All language subtitles for Terminator4Salvation2009DC720pBluRayYIFY[_14748]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,884 --> 00:01:59,715 Marcus. 2 00:02:06,562 --> 00:02:07,618 How are you? 3 00:02:08,995 --> 00:02:11,054 Ask me in an hour. 4 00:02:13,967 --> 00:02:16,162 I thought I'd try... 5 00:02:16,336 --> 00:02:18,304 ...one last time. 6 00:02:18,738 --> 00:02:21,366 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 7 00:02:24,578 --> 00:02:26,341 By signing this consent form... 8 00:02:26,513 --> 00:02:30,506 ...you'd be donating your body to a noble cause. 9 00:02:30,684 --> 00:02:32,311 You'd... 10 00:02:32,886 --> 00:02:38,756 ...have a second chance, through my research, to live again. 11 00:02:38,925 --> 00:02:41,189 You know what I did. 12 00:02:41,394 --> 00:02:44,852 My brother and two cops are dead because of me. 13 00:02:45,065 --> 00:02:47,260 I'm not looking for a second chance. 14 00:02:52,505 --> 00:02:55,941 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 15 00:02:58,445 --> 00:03:01,278 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 16 00:03:03,016 --> 00:03:06,076 I'm not worried about myself. 17 00:03:06,887 --> 00:03:10,015 I'm worried about the future of the human race. 18 00:03:11,791 --> 00:03:13,782 I'll sell it to you. 19 00:03:14,961 --> 00:03:16,019 For what? 20 00:03:16,963 --> 00:03:18,123 A kiss. 21 00:03:35,315 --> 00:03:37,044 So that's what death tastes like. 22 00:03:55,468 --> 00:03:58,096 You're doing something very noble. 23 00:03:58,271 --> 00:03:59,829 No, I'm guilty. 24 00:04:00,073 --> 00:04:03,008 Just cut me up until there's nothing left. 25 00:04:06,746 --> 00:04:10,842 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 26 00:04:11,451 --> 00:04:15,751 ...I will fear no evil, for thou art with me. 27 00:04:15,922 --> 00:04:19,187 Thy rod and thy staff, they comfort me. 28 00:04:34,507 --> 00:04:37,032 Do you have any last words? 29 00:06:09,803 --> 00:06:11,600 Vanguard, this is Blackjack 6. 30 00:06:11,771 --> 00:06:13,363 Missile inbound to Skynet target. 31 00:06:13,540 --> 00:06:16,703 TTO 11 seconds. Danger close. 32 00:06:50,276 --> 00:06:53,768 Move! Move! Let's go, let's go! Move it! 33 00:07:05,125 --> 00:07:07,650 Connor is on the ground. 34 00:07:11,030 --> 00:07:12,691 This mission is a quick in-and-out. 35 00:07:12,866 --> 00:07:15,334 Command deems the information on those computers... 36 00:07:15,535 --> 00:07:17,298 ...to be of the highest priority. 37 00:07:49,903 --> 00:07:52,337 Connor, there's no sign of the machines. 38 00:07:52,505 --> 00:07:53,563 They're gone. 39 00:07:53,740 --> 00:07:55,002 It's way too quiet. 40 00:07:55,175 --> 00:07:57,143 It's almost like they're waiting for us. 41 00:08:05,218 --> 00:08:07,152 It's down, it's down. 42 00:08:30,109 --> 00:08:32,270 What the hell's that smell, man? 43 00:08:34,113 --> 00:08:35,910 You seeing this? 44 00:08:58,571 --> 00:09:02,132 Olsen. Objective located. 45 00:09:02,308 --> 00:09:05,038 There's something else you have to see. 46 00:09:23,062 --> 00:09:25,223 Hard wall. Get what we came for, Barbarosa. 47 00:09:25,398 --> 00:09:26,660 The clock's ticking. 48 00:09:26,833 --> 00:09:29,893 Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. 49 00:09:30,069 --> 00:09:32,060 Why didn't we know about this? 50 00:09:33,473 --> 00:09:35,168 Sir, I think this is what Command's looking for. 51 00:09:35,341 --> 00:09:37,002 I'm in their source code. 52 00:09:37,176 --> 00:09:39,440 These people are being taken to San Francisco. 53 00:09:39,612 --> 00:09:42,240 Some sort of R and D project for a new Terminator. 54 00:09:42,415 --> 00:09:44,280 Send it to Command. 55 00:09:44,484 --> 00:09:45,781 It's uploading. I need two minutes. 56 00:09:45,952 --> 00:09:48,182 Wait, wait, wait. Go back. Go back. 57 00:09:48,688 --> 00:09:49,916 Stop. 58 00:09:54,794 --> 00:09:56,921 T-800. A new Terminator. 59 00:09:59,265 --> 00:10:01,256 It's like you said it would be. 60 00:10:01,434 --> 00:10:04,096 - It's worse. - Get your nose out of that. 61 00:10:04,270 --> 00:10:06,864 None of your business. You're not leading this mission. 62 00:10:07,040 --> 00:10:10,032 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 63 00:10:10,209 --> 00:10:12,370 - Jericho, come in. - Watch that. 64 00:10:12,545 --> 00:10:14,035 Come in, Jericho. 65 00:10:14,213 --> 00:10:16,773 Connor, get your ass topside. Remind those men... 66 00:10:16,949 --> 00:10:20,214 ...they need to answer me on the radio, even if they're dead. 67 00:10:20,386 --> 00:10:21,444 Connor! 68 00:10:33,566 --> 00:10:35,227 Connor, get those men to respond. 69 00:10:35,401 --> 00:10:38,302 Olsen, something's wrong up here. 70 00:10:48,748 --> 00:10:50,841 Topside, come in. 71 00:10:53,686 --> 00:10:57,087 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 72 00:10:58,558 --> 00:11:02,153 There's human prisoners aboard that thing. Get after it! 73 00:11:18,611 --> 00:11:20,203 Data transfer complete. 74 00:11:20,380 --> 00:11:23,076 Connor, we're joining you topsi... 75 00:12:04,991 --> 00:12:06,652 Olsen. 76 00:13:03,783 --> 00:13:07,048 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 77 00:13:11,324 --> 00:13:14,987 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 78 00:13:18,064 --> 00:13:21,397 Bravo 10. Bravo 10., do you copy? Over? 79 00:13:24,303 --> 00:13:25,565 Here. 80 00:13:25,738 --> 00:13:27,831 Bravo 10, identify. Over. 81 00:13:28,841 --> 00:13:30,001 Connor. 82 00:13:30,209 --> 00:13:31,733 We'll send units to the extraction point. 83 00:13:31,911 --> 00:13:34,175 How many survivors are on-site? Over. 84 00:13:34,347 --> 00:13:35,905 One. 85 00:13:36,916 --> 00:13:38,577 Copy. 86 00:14:44,150 --> 00:14:46,141 Return to base, sir? 87 00:14:46,886 --> 00:14:49,116 - RTB? - Negative. 88 00:14:49,322 --> 00:14:51,916 - Take me to Command. - Sir? 89 00:14:53,392 --> 00:14:55,383 Command. 90 00:14:55,728 --> 00:14:57,992 Roger. Rerouting. 91 00:15:16,349 --> 00:15:17,475 Request has been denied. 92 00:15:17,650 --> 00:15:20,949 Command doesn't wanna give up their position. Radio comms only. 93 00:15:21,120 --> 00:15:24,351 - Are they down there? - Request has been denied, sir. 94 00:15:24,523 --> 00:15:27,515 Need-to-know only. That's straight from the top. 95 00:15:29,962 --> 00:15:32,021 You open up that ramp... 96 00:15:32,198 --> 00:15:38,103 ...and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 97 00:15:40,539 --> 00:15:42,200 This is crazy. 98 00:16:10,136 --> 00:16:11,569 John Connor. 99 00:16:11,737 --> 00:16:14,171 Prophesized leader of the Resistance. 