAVE NEVER, EVER MET THAT MAN 314 00:13:50,931 --> 00:13:53,166 IN MY LIFE BEFORE TODAY! 315 00:13:53,200 --> 00:13:54,567 WELL, HE SURE AS HELL KNOWS YOU. 316 00:13:54,601 --> 00:13:56,536 HEY, HEY! THAT'S ENOUGH. 317 00:13:56,569 --> 00:13:59,172 NOW, WE ALL KNOW DAVID. WE'VE WORKED WITH HIM FOR YEARS. 318 00:13:59,206 --> 00:14:01,341 HE'S A GOOD GUY. HE'S A GREAT COP. 319 00:14:01,374 --> 00:14:03,610 AND HE'S AS LOYAL AS THEY COME. 320 00:14:03,643 --> 00:14:06,479 OR ELSE HE'S A SNITCH. MAN, WHAT -- 321 00:14:06,513 --> 00:14:08,949 AT ANY RATE, HE'S THE ONLY ONE OF US WHO HASN'T BEEN SUBPOENAED, 322 00:14:08,982 --> 00:14:11,051 SO HE MUST HAVE DONE SOMETHING RIGHT. 323 00:14:11,084 --> 00:14:14,454 THANK YOU, LIEUTENANT PROVENZA, FOR THAT MORALE BOOSTER. 324 00:14:14,487 --> 00:14:16,356 MEANWHILE, I'D LIKE TO TALK TO MRS. WYCOFF. 325 00:14:16,389 --> 00:14:18,558 DETECTIVE GABRIEL? 326 00:14:20,427 --> 00:14:22,996 LET'S START WITH HOW YOU KNEW 327 00:14:23,030 --> 00:14:24,397 WHERE TO FIND YOUR HUSBAND'S BODY. 328 00:14:28,435 --> 00:14:30,303 HE, UM... 329 00:14:30,337 --> 00:14:34,174 HE CALLED ME FROM THAT HORRIBLE MOTEL TO SAY GOODBYE. 330 00:14:34,207 --> 00:14:35,442 THE NUMBER SHOWED UP ON MY CELLPHONE 331 00:14:35,475 --> 00:14:37,644 AS THE STARLIGHT MOTOR LODGE. 332 00:14:37,677 --> 00:14:40,047 HE TOLD YOU HE WAS GOING TO KILL HIMSELF? 333 00:14:40,080 --> 00:14:43,616 I BEGGED HIM NOT TO, BUT HE WOULDN'T LISTEN TO ME. 334 00:14:43,650 --> 00:14:46,486 UH, AFTER HE HUNG UP THE PHONE, 335 00:14:46,519 --> 00:14:49,489 I-I RUSHED OVER TO FIND HIM, BUT... 336 00:14:49,522 --> 00:14:51,224 IT WAS TOO LATE. 337 00:14:51,258 --> 00:14:54,361 HE WAS HANGING BY HIS BELT 338 00:14:54,394 --> 00:14:56,329 FROM THE SPRINKLER PIPE. 339 00:14:56,363 --> 00:15:02,002 HE FELT HE'D LET ME DOWN, HIS CHURCH DOWN. 340 00:15:02,035 --> 00:15:03,670 HE LET GOD DOWN. 341 00:15:03,703 --> 00:15:08,008 WELL, YOU CERTAINLY LETDOWN, MRS. WYCOFF, 342 00:15:08,041 --> 00:15:10,277 'CAUSE I ALLOWED YOU TO SPEND SOME QUIET TIME WITH YOUR FAMILY, 343 00:15:10,310 --> 00:15:12,145 AND YOU USED THAT TIME TO DESTROY 344 00:15:12,179 --> 00:15:14,414 ALL YOUR HUSBAND'S COMPUTERS FROM THE CHURCH. 345 00:15:14,447 --> 00:15:16,116 I DID THAT, YES. 346 00:15:16,149 --> 00:15:18,551 IT WAS ONLY TO PROTECT THE MEMBERS OF OUR CONGREGATION. 347 00:15:18,585 --> 00:15:20,187 PROTECT THEM FROM WHAT? 348 00:15:20,220 --> 00:15:22,722 OUR MEMBERS TRUSTED MY HUSBAND WITH THEIR SECRETS. 349 00:15:22,755 --> 00:15:26,326 THE LAW DOESN'T RECOGNIZE THE CONFIDENTIALITY OF PROTESTANT MINISTERS. 350 00:15:26,359 --> 00:15:27,427 GOD DOES. 351 00:15:27,460 --> 00:15:29,963 WE MAY NOT HAVE LEGAL RIGHTS, 352 00:15:29,997 --> 00:15:31,498 BUT WE HAVE SPIRITUAL ONES. 353 00:15:31,531 --> 00:15:33,633 THOSE RIGHTS DO NOT INCLUDE HAVING YOUR PARENTS 354 00:15:33,666 --> 00:15:36,169 STERILIZE THE MOTEL ROOM WHERE YOUR HUSBAND DIED. 355 00:15:37,404 --> 00:15:39,672 HERE ARE A FEW THINGS THAT THEY COULDN'T SWEEP UNDER THE RUG. 356 00:15:41,141 --> 00:15:45,378 ANY IDEA HOW THESE CAME TO BE THERE? 357 00:15:45,412 --> 00:15:48,348 I ASSUME HE WAS WITH ANOTHER WOMAN. 358 00:15:48,381 --> 00:15:51,418 SOMEONE HE KNEW? OR A PROSTITUTE, MAYBE? 359 00:15:51,451 --> 00:15:54,221 PLEASE, I'M BEGGING YOU -- 360 00:15:54,254 --> 00:15:58,125 DO NOT SENSATIONALIZE MY HUSBAND'S SUICIDE. 361 00:15:58,158 --> 00:16:01,061 I'M NOT SENSATIONALIZING ANYTHING, MRS. WYCOFF. 362 00:16:01,094 --> 00:16:04,231 BUT I ABSOLUTELY NEED TO FIND THIS WOMAN 363 00:16:04,264 --> 00:16:06,666 WHO WAS WITH YOUR HUSBAND AT THAT MOTEL ROOM. 364 00:16:06,699 --> 00:16:09,436 SHE RAN AWAY WITHOUT HER SHOES AND HER UNDERWEAR, 365 00:16:09,469 --> 00:16:10,703 AND THAT WORRIES ME. 366 00:16:10,737 --> 00:16:12,439 I DON'T EVEN KNOW IF SHE'S STILL ALIVE. 367 00:16:12,472 --> 00:16:16,076 OR SHOULD I BE CHECKING WITH ANOTHER FUNERAL HOME SOMEWHERE? 368 00:16:16,109 --> 00:16:17,344 I WOULDN'T KNOW. 369 00:16:18,711 --> 00:16:20,380 IT'S IN GOD'S HANDS... 370 00:16:20,413 --> 00:16:22,482 NOT MINE. 371 00:16:25,418 --> 00:16:28,188 Provenza: BOY, OH, BOY! 372 00:16:28,221 --> 00:16:30,490 THEY'RE ALL SINGING FROM THE SAME HYMNAL. 373 00:16:30,523 --> 00:16:32,459 ANYBODY SAY ANYTHING ABOUT THE GIRLFRIEND? 374 00:16:32,492 --> 00:16:35,195 NOBODY KNOWS NOTHING ABOUT NOTHING BUT SUICIDE. 375 00:16:35,228 --> 00:16:37,530 MRS. WYCOFF'S ORCHESTRATED THIS WHOLE THING. 376 00:16:37,564 --> 00:16:39,466 SHE'S PRACTICALLY DARING ME TO ARREST HER. 377 00:16:39,499 --> 00:16:41,068 YOU KNOW WHAT? I SAY LET HER GO. 378 00:16:41,101 --> 00:16:44,437 WHY? SO SHE CAN DESTROY MORE EVIDENCE? 379 00:16:44,471 --> 00:16:46,139 NO. SHE DOESN'T THINK WE'RE QUESTIONING HER. 380 00:16:46,173 --> 00:16:47,640 SHE THINKS WE'RE QUESTIONING HER FAITH AND HER BELIEFS. 381 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 THAT'S ONLY GONNA MAKE HER STONEWALL. 382 00:16:49,376 --> 00:16:51,111 BUT IF WE BACK OFF, WHO KNOWS? 