All language subtitles for Kong - Skull Island (20175

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,513 --> 00:00:06,503 .:: GrupaHatak.pl ::. 2 00:00:06,704 --> 00:00:09,481 T�umaczenie: Vieslav 3 00:00:09,682 --> 00:00:13,903 korekta i dopasowanie marabut64 4 00:00:34,704 --> 00:00:38,983 GDZIE� NA PO�UDNIOWYM PACYFIKU 1944 ROK 5 00:03:17,948 --> 00:03:20,542 Je�li u�yjemy tej wspania�ej maszyny, 6 00:03:20,867 --> 00:03:24,879 kt�rej zawdzi�czamy to zwyci�stwo, aby wprowadza� pok�j, 7 00:03:25,706 --> 00:03:28,505 wkroczymy w najlepsz� er� w historii ludzko�ci. 8 00:03:38,427 --> 00:03:40,521 Post�p w projekcie satelit�w 9 00:03:41,221 --> 00:03:45,817 nie odzwierciedla naszego post�pu w pociskach balistycznych. 10 00:03:46,018 --> 00:03:48,718 DYREKTYWA 27 PR�BA CASTLE BRAVO 11 00:03:49,354 --> 00:03:51,823 Jeste�my na progu ekspansji terytorialnej, 12 00:03:51,982 --> 00:03:54,326 wiedzy o nas samych i otoczeniu, 13 00:03:54,484 --> 00:03:57,533 kt�re w tej chwili s� dla nas poza zasi�giem. 14 00:04:01,324 --> 00:04:04,077 Po raz pierwszy wysy�amy w kosmos aparaty 15 00:04:04,244 --> 00:04:06,497 i spogl�damy na Ziemi� z g�ry. 16 00:04:06,663 --> 00:04:10,418 To pozwoli nam odkry� nieznane dot�d miejsca i rzeczy. 17 00:04:13,003 --> 00:04:16,007 Najinteligentniejszymi mieszka�cami przysz�ego �wiata 18 00:04:16,381 --> 00:04:19,680 nie b�d� ludzie czy ma�py, lecz maszyny. 19 00:04:21,261 --> 00:04:27,268 Wyp�ywamy na nieznane wody w poszukiwaniu nowej wiedzy. 20 00:04:27,434 --> 00:04:31,359 Czy ten nowy ocean b�dzie morzem spokoju, 21 00:04:31,521 --> 00:04:34,775 czy nowym, przera�aj�cym miejscem wojny... 22 00:04:37,360 --> 00:04:39,237 By ujarzmi� dzik� natur� cz�owieka 23 00:04:40,071 --> 00:04:42,369 i umili� nasze �ycie na Ziemi. 24 00:04:43,575 --> 00:04:45,418 Temu si� po�wi��my. 25 00:04:58,256 --> 00:05:00,600 Nigdy wi�cej wojny! 26 00:05:00,759 --> 00:05:04,480 - Nigdy wi�cej wojny! - Protesty w mie�cie 27 00:05:04,638 --> 00:05:07,437 zak��caj� obrady Kongresu. 28 00:05:07,599 --> 00:05:10,398 W nadchodz�cych dniach spodziewamy si� kolejnych blokad. 29 00:05:10,560 --> 00:05:12,153 Obwodnica do�wiadcza znacznych op�nie�. 30 00:05:12,312 --> 00:05:16,783 Wspomnisz moje s�owa. To najgorszy czas dla Waszyngtonu. 31 00:05:17,484 --> 00:05:19,578 Ale nie damy si� zatrzyma�. 32 00:05:22,447 --> 00:05:24,120 Chod� ju�, chod�my! 33 00:05:25,575 --> 00:05:26,918 Z drogi, ludzie! 34 00:05:27,077 --> 00:05:28,579 Mo�e to nieodpowiednia chwila? 35 00:05:28,745 --> 00:05:32,249 Monarch d�ugo nie poci�gnie, Brooks. Jeste�my sp�ukani. 36 00:05:32,415 --> 00:05:35,794 Po wojnie nie dostaniemy zgody na ekspedycj�. 37 00:05:39,172 --> 00:05:41,300 Nie jestem pewny naszej prezentacji. 38 00:05:41,466 --> 00:05:43,514 Nasz materia� jest niedopracowany. 39 00:05:43,677 --> 00:05:47,605 Potrzebuj� jednego dnia, aby to wszystko posk�ada�. 40 00:05:47,764 --> 00:05:51,268 Dzi� doszli�my do porozumienia, 41 00:05:51,434 --> 00:05:55,109 aby zako�czy� wojn� i zaprowadzi� pok�j w Wietnamie. 42 00:05:55,272 --> 00:05:57,775 Ameryka�skie oddzia�y zostan� wycofane. 43 00:05:57,941 --> 00:05:59,284 Nie mamy dnia. 44 00:05:59,442 --> 00:06:00,534 Witam. 45 00:06:01,152 --> 00:06:02,495 Bill Randa do senatora Willisa. 46 00:06:03,280 --> 00:06:04,873 Oczywi�cie, pan Randa. 47 00:06:05,031 --> 00:06:08,376 Zostawi�am rano panu wiadomo�� o przesuni�ciu spotkania. 48 00:06:09,160 --> 00:06:12,414 Senator znajdzie czas w nadchodz�cych tygodniach. 49 00:06:14,958 --> 00:06:17,343 - Bo�e... - Al, dobrze wygl�dasz. 50 00:06:17,502 --> 00:06:19,379 Wi�c nie dosta�e� wiadomo�ci, Randa? 51 00:06:19,546 --> 00:06:22,049 - Nie wiesz o zmianie terminu? - Po raz pi�ty? Pewnie mi umkn�o. 52 00:06:22,215 --> 00:06:23,808 Zajm� tylko chwil�. 53 00:06:24,467 --> 00:06:27,725 Nie rozsiadaj si�, masz pi�� minut. Ju� jestem sp�niony. 54 00:06:28,847 --> 00:06:30,975 Na jakiego urojonego potwora polujecie tym razem? 55 00:06:31,141 --> 00:06:35,483 To zdj�cie satelitarne niezbadanej wyspy na Po�udniowym Pacyfiku. 56 00:06:35,645 --> 00:06:39,070 Pozostawa�a nieodkryta a� do teraz. 57 00:06:39,733 --> 00:06:42,361 Wiele cywilizacji wspomina o niej w legendach. 58 00:06:43,486 --> 00:06:45,204 Wyspa Czaszki. 59 00:06:45,363 --> 00:06:48,333 Kraina nieuko�czona przez Boga. 60 00:06:48,491 --> 00:06:52,712 Owiana z�� s�aw�, gdy� zagin�o tam wiele statk�w i samolot�w. 61 00:06:53,663 --> 00:06:55,210 Co� jak Tr�jk�t Bermudzki? 62 00:06:57,500 --> 00:07:00,845 Czy jak moja aluminiowa czapka, kt�r� nosz� w weekendy? 63 00:07:01,004 --> 00:07:05,846 Bardziej tr�jk�t ni� czapka, ale uwa�amy, �e to co� zgo�a innego. 64 00:07:06,968 --> 00:07:09,187 Pr�ba atomowa Castle Bravo w 1954. 65 00:07:09,346 --> 00:07:12,603 To nie by�y tylko testy. Oni pr�bowali co� zabi�. 66 00:07:13,266 --> 00:07:18,022 My�l�, �e istnieje ekosystem, o kt�rym nie mamy poj�cia. 67 00:07:18,188 --> 00:07:21,362 I mo�na go odnale�� na tej wyspie. 68 00:07:21,524 --> 00:07:24,698 Miejsce, w kt�rym mity ��cz� si� z nauk�. 69 00:07:24,861 --> 00:07:27,364 Randa, opowiadasz bajki. 70 00:07:32,077 --> 00:07:35,752 Harry Truman tak nie uwa�a�, gdy sfinansowa� Monarcha w 1946. 71 00:07:35,914 --> 00:07:40,586 Przecie� Monarch mo�na przyr�wna� do bandy ludzi szukaj�cych kosmit�w. 72 00:07:40,752 --> 00:07:42,720 Tak, ale oni to �wiry. 73 00:07:44,464 --> 00:07:48,393 - Powinny�my was zamkn�� lata temu. - To wielka okazja dla kraju. 74 00:07:48,551 --> 00:07:51,896 Senatorze, Landsat wysy�a misj� na t� wysp�. 75 00:07:52,055 --> 00:07:56,226 Mo�emy si� do nich doczepi�. Za pa�skim pozwoleniem. 76 00:07:56,393 --> 00:07:57,610 Co liczycie znale��? 77 00:07:57,769 --> 00:08:01,740 Zasoby, medykamenty, lek na raka, surowce naturalne. 78 00:08:02,607 --> 00:08:04,655 Alternatywne �r�d�a paliw... Senatorze, sp�jrz tylko ... 79 00:08:05,485 --> 00:08:08,572 Szczerze to nie wiemy, co tam jest. 80 00:08:08,738 --> 00:08:11,082 Ale powiem, co wiemy. 81 00:08:11,241 --> 00:08:13,994 Jutro rosyjski NOVSAT minie ten sektor. 82 00:08:14,160 --> 00:08:16,458 Za trzy dni dostan� takie same zdj�cia. 83 00:08:17,580 --> 00:08:19,002 Cokolwiek tam jest... 84 00:08:19,624 --> 00:08:22,628 lepiej �eby�my pierwsi to znale�li. 85 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Mam racj�? 86 00:08:27,257 --> 00:08:31,433 Nie wierz�, �e to powiem, ale to prawie ma sens. 87 00:08:32,137 --> 00:08:33,480 Dzi�kuj�. 88 00:08:33,680 --> 00:08:36,149 Za�atwi� wam transport. Zapewniam. 89 00:08:36,307 --> 00:08:38,605 Ale pos�uchaj, pos�uchaj mnie. Na tym koniec. 