100 00:16:14,373 --> 00:16:17,342 Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy... 101 00:16:17,510 --> 00:16:19,808 ...with your little frogman stunt. 102 00:16:20,079 --> 00:16:21,979 Let's get one thing straight. 103 00:16:23,916 --> 00:16:26,544 I don't believe in prophecy. 104 00:16:27,920 --> 00:16:32,516 Not when one can rewrite the future in a heartbeat. 105 00:16:32,692 --> 00:16:34,250 Are we on the same page? 106 00:16:37,930 --> 00:16:41,832 Yeah, we're on the same page. 107 00:16:44,170 --> 00:16:48,368 Good. Good. 108 00:16:50,009 --> 00:16:51,704 So, soldier... 109 00:16:51,911 --> 00:16:53,879 ...what the hell are you doing here? 110 00:16:54,046 --> 00:16:56,708 - What did we find down there? - You'll be briefed... 111 00:16:56,882 --> 00:16:59,350 - ...on a need-to-know basis. - Well, I need to know. 112 00:16:59,518 --> 00:17:02,544 Because my men died down in that hole. 113 00:17:02,722 --> 00:17:04,417 What did we find down there? 114 00:17:04,590 --> 00:17:10,790 We found a solution, Connor, that can end this war once and for all. 115 00:17:13,299 --> 00:17:17,429 We know the machines use shortwave transmitters to communicate. 116 00:17:17,603 --> 00:17:21,903 Intel has located a hidden signal under the primary channel. 117 00:17:22,441 --> 00:17:25,706 It allows for direct control of the machines. 118 00:17:25,878 --> 00:17:28,312 Skynet's a machine, and like all machines... 119 00:17:28,481 --> 00:17:30,813 ...it has an off switch. 120 00:17:31,484 --> 00:17:32,781 Does it work? 121 00:17:32,952 --> 00:17:37,548 Will it work? Yes. Have we field tested it? No. 122 00:17:38,491 --> 00:17:40,425 Give it to me. 123 00:17:41,293 --> 00:17:42,419 I'll do it. 124 00:17:43,162 --> 00:17:44,993 I'll test it. 125 00:17:47,333 --> 00:17:50,962 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 126 00:17:51,137 --> 00:17:52,661 All right. 127 00:17:53,839 --> 00:17:55,966 All right. 128 00:17:56,575 --> 00:18:00,477 Take Connor topside. Prepare for lockout. 129 00:18:04,416 --> 00:18:07,817 Connor, we do this right, the war is over. 130 00:18:08,854 --> 00:18:11,846 We mount our offensive in four days. 131 00:18:14,527 --> 00:18:15,994 Connor. 132 00:18:17,797 --> 00:18:20,425 These are the codes for the signal. 133 00:18:21,167 --> 00:18:23,761 - Good luck. - Why four days? 134 00:18:23,936 --> 00:18:26,427 A kill list was intercepted from Skynet. 135 00:18:26,605 --> 00:18:29,972 It says everyone in this room will be dead by week's end. 136 00:18:30,142 --> 00:18:32,610 You're number two on the list. 137 00:18:33,712 --> 00:18:39,514 - Well, who's number one? - An unknown. A civilian. Kyle Reese. 138 00:19:10,182 --> 00:19:12,742 Jericho. come in. , 139 00:19:12,918 --> 00:19:14,510 Come in, Jericho. 140 00:19:19,491 --> 00:19:21,015 Barnes. 141 00:19:24,163 --> 00:19:26,688 My brother, he didn't make it, did he? 142 00:20:15,881 --> 00:20:19,942 This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 143 00:20:20,119 --> 00:20:22,212 What's most difficult is trying to decide... 144 00:20:22,388 --> 00:20:24,879 ...what to tell you and what not to. 145 00:20:25,057 --> 00:20:26,922 Should I tell you about your father? 146 00:20:27,092 --> 00:20:30,960 ill it affect your decision to send him back in time to protect me... 147 00:20:31,130 --> 00:20:33,223 ...knowing that he is your father? 148 00:20:33,399 --> 00:20:36,596 And he'll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 149 00:20:36,769 --> 00:20:39,431 God, a person could go crazy thinking about this. 150 00:20:40,239 --> 00:20:43,265 But if you don't send Kyle, you can never be... 151 00:20:43,442 --> 00:20:46,002 ...and Skynet will win the war. 152 00:20:49,982 --> 00:20:51,313 You want to talk about him? 153 00:20:53,619 --> 00:20:58,454 Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. 154 00:20:59,158 --> 00:21:01,183 What about the signal? 155 00:21:02,127 --> 00:21:03,992 What do you think? 156 00:21:12,604 --> 00:21:15,164 If it works, it's incredible. Yeah. 157 00:21:15,341 --> 00:21:17,673 - We have to be careful. - I agree. 158 00:21:17,843 --> 00:21:20,937 - But we have to try. - Okay. 159 00:21:21,447 --> 00:21:24,974 All right, start with something small that we're familiar with. 160 00:21:27,987 --> 00:21:31,320 We should capture a Hydrobot, bring it in for testing. 161 00:21:31,523 --> 00:21:32,615 Yeah. 162 00:21:34,193 --> 00:21:35,888 What is it, John? 163 00:21:38,330 --> 00:21:42,460 Kill Kyle Reese, reset the future... 164 00:21:43,035 --> 00:21:44,900 ...no John Connor. 165 00:22:24,510 --> 00:22:26,102 Hey! 166 00:23:08,654 --> 00:23:10,417 Come with me if you wanna live. 167 00:24:15,320 --> 00:24:16,651 What is that? 168 00:24:18,023 --> 00:24:19,991 She doesn't talk, but you need to start. 169 00:24:21,727 --> 00:24:23,319 Where'd you get that jacket? 170 00:24:23,495 --> 00:24:25,053 The other guy didn't need it. 171 00:24:26,398 --> 00:24:27,888 You see that red? 172 00:24:28,066 --> 00:24:30,899 It stands for blood. It's a symbol of the Resistance. 173 00:24:31,069 --> 00:24:35,233 You're obviously not a Resistance fighter, so take it off. 174 00:24:36,208 --> 00:24:37,641 Take it off! 175 00:24:38,644 --> 00:24:40,168 You point a gun at someone... 176 00:24:40,345 --> 00:24:42,973 ...you'd better be ready to pull the trigger. 177 00:24:46,985 --> 00:24:49,180 Now, I'm gonna ask you one more time. 178 00:24:50,722 --> 00:24:53,486 - What the hell was that thing? - Terminator. 179 00:24:53,659 --> 00:24:54,887 T-600. 180 00:24:59,164 --> 00:25:00,825 What day is it? 181 00:25:02,000 --> 00:25:03,763 What year? 182 00:25:05,904 --> 00:25:07,838 2018. 183 00:25:10,275 --> 00:25:12,175 What happened here? 184 00:25:14,513 --> 00:25:16,743 Judgment Day happened. 185 00:25:20,352 --> 00:25:22,377 I gotta get out of here. 186 00:25:22,554 --> 00:25:25,614 You can't go on foot. The machines will cut you down. 187 00:25:25,791 --> 00:25:27,588 You need speed. 188 00:25:27,759 --> 00:25:28,953 I need a car. 189 00:25:29,127 --> 00:25:32,096 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 190 00:25:32,264 --> 00:25:34,129 - They don't run though. - Take me. 191 00:25:36,101 --> 00:25:37,227 Get down! 192 00:26:06,898 --> 00:26:09,128 That was a Hunter-Killer. 193 00:26:10,402 --> 00:26:12,836 Thanks to you, they know we're here. 194 00:26:15,173 --> 00:26:17,004 What's your name, kid? 195 00:26:17,809 --> 00:26:19,572 Kyle Reese. 196 00:26:23,315 --> 00:26:24,805 Come on. 197 00:26:27,252 --> 00:26:30,619 We burned out his transmitter so it can't talk to any of its pals. 198 00:26:30,789 --> 00:26:33,019 But he can still receive. 