383 00:16:51,144 --> 00:16:53,480 MAYBE SHE'LL TRY TO CONTACT THE OTHER WOMAN ON HER OWN 384 00:16:53,513 --> 00:16:55,082 OR LEAD US TO HER BODY. 385 00:16:55,115 --> 00:16:57,084 IT'S EITHER THAT, OR WE TRY THOSE RED SHOES 386 00:16:57,117 --> 00:16:58,651 ON ALL THE FAIR LADIES OF THE LAND. 387 00:17:00,287 --> 00:17:02,255 EXCUSE ME, CHIEF. DR. MORALES IS READY FOR YOU. 388 00:17:02,289 --> 00:17:04,091 OKAY. THANK YOU. 389 00:17:04,124 --> 00:17:05,625 UH, LIEUTENANT, I WANT 24-HOUR SURVEILLANCE 390 00:17:05,658 --> 00:17:07,094 ON EVERY MEMBER OF THAT FAMILY. 391 00:17:07,127 --> 00:17:08,328 CAN YOU ARRANGE IT, PLEASE? 392 00:17:08,361 --> 00:17:10,130 OH, LOVE TO. 393 00:17:10,163 --> 00:17:11,798 THANK YOU. 394 00:17:11,831 --> 00:17:15,168 OH, AND, UH, DETECTIVE GABRIEL, I NEED YOU WITH ME, PLEASE. 395 00:17:23,510 --> 00:17:25,578 SO, SIR, DID SHE SAY ANYTHING TO YOU 396 00:17:25,612 --> 00:17:27,647 ABOUT WHAT GOLDMAN'S PROPOSAL WAS? 397 00:17:27,680 --> 00:17:29,449 NO. 398 00:17:29,482 --> 00:17:31,518 BUT WHATEVER THAT ASSHOLE SUGGESTED, 399 00:17:31,551 --> 00:17:33,786 SHE'S NOT LETTING GABRIEL OUT OF HER SIGHT. 400 00:17:38,391 --> 00:17:40,593 IN MY OPINION, THE LIGATURE WOUNDS ARE CONSISTENT 401 00:17:40,627 --> 00:17:42,629 WITH THE BELT FOUND AT THE SCENE. 402 00:17:42,662 --> 00:17:44,297 SO HE DID HANG HIMSELF. 403 00:17:44,331 --> 00:17:45,832 ONLY IF HE WAS SOMEHOW ABLE 404 00:17:45,865 --> 00:17:48,601 TO DESPERATELY SCRATCH AT HIS THROAT FOR AIR, 405 00:17:48,635 --> 00:17:50,837 SEVERELY BRUISE HIS KNEE, 406 00:17:50,870 --> 00:17:53,140 AND, FINALLY, SPRAIN HIS ANKLE IN THE PROCESS. 407 00:17:53,173 --> 00:17:56,109 THAT SWELLING HAD TO HAPPEN BEFORE THE GUY DIED. 408 00:17:56,143 --> 00:17:57,544 SO YOU'RE SAYING THERE WAS A STRUGGLE. 409 00:17:57,577 --> 00:17:59,312 I'M SAYING THAT, AT SOME POINT, 410 00:17:59,346 --> 00:18:01,281 THE VICTIM FOUND HIMSELF FLAILING ON THE FLOOR. 411 00:18:01,314 --> 00:18:03,350 SO, WHAT, THE BELT WAS BEING PULLED ONE WAY... 412 00:18:03,383 --> 00:18:06,419 AND OUR VICTIM WAS TRYING TO PULL IT ANOTHER, YES. 413 00:18:06,453 --> 00:18:09,256 DOCTOR, WHAT ARE THESE? 414 00:18:09,289 --> 00:18:10,757 OH, YES. 415 00:18:10,790 --> 00:18:12,392 AT FIRST I THOUGHT THOSE WERE BROKEN BLOOD VESSELS, 416 00:18:12,425 --> 00:18:14,427 BUT WHEN I SWABBED THEM, 417 00:18:14,461 --> 00:18:16,829 IT APPEARED TO BE SOME KIND OF RED DYE. 418 00:18:17,830 --> 00:18:21,334 OH, MY GOSH. 419 00:18:21,368 --> 00:18:22,569 OH, MY GOSH. 420 00:18:33,246 --> 00:18:35,915 WELL, LOOKS LIKE WE FOUND CINDERELLA. 421 00:18:35,948 --> 00:18:38,151 YEAH, BUT WHO TURNED HIM INTO A PUMPKIN? 422 00:18:42,589 --> 00:18:45,325 ARE YOU GOING TO WORK? 423 00:18:45,358 --> 00:18:47,694 MM. THAT WAS DETECTIVE GABRIEL. 424 00:18:47,727 --> 00:18:50,363 HE'S FOLLOWING THE WIDOW WYCOFF TO CHURCH THIS MORNING. 425 00:18:50,397 --> 00:18:51,798 AT 6:00 A.M.? 426 00:18:51,831 --> 00:18:53,466 THAT'S WHERE SHE AND HER FAMILY GO -- 427 00:18:53,500 --> 00:18:54,834 HOME AND CHURCH, CHURCH AND HOME. 428 00:18:54,867 --> 00:18:56,903 THAT WOMAN -- SHE HONESTLY THINKS 429 00:18:56,936 --> 00:18:58,505 SHE'S SOMEHOW ABOVE THE LAW, 430 00:18:58,538 --> 00:19:00,473 THAT THE JUSTICE SYSTEM JUST DOESN'T APPLY TO HER. 431 00:19:00,507 --> 00:19:03,276 SPEAKING OF WHICH, DID YOU EVER CONTACT 432 00:19:03,310 --> 00:19:06,813 THAT ATTORNEY CAPTAIN RAYDOR SUGGESTED TO YOU? NO. 433 00:19:06,846 --> 00:19:08,515 KITTY! 434 00:19:08,548 --> 00:19:11,818 I MEAN JOEL, JOEL, JOEL, JOEL, OFF THE TABLE. 435 00:19:11,851 --> 00:19:13,520 I REALLY THINK YOU NEED AN ATTORNEY. 436 00:19:13,553 --> 00:19:16,523 CAN'T THINK ABOUT THAT RIGHT NOW. 437 00:19:16,556 --> 00:19:18,658 I NEED TO FIND SOMEONE WHO WAS WITH A MINISTER 438 00:19:18,691 --> 00:19:20,460 WHO LIKED TO WEAR WOMEN'S UNDERWEAR. 439 00:19:20,493 --> 00:19:21,928 OH. 440 00:19:21,961 --> 00:19:24,564 VICTORIA ISN'T THE ONLY ONE WITH A SECRET. 441 00:19:26,933 --> 00:19:29,836 HOW DO YOU EVEN KNOW THIS MINISTER WAS WITH ANYONE? 442 00:19:29,869 --> 00:19:32,972 SOMEONE KILLED HIM... IN A SEEDY MOTEL ROOM. 443 00:19:33,005 --> 00:19:36,309 HIS WIFE -- HIS WIFE KNOWS EXACTLY WHO HE WAS WITH, 444 00:19:36,343 --> 00:19:38,311 AND SHE WON'T TELL ME. 445 00:19:38,345 --> 00:19:40,813 SHE'S MORE WORRIED WE'LL FIND OUT HER HUSBAND WAS A TRANSVESTITE 446 00:19:40,847 --> 00:19:42,315 THAN SHE IS ABOUT FINDING HIS KILLER. 447 00:19:42,349 --> 00:19:43,983 PEOPLE ARE WEIRD. 448 00:19:44,016 --> 00:19:46,353 SHE EVEN HAD HER PARENTS SCRUB DOWN THE CRIME SCENE WITH BLEACH. 449 00:19:46,386 --> 00:19:48,455 I MEAN, WHO DOES THAT?! 450 00:19:50,757 --> 00:19:52,425 Oh, my gosh! 451 00:19:52,459 --> 00:19:54,761 THEY WEREN'T JUST TRYING TO WIPE AWAY FINGERPRINTS. 452 00:19:54,794 --> 00:19:56,729 THEY WERE TRYING TO WASH AWAY THE SIN. 453 00:19:56,763 --> 00:20:00,267 THAT'S IT, ISN'T IT? 454 00:20:00,300 --> 00:20:01,501 THEY WERE SHAMED. 455 00:20:01,534 --> 00:20:04,271 JUST WAIT TILL I ASK THE WIDOW WYCOFF 456 00:20:04,304 --> 00:20:06,473 TO HELP ME FIND THE PERSON WHO WAS WEARING THAT SHOE. 457 00:20:06,506 --> 00:20:08,275 THOUGHT YOU ALREADY KNEW IT WAS THE PASTOR'S. 458 00:20:08,308 --> 00:20:10,643 YEAH, BUT SHE DOESN'T KNOW I KNOW THAT! 459 00:20:10,677 --> 00:20:13,846 WATCHING ME HUNT FOR WHOSE FOOT FITS THE RUBY-RED SLIPPER 460 00:20:13,880 --> 00:20:17,216 MIGHT JUST MAKE HER REALIZE SHE'S NOT IN KANSAS ANYMORE. 