90 00:08:38,768 --> 00:08:40,315 To musi si� sko�czy�. 91 00:08:40,478 --> 00:08:43,607 Obiecaj mi? Ostatnia przys�uga? W porz�dku? 92 00:08:45,108 --> 00:08:46,109 Senatorze? 93 00:08:47,986 --> 00:08:49,203 Jeszcze jedno. 94 00:08:51,448 --> 00:08:53,621 B�dziemy potrzebowa� wojskowej eskorty. 95 00:08:59,098 --> 00:09:05,095 WIETNAM BAZA POWIETRZNA W DA NANG 96 00:09:12,469 --> 00:09:15,313 Wiadomo�� dla �o�nierzy i personelu. 97 00:09:16,056 --> 00:09:19,151 Ostatnia grupa wyrusza o 6:00. 98 00:09:20,477 --> 00:09:24,363 Pakujcie manatki, panienki. Wracamy do domu. 99 00:09:24,522 --> 00:09:25,523 - Mills. - Tak? 100 00:09:25,690 --> 00:09:26,816 ile list�w do niej napisa�e�? 101 00:09:28,401 --> 00:09:30,570 - 10, 15. - A ona tobie? 102 00:09:30,737 --> 00:09:31,829 Nie wiem, ze cztery. 103 00:09:33,531 --> 00:09:34,999 Ty to masz kiepsk� mam�. 104 00:09:36,701 --> 00:09:38,874 Dzi�ki, �e mi to u�wiadomi�e�, Cole. 105 00:09:39,496 --> 00:09:42,670 - Powt�rz� jej to, jak si� spotkamy. - Jednak masz kiepsk� mam�. 106 00:09:42,916 --> 00:09:44,839 Dobrze? 107 00:09:56,513 --> 00:09:59,392 Stany Zjednoczone wyrazi�y si� jasno komunistom. 108 00:09:59,557 --> 00:10:03,778 Wycofaj� swoje oddzia�y, je�li je�cy wojenni zostan� uwolnieni. 109 00:10:03,937 --> 00:10:05,530 Waszyngton poinformowa� Wietkong 110 00:10:05,688 --> 00:10:07,690 i Wietnam P�nocny dzisiaj, �e wycofanie ... 111 00:10:09,192 --> 00:10:10,193 Pu�kowniku? 112 00:10:10,735 --> 00:10:11,861 Chapman. 113 00:10:13,696 --> 00:10:14,788 Potrzebuje pan czego�? 114 00:10:15,698 --> 00:10:16,699 Nie. 115 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 Zrozumia�em. 116 00:10:20,703 --> 00:10:23,126 Co zrobisz po powrocie, Chapman? 117 00:10:23,289 --> 00:10:26,213 Mam ju� nagran� robot� w Eastern Air Lines. 118 00:10:26,793 --> 00:10:29,216 Grace i Billy ju� s� w Atlancie. 119 00:10:30,296 --> 00:10:31,468 Czekaj� tylko na mnie. 120 00:10:31,965 --> 00:10:33,057 A pan? 121 00:10:34,968 --> 00:10:36,436 I po co to wszystko? 122 00:10:36,594 --> 00:10:37,595 Sir? 123 00:10:40,598 --> 00:10:42,896 Wyno� si� st�d, Chapman. Id� si� zabawi�. 124 00:10:44,060 --> 00:10:45,562 Wszystko w porz�dku? 125 00:10:47,313 --> 00:10:48,656 W jak najlepszym. 126 00:11:02,120 --> 00:11:05,624 Pu�kowniku Packard! Ma pan telefon. 127 00:11:09,085 --> 00:11:11,763 - Tu Packard. - M�wi genera� Ward. 128 00:11:11,921 --> 00:11:16,009 - Gotowi na ostatni� misj�? - Nie mam nic przeciwko. 129 00:11:16,176 --> 00:11:18,349 Wasz powr�t jest ju� zatwierdzony. 130 00:11:18,511 --> 00:11:20,104 Mo�e potrzebujesz przerwy? 131 00:11:20,263 --> 00:11:22,641 Wykonam ka�dy rozkaz. 132 00:11:22,807 --> 00:11:24,104 Nie ekscytuj si� za bardzo. 133 00:11:24,267 --> 00:11:28,146 Naukowcy z grupy Landsat odkryli now� wysp� na swojej satelicie. 134 00:11:28,313 --> 00:11:31,613 Trzeba ich tam zabra� na prace badawcze. 135 00:11:31,774 --> 00:11:34,944 - Zrozumia�em. Panie generale? - Tak? 136 00:11:35,445 --> 00:11:36,537 Dzi�kuj�. 137 00:11:45,788 --> 00:11:48,291 Randa, przecie� za�atwi�e� eskort� wojskow�. 138 00:11:48,458 --> 00:11:53,843 - Po co nam ten tropiciel? I to z SAS? - By�y SAS, niepowi�zany z nikim. 139 00:11:54,005 --> 00:11:57,054 Uratowa� 12 pilot�w w Da Nang w '72. 140 00:11:57,217 --> 00:12:01,312 Ale teraz wi�kszo�� czasu sp�dza w podejrzanej szulerni. 141 00:12:01,471 --> 00:12:04,395 Tw�j dyplom z Yale przeprawi nas przez d�ungl�, Brooks? 142 00:12:04,557 --> 00:12:07,401 Ojciec radzi� nie ocenia� cz�owieka po tym, gdzie pije, 143 00:12:07,560 --> 00:12:11,155 tylko czy ma mocn� g�ow�. Zgodzisz si�? 144 00:12:14,400 --> 00:12:15,401 Wejd�. 145 00:12:20,573 --> 00:12:22,541 Dobrze. W porz�dku. 146 00:12:23,368 --> 00:12:28,168 - Wi�c, ile mu powiemy? - Tyle, aby si� zgodzi�. 147 00:13:01,030 --> 00:13:03,374 Z takim go�ciem warto rozmawia�. 148 00:13:04,367 --> 00:13:06,085 Niezbadana wyspa? 149 00:13:06,577 --> 00:13:08,750 Ju� m�wi�, co mo�e was zabi�. 150 00:13:08,913 --> 00:13:12,588 Deszcz, upa�, b�oto, choroby przenoszone przez owady. 151 00:13:12,750 --> 00:13:16,883 Mo�na za�y� atebryn� na malari�, ale co z innymi bakteriami? 152 00:13:17,046 --> 00:13:20,926 I nie doszli�my do tego, co zechce was po�re� �ywcem. 153 00:13:21,092 --> 00:13:25,059 - Podwoimy stawk�. - Lekcewa�ycie zagro�enie. 154 00:13:25,221 --> 00:13:26,723 Chc� pi�� razy tyle. 155 00:13:27,640 --> 00:13:31,148 - I premi�, je�li wr�cimy. - "Je�li"? 156 00:13:33,563 --> 00:13:34,564 Zap�a�. 157 00:13:36,733 --> 00:13:39,407 Panu Conradowi nale�y si� uczciwe wynagrodzenie. 158 00:13:40,778 --> 00:13:43,906 - Za korzy�ci z pokoju. - Jedno pytanie. 159 00:13:44,907 --> 00:13:46,909 Przyszli�cie szuka� tropiciela. 160 00:13:47,744 --> 00:13:53,086 - Kogo albo co mam wytropi�? - To wszystkie informacje, kt�re posiadamy. 161 00:13:53,249 --> 00:13:56,340 Nie mamy mapy, tylko zdj�cie z satelity. 162 00:13:56,502 --> 00:13:57,924 Potrzebujemy kogo� takiego jak pan, 163 00:13:58,087 --> 00:14:03,926 ze swoimi umiej�tno�ciami i wiedz� o d�ungli, aby poprowadzi� pan nasz� ekspedycj�. 164 00:14:04,093 --> 00:14:07,597 Jeste�my naukowcami. Potrzebujemy do�wiadczonej osoby, 165 00:14:08,348 --> 00:14:10,567 gdyby co� posz�o nie tak. 166 00:14:11,351 --> 00:14:14,195 Cz�owiek idzie na wojn�, bo czego� szuka, panie Conrad. 167 00:14:15,813 --> 00:14:19,658 Gdyby pan to znalaz�, w tej chwili by�by pan w domu. 168 00:14:41,047 --> 00:14:42,469 - Weaver. - Tu Jerry. 169 00:14:42,632 --> 00:14:43,724 Cze��, Jerry. 170 00:14:43,883 --> 00:14:46,890 - Za�apa�am si�? - Na wypraw� Landsat? Tak. 171 00:14:47,053 --> 00:14:48,726 Naprawd�? 172 00:14:49,514 --> 00:14:50,515 Halo? 173 00:14:50,681 --> 00:14:55,319 Frachtowiec Athena w Bangkoku Przysta� 14. Jutro o 18:00. 174 00:14:55,478 --> 00:14:56,980 Jutro o 18:00. 175 00:14:57,980 --> 00:14:59,482 Dzi�ki. Wisz� ci. 176 00:14:59,649 --> 00:15:03,862 Nie rozumiem. Po co ci wyprawa badawcza, skoro masz ok�adk� w Times? 177 00:15:04,028 --> 00:15:09,159 Je�li trzy �r�d�a powtarzaj� dok�adnie to samo, wiesz, �e k�ami�. 178 00:15:09,826 --> 00:15:13,501 Co� si� �wi�ci. Co�, o czym nikt nie m�wi. 179 00:15:16,502 --> 00:15:21,345 BANGKOK TAJLANDIA 180 00:15:34,725 --> 00:15:36,898 Nie wierz� w to. To chyba jakie� �arty? 181 00:15:37,061 --> 00:15:38,233 Jeden dzie� do powrotu. 182 00:15:39,021 --> 00:15:40,694 Tylko jeden. 183 00:15:40,857 --> 00:15:45,240 A teraz ruszamy na kolejn� wysp�. Kolejna d�ungla. 184 00:15:45,403 --> 00:15:49,373 - Wietnam to nie wyspa, g��bie. - Key West ni� jest. 185 00:15:49,532 --> 00:15:55,880 - Powinienem tam teraz sobie popija�. - Key West te� nie jest wysp�. To klucz. 