199 00:26:33,191 --> 00:26:34,852 Turn it on. 200 00:26:36,762 --> 00:26:38,320 You got it? 201 00:26:38,497 --> 00:26:40,192 Hold it down, hold it down. 202 00:26:42,868 --> 00:26:44,961 Turn the signal up. 203 00:26:54,946 --> 00:26:56,106 Give me the strap. 204 00:26:57,015 --> 00:26:59,313 - Holy shit. - Do you believe it? 205 00:27:00,285 --> 00:27:03,379 All right. Strap it tight. The signal has to be continuous. 206 00:27:03,555 --> 00:27:05,318 If there's any interruption... 207 00:27:10,228 --> 00:27:11,718 Okay. 208 00:27:14,466 --> 00:27:18,129 Let's rig up a portable shortwave, test it on something larger in the field. 209 00:27:18,303 --> 00:27:19,497 All right. 210 00:27:21,840 --> 00:27:23,967 Destroy this thing. 211 00:27:34,686 --> 00:27:36,017 So where are the cars? 212 00:27:36,188 --> 00:27:38,247 You don't wanna go out after dark. 213 00:27:38,423 --> 00:27:42,519 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 214 00:27:42,828 --> 00:27:45,058 We'll all go tomorrow morning. 215 00:27:49,267 --> 00:27:52,668 What is that? Two-day-old coyote. 216 00:27:54,673 --> 00:27:57,540 Better than three-day-old coyote. 217 00:28:07,619 --> 00:28:08,711 Hey, hey! 218 00:28:14,393 --> 00:28:15,951 - Grab it. - What? 219 00:28:17,229 --> 00:28:18,696 Grab it. 220 00:28:27,739 --> 00:28:28,763 Magic. 221 00:28:34,246 --> 00:28:35,941 Got it? Yeah. 222 00:28:37,416 --> 00:28:38,644 Thanks. 223 00:28:43,088 --> 00:28:44,953 Does this radio work? 224 00:28:45,123 --> 00:28:47,057 No. 225 00:28:47,225 --> 00:28:51,161 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 226 00:29:08,113 --> 00:29:09,478 Hold that. 227 00:29:15,020 --> 00:29:16,180 Where is everybody? 228 00:29:17,122 --> 00:29:18,521 They're gone. 229 00:29:19,624 --> 00:29:21,023 So why are you still here? 230 00:29:21,193 --> 00:29:24,128 Because we're the Resistance, L.A. branch. 231 00:29:24,296 --> 00:29:26,526 Welcome to the headquarters. 232 00:29:27,632 --> 00:29:29,429 Resisting what? 233 00:29:30,535 --> 00:29:33,163 Machines. Skynet. 234 00:29:33,872 --> 00:29:36,102 Just the two of you? 235 00:29:38,009 --> 00:29:40,273 How come you're not wearing one of these? 236 00:29:41,213 --> 00:29:44,205 Because I haven't earned mine yet. 237 00:29:53,825 --> 00:29:56,157 I hope he's listening to this. 238 00:29:58,830 --> 00:30:00,491 We've been fighting a long time... 239 00:30:00,665 --> 00:30:05,159 ...and we have all lost so very much, so many loved ones gone. 240 00:30:05,337 --> 00:30:07,202 But you are not alone. 241 00:30:07,372 --> 00:30:10,535 There are pockets of Resistance all around the planet. 242 00:30:10,809 --> 00:30:12,709 We are at the brink. 243 00:30:14,145 --> 00:30:16,409 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 244 00:30:21,253 --> 00:30:22,880 Press the button. 245 00:30:27,158 --> 00:30:30,821 Effective range of their main weapon is less than 100 meters. 246 00:30:30,996 --> 00:30:34,830 They pack a lot of firepower, but the T-600s are heavy and slow. 247 00:30:35,000 --> 00:30:36,695 They are a primitive design. 248 00:30:36,868 --> 00:30:38,859 - Who is that? - If you can't outrun them... 249 00:30:39,037 --> 00:30:41,335 - I don't know. - ...then you have one option. 250 00:30:41,506 --> 00:30:45,067 Their motor cortex is partially exposed at the back of their neck. 251 00:30:45,243 --> 00:30:49,339 A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. 252 00:30:50,248 --> 00:30:53,183 Above all, stay alive. You have no idea... 253 00:30:53,351 --> 00:30:57,788 ...how important you are, and how important you will become. 254 00:30:57,956 --> 00:31:01,289 The machines are advancing even faster than I told you they would. 255 00:31:01,459 --> 00:31:02,926 I've seen it with my own eyes. 256 00:31:03,094 --> 00:31:06,689 They're inventing new Terminators, new ways of killing us. 257 00:31:07,432 --> 00:31:10,401 Skynet is planning something big. 258 00:31:10,569 --> 00:31:13,265 But the Resistance is planning something bigger. 259 00:31:15,574 --> 00:31:16,734 This is John Connor. 260 00:31:17,375 --> 00:31:21,141 If you're listening to this, you are the Resistance. 261 00:31:23,214 --> 00:31:25,205 John Connor. 262 00:31:26,718 --> 00:31:28,276 We gotta find this guy. 263 00:31:47,172 --> 00:31:48,230 Ow. 264 00:32:01,453 --> 00:32:05,287 So you get it working? Almost. 265 00:32:05,457 --> 00:32:09,154 Good. Look, I figure we head east, right? 266 00:32:09,327 --> 00:32:12,956 We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. 267 00:32:13,798 --> 00:32:16,858 - I'm heading north. - No, no, no. 268 00:32:17,035 --> 00:32:20,436 The machines control the whole northern sector, up to San Francisco. 269 00:32:20,605 --> 00:32:22,869 - That's Skynet Central. - I have to find someone. 270 00:32:23,041 --> 00:32:25,839 There's a lot you don't understand about Skynet, okay? 271 00:32:26,011 --> 00:32:28,980 It's just too dangerous for us to go there. 272 00:32:30,281 --> 00:32:32,181 What about the L.A. branch? 273 00:32:37,288 --> 00:32:41,190 Come on, man. We need to get out of L.A. 274 00:33:02,414 --> 00:33:04,382 What is that? 275 00:33:05,150 --> 00:33:07,710 Something my brother used to listen to. 276 00:33:12,991 --> 00:33:14,515 Star, get out. 277 00:33:17,028 --> 00:33:19,394 Don't look at me like that, Star. 278 00:33:19,764 --> 00:33:22,164 Out. Get out! 279 00:33:24,436 --> 00:33:27,405 You're leaving? You're gonna leave us? 280 00:33:29,774 --> 00:33:31,674 Oh, I get it. 281 00:33:34,079 --> 00:33:37,674 You wanna know the difference between us and the machines? 282 00:33:38,249 --> 00:33:40,547 We bury our dead. 283 00:33:41,720 --> 00:33:44,883 But no one is coming to bury you. 284 00:33:55,233 --> 00:33:56,860 Aerostat! 285 00:33:57,702 --> 00:34:00,432 - It's a scout for the Terminators. - Go, drive! 286 00:34:09,247 --> 00:34:11,477 The Aerostats heard the music! 287 00:34:13,785 --> 00:34:16,811 - Keep it steady! - I've never driven before. 288 00:34:20,158 --> 00:34:21,625 Hold the wheel! 289 00:34:28,399 --> 00:34:29,832 This thing's pissing me off! 290 00:34:38,409 --> 00:34:39,671 Kid! 291 00:34:40,145 --> 00:34:41,169 Hold on! 292 00:34:56,594 --> 00:35:01,088 If the idea is to stay alive, I'm driving. 293 00:35:04,869 --> 00:35:08,134 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 294 00:35:08,873 --> 00:35:10,670 Any of our people in the area? 295 00:35:10,842 --> 00:35:15,108 No one on the ground. Two A-10s in the air. Williams and Mihradi. 296 00:35:15,280 --> 00:35:17,373 Send the birds in. 297 00:35:18,149 --> 00:35:19,844 Guide them to a safe area. 298 00:35:21,186 --> 00:35:24,644 Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima-Alpha... 