Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:09,434 --> 00:00:10,592
hi.
3
00:00:12,822 --> 00:00:13,846
Hello.
4
00:00:15,415 --> 00:00:16,606
There you are.
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,441
What is the deal?
Where is she?
6
00:00:18,518 --> 00:00:19,667
Hair and makeup
are doing finals.
7
00:00:19,745 --> 00:00:21,336
She'll be out any minute.
8
00:00:21,413 --> 00:00:24,063
Cue cards? Really?
She has three lines to remember.
9
00:00:24,065 --> 00:00:26,366
Yeah, but with copy this good,
she wants to make sure
10
00:00:26,368 --> 00:00:28,026
To really nail it.
I'm sorry.
11
00:00:28,028 --> 00:00:30,270
When the agency wanted that guy
who ate all those hot dogs,
12
00:00:30,347 --> 00:00:33,681
It was me who fought for bella
because I'm old enough
13
00:00:33,759 --> 00:00:35,533
To remember when
she was a big deal.
14
00:00:35,535 --> 00:00:39,020
And I thought you were just
fresh out of film school.
15
00:00:39,098 --> 00:00:40,614
okay, listen,
16
00:00:40,690 --> 00:00:43,625
Bella is incredibly humbled that
you chose her to represent,
17
00:00:43,702 --> 00:00:47,470
Um... Oma wender's
christmas soda.
18
00:00:47,505 --> 00:00:48,622
No.
19
00:00:48,698 --> 00:00:50,440
- That sounds delicious--
- no, darling.
20
00:00:50,475 --> 00:00:54,127
You are not going to
make me wear this santa hat.
21
00:00:54,204 --> 00:00:55,796
I didn't spend
an hour in the chair,
22
00:00:55,831 --> 00:00:57,705
So that I could look like
someone who just waltzed
23
00:00:57,783 --> 00:00:59,983
Out of deep discount depot.
24
00:01:00,060 --> 00:01:02,603
No, no. You look... Fabulous.
25
00:01:02,638 --> 00:01:05,689
All right, let's get
final touches in here.
26
00:01:07,400 --> 00:01:09,559
Okay, let's hurry up.
27
00:01:09,636 --> 00:01:10,844
Okay, thank you.
28
00:01:10,921 --> 00:01:13,864
Thank you, that's good.
Thank you. Excellent.
29
00:01:16,077 --> 00:01:17,918
Gorgeous!
30
00:01:17,994 --> 00:01:21,789
Okay, I think we're ready to go.
Ready, bella? Action!
31
00:01:21,824 --> 00:01:25,584
Hello, I'm comedienne
bella deldomino,
32
00:01:25,661 --> 00:01:27,627
Here to share
33
00:01:27,629 --> 00:01:30,405
My favorite holiday treat
34
00:01:30,482 --> 00:01:34,818
From ardenville's
historic craft soda makers,
35
00:01:34,853 --> 00:01:37,846
Oma wenders.
36
00:01:41,851 --> 00:01:43,435
) oh!
37
00:01:43,512 --> 00:01:45,178
Yes! Um...
38
00:01:45,255 --> 00:01:47,355
Just like christmas.
39
00:01:47,357 --> 00:01:48,590
Um, cut.
40
00:01:48,667 --> 00:01:50,441
Can we take five?
Aubri!
41
00:01:50,443 --> 00:01:52,443
Can we just take five?
Five.
42
00:01:52,445 --> 00:01:53,761
Take five.
43
00:01:53,839 --> 00:01:56,014
hi. Okay. You good?
44
00:01:56,091 --> 00:01:59,601
Let me tell you...
When my taste buds grow back.
45
00:01:59,678 --> 00:02:01,119
Well, if you get it
in the next take,
46
00:02:01,121 --> 00:02:02,545
You won't have
to drink anymore.
47
00:02:02,622 --> 00:02:03,997
I can't do it.
48
00:02:04,032 --> 00:02:06,883
What do you mean you can't?
49
00:02:06,960 --> 00:02:09,460
- I'm sober now.
- It's not alcoholic.
50
00:02:09,462 --> 00:02:10,838
You're joking.
51
00:02:10,873 --> 00:02:12,506
Uh... What do you
propose we do?
52
00:02:12,541 --> 00:02:15,759
Fill it up with paint thinner;
it'd go down a lot easier.
53
00:02:15,794 --> 00:02:17,302
Ladies?
54
00:02:17,304 --> 00:02:19,312
Just one second, please.
55
00:02:19,389 --> 00:02:21,548
Okay, I can go grab a bucket,
and then you can take a sip,
56
00:02:21,625 --> 00:02:24,384
And then you can spit it right
out, and then they can--
57
00:02:24,461 --> 00:02:26,461
They can cut to a shot of
a bottle or something.
58
00:02:26,538 --> 00:02:28,129
- Can you handle that?
- Okay.
59
00:02:28,207 --> 00:02:31,308
But don't you ever say that I
never did anything for you.
60
00:02:31,384 --> 00:02:33,468
Well, we don't have
all day to go over everything
61
00:02:33,545 --> 00:02:35,562
That is wrong about
the sentence you just said.
62
00:02:35,597 --> 00:02:37,047
I'd love to listen
to you, darling,
63
00:02:37,082 --> 00:02:40,050
But I'm kind of
trapped in that moment.
64
00:02:40,052 --> 00:02:42,827
Okay, I, uh, will go
speak to the director.
65
00:02:42,829 --> 00:02:45,222
oh!
66
00:02:45,257 --> 00:02:46,556
- Uh...
- Oh!
67
00:02:46,591 --> 00:02:49,376
The thing is,
when bella was six years old,
68
00:02:49,411 --> 00:02:53,747
The color green was very
triggering for her.
69
00:02:53,749 --> 00:02:56,666
Oh, darlings,
thank you so much.
70
00:02:56,701 --> 00:03:00,270
You were all
so wonderful to work with. Oh!
71
00:03:00,305 --> 00:03:04,074
Now, if you ever need
tickets to the comedy club,
72
00:03:04,109 --> 00:03:08,169
Just reach out to aubri,
day or night.
73
00:03:08,247 --> 00:03:10,447
Day, please, thank you.
74
00:03:10,523 --> 00:03:12,523
Okay, we need to get
downtown asap, okay?
75
00:03:12,525 --> 00:03:13,901
What for?
76
00:03:13,936 --> 00:03:16,678
For the interview. I sent you
the questions last night.
77
00:03:16,755 --> 00:03:18,238
Did you pick your
favorite christmas memory?
78
00:03:18,273 --> 00:03:21,441
I can't because the really
good ones I can't remember,
79
00:03:21,518 --> 00:03:24,519
And the other ones, I'd be
breaking an nda to share them.
80
00:03:24,596 --> 00:03:26,537
What am I gonna say?
81
00:03:26,539 --> 00:03:29,466
Bella, you pay me to write your
jokes, not your life story.
82
00:03:29,542 --> 00:03:31,935
What about when you were
writing my autobiography?
83
00:03:31,937 --> 00:03:33,544
There must be something there.
84
00:03:33,546 --> 00:03:35,805
We didn't get past
the chapter on pre-nups.
85
00:03:35,882 --> 00:03:37,107
Oh...
86
00:03:37,217 --> 00:03:39,033
Okay. You said last christmas
was your favorite ever.
87
00:03:39,144 --> 00:03:41,111
Why don't we work off of
something like that?
88
00:03:41,221 --> 00:03:44,314
It was great.
My set just killed;
89
00:03:44,391 --> 00:03:46,283
I booked two late-night
gigs out of that.
90
00:03:46,318 --> 00:03:49,319
I just want to be more
relatable, you know?
91
00:03:49,396 --> 00:03:51,288
I don't want to be
all show business-y.
92
00:03:51,323 --> 00:03:53,106
I want to be more ordinary,
93
00:03:53,141 --> 00:03:55,375
You know,
like you or one of them.
94
00:03:55,410 --> 00:03:57,135
Okay, uh...
95
00:03:57,212 --> 00:03:59,229
Okay, when I was a kid,
growing up,
96
00:03:59,306 --> 00:04:00,555
All my cousins,
aunts and uncles,
97
00:04:00,632 --> 00:04:02,056
They would stay
over on christmas eve
98
00:04:02,134 --> 00:04:03,891
So we could open the gifts
together in the morning,
99
00:04:03,969 --> 00:04:06,636
And, oh, this,
this was my time to shine--
100
00:04:06,671 --> 00:04:08,121
Aubri, if you're
trying to convince me
101
00:04:08,156 --> 00:04:09,639
To never have children,
102
00:04:09,674 --> 00:04:12,826
Darling,
that ship has sailed.
103
00:04:12,902 --> 00:04:14,677
But mom actually
would stop me
104
00:04:14,679 --> 00:04:17,922
At 8 p.M. To honor santa's
favorite song, "silent night",
105
00:04:17,924 --> 00:04:19,132
Because she said that santa
106
00:04:19,167 --> 00:04:21,409
Actually wouldn't
fill my stockings
107
00:04:21,487 --> 00:04:24,838
If I played the part
of tiny tim after sundown,
108
00:04:24,914 --> 00:04:26,581
And you know,
when I think about it now,
109
00:04:26,583 --> 00:04:28,024
Actually, I think she was--
110
00:04:28,101 --> 00:04:29,977
And you know santa was right,
darling.
111
00:04:30,012 --> 00:04:31,311
Shh!
112
00:04:31,313 --> 00:04:34,147
I'm almost dizzy
from listening to you.
113
00:04:34,182 --> 00:04:38,609
Now, make that a whole lot
shorter and a whole lot funnier.
114
00:04:38,611 --> 00:04:41,204
We've got an interview
on our hands.
115
00:04:41,206 --> 00:04:44,457
I-I was, uh,
being vulnerable, but...
116
00:04:44,534 --> 00:04:48,227
Oh, yeah.
Yeah, I got the door. Here.
117
00:04:48,305 --> 00:04:50,330
Aubri?
118
00:04:54,486 --> 00:04:57,212
I really hope those
deliveries get here today.
119
00:04:58,340 --> 00:05:00,198
All these people
performed here?
120
00:05:00,275 --> 00:05:03,643
Yep, it actually used to be
a speakeasy back in the '20s,
121
00:05:03,645 --> 00:05:07,138
Before becoming
a hot spot for comedians.
122
00:05:07,140 --> 00:05:09,716
Mike baxter?
I love his movies.
123
00:05:09,793 --> 00:05:11,292
Oh, the old ones,
124
00:05:11,370 --> 00:05:13,186
Before he started playing
addicts and fathers.
125
00:05:13,221 --> 00:05:14,804
What?
No, I love those.
126
00:05:14,881 --> 00:05:17,624
His comedy is, I don't know, a
little bit too juvenile for me.
127
00:05:17,659 --> 00:05:19,325
Well, that's his early stuff,
128
00:05:19,402 --> 00:05:21,227
Right after Saturday
sketch club.
129
00:05:21,262 --> 00:05:24,071
With all these people here,
130
00:05:24,073 --> 00:05:25,815
How could you not sell out
the christmas variety show?
131
00:05:25,892 --> 00:05:28,751
Because none of these people
ever came back to the club.
132
00:05:28,828 --> 00:05:30,420
No, no,
they work on their material
133
00:05:30,455 --> 00:05:31,738
On our small
suburban stage,
134
00:05:31,773 --> 00:05:35,125
And then they ride off
into the sunset.
135
00:05:36,194 --> 00:05:37,927
So, who do you have
booked so far?
136
00:05:37,962 --> 00:05:40,463
We've got a couple
of local bands, ooh,
137
00:05:40,465 --> 00:05:42,490
And a mark twain
impersonator.
138
00:05:42,568 --> 00:05:44,734
Although, he says he only
does late twain.
139
00:05:44,769 --> 00:05:45,993
It's not my fault.
140
00:05:46,071 --> 00:05:48,388
Everybody is booked
for the holidays.
141
00:05:48,423 --> 00:05:50,790
Hey, cuz, what happens if you
don't sell it out?
142
00:05:50,868 --> 00:05:52,108
Well, let's see...
143
00:05:52,143 --> 00:05:54,027
I lose my job,
hopes and dreams dashed,
144
00:05:54,103 --> 00:05:56,112
Five of the best years
of my life wasted.
145
00:05:56,147 --> 00:05:58,022
Oh, and I get to move
back in with my mom.
146
00:05:58,024 --> 00:05:59,191
So, there's that.
147
00:05:59,267 --> 00:06:00,542
Oh, yikes.
148
00:06:00,619 --> 00:06:02,152
The club's not that big.
149
00:06:02,154 --> 00:06:03,653
How hard could it be
to sell it out?
150
00:06:03,655 --> 00:06:05,029
On christmas eve?
151
00:06:05,031 --> 00:06:07,424
The one night where
people actually prefer
152
00:06:07,459 --> 00:06:09,209
To stay home
with their families?
153
00:06:09,285 --> 00:06:10,768
- It's not gonna be easy.
- Yeah.
154
00:06:10,846 --> 00:06:12,854
Guess santa is the only one
you ever hear about
155
00:06:12,931 --> 00:06:14,547
Leaving his home
on christmas eve, huh?
156
00:06:16,477 --> 00:06:18,935
- You think I'm doomed?
- Nah.
157
00:06:18,970 --> 00:06:20,395
I will start by putting
this on the platform.
158
00:06:20,472 --> 00:06:21,796
Oh, actually,
159
00:06:21,798 --> 00:06:23,573
Do you mind signing
for the deliveries,
160
00:06:23,650 --> 00:06:25,859
And then I will manage
to get this guy up there.
161
00:06:25,894 --> 00:06:26,951
Yeah.
162
00:06:27,029 --> 00:06:28,528
Okay.
163
00:06:28,563 --> 00:06:31,364
Oh! You're heavy.
Okay.
164
00:06:31,399 --> 00:06:32,933
All right.
165
00:06:40,776 --> 00:06:43,276
Two steps left.
Ehh...
166
00:06:43,311 --> 00:06:45,803
My right, actually.
Spin!
167
00:06:45,881 --> 00:06:48,089
Big spin!
Excellent form.
168
00:06:48,091 --> 00:06:50,150
Will you two be performing
at the open mic on Thursday?
169
00:06:50,185 --> 00:06:51,493
Well, he's a little shy
170
00:06:51,570 --> 00:06:55,163
Because, last time,
he melted in front of...
171
00:06:56,625 --> 00:06:59,709
Uh, mike... Baxter. What are--
172
00:06:59,744 --> 00:07:01,511
what are you doing here?
173
00:07:01,588 --> 00:07:03,980
Uh, just seeing if I have a
future in choreography.
174
00:07:03,982 --> 00:07:05,114
Hi, mike.
175
00:07:05,267 --> 00:07:07,417
- Hi. What's your name?
- Uh, aubri wilson.
176
00:07:07,452 --> 00:07:08,635
- Hi.
- Sorry, I didn't...
177
00:07:08,637 --> 00:07:10,003
Just I didn't hear about your...
178
00:07:10,155 --> 00:07:12,639
No, I'm sorry for
the frosty dance.
179
00:07:12,674 --> 00:07:15,266
I, uh...
I just thought I'd stop by.
180
00:07:15,268 --> 00:07:16,584
This is where
I got my big break.
181
00:07:16,586 --> 00:07:17,827
I saw that the--
182
00:07:17,862 --> 00:07:19,696
Mike baxter?
Is that you, mike baxter?
183
00:07:19,772 --> 00:07:23,357
Shouldn't you be out
losing millions of dollars
184
00:07:23,359 --> 00:07:24,759
For a studio somewhere?
185
00:07:24,836 --> 00:07:27,011
Bella deldomino.
186
00:07:27,089 --> 00:07:29,263
They told me to
take the season off.
187
00:07:29,341 --> 00:07:31,657
Something about chapter 11.
I don't know.
188
00:07:31,659 --> 00:07:34,101
But what brought you
back here from the mount?
189
00:07:34,179 --> 00:07:36,045
Oh, you know, christmas
is a time for charity,
190
00:07:36,080 --> 00:07:39,215
So I started thinking, "who do I
know that needs help the most?"
191
00:07:39,292 --> 00:07:40,625
And immediately,
you came to mind.
192
00:07:40,627 --> 00:07:43,687
Oh, still as sweet as ever.
193
00:07:43,722 --> 00:07:46,297
Tell me, how does a guy get
stage time these days, huh?
194
00:07:46,299 --> 00:07:48,716
Oh, come on, mike.
You're a big hollywood star.
195
00:07:48,794 --> 00:07:50,210
You don't need
to be doing stand-up.
196
00:07:50,286 --> 00:07:51,786
Well, it sounds like my agent
already got to you.
197
00:07:51,863 --> 00:07:54,305
Well, I'm up for
this big action movie,
198
00:07:54,307 --> 00:07:57,892
A superhero thing
called rooster man.
199
00:07:57,894 --> 00:07:59,469
It's a working title.
200
00:07:59,546 --> 00:08:02,022
A-ha! Will the special effects
people,
201
00:08:02,057 --> 00:08:04,891
Will they be able to
finally make you funny?
202
00:08:04,968 --> 00:08:08,111
Or will they just have
you shooting laser beams?
203
00:08:08,146 --> 00:08:09,487
Well, he's a superhero
204
00:08:09,489 --> 00:08:11,305
With a sense of humor,
205
00:08:11,383 --> 00:08:14,584
So I thought I'd try to remind
hollywood and you, apparently,
206
00:08:14,661 --> 00:08:16,085
That I'm still hilarious.
207
00:08:16,162 --> 00:08:17,812
Absolutely. Well, you know,
this is not
208
00:08:17,814 --> 00:08:20,089
Our busiest time of the year,
darling, as you know.
209
00:08:20,166 --> 00:08:21,482
But maybe it
will be with you here.
210
00:08:21,560 --> 00:08:26,162
I mean, you're welcome to step
on that stage any time, sir.
211
00:08:26,197 --> 00:08:28,331
Well, I really appreciate that.
212
00:08:28,366 --> 00:08:30,767
The competition looks fierce.
213
00:08:30,843 --> 00:08:34,254
I hear she has a line on a
fantastic dancing snowman act.
214
00:08:34,330 --> 00:08:36,406
Yes, if he can
get over his nerves,
215
00:08:36,441 --> 00:08:38,265
We might really have something.
216
00:08:38,267 --> 00:08:40,209
You guys are trying
to make a joke about me.
217
00:08:40,287 --> 00:08:41,778
I don't think it's funny.
218
00:08:41,854 --> 00:08:43,230
Bella, if I was
making a joke about you,
219
00:08:43,232 --> 00:08:45,081
I definitely would have
mentioned your jewelry.
220
00:08:45,116 --> 00:08:46,266
How does your neck stay up?
221
00:08:46,342 --> 00:08:47,917
Do you have
a chiropractor on call?
222
00:08:48,027 --> 00:08:49,435
Mikey, mikey,
223
00:08:49,512 --> 00:08:53,122
You're reminding me,
giving me flashbacks
224
00:08:53,124 --> 00:08:56,117
Of that day you
left for california. Oh!
225
00:08:56,194 --> 00:08:57,193
I was so happy that day.
226
00:08:57,228 --> 00:08:58,444
All right, I gotta go.
227
00:08:58,479 --> 00:09:00,038
Nice to meet you, aubri.
228
00:09:00,115 --> 00:09:01,931
It is so nice to see you.
229
00:09:01,966 --> 00:09:05,301
Hi.
What the--
230
00:09:05,378 --> 00:09:06,719
Howdy.
231
00:09:06,754 --> 00:09:08,805
That was mike baxter.
232
00:09:08,840 --> 00:09:10,623
Oh, yeah. You missed me a lot.
233
00:09:10,658 --> 00:09:11,991
How does he know your name?
234
00:09:12,069 --> 00:09:14,060
You are getting
the deliveries next time.
235
00:09:14,095 --> 00:09:16,045
Thank you so much for having us.
236
00:09:16,156 --> 00:09:19,349
Drxl is our favorite station.
237
00:09:20,819 --> 00:09:23,119
Hey, I brought
you some coffee.
238
00:09:23,154 --> 00:09:25,105
Oh, you're a lifesaver.
Just in time.
239
00:09:25,140 --> 00:09:28,308
Oh, they're starting.
240
00:09:28,343 --> 00:09:29,793
Good evening. I'm robert busby,
241
00:09:29,828 --> 00:09:31,778
And we're kicking off
ardenville's christmas fest
242
00:09:31,813 --> 00:09:33,780
With our hometown funny lady,
243
00:09:33,815 --> 00:09:35,782
Bella deldomino,
the star and owner
244
00:09:35,817 --> 00:09:37,058
Of the legendary comedy club.
245
00:09:37,135 --> 00:09:39,485
You know, it's
a christmas is a special
246
00:09:39,562 --> 00:09:41,705
Time of the year
for us at the comedy club.
247
00:09:41,740 --> 00:09:44,724
We are laughing all the way,
and we truly believe
248
00:09:44,759 --> 00:09:48,761
Celebrating can be made so much
better with a two-drink minimum.
249
00:09:48,838 --> 00:09:51,664
Remember when I used to
interview you in our treehouse,
250
00:09:51,741 --> 00:09:54,767
Back when you were going to be
the world's biggest movie star?
251
00:09:54,844 --> 00:09:57,971
Well, mom said, "acting
is a hard knock life.
252
00:09:58,081 --> 00:09:59,739
"everybody wants
to be in the movies.
253
00:09:59,774 --> 00:10:01,474
"get a real job, kid."
so, I did.
254
00:10:01,509 --> 00:10:03,827
My real job is a joke-writer
255
00:10:03,862 --> 00:10:05,778
For a woman who texts
with her pointer finger.
256
00:10:05,855 --> 00:10:07,613
Oh, don't sell yourself short.
257
00:10:07,690 --> 00:10:09,482
You're also
her personal assistant.
258
00:10:09,517 --> 00:10:11,017
Thanks.