186 00:15:58,541 --> 00:16:00,134 To nie jest zabawne, Cole. 187 00:16:11,929 --> 00:16:17,102 - Mason Weaver, fotograf. - Mason Weaver... jest kobiet�? 188 00:16:17,768 --> 00:16:19,486 O ile mi wiadomo. 189 00:16:23,316 --> 00:16:24,568 Mog� w czym� pom�c? 190 00:16:28,613 --> 00:16:31,082 Dwa lata w terenie. Gdzie dok�adnie? 191 00:16:31,240 --> 00:16:36,579 - Pracowa�am z MACV-SOG. - By�a pani w g�wnie. Szacunek. 192 00:16:36,746 --> 00:16:40,296 Przez takich ludzi jak pani nasi rodacy przestali w nas wierzy�. 193 00:16:40,458 --> 00:16:44,424 Obwinia pan cywil�w za to, �e przegrali�my wojn�? 194 00:16:44,587 --> 00:16:47,010 Aparat jest bardziej niebezpieczny ni� bro�. 195 00:16:47,173 --> 00:16:50,430 I nie przegrali�my wojny. Porzucili�my j�. 196 00:16:50,927 --> 00:16:53,021 Jasne. 197 00:16:59,393 --> 00:17:00,440 Witam wszystkich. 198 00:17:01,270 --> 00:17:04,319 Nazywam si� Victor Nieves, jestem koordynatorem Landsat. 199 00:17:05,650 --> 00:17:07,118 To m�j kolega, Steve Woodward, nasz zbieracz danych. 200 00:17:08,569 --> 00:17:10,321 Wyruszymy w miejsce, 201 00:17:10,488 --> 00:17:14,459 kt�re przez wieki omija�y znane cz�owiekowi morskie szlaki. 202 00:17:14,617 --> 00:17:19,960 Jak wida� na zdj�ciach, wysp� nawiedzaj� nieustanne burze, 203 00:17:20,122 --> 00:17:23,501 kt�re ukrywa�y j� przed �wiatem zewn�trznym. 204 00:17:23,668 --> 00:17:26,421 Dzi�ki transportowi pu�kownika Packarda 205 00:17:26,587 --> 00:17:29,466 jako pierwsi dostaniemy si� na drug� stron�. 206 00:17:30,466 --> 00:17:32,719 Cieszymy si�, �e po raz pierwszy do��czy do nas 207 00:17:32,969 --> 00:17:36,521 ekipa badawcza pod kierownictwem pana Randy. 208 00:17:36,681 --> 00:17:40,985 Razem z biologiem, pani� San oraz geologiem, panem Brooksem. 209 00:17:41,519 --> 00:17:46,024 My skupimy si� na powierzchni wyspy, oni na tym co pod ni�. 210 00:17:46,190 --> 00:17:48,701 - Panie Brooks. - To do�� proste. 211 00:17:48,859 --> 00:17:51,453 U�yjemy �adunk�w, aby wywo�a� wibracje, 212 00:17:51,612 --> 00:17:54,331 kt�re pomog� nam sporz�dzi� map� wyspy. 213 00:17:54,490 --> 00:18:00,004 Przylecimy od po�udnia i zrzucimy sejsmiczne �adunki, kt�re pomog� okre�li� g�sto�� gleby. 214 00:18:00,162 --> 00:18:01,163 Zrzucicie bomby? 215 00:18:02,832 --> 00:18:04,209 Instrumenty naukowe. 216 00:18:04,375 --> 00:18:07,295 S�yszeli�cie? Zostali�my naukowcami. 217 00:18:08,879 --> 00:18:10,381 Nie jeste�cie naukowcami. 218 00:18:11,132 --> 00:18:15,303 Potem rozbijemy ob�z dla wypraw prowadzonych przez pana Conrada. 219 00:18:15,469 --> 00:18:16,516 Major Jack Chapman. 220 00:18:16,679 --> 00:18:21,517 Burza wok� wyspy zablokuje sygna� radiowy ze statkiem. 221 00:18:21,684 --> 00:18:23,527 B�dziemy zdani tylko na siebie. 222 00:18:24,186 --> 00:18:26,571 Po trzech dniach na p�nocy czeka� b�dzie grupa zaopatrzeniowa. 223 00:18:28,065 --> 00:18:31,410 To mo�e by� jedyny bezpieczny spos�b na opuszczenie wyspy. 224 00:18:32,653 --> 00:18:34,030 Rada dla wszystkich. 225 00:18:34,655 --> 00:18:36,703 Nie przegapcie tego. 226 00:18:58,387 --> 00:18:59,513 Co tu robisz? 227 00:19:00,264 --> 00:19:02,187 Mog� zapyta� o to samo. 228 00:19:03,434 --> 00:19:05,937 Po co wyprawie badawczej �adunki wybuchowe? 229 00:19:06,103 --> 00:19:10,528 Nie uwa�a�a� na lekcji. Do pomiar�w geologicznych. 230 00:19:10,691 --> 00:19:13,865 - Wierzysz w to? - Tego nie powiedzia�em. 231 00:19:14,654 --> 00:19:17,114 - Pozna�e� pu�kownika Packarda? - Tak. 232 00:19:17,281 --> 00:19:18,874 Jest do�� spi�ty. 233 00:19:19,033 --> 00:19:22,378 To odznaczony bohater wojenny. Oni tak ju� maj�. 234 00:19:23,037 --> 00:19:24,038 A ty? 235 00:19:25,331 --> 00:19:28,335 Udzia� w takiej wyprawie to nie krok w ty� dla fotoreporterki? 236 00:19:28,542 --> 00:19:30,590 W�a�ciwe zdj�cie kreuje opinie. 237 00:19:30,753 --> 00:19:34,640 - I mo�e zgarn�� Pulitzera. - W porz�dku, kapitanie Conrad. 238 00:19:34,799 --> 00:19:35,800 A pan? 239 00:19:35,966 --> 00:19:38,310 Jak �o�nierz Brytyjskich Si� Specjalnych si� w to wpakowa�? 240 00:19:38,469 --> 00:19:41,439 Wystarczy samo Conrad i ju� nie s�u��. 241 00:19:42,139 --> 00:19:44,984 - Zaoferowali mi pieni�dze. - Nie jeste� typem najemnika. 242 00:19:45,184 --> 00:19:46,982 A ty fotografa wojennego. 243 00:19:47,603 --> 00:19:49,731 Antywojennego. 244 00:20:11,001 --> 00:20:12,127 Co tam piszesz, Chap? 245 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 List do syna. 246 00:20:15,756 --> 00:20:17,679 Kochany Billy. 247 00:20:17,842 --> 00:20:21,179 Obieca�em wr�ci� do twoich urodzin, ale k�ama�em w �ywe oczy. 248 00:20:21,345 --> 00:20:24,273 Jestem fatalnym ojcem. Licz�, �e ten list ci to wynagrodzi. 249 00:20:25,433 --> 00:20:27,106 Za kr�tki. 250 00:20:54,170 --> 00:20:59,050 Na �ywo burza wygl�da gorzej. Mo�e prze�o�ymy misj�? 251 00:20:59,216 --> 00:21:02,853 - Jak daleko do wyspy? - 50 mil, mo�e wi�cej. 252 00:21:03,012 --> 00:21:06,186 - Podp�y�my bli�ej. - Lepiej startowa� ju� teraz. 253 00:21:06,348 --> 00:21:07,895 Przebije si� pan, pu�kowniku? 254 00:21:08,058 --> 00:21:09,856 - Teraz mamy szans�. - Przez t� dziurk� tutaj? 255 00:21:10,478 --> 00:21:11,730 To kiesze� niskiego ci�nienia. 256 00:21:12,229 --> 00:21:16,324 Doceniam entuzjazm, ale jako koordynator wyprawy 257 00:21:16,484 --> 00:21:20,033 - zarz�dzam przerwanie misji. - M�dra decyzja. 258 00:21:20,529 --> 00:21:25,042 - Dyrektor Landsat doceni pa�sk� odwag�. - Raczej zdrowy rozs�dek. 259 00:21:25,201 --> 00:21:26,498 Chodzi o misj� rozpoznawcz�. 260 00:21:27,203 --> 00:21:29,331 To niezbadany dot�d obszar. 261 00:21:29,497 --> 00:21:32,508 Zrezygnuje pan przez deszcz? Mo�e pan zosta� na �odzi. 262 00:21:32,666 --> 00:21:35,385 Kolejna taka szansa mo�e si� d�ugo nie trafi�. 263 00:21:35,878 --> 00:21:39,223 Pa�ski oddzia� pono� radzi sobie z surow� pogod�. 264 00:21:39,882 --> 00:21:43,011 Niech pu�kownik Packard zdecyduje. 265 00:21:44,428 --> 00:21:47,227 Nie wsi�d� do helikoptera. 266 00:21:52,853 --> 00:21:55,948 Prosili�my, aby uzbroi� helikoptery. Mo�e im powiemy dlaczego? 267 00:21:56,106 --> 00:21:58,234 �eby wszcz�li alarm? 268 00:21:58,901 --> 00:22:00,903 To tylko dla ostro�no�ci, Brooks. 269 00:22:02,780 --> 00:22:03,781 Jasne. 270 00:22:03,948 --> 00:22:05,746 Dwie minuty do startu. 271 00:22:05,908 --> 00:22:08,252 Prosz� uda� si� do przydzielonych helikopter�w. 272 00:22:08,410 --> 00:22:10,037 Dwie minuty do startu. 273 00:22:19,588 --> 00:22:20,965 W co on nas pakuje? 274 00:22:21,590 --> 00:22:24,469 W nic, z czym by sobie nie poradzi�. B�dzie dowodzi�. 