All language subtitles for Nevertheless S01E01-1 (7)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,615 --> 00:00:54,701 When is your silent treatment going to end? 2 00:00:59,581 --> 00:01:00,665 Never mind. 3 00:01:01,499 --> 00:01:02,333 Keep going, then. 4 00:01:02,417 --> 00:01:04,002 Did we break up? 5 00:01:05,003 --> 00:01:07,380 What? No! 6 00:01:07,463 --> 00:01:09,007 Do you want to break up? 7 00:01:09,090 --> 00:01:10,633 You didn't contact me since then. 8 00:01:10,717 --> 00:01:12,760 -You didn't, either. -I did. 9 00:01:12,844 --> 00:01:16,181 What are you on about? You didn't talk to me sincerely. 10 00:01:17,182 --> 00:01:19,309 Hey, we're here. 11 00:01:20,518 --> 00:01:22,979 -Gosh, my shoulders. -Fine. 12 00:01:25,231 --> 00:01:26,816 Why were you together? 13 00:01:27,734 --> 00:01:29,402 Oh, we just ran into each other. 14 00:01:30,069 --> 00:01:31,404 Only Ji-wan's left, then. 15 00:01:31,487 --> 00:01:33,948 Ji-wan's always late! 16 00:01:34,574 --> 00:01:36,826 She's arriving soon. Sorry. 17 00:01:37,535 --> 00:01:40,371 -Why is she apologizing? -Yun Sol! 18 00:01:42,540 --> 00:01:44,250 She… 19 00:01:45,376 --> 00:01:48,630 I guess she can only see Yun Sol. 20 00:01:48,713 --> 00:01:50,256 Can't you see us? 21 00:01:50,965 --> 00:01:53,009 I'm so sorry, guys. 22 00:01:53,092 --> 00:01:55,720 I came out early, but I missed the bus. 23 00:01:55,803 --> 00:01:57,722 She always makes this excuse. 24 00:01:59,432 --> 00:02:01,517 But what about Jae-eon? 25 00:02:01,601 --> 00:02:04,604 -He's not coming. -What? Why? Oh, no… 26 00:02:04,687 --> 00:02:07,023 Why not? Do you have a crush on him too? 27 00:02:07,106 --> 00:02:09,400 It's not that… 28 00:02:09,484 --> 00:02:10,777 I don't! 29 00:02:10,860 --> 00:02:13,154 It seems weirder if you react like that. 30 00:02:13,238 --> 00:02:15,865 Forget it. Let's go. Everyone else already left. 31 00:02:15,949 --> 00:02:18,826 -Let's go. -Na-bi will come, though. 32 00:02:26,209 --> 00:02:27,460 Who's driving? 33 00:02:28,419 --> 00:02:29,587 I'll do it. 34 00:02:30,505 --> 00:02:32,507 Hurry up, then. 35 00:02:33,508 --> 00:02:34,634 What? 36 00:02:36,177 --> 00:02:37,720 Why do I feel lonely? 37 00:02:38,721 --> 00:02:40,223 Wait for me! 38 00:03:18,386 --> 00:03:19,887 They look delicious. 39 00:03:19,971 --> 00:03:22,974 Can we have two of those, please? 40 00:03:23,057 --> 00:03:24,475 -Two? -Yes. 41 00:03:25,143 --> 00:03:26,686 What about these? 42 00:03:26,769 --> 00:03:28,771 -Let's eat them later. -Okay. 43 00:03:28,855 --> 00:03:30,481 Thank you. 44 00:03:30,565 --> 00:03:32,817 -Here. Thank you. -This looks great. 45 00:03:32,900 --> 00:03:34,777 -Enjoy. -Thank you. 46 00:03:37,905 --> 00:03:39,866 -Bye. -Thank you. 47 00:03:45,955 --> 00:03:47,040 Isn't it heavy? 48 00:03:47,123 --> 00:03:49,125 -It's fine. -I'll carry one. 49 00:03:49,208 --> 00:03:50,543 It's fine. 50 00:03:55,757 --> 00:03:56,716 Aren't you tired? 51 00:03:59,135 --> 00:04:00,261 I'm okay. 52 00:04:05,683 --> 00:04:06,642 Let's go. 53 00:04:08,144 --> 00:04:09,187 Right… 54 00:04:12,190 --> 00:04:16,819 EPISODE 7: I KNOW THERE'S NO TURNING BACK. NEVERTHELESS, 55 00:04:30,666 --> 00:04:32,919 Excuse me. Where's the Mansari Temple? 56 00:04:33,002 --> 00:04:34,295 -The temple? -Yes. 57 00:04:34,379 --> 00:04:37,256 -Go that way. -Keep going that way. 58 00:04:37,340 --> 00:04:38,341 Oh, all right. 59 00:05:44,323 --> 00:05:46,159 Are you sleeping here with your friends? 60 00:05:46,242 --> 00:05:48,286 No, I'm going to sleep at my aunt's. 61 00:05:49,495 --> 00:05:52,874 Really? Then I'll take you home. I need to tell you something. 62 00:05:52,957 --> 00:05:54,250 Tell me what? 63 00:05:54,333 --> 00:05:55,626 I'll tell you later. 64 00:06:10,308 --> 00:06:12,685 Do-hyeok, where should I put this? 65 00:06:12,768 --> 00:06:15,396 Over there. No, I'll put that away. 66 00:06:52,516 --> 00:06:55,019 Hello. I'm Park Jae-eon. 67 00:06:57,104 --> 00:06:59,106 Hello. I'm Yang Do-hyeok. 68 00:07:05,446 --> 00:07:07,531 The weather is so nice today! 69 00:07:07,615 --> 00:07:09,867 What? You said you weren't coming. 70 00:07:09,951 --> 00:07:11,118 Na-bi! 71 00:07:12,078 --> 00:07:15,248 Hello. I'm Na-bi's friend, Oh Bit-na. 72 00:07:15,331 --> 00:07:17,875 -It's nice to meet you. -Welcome. 73 00:07:17,959 --> 00:07:20,336 I'm enjoying your videos too. 74 00:07:20,920 --> 00:07:22,338 I see. Thank you. 75 00:07:22,421 --> 00:07:23,714 It's really cool. 76 00:07:24,340 --> 00:07:25,758 -Hello. -Hello. 77 00:07:25,841 --> 00:07:27,718 -Welcome, everyone. -I'm Se-yeong. 78 00:07:27,802 --> 00:07:30,179 You said you weren't close. 79 00:07:30,263 --> 00:07:31,264 When did you get here? 80 00:07:31,347 --> 00:07:34,058 It's not like that. My aunt lives nearby, that's all. 81 00:07:34,767 --> 00:07:36,936 So there was a reason why she was out of touch. 82 00:07:37,019 --> 00:07:39,146 -It's nothing like that. -Come on. 83 00:07:40,231 --> 00:07:41,649 Excuse me, Do-hyeok. 84 00:07:41,732 --> 00:07:43,985 -Where should I sleep? -Where do we put our stuff? 85 00:07:44,068 --> 00:07:45,194 My shoulders hurt. 86 00:07:45,278 --> 00:07:48,531 She's going around so casually as if it's her own home. 87 00:07:48,614 --> 00:07:50,283 -Jeez. -Let's go. 88 00:07:52,868 --> 00:07:54,912 -Hey, I want the big room! -That's mine! 89 00:07:54,996 --> 00:07:57,999 -It takes forever to take off my shoes. -Let's get some rest here. 90 00:08:00,001 --> 00:08:01,335 Where are the keys? 91 00:08:02,169 --> 00:08:03,254 Did you bring them? 92 00:08:04,547 --> 00:08:05,631 Jeez. 93 00:08:08,301 --> 00:08:09,719 Are you okay? 94 00:08:11,512 --> 00:08:13,598 -What do you mean? -Sorry I lied to you. 95 00:08:13,681 --> 00:08:17,560 I thought you'd say you wouldn't come if I told you he was coming. 96 00:08:18,561 --> 00:08:20,104 It's fine. 97 00:08:24,859 --> 00:08:26,027 But… 98 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 What happened with you and Jae-eon? 99 00:08:30,823 --> 00:08:32,950 You two seemed to be getting along well. 100 00:08:35,328 --> 00:08:37,371 -Well-- -He did something wrong 101 00:08:37,455 --> 00:08:39,206 like last time at the station, right? 102 00:08:39,790 --> 00:08:41,626 I can totally imagine it. 103 00:08:41,709 --> 00:08:42,960 No. 104 00:08:46,130 --> 00:08:47,882 I'm the one who made a mistake. 105 00:08:52,053 --> 00:08:53,346 He's probably pretty upset. 106 00:08:54,096 --> 00:08:55,056 Oh. 107 00:08:56,307 --> 00:08:58,142 I'll help you. 108 00:09:05,483 --> 00:09:07,735 I got two rooms prepared. 109 00:09:07,818 --> 00:09:09,445 First, this one. 110 00:09:13,157 --> 00:09:14,158 And this way. 111 00:09:14,241 --> 00:09:16,452 -It's so nice. -Should we sleep here? 112 00:09:16,535 --> 00:09:18,079 Give me my bag. 113 00:09:18,788 --> 00:09:20,331 What about the guys' room? 114 00:09:22,583 --> 00:09:24,669 This place is so pretty. 