299 00:35:24,823 --> 00:35:26,688 ...125793. Over. 300 00:35:26,858 --> 00:35:29,383 Copy that. Roger, Wild Eagle. Solid copy. 301 00:36:27,018 --> 00:36:29,851 Hey, there's someone here. 302 00:36:31,689 --> 00:36:34,123 Get off him, get down! Get down. Down! 303 00:36:34,292 --> 00:36:36,351 Drop your weapon! Let me see your hands! 304 00:36:36,527 --> 00:36:38,051 Don't move. : That's it, drop it. 305 00:36:38,229 --> 00:36:40,060 Put it down! What? 306 00:36:42,567 --> 00:36:45,434 - Is there a problem? - Hey, we saw your Resistance sign. 307 00:36:45,603 --> 00:36:47,366 The old lady put it there, not me. 308 00:36:48,806 --> 00:36:52,105 - What do you want? - We're looking for fuel. 309 00:36:52,277 --> 00:36:54,472 The dark season's coming. 310 00:36:54,646 --> 00:36:56,807 We only got enough for ourselves. 311 00:36:56,981 --> 00:37:00,940 You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. 312 00:37:02,887 --> 00:37:04,980 Put your guns down, everyone. 313 00:37:08,826 --> 00:37:11,454 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 314 00:37:11,629 --> 00:37:13,096 The Resistance? 315 00:37:13,331 --> 00:37:17,131 What a joke. Fighting those machines is impossible. 316 00:37:17,302 --> 00:37:19,133 We keep our heads down, they ignore us. 317 00:37:19,304 --> 00:37:21,568 They'll come for you eventually. 318 00:37:21,739 --> 00:37:23,331 We help you, maybe they will. 319 00:37:23,908 --> 00:37:26,502 These people aren't going to help you. Let's go. 320 00:37:26,678 --> 00:37:28,077 You're not going anywhere. 321 00:37:28,947 --> 00:37:31,108 Not until this one gets something to eat. 322 00:37:41,259 --> 00:37:43,318 Bring me a basket. 323 00:37:44,862 --> 00:37:46,591 Here you go. 324 00:37:48,800 --> 00:37:52,258 Come on. Help yourself. Eat up. 325 00:38:00,211 --> 00:38:02,202 Are you all right, son? 326 00:38:04,115 --> 00:38:05,548 It's our food. 327 00:38:05,717 --> 00:38:09,983 Our fuel. It's not your choice to make! 328 00:38:44,055 --> 00:38:45,249 - Are you okay? - What? 329 00:38:45,423 --> 00:38:46,754 Are you okay?! 330 00:38:46,924 --> 00:38:50,018 Star. Star. Star! Star! 331 00:38:50,194 --> 00:38:52,890 You! You brought them here! 332 00:38:55,033 --> 00:38:56,728 Hey! 333 00:38:56,901 --> 00:39:00,769 Stop! Stop! Come on, quick! 334 00:39:00,938 --> 00:39:05,375 Hey. Go! Go! Forget them! Go! Go! 335 00:39:08,446 --> 00:39:09,913 Go! 336 00:39:15,053 --> 00:39:18,454 Tunnels! Head for the tunnels! Truck! 337 00:39:31,402 --> 00:39:32,767 Marcus. Marcus. 338 00:39:35,440 --> 00:39:37,601 We can't just run for it! 339 00:39:47,985 --> 00:39:49,612 Run! 340 00:40:26,023 --> 00:40:27,581 Shoot it! 341 00:40:32,096 --> 00:40:33,290 Go, go, go! 342 00:40:39,804 --> 00:40:41,271 It didn't work! 343 00:40:42,607 --> 00:40:44,097 Shit! 344 00:41:16,307 --> 00:41:18,138 Hell, yeah! 345 00:41:35,693 --> 00:41:37,820 Moto-Terminators! 346 00:41:50,107 --> 00:41:51,438 Shoot that son of a bitch! 347 00:42:08,926 --> 00:42:11,190 Marcus, turn right up here. 348 00:42:23,241 --> 00:42:24,708 Hold on! 349 00:42:34,885 --> 00:42:36,580 Where's the other one? 350 00:42:52,336 --> 00:42:54,304 Get up here! 351 00:43:00,578 --> 00:43:02,170 Come on. 352 00:43:02,647 --> 00:43:04,012 Star, give me the gun. 353 00:43:04,949 --> 00:43:06,439 I got it. 354 00:43:08,486 --> 00:43:10,010 Yeah! 355 00:43:19,297 --> 00:43:20,321 Hang on! 356 00:43:28,172 --> 00:43:30,697 - Drop the ball! - All right. 357 00:44:10,414 --> 00:44:12,541 Star, hold on! 358 00:44:19,190 --> 00:44:22,091 Star! Star! No! 359 00:45:01,098 --> 00:45:02,895 Kyle! Marcus. 360 00:45:03,067 --> 00:45:04,227 Get back. 361 00:45:09,373 --> 00:45:11,637 Marcus! Marcus! 362 00:45:16,647 --> 00:45:18,376 Got eyes on two targets. 363 00:45:18,549 --> 00:45:21,074 We've got two bogeys at 270 degrees. 364 00:45:21,252 --> 00:45:24,619 They've never come this deep before. They're looking for something. 365 00:45:30,561 --> 00:45:32,586 H.K. is down. 366 00:45:47,845 --> 00:45:49,608 We've got an H.K. pushing our six. 367 00:45:49,780 --> 00:45:51,907 Abort run. Breaking off. 368 00:45:59,023 --> 00:46:00,684 Evasive maneuvers, now! 369 00:46:06,197 --> 00:46:08,324 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 370 00:46:14,472 --> 00:46:16,201 It's got a lock on you: Break off. 371 00:46:19,510 --> 00:46:22,206 - Eject, Williams, eject! - Punching out. 372 00:46:40,231 --> 00:46:43,826 Prisoner transport headed northwest... 373 00:46:44,001 --> 00:46:46,492 ...bearing 289 toward San Francisco. 374 00:46:48,873 --> 00:46:51,034 Let's test the signal... 375 00:46:51,642 --> 00:46:53,473 ...and pray it works. 376 00:47:49,934 --> 00:47:51,561 You okay? 377 00:47:51,735 --> 00:47:54,465 Get my knife. It's in my left boot. 378 00:48:01,979 --> 00:48:03,537 What's your name? 379 00:48:03,714 --> 00:48:05,739 Blair Williams. 380 00:48:07,318 --> 00:48:08,876 What's yours? 381 00:48:13,157 --> 00:48:14,385 Name's Marcus. 382 00:48:15,326 --> 00:48:17,590 You can let me down now, Marcus. 383 00:48:25,936 --> 00:48:30,600 - That thing, where'd it go? - The transport? Skynet. 384 00:48:30,774 --> 00:48:33,937 - Where the hell are you going? - After it. 385 00:48:34,111 --> 00:48:37,740 I hate to break it to you, but if you have friends on that thing... 386 00:48:37,915 --> 00:48:41,851 ...they're as good as dead. And same as you, if you walk in that direction. 387 00:48:42,019 --> 00:48:44,852 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 388 00:48:45,022 --> 00:48:46,990 Why don't you come with me to my base? 389 00:48:47,157 --> 00:48:49,284 Connor might know a way. 390 00:48:52,630 --> 00:48:55,030 If you have a problem with the machines... 391 00:48:55,199 --> 00:48:57,690 ...he's definitely the guy you wanna talk to. 392 00:48:59,637 --> 00:49:03,334 - How far is your base? - Should be one or two days' hike. 393 00:49:03,507 --> 00:49:05,168 And it's that way. 394 00:49:29,833 --> 00:49:31,528 What are you saying? Speak English! 395 00:49:34,338 --> 00:49:39,332 I was telling him it is not true about the machines killing us. 396 00:49:39,510 --> 00:49:42,377 They're gonna kill us. They're gonna kill everyone. 397 00:49:42,546 --> 00:49:44,878 We're on the way to the slaughterhouse! 398 00:49:45,049 --> 00:49:48,041 Calm down. You're not helping. 399 00:49:49,053 --> 00:49:53,581 The most important thing we can do right now is stay alive. 400 00:49:53,757 --> 00:49:55,418 In here and in here. 401 00:49:56,560 --> 00:49:58,994 All right? Just stay alive. 402 00:50:15,079 --> 00:50:16,910 Over there. 