259
00:10:11,094 --> 00:10:12,652
So, I couldn't help but notice
260
00:10:12,687 --> 00:10:14,988
You've decorated every inch of
the club in string lights,
261
00:10:15,023 --> 00:10:18,374
While your own home
looks like a troll cave.
262
00:10:18,451 --> 00:10:20,142
Okay, well,
the comedy club is my home,
263
00:10:20,220 --> 00:10:24,280
And, well, being on the road
with the comedienne herself,
264
00:10:24,433 --> 00:10:27,617
Oh, perfect.
Then, I can have your apartment.
265
00:10:27,694 --> 00:10:29,285
Consider it your
christmas gift to me.
266
00:10:29,438 --> 00:10:30,736
Actually,
if I remember correctly,
267
00:10:30,814 --> 00:10:32,538
My christmas present was getting
you this job.
268
00:10:32,573 --> 00:10:34,298
And you should pay attention
269
00:10:34,300 --> 00:10:35,825
Because you could
learn a lot from bella.
270
00:10:35,902 --> 00:10:37,451
I'm learning
a lot more from you.
271
00:10:37,529 --> 00:10:41,364
Now, she might be the face,
but you're the talent.
272
00:10:41,399 --> 00:10:44,550
No, I can't do what bella does.
273
00:10:44,627 --> 00:10:47,586
- I'm way too shy for that now.
- You can handle it.
274
00:10:47,664 --> 00:10:49,873
No. The comedy club
has a legacy.
275
00:10:49,908 --> 00:10:51,891
Okay, bella saved it
from a bulldozer.
276
00:10:51,968 --> 00:10:53,902
Do you know how many legends
have performed there?
277
00:10:53,978 --> 00:10:58,247
It's launched, I don't know,
a thousand careers,
278
00:10:58,324 --> 00:11:01,083
And that woman, she did that.
279
00:11:01,160 --> 00:11:02,802
And I saw this as an opportunity
280
00:11:02,837 --> 00:11:04,228
To dance and sing
281
00:11:04,306 --> 00:11:07,915
And say jokes that
I'd learned off the tv.
282
00:11:07,917 --> 00:11:09,316
What about your career?
283
00:11:09,394 --> 00:11:12,437
Haven't you ever considered
getting out on that stage?
284
00:11:12,514 --> 00:11:16,282
I love writing, I do, and
bella promised to introduce me
285
00:11:16,359 --> 00:11:18,492
To some of her
literary agent friends.
286
00:11:18,570 --> 00:11:20,086
So, I will get
to a writer's room.
287
00:11:20,238 --> 00:11:22,847
There's a ladder to climb.
288
00:11:22,849 --> 00:11:24,357
It's been five years.
289
00:11:24,433 --> 00:11:26,167
Maybe start
looking for an elevator?
290
00:11:26,244 --> 00:11:28,495
Tell us, what's your
favorite christmas memory?
291
00:11:28,497 --> 00:11:30,397
Well, oddly enough, robert,
292
00:11:30,432 --> 00:11:32,448
It's also the beginning
of my comedy career.
293
00:11:32,525 --> 00:11:34,842
I still remember to this day,
294
00:11:34,920 --> 00:11:37,587
Just like it was yesterday,
when I got my first laugh.
295
00:11:37,622 --> 00:11:39,255
It was my mother.
296
00:11:39,290 --> 00:11:40,681
Of course, it would
have been a whole lot better
297
00:11:40,792 --> 00:11:42,099
If it hadn't been mom.
298
00:11:42,177 --> 00:11:44,661
At least she gave
your story a happy ending.
299
00:11:44,696 --> 00:11:46,437
I did that.
300
00:11:46,515 --> 00:11:49,456
Yeah. One of the perks of
being a writer is that
301
00:11:49,458 --> 00:11:53,135
You never need therapy if you
can just change the ending.
302
00:11:53,137 --> 00:11:55,629
Now, we're happy to hear that
the comedy club is partnering
303
00:11:55,631 --> 00:11:58,258
With oma wenders to not only
sponsor ardenville's
304
00:11:58,293 --> 00:12:00,760
Christmas fest, but to bring
back the variety show.
305
00:12:00,795 --> 00:12:02,462
It's been a while since
the comedy club hosted.
306
00:12:02,538 --> 00:12:03,880
Yes, it has.
307
00:12:03,915 --> 00:12:06,115
Eight years since you've hosted.
308
00:12:06,150 --> 00:12:08,726
She's looking at me,
isn't she?
309
00:12:08,728 --> 00:12:09,802
Yes, yes. Yes, it has.
310
00:12:09,955 --> 00:12:12,522
Who will be performing
at the big show?
311
00:12:13,442 --> 00:12:15,483
Um, well...
312
00:12:15,560 --> 00:12:18,552
Christmas is
full of surprises, isn't it?
313
00:12:18,630 --> 00:12:21,064
So, I don't want to
say too much too soon.
314
00:12:21,099 --> 00:12:22,890
very true.
315
00:12:22,968 --> 00:12:24,817
Well, christmas is
still three weeks away,
316
00:12:24,894 --> 00:12:26,911
So we're going to be following
up with you. But until then,
317
00:12:26,913 --> 00:12:29,839
We hope to see you at all the
holiday events around town.
318
00:12:29,916 --> 00:12:30,957
Oh, I hope so, too.
319
00:12:30,992 --> 00:12:32,792
Was that good for you?
320
00:12:32,827 --> 00:12:34,510
You didn't tell her
about the variety show.
321
00:12:34,587 --> 00:12:35,603
Nope.
322
00:12:35,680 --> 00:12:37,146
And you thought
that was a good idea?
323
00:12:37,181 --> 00:12:40,049
At the time, yes.
Not so much anymore, no.
324
00:12:45,614 --> 00:12:48,908
The comedy club is
sponsoring the christmas fest
325
00:12:48,943 --> 00:12:50,601
And the christmas variety show?
326
00:12:50,603 --> 00:12:53,938
You know why we had to nix
that years ago, don't you?
327
00:12:53,940 --> 00:12:57,441
Because nobody wants to leave
their house on christmas eve,
328
00:12:57,443 --> 00:13:00,194
And we would have to
sell out the entire show
329
00:13:00,196 --> 00:13:01,938
Just to break even.
330
00:13:02,014 --> 00:13:03,347
Yeah, but the show,
331
00:13:03,425 --> 00:13:05,374
The show was legendary;
it launched so many careers.
332
00:13:05,451 --> 00:13:08,535
And all those network
execs and studio heads,
333
00:13:08,537 --> 00:13:11,047
I mean, they all used to
celebrate christmas at the club.
334
00:13:11,123 --> 00:13:12,832
That was back in
the day of covered wagons,
335
00:13:12,867 --> 00:13:15,551
When there were only
three tv networks.
336
00:13:15,628 --> 00:13:17,670
Well, you finally agreed to
sponsor the christmas fest,
337
00:13:17,705 --> 00:13:21,674
I just-- I assumed that the
variety show was part of it.
338
00:13:21,709 --> 00:13:24,310
The city is so excited, bella.
339
00:13:24,345 --> 00:13:25,995
This is a christmas tragedy.
340
00:13:26,147 --> 00:13:28,014
I don't have to go
to any of those events,
341
00:13:28,049 --> 00:13:30,683
Just because I'm
sponsoring them, do I?
342
00:13:30,718 --> 00:13:33,886
Well, you are a
beloved local celebrity.
343
00:13:33,963 --> 00:13:36,722
- I'm sure you're gonna have--
- local, aubri?
344
00:13:36,799 --> 00:13:39,500
I think I have a little more
range than local, aubri.
345
00:13:39,577 --> 00:13:40,668
Of course.
346
00:13:40,745 --> 00:13:42,662
So, just cancel it.
347
00:13:42,697 --> 00:13:45,214
Bella, the comedy club has to
show up to some key event,
348
00:13:45,291 --> 00:13:46,999
And we also have to donate
349
00:13:47,076 --> 00:13:49,902
The proceeds of the
variety show to a charity.
350
00:13:49,904 --> 00:13:52,421
- What charity?
- Children's hospital.
351
00:13:52,456 --> 00:13:56,650
The one charity
I can't back out of.
352
00:13:56,728 --> 00:13:59,920
Okay, we can invite
industry bigwigs.
353
00:13:59,998 --> 00:14:03,349
Maybe even your
agent literary friends,
354
00:14:03,426 --> 00:14:06,102
You know, the ones that you
promised to introduce me to.
355
00:14:06,178 --> 00:14:07,928
It'll be great.
356
00:14:07,930 --> 00:14:09,764
The variety show almost
destroyed my career
357
00:14:09,841 --> 00:14:11,724
And brought
the comedy club down.
358
00:14:11,726 --> 00:14:13,100
What happened?
359
00:14:13,211 --> 00:14:14,276
I remember the first christmas,
360
00:14:14,353 --> 00:14:17,246
I was so excited
to be part of it,
361
00:14:17,248 --> 00:14:21,692
But I had no idea then how
difficult it was to sell out
362
00:14:21,694 --> 00:14:23,444
A show on christmas eve.
363
00:14:23,446 --> 00:14:25,179
Yeah, but we can send out
industry invitations today.
364
00:14:25,256 --> 00:14:27,757
We can publicize it
on our social media.
365
00:14:27,792 --> 00:14:31,260
We can tell everybody
and it's gonna be great.
366
00:14:31,295 --> 00:14:34,630
Industry big wigs do not laugh.
367
00:14:34,707 --> 00:14:37,283
And the few local
people who showed up,
368
00:14:37,360 --> 00:14:38,943
They couldn't carry the show.
369
00:14:39,020 --> 00:14:41,545
There wasn't enough of them.
370
00:14:41,547 --> 00:14:43,189
Oh, I totally bombed.
371
00:14:43,299 --> 00:14:45,366
I can't tell
you how many gigs I missed
372
00:14:45,443 --> 00:14:48,428
Because of that
christmas variety concert,
373
00:14:48,463 --> 00:14:52,064
And I've been trying to crawl my
way back ever since.
374
00:14:52,141 --> 00:14:55,451
Yeah, you're right.
375
00:14:55,486 --> 00:14:58,395
This is on me and I will fix it.
376
00:14:58,397 --> 00:15:00,272
- I'll think of something.
- Good.
377
00:15:00,274 --> 00:15:02,901
- Chop, chop.
- Yeah.
378
00:15:08,741 --> 00:15:09,982
They published another list
379
00:15:10,059 --> 00:15:11,742
Of all the young actresses
you've dated?
380
00:15:11,744 --> 00:15:13,319
Do you know how often
I have to convince people
381
00:15:13,396 --> 00:15:14,971
That my brother's not a creep?
382
00:15:15,006 --> 00:15:17,748
Are the influencers on that list
too or just the actresses.
383
00:15:17,750 --> 00:15:21,827
Look, I've never even met half
the women on this list, okay?
384
00:15:21,904 --> 00:15:23,512
Except for margot.
385
00:15:23,547 --> 00:15:28,075
I'm kidding. I have moved on
from all that.
386
00:15:28,186 --> 00:15:30,252
Okay? Enough professional
faceplants
387
00:15:30,329 --> 00:15:32,555
And your priorities
start to change.
388
00:15:32,590 --> 00:15:34,140
Yeah, well,
your career will bounce back.
389
00:15:34,175 --> 00:15:35,508
Don't be so hard
on yourself.
390
00:15:35,584 --> 00:15:39,269
Those movies were pretentious,
exploitative,
391
00:15:39,271 --> 00:15:40,313
Never-ending.
392
00:15:40,315 --> 00:15:42,348
- Oh!
- But don't get me wrong,
393
00:15:42,425 --> 00:15:43,866
You really great in them.
394
00:15:43,943 --> 00:15:47,070
Oh, thank you.
That's really sweet of you.
395
00:15:50,541 --> 00:15:55,294
And two eggnogs
and two cinnamon rolls, please.
396
00:15:55,371 --> 00:15:56,746
Thank you so much.
397
00:15:56,781 --> 00:15:59,281
I gotta go. Text me when
you're done shopping.
398
00:15:59,316 --> 00:16:00,375
Yeah.
399
00:16:10,878 --> 00:16:13,045
- Good morning.
- Morning.
400
00:16:13,080 --> 00:16:14,463
I saw you while I was in line
401
00:16:14,540 --> 00:16:16,616
And thought you might
need some eggnog.
402
00:16:16,651 --> 00:16:18,534
Don't worry; it's not alcoholic.
403
00:16:18,569 --> 00:16:19,960
Although, I did see a few people
404
00:16:20,038 --> 00:16:21,887
Throw caution to the wind
at 9 a.M. On a Tuesday.
405
00:16:21,964 --> 00:16:23,372
No, thank you.
406
00:16:23,407 --> 00:16:25,407
I've already had my cup of
heavy cream this morning.
407
00:16:25,484 --> 00:16:27,885
Were you always this prickly
or did bella drain
408
00:16:27,962 --> 00:16:29,653
All the christmas
spirit from you?
409
00:16:29,655 --> 00:16:31,714
Okay, now, you've put me in a
position where I'm some grinch,
410
00:16:31,749 --> 00:16:33,032
Just because
I don't want your eggnog.
411
00:16:33,067 --> 00:16:36,035
As her heart shrunk
two full sizes.
412
00:16:37,222 --> 00:16:39,622
For christmas.
And so, you'll leave me alone.
413
00:16:44,254 --> 00:16:46,003
What's in there?
414
00:16:46,005 --> 00:16:49,081
Oh, nothing. Just...
415
00:16:49,116 --> 00:16:52,509
Thoughts, ideas, jokes.
416
00:16:52,511 --> 00:16:54,828
You're a comic?
You seem so well-adjusted.
417
00:16:54,906 --> 00:16:56,255
A writer for bella.
418
00:16:56,332 --> 00:16:59,183
And you never wanted
to get on stage yourself?
419
00:16:59,185 --> 00:17:01,351
Once upon a time.
420
00:17:01,353 --> 00:17:02,519
And then, what happened?
421
00:17:02,521 --> 00:17:04,013
Someone threw
a tomato too hard once?
422
00:17:04,048 --> 00:17:06,023
My words are much better
coming out of bella's mouth.
423
00:17:06,025 --> 00:17:08,251
Well, as someone
who has spent years
424
00:17:08,286 --> 00:17:09,569
Saying someone else's words,
425
00:17:09,604 --> 00:17:11,904
I am thrilled to
speak for myself again.
426
00:17:11,939 --> 00:17:14,623
You don't enjoy movies.
427
00:17:14,700 --> 00:17:15,925
Bella would kill
for your career.
428
00:17:15,960 --> 00:17:17,410
She would commit battery
for a callback.
429
00:17:17,445 --> 00:17:20,555
The money's okay,
but what I'm really in it for
430
00:17:20,631 --> 00:17:22,689
Is the constant
public scrutiny.
431
00:17:22,767 --> 00:17:24,191
That's why I love
a comedy club.
432
00:17:24,269 --> 00:17:26,085
The scrutiny is
much more intimate.
433
00:17:26,120 --> 00:17:28,529
Yeah, well, forgive me
if I don't shed a tear
434
00:17:28,606 --> 00:17:31,841
For the successful actor
up for an action-hero film.
435
00:17:33,119 --> 00:17:34,785
If you tell me
what's in your notebook,
436
00:17:34,863 --> 00:17:38,539
I'll try to forgive you.
437
00:17:38,616 --> 00:17:41,125
Well, the tree lighting
ceremony is tonight.
438
00:17:41,202 --> 00:17:44,328
There are christmas jokes, just
to kick off the festivities.
439
00:17:44,330 --> 00:17:48,332
Oh, great! This is great!
Let's-- let's hear one.
440
00:17:48,409 --> 00:17:49,716
No!
441
00:17:49,794 --> 00:17:50,826
Yes!
442
00:17:50,903 --> 00:17:52,361
No, you're--
you're mike baxter.
443
00:17:52,363 --> 00:17:54,130
I could never read them to you.
444
00:17:54,165 --> 00:17:57,074
Oh, no, no, no, no, no.
445
00:17:57,076 --> 00:17:59,001
Don't think of me
as mike baxter, the comic.
446
00:17:59,003 --> 00:18:01,470
Think of me as the guy
who's sitting next to you
447
00:18:01,505 --> 00:18:03,790
And desperately loves jokes.
448
00:18:04,692 --> 00:18:05,958
Very persuasive.
449
00:18:05,993 --> 00:18:07,584
Okay.
450
00:18:07,586 --> 00:18:09,495
I have this bit
about how my mother
451
00:18:09,572 --> 00:18:11,497
Is impossible to
buy presents for.
452
00:18:11,574 --> 00:18:14,516
So, this year, I actually asked
her to tell me what she wants.
453
00:18:14,551 --> 00:18:16,110
And then, what she wants,
I can't seem to find anywhere.
454
00:18:16,187 --> 00:18:19,505
And well, the punchline is
455
00:18:19,507 --> 00:18:21,157
That what she
wants most is for me
456
00:18:21,192 --> 00:18:23,083
To find better health insurance.
457
00:18:23,161 --> 00:18:25,752
- That's good.
- Yeah?
458
00:18:25,830 --> 00:18:28,831
That's good.
What if you somehow got hurt
459
00:18:28,866 --> 00:18:31,033
While you're searching for it?
460
00:18:31,110 --> 00:18:33,069
- Like sprained my ankle.
- Yeah.
461
00:18:33,104 --> 00:18:34,520
At least you think you did.
462
00:18:34,672 --> 00:18:36,522
You're too worried to go
to the doctor to find out.
463
00:18:36,599 --> 00:18:37,824
Are you sure
464
00:18:37,859 --> 00:18:39,175
You want to be an action hero
465
00:18:39,210 --> 00:18:40,876
Because comedy
suits you pretty well.
466
00:18:40,953 --> 00:18:43,620
Well, the rooster man is funny.
467
00:18:43,622 --> 00:18:45,214
- He's funny.
- The rooster man...
468
00:18:45,291 --> 00:18:47,750
See? You've just heard the name
and you're already laughing.
469
00:18:51,806 --> 00:18:53,489
Oh!
Oh, it's bella. I better go.
470
00:18:53,565 --> 00:18:55,708
Right now?
What? Is the club on fire?
471
00:18:55,784 --> 00:18:57,951
Uh, no.
The comedy club's closed.
472
00:18:58,029 --> 00:19:01,714
That right there is the
star of the town tonight.
473
00:19:01,790 --> 00:19:03,415
Oh, this is why
I love christmas;
474
00:19:03,493 --> 00:19:05,701
People coming together just to
watch a switch get flipped.
475
00:19:05,736 --> 00:19:06,886
Yeah, it's beautiful.
476
00:19:07,038 --> 00:19:08,812
I'll be there, front row.
477
00:19:08,814 --> 00:19:10,797
Back row? What?
478
00:19:10,875 --> 00:19:14,301
Uh, I just-- I don't want
bella to get upstaged.
479
00:19:14,379 --> 00:19:16,779
I will be incognito,
I promise.
480
00:19:16,814 --> 00:19:18,381
- Like the rooster man.
- Hmm.
481
00:19:18,416 --> 00:19:20,082
I don't actually
know what his deal is.
482
00:19:20,159 --> 00:19:24,161
Is he the one with the laser
thingies or is he invisible?
483
00:19:24,163 --> 00:19:25,421
Well, he's a rooster.
484
00:19:25,497 --> 00:19:27,039
So, he has razor-sharp talons
485
00:19:27,074 --> 00:19:28,908
And he can more, like,
glide short distances.
486
00:19:28,984 --> 00:19:30,901
Don't forget, he's funny.
487
00:19:30,979 --> 00:19:32,628
He is a grown man
with talons, so...
488
00:19:32,663 --> 00:19:33,820
Hilarious.
489
00:19:33,898 --> 00:19:35,714
Oh, you forgot your, uh...
490
00:19:35,716 --> 00:19:37,108
Eggnog.
491
00:19:37,184 --> 00:19:39,601
I'll see you tonight.
492
00:19:39,678 --> 00:19:42,013
Hey, maybe you will,
maybe you won't.
493
00:19:44,575 --> 00:19:47,009
Good news:
494
00:19:47,086 --> 00:19:50,246
We just secured an improv group
for the talent show.
495
00:19:50,281 --> 00:19:51,630
Amazing.
Second city?
496
00:19:51,708 --> 00:19:53,940
Cook county technical institute.
497
00:19:53,942 --> 00:19:56,335
But the good news is they said
they'd work for drinks.
498
00:19:56,370 --> 00:19:58,354
That puts us at four acts only,
499
00:19:58,430 --> 00:20:00,347
And we still need a headliner.
500
00:20:00,425 --> 00:20:02,207
Bella, right?
501
00:20:02,284 --> 00:20:04,360
No, she said she would rather
apologize to second husband
502
00:20:04,395 --> 00:20:06,036
Than go up during
the variety show.
503
00:20:06,038 --> 00:20:07,446
What about mike baxter?
504
00:20:07,523 --> 00:20:10,023
Ian, he's an award-nominated
actor.
505
00:20:10,101 --> 00:20:12,818
I mean, there were golden
universe awards or whatever,
506
00:20:12,895 --> 00:20:15,404
But no, he's not doing our show.
507
00:20:15,481 --> 00:20:16,780
Okay, I want you guys
to tell me the truth.
508
00:20:16,858 --> 00:20:20,909
Is this too "santa baby"?
509
00:20:20,986 --> 00:20:22,811
Eartha kitt wishes.
510
00:20:22,888 --> 00:20:24,697
Oh...
Aubri, who's your friend?
511
00:20:24,699 --> 00:20:27,183
This is ian, my cousin.
512
00:20:27,218 --> 00:20:28,701
You hired him
a month ago.
513
00:20:28,736 --> 00:20:32,938
Oh, and I would hire him
again in a heartbeat.
514
00:20:32,940 --> 00:20:35,824
You look ravishing,
as always.
515
00:20:35,901 --> 00:20:38,444
But I think that outfit might be
a bit too much for tonight.
516
00:20:38,479 --> 00:20:41,071
It's pretty cold outside.
It's going to be freezing.