461 00:20:19,719 --> 00:20:21,754 I LOVE THESE HEART-TO-HEARTS WE HAVE IN THE MORNING. 462 00:20:21,788 --> 00:20:24,691 ME TOO, HONEY. ME TOO. 463 00:20:26,893 --> 00:20:29,796 George: WHEN I STEPPED DOWN FROM THE PULPIT OF THIS CHURCH 464 00:20:29,829 --> 00:20:32,299 AND PASSED IT ON TO MY SON-IN-LAW, 465 00:20:32,332 --> 00:20:36,269 I NEVER IMAGINED THE PAIN OF A DAY LIKE TODAY. 466 00:20:36,303 --> 00:20:39,639 GOD USES SUFFERING TO TEST US. 467 00:20:39,672 --> 00:20:44,444 EVEN IN A DEATH FROM DESPAIR, GOD OFFERS US CHOICES, 468 00:20:44,477 --> 00:20:48,448 ASKING IF OUR FAITH IS STRONGER THAN ONE LEADER, 469 00:20:48,481 --> 00:20:52,952 QUESTIONING WHETHER THIS CHURCH IS ABOUT ONE MAN OR ONE GOD. 470 00:20:52,985 --> 00:20:57,490 SO, WHEN YOU ALL ARE REACHING OUT TO OUR CONGREGATION, 471 00:20:57,524 --> 00:21:01,894 RESIST THE TEMPTATION TO SOW GOSSIP... 472 00:21:01,928 --> 00:21:04,631 YOU HAVE NO RIGHT INTERRUPTING A CONFIDENTIAL MEETING 473 00:21:04,664 --> 00:21:06,333 OF OUR STEWARDSHIP COMMITTEE. 474 00:21:06,366 --> 00:21:07,700 I'VE THOUGHT OF ANOTHER WAY 475 00:21:07,734 --> 00:21:10,002 TO FIND OUT WHO WAS WITH YOUR HUSBAND WHEN HE DIED. 476 00:21:10,036 --> 00:21:12,004 DOES THIS LOOK FAMILIAR? WHAT ARE YOU DOING? PUT THAT AWAY. 477 00:21:12,038 --> 00:21:14,807 THIS SHOE PROBABLY BELONGS TO THE WOMAN WITH WHOM HE WAS SLEEPING. 478 00:21:14,841 --> 00:21:17,344 CHANCES ARE, SHE EITHER WITNESSED OR CAUSED HIS DEATH. 479 00:21:17,377 --> 00:21:19,045 MY HUSBAND COMMITTED SUICIDE. 480 00:21:19,078 --> 00:21:20,713 PASTOR WYCOFF'S DEATH IS UNDETERMINED, 481 00:21:20,747 --> 00:21:22,882 AND WHILE IT REMAINS THAT WAY, I INTEND TO TRY THIS SHOE 482 00:21:22,915 --> 00:21:24,651 ON EVERY FEMALE IN YOUR CONGREGATION, 483 00:21:24,684 --> 00:21:26,653 AGES 18 TO 65, 484 00:21:26,686 --> 00:21:28,721 STARTING WITH THE PEOPLE ON YOUR STEWARDSHIP COMMITTEE. 485 00:21:28,755 --> 00:21:30,457 YOU WOULDN'T DARE. 486 00:21:32,124 --> 00:21:33,826 NO! PLEASE, PLEASE. 487 00:21:33,860 --> 00:21:35,828 MOM, WHAT'S SHE SAYING? 488 00:21:35,862 --> 00:21:38,898 PLEASE DO NOT GO INTO THIS CHURCH TERRORIZING EVERYBODY. 489 00:21:38,931 --> 00:21:40,467 WHAT MAKES YOU THINK 490 00:21:40,500 --> 00:21:42,101 I COULD POSSIBLY KNOW WHO THIS WOMAN WAS? 491 00:21:42,134 --> 00:21:43,603 YOU DESTROYED ALL THE COMPUTERS 492 00:21:43,636 --> 00:21:45,004 YOUR HUSBAND USED HERE AT THE CHURCH, 493 00:21:45,037 --> 00:21:47,740 WHICH GIVES US THE IDEA HE EITHER MET A WOMAN ONLINE 494 00:21:47,774 --> 00:21:50,443 OR WAS MAINTAINING SOME SORT OF RELATIONSHIP WITH A WOMAN ONLINE. 495 00:21:50,477 --> 00:21:54,781 ALL RIGHT. PLEASE PUT THAT AWAY. 496 00:21:56,949 --> 00:21:58,718 YES. 497 00:21:59,952 --> 00:22:02,955 MY HUSBAND WENT ON THE INTERNET. 498 00:22:02,989 --> 00:22:05,091 HE WENT ON A SITE WHERE HE FOUND SOME WOMAN 499 00:22:05,124 --> 00:22:10,663 NAMED SINDY SHOWERS, SPELLED S-I-N-D-Y. 500 00:22:12,465 --> 00:22:15,067 THANK YOU. WE'LL CHECK THAT OUT AND GET BACK TO YOU. 501 00:22:15,101 --> 00:22:16,969 OH, I'M SURE YOU WILL. 502 00:22:20,840 --> 00:22:22,442 CHIEF JOHNSON... 503 00:22:22,475 --> 00:22:24,877 DO YOU EVEN BELIEVE IN GOD? 504 00:22:24,911 --> 00:22:27,914 TELL YOU WHAT I DO BELIEVE, MRS. WYCOFF. 505 00:22:27,947 --> 00:22:30,016 "THOU SHALT NOT KILL." 506 00:22:33,786 --> 00:22:37,657 MA'AM, THAT SHOE WON'T FIT ANYBODY AT THIS CHURCH. 507 00:22:37,690 --> 00:22:38,991 HOW DO YOU KNOW THAT? 508 00:22:41,027 --> 00:22:45,031 WHEN MY MOM FOUND MY DAD, SHE CALLED ME, AND... 509 00:22:45,064 --> 00:22:47,700 WHEN I GOT TO THE MOTEL, HE WAS WEARING THAT. 510 00:22:48,935 --> 00:22:52,839 AND HE WAS DRESSED IN WOMEN'S UNDERWEAR AND A BRA, 511 00:22:52,872 --> 00:22:54,774 AND I HELPED HER CHANGE HIM INTO A SUIT. 512 00:22:54,807 --> 00:22:58,778 HOW DO YOU EXPLAIN THE LIGATURE MARKS ON HIS NECK. 513 00:22:58,811 --> 00:23:00,079 COME ON, CHRIS. 514 00:23:00,112 --> 00:23:01,714 WE'RE ONLY TRYING TO DO RIGHT BY YOUR DAD. 515 00:23:03,550 --> 00:23:08,120 YOU'VE HEARD OF THE... AUTOEROTIC THING PEOPLE DO? 516 00:23:08,154 --> 00:23:10,189 YEAH, CHOKING YOURSELF WHILE YOU'RE... 517 00:23:10,222 --> 00:23:11,591 YEAH. 518 00:23:11,624 --> 00:23:13,059 YOUR FATHER DID THAT? 519 00:23:13,092 --> 00:23:16,763 MY DAD WAS ON THE FLOOR WITH HIS BELT AROUND HIS THROAT. 520 00:23:16,796 --> 00:23:21,901 AND MY MOM ROLLED HIM OVER, AND HIS HAND WAS, UH... 521 00:23:21,934 --> 00:23:23,436 IT WAS, UH... 522 00:23:28,608 --> 00:23:30,810 CAN YOU REALLY BLAME HER FOR NOT WANTING TO TALK ABOUT IT? 523 00:23:32,845 --> 00:23:35,715 CHIEF, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH DR. MORALES. 524 00:23:35,748 --> 00:23:38,885 HE SAYS THE AUTOEROTIC ASPHYXIATION THING IS POSSIBLE, 525 00:23:38,918 --> 00:23:40,820 BUT HE WANTED TO KNOW IF WE'D FOUND 526 00:23:40,853 --> 00:23:42,722 A RELEASE MECHANISM AT THE MOTEL. 