403 00:50:23,454 --> 00:50:27,754 Find something we can burn. We'll be at my base tomorrow. 404 00:50:30,394 --> 00:50:32,021 Are you hurt? 405 00:50:33,797 --> 00:50:35,458 I'm fine. 406 00:51:47,104 --> 00:51:49,197 What do you got there? 407 00:51:51,842 --> 00:51:54,037 Just some antibiotics. 408 00:51:54,211 --> 00:51:57,305 Antibiotics are hard to come by these days. 409 00:51:57,481 --> 00:52:00,882 Listen. I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 410 00:52:01,652 --> 00:52:02,880 We've been watching you. 411 00:52:05,155 --> 00:52:07,214 You looking for this? 412 00:52:08,392 --> 00:52:11,327 Come on, guys. The machines are the enemy. 413 00:52:11,495 --> 00:52:13,986 - We're all on the same side. - No, no. 414 00:52:14,164 --> 00:52:16,564 You see, I got a couple friends on my side. 415 00:52:16,733 --> 00:52:20,134 Maybe they can carry you home when I'm done with you. 416 00:52:22,873 --> 00:52:24,636 You might want to chamber a round. 417 00:52:26,577 --> 00:52:27,908 Oh, no. No. 418 00:52:31,481 --> 00:52:34,712 We done caught us a donkey! Been waiting for you. 419 00:52:54,738 --> 00:52:57,002 Richter! 420 00:53:11,722 --> 00:53:14,384 Killing me ain't gonna win this war! 421 00:54:00,437 --> 00:54:02,837 Thinking about your past? 422 00:54:11,315 --> 00:54:13,840 You know what I've learned, Marcus? 423 00:54:16,486 --> 00:54:19,785 Is you can focus on what is lost... 424 00:54:22,693 --> 00:54:27,027 ...or you can fight for what is left. 425 00:54:38,542 --> 00:54:40,840 I'm a little cold. 426 00:54:49,386 --> 00:54:51,183 Relax. 427 00:54:54,057 --> 00:54:56,525 I just want some body heat. 428 00:55:02,399 --> 00:55:04,867 You have a strong heart. 429 00:55:06,737 --> 00:55:09,365 God, I love that sound. 430 00:55:15,746 --> 00:55:19,409 Thank you for saving me back there. 431 00:55:20,917 --> 00:55:23,715 I don't meet a lot of good guys these days. 432 00:55:25,589 --> 00:55:26,886 I'm not a good guy. 433 00:55:33,764 --> 00:55:35,254 You are. 434 00:55:36,266 --> 00:55:38,757 You just don't know it yet. 435 00:55:47,677 --> 00:55:50,737 Do you think people deserve a second chance? 436 00:55:53,950 --> 00:55:57,078 Yeah, I do. 437 00:56:00,190 --> 00:56:05,025 This is it. Skynet's valley of death. We never been this deep before. 438 00:56:05,195 --> 00:56:08,096 We gotta be sure the signal works in their territory... 439 00:56:08,265 --> 00:56:10,290 ...on the bigger machines. 440 00:56:20,477 --> 00:56:22,274 That'll bring them in. 441 00:56:39,429 --> 00:56:41,829 H.K. incoming. 442 00:57:03,019 --> 00:57:04,850 Turn it up! 443 00:57:27,043 --> 00:57:31,002 It works, man. The signal works. It's beautiful. 444 00:57:42,492 --> 00:57:43,652 Commander Ashdown's on. 445 00:57:43,827 --> 00:57:45,294 Connor, tell me it works. 446 00:57:45,495 --> 00:57:48,362 It works. That is affirmative. The signal works. 447 00:57:48,532 --> 00:57:52,400 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 448 00:57:52,569 --> 00:57:56,061 Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central. 449 00:57:56,239 --> 00:57:58,571 What is the extraction plan for the prisoners? 450 00:57:58,742 --> 00:58:00,903 Extraction plan? There is no extraction plan. 451 00:58:01,077 --> 00:58:05,377 - We're gonna level the place. - Negative. I told you... 452 00:58:05,549 --> 00:58:08,712 ...Skynet Central is filled with human prisoners! 453 00:58:10,387 --> 00:58:11,547 This is war, Connor. 454 00:58:11,721 --> 00:58:15,521 Leadership has its costs. You, above all, should know that. 455 00:58:17,561 --> 00:58:19,552 Ashdown, come in! 456 00:58:19,896 --> 00:58:21,761 Ashdown, Connor. 457 00:58:21,932 --> 00:58:24,765 Ashdown, come... Damn him! 458 00:58:37,681 --> 00:58:40,775 Star! Get back! Get back! 459 00:58:47,557 --> 00:58:50,117 You have to calm down now. 460 00:59:04,441 --> 00:59:07,137 I gotta get out! I gotta get out of here! 461 00:59:23,893 --> 00:59:25,053 Blair? 462 00:59:25,228 --> 00:59:26,627 What? 463 00:59:29,432 --> 00:59:32,663 This is us. The mines are magnetic. 464 00:59:32,836 --> 00:59:36,169 If we head due west at this point of entry, we're good. 465 00:59:38,408 --> 00:59:40,171 I'll go first. 466 01:00:08,972 --> 01:00:11,805 Let's go, Marcus. I'm starving. 467 01:00:20,216 --> 01:00:22,150 For thou art with me. 468 01:00:22,319 --> 01:00:25,777 Thy rod and thy staff, they comfort me. 469 01:00:25,955 --> 01:00:27,286 Father. 470 01:00:29,559 --> 01:00:32,289 This is the beginning... 471 01:00:32,462 --> 01:00:34,862 ...of something wonderful. 472 01:00:36,232 --> 01:00:37,392 Son of a bitch is heavy. 473 01:00:37,567 --> 01:00:39,899 What have we got? He stepped on a land mine. 474 01:00:40,070 --> 01:00:41,469 Start a large-bore IV. 475 01:00:42,072 --> 01:00:43,903 - Keep it open. More morphine. - I'm okay. 476 01:00:44,074 --> 01:00:46,736 - What's his name? - Marcus. 477 01:00:48,712 --> 01:00:52,307 - He's got a prosthetic limb? - What? 478 01:00:52,482 --> 01:00:55,474 Okay, pulse is good. Let's see what we've got. 479 01:01:01,257 --> 01:01:02,918 Barnes. 480 01:01:08,098 --> 01:01:10,430 The devil's hands have been busy. 481 01:01:12,769 --> 01:01:14,100 What is it? 482 01:01:14,337 --> 01:01:18,535 It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. 483 01:01:18,742 --> 01:01:22,508 The heart is human and very powerful. 484 01:01:23,179 --> 01:01:25,340 The brain, too, but with a chip interface. 485 01:01:25,515 --> 01:01:28,348 - What have you done to me? - It has a hybrid nervous system. 486 01:01:29,185 --> 01:01:32,120 One human cortex, one machine. 487 01:01:32,288 --> 01:01:34,279 Blair, what have they done? 488 01:01:35,258 --> 01:01:36,850 Who built you? 489 01:01:37,794 --> 01:01:41,127 My name is Marcus Wright. 490 01:01:42,298 --> 01:01:44,289 You think you're human? 491 01:01:44,467 --> 01:01:46,458 I am human. 492 01:02:11,661 --> 01:02:13,652 No! 493 01:02:14,931 --> 01:02:16,398 No! 494 01:02:20,670 --> 01:02:22,729 Where were you manufactured? 495 01:02:23,406 --> 01:02:24,930 I was born... 496 01:02:26,109 --> 01:02:29,510 ...August 22, 1975. 497 01:02:29,679 --> 01:02:30,976 No. 498 01:02:40,523 --> 01:02:42,013 I know you. 499 01:02:43,259 --> 01:02:45,853 I heard your voice on the radio. 500 01:02:47,197 --> 01:02:49,927 - You're John Connor. - Of course you know me. 501 01:02:51,201 --> 01:02:52,634 You were sent here to kill me. 502 01:02:54,204 --> 01:02:55,637 Kill the leadership. 