115 00:09:24,752 --> 00:09:26,962 -Hey, let's sleep here! -Is this the guys' room? 116 00:09:29,131 --> 00:09:30,800 Come this way. 117 00:09:31,467 --> 00:09:33,177 Can you wait just a minute? 118 00:09:35,680 --> 00:09:36,847 -Ji-wan. -Yes? 119 00:09:41,977 --> 00:09:44,689 If you tell me an hour before starting the barbecue, 120 00:09:44,772 --> 00:09:46,524 -I'll get everything prepared. -Okay. 121 00:09:46,607 --> 00:09:48,651 -What are you doing later? -What? 122 00:09:48,734 --> 00:09:51,570 We're all Na-bi's friends. Come hang out with us. 123 00:09:51,654 --> 00:09:53,197 We're going to the amusement park. 124 00:09:53,823 --> 00:09:55,408 I have to prepare the food. 125 00:09:55,491 --> 00:09:58,452 Come on. We can all prepare it together when we come back. 126 00:09:58,536 --> 00:10:00,663 You can take some photos and hang out with us. 127 00:10:00,746 --> 00:10:02,540 Oh, right. You have a YouTube channel. 128 00:10:02,623 --> 00:10:04,375 I bet you'll be a good photographer. 129 00:10:08,212 --> 00:10:09,880 -Then hang on. -Okay. 130 00:10:09,964 --> 00:10:11,757 Is he going to talk to Na-bi? 131 00:10:14,135 --> 00:10:16,721 What are you doing here? I can take care of this. 132 00:10:16,804 --> 00:10:19,306 I have nothing to do, anyway. Did you talk to everyone? 133 00:10:19,390 --> 00:10:20,766 Yes. 134 00:10:20,850 --> 00:10:23,436 They asked me to come to the amusement park too. 135 00:10:24,603 --> 00:10:26,605 If you don't want to, I'll tell them for you. 136 00:10:27,231 --> 00:10:29,233 No. I want to hang out with you. 137 00:10:30,651 --> 00:10:31,944 All right, then. 138 00:10:33,028 --> 00:10:34,071 Okay. 139 00:10:36,157 --> 00:10:39,368 Wasn't that kind of rude? You put him in a tight spot. 140 00:10:39,869 --> 00:10:41,579 I was only asking him to hang out. 141 00:10:41,662 --> 00:10:44,415 Let's ask him to eat barbecue with us too! 142 00:10:47,460 --> 00:10:49,253 I already feel exhausted. 143 00:10:49,336 --> 00:10:51,547 What are you on about? It's just the beginning! 144 00:10:51,630 --> 00:10:53,090 You can't get exhausted! 145 00:10:54,842 --> 00:10:57,178 -But why isn't Na-bi coming? -I know. 146 00:10:57,261 --> 00:10:59,513 Let's just go first. We don't have seats anyway. 147 00:10:59,597 --> 00:11:00,890 You can go by yourself. 148 00:11:00,973 --> 00:11:02,391 Se-hun! 149 00:11:03,434 --> 00:11:04,852 -Should we go? -Let's go. 150 00:11:05,853 --> 00:11:08,314 Jae-eon. Bring Na-bi later then. 151 00:11:12,735 --> 00:11:14,528 -Be careful. -Okay. Go first. 152 00:11:14,612 --> 00:11:16,030 Se-hun, hurry up. 153 00:11:16,113 --> 00:11:17,364 Let's go. 154 00:11:18,324 --> 00:11:19,575 Wait for me. 155 00:11:33,923 --> 00:11:36,383 Get in. Everyone left first. 156 00:11:56,737 --> 00:11:58,239 Why are you sitting at the back? 157 00:12:01,075 --> 00:12:03,786 Hang on. Do-hyeok's coming soon. 158 00:12:38,946 --> 00:12:40,781 Unbelievable. 159 00:12:45,286 --> 00:12:46,120 THE ALARM WILL RING IN 5 MINUTES 160 00:12:47,204 --> 00:12:49,248 How many alarms did you set? 161 00:12:52,835 --> 00:12:55,629 Gyeong-jun. Get up. Your alarms are ringing. 162 00:12:55,713 --> 00:12:58,382 Why do you set your alarms on the weekend? 163 00:13:04,179 --> 00:13:05,472 It's so strange. 164 00:13:06,473 --> 00:13:09,518 Whenever he takes his glasses off… 165 00:13:26,076 --> 00:13:27,578 I… 166 00:13:28,370 --> 00:13:31,790 Why do you set so many alarms? I always wake up because of them. 167 00:13:32,833 --> 00:13:35,878 I'm worried I'll keep sleeping without hearing them. 168 00:13:35,961 --> 00:13:38,714 I'll wake you up, so just set two alarms, okay? 169 00:13:39,465 --> 00:13:41,759 Really? Okay, then. 170 00:13:47,181 --> 00:13:48,182 Yes? 171 00:13:48,265 --> 00:13:50,142 You're still looking for a place, right? 172 00:13:50,225 --> 00:13:52,144 There's one out. Come and check it. 173 00:13:52,227 --> 00:13:53,270 I see… 174 00:13:54,730 --> 00:13:57,232 There's a place? All right, I'll head over. 175 00:13:59,360 --> 00:14:02,071 Who was that? What place? 176 00:14:02,154 --> 00:14:05,866 It was the real estate agent. There's a decent place. 177 00:14:09,495 --> 00:14:13,582 I was going to stay only until I found a place, anyway. 178 00:14:15,334 --> 00:14:17,753 -Should I come with you? -Aren't you busy? 179 00:14:17,836 --> 00:14:21,090 I'd appreciate it, but it's the weekend. 180 00:14:21,173 --> 00:14:23,467 It's fine. I like looking around for a house. 181 00:14:24,134 --> 00:14:27,012 Then dinner's on me tonight. What do you want? 182 00:14:27,096 --> 00:14:29,890 Well… Tteokbokki? 183 00:14:30,975 --> 00:14:31,976 Again? 184 00:14:33,143 --> 00:14:34,895 I thought you liked tteokbokki. 185 00:14:38,065 --> 00:14:39,191 What? 186 00:14:41,151 --> 00:14:42,319 Wear your glasses. 187 00:14:43,529 --> 00:14:45,322 I have to wash my face. 188 00:15:09,054 --> 00:15:11,015 I heard you met Seol-a at school. 189 00:15:13,058 --> 00:15:14,018 Yes. 190 00:15:14,601 --> 00:15:16,061 She said you were attractive. 191 00:15:16,145 --> 00:15:18,897 She wanted to talk to you more, but you left. 192 00:15:20,983 --> 00:15:23,777 I thought she was pretty too. 193 00:15:47,718 --> 00:15:49,678 The door lock was too old. 194 00:15:50,846 --> 00:15:53,223 And did you see the mold? It's terrible. 195 00:15:53,307 --> 00:15:55,976 Stop that. The house was pretty decent. 196 00:15:56,060 --> 00:15:57,561 What do you mean? 197 00:15:57,644 --> 00:16:00,105 Just say it if there's something not to your liking. 198 00:16:00,189 --> 00:16:02,441 -Stop it. -Is it really urgent? 199 00:16:02,524 --> 00:16:04,818 I worked so hard to find a place for you. 200 00:16:05,444 --> 00:16:07,404 Your husband's complaining so much. 201 00:16:07,988 --> 00:16:08,989 My husband? 202 00:16:09,865 --> 00:16:12,201 -He's not my husband. -He's not? 203 00:16:12,284 --> 00:16:14,328 He was so picky, I thought you were a couple. 204 00:16:14,995 --> 00:16:16,413 What will you do, then? 205 00:16:16,497 --> 00:16:18,540 I'm sure you know, but this is a rare chance. 206 00:16:20,375 --> 00:16:22,795 Think about it properly. There are lots of problems. 207 00:16:23,378 --> 00:16:24,713 It seemed fine. 208 00:16:25,214 --> 00:16:27,091 You don't like it either, right? 209 00:16:27,174 --> 00:16:28,342 What? 210 00:16:28,425 --> 00:16:30,469 Sorry, but we'll think about it some more. 211 00:16:30,552 --> 00:16:32,679 My goodness. All right, then. 212 00:16:32,763 --> 00:16:34,515 You might lose your chance, though. 213 00:16:34,598 --> 00:16:35,599 Goodness. 