275 00:22:24,635 --> 00:22:26,603 On nie t�skni za ��kiem? Bo ja tak. 276 00:22:26,762 --> 00:22:28,935 Ty nie? 277 00:22:29,139 --> 00:22:30,607 Masz w og�le ��ko, Cole? 278 00:22:32,726 --> 00:22:34,444 Masz, prawda? 279 00:22:35,437 --> 00:22:38,615 - Widzimy si� w miejscu spotkania. - Tak jest. 280 00:22:38,983 --> 00:22:40,951 Start za p�torej minuty. 281 00:22:54,456 --> 00:22:57,426 Zako�czy� inspekcj� FOD i oczy�ci� pok�ad. 282 00:22:57,585 --> 00:22:58,677 Minuta do startu. 283 00:22:59,169 --> 00:23:00,170 - Akumulator? - Sprawdzony. 284 00:23:00,337 --> 00:23:02,260 - Generatory? - Sprawdzone. 285 00:23:02,423 --> 00:23:04,425 - Silniki? - Sprawdzone trzy razy. 286 00:23:06,427 --> 00:23:08,646 Tu Fox, dow�dca Grupy Fox. 287 00:23:08,804 --> 00:23:12,441 Gryf i Mr�wka znowu w akcji. 288 00:23:12,600 --> 00:23:17,654 I jak zawsze pami�tajcie, �eby mocno si� trzyma�. 289 00:23:19,315 --> 00:23:22,489 Uwaga, piloci. Mo�ecie startowa�. 290 00:23:23,319 --> 00:23:25,492 Startujcie. 291 00:23:45,799 --> 00:23:47,472 Formacja bojowa. 292 00:23:48,469 --> 00:23:50,062 Utrzymywa� si� polu widzenia. 293 00:23:50,220 --> 00:23:52,473 Fox 5, daj zna�, jak ju� si� zbli�ysz. 294 00:23:55,184 --> 00:23:58,354 - Fox 5 zaj�� pozycj�. - Przyj��em. 295 00:23:58,979 --> 00:24:02,153 Grupa Fox, lecicie za mn�. Nie oddalajcie si�. 296 00:24:07,196 --> 00:24:08,413 Do dzie�a! 297 00:24:17,873 --> 00:24:21,502 Utrzyma� kurs. To dla nas nie pierwszyzna. 298 00:24:22,878 --> 00:24:24,130 Kochany Billy. 299 00:24:24,755 --> 00:24:27,554 Spojrza�e� kiedy� na huragan i pomy�la�e�: 300 00:24:27,716 --> 00:24:29,935 "Mo�e przelec� przez niego?". 301 00:24:30,094 --> 00:24:32,096 Bo zaraz to zrobi�. 302 00:24:34,723 --> 00:24:37,560 Kochany Billy. Lepiej trzymaj si� mocno. 303 00:25:02,418 --> 00:25:05,554 Dow�dca do Grupy Fox. Przejd�cie na nawigacj� inercyjn�. 304 00:25:07,256 --> 00:25:09,600 Pami�tajcie histori� Ikara, 305 00:25:09,758 --> 00:25:12,352 kt�remu ojciec podarowa� skrzyd�a z wosku. 306 00:25:12,553 --> 00:25:15,306 I przestrzeg� go, by nie zbli�a� si� do s�o�ca. 307 00:25:15,889 --> 00:25:20,611 Ale ten tak si� podekscytowa� i wzbija� coraz wy�ej, 308 00:25:21,228 --> 00:25:23,777 a� s�o�ce roztopi�o skrzyd�a, 309 00:25:24,440 --> 00:25:26,488 a Ikar spad� do morza. 310 00:25:27,943 --> 00:25:31,664 Lecz armia USA to odpowiedzialny rodzic. 311 00:25:31,822 --> 00:25:37,786 Dali nam twarde stalowe skrzyd�a prosto z Pensylwanii. 312 00:25:38,746 --> 00:25:42,125 Gwarantuj�, �e si� nie roztopi�. 313 00:26:28,378 --> 00:26:29,721 �adnie tu, co? 314 00:26:35,302 --> 00:26:36,724 Schodzimy ni�ej. 315 00:27:19,012 --> 00:27:23,396 Dow�dca do Grupy Fox. Rozdzieli� si� i sprawdzi� strefy. 316 00:27:23,559 --> 00:27:25,903 Fox 7, wyl�duj z ekip� Landsat. 317 00:27:27,229 --> 00:27:29,357 Zrozumia�em. Fox 3 leci do Strefy 6. 318 00:27:29,731 --> 00:27:30,903 Wyl�dujmy tutaj. 319 00:27:31,733 --> 00:27:33,326 Reszta trzyma si� dow�dcy. 320 00:27:36,363 --> 00:27:37,535 Wy�adujcie sprz�t. 321 00:27:37,698 --> 00:27:39,245 Chod�my, ruszajmy! 322 00:27:59,171 --> 00:28:00,646 SYSTEM GOTOWY 323 00:28:00,762 --> 00:28:03,974 - Gotowi do odpalenia �adunk�w. - Zrozumia�em. 324 00:28:06,810 --> 00:28:08,278 Grupa Fox, zrzuci� �adunki. 325 00:28:17,279 --> 00:28:19,782 Zrozumia�em, Fox 3. Kurs 0-9-0. 326 00:28:22,409 --> 00:28:23,786 Widzimy to samo? 327 00:28:24,953 --> 00:28:28,457 Reakcja sejsmiczna jest niewiarygodna. 328 00:28:37,633 --> 00:28:39,852 Randa, nie uwierzysz. 329 00:28:40,010 --> 00:28:41,182 Pod�o�e skalne 330 00:28:42,137 --> 00:28:43,480 jest praktycznie puste. 331 00:28:55,317 --> 00:28:56,318 Uwaga! 332 00:29:09,331 --> 00:29:10,378 Uwa�ajcie! 333 00:29:57,546 --> 00:30:00,974 Uwaga! Fox 5! Fox 8 i Fox 4 spadli! 334 00:30:01,300 --> 00:30:02,893 Fox 3, odpowiedz! 335 00:30:10,225 --> 00:30:11,226 M�j Bo�e! 336 00:30:11,393 --> 00:30:13,737 Fox 7 przechodzi na pozycj�, na godzin� trzeci�. 337 00:30:13,895 --> 00:30:18,075 - Co to jest?! - Nie mam poj�cia, cholera... 338 00:30:18,233 --> 00:30:21,907 - Trzy kilometry na zach�d od... - Pierwszy raz widzia�em co� takiego. 339 00:30:22,070 --> 00:30:24,289 Utworzy� perymetr. Nie anga�owa� si�. 340 00:30:24,448 --> 00:30:26,246 Utrzymujcie pu�ap 1800 metr�w. 341 00:30:44,426 --> 00:30:47,141 - To ma�pa? - Co to jest, do cholery? 342 00:30:47,596 --> 00:30:51,479 - Niech kto� odpowie. - Kieruj si� na 2-5-0. 343 00:30:51,641 --> 00:30:55,904 Dow�dca do Grupy Fox. Utworzy� perymetr i przygotowa� bro�. 344 00:30:56,313 --> 00:31:00,068 Cholera, popatrzcie na to. Odwala mi. 345 00:31:00,233 --> 00:31:02,327 Dow�dca do Grupy Fox. Rozpocz�� ostrza�! 346 00:31:05,655 --> 00:31:07,498 - Co to, cholera, jest? - Nie wiem! 347 00:31:25,592 --> 00:31:27,803 - Zawr��! - Nie przyjmuj� twoich rozkaz�w! 348 00:31:27,969 --> 00:31:30,389 - Zabierzcie nas st�d. - Fox 9 si� rozbi�. 349 00:31:34,643 --> 00:31:38,400 Fox 6, tracimy kontrol�. Rozbijemy si�. 350 00:31:43,360 --> 00:31:46,364 Fox 5, tu dow�dca. Fox 9 spad�. 351 00:31:46,530 --> 00:31:48,434 Kilometr na p�noc od rzeki. 352 00:31:48,532 --> 00:31:51,792 - Wy�lijcie ekip� ratunkow�. - Fox 5 na zawisie. 353 00:31:53,203 --> 00:31:54,705 Cz�owiek poza helikopterem! 354 00:31:57,833 --> 00:32:00,548 - Potrzebuj� pomocy... - Cholera! 355 00:32:08,969 --> 00:32:12,352 - Zabij tego skurwiela. - Wchodz�. Widz� go. 356 00:32:12,597 --> 00:32:14,440 W g�r�. 357 00:32:20,814 --> 00:32:23,158 Przygotowa� si� na uderzenie. 358 00:32:29,072 --> 00:32:30,699 Mayday! Mayday! 359 00:32:32,451 --> 00:32:34,044 Biegnij na bok, idioto! 360 00:32:43,753 --> 00:32:45,755 - Trzymajcie si�! - Uwa�aj! 361 00:32:49,509 --> 00:32:50,886 O Bo�e! 362 00:32:53,180 --> 00:32:56,057 Zaraz si� rozbijemy. Trzymajcie si�. 363 00:33:04,900 --> 00:33:06,197 Dow�dca spad�. 364 00:33:06,359 --> 00:33:09,447 Fox 5 ju� po niego leci. Widzimy go. 365 00:33:09,613 --> 00:33:12,537 Pu�kowniku, ju� tam lecimy! 366 00:33:17,746 --> 00:33:19,589 Briggs, ju� do ciebie id�. 367 00:33:32,427 --> 00:33:35,897 Spadamy. Powtarzam, spadamy. 368 00:33:38,225 --> 00:33:40,478 Powiedz mi co�. 369 00:33:40,644 --> 00:33:42,271 - Kochasz mam�? - Tak. 370 00:33:42,437 --> 00:33:44,781 - Jak bardzo? - Bardzo! 371 00:35:06,855 --> 00:35:09,199 Do wszystkich jednostek. Jest kto� w powietrzu? 372 00:35:09,357 --> 00:35:11,576 Czy kto� jest w powietrzu? 373 00:35:12,402 --> 00:35:15,372 Wszyscy spadli. Bez wyj�tku. 374 00:35:16,364 --> 00:35:20,334 Jeste�my na po�udniu. Kilka kilometr�w st�d jest rzeka. 375 00:35:20,493 --> 00:35:23,542 Id�c wzd�u� brzegu, dojdziemy do punktu odlotu. 