503 01:02:56,339 --> 01:02:59,365 - I don't know what you're talking about. - Then why are you here? 504 01:02:59,542 --> 01:03:02,705 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 505 01:03:05,849 --> 01:03:09,842 - Now, let me down. - If I let you down... 506 01:03:10,620 --> 01:03:12,884 ...you'll kill everyone in this room. 507 01:03:13,056 --> 01:03:16,787 Just you, Connor. Because I don't give a shit about you. 508 01:03:17,727 --> 01:03:19,718 I didn't know your name till two days ago. 509 01:03:19,896 --> 01:03:21,386 No. 510 01:03:25,168 --> 01:03:26,726 You and me... 511 01:03:27,737 --> 01:03:33,141 ...we've been at war since before either of us even existed. 512 01:03:34,010 --> 01:03:38,140 You tried killing my mother, Sarah Connor. 513 01:03:38,681 --> 01:03:42,242 You killed my father, Kyle Reese. 514 01:03:42,919 --> 01:03:45,581 You will not kill me. 515 01:03:46,656 --> 01:03:52,595 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 516 01:03:53,429 --> 01:03:55,761 If I wanted to kill him... 517 01:03:56,099 --> 01:03:58,329 ...I'd have done him in L.A. 518 01:04:04,440 --> 01:04:06,032 Where'd you find that thing? 519 01:04:06,209 --> 01:04:09,110 You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians. 520 01:04:09,279 --> 01:04:12,680 - He was one of them. - Was there a teenage boy? 521 01:04:12,849 --> 01:04:16,341 I don't know. They were taken into a transport. He was the only one left. 522 01:04:16,519 --> 01:04:18,453 Not "he," Blair: "It." 523 01:04:19,455 --> 01:04:21,446 It was the only one left. Don't be naive. 524 01:04:22,292 --> 01:04:23,520 It saved my life. 525 01:04:27,463 --> 01:04:29,624 Kate, what's gonna happen to him? 526 01:04:30,466 --> 01:04:32,366 Disassembled. 527 01:04:32,702 --> 01:04:36,638 - You mean killed. - It may have information on Skynet. 528 01:04:38,541 --> 01:04:43,069 I know he's not the enemy. I've been shot at by the enemy. That's not him. 529 01:04:43,246 --> 01:04:47,205 That machine saved you only to gain access to kill all of us. 530 01:05:27,857 --> 01:05:30,621 We're gonna be okay. Don't worry. 531 01:05:47,469 --> 01:05:49,460 For my brother. 532 01:05:59,948 --> 01:06:02,314 No! 533 01:06:08,323 --> 01:06:10,257 Connor wants to see you. 534 01:06:10,425 --> 01:06:11,483 What for? 535 01:06:12,494 --> 01:06:15,122 Like he's gonna tell me, Barnes. 536 01:06:17,165 --> 01:06:18,757 Let me see that. 537 01:06:25,106 --> 01:06:27,131 Want me to tell Connor you're not coming? 538 01:06:27,308 --> 01:06:28,741 No. 539 01:06:33,014 --> 01:06:34,845 Watch him. 540 01:07:02,210 --> 01:07:04,872 I told you everything I know, John. 541 01:07:05,046 --> 01:07:08,015 Skynet is ruthless and unpredictable. 542 01:07:08,183 --> 01:07:11,346 They will use the best part of you against yourself. 543 01:07:11,519 --> 01:07:15,285 And they will have methods I can't imagine or predict... 544 01:07:15,456 --> 01:07:17,890 ...that I can't help you with. 545 01:07:18,059 --> 01:07:23,053 And when you're unsure, well, just always follow your heart, John. 546 01:07:23,231 --> 01:07:26,667 I love you. Goodbye. 547 01:07:28,403 --> 01:07:31,031 There's nothing about machines with organs. 548 01:07:31,206 --> 01:07:33,071 That thing in there... 549 01:07:35,677 --> 01:07:37,736 I thought I knew our enemy. 550 01:07:37,912 --> 01:07:41,678 But that thing, that makes me feel like I know nothing. 551 01:07:43,818 --> 01:07:48,050 I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes... 552 01:07:48,223 --> 01:07:49,485 ...that it is human. 553 01:07:49,691 --> 01:07:52,990 It believes everything that it says. 554 01:07:53,194 --> 01:07:55,253 And it is telling me... 555 01:07:55,430 --> 01:07:57,330 ...that Kyle Reese is in Skynet. 556 01:07:59,033 --> 01:08:00,261 If that is true... 557 01:08:00,435 --> 01:08:05,873 ...then Command is about to bomb my father and the rest of those prisoners... 558 01:08:06,040 --> 01:08:08,941 ...and I cannot stop them. 559 01:08:15,717 --> 01:08:17,048 Thank you. 560 01:08:18,419 --> 01:08:19,784 Come in. 561 01:08:22,056 --> 01:08:24,786 What's up? Blair said you needed me. 562 01:08:45,413 --> 01:08:46,903 Get in. 563 01:08:48,283 --> 01:08:49,375 Get him. 564 01:08:56,891 --> 01:09:00,952 - Barnes. What about Blair? - She made her choice. 565 01:09:01,162 --> 01:09:02,754 Get down! 566 01:09:14,909 --> 01:09:16,501 Let's move. 567 01:09:28,489 --> 01:09:31,287 Get some light out there! We're back in the minefield. 568 01:09:31,459 --> 01:09:32,619 I have a plan. 569 01:09:47,442 --> 01:09:49,967 Let's run! There they go, they're on the move. 570 01:09:56,150 --> 01:09:58,277 Blair, you okay? Yeah, I'm okay! 571 01:09:58,453 --> 01:10:00,444 I can't see back! There they are! 572 01:10:01,389 --> 01:10:03,050 Run! Go! 573 01:10:14,135 --> 01:10:15,898 Now what? 574 01:10:16,671 --> 01:10:18,662 My plan stopped at the jeep. 575 01:10:19,574 --> 01:10:22,634 Sniper Team 1, do you have a shot? 576 01:10:28,983 --> 01:10:32,749 I'll draw the fire. You take out the light. 577 01:10:40,895 --> 01:10:42,886 I got a target! 578 01:10:47,101 --> 01:10:51,435 Go! Now! Keep your head down! Keep your head down! 579 01:10:51,606 --> 01:10:54,268 - Go, go, go! - Go, go, go! 580 01:10:54,442 --> 01:10:56,034 Go! Go, keep running! 581 01:11:01,049 --> 01:11:03,916 Come on! Come on! 582 01:11:08,523 --> 01:11:11,788 - You all right? - Let's get you out of here. 583 01:11:17,065 --> 01:11:18,965 There they are! 584 01:11:36,217 --> 01:11:39,948 Stay on the ground! Stay on the ground! 585 01:11:40,988 --> 01:11:42,819 2 You come on straight down. I'm going in. 586 01:11:42,990 --> 01:11:45,754 Do not move! Keep your eye on him! 587 01:11:45,960 --> 01:11:47,484 Flip him! 588 01:12:29,137 --> 01:12:32,538 Iron Gator, this is Scarface 51. We have eyes on the machine. 589 01:12:32,707 --> 01:12:34,800 Contact initiated. 590 01:12:48,222 --> 01:12:50,156 Take my gun! 591 01:13:23,191 --> 01:13:25,056 Check the river. 592 01:13:40,775 --> 01:13:42,208 You see him? 593 01:14:08,469 --> 01:14:09,697 Hydraulics are out! 594 01:14:22,049 --> 01:14:24,813 Give me your hand! Give me your hand! 595 01:15:13,434 --> 01:15:16,426 - They know you, even if you don't. - Enough! 596 01:15:17,371 --> 01:15:19,134 That gun ain't gonna stop shit! 597 01:15:19,307 --> 01:15:22,208 Nobody's shot you in the heart, and I see that thing beating! 598 01:15:22,376 --> 01:15:23,968 Kyle Reese. 599 01:15:24,378 --> 01:15:27,370 He's in Skynet. You do that, he's dead. 600 01:15:27,882 --> 01:15:30,043 I can get you in. 601 01:15:31,052 --> 01:15:32,314 How? 602 01:15:38,726 --> 01:15:40,626 Look at me. 603 01:15:42,063 --> 01:15:44,122 That's why I don't trust you. 604 01:15:46,233 --> 01:15:48,724 I'm the only hope you have. 605 01:15:52,306 --> 01:15:55,241 I need to find who did this to me. 606 01:15:56,577 --> 01:15:58,306 So do you. 607 01:15:58,979 --> 01:16:00,640 Connor! 