527 00:23:42,755 --> 00:23:43,923 NOT SURE EXACTLY WHAT THAT IS. 528 00:23:43,956 --> 00:23:45,758 WE DIDN'T FIND ONE. 529 00:23:45,792 --> 00:23:48,595 WAIT -- WHAT DIDN'T WE FIND? 530 00:23:48,628 --> 00:23:51,030 TYPICALLY, CHIEF, THE AUTOEROTIC GUY 531 00:23:51,063 --> 00:23:53,766 RIGS UP THE CHOKING DEVICE WITH A QUICK RELEASE 532 00:23:53,800 --> 00:23:55,602 TO PREVENT ACCIDENTAL HANGING. 533 00:23:55,635 --> 00:23:58,771 AND WYCOFF ONLY HAD HIS BELT. 534 00:23:58,805 --> 00:24:01,474 NOT SURE HOW THAT EXPLAINS THE SPRAINED ANKLE. 535 00:24:01,508 --> 00:24:03,643 WELL, IT'S AN AWFUL LOT TO BE DOING IN HEELS. 536 00:24:04,777 --> 00:24:08,014 SINDY SHOWERS IS IN INTERVIEW ROOM NUMBER 1. 537 00:24:08,047 --> 00:24:09,716 VICE TRACKED HER DOWN TO A WEBSITE 538 00:24:09,749 --> 00:24:11,551 CALLED "WHO'S YOUR MOMMY?" 539 00:24:11,584 --> 00:24:14,554 SHE DOESN'T WANT A LAWYER IF WE PROMISE NOT TO ARREST HER 540 00:24:14,587 --> 00:24:16,656 FOR SOLICITATION AND LEWD CONDUCT. 541 00:24:16,689 --> 00:24:19,559 THANK YOU, COMMANDER. 542 00:24:22,995 --> 00:24:26,999 DAVID, HERE'S HOW TO END THIS WHOLE SUBPOENA NIGHTMARE. 543 00:24:27,033 --> 00:24:29,669 JUST CALL GOLDMAN AND TELL HIM YOU WANT TO TALK. 544 00:24:29,702 --> 00:24:31,270 WOULDN'T THAT MAKE ME LOOK BAD? 545 00:24:31,303 --> 00:24:33,072 HOW COULD YOU LOOK ANY WORSE? 546 00:24:36,142 --> 00:24:38,878 Brenda: MS. SHOWERS, I'M DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 547 00:24:38,911 --> 00:24:41,213 I JUST GOT A FEW QUESTIONS FOR YOU REGARDING YOUR SAFETY. 548 00:24:41,247 --> 00:24:42,615 MY SAFETY? 549 00:24:42,649 --> 00:24:44,116 YES. 550 00:24:44,150 --> 00:24:46,152 WE'RE TRYING TO FIND SOMEONE 551 00:24:46,185 --> 00:24:49,989 WHO MIGHT BE TARGETING... WORKERS LIKE YOURSELF. 552 00:24:50,022 --> 00:24:51,658 OH. THEN OKAY, I GUESS. 553 00:24:51,691 --> 00:24:55,161 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 554 00:24:55,194 --> 00:24:57,597 YOU'RE NOT SERIOUS. 555 00:24:57,630 --> 00:24:59,632 IF YOU'RE WORRIED ABOUT MY SAFETY, 556 00:24:59,666 --> 00:25:01,200 YOU'VE GOT THE WRONG GUY. 557 00:25:01,233 --> 00:25:05,004 I'VE KNOWN HIM FOR YEARS, SEE HIM ONCE EVERY MONTH OR SO. 558 00:25:05,037 --> 00:25:07,106 YESTERDAY, AS A MATTER OF FACT. 559 00:25:07,139 --> 00:25:10,076 DID YOU KNOW HE'S A MEMBER OF THE CLERGY? 560 00:25:10,109 --> 00:25:13,212 NO. BUT THAT EXPLAINS A FEW THINGS. 561 00:25:13,245 --> 00:25:15,214 LIKE? 562 00:25:15,247 --> 00:25:16,816 LIKE EVERY TIME WE FINISH, 563 00:25:16,849 --> 00:25:19,018 HE TRIES TO TALK ME OUT OF EVER MEETING HIM AGAIN, 564 00:25:19,051 --> 00:25:22,121 AND HE ALWAYS WANTS US TO PRAY FOR FORGIVENESS. 565 00:25:22,154 --> 00:25:25,257 I'M USED TO GETTING ON MY KNEES, BUT NOT FOR THAT. 566 00:25:27,594 --> 00:25:30,663 ANY OTHER, UM, UNUSUAL REQUESTS? 567 00:25:30,697 --> 00:25:33,332 YOU MEAN THE LINGERIE? NOT THAT UNUSUAL. 568 00:25:33,365 --> 00:25:35,768 I MEAN, YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT SOME MEN TRY TO PULL. 569 00:25:35,802 --> 00:25:38,871 THIS ONE GUY, HE TAKES ABOUT 30 TOASTED ALMONDS 570 00:25:38,905 --> 00:25:40,640 AND LINES THEM UP -- 571 00:25:40,673 --> 00:25:42,909 OFF TOPIC. OFF TOPIC. 572 00:25:42,942 --> 00:25:46,779 OKAY, LOOK, CLIFFY PAYS ME $300 FOR THE HOUR, 573 00:25:46,813 --> 00:25:48,347 PLUS ANOTHER $100 FOR THE UNDERWEAR 574 00:25:48,380 --> 00:25:50,216 AND ANOTHER $100 FOR THE SHOES. 575 00:25:50,249 --> 00:25:52,785 SO CLIFFY LIKES TO WEAR WOMEN'S CLOTHES. 576 00:25:52,819 --> 00:25:54,286 YOU KNOW WHAT? SO DO I. 577 00:25:54,320 --> 00:25:56,823 BIG DEAL. HE'S NOT DANGEROUS. 578 00:25:56,856 --> 00:25:58,958 I-I'VE ALWAYS FELT SAFE WITH HIM. 579 00:25:58,991 --> 00:26:01,160 EVEN WHEN HE ASKS YOU TO CUT OFF HIS AIR SUPPLY? 580 00:26:01,193 --> 00:26:02,929 WHEN HE WHAT? 581 00:26:02,962 --> 00:26:04,764 HAVE YOU EVER HEARD OF AUTOEROTIC -- 582 00:26:04,797 --> 00:26:06,833 THE CHOKING THING? 583 00:26:06,866 --> 00:26:09,602 GOOD GOD, NO. NOT ON MY MENU. 584 00:26:09,636 --> 00:26:11,738 NO BLOOD, NO BRUISES, NO BONDAGE. 585 00:26:11,771 --> 00:26:15,107 I'M TELLING YOU, WHATEVER THIS IS, YOU GOT THE WRONG GUY. 586 00:26:15,141 --> 00:26:18,010 HE LIKES TO PLAY DRESS-UP. IT MAKES HIM HAPPY. 587 00:26:18,044 --> 00:26:20,312 WAS HE HAPPY WHEN YOU LEFT HIM YESTERDAY? 588 00:26:20,346 --> 00:26:22,014 WHY WOULDN'T HE BE? 589 00:26:22,949 --> 00:26:26,753 BECAUSE, SINDY, WE FOUND CLIFF IN THAT MOTEL ROOM 590 00:26:26,786 --> 00:26:30,056 NOT LONG AFTER YOU LEFT, AND HE WAS DEAD. 591 00:26:30,089 --> 00:26:32,024 WHAT? NO. 592 00:26:34,761 --> 00:26:37,063 ARE YOU SERIOUS? 593 00:26:37,096 --> 00:26:39,966 NOW -- NOW YOU'RE SCARING ME. 594 00:26:39,999 --> 00:26:42,702 THAT'S...AWFUL. 595 00:26:42,735 --> 00:26:44,671 DEAD HOW? 596 00:26:44,704 --> 00:26:46,338 WE'RE NOT SURE EXACTLY. 597 00:26:46,372 --> 00:26:48,841 HE MAY HAVE COMMITTED SUICIDE. 598 00:26:48,875 --> 00:26:51,978 HE DIDN'T KILL HIMSELF. I CAN PROMISE YOU THAT. 599 00:26:52,011 --> 00:26:55,414 CLIFF LOVED HIS FAMILY WAY TOO MUCH TO LEAVE THEM BEHIND. 600 00:26:55,447 --> 00:26:57,049 YOU KNEW HE WAS MARRIED? 