214 00:16:37,559 --> 00:16:40,813 Hey. It was totally fine. 215 00:16:40,896 --> 00:16:43,148 You saw the mold. There was too much. 216 00:16:43,232 --> 00:16:44,817 Let's go. Come on. 217 00:16:44,900 --> 00:16:45,943 Let's go. 218 00:16:49,530 --> 00:16:51,824 -Can you get me a doll? -That one? 219 00:16:51,907 --> 00:16:54,326 Yes, that one! The huge one over there. 220 00:16:55,452 --> 00:16:57,204 SHOOTING RANGE BASEBALL THROW, BALLOON DARTS 221 00:16:58,413 --> 00:16:59,957 I'm leaving. 222 00:17:00,040 --> 00:17:01,959 -This is easy. -You guys try it too! 223 00:17:02,042 --> 00:17:03,836 -Watch me. -I'll show you my skills. 224 00:17:03,919 --> 00:17:05,546 -Let's make a bet. -Okay, then. 225 00:17:05,629 --> 00:17:06,880 What are you doing here? 226 00:17:07,464 --> 00:17:09,424 This is so fun! 227 00:17:09,508 --> 00:17:10,884 Gosh. 228 00:17:10,968 --> 00:17:13,303 Na-bi, you try it too. I'll take a photo of you. 229 00:17:13,846 --> 00:17:15,681 I'm not sure I can do it. 230 00:17:16,306 --> 00:17:18,809 Let me show you something cool. 231 00:17:18,892 --> 00:17:20,602 Look at your posture. It's so bad. 232 00:17:25,858 --> 00:17:26,733 Hang on. 233 00:17:28,777 --> 00:17:30,112 That's a strike. 234 00:17:38,704 --> 00:17:41,123 -Isn't this fun? Did you win that? -Yes! 235 00:17:46,712 --> 00:17:48,338 Are you going to do this? 236 00:18:00,601 --> 00:18:02,352 -You got it! -I got it. 237 00:18:02,436 --> 00:18:04,897 You got it! He got it! 238 00:18:04,980 --> 00:18:05,814 He hit it! 239 00:18:08,233 --> 00:18:10,068 -Thank you. -Thank you. 240 00:18:11,945 --> 00:18:13,697 He won that. 241 00:18:13,780 --> 00:18:15,741 That's my favorite character… 242 00:18:15,824 --> 00:18:18,994 Na-bi, that's my favorite character… 243 00:18:20,370 --> 00:18:21,872 Of course. It's okay. 244 00:18:23,207 --> 00:18:26,210 Thank you so much! Oh, my gosh! Sol, look! 245 00:18:48,106 --> 00:18:49,274 Stop! 246 00:18:49,775 --> 00:18:52,486 Hey, stop there. Hey! 247 00:18:52,569 --> 00:18:54,988 -Go! -Hey! 248 00:18:56,573 --> 00:18:59,117 Why did you have to come with me? 249 00:19:00,494 --> 00:19:03,455 Security is the most important, but it didn't look that safe. 250 00:19:03,538 --> 00:19:05,415 The neighborhood too. 251 00:19:05,499 --> 00:19:06,917 It seemed pretty dangerous. 252 00:19:07,000 --> 00:19:08,752 It'll cost more money for that. 253 00:19:09,962 --> 00:19:12,214 What if someone takes that house? 254 00:19:12,297 --> 00:19:14,633 Should I just say I'll take it? 255 00:19:16,009 --> 00:19:17,386 I'm just going to take it. 256 00:19:18,845 --> 00:19:19,888 Hey. 257 00:19:19,972 --> 00:19:21,306 You didn't like it, either. 258 00:19:21,390 --> 00:19:23,684 Of course, it's not as good as your house. 259 00:19:23,767 --> 00:19:26,103 Then you can keep staying at my house. 260 00:19:31,566 --> 00:19:32,776 Enjoy. 261 00:19:33,360 --> 00:19:35,195 Oh. Thank you. 262 00:19:38,490 --> 00:19:40,242 Wait, my phone. 263 00:19:42,035 --> 00:19:43,996 It's my first time actually riding this. 264 00:19:44,788 --> 00:19:45,747 Me too. 265 00:19:46,373 --> 00:19:48,542 It'll be so nice since the sun's setting. 266 00:19:49,751 --> 00:19:51,712 Na-bi. Isn't this a great photo? 267 00:19:53,213 --> 00:19:54,965 Yes. That's a great shot. 268 00:19:55,048 --> 00:19:58,760 I'll print this photo, and the ones from the beach last time. 269 00:20:02,431 --> 00:20:04,016 It's all right. 270 00:20:06,018 --> 00:20:07,728 Let's take a nice selfie up there. 271 00:20:09,021 --> 00:20:10,564 -Okay? -It's going to be so pretty. 272 00:20:15,777 --> 00:20:18,530 Four people can ride one, so ride with us. 273 00:20:19,614 --> 00:20:21,241 Can you take photos for us? 274 00:20:21,325 --> 00:20:22,492 -Come on. -Join us. 275 00:20:22,576 --> 00:20:25,078 -Okay? -It's going to be so fun. 276 00:20:40,218 --> 00:20:41,595 Next four, please. 277 00:20:41,678 --> 00:20:43,889 We'll take the next one with our friends. 278 00:20:44,473 --> 00:20:45,557 Then you two, come up. 279 00:21:07,913 --> 00:21:09,748 I don't want to ride this. 280 00:21:09,831 --> 00:21:11,583 -What? -I'll wait here. 281 00:21:11,666 --> 00:21:12,751 Why? 282 00:21:12,834 --> 00:21:15,337 I'm afraid of heights. 283 00:21:15,420 --> 00:21:17,923 Oh, really? 284 00:21:18,006 --> 00:21:21,802 Then let's wait here together. I'm afraid of heights too. 285 00:21:22,302 --> 00:21:25,013 -All right. -You're such cowards. 286 00:21:25,597 --> 00:21:28,809 Will you be okay? You're afraid of heights too. 287 00:21:28,892 --> 00:21:31,520 I'm fine. We came all the way here, so I should ride it. 288 00:21:31,603 --> 00:21:33,730 Plus, it's not a scary ride. 289 00:21:36,191 --> 00:21:38,026 Really? Okay, I'll ride it with you. 290 00:21:38,110 --> 00:21:41,196 Really? Nice. Let's go. 291 00:21:41,279 --> 00:21:43,365 Hey, there's Jin-su. 292 00:21:43,448 --> 00:21:44,574 Hi, Jin-su! 293 00:21:52,749 --> 00:21:54,459 We can see the ocean! 294 00:21:55,961 --> 00:21:58,922 -Can you take a photo of me? -Me too! 295 00:21:59,005 --> 00:22:01,633 -Count to three. -One, two, three. 296 00:22:01,716 --> 00:22:04,010 One, two, three. 297 00:22:04,094 --> 00:22:06,012 Don't lean back! 298 00:22:06,096 --> 00:22:09,099 -I want one just by myself. -Move! 299 00:22:09,182 --> 00:22:10,517 One, two, three. 300 00:22:10,600 --> 00:22:12,185 Move out of the way. 301 00:22:12,269 --> 00:22:14,062 Can you take one of me? 302 00:22:14,563 --> 00:22:15,981 One, two, three. 303 00:22:18,775 --> 00:22:21,903 -Hey, let's take one together. -It's dangerous. Just stay still. 304 00:22:24,656 --> 00:22:26,533 Why do you have to talk like that? 305 00:23:01,610 --> 00:23:03,236 It's so pretty. 306 00:23:12,913 --> 00:23:14,456 Right. So pretty. 307 00:23:34,267 --> 00:23:35,560 You should see the view. 308 00:23:36,978 --> 00:23:39,272 Right. I am. 309 00:23:41,942 --> 00:23:43,026 Are you scared? 310 00:23:44,819 --> 00:23:47,739 It's slower than I thought. It's kind of scary. 311 00:23:48,490 --> 00:23:49,449 Jeez. 312 00:23:51,326 --> 00:23:53,245 Oh, my gosh! 313 00:23:53,328 --> 00:23:57,123 Look at the view! I bet we can see the guesthouse from here. 314 00:23:57,207 --> 00:23:58,583 Really? Where? 315 00:23:59,459 --> 00:24:02,545 Over there. This is amazing. 316 00:24:03,713 --> 00:24:06,549 Hey, stop that. 317 00:24:06,633 --> 00:24:09,135 Right. Sorry. Let's sit. 318 00:24:11,179 --> 00:24:12,764 But you know, 319 00:24:12,847 --> 00:24:16,101 the thrill of riding Ferris wheels is in the shaking. 320 00:24:17,477 --> 00:24:18,853 Sorry. 321 00:24:21,439 --> 00:24:23,858 But Sol. You're jealous of us, aren't you? 322 00:24:23,942 --> 00:24:26,194 -Stop it. -I'm really sorry. 323 00:24:34,494 --> 00:24:36,288 We can get off soon, so hang in there. 324 00:24:36,371 --> 00:24:40,542 What? Right. But I'm okay now. 325 00:24:42,043 --> 00:24:42,919 Really? 326 00:24:43,003 --> 00:24:44,921 Yes. I'm fine. 327 00:25:13,950 --> 00:25:17,329 I heard other Ferris wheels have music. 