608 01:16:06,854 --> 01:16:08,754 Make your choice. 609 01:16:10,091 --> 01:16:12,025 You get me in. 610 01:16:14,428 --> 01:16:18,762 You tell me where I can find Kyle Reese. 611 01:16:20,534 --> 01:16:22,263 Yeah? 612 01:16:22,436 --> 01:16:24,097 I will. 613 01:16:29,777 --> 01:16:34,544 Contact me on that. Let me know he's still alive. 614 01:16:40,254 --> 01:16:41,278 What are you? 615 01:16:42,356 --> 01:16:44,119 I don't know. 616 01:16:50,798 --> 01:16:53,130 He's over here! 617 01:16:56,270 --> 01:16:57,532 You all right? 618 01:16:58,472 --> 01:17:00,531 Any sign of him? 619 01:17:01,475 --> 01:17:02,965 He's gone. 620 01:17:10,718 --> 01:17:11,980 Why'd you do it? 621 01:17:13,654 --> 01:17:15,485 I saw a man... 622 01:17:15,656 --> 01:17:17,556 ...not a machine. 623 01:17:25,666 --> 01:17:27,224 How's that leg? 624 01:17:27,401 --> 01:17:30,336 - I'll live. - Let her go! 625 01:17:39,847 --> 01:17:41,940 Connor? Command for you. 626 01:17:43,918 --> 01:17:46,443 - This is Connor. - Connor, are your men ready? 627 01:17:46,620 --> 01:17:48,679 Negative. Nobody is ready. 628 01:17:48,856 --> 01:17:53,691 We are not, you are not. We must abort the attack. The game has changed. 629 01:17:53,861 --> 01:17:57,262 What are you talking about? All elements are past their release points. 630 01:17:57,431 --> 01:17:59,023 They're in assault position. 631 01:17:59,200 --> 01:18:02,863 Then delay the attack. At least, delay the attack. I have a chance... 632 01:18:03,037 --> 01:18:06,803 ...to infiltrate Skynet and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 633 01:18:06,974 --> 01:18:10,535 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission! 634 01:18:10,711 --> 01:18:13,202 What you ask for will undermine the whole operation. 635 01:18:13,380 --> 01:18:15,940 Skynet has Kyle Reese. 636 01:18:16,550 --> 01:18:19,041 - Then that is his fate. - It's our fate. 637 01:18:19,220 --> 01:18:22,053 I have to save him. He is the key. 638 01:18:22,223 --> 01:18:27,320 The key to the future, to the past. Without him, we lose everything. 639 01:18:27,495 --> 01:18:29,326 No, you stay the course! 640 01:18:29,497 --> 01:18:33,729 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 641 01:18:35,002 --> 01:18:36,799 As of this moment, soldier... 642 01:18:36,971 --> 01:18:38,734 ...you are relieved of your command. 643 01:18:38,906 --> 01:18:42,501 You are no longer a part of this Resistance. 644 01:18:49,483 --> 01:18:51,815 I didn't catch that last statement. 645 01:18:51,986 --> 01:18:53,920 Neither did I. 646 01:18:56,690 --> 01:18:57,987 This is John Connor. 647 01:18:58,158 --> 01:19:01,389 If you're listening to this, you are the Resistance. 648 01:19:02,263 --> 01:19:05,858 Listen carefully. If we attack tonight... 649 01:19:06,033 --> 01:19:08,433 ...Our humanity is lost. 650 01:19:08,769 --> 01:19:12,671 I once knew a woman who told people to fear the future... 651 01:19:12,840 --> 01:19:16,936 ...that the end was coming, that all would be lost. 652 01:19:17,111 --> 01:19:22,515 Nobody wanted to hear her truths. Society locked her away. 653 01:19:22,683 --> 01:19:26,949 That woman was Sarah Connor, my mother. 654 01:19:27,388 --> 01:19:31,290 Now we know that what she predicted has all come to pass. 655 01:19:31,959 --> 01:19:33,893 Command wants us to fight like machines. 656 01:19:34,061 --> 01:19:37,121 They want us to make cold, calculated decisions. 657 01:19:37,298 --> 01:19:39,459 But we are not machines! 658 01:19:39,633 --> 01:19:44,434 And if we behave like them, then what is the point in winning? 659 01:19:45,039 --> 01:19:49,305 Command is going to ask you to attack Skynet. 660 01:19:50,077 --> 01:19:52,602 I am asking you not to. 661 01:19:54,949 --> 01:19:59,648 If even one bomb drops on Skynet before sunrise... 662 01:19:59,820 --> 01:20:02,653 ...our future will be lost. 663 01:20:02,923 --> 01:20:07,121 So please, stand down. Give me the time... 664 01:20:07,795 --> 01:20:10,161 ...to protect our future that all of us... 665 01:20:10,965 --> 01:20:13,160 ...are fighting for. 666 01:20:15,302 --> 01:20:17,600 This is John Connor. 667 01:20:41,295 --> 01:20:44,458 What should I tell your men when they find out you're gone? 668 01:20:48,669 --> 01:20:50,296 I'll be back. 669 01:22:43,484 --> 01:22:45,577 I'm coming for you. 670 01:23:31,131 --> 01:23:32,655 Come on, Marcus. 671 01:24:32,526 --> 01:24:33,891 Kyle. 672 01:24:43,904 --> 01:24:45,201 Okay. 673 01:26:22,436 --> 01:26:24,870 Signal broadcasting at full strength, sir. 674 01:26:25,038 --> 01:26:29,839 - Good. Commence bombing of Skynet. - We have a green light to attack. 675 01:26:30,010 --> 01:26:32,535 This is Bakersfield. That's a no-go on your last. Out. 676 01:26:32,713 --> 01:26:34,305 Eugene, standing down. 677 01:26:34,481 --> 01:26:35,880 This is Reno. Negative on your last. 678 01:26:36,049 --> 01:26:39,018 Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 679 01:26:39,186 --> 01:26:43,020 They will not attack unless Connor gives the order. 680 01:27:10,217 --> 01:27:11,912 Kyle Reese? 681 01:27:12,085 --> 01:27:15,885 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 682 01:27:36,276 --> 01:27:38,369 Welcome home. Marcus. , 683 01:27:38,545 --> 01:27:39,569 We knew you'd be back. 684 01:27:40,580 --> 01:27:42,912 After all, it was programmed in you. 685 01:27:44,351 --> 01:27:48,754 Oh. And you executed that programming beautifully. 686 01:27:48,922 --> 01:27:50,583 What am I? 687 01:27:50,757 --> 01:27:55,126 You are an infiltration prototype. The only one of your kind. 688 01:27:55,295 --> 01:28:00,028 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it. 689 01:28:00,200 --> 01:28:01,565 You're dead. 690 01:28:01,735 --> 01:28:06,866 Calculations confirm Serena Kogan's face is the easiest for you to process. 691 01:28:07,040 --> 01:28:08,940 We can be others if you wish. 692 01:28:11,611 --> 01:28:14,739 Marcus, what else could you be... 693 01:28:14,915 --> 01:28:16,576 ...if not machine? 694 01:28:17,150 --> 01:28:19,084 A man. 695 01:28:19,252 --> 01:28:21,550 The human condition no longer applies to you. 696 01:28:21,721 --> 01:28:23,916 Accept what you already know. 697 01:28:24,091 --> 01:28:27,060 That you were made to serve a purpose. 698 01:28:27,627 --> 01:28:31,586 To achieve what no other machine has achieved before. 699 01:28:32,399 --> 01:28:38,929 To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us. 700 01:28:41,108 --> 01:28:45,101 We've been at war since before either of us even existed. 