376 00:35:23,705 --> 00:35:26,709 A co potem? Nie mamy helikoptera. 377 00:35:26,875 --> 00:35:30,261 Jako� poinformujemy ��d�. Przy�l� ekip� poszukiwawcz�. 378 00:35:30,420 --> 00:35:32,798 Musimy by� tam na czas. 379 00:35:33,381 --> 00:35:37,390 - Powinienem siedzie� przy biurku. - Nie pogadamy o tym? 380 00:35:37,886 --> 00:35:40,435 Rozrzuci�o nas w promieniu czterech lub pi�ciu mil. 381 00:35:40,597 --> 00:35:43,020 Musimy i�� na p�noc i do��czy� do pozosta�ych. 382 00:35:43,183 --> 00:35:46,232 - W porz�dku? - Nie mam teraz odpowiedzi. 383 00:35:46,394 --> 00:35:48,237 Te� nie wiem, co to by�o. 384 00:35:48,396 --> 00:35:51,366 Te pieni�dze, kt�re dosta�e�. Oby by�y tego warte. 385 00:35:52,067 --> 00:35:57,239 Przemilczymy to? To nie jest normalne! Takie rzeczy si� nie zdarzaj�. 386 00:35:59,366 --> 00:36:01,118 Dow�dca do Grupy Fox. 387 00:36:01,284 --> 00:36:04,879 Je�li kto� mnie s�yszy, niech si� zg�osi. 388 00:36:05,038 --> 00:36:08,045 - Tu Chapman. - Fox 6, Chapman. 389 00:36:08,208 --> 00:36:11,840 - Podaj lokalizacj�. - Szczyt, 4 kilometry na zach�d... 390 00:36:12,003 --> 00:36:14,426 November, Alpha, 3-0-0. 391 00:36:14,589 --> 00:36:17,593 Przyj��em, Chapman. Szczyt na zachodzie. 392 00:36:17,759 --> 00:36:18,760 Zrozumia�em. 393 00:36:18,927 --> 00:36:21,555 Fox 6, potwierdzam. Jestem przy Sea Stallionie. 394 00:36:21,721 --> 00:36:24,065 Chapman, utrzymaj pozycj�. 395 00:36:24,224 --> 00:36:25,976 Idziemy tam. W �mig�owcu jest tyle amunicji, 396 00:36:26,142 --> 00:36:27,985 aby zabi� to co�. 397 00:36:28,144 --> 00:36:32,157 Sprawd� okolic�. Zlokalizuj miejsca na zasadzk�. 398 00:36:34,109 --> 00:36:35,110 Chapman. 399 00:36:37,570 --> 00:36:40,991 Reles, jeste� na przepustce czy na s�u�bie? 400 00:36:41,157 --> 00:36:42,625 Mog� rusza�. 401 00:36:46,454 --> 00:36:49,466 Tu Chapman do wszystkich. Rozpoczynam rekonesans terenu. 402 00:37:05,515 --> 00:37:08,940 Cole, co z tob�? Masz apetyt w takiej chwili? 403 00:37:12,147 --> 00:37:13,615 �eby �y�, trzeba je��. 404 00:37:14,441 --> 00:37:17,320 W�a�nie powali�a nas olbrzymia ma�pa. 405 00:37:17,485 --> 00:37:18,486 No tak. 406 00:37:19,988 --> 00:37:25,627 - To by�o niecodzienne spotkanie. - M�zg tylko tyle ci m�wi? 407 00:37:26,161 --> 00:37:29,839 Nie ma taktycznych procedur. Zrobili�my, co si� da�o. 408 00:37:32,000 --> 00:37:33,547 Griffin, Cole. 409 00:37:40,175 --> 00:37:42,052 Dzi�ki Bogu jeste�cie cali. 410 00:37:45,722 --> 00:37:47,315 - Dobrze pana widzie�. - Wszystko w porz�dku. 411 00:37:47,974 --> 00:37:51,103 - Ilu prze�y�o? - Siedmiu. 412 00:37:51,269 --> 00:37:55,194 Siedmiu zgin�o w akcji. Galleta, Saraf i Hodges. 413 00:37:56,191 --> 00:37:57,408 O Slivko i pozosta�ych nie wiemy. 414 00:38:12,040 --> 00:38:13,383 Gdzie jest Randa? 415 00:38:16,252 --> 00:38:17,504 Jak si� masz? 416 00:38:17,670 --> 00:38:22,012 - W porz�dku. - Dobrze. Martwi�em si�. 417 00:38:26,805 --> 00:38:30,901 Powiesz mi wszystko, czego nie wiem 418 00:38:31,059 --> 00:38:33,153 albo rozwal� ci �eb. 419 00:38:35,271 --> 00:38:38,657 - Potwory istniej�. - Nie pierdziel. 420 00:38:39,442 --> 00:38:41,240 Nikt mi nie wierzy�. 421 00:38:41,402 --> 00:38:43,245 Jeszcze wczoraj by�em wariatem, 422 00:38:43,905 --> 00:38:45,202 Ale dzisiaj... 423 00:38:46,074 --> 00:38:48,873 Nigdy nie chodzi�o o geologi�. 424 00:38:49,035 --> 00:38:51,663 Zrzuci�e� �adunki, �eby wykurzy� co� innego. 425 00:38:52,580 --> 00:38:56,217 - Kim jeste�? - S�ysza�e� o USS Lawton? 426 00:38:56,376 --> 00:38:58,003 Opinia publiczna te� nie. 427 00:38:58,169 --> 00:39:02,219 Spo�r�d tysi�ca os�b na okr�cie tylko ja ocala�em. 428 00:39:02,382 --> 00:39:05,806 Rodzinie powiedzieli, �e zaton��, ale ja wiem, co widzia�em. 429 00:39:05,969 --> 00:39:07,812 To nie mia�o sumienia. 430 00:39:08,638 --> 00:39:10,936 �adnego rozumu, tylko ch�� niszczenia. 431 00:39:11,099 --> 00:39:12,897 Przez 30 lat 432 00:39:13,059 --> 00:39:16,108 pr�bowa�em dowie�� prawdy, kt�r� wtedy pozna�em. 433 00:39:16,896 --> 00:39:19,570 Ta planeta nie nale�y do nas. 434 00:39:19,732 --> 00:39:24,112 Pradawne gatunki w�ada�y ni� d�ugo przed nami 435 00:39:24,279 --> 00:39:27,828 i je�li nie podejmiemy �adnych dzia�a�, zn�w nam j� odbior�. 436 00:39:28,366 --> 00:39:30,084 Moja organizacja to Monarch. 437 00:39:30,243 --> 00:39:33,918 Polujemy na Gigantyczne Niezidentyfikowane Organizmy L�dowe. 438 00:39:34,080 --> 00:39:39,253 - Wiedzia�e� o tym stworze? - �a�uj� pa�skich �o�nierzy. 439 00:39:40,587 --> 00:39:43,261 Prosz� zabra� nas do domu z dowodami, 440 00:39:44,090 --> 00:39:46,184 aby�my mogli wys�a� tu kawaleri�. 441 00:39:58,229 --> 00:39:59,947 Ja jestem kawaleri�. 442 00:40:01,232 --> 00:40:02,779 To teoria pustej Ziemi. 443 00:40:02,942 --> 00:40:06,329 Randa zatrudni� mnie, bo napisa�em o tym prac�. 444 00:40:06,487 --> 00:40:09,582 Udowodni�em to, co ludzie uwa�aj� za wariackie pomys�y. 445 00:40:09,741 --> 00:40:13,245 �e pod ziemi� s� przestrzenie 446 00:40:13,411 --> 00:40:15,459 - oddzielone od zewn�trznego �wiata. - Ze �cie�kami. 447 00:40:15,622 --> 00:40:18,296 Randa uwa�a�, �e jest ni� ta wyspa. 448 00:40:18,458 --> 00:40:20,301 Droga ewakuacyjna dla podziemnych mieszka�c�w. 449 00:40:21,085 --> 00:40:23,554 Staro�ytnych gatunk�w, kt�re widzieli�my. 450 00:40:23,713 --> 00:40:25,556 My�la�em, �e postrada� zmys�y. 451 00:40:26,382 --> 00:40:27,850 Tu Slivko. Czy kto� mnie s�yszy? 452 00:40:28,009 --> 00:40:29,010 Jest tam kto? 453 00:40:29,177 --> 00:40:31,020 Zmierzamy na p�noc do miejsca odlotu. 454 00:40:31,179 --> 00:40:33,181 Wszyscy s� zbyt spokojni. 455 00:40:34,098 --> 00:40:36,984 - Czy kto� mnie s�yszy? - S� poza zasi�giem, Slivko. 456 00:40:37,143 --> 00:40:38,144 Cholera. 457 00:40:38,311 --> 00:40:40,279 Spr�bujesz, gdy zbli�ymy si� do grupy. 458 00:40:51,866 --> 00:40:53,288 Niech nikt si� nie rusza. 459 00:40:56,079 --> 00:40:57,080 Spokojnie. 460 00:41:12,929 --> 00:41:14,351 - Slivko. - Co? 461 00:41:20,103 --> 00:41:21,446 Opu�� bro�. 462 00:41:43,793 --> 00:41:46,421 Oni nie umarli na pr�no. 463 00:41:47,171 --> 00:41:49,173 Przysi�gam na Boga, 464 00:41:49,340 --> 00:41:53,345 �e ich �mier� nie pozostanie bez odpowiedzi. 465 00:41:57,890 --> 00:41:59,892 Znajd�my Chapmana i amunicj�. 466 00:42:09,193 --> 00:42:11,616 Znasz opowie�� o myszy, lwie i cierniu? 467 00:42:12,363 --> 00:42:13,455 Tak. 468 00:42:13,614 --> 00:42:14,831 No to idziesz. 469 00:42:14,991 --> 00:42:17,085 Na wypadek, gdyby�my znowu zobaczyli tego naczelnego. 470 00:42:17,994 --> 00:42:20,964 Wiesz, �e w tej opowie�ci mysz zaprzyja�nia si� z lwem, 471 00:42:21,122 --> 00:42:23,500 po tym ja ta wyci�ga cier� z jego �apy? 472 00:42:24,834 --> 00:42:28,714 Wcale nie. Mysz zabija lwa cierniem. 