517
00:20:41,073 --> 00:20:42,231
What are you talking about?
518
00:20:42,308 --> 00:20:45,092
The gala is at
the police museum.
519
00:20:45,169 --> 00:20:46,226
No, no, no. No.
520
00:20:46,304 --> 00:20:48,895
You are intro-ing
the tree lighting tonight.
521
00:20:48,973 --> 00:20:50,580
I sent you
the jokes yesterday.
522
00:20:50,582 --> 00:20:53,309
I thought that was just banter
for the italian beef hour
523
00:20:53,344 --> 00:20:54,751
At the gala.
524
00:20:54,753 --> 00:20:56,587
Besides, it's not like
I didn't tell you.
525
00:20:56,589 --> 00:21:01,091
The christmas fest is
a really big deal, bella.
526
00:21:01,093 --> 00:21:04,236
If you saw the names of the
people on that list, aubri,
527
00:21:04,271 --> 00:21:06,005
You wouldn't be
making such a fuss.
528
00:21:06,081 --> 00:21:08,790
It's just a lot of people are
relying on you to be there.
529
00:21:08,868 --> 00:21:11,352
And I'm relying on myself
to start networking.
530
00:21:11,429 --> 00:21:14,104
I mean, why aren't I
in those superhero movies?
531
00:21:14,106 --> 00:21:18,667
What do you think?
I can't play a chicken or a--
532
00:21:18,702 --> 00:21:21,487
Or a sultry supervillain
bent on revenge?
533
00:21:21,522 --> 00:21:25,040
Oh, aubri,
how much are we paying
534
00:21:25,117 --> 00:21:27,109
This delightful young man?
535
00:21:27,186 --> 00:21:28,368
Very little.
536
00:21:28,370 --> 00:21:29,528
Yeah.
537
00:21:29,680 --> 00:21:30,963
Oh, it's my manager.
538
00:21:31,039 --> 00:21:33,190
Okay, fix that tree thing.
539
00:21:33,267 --> 00:21:35,351
Remember, I believe in you.
540
00:21:35,461 --> 00:21:38,387
And you stay right
where you are.
541
00:21:38,464 --> 00:21:40,005
Hello.
542
00:21:40,007 --> 00:21:42,216
- Thanks for encouraging her.
- Hey!
543
00:21:48,049 --> 00:21:51,534
It's a bummer nobody will
hear your jokes tonight.
544
00:21:51,569 --> 00:21:54,887
Oh, well, I'll have plenty more
opportunities before christmas.
545
00:21:54,963 --> 00:21:57,389
Why doesn't belle
invite you to her party,
546
00:21:57,466 --> 00:21:59,324
So you can meet
all her agent friends?
547
00:21:59,401 --> 00:22:02,260
Oh, she says bringing her
assistant as her plus one
548
00:22:02,338 --> 00:22:04,079
Will make it seem like
she can't get a date.
549
00:22:04,081 --> 00:22:07,900
I just met her and she seems
incredible, but seems like
550
00:22:07,902 --> 00:22:09,643
She dangles a carrot to
keep you behind the scenes.
551
00:22:09,720 --> 00:22:11,753
No, she supports my career.
552
00:22:11,830 --> 00:22:14,040
Because it supports hers.
553
00:22:14,075 --> 00:22:15,591
Next year will be different.
554
00:22:15,667 --> 00:22:17,150
She knows how much
this means to me.
555
00:22:17,228 --> 00:22:20,170
And it's not like
I don't enjoy my job.
556
00:22:20,172 --> 00:22:21,547
You're talented, cuz.
557
00:22:21,582 --> 00:22:23,098
I just want to see
you hit it big time
558
00:22:23,175 --> 00:22:25,401
And not be a
ghostwriter forever.
559
00:22:25,436 --> 00:22:26,886
Thank you.
560
00:22:26,921 --> 00:22:29,347
What's the deal with bella?
561
00:22:30,741 --> 00:22:32,332
Oh, uh, she sent her apologies,
562
00:22:32,410 --> 00:22:34,501
But her dog was sick,
and then got better,
563
00:22:34,579 --> 00:22:37,521
And then got adopted,
so she had to deal with that.
564
00:22:37,523 --> 00:22:40,249
But it all--
it all ended up working out.
565
00:22:40,251 --> 00:22:42,084
I told brittany at
city hall this afternoon.
566
00:22:42,086 --> 00:22:44,236
Well, she must have forgotten to
tell me because, in ten minutes,
567
00:22:44,238 --> 00:22:45,604
I'm emceeing this thing
568
00:22:45,681 --> 00:22:47,272
And I haven't even
started my vocal warm-ups.
569
00:22:47,349 --> 00:22:49,274
I'm sure your elocution
will be spot on.
570
00:22:49,351 --> 00:22:50,776
I'm sorry, I shouldn't have...
571
00:22:50,853 --> 00:22:53,520
Well, obviously,
we need someone to perform,
572
00:22:53,598 --> 00:22:55,081
And that's gonna be you.
573
00:22:55,116 --> 00:22:56,356
Me?
574
00:22:56,434 --> 00:22:57,616
No. No, no, no, no, no.
575
00:22:57,693 --> 00:22:59,801
I'm a nobody. No.
576
00:22:59,878 --> 00:23:01,361
Well, that's what I told them,
but my hands are tied.
577
00:23:01,439 --> 00:23:04,139
They're your jokes.
Do it for christmas.
578
00:23:04,216 --> 00:23:06,475
No, they won't be the same.
I don't have bella's delivery.
579
00:23:06,552 --> 00:23:09,645
I... I haven't done my
vocal warm-ups either, so...
580
00:23:09,721 --> 00:23:11,037
You can do it.
581
00:23:11,115 --> 00:23:13,315
Yeah, well, whether you can
or can't, it's happening.
582
00:23:13,392 --> 00:23:15,117
You're on in two minutes.
583
00:23:15,152 --> 00:23:16,518
Two minutes.
584
00:23:16,520 --> 00:23:20,213
I think I'm gonna throw up.
585
00:23:20,291 --> 00:23:22,491
I'll go do sound check.
You got this.
586
00:23:22,493 --> 00:23:23,692
Yeah. Okay.
587
00:23:23,694 --> 00:23:25,986
Ooh... Okay.
Yeah, so, I'm gonna do it.
588
00:23:28,073 --> 00:23:30,056
Psst. Hey, it's mike.
589
00:23:30,134 --> 00:23:31,450
Yeah, I know.
590
00:23:31,485 --> 00:23:33,669
Mike baxter.
591
00:23:33,671 --> 00:23:35,638
Do I not look incognito?
592
00:23:35,673 --> 00:23:38,916
No, you look like mike baxter
but in sunglasses.
593
00:23:40,177 --> 00:23:41,627
Where's bella?
Isn't she about to go on?
594
00:23:41,662 --> 00:23:43,662
I'm filling in.
It's a whole thing.
595
00:23:43,739 --> 00:23:45,681
- Great!
- No! No, no.
596
00:23:45,757 --> 00:23:48,467
It's not great.
Nobody knows who I am.
597
00:23:49,470 --> 00:23:51,912
Now, nobody knows who you are.
598
00:23:52,022 --> 00:23:55,265
Now, I'm just the same nobody
but in sunglasses.
599
00:23:55,267 --> 00:23:57,993
Look, you're gonna be--
you're gonna be great. Okay?
600
00:23:58,028 --> 00:24:00,862
Just go out there
and have some fun with it.
601
00:24:00,939 --> 00:24:02,481
They'll know you the next time.
602
00:24:02,516 --> 00:24:04,524
Please welcome to the stage...
603
00:24:04,526 --> 00:24:06,092
- Oh, no.
- Okay, no, no, no.
604
00:24:06,170 --> 00:24:08,195
You're not going anywhere.
You got this.
605
00:24:08,272 --> 00:24:10,005
- Okay.
- Okay, you got this.
606
00:24:10,040 --> 00:24:13,509
...From our beloved comedy club,
aubri wilson.
607
00:24:16,380 --> 00:24:18,847
Good luck up here.
They wouldn't give me an inch.
608
00:24:18,882 --> 00:24:21,183
- Okay.
- That's my time.
609
00:24:22,886 --> 00:24:24,837
Hello.
Merry christmas, everybody.
610
00:24:26,465 --> 00:24:29,341
Oh, I forgot to move
this out of the way.
611
00:24:31,212 --> 00:24:34,180
- Ardenville, merry christmas.
- Merry christmas.
612
00:24:34,215 --> 00:24:35,547
As robert said, I do,
613
00:24:35,624 --> 00:24:37,850
In fact, work for
the historic comedy club.
614
00:24:37,885 --> 00:24:40,219
You all look a little confused,
and you know what?
615
00:24:40,295 --> 00:24:42,312
I am just as
confused as you are.
616
00:24:42,314 --> 00:24:43,388
Yeah, the more observant
617
00:24:43,465 --> 00:24:44,857
In the audience
may have noticed,
618
00:24:44,892 --> 00:24:47,193
I am not, in fact,
bella deldomino.
619
00:24:47,228 --> 00:24:49,028
Was it my bouncy,
620
00:24:49,063 --> 00:24:50,395
Radiant skin that gave it away?
621
00:24:50,472 --> 00:24:53,490
- What?
- No?
622
00:24:53,492 --> 00:24:56,735
Uh, well, can we give it up
for the comedy club?
623
00:24:56,812 --> 00:24:58,204
yeah!
624
00:24:58,239 --> 00:25:01,573
Yeah, yeah, I've been
there for about five years,
625
00:25:01,650 --> 00:25:03,817
Performing duties as,
to quote my business cards,
626
00:25:03,894 --> 00:25:06,428
"crypt keeper".
627
00:25:06,505 --> 00:25:10,265
Our hallowed halls are lined
with photographs of famous,
628
00:25:10,342 --> 00:25:13,827
Legendary comedians who have
graced our stage over the years.
629
00:25:13,904 --> 00:25:15,587
They are icons,
630
00:25:15,664 --> 00:25:17,939
The real who's who of hollywood,
631
00:25:18,016 --> 00:25:21,352
As in, "uh, who's that again?"
632
00:25:22,263 --> 00:25:24,521
Um... Well,
633
00:25:24,523 --> 00:25:27,249
Does anybody have
someone in their life
634
00:25:27,251 --> 00:25:29,284
That is just impossible
to buy presents for?
635
00:25:29,361 --> 00:25:32,254
- Bella! Bella! Bella!
- Uh, anyone?
636
00:25:32,289 --> 00:25:35,941
Bella! Bella! Bella!
637
00:25:36,018 --> 00:25:37,959
See, my mother,
638
00:25:38,036 --> 00:25:41,580
She's is one of those people.
Oh, I love my mother, but--
639
00:25:41,615 --> 00:25:44,850
Bella! Bella! Bella!
640
00:25:44,885 --> 00:25:46,626
Oh!
641
00:25:46,628 --> 00:25:48,036
Uh, mike baxter,
what are you doing here?
642
00:25:50,808 --> 00:25:52,032
Mike baxter!
643
00:25:52,109 --> 00:25:54,109
Hi there.
I was just enjoying your set,
644
00:25:54,144 --> 00:25:56,762
And it suddenly occurred to me
645
00:25:56,797 --> 00:25:58,313
That I'm pretty sure my picture
646
00:25:58,390 --> 00:26:00,115
Is hanging on
the walls of the comedy club.
647
00:26:00,150 --> 00:26:01,433
No, no, no, no, no.
Oh, allow me to clarify.
648
00:26:01,468 --> 00:26:02,984
Yes, please, please clarify.
649
00:26:03,061 --> 00:26:05,454
My earlier joke bore no
relevance to the defendant.
650
00:26:05,489 --> 00:26:07,063
No, no, no! Not a defendant.
651
00:26:07,065 --> 00:26:08,640
- No, no. No.
- A different word.
652
00:26:08,717 --> 00:26:09,942
The all-around innocent...
653
00:26:09,977 --> 00:26:11,551
Innocent!
We like that much better.
654
00:26:11,629 --> 00:26:12,778
Michael...
655
00:26:12,888 --> 00:26:14,162
Baxter!
656
00:26:17,501 --> 00:26:19,501
You can get off my stage now.
657
00:26:22,397 --> 00:26:25,565
And don't forget, tickets are
on sale for the variety show
658
00:26:25,643 --> 00:26:27,584
Christmas eve
at the comedy club.
659
00:26:31,423 --> 00:26:33,181
You really saved me up there.
660
00:26:33,258 --> 00:26:34,683
Oh, come on. It's just tough
to deal with hecklers.
661
00:26:34,760 --> 00:26:36,135
But that was great.
That was fun, right?
662
00:26:36,170 --> 00:26:38,320
- It was fun.
- That was incredible.
663
00:26:38,355 --> 00:26:41,323
I was so scared you were going
to bomb, I almost passed out.
664
00:26:41,358 --> 00:26:44,225
Mike, this is ian,
my very supportive cousin,
665
00:26:44,227 --> 00:26:46,269
Who always believes in me.
666
00:26:46,271 --> 00:26:48,029
I'm such a big fan,
667
00:26:48,106 --> 00:26:49,606
Especially of your recent work.
668
00:26:49,608 --> 00:26:50,699
Oh.
669
00:26:50,776 --> 00:26:52,275
That scene where
you forgave yourself
670
00:26:52,277 --> 00:26:55,854
For not forgiving your son
for never forgiving you,
671
00:26:55,931 --> 00:26:58,324
I felt that.
672
00:26:59,601 --> 00:27:02,285
Well, he's a liar,
but I like him.
673
00:27:02,287 --> 00:27:05,772
Oma wenders on the house,
sponsors of the event.
674
00:27:05,774 --> 00:27:08,550
And mr. Baxter, I'm really
hoping we see you and belle
675
00:27:08,627 --> 00:27:10,519
At some of our
other holiday events.
676
00:27:10,554 --> 00:27:12,295
Sure, count me in,
anything christmas.
677
00:27:12,297 --> 00:27:13,705
This is gonna be the best
678
00:27:13,782 --> 00:27:16,008
Christmas fest
ardenville has ever seen.
679
00:27:16,043 --> 00:27:17,509
It's time for the tree lighting!
680
00:27:17,544 --> 00:27:19,695
Oh, we're missing the--
the switch getting flipped.
681
00:27:19,730 --> 00:27:21,380
Okay!
682
00:27:21,415 --> 00:27:23,699
Ten, nine, eight...
683
00:27:23,734 --> 00:27:25,141
Come on, come on, come on!
684
00:27:25,143 --> 00:27:26,535
...Six, five,
685
00:27:26,570 --> 00:27:29,479
Four, three, two, one!
686
00:27:40,867 --> 00:27:43,035
Oh, my god!
What is this?
687
00:27:43,070 --> 00:27:44,586
Oma wenders.
688
00:27:44,663 --> 00:27:46,146
It'll get easier
the more you drink.
689
00:27:46,223 --> 00:27:47,873
Oh, spicy!
690
00:27:48,926 --> 00:27:52,127
Oh, it burns.
I like it now.
691
00:27:53,880 --> 00:27:55,847
Just take out those
two words there.
692
00:27:55,924 --> 00:27:58,758
Oh, I heard you
and mike were quite a hit
693
00:27:58,760 --> 00:28:01,487
At the christmas tree
lighting ceremony.
694
00:28:01,522 --> 00:28:04,606
You know, it's hard for me
to picture you on stage.
695
00:28:04,683 --> 00:28:07,183
It's really not in your
wheelhouse, is it?
696
00:28:07,185 --> 00:28:08,894
We had to promote
the variety show.
697
00:28:08,929 --> 00:28:11,263
Yeah, the ticket sales
haven't been great.
698
00:28:11,339 --> 00:28:14,933
You were lucky to have
some star power with you.
699
00:28:15,010 --> 00:28:16,402
How did it work?
700
00:28:16,437 --> 00:28:20,605
Well, we sold more tickets,
and acts are calling us now,
701
00:28:20,682 --> 00:28:22,457
Which means we can
finally hold auditions.
702
00:28:22,534 --> 00:28:25,101
No, I mean, how did it work,
your performance?
703
00:28:25,179 --> 00:28:29,038
You know, I mean, your
writing skills are stellar.
704
00:28:29,040 --> 00:28:31,691
But sometimes, stage work,
705
00:28:31,769 --> 00:28:34,937
It requires a more...
Commanding presence.
706
00:28:34,972 --> 00:28:38,974
Well, mike had enough
presence for the both of us.
707
00:28:39,050 --> 00:28:41,610
Oh, well, I'm happy
that it went well for you.
708
00:28:41,645 --> 00:28:43,262
But you know, it could
just be beginner's luck.
709
00:28:43,297 --> 00:28:46,565
So, you don't want to get
too overconfident about it.
710
00:28:46,641 --> 00:28:49,017
I mean, you're used to
seeing me kill on stage,
711
00:28:49,052 --> 00:28:52,545
So you might forget
how embarrassing it could be
712
00:28:52,623 --> 00:28:54,573
If the
whole thing fell flat.
713
00:28:54,649 --> 00:28:56,208
Well, you can dazzle audiences
714
00:28:56,243 --> 00:28:58,143
In the christmas village
walk-through.
715
00:28:58,220 --> 00:28:59,278
Ehh. No.
716
00:28:59,313 --> 00:29:01,780
Where's the drama?
717
00:29:02,741 --> 00:29:03,890
It's too pedestrian.
718
00:29:03,968 --> 00:29:05,333
No, you're not walking.
719
00:29:05,410 --> 00:29:07,227
You're interacting with
people as they walk through.
720
00:29:07,304 --> 00:29:08,620
And from what I'm told,
721
00:29:08,655 --> 00:29:11,656
You are playing a
significant christmas legend.
722
00:29:11,733 --> 00:29:14,659
Bella deldomino,
723
00:29:14,736 --> 00:29:16,177
Christmas legend.
724
00:29:16,254 --> 00:29:17,737
There you go.
725
00:29:17,815 --> 00:29:19,331
You're going to
come with me, right?
726
00:29:19,407 --> 00:29:21,074
Because, I mean, in case
I need to change the script,
727
00:29:21,151 --> 00:29:23,135
I mean, I need you there.
728
00:29:23,170 --> 00:29:24,636
Of course, I will be
there, as always.
729
00:29:24,671 --> 00:29:26,596
But you are a guest
on a podcast next week,
730
00:29:26,598 --> 00:29:28,891
So let's focus
on that next, okay?
731
00:29:31,161 --> 00:29:34,587
♪ christmas liqueurs... ♪
732
00:29:34,665 --> 00:29:36,515
Writing away?
733
00:29:36,591 --> 00:29:38,199
Reminds me of
when you were a kid,
734
00:29:38,276 --> 00:29:39,367
Always lost in your notebook.
735
00:29:39,444 --> 00:29:41,036
Well, except
I'm not getting grounded
736
00:29:41,112 --> 00:29:42,354
For ignoring my homework.
737
00:29:42,430 --> 00:29:45,390
I haven't felt this
creative in a really long time.
738
00:29:45,467 --> 00:29:46,783
Well, I made you some mint tea
739
00:29:46,785 --> 00:29:48,527
For helping me bring
the girls to school.
740
00:29:48,603 --> 00:29:50,119
Oh, thank you.
741
00:29:50,121 --> 00:29:53,365
Wait, school? I could have
sworn you said "racetrack".
742
00:29:53,400 --> 00:29:55,884
I really appreciate you
743
00:29:55,961 --> 00:29:57,277
For letting me
crash at your place.
744
00:29:57,354 --> 00:29:58,553
We love having you.
745
00:29:58,630 --> 00:30:00,088
I mean, I wish you could have
746
00:30:00,090 --> 00:30:03,224
Stayed with us last year,
you and... Jessica.
747
00:30:03,301 --> 00:30:06,728
She's left me for
some football player,
748
00:30:06,805 --> 00:30:09,239
Then left him when his team
lost in the playoffs.
749
00:30:09,316 --> 00:30:11,350
I think she has
commitment issues.
750
00:30:11,385 --> 00:30:13,142
Hmm.
That's one way to put it.
751
00:30:13,144 --> 00:30:14,870
Well, she would
have never stayed.
752
00:30:14,905 --> 00:30:16,021
That bed is awful.
753
00:30:16,056 --> 00:30:18,464
You said you slept well.
754
00:30:18,542 --> 00:30:20,984
I did,
I said that, but I lied.
755
00:30:20,986 --> 00:30:24,905
But hanging with family is
worth the kink in my neck...
756
00:30:24,982 --> 00:30:26,973
And the nagging in my ear.
757
00:30:26,975 --> 00:30:29,334
Yeah, well, just think,
if you had a family of your own,
758
00:30:29,411 --> 00:30:31,386
You'd be able to experience this
kind of torture every day.
759
00:30:31,421 --> 00:30:33,555
I do want a family someday.
760
00:30:33,665 --> 00:30:35,907
It just hasn't been right.
761
00:30:35,909 --> 00:30:37,793
- I have time.
- Mm-hmm.
762
00:30:39,746 --> 00:30:41,254
Sorry.
763
00:30:41,331 --> 00:30:42,764
- One sec.
- Mm-hmm.
764
00:30:42,841 --> 00:30:44,157
Hey, damon.
765
00:30:44,234 --> 00:30:47,052
Is he on or isn't he?
Brandon, is he on?
766
00:30:47,087 --> 00:30:48,720
He's here. Hi, damon.
767
00:30:48,755 --> 00:30:51,681
Mikey, my favorite client.
Sorry about that.
768
00:30:51,683 --> 00:30:53,091
I had this new assistant
forwarding calls
769
00:30:53,168 --> 00:30:54,667
And it's just been a mess.
770
00:30:54,745 --> 00:30:57,245
Right. You know, you could try
being a little more gentle.
771
00:30:57,280 --> 00:30:58,564
What are you, my last assistant?
772
00:30:58,599 --> 00:31:00,499
Listen, okay?
I'm calling to let you know
773
00:31:00,534 --> 00:31:02,033
That things are going
well with rooster, okay?