328 00:25:18,288 --> 00:25:20,040 I guess there's no music here. 329 00:25:25,253 --> 00:25:27,047 Why are you looking at me? 330 00:25:27,964 --> 00:25:30,508 -Look outside. -How have you been? 331 00:25:31,092 --> 00:25:32,218 Fine. 332 00:25:33,428 --> 00:25:34,679 So-so. 333 00:25:34,763 --> 00:25:36,389 I haven't been well. 334 00:25:42,896 --> 00:25:45,440 -Sorry, I-- -Why didn't you contact me? 335 00:25:45,523 --> 00:25:46,816 What? 336 00:25:49,694 --> 00:25:51,613 -I… -It was my birthday. 337 00:25:53,239 --> 00:25:55,617 You have lots of people to wish you a happy birthday. 338 00:26:00,872 --> 00:26:02,290 I can't waver again. 339 00:26:02,374 --> 00:26:04,125 Anyway, I wanted to say… 340 00:26:05,627 --> 00:26:08,546 that I'm sorry for being harsh to Seol-a. 341 00:26:30,235 --> 00:26:31,236 I wanted 342 00:26:32,487 --> 00:26:34,406 to hear you say happy birthday to me. 343 00:26:54,426 --> 00:26:56,636 His familiar smells 344 00:26:57,929 --> 00:26:59,889 are haunting me. 345 00:27:16,531 --> 00:27:18,324 You could have just told me instead. 346 00:27:22,203 --> 00:27:23,872 You're making me feel upset. 347 00:27:25,790 --> 00:27:27,333 Do you hate me that much? 348 00:27:51,483 --> 00:27:53,359 He should be back by now. 349 00:27:53,443 --> 00:27:55,987 Why is he taking so long to just buy some beer? 350 00:27:56,070 --> 00:27:58,656 What took you so long? 351 00:27:58,740 --> 00:28:01,117 Did you go all the way to a beer brewery or what? 352 00:28:02,869 --> 00:28:04,996 -Who are you? -And who are you? 353 00:28:05,079 --> 00:28:07,290 Well, I'm… 354 00:28:10,668 --> 00:28:11,586 Mom! 355 00:28:12,712 --> 00:28:13,671 Mom? 356 00:28:17,634 --> 00:28:18,468 Hey. 357 00:28:19,219 --> 00:28:20,970 Do-yeon. Why are you here? 358 00:28:21,971 --> 00:28:23,139 To start the fire. 359 00:28:24,140 --> 00:28:26,184 Good job. But is that it? 360 00:28:26,267 --> 00:28:27,894 No. I was bored. 361 00:28:27,977 --> 00:28:29,395 I want to join you. 362 00:28:29,479 --> 00:28:32,524 Do-yeon, don't bother the guests. 363 00:28:32,607 --> 00:28:35,735 Hey, why are you so mean to her? Did you fix the bike? 364 00:28:35,818 --> 00:28:36,861 -Yes. -Is there meat? 365 00:28:36,945 --> 00:28:39,197 -The Ferris wheel… -There's meat, but… 366 00:28:39,280 --> 00:28:40,698 -Who's the prettiest? -The meat… 367 00:28:41,241 --> 00:28:43,368 Na-bi, who's that guy? 368 00:28:43,451 --> 00:28:45,578 Do I look like someone who grew up cooking? 369 00:28:45,662 --> 00:28:47,705 -You're good at cooking meat. -Yes, I am. 370 00:28:48,748 --> 00:28:49,999 He's my junior. 371 00:28:50,083 --> 00:28:51,835 He's not a theater major? 372 00:28:52,418 --> 00:28:54,796 I should transfer to your university. 373 00:28:57,924 --> 00:28:59,092 Hello. 374 00:28:59,175 --> 00:29:01,052 Hi. I'm Yang Do-yeon. 375 00:29:04,973 --> 00:29:07,267 Hi, I'm Park Jae-eon. 376 00:29:09,477 --> 00:29:12,730 -Hello. -Hello. 377 00:29:12,814 --> 00:29:14,065 Hello. 378 00:29:14,816 --> 00:29:16,401 Na-bi, can you help me? 379 00:29:17,402 --> 00:29:19,153 All right. 380 00:29:20,697 --> 00:29:22,115 Did you have dinner? 381 00:29:22,198 --> 00:29:24,367 I already unbuckled my belt. 382 00:29:24,450 --> 00:29:25,702 You have to cook the meat. 383 00:29:26,786 --> 00:29:28,288 I'm going to unbuckle my belt. 384 00:29:28,371 --> 00:29:29,747 No, I haven't eaten yet. 385 00:29:29,831 --> 00:29:31,624 Then we can eat together. 386 00:29:38,339 --> 00:29:40,717 -Alcohol? Yes, I like drinking. -Have a shot. 387 00:29:40,800 --> 00:29:43,386 -Do you like drinking? -Yes. What kind do you like? 388 00:29:43,469 --> 00:29:46,222 I like soju. 389 00:29:46,306 --> 00:29:48,474 Oh, would you like some? 390 00:29:48,558 --> 00:29:49,851 Shall we? 391 00:29:53,980 --> 00:29:56,566 -Let me pour you a shot. -Thank you. 392 00:29:57,191 --> 00:29:58,568 Just a little. 393 00:30:03,323 --> 00:30:04,949 Cheers. 394 00:30:13,666 --> 00:30:16,502 How are you so good at taking photos? 395 00:30:16,586 --> 00:30:17,629 Seriously. 396 00:30:17,712 --> 00:30:20,965 Do-hyeok, can I see the photos you took earlier? 397 00:30:21,049 --> 00:30:24,385 You're such a good photographer. But I look awful in this one. 398 00:30:24,469 --> 00:30:26,179 Oh, Jin-su! 399 00:30:26,262 --> 00:30:28,264 This one's nice, right? 400 00:30:28,348 --> 00:30:29,766 -Gosh. -Awesome. 401 00:30:29,849 --> 00:30:32,018 I'll send the photos to your emails later. 402 00:30:32,602 --> 00:30:34,896 -Thank you. -Thank you. 403 00:30:34,979 --> 00:30:36,481 Can we look? 404 00:30:36,564 --> 00:30:38,024 Sure. Go ahead. 405 00:30:38,524 --> 00:30:40,068 Look at this. 406 00:30:40,151 --> 00:30:42,236 -Hey. -This photo's nice. 407 00:30:42,320 --> 00:30:45,031 I just got two of these. 408 00:30:45,114 --> 00:30:47,033 -This doesn't look like you at all. -Here. 409 00:30:47,116 --> 00:30:50,787 You'll feel really refreshed the next morning after you eat this. 410 00:30:50,870 --> 00:30:52,246 I see. 411 00:30:56,334 --> 00:30:58,711 -What do you think? -You look pretty. 412 00:30:58,795 --> 00:31:01,214 -He's an amazing photographer. -Right. 413 00:31:02,048 --> 00:31:04,217 -Is that a compliment? -You look really nice. 414 00:31:04,717 --> 00:31:07,303 Do-hyeok took this photo at the Ferris wheel. 415 00:31:07,387 --> 00:31:09,555 Don't forget that I gave this to you. 416 00:31:11,432 --> 00:31:12,892 Let's clink glasses. 417 00:31:14,727 --> 00:31:17,105 -You're drinking without eating anything? -Come on. 418 00:31:17,188 --> 00:31:19,357 -Cheers. Come on. -Jeez. 419 00:31:24,654 --> 00:31:26,739 Unbelievable. 420 00:31:30,284 --> 00:31:31,828 This is so nice. 421 00:31:33,287 --> 00:31:35,748 Sol. Meat! 422 00:31:35,832 --> 00:31:36,958 It's almost done. 423 00:31:37,542 --> 00:31:39,919 You're not even helping them. 424 00:31:40,003 --> 00:31:41,462 I'm so hungry. 425 00:31:41,546 --> 00:31:42,964 Sol. Need any help? 426 00:31:44,132 --> 00:31:46,092 -No, it's fine. -Is everything okay? 427 00:31:46,175 --> 00:31:47,427 You need any help? 428 00:31:47,510 --> 00:31:49,345 Just stay back. You're bothering us. 429 00:31:49,846 --> 00:31:51,931 "Just stay back. You're bothering us." 430 00:31:53,266 --> 00:31:55,810 Hey, just sit quietly and don't bother Sol. 431 00:31:55,893 --> 00:31:57,228 What about the meat? 432 00:31:59,605 --> 00:32:00,690 Sit down comfortably. 433 00:32:00,773 --> 00:32:02,442 You're so kind. 434 00:32:02,525 --> 00:32:03,985 -What… -Chopsticks. 435 00:32:07,905 --> 00:32:10,158 Anyone want to drink with Ji-wan? 436 00:32:11,034 --> 00:32:12,577 Nobody? 437 00:32:12,660 --> 00:32:15,371 I'm so lonely. 438 00:32:27,008 --> 00:32:28,634 There's no alcohol… 439 00:32:32,722 --> 00:32:35,767 What about me? 440 00:32:35,850 --> 00:32:37,435 His photos are amazing. 