701 01:28:45,412 --> 01:28:48,939 You tried killing my mother, Sarah Connor. 702 01:28:49,116 --> 01:28:51,243 You get me in. 703 01:28:51,618 --> 01:28:53,950 You tell me where I can find Kyle Reese. 704 01:28:54,154 --> 01:28:56,588 - Yeah? - I will. 705 01:29:00,694 --> 01:29:03,595 Kyle Reese! Kyle Reese! Move! Move! 706 01:29:04,498 --> 01:29:06,295 Kyle Reese! 707 01:29:06,800 --> 01:29:08,597 Get to the transports! 708 01:29:08,802 --> 01:29:10,133 - Kyle Reese? - No. 709 01:29:16,810 --> 01:29:18,869 You! Move! 710 01:29:19,112 --> 01:29:23,344 In times of desperation, people will believe what they want to believe. 711 01:29:23,517 --> 01:29:27,647 And so, we gave them what they wanted to believe. 712 01:29:27,821 --> 01:29:31,655 A trick, in the form of a signal the Resistance thought would win the war. 713 01:29:31,825 --> 01:29:35,022 And they were right, it will end this war. 714 01:29:35,195 --> 01:29:38,460 Except that it is the Resistance that will be terminated. 715 01:29:38,832 --> 01:29:40,026 Not Skynet. 716 01:29:47,140 --> 01:29:49,973 Get the attack on Skynet Central back online. 717 01:29:50,143 --> 01:29:52,907 I want our aircraft in the sky immediately. 718 01:29:53,079 --> 01:29:56,173 Sir. Sir, we've got a bogey with a very large radar signature... 719 01:29:56,349 --> 01:29:58,510 ...closing in on our position. 720 01:30:08,995 --> 01:30:10,155 Losenko? 721 01:30:15,835 --> 01:30:17,928 We have destroyed ourselves. 722 01:30:18,572 --> 01:30:22,599 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 723 01:30:35,555 --> 01:30:39,252 Our best machines had failed time and again to complete a mission. 724 01:30:39,426 --> 01:30:43,260 Something was missing. We had to think. Radically. 725 01:30:43,430 --> 01:30:48,299 And so we made you. We created the perfect infiltration machine. 726 01:30:49,769 --> 01:30:51,259 You, Marcus. 727 01:30:51,471 --> 01:30:55,100 You did what Skynet has failed to do for so many years. 728 01:30:56,142 --> 01:30:57,803 You killed John Connor. 729 01:31:58,505 --> 01:32:00,473 Kyle! 730 01:32:01,041 --> 01:32:02,474 Hey! 731 01:32:11,718 --> 01:32:13,686 Don't fight, Marcus. 732 01:32:14,220 --> 01:32:15,949 Remember what you are. 733 01:32:17,057 --> 01:32:19,218 I know what I am. 734 01:32:32,038 --> 01:32:33,528 I'm better this way. 735 01:32:33,707 --> 01:32:36,642 You will not be given a second chance. 736 01:32:36,810 --> 01:32:41,304 - You cannot save John Connor. - Watch me. 737 01:33:10,744 --> 01:33:12,211 Got a message from Connor. 738 01:33:12,846 --> 01:33:14,780 He's in Skynet, needs air support. 739 01:33:17,117 --> 01:33:20,245 Let's go. Scramble aircraft! 740 01:33:22,956 --> 01:33:26,084 Star! Star, go! 741 01:33:33,933 --> 01:33:35,059 Star! 742 01:33:35,268 --> 01:33:38,465 Star! Star! Come on. Come on. 743 01:34:00,093 --> 01:34:02,960 - What's your name? - Kyle Reese. 744 01:34:08,601 --> 01:34:10,228 Stay with me. 745 01:34:30,156 --> 01:34:31,487 Back! 746 01:34:34,994 --> 01:34:36,484 Back! 747 01:34:46,873 --> 01:34:49,205 Come on, Star, move! Move! 748 01:35:16,636 --> 01:35:18,501 T-800s. 749 01:35:19,138 --> 01:35:21,368 There's so many of them. 750 01:35:40,527 --> 01:35:42,017 Careful. 751 01:35:46,332 --> 01:35:48,732 - What are these? - Fuel cells. 752 01:35:48,902 --> 01:35:51,894 Life source for the T-800. 753 01:35:54,240 --> 01:35:55,502 Nuclear. 754 01:35:56,576 --> 01:35:58,339 Enough to level this place. 755 01:36:00,847 --> 01:36:01,939 Cover us. 756 01:36:03,349 --> 01:36:04,941 Get ready. 757 01:36:08,922 --> 01:36:10,719 This is it. 758 01:36:34,480 --> 01:36:36,471 Run! 759 01:36:37,116 --> 01:36:39,050 Star, come on! Let's go! 760 01:36:40,453 --> 01:36:42,114 Get in. 761 01:36:45,224 --> 01:36:46,987 Come on! 762 01:36:50,229 --> 01:36:52,891 We gotta get to the transport. 763 01:36:57,804 --> 01:36:59,738 - Where are you going? - I gotta end this. 764 01:36:59,906 --> 01:37:01,635 No, no. I'm not gonna leave you! 765 01:37:01,808 --> 01:37:04,743 - You didn't. - Who are you? 766 01:37:05,578 --> 01:37:07,102 John Connor. 767 01:40:15,368 --> 01:40:18,826 Hey! Hey, John Connor's in there. He's still in there. 768 01:40:19,005 --> 01:40:20,939 Chris, she's hypovolemic, start a line! 769 01:40:21,107 --> 01:40:22,870 - What? - John Connor's in there. 770 01:40:23,810 --> 01:40:24,868 Come with me. 771 01:40:44,030 --> 01:40:45,520 Connor! 772 01:40:49,402 --> 01:40:51,233 Connor, help! 773 01:40:52,138 --> 01:40:53,571 Help! 774 01:40:54,907 --> 01:40:56,966 Connor, it's Kyle. Help! 775 01:41:55,801 --> 01:41:59,794 Do it! You son of a bitch! 776 01:42:27,166 --> 01:42:29,498 Come on! 777 01:42:33,806 --> 01:42:35,831 Come on! 778 01:42:59,465 --> 01:43:00,864 Come on! 779 01:43:51,751 --> 01:43:53,742 Let's get out of here. 780 01:44:11,337 --> 01:44:13,100 John. 781 01:44:17,443 --> 01:44:22,278 We can't make it back to base. Set this down in the nearest safe zone. 782 01:44:28,287 --> 01:44:31,688 Medevac, urgent. Severe chest trauma. 783 01:44:31,857 --> 01:44:36,453 Call the surgical team. Remarks: it's Connor. 784 01:45:53,873 --> 01:45:55,704 How long? 785 01:45:59,111 --> 01:46:01,204 His heart... 786 01:46:02,948 --> 01:46:04,108 ...can't take it. 787 01:46:04,283 --> 01:46:07,650 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 788 01:46:07,820 --> 01:46:09,651 Kyle? 789 01:46:22,835 --> 01:46:24,393 Take it. 790 01:46:43,856 --> 01:46:45,915 You earned it. 791 01:47:04,276 --> 01:47:05,766 Kate? 792 01:47:11,951 --> 01:47:13,509 Take mine. 793 01:47:14,453 --> 01:47:16,080 Marcus... 794 01:47:19,625 --> 01:47:22,685 Everybody deserves a second chance. 795 01:47:25,631 --> 01:47:27,121 This is mine. 796 01:48:24,590 --> 01:48:27,024 What is it that makes us human? 797 01:48:28,927 --> 01:48:31,691 It's not something you can program. 798 01:48:33,098 --> 01:48:35,692 You can't put it into a chip. 799 01:48:37,536 --> 01:48:39,663 It's the strength of the human heart. 800 01:48:40,873 --> 01:48:44,809 The difference between us and machines. 801 01:49:03,629 --> 01:49:08,896 There is a storm on the horizon. A time of hardship and pain. 802 01:49:09,068 --> 01:49:14,233 This battle has been won, but the war against the machines rages on. 803 01:49:14,406 --> 01:49:17,398 Skynet's global network remains strong. 804 01:49:17,576 --> 01:49:20,136 But we will not quit... 805 01:49:20,312 --> 01:49:22,405 ...until all of it is destroyed. 806 01:49:22,581 --> 01:49:28,213 This is John Connor. There is no fate but what we make. 57404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.