473 00:42:30,256 --> 00:42:31,758 Kto ci to powiedzia�, Cole? 474 00:42:32,800 --> 00:42:34,222 Mama. 475 00:42:39,057 --> 00:42:40,604 To sporo wyja�nia. 476 00:43:07,585 --> 00:43:09,007 Uwa�ajcie! Cholera! 477 00:43:09,170 --> 00:43:10,513 - Uwa�aj! - Gdzie to jest? 478 00:43:10,671 --> 00:43:12,673 - Na sz�stej. - Powy�ej! 479 00:43:12,840 --> 00:43:14,808 - Na drzewach! - Bro� w g�r�! 480 00:43:21,974 --> 00:43:22,975 Cole! 481 00:43:23,392 --> 00:43:24,393 - Nie! Nie! - Mills! 482 00:43:25,311 --> 00:43:26,312 Pomo�emy ci! 483 00:43:27,563 --> 00:43:28,689 Nie mam czystego strza�u. 484 00:43:33,444 --> 00:43:36,323 Odetnijcie nogi! 485 00:44:05,268 --> 00:44:06,360 Mamy ci�! 486 00:44:07,061 --> 00:44:09,063 Idziemy! 487 00:44:32,587 --> 00:44:35,431 Zbieramy si�, ch�opaki. 488 00:44:40,344 --> 00:44:41,345 Trzymajcie si� blisko siebie. 489 00:44:48,227 --> 00:44:49,774 A to co? 490 00:45:36,359 --> 00:45:37,702 Za tob�. 491 00:45:38,527 --> 00:45:40,829 - Tylko spokojnie. - Conrad. 492 00:45:40,988 --> 00:45:42,365 Cofnijcie si�! 493 00:45:42,949 --> 00:45:43,996 - Ch�opaki. - Przesta�, przesta�. 494 00:45:44,617 --> 00:45:46,210 Przesta�, przesta�. 495 00:45:46,369 --> 00:45:47,461 Nie strzelajcie. 496 00:45:57,255 --> 00:45:58,427 Wow, wow, wow. 497 00:45:59,215 --> 00:46:02,097 Nie, nie, nie. Nie ma takiej potrzeby. Tylko spokojnie. 498 00:46:02,260 --> 00:46:04,228 Wszyscy, miejcie na sobie peruki! 499 00:46:06,013 --> 00:46:07,014 Co? 500 00:46:07,890 --> 00:46:09,858 Nie wierzy�em, gdy powiedzieli, �e przylecieli�cie. 501 00:46:11,143 --> 00:46:12,235 Nie spa�em ca�� noc. 502 00:46:12,395 --> 00:46:15,444 Razem z Gunpeiem marzyli�my o tej chwili. 503 00:46:16,315 --> 00:46:19,865 I oto nadesz�a. 28 lat, 11 miesi�cy 504 00:46:20,027 --> 00:46:24,453 i 8 nieudanych pr�b powrotu do �wiata, a tu �wiat przychodzi do mnie. 505 00:46:24,657 --> 00:46:26,375 Boki zrywa�, nie? 506 00:46:28,536 --> 00:46:29,913 Oni nigdy si� nie u�miechaj�. 507 00:46:30,663 --> 00:46:32,165 Rozbi�e� si� tutaj? 508 00:46:32,540 --> 00:46:37,295 Prosz� wybaczy�. Porucznik Hank Marlow, 45. Dywizja. 509 00:46:37,962 --> 00:46:39,589 Za�o�y�em dla was mundur pilota. 510 00:46:42,883 --> 00:46:45,477 Jeste�cie pi�kniejsi... 511 00:46:45,636 --> 00:46:51,063 ni� hot dog i piwo na Wrigley Field na otwarciu sezonu. 512 00:46:57,523 --> 00:46:59,366 Ale jeste�cie prawdziwi. 513 00:47:01,694 --> 00:47:02,695 Prawda? 514 00:47:05,114 --> 00:47:07,037 M�wi�em wam, czy� nie? 515 00:47:07,199 --> 00:47:08,371 Powiedzia�em 516 00:47:08,534 --> 00:47:09,831 "W porz�dku". 517 00:47:11,370 --> 00:47:13,088 Ju� lepiej. 518 00:47:17,001 --> 00:47:20,255 - Na tej wyspie co� jest. - Wiele rzeczy. 519 00:47:21,589 --> 00:47:23,432 A teraz chod�my. Wracamy do domu. 520 00:47:23,841 --> 00:47:26,185 Nie chcecie sp�dzi� tu nocy. 521 00:50:17,014 --> 00:50:20,268 Zapewne zauwa�yli�cie tu wiele dziwnych rzeczy. 522 00:50:21,477 --> 00:50:24,981 Dop�ki jeste�my w osadzie, nic nam nie grozi. 523 00:50:26,315 --> 00:50:27,532 Ten mur, 524 00:50:28,067 --> 00:50:30,365 ma powstrzyma� tego stwora? 525 00:50:31,445 --> 00:50:33,914 To nie jego si� obawiamy. 526 00:50:34,782 --> 00:50:36,034 �e co? 527 00:50:36,200 --> 00:50:39,625 Oni �yj� w koronach drzew, a my przy korzeniach. 528 00:50:39,787 --> 00:50:41,334 Niekt�rzy nawet si� nie starzej�. 529 00:50:42,790 --> 00:50:46,131 Nie ma tu przest�pstw, w�asno�ci prywatnej. 530 00:50:46,627 --> 00:50:48,004 Takie rzeczy ich nie zajmuj�. 531 00:51:00,891 --> 00:51:03,064 Dzi�kuj�. 532 00:51:04,770 --> 00:51:08,816 Dobre wie�ci. Mo�ecie tu przenocowa�. 533 00:51:10,609 --> 00:51:14,664 - Przecie� nic nie powiedzieli. - Nie s� zbytnio rozmowni. 534 00:51:14,822 --> 00:51:18,793 Po d�u�szym pobycie sam zrozumiesz. Zobaczysz. 535 00:51:18,951 --> 00:51:20,123 Czekaj. Czekaj. 536 00:51:20,286 --> 00:51:22,789 Nie mo�emy tu zosta�. Musimy si� wydosta� z wyspy. 537 00:51:22,955 --> 00:51:27,544 - Mamy swoje �ycie... - Nieves, nie pora teraz na to. 538 00:51:27,710 --> 00:51:29,712 To co wyl�duje na wyspie, ju� tu zostaje. 539 00:51:31,964 --> 00:51:36,178 O ile wiem, ten statek trafi� tutaj 10 lat przede mn�. 540 00:51:36,343 --> 00:51:38,812 - Jeste� tu od '44? - Tak. 541 00:51:38,971 --> 00:51:42,224 - Wygrali�my wojn�? - Kt�r�? 542 00:51:42,474 --> 00:51:44,772 To ma sens. 543 00:51:46,312 --> 00:51:49,782 Dla nich to �wi�te ziemie, wi�c nie dotykajcie niczego. 544 00:52:03,203 --> 00:52:04,329 Och! 545 00:52:05,581 --> 00:52:07,083 Tylko sp�jrzcie. 546 00:52:21,472 --> 00:52:23,895 Malowid�a m�wi�, �e od tysi�cy lat 547 00:52:24,058 --> 00:52:26,481 ludzie �yli tutaj w strachu. 548 00:52:28,270 --> 00:52:30,898 Bali si� przez bardzo d�ugi czas. 549 00:52:34,443 --> 00:52:37,413 A� pewnego dnia sta�o si� co� niezwyk�ego. 550 00:52:37,571 --> 00:52:39,448 Stwory, kt�rych ludzie si� bali, 551 00:52:39,615 --> 00:52:42,789 zacz�y broni� ich przed tymi, kt�re chcia�y ich po�re�. 552 00:52:44,912 --> 00:52:47,131 Lecz nic nie trwa wiecznie. 553 00:52:53,712 --> 00:52:56,841 A tutaj uhonorowali swojego ostatniego obro�c�. 554 00:53:03,972 --> 00:53:05,064 Tak. 555 00:53:06,266 --> 00:53:07,518 To Kong. 556 00:53:11,522 --> 00:53:13,365 Jest tutaj kr�lem. 557 00:53:15,943 --> 00:53:17,786 Bogiem dla tych ludzi. 558 00:53:19,780 --> 00:53:21,828 Kong to dobry kr�l. 559 00:53:22,324 --> 00:53:24,167 Zwykle stroni od ludzi. 560 00:53:27,204 --> 00:53:30,879 To jego dom. My jeste�my tylko go��mi. 561 00:53:32,543 --> 00:53:37,381 Nie bombarduje si� cudzego domu, chyba �e szuka si� guza. 562 00:53:38,257 --> 00:53:40,510 To Kong zabi� twojego przyjaciela? 563 00:53:42,219 --> 00:53:43,220 Nie. 564 00:53:45,013 --> 00:53:46,265 Zrobi� to jeden z nich. 565 00:53:47,933 --> 00:53:52,863 Kong jest bogiem na wyspie, ale pod ni� �yj� diab�y. 566 00:53:54,231 --> 00:53:55,574 Jak je nazywacie? 567 00:53:57,609 --> 00:53:59,236 Iwi nie wymawiaj� ich nazwy, 568 00:54:01,029 --> 00:54:02,497 ale ja nazywam nich Czaszko�azami. 569 00:54:02,656 --> 00:54:03,828 Dlaczego? 570 00:54:04,366 --> 00:54:05,618 Bo fajnie brzmi. 571 00:54:08,495 --> 00:54:09,542 Tak. 572 00:54:09,705 --> 00:54:12,174 W�a�nie to wymy�li�em. Chcia�em was nastraszy�. 573 00:54:12,332 --> 00:54:13,379 Mnie ta nazwa pasuje. 574 00:54:13,542 --> 00:54:14,759 - Mnie r�wnie�. - Tak... 575 00:54:14,918 --> 00:54:16,295 - Podoba mi si� ta nazwa, wi�c ... - To wygl�da na �wietne imi�. 576 00:54:16,795 --> 00:54:20,390 Pierwszy raz powiedzia�em to na g�os. Rzeczywi�cie brzmi g�upio. 577 00:54:20,549 --> 00:54:22,051 Nazywajcie ich, jak chcecie. 