774
00:31:02,110 --> 00:31:03,176
We have an offer?
775
00:31:03,253 --> 00:31:04,619
Well, not an offer per se,
776
00:31:04,696 --> 00:31:06,179
But they do
want you to come back in
777
00:31:06,256 --> 00:31:07,739
And read with the guy with
ho's doing the voice for--
778
00:31:07,774 --> 00:31:10,625
What's the name of
that talking cow again? Um...
779
00:31:10,702 --> 00:31:12,035
Agent bo vine.
780
00:31:12,037 --> 00:31:13,645
Yes, that's the one.
781
00:31:13,722 --> 00:31:15,347
By the way, they're going crazy
782
00:31:15,457 --> 00:31:17,106
For your christmas set
that you did with that woman.
783
00:31:17,184 --> 00:31:19,034
They were
thinking about rewriting
784
00:31:19,110 --> 00:31:20,519
The cow and rooster relationship
785
00:31:20,554 --> 00:31:22,028
To have the same banter,
you know what I mean?
786
00:31:22,106 --> 00:31:23,379
They saw that?
787
00:31:23,381 --> 00:31:24,697
Everyone's seen it.
788
00:31:24,775 --> 00:31:26,141
How is it possible
that my own mother
789
00:31:26,143 --> 00:31:27,526
Knows more about
social media than you do?
790
00:31:27,561 --> 00:31:28,860
Well your mother
doesn't get death threats
791
00:31:28,895 --> 00:31:30,445
From teenage comic book fans.
792
00:31:30,480 --> 00:31:31,780
Keep up the appearances, okay?
793
00:31:31,815 --> 00:31:33,648
And we need more
viral moments to keep going,
794
00:31:33,725 --> 00:31:35,375
So that the studio
cannot say no.
795
00:31:35,452 --> 00:31:37,152
you know, there was a time
796
00:31:37,228 --> 00:31:38,803
When an actor could
just give a good audition.
797
00:31:38,880 --> 00:31:41,239
Well, when you see that actor,
tell him I said good morrow.
798
00:31:41,241 --> 00:31:43,475
Until then, let's keep
the viral moments coming, okay?
799
00:31:43,551 --> 00:31:45,051
Viral moments...
800
00:31:45,129 --> 00:31:47,403
You look amazing up there.
Your body's looking better.
801
00:31:47,405 --> 00:31:49,222
But you know,
rooster's a superhero.
802
00:31:49,299 --> 00:31:50,573
You know what I mean?
803
00:31:50,575 --> 00:31:52,500
- Goodbye, damon.
- No, no, no, listen.
804
00:31:52,577 --> 00:31:55,245
I'm just saying the carbs
at the dinner on christmas--
805
00:31:57,732 --> 00:32:00,666
The studio loved me
at the tree lighting.
806
00:32:00,668 --> 00:32:04,646
Apparently, I'm one step
closer to getting the part.
807
00:32:04,681 --> 00:32:06,632
You don't seem excited.
808
00:32:06,667 --> 00:32:09,017
No, I am.
809
00:32:09,052 --> 00:32:11,653
I am. It's just...
810
00:32:11,688 --> 00:32:15,415
...Being back made me remember
how much I love stand-up,
811
00:32:15,492 --> 00:32:17,976
Being on stage,
being in front of an audience.
812
00:32:18,011 --> 00:32:21,671
You don't have to be
a superhero to be successful.
813
00:32:21,749 --> 00:32:23,665
I have to raise my profile.
814
00:32:23,700 --> 00:32:25,751
I took a big hit
with those indies.
815
00:32:25,786 --> 00:32:28,511
Any lower and I'll be going out
for the voice of agent bo vine.
816
00:32:28,589 --> 00:32:33,659
Look, things are good.
Everything is good.
817
00:32:35,195 --> 00:32:37,378
Good.
818
00:32:45,047 --> 00:32:49,007
bella, it's almost show time.
819
00:32:49,042 --> 00:32:50,792
You're going to
have to tell them
820
00:32:50,869 --> 00:32:53,478
That I've got an emergency
with my dog or something.
821
00:32:53,555 --> 00:32:55,496
Nope, I've already
used that one. You're stuck.
822
00:32:55,574 --> 00:32:58,517
Now, please,
just come on out already.
823
00:32:58,552 --> 00:33:00,518
Look at this sack.
824
00:33:00,520 --> 00:33:02,812
When you said
a christmas legend,
825
00:33:02,814 --> 00:33:05,890
I imagined somebody
much more glamorous,
826
00:33:05,967 --> 00:33:07,642
Not santa's stay-at-home hag.
827
00:33:07,677 --> 00:33:09,077
Oh, no. No.
828
00:33:09,112 --> 00:33:12,914
No. Mrs. Claus is
a business owner.
829
00:33:12,991 --> 00:33:16,684
I mean, without her, the entire
operation just falls apart.
830
00:33:16,762 --> 00:33:18,720
I mean, she, she is strong
831
00:33:18,755 --> 00:33:23,058
And she is independent.
832
00:33:23,093 --> 00:33:24,710
She's probably rich, too, right?
833
00:33:24,745 --> 00:33:27,095
- Oh, yeah.
- Oh.
834
00:33:27,172 --> 00:33:29,822
You sure couldn't tell
from the horrible shoes.
835
00:33:29,900 --> 00:33:31,717
Where is my husband?
836
00:33:31,752 --> 00:33:35,403
Actually, I don't know,
but he better show up soon.
837
00:33:37,407 --> 00:33:38,757
What is that noise?
838
00:33:38,833 --> 00:33:40,909
Those are children, bella.
839
00:33:44,105 --> 00:33:45,864
Uh...
Robert is playing santa
840
00:33:45,940 --> 00:33:47,265
And he just texted that
he's caught in traffic.
841
00:33:47,342 --> 00:33:49,284
So, we're going to have
to do without him.
842
00:33:49,360 --> 00:33:50,526
No. No.
843
00:33:50,528 --> 00:33:51,436
Yes. Yes.
844
00:33:51,513 --> 00:33:52,678
No, not alone.
845
00:33:52,756 --> 00:33:55,014
You go, get a costume
846
00:33:55,092 --> 00:33:56,575
Or change into
something less drab.
847
00:33:56,610 --> 00:33:58,226
You want me?
848
00:33:58,228 --> 00:34:00,512
We are going
to do this together.
849
00:34:00,547 --> 00:34:01,997
Aubri, don't you think that
850
00:34:02,032 --> 00:34:05,049
If mrs. Claus liked children,
she would have had some by now?
851
00:34:05,126 --> 00:34:09,278
uh...
852
00:34:09,356 --> 00:34:13,925
Excuse me.
Where did you get that costume?
853
00:34:15,720 --> 00:34:18,463
Okay, how excited
are we to see santa?
854
00:34:18,540 --> 00:34:20,723
Very excited.
855
00:34:20,725 --> 00:34:23,392
Oh!
Hey, robert,
856
00:34:23,394 --> 00:34:24,436
I'll call you right back.
857
00:34:24,471 --> 00:34:26,395
- Hi.
- Mike, what are you doing here?
858
00:34:26,397 --> 00:34:29,257
I brought my sister
and her girls to see santa.
859
00:34:29,259 --> 00:34:30,825
This is olivia,
this is gabrielle.
860
00:34:30,902 --> 00:34:33,819
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
861
00:34:33,821 --> 00:34:35,388
- How's it going?
- Good.
862
00:34:35,465 --> 00:34:38,666
Well, our santa's having a bit
of a panic attack on the I-94,
863
00:34:38,743 --> 00:34:40,476
And the kids are lining up,
and bella's the only one there.
864
00:34:40,554 --> 00:34:41,720
This is an emergency.
865
00:34:41,755 --> 00:34:43,246
Yeah, it's been
quite the morning
866
00:34:43,248 --> 00:34:44,623
And I don't know what to do.
867
00:34:44,658 --> 00:34:47,325
I mean, I can't make the kids
wait any longer, so...
868
00:34:47,402 --> 00:34:49,177
What?
869
00:34:49,254 --> 00:34:50,570
Are you thinking
what I'm thinking?
870
00:34:50,647 --> 00:34:54,090
- Mm-hmm.
- Yeah.
871
00:34:54,092 --> 00:34:55,591
- Oh, no, no, no.
- It'll be great.
872
00:34:55,593 --> 00:34:56,968
- I don't think so.
- Mike...
873
00:35:00,824 --> 00:35:01,907
Bella!
874
00:35:01,942 --> 00:35:03,642
Good news, we have a...
875
00:35:06,772 --> 00:35:08,605
What is this?
876
00:35:09,900 --> 00:35:14,735
Mrs. Claus has turned
into a magnificent angel.
877
00:35:14,737 --> 00:35:17,021
That's dark, don't you think?
878
00:35:17,056 --> 00:35:19,190
Mike?
879
00:35:19,267 --> 00:35:21,784
You can't be here, mike.
This is my thing.
880
00:35:21,786 --> 00:35:24,679
We have to have mrs. Claus.
881
00:35:24,714 --> 00:35:27,773
She hands out cookies.
Angels, they can't bake.
882
00:35:27,851 --> 00:35:31,002
Angel cookies?
Angel food cake?
883
00:35:32,055 --> 00:35:33,613
angel cookies--
no, no, no.
884
00:35:33,690 --> 00:35:37,192
The kids, they're out there and
they're expecting mrs. Claus,
885
00:35:37,227 --> 00:35:39,135
And there's feathers everywhere.
886
00:35:39,137 --> 00:35:41,887
Bella, this is not gonna work
and we are late already.
887
00:35:41,889 --> 00:35:43,639
If you are so concerned
888
00:35:43,641 --> 00:35:46,143
About those so-called "kids",
you wear the sack.
889
00:35:46,219 --> 00:35:47,568
Yeah, you put on the sack.
890
00:35:47,645 --> 00:35:50,522
And look, I knew this
was going to be perfect.
891
00:35:50,557 --> 00:35:52,148
- Oh...
- The gray!
892
00:35:52,150 --> 00:35:54,192
- Really looks so good on you.
- Oh, yeah?
893
00:35:55,920 --> 00:36:00,306
I mean, doesn't this
make a lot more sense?
894
00:36:00,384 --> 00:36:01,657
Children.
895
00:36:01,659 --> 00:36:03,118
Mm-hmm.
896
00:36:03,153 --> 00:36:04,252
Oh!
897
00:36:04,329 --> 00:36:07,164
Well, merry christmas, children.
898
00:36:07,240 --> 00:36:11,175
Come and say hello
to santa and mrs. Claus.
899
00:36:11,252 --> 00:36:14,562
Ho, ho, ho!
900
00:36:14,597 --> 00:36:16,022
Welcome to my village!
901
00:36:17,767 --> 00:36:19,934
Welcome to my village!
902
00:36:19,969 --> 00:36:23,938
Mrs. Claus has been baking
cookies all day for you!
903
00:36:23,973 --> 00:36:27,183
All right, all right,
you sugar plums.
904
00:36:27,185 --> 00:36:29,411
If you can just form
a single line...
905
00:36:29,446 --> 00:36:32,688
And santa will hear
all your christmas requests.
906
00:36:32,690 --> 00:36:34,023
I forgot to mention,
907
00:36:34,025 --> 00:36:36,025
I don't have a lot
of experience with kids.
908
00:36:36,027 --> 00:36:37,903
Oh, you'll be fine.
They love santa.
909
00:36:37,938 --> 00:36:40,939
Okay, okay, everybody!
910
00:36:41,015 --> 00:36:42,848
Take one cookie!
911
00:36:42,926 --> 00:36:44,792
Okay, two!
Two cookies!
912
00:36:44,869 --> 00:36:47,612
Okay, is there an
elf that can help us?!
913
00:36:47,689 --> 00:36:50,539
Okay, three!
Everyone gets three!
914
00:36:50,541 --> 00:36:52,792
- Bella!
- Is there an elf back there?!
915
00:36:52,869 --> 00:36:53,959
I'm here!
916
00:36:53,961 --> 00:36:55,378
You've been bumped!
917
00:36:55,380 --> 00:36:56,938
You can't bump santa!
918
00:36:56,973 --> 00:36:59,941
Oh, it happens,
even to the best of us.
919
00:36:59,976 --> 00:37:02,761
Mike! Aubri!
920
00:37:02,796 --> 00:37:05,680
♪ silent night
shh...
921
00:37:05,715 --> 00:37:07,766
Okay.
♪ holy night
922
00:37:07,801 --> 00:37:11,619
♪ all is calm
923
00:37:11,621 --> 00:37:13,171
We're being calm.
924
00:37:13,173 --> 00:37:16,824
♪ all is bright
but we're still having fun.
925
00:37:16,901 --> 00:37:17,992
♪ round...
926
00:37:18,069 --> 00:37:21,988
Look!
You're under the mistletoe!
927
00:37:26,561 --> 00:37:27,893
I got some great
videos of you today.
928
00:37:27,971 --> 00:37:29,395
You should post them.
929
00:37:29,473 --> 00:37:31,973
Maybe not the ones of you
weeping like a small child.
930
00:37:32,008 --> 00:37:33,899
All right, you know what?
You just witnessed a man
931
00:37:33,977 --> 00:37:36,644
Getting trampled by
cookie-deprived children,
932
00:37:36,679 --> 00:37:38,112
And all you're doing
is trying to get views.
933
00:37:38,264 --> 00:37:40,348
Hey, you wanted to connect
with your audience more.
934
00:37:40,383 --> 00:37:41,590
This is the perfect way.
935
00:37:41,592 --> 00:37:43,084
A little less terror
would have been better.
936
00:37:43,161 --> 00:37:45,077
My agent thinks
it's helping with the studio.
937
00:37:45,155 --> 00:37:46,504
Yeah, I'm sure.
938
00:37:46,581 --> 00:37:48,414
You know, I think you should
show people the real you.
939
00:37:48,416 --> 00:37:51,526
The kids, they loved you.
You were a big hit.
940
00:37:51,602 --> 00:37:56,498
Yeah, well, grandpa is pretty
bad with social media stuff.
941
00:37:56,500 --> 00:37:58,149
Will you help me?
942
00:37:58,184 --> 00:37:59,651
Yeah, of course.
And afterwards,
943
00:37:59,686 --> 00:38:01,769
Maybe I can even teach you
about internet dial-up.
944
00:38:01,846 --> 00:38:03,871
What about tomorrow night?
945
00:38:03,873 --> 00:38:05,448
Caroline's?
946
00:38:05,525 --> 00:38:07,692
I hear they have
a famous chocolate cake.
947
00:38:07,769 --> 00:38:09,527
All right, you know what?
948
00:38:09,562 --> 00:38:10,936
If you don't
like chocolate cake,
949
00:38:10,938 --> 00:38:12,271
I'm going to go hang
with the shepherds.
950
00:38:12,349 --> 00:38:13,939
It's just,
we have an event this week
951
00:38:14,017 --> 00:38:15,550
And bella needs
new material, so...
952
00:38:15,626 --> 00:38:17,443
Well, if you want we could
work on jokes together.
953
00:38:17,521 --> 00:38:21,022
I was planning on dropping in
for open mic night, anyway.
954
00:38:21,057 --> 00:38:24,467
Yes, bella would love it
if you went up. Yeah,
955
00:38:24,469 --> 00:38:26,394
Why don't you come
on stage with me?
956
00:38:26,471 --> 00:38:28,196
- We'll do a set together.
- No.
957
00:38:28,231 --> 00:38:30,456
Come on, it'll be fun. You could
always do your own set.
958
00:38:30,534 --> 00:38:31,974
- Oh, no.
- It'll be fun.
959
00:38:31,976 --> 00:38:33,317
- No.
- All right. All right. I tried.
960
00:38:33,352 --> 00:38:34,519
I got to get back to my sister.
961
00:38:34,554 --> 00:38:39,316
I'll see you tomorrow night,
eight o'clock.
962
00:38:46,033 --> 00:38:47,907
Wow!
963
00:38:47,984 --> 00:38:50,869
- Who's the hot date?
- Uh, not a date.
964
00:38:50,904 --> 00:38:52,653
Okay? A work meeting.
965
00:38:52,730 --> 00:38:54,172
I'm helping mike
with social media
966
00:38:54,248 --> 00:38:55,390
And he's helping me with jokes.
967
00:38:55,425 --> 00:38:57,758
He's a very lucky
work colleague.
968
00:38:57,835 --> 00:39:01,479
He doesn't see me like that.
Stars date other stars.
969
00:39:01,514 --> 00:39:02,914
Yeah, well, last time I checked,
970
00:39:02,990 --> 00:39:04,399
You're the funniest
person I know.
971
00:39:04,434 --> 00:39:06,084
Then, wish me luck...
With work.
972
00:39:06,160 --> 00:39:08,160
- Uh-huh.
- With work.
973
00:39:08,238 --> 00:39:10,472
Good luck.
974
00:39:20,767 --> 00:39:22,233
hi.
975
00:39:22,268 --> 00:39:24,419
Excuse me, is the table
a little more private?
976
00:39:24,454 --> 00:39:26,011
Thanks.
977
00:39:26,089 --> 00:39:28,823
okay, bye.
978
00:39:30,017 --> 00:39:32,701
Thank you.
979
00:39:32,703 --> 00:39:35,354
Okay...
980
00:39:35,432 --> 00:39:37,582
- Thank you.
- Thank you.
981
00:39:37,617 --> 00:39:40,393
If my agent asks,
I ordered cottage cheese.
982
00:39:40,470 --> 00:39:41,828
Rooster?
983
00:39:41,904 --> 00:39:44,455
They want this version of me
that doesn't exist.
984
00:39:44,532 --> 00:39:46,257
Apparently,
superheroes eat like monks.
985
00:39:46,292 --> 00:39:48,426
Okay, and what do you want?
986
00:39:48,461 --> 00:39:51,262
I want to enjoy my life
and make people happy.
987
00:39:51,297 --> 00:39:54,723
I got Saturday sketch club at 19
and for the first time,
988
00:39:54,725 --> 00:39:56,709
I was successful,
but it felt like
989
00:39:56,786 --> 00:39:59,270
I needed to prove myself
as a real actor.
990
00:39:59,305 --> 00:40:02,307
So, I started doing these
dramas, which all flopped,
991
00:40:02,309 --> 00:40:06,461
And then it felt like I needed
to be on top to be happy.
992
00:40:06,496 --> 00:40:11,240
Okay, so, the dramas flopped,
but why not go back to comedy?
993
00:40:11,242 --> 00:40:12,558
I love comedy,
994
00:40:12,636 --> 00:40:14,802
But I wanted to feel
in control of my life again.
995
00:40:14,837 --> 00:40:17,922
You know, failed relationships
and box office disasters.
996
00:40:17,999 --> 00:40:20,959
So, I took myself out of the
comedy game entirely,
997
00:40:20,994 --> 00:40:22,810
Put myself in early retirement.
998
00:40:22,845 --> 00:40:25,012
Got myself a landline,
and a walker,
999
00:40:25,089 --> 00:40:26,798
And a whole bunch of hard candy.
1000
00:40:26,833 --> 00:40:28,983
Okay, well, to me, it seems like
1001
00:40:29,018 --> 00:40:30,985
You were afraid
to fail at something
1002
00:40:31,020 --> 00:40:32,503
That was really
important to you.
1003
00:40:32,580 --> 00:40:34,863
Well, right now all that's
important to me is carb-loading
1004
00:40:34,865 --> 00:40:36,324
Before I need a six-pack.
1005
00:40:36,359 --> 00:40:37,508
Okay, you don't have to do that.
1006
00:40:37,585 --> 00:40:39,769
No, I do.
It's-- it's in my contract.
1007
00:40:39,846 --> 00:40:42,922
It's a contractual six-pack.
1008
00:40:42,999 --> 00:40:44,865
It's okay to be
yourself, you know?
1009
00:40:44,942 --> 00:40:49,094
You don't have to
prove anything to me.
1010
00:40:49,172 --> 00:40:51,363
Sometimes, it feels like
1011
00:40:51,365 --> 00:40:52,940
I need to prove to everyone
1012
00:40:52,942 --> 00:40:55,117
That I'm still that
19-year-old success story.
1013
00:40:55,119 --> 00:40:57,311
Is that why you're
taking rooster?
1014
00:40:57,463 --> 00:40:59,697
Because it seems to me
like you don't really want it.
1015
00:40:59,732 --> 00:41:00,940
I do.
1016
00:41:01,017 --> 00:41:02,775
It's the only way
to come back on top.
1017
00:41:02,852 --> 00:41:05,336
I just want to make
people smile again.
1018
00:41:05,371 --> 00:41:08,113
Well, for what it's worth,
you make me smile
1019
00:41:08,191 --> 00:41:12,043
Without being star of
screen and stage mike baxter.
1020
00:41:12,119 --> 00:41:14,471
You're different.
1021
00:41:14,547 --> 00:41:17,640
I am talking so much.
1022
00:41:17,642 --> 00:41:21,627
Way too much. What about you?
What about your stage debut?
1023
00:41:21,705 --> 00:41:23,521
I mean, you've got
that star quality.
1024
00:41:23,556 --> 00:41:25,315
Nobody can take
their eyes off of you.
1025
00:41:26,843 --> 00:41:31,696
Is-is what everyone believes.
1026
00:41:31,731 --> 00:41:32,972
Not just me.
1027
00:41:33,049 --> 00:41:34,991
That's all I'm saying.
1028
00:41:36,586 --> 00:41:38,419
It's better for me
off-stage, trust me.
1029
00:41:38,496 --> 00:41:40,054
Who told you that?
1030
00:41:40,089 --> 00:41:41,814
Everyone,
1031
00:41:41,891 --> 00:41:43,924
Bella, my mom,
eighth-grade drama teacher.
1032
00:41:44,001 --> 00:41:47,212
No, to not even try, when you're
clearly as talented as you are,
1033
00:41:47,247 --> 00:41:48,546
It's absolutely crazy to me.
1034
00:41:48,581 --> 00:41:50,589
You owe it to yourself to try.