441 00:32:47,195 --> 00:32:49,739 -Here. -You can keep looking. 442 00:32:49,822 --> 00:32:51,783 -All right. -It's so… 443 00:32:58,372 --> 00:32:59,999 Do you like the moon? 444 00:33:01,334 --> 00:33:02,376 Yes. 445 00:33:03,252 --> 00:33:05,963 Do you like the crescent moon or the full moon? 446 00:33:06,047 --> 00:33:06,923 -I just… -Sol! 447 00:33:07,006 --> 00:33:08,257 Put it there. 448 00:33:08,341 --> 00:33:10,009 …like it if it's pretty. 449 00:33:21,646 --> 00:33:25,775 He really has nothing to do with me now, but why… 450 00:33:25,858 --> 00:33:27,193 Are you jealous? 451 00:33:27,860 --> 00:33:29,195 Show them to me next time. 452 00:33:29,278 --> 00:33:30,530 I will. Come and visit. 453 00:33:31,280 --> 00:33:32,365 What are you on about? 454 00:33:34,033 --> 00:33:36,661 Jae-eon has a new target now. 455 00:33:37,537 --> 00:33:39,163 I don't care. 456 00:33:45,211 --> 00:33:46,879 What is it this time? 457 00:33:46,963 --> 00:33:49,340 Why do you keep avoiding him? 458 00:33:52,260 --> 00:33:54,387 -When did I avoid him? -Don't lie. 459 00:33:54,470 --> 00:33:58,057 I should know what's going on to keep things in order. 460 00:33:58,641 --> 00:34:01,978 Okay? Everyone's here to have a fun time. 461 00:34:02,061 --> 00:34:03,563 You two keep ruining the vibe. 462 00:34:06,274 --> 00:34:07,859 I'll be careful. 463 00:34:07,942 --> 00:34:10,903 So tell me. Did something happen with him at the Ferris wheel? 464 00:34:11,487 --> 00:34:13,948 No. We were just looking at the view. 465 00:34:14,031 --> 00:34:15,199 You're such a bad liar. 466 00:34:15,283 --> 00:34:18,119 Nothing happened, okay? Stop jumping to conclusions. 467 00:34:20,204 --> 00:34:22,248 Is it because of Do-hyeok? 468 00:34:23,583 --> 00:34:25,334 He's charming. 469 00:34:25,960 --> 00:34:27,712 I wouldn't mind if you went after him. 470 00:34:34,218 --> 00:34:35,761 Jae-eon has a girlfriend. 471 00:34:35,845 --> 00:34:37,680 -What? -Be quiet. 472 00:34:38,389 --> 00:34:39,265 Really? 473 00:34:40,349 --> 00:34:41,475 Who? 474 00:34:42,185 --> 00:34:45,688 I don't know. But he does, so stop talking about us like that. 475 00:34:46,814 --> 00:34:48,858 What? That's impossible. 476 00:34:49,442 --> 00:34:51,068 Are you sure about that? 477 00:34:51,152 --> 00:34:53,321 He could he… There's no way. 478 00:34:53,404 --> 00:34:54,822 That's enough. Just take this. 479 00:34:57,366 --> 00:34:59,577 A girlfriend? For real? 480 00:35:01,829 --> 00:35:03,581 Come over here. 481 00:35:03,664 --> 00:35:04,749 Excuse me. 482 00:35:06,459 --> 00:35:07,501 Hey, Na-bi. 483 00:35:07,585 --> 00:35:10,338 There's some left. We can put this back in the kitchen. 484 00:35:11,380 --> 00:35:14,050 They look like newlyweds. 485 00:35:15,301 --> 00:35:17,345 I hope you have a happy marriage! 486 00:35:18,346 --> 00:35:22,016 Hey, Yu Se-hun. You're so ridiculous. 487 00:35:22,099 --> 00:35:23,851 -What? -Are you that clueless? 488 00:35:23,935 --> 00:35:25,561 What about me? 489 00:35:25,645 --> 00:35:27,021 Are you drunk? 490 00:35:28,314 --> 00:35:31,484 Do-hyeok. How did you come to know Na-bi? 491 00:35:34,362 --> 00:35:36,989 We were childhood neighborhood friends. 492 00:35:38,407 --> 00:35:40,993 I love stories like that! 493 00:35:41,077 --> 00:35:44,997 Childhood friends, first love, stuff like that. 494 00:35:45,081 --> 00:35:46,666 It's like a romance drama! 495 00:35:46,749 --> 00:35:48,334 -Just like a drama. -It's not like that. 496 00:35:48,417 --> 00:35:49,252 I know. 497 00:35:53,756 --> 00:35:57,176 It's true that Na-bi is my first love. 498 00:35:58,344 --> 00:35:59,637 What? 499 00:35:59,720 --> 00:36:02,014 -You should get married! -I'm jealous. 500 00:36:02,098 --> 00:36:06,310 -You should get married! -You should get married! 501 00:36:06,394 --> 00:36:09,313 -You should get married! -You should get married! 502 00:36:09,397 --> 00:36:10,690 What? Are you drunk? 503 00:36:10,773 --> 00:36:12,108 It's true, though. 504 00:36:12,191 --> 00:36:14,110 Will you accept my proposal? 505 00:36:14,193 --> 00:36:16,779 -My dear. -You only know him, right? 506 00:36:17,530 --> 00:36:18,489 I'll do it. 507 00:36:41,554 --> 00:36:43,180 Your girlfriend? 508 00:36:44,265 --> 00:36:45,391 Yes. 509 00:36:46,350 --> 00:36:48,227 We haven't dated for long. 510 00:36:48,894 --> 00:36:51,272 About two, three… Three months. 511 00:36:51,355 --> 00:36:54,650 It's only been three months, and you're living together? 512 00:36:56,485 --> 00:36:58,446 I begged her to move in. 513 00:37:00,197 --> 00:37:02,074 I really like her a lot. 514 00:37:24,347 --> 00:37:25,473 Thanks for this. 515 00:37:25,556 --> 00:37:28,726 All right. Enjoy the food. I'm leaving. 516 00:37:28,809 --> 00:37:30,436 I'm moving out soon. 517 00:37:31,103 --> 00:37:32,146 Already? 518 00:37:34,690 --> 00:37:35,858 Well… 519 00:37:36,567 --> 00:37:39,487 I know it's not easy to live with someone else. 520 00:37:40,196 --> 00:37:41,655 Especially him. 521 00:37:41,739 --> 00:37:45,659 He's so nosy, but he doesn't know how to take care of himself. 522 00:37:45,743 --> 00:37:47,620 -He even snores. -Mom. 523 00:37:47,703 --> 00:37:51,582 No, Gyeong-jun is really good to me. 524 00:37:52,458 --> 00:37:55,586 I felt that he received a lot of love since he is bright and kind. 525 00:37:55,669 --> 00:37:56,921 I guess I was right. 526 00:37:57,004 --> 00:38:00,841 My goodness. You're so sweet. 527 00:38:12,186 --> 00:38:15,064 -Bit-na's favorite random game! -Bit-na's favorite random game! 528 00:38:15,147 --> 00:38:16,482 -What game? -What game? 529 00:38:16,565 --> 00:38:18,859 -Game, start. -Game, start. 530 00:38:18,943 --> 00:38:20,820 The Whisper Game. I'll start. 531 00:38:20,903 --> 00:38:23,155 -What is it? -I don't know. 532 00:38:29,078 --> 00:38:30,871 -Seo Ji-wan. -Really? 533 00:38:31,372 --> 00:38:32,957 -Me? -You're not fooling us. 534 00:38:33,040 --> 00:38:34,500 No, it's really unexpected. 535 00:38:34,583 --> 00:38:36,210 What is it? 536 00:38:36,293 --> 00:38:37,420 What? What is it? 537 00:38:38,462 --> 00:38:40,047 This is really shocking. 538 00:38:40,131 --> 00:38:41,215 I'm so curious. 539 00:38:41,298 --> 00:38:42,550 This is tough. 540 00:38:46,429 --> 00:38:48,556 The question was, "Who's the ugliest one?" 541 00:38:49,181 --> 00:38:50,224 Come here, you jerk. 542 00:38:51,851 --> 00:38:53,394 Hey! You want to die? 543 00:38:53,978 --> 00:38:56,439 They'll fall in love after squabbling like that. 544 00:38:56,522 --> 00:38:59,150 -What was the question? -It's obvious. 545 00:38:59,733 --> 00:39:02,194 -You're not uncomfortable? -It's fine. 546 00:39:02,278 --> 00:39:04,864 -I'm not ugly! -I'm sorry! 547 00:39:04,947 --> 00:39:07,992 I'll just reveal the question. "Who's the ugliest one here?" 548 00:39:09,285 --> 00:39:11,203 -I knew it! -I knew it! 549 00:39:12,329 --> 00:39:15,207 -That's so childish. -This game's supposed to be childish. 