601 00:26:57,083 --> 00:26:58,117 WELL, YEAH. 602 00:26:59,251 --> 00:27:01,153 CLIFF TOLD ME THAT HIS WIFE 603 00:27:01,187 --> 00:27:03,389 WASN'T INTO HIS WHOLE DRESS-UP THING AT ALL. 604 00:27:03,422 --> 00:27:07,093 SO SHE LET HIM HANDLE IT BY HIRING ME. 605 00:27:07,126 --> 00:27:09,328 SO SHE KNEW ALL ALONG? 606 00:27:09,361 --> 00:27:10,229 YEAH. 607 00:27:11,698 --> 00:27:15,067 CLIFF SAID -- I-I THINK HER NAME IS KATE -- 608 00:27:15,101 --> 00:27:18,170 THAT KATE THOUGHT IT WAS A LITTLE TWISTED, 609 00:27:18,204 --> 00:27:19,939 BUT AS LONG AS HE DIDN'T BRING 610 00:27:19,972 --> 00:27:21,974 HIS BRAS AND PANTIES INTO THE HOUSE, 611 00:27:22,008 --> 00:27:24,243 SHE COULD IGNORE IT. 612 00:27:24,276 --> 00:27:26,345 HE -- HE MIGHT HAVE BEEN A LITTLE DIFFERENT 613 00:27:26,378 --> 00:27:27,980 FROM MY USUAL DATES, 614 00:27:28,014 --> 00:27:31,918 BUT HE DIDN'T DESERVE TO DIE IN THAT MOTEL ROOM. 615 00:27:37,156 --> 00:27:39,291 HIS WIFE HIRED A PROSTITUTE 616 00:27:39,325 --> 00:27:40,960 FOR HER CROSS-DRESSING HUSBAND. 617 00:27:40,993 --> 00:27:42,294 AND NOT JUST ONCE OR TWICE. 618 00:27:42,328 --> 00:27:44,263 WHICH MEANS SHE ALSO PROBABLY KNEW -- 619 00:27:44,296 --> 00:27:46,198 WHEN IT WAS HIS TIME OF THE MONTH? 620 00:27:46,232 --> 00:27:48,367 UH, LOOK, CHIEF. 621 00:27:48,400 --> 00:27:51,037 IF SHE WAS AWARE OF WHAT WAS GOING ON FOR A WHILE, 622 00:27:51,070 --> 00:27:53,272 THEN WHY WAS YESTERDAY THE BREAKING POINT? 623 00:27:53,305 --> 00:27:55,775 AND WHY WOULD HE CALL HER IN DESPAIR? 624 00:27:55,808 --> 00:27:58,344 GOOD QUESTION. BUT IT SHOWS UP ON THE MOTEL PHONE RECORDS. 625 00:27:58,377 --> 00:28:01,213 PASTOR WYCOFF CALLED HIS WIFE. 626 00:28:01,247 --> 00:28:03,015 OR DID HE? 627 00:28:03,049 --> 00:28:04,917 CHIEF? YES. 628 00:28:04,951 --> 00:28:07,219 CHIEF? 629 00:28:07,253 --> 00:28:09,021 WHAT ARE WE GONNA SAY IN THOSE DEPOSITIONS? 630 00:28:09,055 --> 00:28:10,790 JUST THE TRUTH, I GUESS. 631 00:28:10,823 --> 00:28:12,391 THE TRUTH. YEAH. 632 00:28:12,424 --> 00:28:16,195 BUT FIRST, SHOULDN'T WE ALL AGREE AS TO WHAT THAT IS? 633 00:28:16,228 --> 00:28:19,131 I DO PHONE TREES ALL THE TIME, 634 00:28:19,165 --> 00:28:22,301 BUT VERY SELDOM DO WE GET TO PUT TOGETHER AN ALL-OUT MATRIX. 635 00:28:22,334 --> 00:28:25,872 AND THIS IS EVERY PHONE CALL BETWEEN EVERY FAMILY MEMBER? 636 00:28:25,905 --> 00:28:28,440 LAND LINES AND CELLS. 637 00:28:28,474 --> 00:28:30,910 EVERYBODY'S CALLING EVERYBODY EXCEPT THE OLDEST SON. 638 00:28:30,943 --> 00:28:32,444 ISN'T IT FUNNY HOW, IN EVERY FAMILY, 639 00:28:32,478 --> 00:28:34,446 THERE'S ALWAYS AN ODD MAN OUT? 640 00:28:34,480 --> 00:28:36,315 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 641 00:28:36,348 --> 00:28:38,450 IT MEANS EVERYBODY KNOWS THAT YOU'VE ALREADY 642 00:28:38,484 --> 00:28:40,052 SAID YOUR PIECE TO GOLDMAN, AND THAT'S WHY HE WAS HERE. 643 00:28:40,086 --> 00:28:41,821 WAIT, WAIT. WHO'S "EVERYBODY" -- 644 00:28:41,854 --> 00:28:43,189 PROVENZA, TAO, AND BUZZ -- OR IS "EVERYBODY" JUST YOU? 645 00:28:43,222 --> 00:28:44,757 OH, YEAH, IT'S JUST ME. I'M THE ONLY ONE THAT -- 646 00:28:44,791 --> 00:28:46,893 GENTLEMEN, PLEASE STOP THIS BICKERING! 647 00:28:46,926 --> 00:28:49,862 THIS RIDICULOUS LAWSUIT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 648 00:28:49,896 --> 00:28:51,898 IT'S ALL ABOUT ME. 649 00:28:52,899 --> 00:28:55,401 DETECTIVE SANCHEZ, DETECTIVE GABRIEL, 650 00:28:55,434 --> 00:28:58,370 LIEUTENANT FLYNN, I WANT A PAIR OF SHINY HANDCUFFS SLAPPED ON MRS. WYCOFF. 651 00:28:58,404 --> 00:29:00,840 MAKE SURE HER FAMILY KNOWS SO THAT THEY'LL FOLLOW HER DOWN HERE. 652 00:29:00,873 --> 00:29:02,775 LIEUTENANT PROVENZA, LIEUTENANT TAO, 653 00:29:02,809 --> 00:29:04,877 LET'S GET THIS MURDER BOARD OUT OF HERE. 654 00:29:04,911 --> 00:29:06,545 WHERE TO, CHIEF? INTERVIEW ROOM 2. 655 00:29:06,578 --> 00:29:09,916 I DON'T WANT THE WYCOFFS SEEING IT BEFORE WE'RE READY. 656 00:29:09,949 --> 00:29:11,918 Brenda: HOW LONG HAVE YOU KNOWN YOUR HUSBAND WAS A CROSS 657 00:29:11,951 --> 00:29:14,553 JUST...A FEW WEEKS. 658 00:29:14,586 --> 00:29:15,955 REALLY? 659 00:29:15,988 --> 00:29:17,957 BECAUSE SINDY WITH AN "S" TOLD US 660 00:29:17,990 --> 00:29:19,792 THAT HE DRESSED UP FOR HER ONCE A MONTH 661 00:29:19,826 --> 00:29:21,327 AND THAT IT WAS ALL YOUR IDEA. 662 00:29:21,360 --> 00:29:23,395 I WON'T STAND FOR THIS. 663 00:29:23,429 --> 00:29:27,033 THIS IS AN ATTEMPT TO DESTROY MY CHURCH. HAVE A SEAT, SIR. 664 00:29:27,066 --> 00:29:29,235 YOU PRESUME, BECAUSE I'M A CHRISTIAN, THAT I SOMEHOW CLAIM TO BE -- 665 00:29:29,268 --> 00:29:30,536 NO, NO, NO. 666 00:29:30,569 --> 00:29:32,839 I PRESUME THAT YOU'RE NOT PROUD 667 00:29:32,872 --> 00:29:34,440 OF HELPING YOUR HUSBAND COMMIT ADULTERY. 668 00:29:34,473 --> 00:29:36,242 JUDGE NOT LEST YE BE JUDGED. 669 00:29:36,275 --> 00:29:38,344 I WON'T BE THE ONE DOING THE JUDGING, MRS. WYCOFF. 670 00:29:41,213 --> 00:29:44,283 THERE IS MORE TO MARRIAGE THAN FIDELITY. 671 00:29:46,018 --> 00:29:48,587 IT'S ABOUT RAISING CHILDREN. 672 00:29:48,620 --> 00:29:51,557 IT'S ABOUT... 673 00:29:51,590 --> 00:29:53,259 UM... 674 00:29:55,061 --> 00:29:57,964 I DID MY BEST. I DID MY BEST. I REALLY DID MY BEST. 675 00:29:57,997 --> 00:30:00,867 I'M SURE YOU DID, BUT WE NEED TO TALK ABOUT SINDY. 