1035
00:41:50,591 --> 00:41:51,849
I have goals, I do.
1036
00:41:51,884 --> 00:41:54,093
My goal is to get
in the writers room,
1037
00:41:54,170 --> 00:41:56,087
You know,
write for stars like you.
1038
00:41:56,163 --> 00:41:59,515
Stars like me... Look, don't
waste your talent behind a desk.
1039
00:41:59,517 --> 00:42:02,476
You should make this
christmas mean something.
1040
00:42:02,478 --> 00:42:05,354
It's the best time
to follow your heart.
1041
00:42:05,356 --> 00:42:08,032
You might be surprised
where it leads you.
1042
00:42:08,109 --> 00:42:11,619
Christmas has this way of giving
us exactly what we need.
1043
00:42:13,606 --> 00:42:16,924
- Bella.
- Hello, darling.
1044
00:42:16,926 --> 00:42:21,429
Thank you so much for fitting my
little show into your schedule.
1045
00:42:21,464 --> 00:42:22,855
Oh! Ha-ha!
1046
00:42:22,932 --> 00:42:27,085
Well, if having over a million
subscribers to a podcast
1047
00:42:27,120 --> 00:42:31,939
Is little, then my fan base
is like a flea circus.
1048
00:42:31,974 --> 00:42:35,142
You must be so excited with
the comedy club going viral.
1049
00:42:35,144 --> 00:42:37,795
Oh, yes.
Well, mike baxter is performing.
1050
00:42:37,797 --> 00:42:39,430
Oh, it always makes us so happy
1051
00:42:39,432 --> 00:42:42,633
When our stars come back
home to their roots.
1052
00:42:42,710 --> 00:42:44,827
Absolutely.
Him and this new comic
1053
00:42:44,904 --> 00:42:47,555
Are certainly
causing a sensation,
1054
00:42:47,632 --> 00:42:49,314
Oh, and promoting
the comedy club.
1055
00:42:49,316 --> 00:42:50,999
New comic?
1056
00:42:51,001 --> 00:42:53,227
Yes, yes, yes.
Please tell me all about her.
1057
00:42:53,262 --> 00:42:54,854
I mean, breaking new talent
1058
00:42:54,931 --> 00:42:56,230
Is part of
the comedy club's legacy.
1059
00:42:56,307 --> 00:42:59,075
Uh-huh.
1060
00:43:00,737 --> 00:43:02,244
Huh?
1061
00:43:02,246 --> 00:43:03,671
Oh.
1062
00:43:03,748 --> 00:43:05,489
That's my assistant.
1063
00:43:05,566 --> 00:43:07,308
She has to get me
coffee when I ask her.
1064
00:43:07,343 --> 00:43:10,611
Oh, well,
that is so sweet of you
1065
00:43:10,689 --> 00:43:12,730
To give her
a platform at christmas.
1066
00:43:12,765 --> 00:43:14,982
She is clearly a rising talent.
1067
00:43:15,017 --> 00:43:17,260
May not be your
assistant for long.
1068
00:43:23,793 --> 00:43:25,760
Aubri, say something
into the mic quick.
1069
00:43:25,795 --> 00:43:27,645
Oh, hey, how was the podcast?
1070
00:43:27,680 --> 00:43:29,180
Well, good.
1071
00:43:29,256 --> 00:43:30,648
Insightful.
1072
00:43:30,683 --> 00:43:33,017
I had no idea that the club
1073
00:43:33,094 --> 00:43:35,486
Was causing such
a buzz on the internet.
1074
00:43:35,521 --> 00:43:37,380
Yeah, having mike
around helps a lot.
1075
00:43:37,457 --> 00:43:39,657
Yeah, of course it does.
He's a big star.
1076
00:43:39,692 --> 00:43:42,460
So, aubri, how are tickets
going for the variety show?
1077
00:43:42,462 --> 00:43:46,872
Um, okay. I think as soon
as I secure a headliner,
1078
00:43:46,950 --> 00:43:49,525
Then, uh, things
should really pick up.
1079
00:43:49,602 --> 00:43:50,693
Yeah, it's tough, I know.
1080
00:43:50,770 --> 00:43:52,111
I'll tell you...
1081
00:43:52,188 --> 00:43:55,523
...I won't perform,
but I will host.
1082
00:43:55,558 --> 00:43:57,966
Sure.
1083
00:43:57,968 --> 00:43:59,761
Yeah, I think
everybody will love that.
1084
00:43:59,796 --> 00:44:02,463
I know they will.
Well, duty calls.
1085
00:44:02,540 --> 00:44:04,039
If the christmas fest needs me,
1086
00:44:04,117 --> 00:44:05,649
I'll be there.
1087
00:44:05,726 --> 00:44:07,851
Does this mean you'll be
attending other events?
1088
00:44:07,853 --> 00:44:09,420
What's next?
1089
00:44:09,497 --> 00:44:10,587
Twinkle tunnel.
1090
00:44:10,665 --> 00:44:12,740
Ah. Is there an audience?
1091
00:44:12,817 --> 00:44:14,225
No, it's a tunnel.
1092
00:44:14,301 --> 00:44:16,468
But there will be
at the snowball social,
1093
00:44:16,546 --> 00:44:17,695
Which is right afterwards.
1094
00:44:17,805 --> 00:44:19,230
Okay, you can count on me.
1095
00:44:19,306 --> 00:44:21,248
I'll be there with a costume on.
1096
00:44:21,325 --> 00:44:23,826
Now, aubri, I don't want you
filling in for me
1097
00:44:23,828 --> 00:44:25,370
Any longer, darling.
1098
00:44:25,405 --> 00:44:29,240
I can tell by the state of your
under eyes that you are working
1099
00:44:29,275 --> 00:44:31,058
Way, way, way too hard.
1100
00:44:31,135 --> 00:44:34,127
Now, and I'll need new material.
1101
00:44:34,129 --> 00:44:36,004
For tonight?
1102
00:44:36,006 --> 00:44:38,849
That is what
I pay you for, isn't it?
1103
00:44:38,926 --> 00:44:40,509
Not to be prancing
around on stage,
1104
00:44:40,511 --> 00:44:42,069
Flirting with mike baxter.
1105
00:44:42,104 --> 00:44:45,597
Uh, yes, I will send you some
new stuff this afternoon.
1106
00:44:45,599 --> 00:44:48,643
Excellent.
See that you do.
1107
00:44:50,446 --> 00:44:54,031
Well, that was
a sudden change of heart.
1108
00:44:54,066 --> 00:44:56,525
No, no, I've seen this before.
When her last husband remarried,
1109
00:44:56,527 --> 00:44:59,119
She made me send all these fake
rumors to tabloids and stuff.
1110
00:44:59,196 --> 00:45:02,598
She must think mike's
performing at the variety show.
1111
00:45:02,675 --> 00:45:04,992
Oh, it's too late now.
1112
00:45:04,994 --> 00:45:06,477
We've got some
auditions to watch,
1113
00:45:06,554 --> 00:45:09,855
So I'm going to think about what
to do with that later.
1114
00:45:09,933 --> 00:45:11,690
I really think you
should try and beatbox.
1115
00:45:11,768 --> 00:45:13,525
- I think you could do it.
- Oh, absolutely.
1116
00:45:13,603 --> 00:45:15,194
- Yeah, you could.
- Hey, guys.
1117
00:45:15,271 --> 00:45:16,887
Sorry, I'm late.
This is my sister steph.
1118
00:45:16,964 --> 00:45:18,356
- Hi.
- Steph, this is aubri.
1119
00:45:18,391 --> 00:45:19,982
- This is ian.
- Nice to meet you.
1120
00:45:20,059 --> 00:45:21,551
Mike said you wouldn't
mind if I watched.
1121
00:45:21,627 --> 00:45:23,094
I told her we
were judging people,
1122
00:45:23,204 --> 00:45:24,661
And she forced me to bring her.
1123
00:45:24,739 --> 00:45:26,764
Not at all.
Please, take a seat.
1124
00:45:29,393 --> 00:45:30,451
Oh, wow.
1125
00:45:30,486 --> 00:45:31,853
I like the sweater.
1126
00:45:31,888 --> 00:45:33,538
- He's got a nice outfit.
- Thank you.
1127
00:45:33,573 --> 00:45:35,898
Aubri, I, uh--
I love you.
1128
00:45:38,227 --> 00:45:41,245
I really, really love you.
1129
00:45:41,280 --> 00:45:44,723
I really appreciate you.
1130
00:45:48,562 --> 00:45:50,421
- Can I start again?
- Sure, you can try again.
1131
00:45:50,497 --> 00:45:52,957
Yeah, one more try.
1132
00:45:52,992 --> 00:45:55,342
Keep-- keep taking lessons.
1133
00:45:55,419 --> 00:45:57,587
This is theatre.
1134
00:45:57,663 --> 00:46:00,423
My name?
Meaningless.
1135
00:46:03,428 --> 00:46:05,536
Oh, thank-- thank you.
1136
00:46:05,613 --> 00:46:07,638
I'm a poet.
The club.
1137
00:46:07,673 --> 00:46:11,175
Chicken club.
Turkey club.
1138
00:46:11,252 --> 00:46:13,494
Comedy club.
1139
00:46:13,496 --> 00:46:15,446
One, two, three. Christmas tree,
1140
00:46:15,481 --> 00:46:19,108
Aubri, you and me.
1141
00:46:20,686 --> 00:46:22,678
Oh! Oh!
1142
00:46:25,024 --> 00:46:26,624
- That's-- thank you.
- That's good.
1143
00:46:26,659 --> 00:46:27,866
Thank you.
1144
00:46:27,944 --> 00:46:30,202
It's okay.
I got one more.
1145
00:46:30,204 --> 00:46:33,288
You tell luca to stay.
1146
00:46:33,290 --> 00:46:34,682
Luca's a method actor.
1147
00:46:34,717 --> 00:46:35,974
Oh, no, no.
1148
00:46:35,976 --> 00:46:37,084
It's gonna be okay.
1149
00:46:41,900 --> 00:46:43,524
Nice. Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
1150
00:46:43,559 --> 00:46:45,809
I loved the juggler.
1151
00:46:45,844 --> 00:46:48,696
The juggler might have been
my favorite, actually.
1152
00:46:48,731 --> 00:46:49,906
Thank you guys for letting me
1153
00:46:49,982 --> 00:46:52,199
Put my judgmental skills
to good use.
1154
00:46:52,234 --> 00:46:53,801
Let me know if you want tickets.
1155
00:46:53,878 --> 00:46:56,270
Oh, I would, but my husband
gets home on christmas eve,
1156
00:46:56,305 --> 00:46:59,874
And we have this tradition
of dinner and movies,
1157
00:46:59,909 --> 00:47:01,192
By which I mean takeout
1158
00:47:01,194 --> 00:47:02,726
And fighting over
what movie to watch.
1159
00:47:02,803 --> 00:47:05,729
I guess most people are
staying home on christmas eve
1160
00:47:05,806 --> 00:47:07,247
Instead of buying tickets, so...
1161
00:47:07,324 --> 00:47:08,749
You'll get your audience.
1162
00:47:08,826 --> 00:47:11,536
Yeah, hopefully, we will,
with these new acts.
1163
00:47:11,571 --> 00:47:13,888
Anyway, we should get back.
It's open mic night.
1164
00:47:13,923 --> 00:47:16,541
Good. I'll see you tonight.
1165
00:47:16,650 --> 00:47:18,258
Really?
1166
00:47:18,335 --> 00:47:22,213
Yeah, but keep it a secret.
I want an unsuspecting audience.
1167
00:47:23,633 --> 00:47:26,843
- See you tonight.
- See ya.
1168
00:47:33,208 --> 00:47:35,576
At christmas, dads hold court.
1169
00:47:35,611 --> 00:47:37,119
We're the ones who have
a direct line to santa.
1170
00:47:37,196 --> 00:47:39,246
Like, kids must laugh
at our jokes, right?
1171
00:47:39,323 --> 00:47:42,549
Who's never hungry at christmas?
1172
00:47:42,626 --> 00:47:44,168
I don't know.
1173
00:47:44,203 --> 00:47:45,636
Turkey!
1174
00:47:45,713 --> 00:47:48,339
- Because he's always stuffed.
- Oh, come on.
1175
00:47:48,374 --> 00:47:50,858
Oh, come on. Remember
who's got the line to santa.
1176
00:47:50,935 --> 00:47:52,426
Please, please, be nice, folks.
1177
00:47:52,461 --> 00:47:55,788
By the way, my name is jeremy.
1178
00:47:55,865 --> 00:47:57,915
Oh, open mic is tough.
1179
00:47:57,950 --> 00:48:00,434
Dying is easy, comedy is hard.
1180
00:48:00,469 --> 00:48:02,953
That's why I always
stay behind the scenes.
1181
00:48:03,030 --> 00:48:04,922
Okay!
1182
00:48:04,957 --> 00:48:08,042
Let's all give it up for jeremy!
1183
00:48:08,077 --> 00:48:10,953
jeremy!
1184
00:48:12,231 --> 00:48:14,931
Good for you, jeremy.
1185
00:48:15,009 --> 00:48:17,284
Okay, settle back,
have a drink.
1186
00:48:17,319 --> 00:48:20,121
Our next comic will be
coming up in a minute.
1187
00:48:21,398 --> 00:48:22,881
Hey, how's the audience tonight?
1188
00:48:22,959 --> 00:48:24,383
Ooh, somewhere between
gazpacho and room temp.
1189
00:48:24,460 --> 00:48:26,977
Right where I like them.
1190
00:48:27,054 --> 00:48:28,312
You're not nervous?
1191
00:48:28,389 --> 00:48:30,798
I mean, this is your first
stand-up in years.
1192
00:48:30,908 --> 00:48:32,466
I'm excited.
1193
00:48:32,501 --> 00:48:34,218
I just hope they
remember who I am.
1194
00:48:34,253 --> 00:48:35,653
Or at least forget
my last movie.
1195
00:48:35,729 --> 00:48:37,204
They'll love you.
1196
00:48:37,206 --> 00:48:39,807
Why don't you go up there
and shine, super star?
1197
00:48:39,842 --> 00:48:43,769
All right, pretend to
laugh no matter what.
1198
00:48:47,133 --> 00:48:48,299
- Testing.
- Whoo!
1199
00:48:48,334 --> 00:48:50,550
Can we get
some lights, please?
1200
00:48:52,246 --> 00:48:55,080
Stop it. Thank you. Thank you.
You're very kind.
1201
00:48:55,158 --> 00:48:56,507
Please, stop.
1202
00:48:56,542 --> 00:48:58,609
All right, keep it going,
keep it going.
1203
00:48:58,685 --> 00:49:01,945
So, christmas,
people talk about the parties,
1204
00:49:01,980 --> 00:49:03,864
The presents, the food.
1205
00:49:03,941 --> 00:49:06,016
But nobody talks about...
1206
00:49:06,093 --> 00:49:08,486
♪ the weird christmas liqueurs
1207
00:49:08,521 --> 00:49:10,154
♪ don't make me drink
1208
00:49:10,189 --> 00:49:12,673
♪ your weird
christmas liqueurs ♪
1209
00:49:12,708 --> 00:49:17,678
♪ it's like they mix vegetables
with some menthol ♪
1210
00:49:17,713 --> 00:49:21,615
♪ it tastes a lot
like pepto bismol ♪
1211
00:49:21,650 --> 00:49:24,718
♪ weird christmas liqueurs
1212
00:49:24,753 --> 00:49:27,855
♪ cherry, eggnog
1213
00:49:27,890 --> 00:49:29,281
♪ pumpkin spice
1214
00:49:29,358 --> 00:49:32,617
♪ before you drink it,
I would think twice ♪
1215
00:49:32,695 --> 00:49:36,955
♪ don't give me your
peppermint matcha schnapps ♪
1216
00:49:37,033 --> 00:49:38,849
♪ I drank the whole shot
1217
00:49:38,884 --> 00:49:41,893
♪ and it gave me the craps
1218
00:49:41,895 --> 00:49:43,662
♪ weird christmas liqueurs
1219
00:49:43,664 --> 00:49:45,823
♪ next year, I'll say...
1220
00:49:45,899 --> 00:49:49,843
♪ no thank you
1221
00:49:53,599 --> 00:49:56,217
Ladies and gentlemen,
I've got a big problem here.
1222
00:49:59,730 --> 00:50:03,815
It's a problem that has plagued
humanity for a very long time.
1223
00:50:03,893 --> 00:50:06,593
♪ uh, uh, uh
1224
00:50:06,670 --> 00:50:08,929
♪ should I buy a fake tree
or the real thing? ♪
1225
00:50:09,006 --> 00:50:12,216
♪ a pine tree has
a lot of needles to clean ♪
1226
00:50:12,251 --> 00:50:15,502
♪ I'm not saying that a real
tree ain't jing-a-ling ♪
1227
00:50:15,579 --> 00:50:18,513
♪ but do I want to do the extra
work and everything?
1228
00:50:18,515 --> 00:50:21,559
♪ I only have
a six-foot ceiling ♪
1229
00:50:21,594 --> 00:50:23,594
♪ my vacuum will
start squealing ♪
1230
00:50:23,670 --> 00:50:27,130
♪ I'm not saying that a real
tree ain't healing ♪
1231
00:50:27,208 --> 00:50:30,501
♪ but suddenly,
a fake one sounds appealing ♪
1232
00:50:30,536 --> 00:50:32,570
♪ I don't wanna be
a grinch to anyone ♪
1233
00:50:32,679 --> 00:50:35,789
♪ but I bet even santa
has a fake one ♪
1234
00:50:35,866 --> 00:50:38,075
♪ I'm not saying that
a real tree ain't fun ♪
1235
00:50:38,110 --> 00:50:41,445
♪ but this year
I'm going with a fake ♪
1236
00:50:41,522 --> 00:50:43,688
♪ don't judge, son
1237
00:50:43,766 --> 00:50:45,398
All right, I'm getting a fake
tree this year, it's settled.
1238
00:50:46,769 --> 00:50:48,026
Thank you for
helping me with that.
1239
00:50:50,380 --> 00:50:52,106
Well!
1240
00:50:52,141 --> 00:50:56,143
Wasn't that a triumphant
return to our stage?
1241
00:50:56,220 --> 00:50:58,304
Mr. Mike baxter!
1242
00:50:58,380 --> 00:51:01,390
- Mike, what's new?
- Hey, I just got off stage.
1243
00:51:01,467 --> 00:51:04,301
Oh, man!
It felt so good to be back.
1244
00:51:04,378 --> 00:51:05,877
Excellent.
I'm actually on my way
1245
00:51:05,955 --> 00:51:07,487
To a christmas party tonight,
but I wanted to tell you
1246
00:51:07,564 --> 00:51:10,340
The vids you sent me
are catching fire!
1247
00:51:10,418 --> 00:51:13,218
Oh, that's great, but this...
This felt right.
1248
00:51:13,296 --> 00:51:17,731
You know, I think we should
start a tour, maybe a special.
1249
00:51:17,808 --> 00:51:19,891
Sure. After you land rooster,
1250
00:51:19,969 --> 00:51:21,910
Then you have
carte blanche in hollywood.
1251
00:51:21,912 --> 00:51:23,821
Well, right,
but I may not get it.
1252
00:51:23,897 --> 00:51:26,932
Well, my buddy told me
that harlow studio execs
1253
00:51:27,009 --> 00:51:28,459
Love that you're
mingling with the people,
1254
00:51:28,494 --> 00:51:29,993
Doing your christmas thing.
1255
00:51:30,070 --> 00:51:31,979
I think you got it in the bag.
1256
00:51:32,014 --> 00:51:34,381
So, let's land this movie,
then talk about stand-up.
1257
00:51:34,416 --> 00:51:36,767
Do you think this
is the right fit for me?
1258
00:51:36,843 --> 00:51:39,269
What if rooster man
is just another bad move?
1259
00:51:39,304 --> 00:51:42,606
You know, I can't afford another
swing and miss like that.
1260
00:51:42,683 --> 00:51:44,416
Stop, stop.
You're being paranoid, okay?
1261
00:51:44,493 --> 00:51:47,169
You're bigger than stand-up.
This is our way back to the top.
1262
00:51:47,246 --> 00:51:48,270
Don't blow it.
1263
00:51:48,347 --> 00:51:50,146
I just want to
connect to people again
1264
00:51:50,148 --> 00:51:51,790
In a real way.
1265
00:51:51,792 --> 00:51:53,784
And you will... In imax.
1266
00:51:53,860 --> 00:51:55,069
Listen, I gotta go, okay?
1267
00:51:55,104 --> 00:51:57,271
But I'm really happy you
had a good time tonight.
1268
00:51:57,306 --> 00:51:58,589
I will keep you posted
1269
00:51:58,699 --> 00:51:59,940
With everything to
do with the studio.
1270
00:52:00,017 --> 00:52:01,516
You are so close.
1271
00:52:01,594 --> 00:52:03,768
It's so close, mike, okay?
1272
00:52:03,846 --> 00:52:05,596
I gotta go. Talk soon.
1273
00:52:05,631 --> 00:52:07,289
Talk soon.
1274
00:52:15,049 --> 00:52:17,842
You know, one time
I bombed so badly,
1275
00:52:17,877 --> 00:52:22,946
The next guy up passed around a
hat to start my relocation fund.
1276
00:52:22,948 --> 00:52:25,224
I made more money that night
than I did the whole month.
1277
00:52:27,127 --> 00:52:30,904
I got laughs with the same
jokes at a club last night.
1278
00:52:30,981 --> 00:52:34,132
Look, there's
no substitution for stage time.
1279
00:52:34,210 --> 00:52:36,635
And just keep
having fun, you know,
1280
00:52:36,712 --> 00:52:38,412
Regardless of
how they're reacting,
1281
00:52:38,488 --> 00:52:39,730
And they're gonna wanna join in.
1282
00:52:39,806 --> 00:52:44,451
Ah, it's great advice.
Thanks. I appreciate it.