550 00:39:15,875 --> 00:39:17,042 I'm going to beat you up! 551 00:39:20,045 --> 00:39:22,131 All right. It's my turn. 552 00:39:22,214 --> 00:39:23,507 She's so drunk. 553 00:39:30,681 --> 00:39:32,099 The noodle shop grandson. 554 00:39:32,766 --> 00:39:36,729 Really? I can't believe it! 555 00:39:36,812 --> 00:39:39,356 What? What was the question? 556 00:39:39,440 --> 00:39:41,901 Honey. It's so obvious. 557 00:39:42,526 --> 00:39:45,112 Guys, it's so obvious. There's no point in drinking. 558 00:39:45,196 --> 00:39:49,200 That's what I mean. It's too obvious. 559 00:39:49,283 --> 00:39:52,203 Gyu-hyun, why would you want to know the question? 560 00:39:52,286 --> 00:39:55,623 Right. It's nothing. Why would you drink? 561 00:39:55,706 --> 00:39:57,458 I'm just curious. 562 00:39:57,541 --> 00:40:01,837 All right, the question I asked Bit-na was, 563 00:40:05,090 --> 00:40:07,635 "Who's your ideal type among the people here?" 564 00:40:11,096 --> 00:40:14,183 Okay. Anything you want to know, Do-hyeok? 565 00:40:23,901 --> 00:40:26,904 Who makes you smile the most among the people here? 566 00:40:29,406 --> 00:40:30,533 You. 567 00:40:32,576 --> 00:40:35,329 I knew it! 568 00:40:36,956 --> 00:40:39,833 What is it? What's the question? 569 00:40:39,917 --> 00:40:42,795 -What is it? -I knew it! 570 00:40:42,878 --> 00:40:44,797 Let me hear the question! 571 00:40:45,589 --> 00:40:47,049 What is it? 572 00:40:47,132 --> 00:40:48,175 Let's let this slide. 573 00:40:48,259 --> 00:40:50,344 -No! -Okay, let's let it slide. 574 00:40:50,427 --> 00:40:51,720 You can ask instead of me. 575 00:40:51,804 --> 00:40:54,890 Me? Okay, I'll do it. 576 00:40:56,267 --> 00:40:57,810 My question is, 577 00:40:57,893 --> 00:41:00,813 "Who is the prettiest here?" 578 00:41:00,896 --> 00:41:02,982 Se-yeong, of course. 579 00:41:03,065 --> 00:41:04,233 Then it's my turn again. 580 00:41:04,316 --> 00:41:06,735 -Who's the loveliest one? -I'm leaving for a minute. 581 00:41:06,819 --> 00:41:09,446 -Bring the others to the beach later. -You, Se-yeong. 582 00:41:09,530 --> 00:41:11,156 -Jeez. -Excuse me. 583 00:41:11,240 --> 00:41:13,284 -Stop it. -Where are you going? 584 00:41:14,285 --> 00:41:15,536 What about you, Do-yeon? 585 00:41:16,453 --> 00:41:17,413 Well… 586 00:41:44,064 --> 00:41:45,399 Yu Na-bi. 587 00:42:04,418 --> 00:42:05,669 What is it? 588 00:42:06,211 --> 00:42:07,046 What? 589 00:42:07,713 --> 00:42:10,007 -What's that reaction? -Right. 590 00:42:10,591 --> 00:42:12,426 Is she drinking out of jealousy? 591 00:42:12,509 --> 00:42:14,345 I should drink for this one. 592 00:42:14,428 --> 00:42:15,929 -Me too! -Me too. 593 00:42:16,013 --> 00:42:17,222 Me too. 594 00:42:21,810 --> 00:42:22,728 What's the question? 595 00:42:25,814 --> 00:42:27,358 Me! 596 00:42:30,110 --> 00:42:32,905 -Oh, my gosh! -Let's stop. This is boring. 597 00:42:33,530 --> 00:42:37,868 Hey, guys. Let's stop playing games and just chat. 598 00:42:37,951 --> 00:42:40,579 Why? This is fun. Let's continue. 599 00:42:41,246 --> 00:42:42,498 Come on! 600 00:42:42,581 --> 00:42:46,335 Sol. Why does Ji-wan always act like she's tough? She always gets drunk. 601 00:42:46,418 --> 00:42:48,379 She gets drunk faster when drinking outside. 602 00:42:48,462 --> 00:42:49,755 Give me that. 603 00:42:49,838 --> 00:42:51,548 Stop drinking. 604 00:42:51,632 --> 00:42:55,219 You're such close friends. You know everything about each other. 605 00:42:55,302 --> 00:42:59,014 Well, we've been close friends since middle school. 606 00:43:00,224 --> 00:43:02,935 Was Ji-wan popular in middle school? 607 00:43:03,018 --> 00:43:06,021 She says boys were lining up to date her. 608 00:43:06,105 --> 00:43:08,148 Yes. She was popular. 609 00:43:09,817 --> 00:43:10,859 She's pretty. 610 00:43:10,943 --> 00:43:14,446 Hey! You must be drunk. 611 00:43:15,114 --> 00:43:18,617 She's just a bit charming, 612 00:43:18,701 --> 00:43:20,911 to be generous. 613 00:43:20,994 --> 00:43:24,790 It's true. Guys always hit on her even when she had a boyfriend. 614 00:43:25,374 --> 00:43:28,293 I told you, Bit-na! I wasn't lying! 615 00:43:28,877 --> 00:43:32,089 I was really pretty, I'm telling you! 616 00:43:32,172 --> 00:43:34,591 I was one of the prettiest girls in school! 617 00:43:34,675 --> 00:43:35,759 Hey. 618 00:43:36,677 --> 00:43:38,303 She's the prettiest. 619 00:43:38,387 --> 00:43:39,805 What's with you? Stop it. 620 00:43:39,888 --> 00:43:41,598 -What? -Jeez. 621 00:43:41,682 --> 00:43:44,101 You guys are all looking down on me. 622 00:43:44,184 --> 00:43:46,687 Sol. Have you ever dated anyone? 623 00:43:46,770 --> 00:43:50,858 Yu Se-hun, stop it. 624 00:43:50,941 --> 00:43:54,278 Sol doesn't like you! 625 00:43:54,361 --> 00:43:56,321 Shut up. Why are you so clueless? 626 00:43:56,405 --> 00:43:58,031 -I should take her to bed. -Me? 627 00:43:58,615 --> 00:44:00,367 Gosh, she's so noisy. 628 00:44:00,451 --> 00:44:02,494 I want to hang out with you! 629 00:44:03,454 --> 00:44:04,747 She's so noisy! 630 00:44:05,330 --> 00:44:07,916 I want to keep playing games. 631 00:44:08,542 --> 00:44:11,211 Guys! I want to go shoot fireworks too! 632 00:44:11,295 --> 00:44:13,672 Why did you drink so much? 633 00:44:14,465 --> 00:44:16,717 Do you want a hangover like last time? 634 00:44:17,926 --> 00:44:19,720 That was my mistake. 635 00:44:19,803 --> 00:44:22,431 Just get some sleep, okay? 636 00:44:23,307 --> 00:44:26,894 -Sol! My friend Sol! -Hey. 637 00:44:26,977 --> 00:44:29,062 -Let go of me. -My old friend. 638 00:44:29,146 --> 00:44:30,522 Let me go. 639 00:44:42,618 --> 00:44:45,621 What's with you? Stop drinking from now on. 640 00:44:46,413 --> 00:44:47,247 Sol. 641 00:44:52,127 --> 00:44:53,670 Can you hold my hand again? 642 00:45:12,064 --> 00:45:13,774 I like you the most. 643 00:45:15,317 --> 00:45:17,277 I like you more than my mom and dad. 644 00:45:17,861 --> 00:45:19,821 You're my favorite person in the world. 645 00:45:21,532 --> 00:45:22,658 What about you? 646 00:45:23,784 --> 00:45:25,410 Who's your favorite person? 647 00:45:27,538 --> 00:45:29,373 Stop the nonsense. Go to sleep. 648 00:45:29,456 --> 00:45:32,125 Do you have feelings for that guy? Ju-hyeok? 649 00:45:33,961 --> 00:45:36,755 Or Yu Se-hun? I don't want you to. 650 00:45:37,464 --> 00:45:39,049 Because… 651 00:45:40,884 --> 00:45:42,719 I just don't like it. 652 00:45:45,639 --> 00:45:47,849 Don't hang out with anyone else. 653 00:45:48,433 --> 00:45:51,270 Just like me, okay? 654 00:45:52,479 --> 00:45:55,941 Just me. Please. 655 00:45:57,192 --> 00:46:01,238 Please, Sol. Only like me. 656 00:46:04,700 --> 00:46:05,784 Seo Ji-wan. 657 00:46:09,162 --> 00:46:13,000 Stop making me get my hopes up. 658 00:47:00,172 --> 00:47:02,341 -So exciting! So fun! -So exciting! So fun! 659 00:47:05,594 --> 00:47:08,764 -Come on. Join us. -No thanks. 