676 00:30:00,900 --> 00:30:02,468 SHE SAID YOUR HUSBAND WAS HAPPY 677 00:30:02,501 --> 00:30:05,104 WHEN SHE LEFT THE MOTEL ROOM AT 10:55, 678 00:30:05,137 --> 00:30:08,074 SO WHY DID HE WANT TO DIE AT 11:02? 679 00:30:08,107 --> 00:30:09,876 CLIFF WAS DISGUSTED WITH HIMSELF. 680 00:30:11,377 --> 00:30:13,212 HE WOULD COME HOME FROM THESE TERRIBLE SESSIONS 681 00:30:13,245 --> 00:30:15,314 AND CRY FOR FORGIVENESS. 682 00:30:15,347 --> 00:30:17,884 HE HUNG HIMSELF. 683 00:30:17,917 --> 00:30:19,485 WHY IS THAT SO HARD FOR YOU TO UNDERSTAND? 684 00:30:19,518 --> 00:30:22,388 BECAUSE IF HE WAS SO ASHAMED, WHY DID HE KILL HIMSELF 685 00:30:22,421 --> 00:30:24,556 DRESSED LIKE THAT FOR ALL WHOLE WORLD TO SEE? 686 00:30:27,526 --> 00:30:31,163 MRS. WYCOFF, THE CORONER SAYS YOUR HUSBAND'S WOUNDS 687 00:30:31,197 --> 00:30:33,265 ARE CONSISTENT WITH MURDER BY STRANGULATION. 688 00:30:33,299 --> 00:30:35,501 AND WE KNOW THAT SINDY -- I TOLD YOU, HE CALLED ME FROM THE MOTEL. 689 00:30:35,534 --> 00:30:37,269 BUT HE DIDN'T. 690 00:30:37,303 --> 00:30:39,405 YOU KEEP LYING TO ME, AND I'M GOING TO HAVE TO TELL THE MEDIA 691 00:30:39,438 --> 00:30:41,273 THAT YOUR HUSBAND DIED WEARING PINK PANTIES, A BRA, 692 00:30:41,307 --> 00:30:42,975 AND A NEW PAIR OF PUMPS. 693 00:30:43,009 --> 00:30:45,544 SO, WHO CALLED YOU FROM THE MOTEL? 694 00:30:51,250 --> 00:30:53,185 IF I TELL YOU WHAT HAPPENED, 695 00:30:53,219 --> 00:30:54,520 CAN YOU KEEP THE PROSTITUTION 696 00:30:54,553 --> 00:30:56,155 AND CROSS-DRESSING TO YOURSELVES? 697 00:30:57,556 --> 00:30:59,959 WE CAN TRY. 698 00:30:59,992 --> 00:31:01,627 AND WILL YOU LEAVE MY FAMILY OUT OF IT? 699 00:31:03,095 --> 00:31:05,331 BECAUSE, HONESTLY, THIS IS ALL ABOUT ME. 700 00:31:05,364 --> 00:31:08,167 ALL ABOUT YOU? 701 00:31:10,569 --> 00:31:14,140 I CALLED MY OWN PHONE TO ESTABLISH AN ALIBI. 702 00:31:14,173 --> 00:31:15,441 I KILLED HIM. 703 00:31:17,109 --> 00:31:18,544 I SNAPPED. 704 00:31:18,577 --> 00:31:21,280 GOD FORGIVE ME. 705 00:31:21,313 --> 00:31:23,449 I KILLED HIM. 706 00:31:25,985 --> 00:31:28,087 WHAT ARE YOU DOING? WHAT IS THIS? 707 00:31:28,120 --> 00:31:29,521 YOUR DAUGHTER JUST CONFESSED, SIR. 708 00:31:29,555 --> 00:31:31,924 BUT YOU DON'T BELIEVE HER! I CERTAINLY DO. 709 00:31:31,958 --> 00:31:34,293 OH, IT'S IMPOSSIBLE. KATE DIDN'T KILL HIM. 710 00:31:34,326 --> 00:31:35,995 LET ME TELL YOU WHAT HAPPENED. DADDY, BE QUIET. 711 00:31:36,028 --> 00:31:37,363 YOU CAN'T ARREST HER. 712 00:31:37,396 --> 00:31:39,365 ACTUALLY, I INTEND TO ARREST YOUR ENTIRE FAMILY -- 713 00:31:39,398 --> 00:31:40,632 THE WHOLE LYING LOT OF YOU -- 714 00:31:40,666 --> 00:31:42,501 AS ACCESSORIES TO MURDER AFTER THE FACT. 715 00:31:42,534 --> 00:31:44,603 SO, NOW WOULD BE A GOOD TIME TO STOP COVERING UP FOR EACH OTHER. 716 00:31:44,636 --> 00:31:46,973 DETECTIVE SANCHEZ, READ THEM THEIR RIGHTS, PLEASE, 717 00:31:47,006 --> 00:31:48,941 STARTING WITH GEORGE HERE. WHAT ARE YOU DOING? THIS IS CRAZY. 718 00:31:48,975 --> 00:31:50,409 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT, SIR. 719 00:31:50,442 --> 00:31:51,710 WHAT DID WE DO? 720 00:31:51,743 --> 00:31:53,612 BESIDES OBSTRUCT JUSTICE AND DESTROY EVIDENCE? 721 00:31:53,645 --> 00:31:55,347 LET ME SHOW YOU. 722 00:31:55,381 --> 00:31:56,949 ...WILL BE APPOINTED FOR YOU BY THE STATE. 723 00:31:56,983 --> 00:31:59,051 HAVE YOU HEARD AND UNDERSTOOD THESE RIGHTS 724 00:31:59,085 --> 00:32:01,954 AS THEY HAVE BEEN READ TO YOU, SIR? 725 00:32:01,988 --> 00:32:06,625 THIS IS A, UH, MATRIX -- OR A MAP, IF YOU WILL -- 726 00:32:06,658 --> 00:32:08,694 OF ALL THE PHONE CALLS MADE 727 00:32:08,727 --> 00:32:12,231 AROUND THE TIME OF YOUR FATHER'S DEATH. 728 00:32:12,264 --> 00:32:14,366 UM, HERE IS YOUR MOTHER 729 00:32:14,400 --> 00:32:17,369 CALLING FROM THE MOTEL TO HER OWN CELLPHONE 730 00:32:17,403 --> 00:32:19,738 TO MAKE IT LOOK LIKE SHE WASN'T THERE -- VERY CLEVER. 731 00:32:19,771 --> 00:32:22,641 ABOUT 45 MINUTES LATER, SHE CALLED YOUR GRANDPARENTS, 732 00:32:22,674 --> 00:32:26,078 WHO, IN TURN, CALLED YOUR LITTLE SISTER AND BROTHER 733 00:32:26,112 --> 00:32:29,248 TO PICK UP YOUR FATHER'S CLOTHES FROM HOME, I ASSUME. 734 00:32:29,281 --> 00:32:31,250 AND HERE'S THE CALL INFORMING YOU 735 00:32:31,283 --> 00:32:33,285 THAT YOUR FATHER HAD -- 736 00:32:34,386 --> 00:32:35,988 WAIT A MINUTE. 737 00:32:36,022 --> 00:32:38,457 LIEUTENANT TAO, THIS IS CHRIS WYCOFF OVER HERE, 738 00:32:38,490 --> 00:32:41,160 AND YET LOOKS LIKE NO ONE CALLED HIM. 739 00:32:41,193 --> 00:32:43,329 COULD THAT BE RIGHT? YES, CHIEF. 740 00:32:43,362 --> 00:32:45,097 AND YET YOU WERE AT THE MOTEL. 741 00:32:45,131 --> 00:32:47,666 HOW'D YOU EVEN KNOW YOUR FATHER WAS DEAD? 742 00:32:47,699 --> 00:32:49,301 SKYWRITING? 743 00:32:49,335 --> 00:32:51,303 I WAS PULLING DUTY ON BASE WHEN I GOT THE CALL. 744 00:32:51,337 --> 00:32:53,472 NO, YOU WEREN'T. WE CHECKED WITH YOUR COMMANDER. 745 00:32:53,505 --> 00:32:55,574 YOU ASKED FOR YESTERDAY OFF TWO WEEKS AGO. 746 00:32:55,607 --> 00:32:57,509 WHICH MAKES THIS LOOK A LOT LIKE PREMEDITATION. 