1283
00:52:44,486 --> 00:52:46,670
You're a legend, mike baxter.
1284
00:52:46,705 --> 00:52:47,921
Oh, stop it.
1285
00:52:47,998 --> 00:52:49,248
Hey, chin up,
it only gets harder.
1286
00:52:49,325 --> 00:52:50,791
Ha!
1287
00:52:54,196 --> 00:52:55,820
Look at you.
1288
00:52:55,898 --> 00:52:58,006
You were great tonight.
You killed it.
1289
00:52:58,008 --> 00:52:59,884
Thank you, thank you.
It felt great;
1290
00:52:59,919 --> 00:53:02,753
The happiest
I've felt in a long time.
1291
00:53:02,829 --> 00:53:06,223
You know, some people even like
to smile when they're happy.
1292
00:53:07,684 --> 00:53:08,926
okay,
1293
00:53:08,961 --> 00:53:12,729
My agent thinks I need to focus
on acting, not stand-up.
1294
00:53:12,731 --> 00:53:15,916
Maybe you should just focus
on what makes you happy.
1295
00:53:15,951 --> 00:53:19,420
He said if I get the part,
I'll have carte blanche.
1296
00:53:19,455 --> 00:53:21,155
I was too
embarrassed to tell him
1297
00:53:21,190 --> 00:53:23,190
I don't actually speak french.
1298
00:53:23,225 --> 00:53:24,699
Yeah, I'm sure you will,
1299
00:53:24,777 --> 00:53:26,552
Right after the sequel,
the crossover,
1300
00:53:26,628 --> 00:53:28,429
And the reboot where
you pass the torch on
1301
00:53:28,538 --> 00:53:30,889
To a much younger,
much more bankable rooster.
1302
00:53:30,891 --> 00:53:33,751
Mm. Mm-hmm.
Much younger, better. Mm-hmm.
1303
00:53:33,753 --> 00:53:36,854
You know, this christmas,
I feel...
1304
00:53:36,889 --> 00:53:40,925
More alive than I have
for the last five years.
1305
00:53:40,960 --> 00:53:43,310
Why is that?
1306
00:53:43,387 --> 00:53:45,629
Well, a wise man once told me
1307
00:53:45,706 --> 00:53:49,183
That christmas gives you
exactly what you need.
1308
00:53:49,218 --> 00:53:52,102
So, pay attention.
1309
00:53:52,137 --> 00:53:56,623
What if I fall on my face?
What if I fail?
1310
00:53:56,658 --> 00:53:58,275
Well, the comedy club is
actually hiring a janitor.
1311
00:53:58,310 --> 00:54:02,279
We don't offer benefits, but you
can get any show for free.
1312
00:54:03,248 --> 00:54:05,199
Laughing is so easy with you.
1313
00:54:06,326 --> 00:54:08,560
Well, I'm happy to help.
1314
00:54:08,637 --> 00:54:12,306
Now, chin up because
it only gets harder.
1315
00:54:12,341 --> 00:54:14,241
- Chin up, that was my line.
1316
00:54:14,318 --> 00:54:15,626
- Yeah.
- With jeremy.
1317
00:54:15,661 --> 00:54:17,094
You just stole my line.
1318
00:54:17,170 --> 00:54:19,171
- Yeah, that's the whole point.
- I just said that.
1319
00:54:28,598 --> 00:54:29,748
- Hey.
- Hey.
1320
00:54:29,825 --> 00:54:31,141
- Got you an omelet.
- Awesome.
1321
00:54:31,176 --> 00:54:32,977
I haven't had a chance
to eat breakfast yet.
1322
00:54:33,012 --> 00:54:34,511
- How much?
- It's on me.
1323
00:54:34,588 --> 00:54:37,347
Ian, I signed your paychecks,
I know how much you make.
1324
00:54:37,424 --> 00:54:40,350
It's fine. Tickets are at
a standstill for the show.
1325
00:54:40,427 --> 00:54:42,344
Even after mike's
performance last night.
1326
00:54:42,421 --> 00:54:44,154
I know, but we don't have an act
big enough to entice people
1327
00:54:44,189 --> 00:54:46,006
To leave their homes
on christmas eve.
1328
00:54:46,008 --> 00:54:48,942
Honestly, everyone wants to
know if mike will be there.
1329
00:54:48,977 --> 00:54:50,460
I do too.
1330
00:54:50,462 --> 00:54:53,104
Bella's coming.
Just don't mention anything.
1331
00:54:53,182 --> 00:54:54,681
Hi.
1332
00:54:54,716 --> 00:54:56,624
How about last night?
1333
00:54:56,626 --> 00:54:59,369
We got more hearts
on our post than ever.
1334
00:54:59,522 --> 00:55:01,171
That's amazing.
1335
00:55:01,173 --> 00:55:02,238
I was thinking,
1336
00:55:02,316 --> 00:55:04,115
We should give some
hot chocolate
1337
00:55:04,193 --> 00:55:07,552
To the people in the standby
line-up when we sell out.
1338
00:55:07,630 --> 00:55:10,714
What?
For eight, ten bucks a cup?
1339
00:55:10,791 --> 00:55:13,058
We will have to get them
to line up in the back,
1340
00:55:13,135 --> 00:55:15,677
Out in the alley,
because the front
1341
00:55:15,679 --> 00:55:17,646
Is going to be vip only.
1342
00:55:17,723 --> 00:55:19,164
Vip?
1343
00:55:19,241 --> 00:55:22,126
Casting agents and
network execs and directors.
1344
00:55:22,161 --> 00:55:27,164
Oh, they're starting
to swarm like sharks and I,
1345
00:55:27,199 --> 00:55:30,016
Bella, am finally the chum.
1346
00:55:30,094 --> 00:55:31,952
Ah, that's amazing.
1347
00:55:31,987 --> 00:55:33,929
look,
1348
00:55:34,006 --> 00:55:35,989
This variety show
is so important.
1349
00:55:36,024 --> 00:55:40,677
We've got to impress these
people or else, we're finished.
1350
00:55:40,754 --> 00:55:42,146
We don't want that.
1351
00:55:42,181 --> 00:55:44,431
So, tell me
you have this aubri.
1352
00:55:44,508 --> 00:55:46,266
yes, I will take care of it.
1353
00:55:48,678 --> 00:55:49,844
It's new york.
1354
00:55:49,846 --> 00:55:51,179
Ah, new york.
1355
00:55:51,181 --> 00:55:53,440
This variety show,
it could really change my--
1356
00:55:53,517 --> 00:55:54,741
Our career.
1357
00:55:54,743 --> 00:55:56,743
Yeah.
1358
00:55:56,778 --> 00:55:58,336
I'll see you both later.
1359
00:55:58,414 --> 00:55:59,854
Not if I see you first.
1360
00:55:59,856 --> 00:56:03,858
he slays me.
1361
00:56:03,860 --> 00:56:05,319
Oh!
1362
00:56:07,789 --> 00:56:10,424
- What am I going to do?
- You know what to do.
1363
00:56:10,459 --> 00:56:11,742
Give the people what they want.
1364
00:56:11,777 --> 00:56:14,686
I can't. No.
Mike has enough on his plate.
1365
00:56:14,763 --> 00:56:17,272
Just ask him.
He's into you.
1366
00:56:17,349 --> 00:56:19,208
You think he's into me?
1367
00:56:19,284 --> 00:56:22,385
No. No, every celebrity
wants to spend their vacation
1368
00:56:22,462 --> 00:56:25,530
Handing out
cookies in a costume.
1369
00:56:25,608 --> 00:56:27,941
Don't tell me
you're not into him.
1370
00:56:27,976 --> 00:56:31,478
'kay, maybe I'm just
a little into him.
1371
00:56:31,555 --> 00:56:32,812
I love you, cuz.
1372
00:56:32,889 --> 00:56:35,649
But waiting for what
you want to find you is...
1373
00:56:35,725 --> 00:56:37,801
A waste.
1374
00:56:37,878 --> 00:56:39,786
You need to stop
hiding behind bella.
1375
00:56:39,821 --> 00:56:40,938
Take charge;
1376
00:56:40,973 --> 00:56:45,359
Could change your life
and sell tickets.
1377
00:56:45,394 --> 00:56:46,527
Okay!
1378
00:56:46,562 --> 00:56:48,411
- I will go for him.
- Yes!
1379
00:56:48,488 --> 00:56:50,580
Professionally.
1380
00:56:50,657 --> 00:56:51,831
Sure.
1381
00:56:51,908 --> 00:56:53,075
Oh, I put the drinks
1382
00:56:53,152 --> 00:56:54,751
And the omelet
on the company card.
1383
00:56:54,786 --> 00:56:57,204
- I hope that's okay.
- Yes.
1384
00:57:07,741 --> 00:57:09,741
Seeing aubri?
1385
00:57:09,818 --> 00:57:10,984
What makes you say that?
1386
00:57:11,019 --> 00:57:12,919
Since when do you wear cologne?
1387
00:57:12,954 --> 00:57:15,431
I always wear cologne.
1388
00:57:15,507 --> 00:57:17,141
Too much?
1389
00:57:17,176 --> 00:57:19,100
I have seen you
take a nap backstage
1390
00:57:19,102 --> 00:57:21,645
20 minutes before
a sketch with obama.
1391
00:57:23,682 --> 00:57:25,089
How are you nervous now?
1392
00:57:25,167 --> 00:57:26,650
She's great. I mean, she...
1393
00:57:26,760 --> 00:57:29,260
we have so much fun together.
1394
00:57:29,338 --> 00:57:33,490
She sees things in me I didn't
know anyone else could.
1395
00:57:33,525 --> 00:57:35,008
Good.
1396
00:57:35,043 --> 00:57:37,285
Show her who you really are,
1397
00:57:37,287 --> 00:57:39,879
Not some shameless,
non-committal bachelor
1398
00:57:39,956 --> 00:57:42,833
Those gossip blogs
make you out to be.
1399
00:57:42,868 --> 00:57:45,185
It's their words, not mine.
1400
00:57:45,220 --> 00:57:46,720
I appreciate you, steph.
1401
00:57:46,796 --> 00:57:48,613
You know that?
1402
00:57:48,691 --> 00:57:49,881
I know you do.
1403
00:57:49,883 --> 00:57:51,275
Now, don't screw this up.
1404
00:57:51,310 --> 00:57:52,467
Right.
1405
00:57:52,469 --> 00:57:53,927
Bring her something nice.
1406
00:57:55,714 --> 00:57:57,564
okay.
1407
00:57:57,641 --> 00:57:59,716
Nice,
1408
00:57:59,793 --> 00:58:01,351
Not expensive.
1409
00:58:01,386 --> 00:58:03,437
Right.
1410
00:58:08,301 --> 00:58:10,151
- Hey.
- Hey.
1411
00:58:10,153 --> 00:58:13,322
Sorry I'm late. I was walking
over and saw this in a window.
1412
00:58:14,391 --> 00:58:17,050
It's beautiful.
1413
00:58:17,085 --> 00:58:19,219
To remind you of how you killed
it at the tree lighting.
1414
00:58:19,254 --> 00:58:20,995
It's a well-made item
and it reminded me of you.
1415
00:58:20,997 --> 00:58:22,088
I love it.
1416
00:58:22,090 --> 00:58:25,209
Shut up.
1417
00:58:25,244 --> 00:58:26,760
- Shall we?
- Yeah.
1418
00:58:26,836 --> 00:58:30,013
Come on. Oh, it's
a microphone, by the way.
1419
00:58:30,090 --> 00:58:32,249
It's because you're
an amazing singer.
1420
00:58:32,325 --> 00:58:35,618
Wow. Beautiful.
1421
00:58:35,696 --> 00:58:38,055
Nice change of pace
from a comedy club.
1422
00:58:38,090 --> 00:58:40,557
I'm really glad you came
and not just tonight,
1423
00:58:40,592 --> 00:58:43,894
But to the comedy club.
1424
00:58:43,929 --> 00:58:46,596
You've made this
christmas pretty fun.
1425
00:58:46,673 --> 00:58:48,448
- Oh, yeah?
- You know that? Yeah.
1426
00:58:48,525 --> 00:58:49,733
Okay, maybe I should
get you an ornament,
1427
00:58:49,768 --> 00:58:51,192
So you won't forget it.
1428
00:58:51,194 --> 00:58:53,861
Ooh, I wonder
where I can get one
1429
00:58:53,863 --> 00:58:56,289
With a mob of children bringing
a grown man to tears.
1430
00:58:56,366 --> 00:58:58,258
Don't worry, it's gonna
haunt my dreams...
1431
00:58:58,293 --> 00:59:00,351
- Mine, too.
- ...For a very long time.
1432
00:59:00,429 --> 00:59:02,962
And besides,
who says I want to go back?
1433
00:59:03,039 --> 00:59:04,522
What are you going to do here?
1434
00:59:04,600 --> 00:59:06,433
As long bella's around,
I cannot promise you safety.
1435
00:59:06,468 --> 00:59:09,210
Oh, that's a very good point.
I could open up a b&b.
1436
00:59:09,212 --> 00:59:12,939
'b' for the iron bars I will
install on all the windows.
1437
00:59:12,974 --> 00:59:14,591
Of course.
1438
00:59:14,626 --> 00:59:17,310
But yeah, it sounds perfect
for when you retire.
1439
00:59:17,387 --> 00:59:20,596
Let's not forget you
have a movie career.
1440
00:59:23,226 --> 00:59:26,770
It's been really awesome
being on stage again.
1441
00:59:26,805 --> 00:59:29,472
You know, near people
that are important to me.
1442
00:59:29,549 --> 00:59:31,775
Well, then,
that's where you belong.
1443
00:59:31,810 --> 00:59:35,995
It'll make a lot
of people really mad.
1444
00:59:36,072 --> 00:59:39,390
I think it would make
a lot more people happy.
1445
00:59:39,468 --> 00:59:42,953
Are you one of those people?
1446
00:59:42,988 --> 00:59:45,672
I just want what's best for you.
1447
00:59:45,749 --> 00:59:49,417
Most people want
something from me,
1448
00:59:49,419 --> 00:59:50,902
Not you.
1449
00:59:50,979 --> 00:59:53,087
Can I be honest?
1450
00:59:53,089 --> 00:59:54,497
Yeah. Yeah, of course.
1451
00:59:54,574 --> 00:59:56,883
Okay, I'm just gonna get it out.
1452
00:59:56,918 --> 01:00:00,520
The social media storm is
attracting a lot of attention,
1453
01:00:00,597 --> 01:00:03,473
A ton of industry people are
coming to the variety show.
1454
01:00:03,508 --> 01:00:05,008
Yeah, yeah. No, it's great.
1455
01:00:05,085 --> 01:00:06,476
I think my agent's
flying in with some.
1456
01:00:06,511 --> 01:00:09,496
Yeah, but we have
a ton of industry people
1457
01:00:09,531 --> 01:00:11,998
And no locals to laugh, clap,
or just enjoy the fun.
1458
01:00:12,033 --> 01:00:14,851
And well,
if I have a half-empty room,
1459
01:00:14,928 --> 01:00:16,519
Then bella's career
is finished,
1460
01:00:16,672 --> 01:00:19,856
And then mine just goes
down the drain with hers.
1461
01:00:19,933 --> 01:00:23,601
The tickets aren't selling,
and we really need a headliner,
1462
01:00:23,679 --> 01:00:25,286
And lot of people
are asking about you.
1463
01:00:25,288 --> 01:00:27,046
And would you just please make
my christmas wish?
1464
01:00:27,123 --> 01:00:28,623
Yes. Yes. Of course.
1465
01:00:28,625 --> 01:00:29,891
- Really?
- Yes.
1466
01:00:29,968 --> 01:00:31,317
It would be my pleasure.
1467
01:00:31,395 --> 01:00:34,871
So, can bella announce it
at the snowball social tonight?
1468
01:00:34,873 --> 01:00:36,447
I have your word?
1469
01:00:36,525 --> 01:00:38,633
Because if the audience
start rioting,
1470
01:00:38,635 --> 01:00:40,861
Then I'm actually
bella's designated human shield.
1471
01:00:40,896 --> 01:00:42,220
- Let's go sell some tickets.
- Yeah. Okay.
1472
01:00:42,297 --> 01:00:43,846
Yeah. I didn't think--
1473
01:00:43,924 --> 01:00:46,475
Come on. Let's do it.
For the snowball social!
1474
01:00:49,888 --> 01:00:53,907
♪ that christmas time feeling
1475
01:00:53,909 --> 01:00:55,859
♪ with family all around
1476
01:00:55,894 --> 01:00:57,318
♪ sleigh bells and the sound
1477
01:00:57,320 --> 01:00:59,087
Hi there, nutcracker.
1478
01:00:59,164 --> 01:01:01,113
You look beautiful.
1479
01:01:01,115 --> 01:01:05,051
Thank you.
And a reward for the compliment.
1480
01:01:05,053 --> 01:01:07,086
She comes at a price.
What is this?
1481
01:01:07,163 --> 01:01:08,722
- A walnut for you.
- What?
1482
01:01:08,757 --> 01:01:11,415
For me? Oh, my--
thank you so much for this.
1483
01:01:11,417 --> 01:01:12,742
Do you want me to eat this
right now?
1484
01:01:12,819 --> 01:01:14,502
You do. I just crack them.
1485
01:01:14,504 --> 01:01:16,003
Well, actually, it turns out
1486
01:01:16,005 --> 01:01:17,381
Walnuts are really tough
to crack.
1487
01:01:17,416 --> 01:01:19,849
Right. That makes sense.
1488
01:01:19,926 --> 01:01:21,251
And who are you supposed to be?
1489
01:01:21,327 --> 01:01:23,069
Jack frost, baby.
1490
01:01:23,104 --> 01:01:26,013
Handsome.
1491
01:01:26,015 --> 01:01:27,349
Not as functional
as a nutcracker.
1492
01:01:27,426 --> 01:01:29,192
A nutcracker. Obviously.
1493
01:01:29,269 --> 01:01:30,860
- But very handsome.
- Thank you.
1494
01:01:30,937 --> 01:01:32,445
- Aubri?
- Oh.
1495
01:01:32,522 --> 01:01:34,564
- Looks like I got to--
- your elf needs some help.
1496
01:01:34,599 --> 01:01:37,401
I got an elf to attend to. Okay.
1497
01:01:39,512 --> 01:01:40,845
Well?
1498
01:01:40,923 --> 01:01:44,123
I thought you were supposed to
wear a costume.
1499
01:01:44,200 --> 01:01:45,759
Oh. Ha-ha. What'd he say?
1500
01:01:45,869 --> 01:01:48,035
He said yes.
1501
01:01:48,037 --> 01:01:49,871
He's going to headline.
1502
01:01:51,024 --> 01:01:53,775
Huh?
1503
01:01:53,852 --> 01:01:55,535
What if he said no?
1504
01:01:55,612 --> 01:01:58,621
I put it on the company card.
1505
01:01:58,623 --> 01:02:02,225
Ooh. I should probably
find bella so she can announce.
1506
01:02:02,302 --> 01:02:04,811
Oh. She actually texted me
saying she's running late.
1507
01:02:04,888 --> 01:02:07,371
She also asked me to save her
a slow dance.
1508
01:02:08,633 --> 01:02:10,149
Think I learned my lesson about
encouraging older women.
1509
01:02:10,226 --> 01:02:12,118
Why is mike baxter in a costume?
1510
01:02:12,153 --> 01:02:15,146
Is it true? Is mike baxter
headlining the variety show?
1511
01:02:15,148 --> 01:02:16,406
- I hope that's okay.
- Okay?
1512
01:02:16,482 --> 01:02:18,041
I was about to give away
free tickets
1513
01:02:18,076 --> 01:02:19,943
To the assisted living facility.
1514
01:02:19,978 --> 01:02:21,494
We'll announce it right before
1515
01:02:21,571 --> 01:02:23,296
The couples' snowball
spotlight dance. Thank you.
1516
01:02:23,331 --> 01:02:26,508
Well, I should
probably help ian.
1517
01:02:26,585 --> 01:02:29,469
Yeah, yeah. 'cause simple
addition does hurt my brain.
1518
01:02:29,504 --> 01:02:31,321
I think I'll be okay.
1519
01:02:31,397 --> 01:02:32,956
Go have fun.
1520
01:02:34,067 --> 01:02:35,917
Want to dance?
1521
01:02:45,745 --> 01:02:48,004
I think we might sell out
tonight, thanks to you.
1522
01:02:48,081 --> 01:02:49,656
What are you talking about?
Thanks to you.
1523
01:02:49,691 --> 01:02:52,191
Give yourself some credit.
You've been working hard.
1524
01:02:52,268 --> 01:02:53,768
The comedy club
belongs to bella.
1525
01:02:53,770 --> 01:02:56,346
I mean, without her, I wouldn't
even have a chance to write.
1526
01:02:56,422 --> 01:02:57,647
Mm-mmm. Not true.
1527
01:02:57,682 --> 01:02:59,608
You write because
that's who you are.
1528
01:03:01,094 --> 01:03:02,669
But to be honest,
from what I've seen,
1529
01:03:02,704 --> 01:03:05,489
You are so much more.
1530
01:03:09,177 --> 01:03:11,177
I think when bella eventually
1531
01:03:11,212 --> 01:03:13,546
Introduces me
to her industry friends,
1532
01:03:13,623 --> 01:03:16,208
Then I can finally make
that leap.
1533
01:03:17,686 --> 01:03:20,053
Okay. I had a mentor once
who told me
1534
01:03:20,129 --> 01:03:22,113
That it's a very dangerous thing
1535
01:03:22,223 --> 01:03:26,868
To put your entire destiny
in someone else's hands.
1536
01:03:26,945 --> 01:03:28,803
You don't need bella's help.
1537
01:03:28,805 --> 01:03:30,472
You didn't have any help?
1538
01:03:30,549 --> 01:03:34,642
You said the variety show
gave you your first big break.
1539
01:03:34,644 --> 01:03:35,902
A talent scout saw you.