660 00:47:08,847 --> 00:47:11,183 What's gotten into you? Is something going on? 661 00:47:11,266 --> 00:47:14,645 He's right! You've changed! 662 00:47:14,728 --> 00:47:17,314 It seems like he's become a bit sentimental. 663 00:47:18,315 --> 00:47:19,775 Are you going for a new image? 664 00:47:19,858 --> 00:47:21,902 Why? What was he like before? 665 00:47:21,985 --> 00:47:24,738 Jae-eon was incredible. As you can see. 666 00:47:24,821 --> 00:47:26,198 You know, he's so handsome. 667 00:47:27,199 --> 00:47:28,575 What's going on? 668 00:47:29,326 --> 00:47:34,665 Or has he finally found his soulmate? 669 00:47:42,756 --> 00:47:46,093 He's suddenly drinking! 670 00:47:46,176 --> 00:47:48,178 -Who's the target? -Who's the target? 671 00:47:48,261 --> 00:47:50,055 -Who is it? -Who is it? 672 00:47:50,138 --> 00:47:52,766 Let's stop. Let's just go to the beach. 673 00:47:52,849 --> 00:47:56,269 -You wanted to watch fireworks. -Come on. Everyone was curious. 674 00:47:56,978 --> 00:48:01,108 Everyone was gossiping about whether Jae-eon met his soulmate or something. 675 00:48:01,817 --> 00:48:04,611 Jae-eon, why don't you just tell us honestly? 676 00:48:04,695 --> 00:48:06,988 Is there a girl who's captured your heart? 677 00:48:07,072 --> 00:48:09,533 -Is there? -Is there? 678 00:48:13,995 --> 00:48:14,871 Yes. 679 00:48:16,748 --> 00:48:20,836 Then would you like to kiss her? 680 00:48:20,919 --> 00:48:23,588 -Would you? -Would you? 681 00:48:26,925 --> 00:48:27,926 Are you guys drunk? 682 00:48:33,306 --> 00:48:35,642 Bit-na, stop it. 683 00:48:37,436 --> 00:48:39,187 Let's just keep playing games. 684 00:48:39,271 --> 00:48:42,190 Come on. This is all a game too. 685 00:48:42,274 --> 00:48:44,151 All right, Jae-eon. 686 00:48:44,234 --> 00:48:47,904 Is that girl here with us right now? 687 00:48:47,988 --> 00:48:51,199 -Is she? -Is she? 688 00:48:58,123 --> 00:48:59,166 -Don't move. -You'll get hurt. 689 00:49:01,001 --> 00:49:02,169 Are you okay? 690 00:49:04,004 --> 00:49:05,422 -She's hurt. -What do we do? 691 00:49:05,505 --> 00:49:07,215 -Don't touch it. -Don't touch it! 692 00:49:07,883 --> 00:49:09,426 -She's hurt. -Hey, she's hurt. 693 00:49:09,509 --> 00:49:12,220 The cut is deep. Let's get this treated. 694 00:49:12,846 --> 00:49:14,222 She's hurt. 695 00:49:14,848 --> 00:49:15,807 Are you… 696 00:49:16,433 --> 00:49:17,684 What do we do about this? 697 00:49:19,144 --> 00:49:21,480 -Be careful. -You spilled that. 698 00:49:22,898 --> 00:49:24,065 It must hurt. 699 00:49:25,567 --> 00:49:26,693 Is it bad? 700 00:49:27,402 --> 00:49:29,029 I'm fine. 701 00:49:31,698 --> 00:49:35,911 The cut isn't too deep, but we should still disinfect it. 702 00:49:39,498 --> 00:49:41,750 Gyu-hyun, take the others to the beach first. 703 00:49:41,833 --> 00:49:43,293 We'll catch up later. 704 00:49:43,376 --> 00:49:44,920 Why? We can wait. 705 00:49:45,504 --> 00:49:47,547 Do-yeon's going to feel embarrassed. 706 00:49:47,631 --> 00:49:48,882 Right. Go on without us. 707 00:49:48,965 --> 00:49:52,219 Do-hyeok's already setting up the fireworks at the beach. 708 00:49:53,637 --> 00:49:54,763 That's why he left. 709 00:49:55,597 --> 00:49:58,642 Don't tell Do-hyeok about this. 710 00:49:58,725 --> 00:49:59,851 We'll head over soon. 711 00:50:00,602 --> 00:50:02,813 All right, then. Be careful on the way. 712 00:50:03,522 --> 00:50:04,648 Okay. 713 00:50:05,232 --> 00:50:08,360 I totally ruined all the fun. 714 00:50:08,443 --> 00:50:10,695 You didn't. It's fine. 715 00:50:10,779 --> 00:50:13,782 Take antibiotics, just in case. 716 00:50:16,117 --> 00:50:17,327 By the way, 717 00:50:18,203 --> 00:50:21,331 what's your relationship to Jae-eon? 718 00:50:22,999 --> 00:50:24,251 There's nothing between us. 719 00:50:24,918 --> 00:50:26,545 It seemed like there was something. 720 00:50:26,628 --> 00:50:29,714 I mean it. My friends just like teasing us. 721 00:50:30,382 --> 00:50:31,550 Really? 722 00:50:31,633 --> 00:50:34,594 He seemed to have feelings for you, though. 723 00:50:38,056 --> 00:50:39,349 Why do you think that? 724 00:50:39,933 --> 00:50:41,726 During the Whisper Game, 725 00:50:42,519 --> 00:50:44,896 I asked Jae-eon 726 00:50:46,106 --> 00:50:50,151 who he wanted to kiss tonight. 727 00:51:02,205 --> 00:51:04,541 He's always like that. 728 00:51:05,166 --> 00:51:07,043 He's never sincere. 729 00:51:07,127 --> 00:51:09,004 You don't need to pay attention to that. 730 00:51:12,340 --> 00:51:13,884 All done. 731 00:51:16,177 --> 00:51:18,179 Let's go to the beach now. 732 00:51:18,763 --> 00:51:20,599 Well… 733 00:51:21,349 --> 00:51:23,310 I'm going to my aunt's house. 734 00:51:23,393 --> 00:51:27,230 Why? You should come. Do-hyeok's probably waiting for you. 735 00:51:27,814 --> 00:51:31,234 I really want to, but I'm so tired. 736 00:51:32,444 --> 00:51:33,945 Go on and have fun. 737 00:51:34,029 --> 00:51:36,364 Okay. Then get some rest, and see you tomorrow. 738 00:51:36,448 --> 00:51:37,782 Okay. 739 00:51:38,491 --> 00:51:40,452 Make sure to take antibiotics. 740 00:51:57,636 --> 00:52:00,430 -Come on. -Hurry. 741 00:52:01,556 --> 00:52:03,892 Hey. Do this dance. 742 00:52:03,975 --> 00:52:06,436 Starting from that end. Go. 743 00:52:06,519 --> 00:52:08,063 Why are we doing this? 744 00:52:08,647 --> 00:52:10,523 I hate this! 745 00:52:12,442 --> 00:52:14,486 Why are we doing this? 746 00:52:15,445 --> 00:52:16,696 Am I doing this right? 747 00:52:17,697 --> 00:52:19,991 -Hey! -Come on! 748 00:52:20,075 --> 00:52:21,868 This is so stupid! 749 00:52:21,952 --> 00:52:23,787 NA-BI 750 00:52:23,870 --> 00:52:25,246 Can you take a photo of me? 751 00:52:26,581 --> 00:52:28,041 -Sure. -Hey, let's do this. 752 00:52:28,124 --> 00:52:30,460 Let's write "love" with these. 753 00:52:30,543 --> 00:52:31,586 Come on. 754 00:52:38,802 --> 00:52:41,012 -Thank you. -I'll write "love." 755 00:52:41,096 --> 00:52:42,847 Can you take a photo of us too? 756 00:52:42,931 --> 00:52:44,391 You draw the heart. 757 00:52:44,474 --> 00:52:46,101 You have to get the heart. 758 00:52:46,184 --> 00:52:48,687 With the word "love" too. 759 00:52:48,770 --> 00:52:51,523 All right. One, two, three. 760 00:53:01,366 --> 00:53:03,159 Why are you sitting here all alone? 761 00:53:04,327 --> 00:53:07,038 I brought these to hang out with you. 762 00:53:10,458 --> 00:53:15,213 What is it? Why have you been looking so upset the whole day? 763 00:53:15,296 --> 00:53:17,382 -Is it fun? -What? 764 00:53:17,465 --> 00:53:20,552 Is it fun to tease people and make them feel uncomfortable? 765 00:53:20,635 --> 00:53:22,095 What are you talking about? 