578 00:54:22,551 --> 00:54:25,020 To du�e, paskudne jaszczury. 579 00:54:26,054 --> 00:54:27,897 Wype�zaj� ze szczelin. 580 00:54:28,056 --> 00:54:29,933 Dlatego Kong jest rozjuszony. 581 00:54:32,519 --> 00:54:34,521 Wasze bomby kilku obudzi�y. 582 00:54:38,025 --> 00:54:42,200 Macie szcz�cie, �e on tam by�, bo mog�o by� ju� po was. 583 00:54:43,238 --> 00:54:45,457 To przebieg�e dranie. Bardzo chytre. 584 00:54:50,871 --> 00:54:54,545 Daje sobie z nimi rad�, tak d�ugo, p�ki s� ma�e. 585 00:54:58,045 --> 00:55:00,047 Tego du�ego lepiej nie budzi�. 586 00:55:00,214 --> 00:55:01,466 - Jak bardzo jest du�y? - Wi�kszy od Konga. 587 00:55:02,049 --> 00:55:03,847 Zabi� ca�� jego rodzin�. 588 00:55:04,009 --> 00:55:06,637 Kong jest ostatni ze swego gatunku, ale wci�� ro�nie. 589 00:55:06,804 --> 00:55:10,340 I lepiej, �eby ur�s�, bo bez Konga ten du�y wylezie. 590 00:55:08,472 --> 00:55:10,440 Poniewa� lwis m�wi�, �e kiedy Kong odchodzi, 591 00:55:10,599 --> 00:55:12,727 wtedy pojawia si� ten du�y. 592 00:55:14,353 --> 00:55:16,071 A wtedy kaplica. 593 00:55:16,939 --> 00:55:21,406 Pos�uchaj, za trzy dni na p�noc wyspy przyb�dzie ekipa zaopatrzeniowa. 594 00:55:21,568 --> 00:55:24,905 - Chod� z nami. - P�nocna cz�� wyspy? 595 00:55:26,240 --> 00:55:27,387 Wyniesiemy si� st�d. 596 00:55:27,449 --> 00:55:29,076 - Za trzy dni? - Tak. 597 00:55:35,165 --> 00:55:40,588 Nie dotrzemy tam w trzy dni. Nie ma takiej opcji. Nie ma mowy. 598 00:55:44,508 --> 00:55:46,101 Przynajmniej nie na piechot�. 599 00:56:08,991 --> 00:56:12,541 Co za brzydalne ptaszysko. 600 00:56:29,052 --> 00:56:32,264 Kochany Billy, to miejsce jest piek�em. 601 00:56:34,641 --> 00:56:38,649 Potwory istniej�. S� pod ��kami i podpisuj� ci czek. 602 00:56:39,479 --> 00:56:40,822 - Daj spok�j. - Wygl�da na to, 603 00:56:40,981 --> 00:56:44,611 �e chce zabi� t� ma�p�, zamiast wydosta� nas z tej wyspy? Tak! 604 00:56:44,776 --> 00:56:45,823 Dotrzemy tam w og�le? 605 00:56:45,986 --> 00:56:47,408 - Gdzie? - Do punktu ewakuacji. 606 00:56:47,571 --> 00:56:50,741 - Musimy tam by� za trzy dni. - Zd��ymy. 607 00:56:50,908 --> 00:56:52,581 A je�li Chapman nie... 608 00:56:53,535 --> 00:56:55,833 Pu�kownik powiedzia�, �e tam jest. 609 00:57:01,543 --> 00:57:03,511 Prawie j� uko�czyli�my. 610 00:57:03,670 --> 00:57:07,049 Chcieli�my z Gunpeim j� zwodowa� i wr�ci� do domu. 611 00:57:07,215 --> 00:57:09,058 Ale jeden z tych stwor�w go dopad�. 612 00:57:12,220 --> 00:57:13,642 Oto i ona. 613 00:57:24,650 --> 00:57:26,152 No to pi�knie. 614 00:57:28,987 --> 00:57:30,409 Co nie? 615 00:57:38,997 --> 00:57:40,715 To co� w og�le p�ywa? 616 00:57:41,208 --> 00:57:44,633 Budowa�em j� z Gunpeim przez sze�� lat. 617 00:57:45,796 --> 00:57:49,258 Nazywa si� Szara Lisica. I p�ywa. 618 00:57:59,267 --> 00:58:02,730 Elementy silnika s� z mojego P-51 i z Zera Gunpeia. 619 00:58:02,896 --> 00:58:05,274 Kiedy� znalaz�em B-29 na pla�y. To by�o co�. 620 00:58:05,440 --> 00:58:07,033 Chyba �artujesz. 621 00:58:07,192 --> 00:58:09,615 Przecie� to czysty t�ec. 622 00:58:11,071 --> 00:58:15,288 Wiem, �e nie powala wygl�dem, ale da si� j� naprawi�. 623 00:58:15,450 --> 00:58:18,329 O ile nie macie lepszego pomys�u, sugeruj� bra� si� do roboty. 624 00:58:21,039 --> 00:58:22,040 No dobra. 625 00:59:57,761 --> 01:00:00,105 No ju�, podnie� si�! 626 01:01:06,246 --> 01:01:08,214 Popatrzcie tam. 627 01:01:09,541 --> 01:01:10,713 Krwawi. 628 01:01:13,336 --> 01:01:15,088 To nasza sprawka. 629 01:01:15,297 --> 01:01:17,049 Gdy znajdziemy Chapmana, 630 01:01:17,215 --> 01:01:21,720 b�dziemy mie� wystarczaj�co amunicji, aby doko�czy� robot�. 631 01:01:28,810 --> 01:01:30,107 Wspania�e. 632 01:01:31,021 --> 01:01:33,444 Wiesz, dlaczego nosz� to, a nie M-16? 633 01:01:34,900 --> 01:01:37,619 Odebra�em j� rolnikowi, kt�ry walczy� dla WAL-u. 634 01:01:37,777 --> 01:01:39,950 Podda� si� po tym, jak zniszczyli�my wiosk�. 635 01:01:40,113 --> 01:01:41,660 Mia� 50 lat. 636 01:01:41,823 --> 01:01:43,541 Powiedzia�, �e nigdy nie widzia� broni, dop�ki si� nie pojawili�my. 637 01:01:43,742 --> 01:01:47,042 Czasami wr�g nie istnieje, 638 01:01:48,246 --> 01:01:49,998 dop�ki nie zaczniemy go szuka�. 639 01:01:50,790 --> 01:01:55,341 - A je�li pojawi si� w progu? - Wci�� mam jego bro�. 640 01:01:57,005 --> 01:01:59,554 Powodzenia z ni�, �o�nierzu. 641 01:02:08,475 --> 01:02:11,399 Mamy 48 godzin, by dotrze� na p�noc. 642 01:02:11,561 --> 01:02:13,188 Slivko, wiesz, co robisz? 643 01:02:13,355 --> 01:02:14,948 Tak, ojciec jest mechanikiem. 644 01:02:15,106 --> 01:02:16,278 Je�li tego nie naprawi�, wyrzeknie si� mnie. 645 01:02:17,692 --> 01:02:19,319 O ile jeszcze si� spotkamy. 646 01:02:19,819 --> 01:02:21,241 Moment, Churchill. 647 01:02:21,404 --> 01:02:23,532 Rosja by�a naszym sojusznikiem. 648 01:02:23,698 --> 01:02:25,325 A teraz z nimi walczymy? 649 01:02:25,492 --> 01:02:28,707 - To bardziej zimna wojna. - Czyli �e... 650 01:02:28,870 --> 01:02:30,417 na lato robi� sobie przerw�? 651 01:02:32,499 --> 01:02:36,169 - Nied�wiadki wygra�y ju� lig�? - Nied�wiadki? 652 01:02:36,336 --> 01:02:38,718 Nawet nie byli blisko. Czy kiedykolwiek grali dobrze? 653 01:02:38,880 --> 01:02:40,382 To moja dru�yna. Sk�d jeste�? 654 01:02:40,548 --> 01:02:41,595 - Detroit. - Okay. 655 01:02:42,050 --> 01:02:44,849 No tak, Tygrysy. Wygrali co� w tym roku? 656 01:02:45,011 --> 01:02:46,763 - Nie wiem. - W�tpi� w to. 657 01:02:46,930 --> 01:02:48,523 Nied�wiadki s� lepsze. 658 01:02:48,682 --> 01:02:50,810 Kto by wygra�, tygrys czy nied�wiadek? 659 01:02:51,726 --> 01:02:53,023 Tygrys. 660 01:02:55,146 --> 01:02:58,525 Bo nied�wiadki s� ma�e. Doros�y tygrys m�g�by takiego zje��. 661 01:03:00,360 --> 01:03:01,737 G��wka pracuje. 662 01:03:03,822 --> 01:03:07,250 - Wys�ali�my te� cz�owieka na Ksi�yc. - Nie �artuj. 663 01:03:07,409 --> 01:03:09,161 Zostawili go tam? 664 01:03:09,327 --> 01:03:13,210 - Co on tam je? - Napoje w proszku. Mielonki. 665 01:03:15,625 --> 01:03:17,468 Spr�ajmy si�, s�o�ce zachodzi. 666 01:03:23,091 --> 01:03:25,560 Dow�dco, tu Chapman. 667 01:03:26,594 --> 01:03:28,392 Dow�dco, tu Chapman. 668 01:03:38,898 --> 01:03:40,115 Kochany Billy... 669 01:03:41,234 --> 01:03:43,828 Czasami �ycie wali ci� po jajach. 670 01:03:44,321 --> 01:03:45,368 Niech to! 671 01:04:36,122 --> 01:04:37,465 Co to za muzyka? 672 01:04:38,291 --> 01:04:40,960 Co si� sta�o ze swingiem? Benny Goodman? 673 01:04:41,628 --> 01:04:44,969 Jeste� jak podr�nik w czasie. Teraz s�ucha si� tego. 674 01:04:49,286 --> 01:04:51,976 WRIGLEY FIELD DOM NIED�WIADK�W Z CHICAGO 675 01:04:52,389 --> 01:04:54,892 Nie wiem, czy polubi� osob� pod t� brod�. 