1540
01:03:35,979 --> 01:03:37,236
Oh, he did,
but he was only there
1541
01:03:37,313 --> 01:03:38,705
Because I sent him the tickets.
1542
01:03:38,740 --> 01:03:41,132
I e-mailed to make sure that
he got the tickets,
1543
01:03:41,209 --> 01:03:43,317
And called repeatedly to
make sure that he got the e-mail
1544
01:03:43,319 --> 01:03:44,802
To make sure that he got
the tickets,
1545
01:03:44,880 --> 01:03:46,971
And I did the same thing
for about 15 others.
1546
01:03:47,049 --> 01:03:48,365
One showed up.
1547
01:03:48,400 --> 01:03:49,991
- Really?
- Yes.
1548
01:03:49,993 --> 01:03:51,551
- Look at you.
- Mm-hmm?
1549
01:03:51,586 --> 01:03:52,886
- Still obnoxious.
- Mm-hmm?
1550
01:03:52,921 --> 01:03:54,070
About to be a superhero.
1551
01:03:54,147 --> 01:03:56,831
Well, I mean,
the jury is still out on that.
1552
01:03:56,833 --> 01:03:59,000
I won't know
until after christmas.
1553
01:03:59,002 --> 01:04:00,910
And what are you doing
for christmas?
1554
01:04:00,987 --> 01:04:04,171
Well, after the show,
probably a very exciting night.
1555
01:04:04,173 --> 01:04:05,215
Watering my plants.
1556
01:04:05,250 --> 01:04:06,841
- Sorting my mail.
- Very exciting.
1557
01:04:06,843 --> 01:04:11,604
Unless you'd want to spend
christmas together.
1558
01:04:11,681 --> 01:04:14,181
But it'll be your fault
if my plants die.
1559
01:04:14,183 --> 01:04:15,441
Ladies and gentlemen,
1560
01:04:15,476 --> 01:04:17,610
Our couples' spotlight
snowball dance
1561
01:04:17,612 --> 01:04:19,079
Is about to start.
1562
01:04:19,114 --> 01:04:21,064
But before the romance gets
started, our costume friends
1563
01:04:21,099 --> 01:04:22,916
From the comedy club
have a huge announcement
1564
01:04:22,951 --> 01:04:24,417
About the closing
of the christmas fest.
1565
01:04:24,419 --> 01:04:25,569
You can tell me later.
1566
01:04:25,604 --> 01:04:27,194
So, I know a lot of you know
1567
01:04:27,196 --> 01:04:30,014
That we've had a special guest
here over the holidays.
1568
01:04:30,092 --> 01:04:32,075
Let me get the team up
from the comedy club
1569
01:04:32,110 --> 01:04:33,868
To tell us more.
Uh, is bella here?
1570
01:04:33,945 --> 01:04:35,261
No, but aubri is here.
1571
01:04:35,263 --> 01:04:36,354
What?
1572
01:04:36,431 --> 01:04:38,582
Aubri wilson, come on down.
1573
01:04:43,922 --> 01:04:45,129
Hello.
1574
01:04:45,131 --> 01:04:46,873
As I'm sure some of you
have noticed,
1575
01:04:46,908 --> 01:04:50,126
We've added a new headliner
to our variety show.
1576
01:04:50,203 --> 01:04:51,553
Yeah?
1577
01:04:51,630 --> 01:04:54,981
So, I am pleased to announce
that...
1578
01:04:55,058 --> 01:04:57,291
...Mike baxter
will be performing.
1579
01:04:58,962 --> 01:05:02,272
Thank you so much, aubri,
darling.
1580
01:05:02,307 --> 01:05:05,308
Aubri, my assistant, everybody.
1581
01:05:05,310 --> 01:05:07,343
Thank you, darling. Thank you.
1582
01:05:07,421 --> 01:05:10,213
Okay. Please help me bring
to the stage
1583
01:05:10,248 --> 01:05:13,991
The comedy club's
superstar comic
1584
01:05:13,993 --> 01:05:15,501
And our christmas headliner,
1585
01:05:15,536 --> 01:05:17,237
Mike baxter!
1586
01:05:17,272 --> 01:05:19,747
Okay. Here we go. Here we go.
Here we go.
1587
01:05:19,749 --> 01:05:21,958
Here we go.
Here we go. Here we go.
1588
01:05:23,629 --> 01:05:25,011
Thank you.
1589
01:05:25,088 --> 01:05:28,239
Mike, we are so thrilled
to have you performing,
1590
01:05:28,316 --> 01:05:30,759
And of course, I'll be hosting.
The dynamic duo.
1591
01:05:30,835 --> 01:05:32,243
Right, folks?
1592
01:05:32,320 --> 01:05:36,473
Okay. Now, don't forget.
Pick your tickets up tonight,
1593
01:05:36,475 --> 01:05:38,642
Because we are selling out
so fast.
1594
01:05:38,677 --> 01:05:39,993
Oh, yeah.
1595
01:05:40,028 --> 01:05:42,019
The hottest show in town
is only three days away.
1596
01:05:42,021 --> 01:05:43,396
Please make sure
you get your tickets
1597
01:05:43,431 --> 01:05:44,922
From the table in the back,
1598
01:05:45,000 --> 01:05:46,440
And why don't we get
mr. And mrs. Jack frost
1599
01:05:46,442 --> 01:05:48,184
To kick off
this snowball spotlight dance?
1600
01:05:48,261 --> 01:05:51,570
That the ice queen to you,
darling.
1601
01:05:51,572 --> 01:05:54,174
But I will accept the spotlight.
1602
01:05:54,209 --> 01:05:55,575
Mike?
1603
01:05:57,529 --> 01:05:59,079
Bella?
1604
01:06:03,718 --> 01:06:05,185
♪ if you say
1605
01:06:05,220 --> 01:06:07,386
I'm so glad you're helping me.
1606
01:06:07,463 --> 01:06:09,964
Thanks, bella. Appreciate that.
And you spin...
1607
01:06:09,966 --> 01:06:12,525
♪ your last goodbye
1608
01:06:12,560 --> 01:06:17,547
♪ and I knew you were
going away ♪
1609
01:06:17,623 --> 01:06:19,015
I'm not keeping you, am I?
1610
01:06:20,686 --> 01:06:23,085
- Want some good news?
- Sure.
1611
01:06:23,163 --> 01:06:25,813
Tickets are sold out.
The vip section is full.
1612
01:06:25,815 --> 01:06:28,374
It's going to be a packed house
on christmas eve.
1613
01:06:28,409 --> 01:06:31,778
- You did it.
- We did it.
1614
01:06:31,813 --> 01:06:33,671
They should get
a fantastic show.
1615
01:06:33,748 --> 01:06:35,264
Tomorrow, we celebrate.
1616
01:06:35,342 --> 01:06:38,084
Oh, no. No, no, no.
I have to write.
1617
01:06:38,161 --> 01:06:39,994
Christmas eve
is three days away,
1618
01:06:39,996 --> 01:06:42,238
And bella is going to
need jokes.
1619
01:06:42,315 --> 01:06:44,331
What about mike?
1620
01:06:45,593 --> 01:06:47,060
You know, I am going to need
an opening act.
1621
01:06:47,095 --> 01:06:48,578
Jack frost and the ice queen
1622
01:06:48,654 --> 01:06:50,922
Are a better fit
than the nutcracker.
1623
01:06:52,492 --> 01:06:54,217
Thank you for everything.
1624
01:07:09,543 --> 01:07:10,900
Hello?
1625
01:07:10,935 --> 01:07:13,920
Mike, you're not still out in,
what was it, dakota, are you?
1626
01:07:13,955 --> 01:07:16,856
Uh, outside chicago.
Our third largest city.
1627
01:07:16,933 --> 01:07:18,099
Right. Well, listen.
1628
01:07:18,176 --> 01:07:19,676
I was watching the sunrise
this morning,
1629
01:07:19,711 --> 01:07:20,851
And I couldn't help but notice
1630
01:07:20,929 --> 01:07:22,787
That you weren't outside
crowing.
1631
01:07:24,983 --> 01:07:26,057
What?
1632
01:07:26,134 --> 01:07:27,166
Crowing.
1633
01:07:27,168 --> 01:07:29,118
Sunrise. It's what roosters do.
1634
01:07:29,195 --> 01:07:32,029
Yes. Thank you, damon. I know.
What's happening?
1635
01:07:32,107 --> 01:07:34,657
- Did I get the part?
- Yes. You got it.
1636
01:07:34,734 --> 01:07:37,794
What I'm trying to say is
you are officially the rooster!
1637
01:07:37,870 --> 01:07:39,803
Well, actually, I'm rooster man.
1638
01:07:39,881 --> 01:07:41,430
Exactly. Listen.
They called this morning.
1639
01:07:41,432 --> 01:07:43,082
I'm working on a deal
right now.
1640
01:07:43,117 --> 01:07:46,953
But you are a man of the people.
You sealed the deal!
1641
01:07:46,988 --> 01:07:48,354
Congrats.
1642
01:07:50,625 --> 01:07:52,233
Congrats.
1643
01:07:53,402 --> 01:07:54,902
Mikey, didn't you hear me?
1644
01:07:54,904 --> 01:07:56,737
Did my assistant drop the call?
'cause if he did, I swear--
1645
01:07:56,739 --> 01:07:59,115
- Brandon!
- No, no. I'm here.
1646
01:07:59,150 --> 01:08:00,675
Hey.
Can I call you back?
1647
01:08:00,752 --> 01:08:03,495
I have to finish writing my act
for the variety show.
1648
01:08:03,571 --> 01:08:05,622
Wait, wait, wait. You're not
still performing, are you?
1649
01:08:05,657 --> 01:08:07,248
We need you back in la, asap.
1650
01:08:07,250 --> 01:08:09,066
They need to scan your feet
for the prosthetics.
1651
01:08:09,144 --> 01:08:11,327
I can't. I'm headlining.
1652
01:08:11,362 --> 01:08:13,087
No, mike. You don't understand.
You have to be back in la.
1653
01:08:13,089 --> 01:08:14,631
They're doing
a whole song and dance
1654
01:08:14,666 --> 01:08:16,149
At one of those conventions.
1655
01:08:16,259 --> 01:08:17,925
You know, the ones
where the geeks get together
1656
01:08:17,927 --> 01:08:19,135
And watch trailers?
1657
01:08:19,170 --> 01:08:21,745
I just, um--
1658
01:08:21,823 --> 01:08:24,607
I need a bit of time
to think about this.
1659
01:08:24,684 --> 01:08:25,858
No. There's no time.
1660
01:08:25,935 --> 01:08:27,251
My assistant booked you a flight
christmas eve.
1661
01:08:27,329 --> 01:08:28,936
Hell send you the details.
1662
01:08:28,938 --> 01:08:31,981
- I'm committed to the club.
- Mike, they will understand.
1663
01:08:32,016 --> 01:08:33,532
This is a franchise, mikey.
1664
01:08:33,609 --> 01:08:36,427
We're talking about
action figures and bedsheets.
1665
01:08:36,504 --> 01:08:38,488
A whole lot of people
are counting on you with this.
1666
01:08:38,523 --> 01:08:41,658
Maybe this isn't the right move
for me.
1667
01:08:41,693 --> 01:08:44,010
Oh, yes, it is. Listen.
1668
01:08:44,045 --> 01:08:46,195
I will personally bring you
the contract myself.
1669
01:08:46,272 --> 01:08:47,788
I'm on my way.
1670
01:08:47,790 --> 01:08:49,057
Brandon! Are you there?
1671
01:08:49,133 --> 01:08:51,942
Listen, brandon.
Book me a flight out to, um--
1672
01:08:51,944 --> 01:08:53,202
Where is this place?
1673
01:08:53,279 --> 01:08:56,022
No, damon. You really don't need
to come here.
1674
01:08:56,057 --> 01:08:58,224
Listen, mikey. Listen to me.
Two words, okay?
1675
01:08:58,301 --> 01:08:59,550
Whole grains.
1676
01:08:59,552 --> 01:09:00,893
- Damon--
- I'll see you soon.
1677
01:09:00,970 --> 01:09:02,762
Damon?
1678
01:09:09,904 --> 01:09:11,320
It's going to be a big night.
1679
01:09:11,355 --> 01:09:12,388
At the very least,
1680
01:09:12,465 --> 01:09:14,465
An expensive one.
Bella asked for
1681
01:09:14,542 --> 01:09:15,983
Last-minute decorations.
1682
01:09:15,985 --> 01:09:19,303
But did give me my
christmas bonus, so it's a wash.
1683
01:09:19,381 --> 01:09:21,906
She gave me one, too.
Now, I remember why I started
1684
01:09:21,983 --> 01:09:23,900
Encouraging older women
in the first place.
1685
01:09:23,976 --> 01:09:26,168
This is good stuff.
1686
01:09:26,245 --> 01:09:27,453
It can't be all for bella.
1687
01:09:27,488 --> 01:09:28,888
It's my idea book.
1688
01:09:28,923 --> 01:09:31,065
I write anything
and everything in it.
1689
01:09:31,142 --> 01:09:32,976
Then you should perform it.
1690
01:09:33,011 --> 01:09:35,210
You have enough material there.
1691
01:09:35,212 --> 01:09:36,546
I'm a writer.
1692
01:09:36,548 --> 01:09:38,915
Besides, anytime I was good,
mike was up there with me.
1693
01:09:38,950 --> 01:09:40,674
- Hi.
- Hi.
1694
01:09:40,676 --> 01:09:43,236
I'm damon cardona.
I represent mike baxter.
1695
01:09:43,271 --> 01:09:44,662
Are you the cleaning staff?
1696
01:09:44,739 --> 01:09:46,839
Among other things.
You're early for the show.
1697
01:09:46,874 --> 01:09:48,541
No, I'm not here for the show.
1698
01:09:48,576 --> 01:09:50,426
I'm only here to pick up mike.
Is he around?
1699
01:09:50,503 --> 01:09:51,561
Uh, picking up?
1700
01:09:51,596 --> 01:09:53,137
Yeah. I'd love to
get to the o'hare
1701
01:09:53,139 --> 01:09:54,530
Before the diamond lounge
fills up.
1702
01:09:54,565 --> 01:09:56,048
I'm sorry.
1703
01:09:56,126 --> 01:10:00,010
I haven't talked to mike
in the last day. He's leaving?
1704
01:10:00,088 --> 01:10:02,104
Oh, you guys must not read up
on the trades.
1705
01:10:02,181 --> 01:10:05,091
Okay. Look, then.
Mike booked rooster man.
1706
01:10:05,126 --> 01:10:07,526
So, he has to go back to la
for press.
1707
01:10:07,603 --> 01:10:10,371
You know, I got to thank you,
because those viral videos
1708
01:10:10,373 --> 01:10:13,040
Helped us cross the finish line.
They were amazing.
1709
01:10:13,042 --> 01:10:14,617
- Hi, damon.
- Ah.
1710
01:10:14,694 --> 01:10:16,469
I told you I would be here.
Listen.
1711
01:10:16,545 --> 01:10:17,921
I could not let you miss
an opportunity.
1712
01:10:17,956 --> 01:10:19,697
So, I have a car in the back.
1713
01:10:19,774 --> 01:10:21,307
If you hurry up, you can get
that champagne service.
1714
01:10:21,384 --> 01:10:22,808
Damon, I'm going
to meet you outside.
1715
01:10:22,885 --> 01:10:24,643
- Okay?
- Right.
1716
01:10:24,720 --> 01:10:27,246
Well, good meeting you.
Merry christmas.
1717
01:10:27,324 --> 01:10:31,059
And, uh, don't take too long.
1718
01:10:32,587 --> 01:10:35,813
I, uh, think I left my oven on.
I'm going to--
1719
01:10:38,910 --> 01:10:40,518
You got the part.
1720
01:10:40,595 --> 01:10:42,612
I wanted to tell you, but
I wasn't sure about taking it.
1721
01:10:42,722 --> 01:10:45,548
Okay?
I needed some time to think.
1722
01:10:45,583 --> 01:10:46,883
And did you?
1723
01:10:46,918 --> 01:10:48,651
You could have told me
before damon did.
1724
01:10:48,728 --> 01:10:50,744
I needed to figure out
what I was going to do first.
1725
01:10:50,746 --> 01:10:52,305
And what you figured out
was leaving me here
1726
01:10:52,415 --> 01:10:54,757
Without a headliner? Just
backing out at the last minute?
1727
01:10:54,834 --> 01:10:56,000
It's complicated.
1728
01:10:56,077 --> 01:10:58,378
And that's why I came over here,
to tell you in person.
1729
01:10:58,413 --> 01:11:01,606
I didn't think damon
was going to find you first.
1730
01:11:01,682 --> 01:11:04,275
This has been in the works
for such a long time.
1731
01:11:04,385 --> 01:11:05,743
I don't have a choice.
1732
01:11:05,820 --> 01:11:07,278
You do, and you made it.
1733
01:11:07,355 --> 01:11:09,021
You don't understand.
People rely on me
1734
01:11:09,098 --> 01:11:10,748
Doing this movie.
1735
01:11:10,825 --> 01:11:13,509
The studio can crush you.
1736
01:11:13,586 --> 01:11:15,561
Somebody told me that
it is a dangerous thing
1737
01:11:15,563 --> 01:11:17,689
To leave your destiny
in other people's hands.
1738
01:11:19,985 --> 01:11:21,359
I'm sorry.
1739
01:11:23,004 --> 01:11:24,821
Trust me.
It wasn't an easy decision.
1740
01:11:26,624 --> 01:11:27,690
Listen to me.
1741
01:11:27,725 --> 01:11:29,909
You don't need me for the show.
1742
01:11:31,370 --> 01:11:32,953
Okay? You've got the talent.
1743
01:11:32,955 --> 01:11:34,955
The tickets are sold.
1744
01:11:35,033 --> 01:11:36,499
It's going to be
a success no matter what.
1745
01:11:36,534 --> 01:11:39,985
Yeah. It will be a success.
Thank you.
1746
01:11:40,063 --> 01:11:42,279
Aubri, this is your time.
1747
01:11:42,357 --> 01:11:46,075
And it's your time to be a hero
on the big screen.
1748
01:11:46,152 --> 01:11:47,819
Congratulations.
1749
01:11:47,895 --> 01:11:49,803
Aubri, you're a star.
1750
01:11:49,805 --> 01:11:51,472
You shine on your own.
1751
01:11:53,685 --> 01:11:55,143
Merry christmas, mike.
1752
01:12:06,514 --> 01:12:08,131
We don't have a headliner now?
1753
01:12:08,166 --> 01:12:10,399
None of the acts want to
replace mike.
1754
01:12:10,476 --> 01:12:12,017
He set the expectations
too high.
1755
01:12:12,095 --> 01:12:14,244
Yeah. You set your expectations
too high
1756
01:12:14,246 --> 01:12:16,922
When you put your faith in
that... That sellout.
1757
01:12:16,999 --> 01:12:19,842
And how much is he making
for that movie?
1758
01:12:19,877 --> 01:12:21,760
Four or five mil?
1759
01:12:21,762 --> 01:12:24,430
Okay. I have a great set.
Maybe you can close.
1760
01:12:24,507 --> 01:12:27,567
Yeah, or maybe you can get
that magician you hired
1761
01:12:27,602 --> 01:12:29,594
To saw me in half.
1762
01:12:31,414 --> 01:12:33,348
The crowd wants to see
the headliner.
1763
01:12:33,424 --> 01:12:35,758
They're not going to happy
until they do.
1764
01:12:35,793 --> 01:12:37,060
And an unhappy crowd,
1765
01:12:37,095 --> 01:12:38,260
They don't laugh.
1766
01:12:38,337 --> 01:12:39,929
What are the vips
going to think?
1767
01:12:40,005 --> 01:12:44,258
Oh, I cannot believe
this is happening to me again!
1768
01:12:44,335 --> 01:12:45,401
Bella, they're your friends.
1769
01:12:45,436 --> 01:12:46,952
Friends don't forget about you.
1770
01:12:46,987 --> 01:12:48,112
Friends don't ignore your calls.
1771
01:12:48,189 --> 01:12:50,372
Friends broker
your million-dollar deals,
1772
01:12:50,449 --> 01:12:52,975
Not advertisements
for battery acid
1773
01:12:53,052 --> 01:12:55,286
Thinly disguised as soda pop.
1774
01:12:57,465 --> 01:13:00,966
Looks like we're going to
crash and burn together.
1775
01:13:01,043 --> 01:13:02,960
And you don't deserve that,
aubri.
1776
01:13:04,622 --> 01:13:06,089
I'll do it.
1777
01:13:06,124 --> 01:13:07,973
What, crash and burn?
1778
01:13:08,050 --> 01:13:09,442
I just said we'll do it
together.
1779
01:13:09,477 --> 01:13:10,693
Headline.
1780
01:13:10,728 --> 01:13:12,594
The people in town,
they've seen me perform.
1781
01:13:12,672 --> 01:13:13,846
I have a ton of followers.
1782
01:13:13,881 --> 01:13:15,564
And I got us in this situation,
1783
01:13:15,641 --> 01:13:17,158
And I'm going to get us
out of it.
1784
01:13:17,235 --> 01:13:20,219
Honey, they're not going to be a
very forgiving crowd.
1785
01:13:20,296 --> 01:13:24,357
I am not going to let them
break me, okay? I will do it.
1786
01:13:24,392 --> 01:13:26,900
Okay. I'm just going
to tell you,
1787
01:13:26,902 --> 01:13:30,229
As much as I want to see you
succeed out there,
1788
01:13:30,264 --> 01:13:31,564
Just as much
I don't want you to,
1789
01:13:31,674 --> 01:13:33,666
Because I don't want to
lose you.
1790
01:13:33,742 --> 01:13:35,151
Impossible.
1791
01:13:35,227 --> 01:13:36,910
As if you could ever lose me.
1792
01:13:36,912 --> 01:13:38,871
I'm only here because of you,
and...
1793
01:13:40,417 --> 01:13:42,666
...You'll always be home to me,
bella.