747 00:32:57,543 --> 00:32:59,211 WAIT. 748 00:32:59,245 --> 00:33:00,546 I'LL TELL YOU WHY I DIDN'T GET THE CALL. 749 00:33:01,680 --> 00:33:03,449 MA'AM, CAN WE TALK PRIVATELY? 750 00:33:03,482 --> 00:33:05,317 LIEUTENANT. 751 00:33:09,655 --> 00:33:11,757 A COUPLE WEEKS AGO, MY DAD ASKED ME 752 00:33:11,790 --> 00:33:14,093 TO LOOK AT HIS COMPUTER AT CHURCH. 753 00:33:14,126 --> 00:33:16,195 HE WAS HAVING TROUBLE WITH THE WI-FI. 754 00:33:16,228 --> 00:33:18,664 AND I FOUND A HIDDEN E-MAIL ACCOUNT WHERE THIS WOMAN -- 755 00:33:18,697 --> 00:33:21,133 THIS PROSTITUTE -- 756 00:33:21,167 --> 00:33:23,169 WAS WRITING TO HIM ABOUT THEIR NEXT MEETING. 757 00:33:24,303 --> 00:33:27,573 I HAD TROUBLE BELIEVING IT, SO I FOLLOWED HIM. 758 00:33:27,606 --> 00:33:29,475 I WANTED TO CONFRONT HIM. 759 00:33:29,508 --> 00:33:31,177 SO, YOU WATCHED HIM CHECK INTO THE MOTEL, 760 00:33:31,210 --> 00:33:33,312 AND YOU SAW THE PROSTITUTE COME AND GO? 761 00:33:33,345 --> 00:33:35,647 EXACTLY, AND AFTER SHE LEFT, 762 00:33:35,681 --> 00:33:38,317 I OPENED THE DOOR, AND MY DAD WAS LYING DEAD ON THE FLOOR FROM THE AUTOEROTIC -- 763 00:33:38,350 --> 00:33:41,120 NO, NO, NO, NO, NO. THERE WAS NO AUTOEROTIC ANYTHING. 764 00:33:41,153 --> 00:33:43,722 WELL, IT SURE AS HECK LOOKED LIKE IT. 765 00:33:43,755 --> 00:33:45,524 I DON'T KNOW. 766 00:33:45,557 --> 00:33:47,359 M-MAYBE THE PROSTITUTE KILLED HIM. I D-- I DON'T KNOW. 767 00:33:47,393 --> 00:33:50,262 HE WAS PAYING HER $500 AN HOUR. WHY WOULD SHE KILL HIM? 768 00:33:51,663 --> 00:33:53,532 LOOK, YOUR MOTHER JUST CONFESSED TO THIS MURDER. 769 00:33:53,565 --> 00:33:55,201 I COULD TAKE HER WORD FOR IT, CORPORAL. 770 00:33:55,234 --> 00:33:56,702 IS THAT WHAT YOU WANT? 771 00:33:56,735 --> 00:33:59,305 LET YOUR BROTHER AND SISTER GROW UP WITHOUT BOTH PARENTS? 772 00:33:59,338 --> 00:34:01,607 MAYBE THEY'D BE BETTER OFF. 773 00:34:01,640 --> 00:34:03,075 YOUR FATHER LED A DOUBLE LIFE, 774 00:34:03,109 --> 00:34:04,676 BUT YOUR MOM'S THE ONE WHO MADE IT POSSIBLE. 775 00:34:04,710 --> 00:34:07,579 LYING. COVERING UP FOR HIM. 776 00:34:07,613 --> 00:34:09,481 MAYBE SHE DESERVES TO GO TO PRISON. 777 00:34:09,515 --> 00:34:10,782 HMM? 778 00:34:11,583 --> 00:34:15,121 IS THAT WHAT YOU'RE THINKING? 779 00:34:17,589 --> 00:34:19,658 IN OUR HOUSE, WE WERE TAUGHT, 780 00:34:19,691 --> 00:34:23,462 "HONOR THY FATHER AND THY MOTHER." 781 00:34:23,495 --> 00:34:25,731 IF YOU SO MUCH AS BREATHED WRONG, YOU GOT THE BELT. 782 00:34:25,764 --> 00:34:28,634 DID YOU EVER BREATHE WRONG? 783 00:34:34,606 --> 00:34:37,376 WHEN I WAS 15, MY -- MY DAD, 784 00:34:37,409 --> 00:34:41,680 THE MAN WHO TAUGHT ME RIGHT FROM WRONG, 785 00:34:41,713 --> 00:34:45,184 THE GUY WHO LIKED TO WEAR WOMEN'S LINGERIE... 786 00:34:45,217 --> 00:34:50,156 HE FOUND A NOTE FROM THIS BOY THAT I KNEW IN CHOIR -- 787 00:34:50,189 --> 00:34:51,590 JEFF. 788 00:34:51,623 --> 00:34:53,259 THE TWO OF US WERE, UH... 789 00:34:53,292 --> 00:34:56,762 JEFF AND I WERE CLOSE. 790 00:34:56,795 --> 00:34:58,297 WE WERE CLOSE. 791 00:34:58,330 --> 00:35:00,866 AND I SAVED THAT NOTE IN MY ROOM 792 00:35:00,899 --> 00:35:03,569 AT THE VERY BACK OF MY DESK DRAWER. 793 00:35:03,602 --> 00:35:06,438 IT WAS NONE OF MY DAD'S BUSINESS... 794 00:35:06,472 --> 00:35:08,840 THAT NOTE. 795 00:35:10,876 --> 00:35:13,779 BUT HE FOUND IT. 796 00:35:13,812 --> 00:35:15,381 AND HE WENT CRAZY. 797 00:35:15,414 --> 00:35:17,749 WENT CRAZY HOW? 798 00:35:21,687 --> 00:35:23,155 FIRST HE BEAT ME. 799 00:35:23,189 --> 00:35:25,891 THE HE SHIPPED ME OFF TO MILITARY SCHOOL. 800 00:35:27,593 --> 00:35:29,261 AND WHEN I CAME HOME FOR CHRISTMAS, 801 00:35:29,295 --> 00:35:30,896 I-I FOUND OUT THAT MY DAD HAD BROUGHT THAT NOTE 802 00:35:30,929 --> 00:35:32,798 OVER TO JEFF'S HOUSE AND SHOWED IT TO HIS PARENTS 803 00:35:32,831 --> 00:35:36,835 AND THAT... 804 00:35:36,868 --> 00:35:40,872 MY FRIEND... 805 00:35:40,906 --> 00:35:43,509 HE'D KILLED HIMSELF. 806 00:35:43,542 --> 00:35:48,647 OH, AND GUESS WHO PREACHED AT JEFF'S FUNERAL. 807 00:35:48,680 --> 00:35:51,417 SO WHEN MY DAD OPENED THAT DOOR YESTERDAY, 808 00:35:51,450 --> 00:35:54,820 LOOKING LIKE SOME KIND OF FREAK... 809 00:35:54,853 --> 00:35:57,656 AND HE STARTED SAYING THAT IT WAS ONLY THIS ONCE AND THAT -- 810 00:35:57,689 --> 00:35:59,458 THAT WE SHOULD JUST PRAY ABOUT IT, 811 00:35:59,491 --> 00:36:00,892 AND AT LEAST HE WASN'T GAY. 812 00:36:00,926 --> 00:36:03,962 YOU SAW HIS BELT. IS THAT IT? 813 00:36:03,995 --> 00:36:06,832 YOU GRABBED HIS BELT? 814 00:36:06,865 --> 00:36:09,401 YEAH, I GRABBED HIS BELT. 815 00:36:09,435 --> 00:36:10,902 AND WHAT DID YOU DO? 816 00:36:14,940 --> 00:36:16,975 IT'S TIME TO DO THE HONORABLE THING, CORPORAL. 817 00:36:17,008 --> 00:36:19,411 I PUT IT AROUND HIS NECK, 818 00:36:19,445 --> 00:36:21,380 AND I YANKED HIM ALL OVER THE ROOM. 819 00:36:21,413 --> 00:36:22,781 AND THEN? 820 00:36:25,884 --> 00:36:27,753 MA'AM, I SPENT FIVE YEARS IN AFGHANISTAN. 821 00:36:27,786 --> 00:36:29,388 I KNOW WHEN SOMEONE'S DEAD. 822 00:36:34,960 --> 00:36:36,828 I KILLED HIM. 823 00:36:36,862 --> 00:36:39,465 AND THEN I CALLED MY MOTHER. 