766 00:53:22,178 --> 00:53:24,014 Like just now. 767 00:53:24,097 --> 00:53:26,516 You talk about others just for your enjoyment. 768 00:53:27,142 --> 00:53:29,394 You're making other people feel uncomfortable. 769 00:53:29,477 --> 00:53:31,521 So stop doing things like that. 770 00:53:31,604 --> 00:53:33,189 It's not like that. 771 00:53:33,273 --> 00:53:35,442 Everyone was whispering behind his back. 772 00:53:35,525 --> 00:53:37,277 So I just asked for them. 773 00:53:37,360 --> 00:53:40,071 Plus, it's obvious that Na-bi and Jae-eon like each other. 774 00:53:40,155 --> 00:53:41,614 It's sad to see them like that. 775 00:53:44,200 --> 00:53:46,578 All right. Fine, I'll stop. 776 00:53:46,661 --> 00:53:48,079 I promise. 777 00:53:48,163 --> 00:53:50,874 Come on, try this. I brought it so we could make up. 778 00:53:51,708 --> 00:53:52,876 Hold it, 779 00:53:52,959 --> 00:53:55,754 and if we light the end… 780 00:53:57,714 --> 00:53:58,631 Isn't it pretty? 781 00:54:03,178 --> 00:54:04,220 Look. 782 00:54:09,184 --> 00:54:11,853 Stop trying to justify yourself. 783 00:54:11,936 --> 00:54:13,855 You know it too. 784 00:54:18,777 --> 00:54:21,362 Stop playing games with me. 785 00:54:23,281 --> 00:54:25,658 What are you talking about? 786 00:54:25,742 --> 00:54:29,120 I started this knowing that you thought of me as a joke. 787 00:54:29,204 --> 00:54:30,789 But I can't stand it anymore. 788 00:54:31,414 --> 00:54:32,499 What do you mean? 789 00:54:36,252 --> 00:54:37,462 Let's end this. 790 00:54:42,425 --> 00:54:44,135 Hey! 791 00:54:51,601 --> 00:54:53,019 Yang Do-hyeok! 792 00:54:54,813 --> 00:54:56,022 Do it like this. 793 00:54:56,106 --> 00:54:57,565 You're here. 794 00:54:58,775 --> 00:54:59,776 What happened? 795 00:55:00,693 --> 00:55:02,737 -I just got hurt a little. -How? 796 00:55:02,821 --> 00:55:04,072 Is it bad? 797 00:55:04,155 --> 00:55:06,866 It's fine. Na-bi took good care of it. 798 00:55:06,950 --> 00:55:10,495 Gosh, it must hurt. You should have been careful. 799 00:55:10,578 --> 00:55:12,372 Where's Na-bi? 800 00:55:12,956 --> 00:55:15,875 She said she's too tired to come. 801 00:55:15,959 --> 00:55:17,961 -She's not coming? -Are you that upset? 802 00:55:20,380 --> 00:55:22,132 She went to her aunt's? 803 00:55:22,215 --> 00:55:24,342 Probably. Why? 804 00:55:25,969 --> 00:55:27,220 It's nothing. 805 00:55:28,388 --> 00:55:30,890 But where is Jae-eon? 806 00:55:38,648 --> 00:55:40,191 This is the worst. 807 00:55:41,276 --> 00:55:42,527 What is? 808 00:55:47,407 --> 00:55:49,993 Didn't you go to the beach with the others? 809 00:55:51,870 --> 00:55:53,288 I came to see if you treated it. 810 00:55:56,457 --> 00:55:59,085 Don't worry. I treated her properly. 811 00:55:59,169 --> 00:56:01,713 Do-yeon just left. Didn't you see her? 812 00:56:06,467 --> 00:56:07,468 Why are you smiling? 813 00:56:14,767 --> 00:56:16,519 What are you doing? 814 00:56:17,520 --> 00:56:18,897 I meant you. 815 00:56:19,522 --> 00:56:21,065 You got hurt too. 816 00:56:22,358 --> 00:56:23,693 It's none of your business. 817 00:56:24,694 --> 00:56:25,945 It hurts, right? 818 00:56:28,698 --> 00:56:31,701 Stop drinking. You had enough already. 819 00:56:37,790 --> 00:56:39,876 Why would you care whether I drink or not? 820 00:56:42,253 --> 00:56:43,963 It's fine. I'll do it. 821 00:56:44,631 --> 00:56:47,175 -Let me do it. -I said I'll do it. 822 00:56:51,387 --> 00:56:53,348 You get angry at me so often 823 00:56:53,431 --> 00:56:55,225 when you don't with others. 824 00:57:03,691 --> 00:57:05,902 Why can't I ever refuse him? 825 00:57:11,616 --> 00:57:14,827 I feel like I'm going to crumble down again. 826 00:57:17,288 --> 00:57:18,915 You saw me get hurt? 827 00:57:19,999 --> 00:57:21,084 Of course I saw it. 828 00:57:22,210 --> 00:57:26,256 But you would have gotten angry if I did something about it. 829 00:57:28,758 --> 00:57:30,051 You're ridiculous. 830 00:57:33,596 --> 00:57:35,848 I can't say I didn't have other intentions. 831 00:57:43,356 --> 00:57:45,525 -Stop it. -What? 832 00:57:47,485 --> 00:57:50,154 What you're doing right now. 833 00:57:53,408 --> 00:57:54,659 What am I doing? 834 00:57:56,160 --> 00:57:58,288 -Stop smiling. -I can't even smile? 835 00:57:58,371 --> 00:58:00,498 Do you enjoy playing with me? 836 00:58:00,582 --> 00:58:03,668 Why did you say that in front of the others? They'll misunderstand. 837 00:58:07,130 --> 00:58:08,506 Are you really asking 838 00:58:09,591 --> 00:58:10,842 because you don't know? 839 00:58:12,719 --> 00:58:14,512 I kept thinking about you. 840 00:58:16,306 --> 00:58:17,765 I missed you. 841 00:58:18,975 --> 00:58:20,935 Didn't you miss me? 842 00:58:31,404 --> 00:58:32,739 Do you hate me that much? 843 00:58:33,489 --> 00:58:35,199 You have a girlfriend. 844 00:58:35,783 --> 00:58:36,951 Is that the issue? 845 00:58:37,785 --> 00:58:40,038 No. It has nothing to do with me. 846 00:58:40,121 --> 00:58:41,623 Then be honest. 847 00:58:42,999 --> 00:58:44,417 Let go of me. 848 00:58:51,633 --> 00:58:52,675 Running away again? 849 00:58:55,136 --> 00:58:56,554 I never ran away. 850 00:58:56,638 --> 00:58:58,681 Do you really want me to let go? 851 00:59:02,060 --> 00:59:03,436 Just tell me 852 00:59:04,145 --> 00:59:05,730 if you don't want this. 853 00:59:08,566 --> 00:59:10,318 Then I'll stop. 854 01:00:08,918 --> 01:00:10,712 YANG DO-HYEOK 855 01:00:22,348 --> 01:00:23,891 Is this really okay? 856 01:00:28,855 --> 01:00:30,398 If we continue, 857 01:00:32,108 --> 01:00:33,985 I don't think I can stop. 858 01:01:38,341 --> 01:01:43,262 Right now, I like you so much that I don't know what to do. 859 01:01:43,346 --> 01:01:45,515 I know exactly what my tears mean. 860 01:01:45,598 --> 01:01:46,432 Did you sleep well? 861 01:01:46,516 --> 01:01:48,184 We didn't get to finish. 862 01:01:48,267 --> 01:01:49,936 You must like her a lot. 863 01:01:50,019 --> 01:01:51,437 Yes. Unlike someone. 864 01:01:52,271 --> 01:01:54,315 Are you and Do-hyeok dating? 865 01:01:54,398 --> 01:01:55,566 He's such a coward. 866 01:01:55,650 --> 01:01:57,360 Did you get an assistant? 867 01:01:57,443 --> 01:01:59,278 Yes. Didn't I tell you? 868 01:01:59,362 --> 01:02:01,739 Why does it feel like I'm cheating? 869 01:02:01,823 --> 01:02:04,075 I heard you got scouted. 870 01:02:04,158 --> 01:02:05,076 Are you going to America? 871 01:02:05,159 --> 01:02:06,786 I'm going to give it some thought. 872 01:02:06,869 --> 01:02:10,581 I saw someone so beautiful here that I fell in love at first sight. 873 01:02:10,665 --> 01:02:12,333 I like you. Sincerely. 874 01:02:13,209 --> 01:02:15,795 I don't ever want to disappoint Do-hyeok. 875 01:02:15,878 --> 01:02:18,464 Is Na-bi easily swayed by me? 876 01:02:19,006 --> 01:02:23,678 Subtitle translation by: Ju-young Park 55618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.