1794
01:13:42,668 --> 01:13:44,243
You're brave.
1795
01:13:44,395 --> 01:13:48,414
Aubri, you belong
on center stage.
1796
01:13:48,491 --> 01:13:51,600
I want you to go out there
and claim it.
1797
01:13:54,239 --> 01:13:56,197
Five minutes till show time.
1798
01:13:56,274 --> 01:14:00,393
Oh. There she is.
The star that saved christmas.
1799
01:14:02,254 --> 01:14:04,397
And you?
You're the little dipper.
1800
01:14:06,534 --> 01:14:07,941
Does that mean--
1801
01:14:07,943 --> 01:14:09,276
I--
1802
01:14:09,278 --> 01:14:13,105
I, uh, think
I may have just blacked out.
1803
01:14:13,182 --> 01:14:14,490
Ooh. Okay. Uh--
1804
01:14:20,114 --> 01:14:21,864
Can you stop celebrating
so loudly?
1805
01:14:21,866 --> 01:14:24,417
The girls are trying to
take a nap.
1806
01:14:26,704 --> 01:14:29,538
I thought a comeback
would make me happy.
1807
01:14:29,615 --> 01:14:31,198
But christmas eve,
having to leave you
1808
01:14:31,276 --> 01:14:33,134
And the girls, and--
1809
01:14:36,514 --> 01:14:39,131
Look. You know me.
I wouldn't do this
1810
01:14:39,208 --> 01:14:40,466
If I didn't have a choice.
1811
01:14:40,543 --> 01:14:42,393
But you do.
1812
01:14:44,189 --> 01:14:45,521
Well, you always have a choice.
1813
01:14:45,556 --> 01:14:47,814
I'm proud of you
no matter what you do.
1814
01:14:47,816 --> 01:14:49,725
I just want you to be happy.
1815
01:14:51,395 --> 01:14:53,987
Ah, forgive me for saying this,
but I do not like that man.
1816
01:14:53,989 --> 01:14:56,323
Yeah. That makes two of us.
1817
01:14:58,811 --> 01:15:01,487
I'm so proud of you.
1818
01:15:01,598 --> 01:15:03,906
- I love you.
- I love you.
1819
01:15:03,941 --> 01:15:06,267
Go follow your heart.
1820
01:15:08,362 --> 01:15:11,005
Or whatever you have to do
to make that man leave.
1821
01:15:15,853 --> 01:15:18,087
So, they've already sent
some pr briefs.
1822
01:15:18,163 --> 01:15:20,681
So, if anyone asks, you've read
the comics your whole life
1823
01:15:20,683 --> 01:15:22,558
And you can sleep in
a chicken coop.
1824
01:15:24,512 --> 01:15:25,444
Okay?
1825
01:15:25,446 --> 01:15:27,980
Damon, when do
I get to be myself?
1826
01:15:29,417 --> 01:15:32,268
This is yourself,
only richer and hire-able.
1827
01:15:36,115 --> 01:15:37,240
What is that?
1828
01:15:37,242 --> 01:15:41,034
Are those--
1829
01:15:41,036 --> 01:15:43,079
- Hey. It's not a--
- let me see. What is this?
1830
01:15:43,114 --> 01:15:45,614
Mikey, I said whole grains.
1831
01:15:45,691 --> 01:15:47,917
I wasn't going to eat
the whole thing.
1832
01:15:48,936 --> 01:15:51,128
Here. Have some walnuts.
1833
01:15:57,386 --> 01:15:59,845
Okay. You know what?
You don't want the walnuts?
1834
01:15:59,847 --> 01:16:01,038
You don't like them?
1835
01:16:01,115 --> 01:16:02,556
How about this?
1836
01:16:02,558 --> 01:16:04,450
We can get you something else
at the airport, okay?
1837
01:16:04,485 --> 01:16:05,834
I don't need to come back
on top.
1838
01:16:05,912 --> 01:16:07,386
I don't.
1839
01:16:07,421 --> 01:16:11,506
I want to make people happy
again, in my own way.
1840
01:16:11,584 --> 01:16:12,825
Take these and have these.
1841
01:16:12,827 --> 01:16:14,176
We can put the abs on you
in post.
1842
01:16:14,253 --> 01:16:16,045
- No. Damon--
- you can eat whatever you want.
1843
01:16:16,080 --> 01:16:18,447
Damon, I got to follow my heart.
Listen to me.
1844
01:16:18,482 --> 01:16:21,725
We're going to make this living
a very happy and lucrative one.
1845
01:16:21,803 --> 01:16:24,820
Okay? Trust me.
Stop the car, please.
1846
01:16:24,897 --> 01:16:26,138
No, no, no. Don't stop the car.
1847
01:16:26,173 --> 01:16:28,583
Please don't do this.
It's christmas.
1848
01:16:28,659 --> 01:16:30,101
We're talking action figures,
mikey.
1849
01:16:30,177 --> 01:16:31,544
Excuse me. Stop the car.
1850
01:16:33,831 --> 01:16:35,547
Just drive.
1851
01:16:35,625 --> 01:16:37,182
Action figures, mikey.
Bedsheets.
1852
01:16:37,259 --> 01:16:38,301
Stop the car.
1853
01:16:38,336 --> 01:16:41,762
Damon... Eat a pastry.
1854
01:16:41,764 --> 01:16:43,014
Mike, don't do this.
1855
01:16:43,090 --> 01:16:45,641
Trust me.
1856
01:16:50,431 --> 01:16:52,598
I have been naughty all year,
1857
01:16:52,633 --> 01:16:54,867
Just to save poor santa
the trip.
1858
01:16:54,943 --> 01:16:58,762
But really, it's a wonderful
life, isn't it, folks?
1859
01:16:58,840 --> 01:17:01,690
And we've been blessed this year
with a white christmas.
1860
01:17:01,767 --> 01:17:04,276
And we're not home alone.
We're all here together,
1861
01:17:04,353 --> 01:17:07,446
With a great christmas,
warm spirit,
1862
01:17:07,481 --> 01:17:11,458
Ready to enjoy the first
christmas variety concert
1863
01:17:11,460 --> 01:17:13,586
That the comedy club
has put on in years.
1864
01:17:13,621 --> 01:17:17,723
yes, yes!
1865
01:17:17,800 --> 01:17:19,641
Okay.
1866
01:17:19,718 --> 01:17:20,701
You got this, cuz.
1867
01:17:20,778 --> 01:17:22,561
Yeah.
They're either going to love me
1868
01:17:22,638 --> 01:17:25,455
Or they're going to hate me.
Oh, they're going to hate me.
1869
01:17:25,533 --> 01:17:27,783
They're going to love you.
1870
01:17:27,818 --> 01:17:29,034
This is your destiny.
1871
01:17:29,069 --> 01:17:30,552
I knew it back then in
the tree house,
1872
01:17:30,587 --> 01:17:32,170
And I know it now.
1873
01:17:32,248 --> 01:17:35,173
So, get out there and make them
laugh on christmas.
1874
01:17:35,251 --> 01:17:37,175
Get ready for
a big christmas surprise.
1875
01:17:37,177 --> 01:17:40,111
Now, please,
put your hands together
1876
01:17:40,113 --> 01:17:43,549
And help me welcome to the stage
our very own funny lady,
1877
01:17:43,584 --> 01:17:46,243
The real queen of christmas...
1878
01:17:46,245 --> 01:17:48,311
Are you ready to drop
the curtain if I faint? Please.
1879
01:17:48,389 --> 01:17:50,706
...Aubri wilson. Aubri?
1880
01:17:52,167 --> 01:17:53,392
Get up here.
1881
01:17:58,416 --> 01:18:02,918
We are going to have
"snow" much fun.
1882
01:18:02,995 --> 01:18:04,845
Get up here and slay them.
1883
01:18:07,425 --> 01:18:10,000
This is the nicest
she has ever been to me.
1884
01:18:10,077 --> 01:18:12,143
I don't know what was in
that eggnog.
1885
01:18:13,338 --> 01:18:15,338
Hello, hello!
1886
01:18:15,416 --> 01:18:17,416
Let's give it up
for bella deldomino. Yes.
1887
01:18:17,451 --> 01:18:19,117
Thank you.
1888
01:18:19,194 --> 01:18:20,569
Full house tonight.
1889
01:18:20,571 --> 01:18:24,014
Wow. Um, yeah. It's here.
December. I know.
1890
01:18:24,091 --> 01:18:28,177
Yeah. I can already sense
the stress levels rising.
1891
01:18:28,212 --> 01:18:32,689
Yeah. The most wonderful time
of the year.
1892
01:18:32,767 --> 01:18:34,124
You know,
when all your loved ones
1893
01:18:34,126 --> 01:18:37,036
Are so close together
under one roof.
1894
01:18:38,530 --> 01:18:40,138
You know, it's great.
I love christmas.
1895
01:18:40,215 --> 01:18:41,257
It is my favorite holiday.
1896
01:18:41,292 --> 01:18:42,942
And of course,
I love my mother.
1897
01:18:42,944 --> 01:18:44,209
Okay?
1898
01:18:44,286 --> 01:18:47,537
Yes, she makes my life
a little difficult at times.
1899
01:18:47,615 --> 01:18:49,265
There's one thing about her
1900
01:18:49,300 --> 01:18:51,450
That just really grinds
my gears, and that is that
1901
01:18:51,485 --> 01:18:54,903
This angel woman is just
impossible to buy presents for.
1902
01:18:54,980 --> 01:18:57,106
So, this year, I just gave up.
1903
01:18:57,141 --> 01:18:58,916
I said,
"mother, please just tell me
1904
01:18:58,993 --> 01:19:01,569
What you want for christmas,
and I will just buy it for you."
1905
01:19:01,645 --> 01:19:03,170
She finally told me,
but you know,
1906
01:19:03,172 --> 01:19:06,398
I can't for the life me
find it anywhere.
1907
01:19:06,433 --> 01:19:07,741
So, if any of you know
1908
01:19:07,818 --> 01:19:10,736
Where I can find
better health insurance,
1909
01:19:10,813 --> 01:19:13,213
Please see me after the show.
1910
01:19:15,509 --> 01:19:16,809
Yeah.
1911
01:19:16,811 --> 01:19:18,644
I mean, have you ever looked at
your insurance policy?
1912
01:19:18,646 --> 01:19:21,254
I mean, those things, they are
longer than a christmas carol.
1913
01:19:21,256 --> 01:19:22,923
You are in trouble.
I mean, it's madness.
1914
01:19:22,925 --> 01:19:27,019
It's like trying to decipher
an ancient scroll.
1915
01:19:27,095 --> 01:19:28,687
Anyways, I didn't give up,
1916
01:19:28,764 --> 01:19:30,990
Because I am
a very good daughter.
1917
01:19:31,025 --> 01:19:32,599
So, I just kept looking
1918
01:19:32,601 --> 01:19:33,809
Here and there.
1919
01:19:33,844 --> 01:19:35,260
I looked so hard
that I actually...
1920
01:19:36,614 --> 01:19:39,064
...Ended up spraining my ankle
looking for it.
1921
01:19:39,099 --> 01:19:40,849
- Oh, no.
- Or at least I think I did.
1922
01:19:40,926 --> 01:19:43,844
I was too afraid to go to
the hospital to find out.
1923
01:19:58,536 --> 01:20:00,085
Mike baxter.
1924
01:20:06,694 --> 01:20:09,553
Too hard. Um...
1925
01:20:11,181 --> 01:20:13,015
Mike baxter.
1926
01:20:14,960 --> 01:20:18,479
You came back. Why?
1927
01:20:22,275 --> 01:20:25,243
I realized the only comeback
I care about
1928
01:20:25,320 --> 01:20:27,229
Is to the one person
that matters to me.
1929
01:20:27,306 --> 01:20:29,882
Aw.
1930
01:20:37,892 --> 01:20:39,408
I also had
some last-minute shopping to do.
1931
01:20:39,560 --> 01:20:41,744
Ah. There it is. Yes.
1932
01:20:41,779 --> 01:20:43,845
Your typical male to-do list.
1933
01:20:43,922 --> 01:20:46,649
Finish task that
should've been done weeks ago,
1934
01:20:46,684 --> 01:20:49,884
And interrupt woman
getting more attention than you.
1935
01:20:54,141 --> 01:20:56,850
Thank you so much, everybody.
Merry christmas!
1936
01:20:59,813 --> 01:21:02,022
Encore! Encore!
1937
01:21:02,024 --> 01:21:05,434
Encore! Encore! Encore!
1938
01:21:05,510 --> 01:21:07,527
Encore! Encore!
1939
01:21:07,529 --> 01:21:10,239
Hey. Um, you know what? Come on
up and join me here on stage.
1940
01:21:10,274 --> 01:21:12,015
You want me to come on stage
right now?
1941
01:21:12,093 --> 01:21:13,242
Yeah. Come and join me.
1942
01:21:15,012 --> 01:21:16,829
Yo.
1943
01:21:20,034 --> 01:21:23,502
Woo-hoo!
1944
01:21:24,588 --> 01:21:26,088
I've got some notes.
1945
01:21:26,123 --> 01:21:29,758
Yeah? Did you learn anything?
1946
01:21:29,793 --> 01:21:31,384
What I want most for christmas?
1947
01:21:31,386 --> 01:21:32,928
An apology.
1948
01:21:34,539 --> 01:21:37,282
I made a huge mistake.
1949
01:21:37,317 --> 01:21:38,767
I'm sorry.
1950
01:21:40,479 --> 01:21:43,063
Yeah. Well, you're
a big action superhero now,
1951
01:21:43,140 --> 01:21:44,373
So I'm sure after
your first check,
1952
01:21:44,408 --> 01:21:45,991
You'll just forget all about me.
1953
01:21:45,993 --> 01:21:47,217
I passed.
1954
01:21:47,294 --> 01:21:51,405
I want to be here,
laughing with you.
1955
01:21:53,167 --> 01:21:55,475
If you'll have me.
1956
01:21:55,553 --> 01:21:57,161
Aw.
1957
01:22:00,899 --> 01:22:02,641
Mike baxter, everyone.
1958
01:22:08,423 --> 01:22:11,500
So, uh, for some of you
that may not know,
1959
01:22:11,576 --> 01:22:13,485
He was supposed to play
a chicken earlier.
1960
01:22:13,520 --> 01:22:15,220
- Rooster. It's a rooster.
- Sorry.
1961
01:22:15,255 --> 01:22:17,289
Just politically correct
for roosters everywhere.
1962
01:22:17,365 --> 01:22:18,390
Rooster.
1963
01:22:18,392 --> 01:22:20,142
Ladies and gentlemen,
a round of applause
1964
01:22:20,177 --> 01:22:24,004
For the incredible aubri wilson!
Give it up.
1965
01:22:36,877 --> 01:22:38,661
Congratulations on a spectacular
variety show.
1966
01:22:38,696 --> 01:22:40,103
Oh, thank you, robert.
1967
01:22:40,181 --> 01:22:42,831
Any chance you're free
to join me for christmas dinner?
1968
01:22:42,866 --> 01:22:44,382
Oh, robert.
1969
01:22:44,459 --> 01:22:48,553
Oh, darling, we were never
going to work out anyway.
1970
01:22:48,630 --> 01:22:51,373
You don't have children,
do you, robert?
1971
01:22:51,450 --> 01:22:54,543
Hey. Execs love you, mike.
1972
01:22:54,619 --> 01:22:55,844
They're like the wise men,
1973
01:22:55,879 --> 01:22:57,470
But they're offering
one-hour specials
1974
01:22:57,472 --> 01:22:59,789
Instead of sheep or whatever.
You did so good!
1975
01:22:59,867 --> 01:23:01,183
Come here, man.
1976
01:23:01,218 --> 01:23:03,476
Oh! Okay.
1977
01:23:03,554 --> 01:23:05,053
And you look fantastic.
1978
01:23:05,163 --> 01:23:07,856
Damon, damon. Merry christmas.
1979
01:23:07,891 --> 01:23:10,375
Are you sure about rooster man?
1980
01:23:10,410 --> 01:23:12,802
Because I bet
we could work something out
1981
01:23:12,880 --> 01:23:14,654
Right between tour
dates and everything,
1982
01:23:14,656 --> 01:23:16,097
Because practically,
it's shooting in cgi.
1983
01:23:16,175 --> 01:23:17,916
- So, if you're on stage and--
- aubri, aubri.
1984
01:23:17,993 --> 01:23:20,219
Damon, I'd like to introduce you
to aubri wilson.
1985
01:23:20,254 --> 01:23:22,871
I think she'd make
a great client for the agency.
1986
01:23:22,906 --> 01:23:24,373
Hi.
1987
01:23:24,408 --> 01:23:26,725
Nice to meet you.
1988
01:23:26,760 --> 01:23:29,486
You know,
1989
01:23:29,563 --> 01:23:31,488
I love the talk.
1990
01:23:31,565 --> 01:23:33,565
And you can have the pick
of any agent you want,
1991
01:23:33,600 --> 01:23:35,825
Especially with his endorsement.
1992
01:23:35,903 --> 01:23:37,252
Thank you. I will call you.
1993
01:23:37,404 --> 01:23:38,495
Of course.
1994
01:23:38,572 --> 01:23:40,255
Looking forward to it.
1995
01:23:40,290 --> 01:23:41,447
Ah.
1996
01:23:41,449 --> 01:23:43,766
You were wonderful, darling.
1997
01:23:43,768 --> 01:23:46,778
Oh, it's just going to
break my heart to lose you.
1998
01:23:46,855 --> 01:23:48,430
- Oh.
- Never--
1999
01:23:48,507 --> 01:23:49,931
Unless you decide to stay,
2000
01:23:50,008 --> 01:23:52,692
In which case,
I'll just have to fire you.
2001
01:23:53,787 --> 01:23:54,903
I think if I'm going on tour,
2002
01:23:54,938 --> 01:23:57,156
I'm going to need
an opening act.
2003
01:23:58,350 --> 01:24:00,959
I don't know about
an opening act, mike baxter.
2004
01:24:01,036 --> 01:24:03,579
I might consider co-headlining
with you, or--
2005
01:24:04,706 --> 01:24:06,114
- It's her.
- Oh.
2006
01:24:06,191 --> 01:24:07,449
- I'm sorry.
- Mm-hmm.
2007
01:24:07,601 --> 01:24:09,434
Oh, my goodness.
2008
01:24:09,469 --> 01:24:11,970
Well, I'm going to leave you two
to discuss.
2009
01:24:12,047 --> 01:24:14,697
And remember,
you'll always have a home
2010
01:24:14,699 --> 01:24:17,117
Here at the comedy club.
The both of you.
2011
01:24:17,227 --> 01:24:20,279
- Thanks, bella.
- What a darling couple.
2012
01:24:20,314 --> 01:24:23,307
- Oh!
- Oh, bella.
2013
01:24:27,955 --> 01:24:29,170
Are you serious
about going on tour?
2014
01:24:29,248 --> 01:24:31,456
Definitely.
2015
01:24:31,491 --> 01:24:32,974
You'll steal the show,
2016
01:24:33,051 --> 01:24:34,826
But it keeps me
from losing you again.
2017
01:24:34,828 --> 01:24:36,311
Worth the trade-off, hmm?
2018
01:24:36,388 --> 01:24:39,214
You know, I'm not like
those hollywood girls.
2019
01:24:39,249 --> 01:24:41,391
I know.
2020
01:24:41,468 --> 01:24:42,868
You're much funnier...
2021
01:24:44,229 --> 01:24:46,305
...And you're also perfect.
2022
01:24:46,340 --> 01:24:48,757
This is the best christmas ever.
2023
01:24:48,833 --> 01:24:53,145
So, does this mean you'll wait
for santa with me tonight?
2024
01:24:53,180 --> 01:24:54,420
Hmm.
2025
01:24:54,422 --> 01:24:55,847
You never answered me
at the social.
2026
01:24:55,924 --> 01:24:57,132
Absolutely.
2027
01:24:57,167 --> 01:24:59,184
Merry christmas, mike baxter.
2028
01:24:59,186 --> 01:25:01,845
Merry christmas,
aubri wilson.
2029
01:25:22,827 --> 01:25:26,544
All right.
So, I've got one more for you.
2030
01:25:27,939 --> 01:25:30,457
- Yeah. This is a love song.
- Yeah!
2031
01:25:31,902 --> 01:25:33,544
Yee-haw!
2032
01:25:35,673 --> 01:25:38,340
♪ I really, really like you
2033
01:25:38,375 --> 01:25:40,300
♪ I'm desperate for a kiss
2034
01:25:41,712 --> 01:25:44,971
♪ I asked you out
at a holiday party ♪
2035
01:25:44,973 --> 01:25:46,698
♪ but something was amiss
2036
01:25:46,733 --> 01:25:49,317
♪ you go a-lookin'
over your shoulder ♪
2037
01:25:49,394 --> 01:25:52,462
♪ telling me it's time to go
2038
01:25:52,539 --> 01:25:54,981
♪ but I looked up high
and then I saw ♪
2039
01:25:54,983 --> 01:25:57,292
♪ we're under mistletoe
2040
01:25:57,327 --> 01:25:58,568
Yes!
2041
01:25:58,570 --> 01:26:02,397
♪ kiss me, I didn't make up
the rules ♪
2042
01:26:02,474 --> 01:26:05,491
♪ don't you dare miss me
2043
01:26:05,493 --> 01:26:09,162
♪ and make me feel like
such a fool ♪
2044
01:26:09,164 --> 01:26:11,589
♪ I'm leaning in
toward your face now ♪
2045
01:26:11,666 --> 01:26:15,001
♪ it's something
that I want to achieve ♪
2046
01:26:15,003 --> 01:26:16,712
♪ and if you will allow it
2047
01:26:16,747 --> 01:26:19,398
♪ we can kiss
till new year's eve ♪
2048
01:26:19,433 --> 01:26:22,417
Thank you very much!
You've been a great audience.
2049
01:26:22,494 --> 01:26:24,744
Thank you.152282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.