824 00:36:39,498 --> 00:36:40,899 AND I LEFT HIM IN HIS LITTLE OUTFIT, 825 00:36:40,932 --> 00:36:43,502 THINKING, "WELL... 826 00:36:43,535 --> 00:36:45,471 NOW SHE'LL FINALLY SEE THE TRUTH." 827 00:36:47,473 --> 00:36:50,376 BUT SHE ALREADY KNEW. 828 00:36:50,409 --> 00:36:53,279 AND I REALIZED, WHILE SHE WAS FUSSING WITH HIM, 829 00:36:53,312 --> 00:36:57,015 YOU KNOW, TAKING OFF HIS BRA, ASKING ME TO HELP KNOT HIS TIE, 830 00:36:57,048 --> 00:36:59,685 THAT SHE HAD NEVER ONCE IN ALL OF MY LIFE 831 00:36:59,718 --> 00:37:01,353 STOOD UP FOR ANYONE BUT HIM. 832 00:37:03,989 --> 00:37:08,560 AND FOR A MOMENT THERE -- FOR A REALLY BAD MOMENT -- 833 00:37:08,594 --> 00:37:10,862 I THOUGHT ABOUT KILLING HER, TOO. 834 00:37:24,743 --> 00:37:28,480 MA'AM...I'M SORRY TO HAVE LIED TO YOU ABOUT EVERYTHING. 835 00:37:28,514 --> 00:37:29,915 IT WAS NOT THE HONORABLE THING TO DO, 836 00:37:29,948 --> 00:37:31,483 AND I WISH TO APOLOGIZE 837 00:37:31,517 --> 00:37:33,051 FOR HAVING CAUSED EVERYONE SO MUCH TROUBLE. 838 00:37:33,084 --> 00:37:36,522 WELL... 839 00:37:36,555 --> 00:37:39,891 I DON'T DEAL MUCH IN FORGIVENESS, CORPORAL. 840 00:37:42,394 --> 00:37:44,330 BUT I SURE AM SORRY TO HAVE TO ARREST YOU 841 00:37:44,363 --> 00:37:45,764 FOR MURDER IN THE FIRST DEGREE. 842 00:37:55,006 --> 00:37:56,975 HEY, EVERYONE. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 843 00:37:58,377 --> 00:38:00,379 I HAVE TO CONGRATULATE YOU GUYS 844 00:38:00,412 --> 00:38:03,449 ON BEING A PRETTY TIGHT LITTLE UNIT. 845 00:38:04,550 --> 00:38:07,319 DETECTIVE DAVID GABRIEL... 846 00:38:07,353 --> 00:38:09,888 YOU HAVE BEEN SERVED. 847 00:38:10,989 --> 00:38:13,925 HAPPY NOW? IT'S WHAT YOU ASKED FOR. 848 00:38:13,959 --> 00:38:15,427 ECSTATIC. THANK YOU. 849 00:38:15,461 --> 00:38:16,695 NOW YOU KNOW WHAT IT'S LIKE 850 00:38:16,728 --> 00:38:17,863 TO BE SINGLED OUT BY YOUR OWN GANG. 851 00:38:18,697 --> 00:38:22,033 BUT SERIOUSLY, DON'T THANK ME. 852 00:38:22,067 --> 00:38:23,802 THANK CHIEF JOHNSON. 853 00:38:25,804 --> 00:38:29,475 SHE'S THE ONE WHO PUT YOU ALL IN THE SPOTLIGHT. 854 00:38:33,111 --> 00:38:34,846 ASKED TO BE SUBPOENAED? 855 00:38:34,880 --> 00:38:37,015 IT'S ONLY FAIR, RIGHT? 856 00:38:37,048 --> 00:38:40,051 SO, COME ON. GIVE IT UP. SHOW ME SOME LOVE. 857 00:38:40,085 --> 00:38:41,453 I'M SUBPOENAED, TOO. 858 00:38:42,153 --> 00:38:43,722 WELCOME TO THE CLUB. 859 00:38:43,755 --> 00:38:45,357 Provenza: NO RATS. NO RATS HERE. 860 00:38:45,391 --> 00:38:46,925 NO RATS. OH, THANK YOU, LIEUTENANT. 861 00:38:46,958 --> 00:38:48,760 I COULD HAVE TOLD YOU THAT, THOUGH. 862 00:38:57,703 --> 00:38:59,805 HERE WE GO! HERE WE GO! 863 00:38:59,838 --> 00:39:01,473 ALL RIGHT. 864 00:39:39,578 --> 00:39:41,112 HEY. 865 00:39:41,146 --> 00:39:43,649 YOU'RE HOME EARLY. 866 00:39:45,617 --> 00:39:47,118 ROUGH DAY? 867 00:39:47,152 --> 00:39:48,887 SORT OF. 868 00:39:48,920 --> 00:39:53,124 BAYLORS' ATTORNEY CAME BACK AND SUBPOENAED DETECTIVE GABRIEL, 869 00:39:53,158 --> 00:39:56,495 SO THAT OFFICIALLY PUTS MY ENTIRE DIVISION IN HOT WATER. 870 00:39:56,528 --> 00:39:57,929 AH. 871 00:39:57,963 --> 00:40:02,100 OVER A DECISION MADE BY ME AND ME ALONE. 872 00:40:04,470 --> 00:40:08,474 WHAT I'M WONDERING ABOUT NOW IS, 873 00:40:08,507 --> 00:40:10,642 HOW MUCH WORSE ARE THINGS GOING TO GET? 874 00:40:10,676 --> 00:40:13,512 I MEAN... REALLY, HOW MUCH WORSE? 875 00:40:13,545 --> 00:40:15,814 A LITTLE WORSE, MAYBE. 876 00:40:20,552 --> 00:40:22,153 WHAT? 877 00:40:22,187 --> 00:40:24,055 YOU TOO 878 00:40:24,089 --> 00:40:27,092 REMEMBER WHEN TURELL FIRST PRESENTED HIMSELF, 879 00:40:27,125 --> 00:40:28,860 I VOLUNTEERED TO PROVIDE PROTECTIVE CUSTODY 880 00:40:28,894 --> 00:40:30,462 FOR HIS MOM AND SISTER. 881 00:40:30,496 --> 00:40:31,730 REMEMBER? HONEY, I'M SORRY. 882 00:40:31,763 --> 00:40:35,166 I'M -- I'M SO SORRY. 883 00:40:35,200 --> 00:40:36,602 WHY? 884 00:40:37,903 --> 00:40:41,006 LOOK, WHAT DID YOU DO, REALLY... 885 00:40:41,039 --> 00:40:42,708 EXCEPT YOUR JOB? 886 00:40:42,741 --> 00:40:46,144 I-I-I DROVE TURELL HOME, AND I DROPPED HIM OFF. 887 00:40:46,177 --> 00:40:47,979 AND THAT'S IT. 888 00:40:50,582 --> 00:40:51,917 THAT'S IT. THAT'S ALL. 889 00:40:51,950 --> 00:40:55,487 I MEAN, THERE WAS NO DECISION AT ALL, REALLY. 890 00:40:55,521 --> 00:41:00,158 I DON'T KNOW WHY WE'RE BEING TREATED LIKE THIS. 891 00:41:01,560 --> 00:41:03,161 OH, SHOOT, NOW LOOK WHAT I'VE DONE. 892 00:41:03,194 --> 00:41:05,831 IT'S OKAY. I GOT IT. JUST A SPILL, HON. 893 00:41:07,165 --> 00:41:08,667 WHAT HAVE I DONE? 894 00:41:08,700 --> 00:41:11,236 THERE'S NO PERMANENT DAMAGE. 895 00:41:11,269 --> 00:41:12,704 I'LL WIPE IT UP. 896 00:41:12,738 --> 00:41:14,172 OKAY. IT'S OKAY. 897 00:41:14,205 --> 00:41:16,241 WHAT HAVE I DONE? 898 00:41:16,274 --> 00:41:17,843 HEY. HEY. 899 00:41:17,876 --> 00:41:21,513 Hey. Shh. Hey, hey, hey, hey. 900 00:41:21,547 --> 00:41:24,983 WHAT HAVE I DONE? 901 00:41:25,016 --> 00:41:29,855 WHAT HAVE I DONE? 902 00:41:29,888 --> 00:41:32,858 WHAT HAVE I DONE? WHAT HAVE I DONE? 903 00:41:32,891 --> 00:41:35,794 WHAT HAVE I DONE? WHAT HAVE I DONE? 67995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.