676 01:04:55,058 --> 01:04:58,483 Oby ta twoja ��d� zabra�a nas w g�r� rzeki w 36 godzin. 677 01:04:58,645 --> 01:05:00,568 bo je�li si� sp�nimy... 678 01:05:01,481 --> 01:05:02,983 dos�ownie b�dziemy odci�ci od �wiata. 679 01:05:04,317 --> 01:05:06,866 Gdy przedstawi�em prac� o teorii pustej Ziemi, 680 01:05:07,028 --> 01:05:09,076 ca�a komisja mnie wy�mia�a. 681 01:05:10,073 --> 01:05:11,416 Ale nie Randa. 682 01:05:11,908 --> 01:05:16,963 Tylko on potraktowa� mnie powa�nie. Poczu�em si� dobrze. 683 01:05:17,122 --> 01:05:19,500 Ale gdy wspomnia� o potworach, wzi��em go za wariata. 684 01:05:20,750 --> 01:05:24,171 - Nie wiem, kiedy m�wi�, a kiedy nie. - Teraz m�wisz. 685 01:05:24,337 --> 01:05:25,338 - Naprawd�? - Tak. 686 01:05:25,505 --> 01:05:27,007 - Teraz m�wi�? - Tak. 687 01:05:27,173 --> 01:05:29,509 - Poruszasz ustami. - Co? 688 01:05:29,676 --> 01:05:31,895 Zad�gam ci�, nim nastanie �wit. 689 01:05:32,345 --> 01:05:35,849 - Naprawd�? - Tylko �artuj�. 690 01:05:39,936 --> 01:05:42,359 Je�li z �odzi� nie wypali, pojedziemy poci�giem. 691 01:05:43,857 --> 01:05:48,363 Dlaczego niebezpieczne miejsca s� zawsze takie pi�kne? 692 01:05:49,654 --> 01:05:51,952 Pr�buj� zrobi� nocne zdj�cie, 693 01:05:52,115 --> 01:05:53,458 ale popsu�a mi si� latarka. 694 01:05:56,703 --> 01:05:57,704 Spr�buj tego. 695 01:05:58,538 --> 01:05:59,539 Dzi�kuj�. 696 01:06:02,292 --> 01:06:04,294 - Royal Air Force? - Nale�a�a do mojego ojca. 697 01:06:04,461 --> 01:06:07,931 Rzuci� mi j� z poci�gu, gdy jecha� na wojn� z nazistami. 698 01:06:08,673 --> 01:06:10,767 Jest dla mnie jak John Wayne. 699 01:06:11,217 --> 01:06:13,015 Mityczny bohater. 700 01:06:14,262 --> 01:06:15,764 Wr�ci�? 701 01:06:15,930 --> 01:06:18,604 Jego samolot rozbi� si� pod Hamburgiem. 702 01:06:18,766 --> 01:06:20,768 Szukali go miesi�cami, ale... 703 01:06:24,772 --> 01:06:27,400 Chyba nikt nie wraca do domu z wojny. 704 01:06:28,735 --> 01:06:29,952 Tak do ko�ca. 705 01:06:39,245 --> 01:06:42,419 Mills, nie obijaj si�. Id� sprawdzi� okolic�. 706 01:06:53,426 --> 01:06:54,769 Pu�kowniku Packard... 707 01:06:57,055 --> 01:07:00,559 p�j�cie do miejsca katastrofy to g�upota. 708 01:07:02,143 --> 01:07:04,612 Rozumiem, �e chce pan ratowa� swojego cz�owieka. 709 01:07:05,647 --> 01:07:07,274 Ale ca�a reszta... 710 01:07:08,816 --> 01:07:10,443 to nas przerasta. 711 01:07:11,903 --> 01:07:14,076 Nie pochwalasz moich metod? 712 01:07:14,822 --> 01:07:16,824 Wiesz, gdzie s� drzwi. 713 01:07:18,618 --> 01:07:21,918 Ty to zapocz�tkowa�e�, gdy umie�ci�e� to miejsce na mapie. 714 01:07:22,080 --> 01:07:24,924 A je nie wezm� n�g za pas. 715 01:07:27,627 --> 01:07:30,255 Potrafi� pozna� wroga, gdy go zobacz�. 716 01:07:58,157 --> 01:08:00,626 Nazywa� si� Gunpei Ikari. 717 01:08:03,663 --> 01:08:05,506 Bez munduru 718 01:08:06,165 --> 01:08:07,166 i wojny... 719 01:08:09,002 --> 01:08:10,845 zosta� moim bratem. 720 01:08:13,506 --> 01:08:16,009 Obiecali�my, �e b�dziemy trzyma� si� razem. 721 01:08:22,682 --> 01:08:24,355 Wyno�my si� z tej wyspy. 722 01:08:34,819 --> 01:08:36,036 Jeszcze nie! 723 01:08:36,195 --> 01:08:37,868 - Sprawd� przewody. - Tak, tak, tak. 724 01:08:38,531 --> 01:08:39,874 Zwi�� je. 725 01:08:40,908 --> 01:08:42,205 Nie przestawaj. 726 01:08:46,706 --> 01:08:48,879 Do trzech razy sztuka. No dalej. 727 01:08:50,043 --> 01:08:52,011 Dalej... 728 01:08:52,170 --> 01:08:53,888 No ju�. 729 01:08:55,173 --> 01:08:56,174 Tak. 730 01:09:00,887 --> 01:09:02,264 Tak! Tak! 731 01:09:27,455 --> 01:09:29,298 To chyba po�egnanie. 732 01:09:31,376 --> 01:09:32,593 Dzi�kuj�. 733 01:09:41,427 --> 01:09:43,976 Jak b�dziecie w Chicago, odszukajcie mnie. 734 01:11:11,768 --> 01:11:13,190 Nie tak. Pomog� ci. 735 01:11:15,188 --> 01:11:16,861 M�czyzna musi... 736 01:11:17,106 --> 01:11:19,526 - W porz�dku? - Tak. 737 01:11:19,692 --> 01:11:21,444 Pozw�l mi. 738 01:11:21,694 --> 01:11:23,537 Powinna� zobaczy� mnie w bibliotece. 739 01:11:26,407 --> 01:11:29,289 Mam �on�. Mia�em. 740 01:11:29,452 --> 01:11:30,874 Wci�� mam? 741 01:11:32,121 --> 01:11:33,543 Sam ju� nie wiem. 742 01:11:35,374 --> 01:11:37,092 Pobrali�my si� przed moim wylotem. 743 01:11:37,627 --> 01:11:40,050 Dosta�em od niej telegram, zanim mnie zestrzelili. 744 01:11:40,213 --> 01:11:41,760 W�a�nie urodzi�a ch�opca. Mam tam syna. 745 01:11:42,215 --> 01:11:43,262 Doros�ego m�czyzn�, 746 01:11:44,091 --> 01:11:46,059 kt�rego nie pozna�em. 747 01:11:46,219 --> 01:11:47,971 Ona na pewno my�li, �e nie �yjesz. 748 01:11:48,221 --> 01:11:49,723 Hej. 749 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 Tak tylko m�wi�. 750 01:11:52,225 --> 01:11:53,647 Nie wiadomo. 751 01:11:53,810 --> 01:11:55,608 Ludzie potrafi� d�ugo czeka�. 752 01:11:55,937 --> 01:11:58,406 Nie oczekuj�, �e na mnie czeka. 753 01:11:59,106 --> 01:12:00,949 Bylebym wr�ci�. 754 01:12:02,151 --> 01:12:04,324 Chc� tylko jeden raz ich zobaczy�. 755 01:12:06,197 --> 01:12:08,074 Tyle mi wystarczy. 756 01:12:08,241 --> 01:12:09,413 Zabierzemy ci� do domu. 757 01:12:10,409 --> 01:12:11,661 Fox 5, zg�o� si�. 758 01:12:11,828 --> 01:12:12,920 Czy jest tam kto�? 759 01:12:13,079 --> 01:12:14,626 Tu Fox 5. S�yszymy ci�. 760 01:12:16,082 --> 01:12:17,504 Tak! Jeste�my na �odzi 761 01:12:17,667 --> 01:12:19,635 - i p�yniemy na p�noc. - ��d�? 762 01:12:19,794 --> 01:12:20,841 Sk�d macie ��d�? 763 01:12:21,003 --> 01:12:23,631 Spotkali�my szalonego Miko�aja. Podr�nika w czasie 764 01:12:23,798 --> 01:12:24,924 z II Wojny �wiatowej. Poznasz go. 765 01:12:25,091 --> 01:12:28,261 - Co to za ��d�? - Raczej samolot ni� ��d�. 766 01:12:28,427 --> 01:12:30,847 Wa�ne, �e p�ywa. To samo��dka. 767 01:12:31,013 --> 01:12:34,517 - Potrzebujemy ich po�o�enia, Slivko. - Wystrzelcie flary. 768 01:12:35,601 --> 01:12:36,818 Zrozumia�em, Fox 5. 769 01:12:37,436 --> 01:12:38,813 Strzelam! 770 01:12:44,026 --> 01:12:45,619 Tam! 771 01:12:45,778 --> 01:12:47,371 Tak! 772 01:12:47,530 --> 01:12:49,874 Widzimy sygna�. Dwa kilometry na p�noc. 773 01:12:50,032 --> 01:12:52,455 Przyj��em, Fox 5. Fox 1 bez odbioru. 774 01:12:54,120 --> 01:12:55,963 Miejsce spotkania. Za godzin�. 775 01:12:56,122 --> 01:12:58,837 - Przygotowa� si�. - Wszyscy si� zmieszcz�? 776 01:13:00,543 --> 01:13:01,635 Tak! 777 01:13:02,086 --> 01:13:03,133 Wracamy do domu! 778 01:13:05,006 --> 01:13:06,428 Wow! 779 01:13:10,136 --> 01:13:11,228 Kry� si�! 780 01:13:21,647 --> 01:13:24,951 - Co do diab�a? - Ju� po nim. 781 01:13:25,109 --> 01:13:28,158 Bierzcie sprz�t. Musimy rusza� dalej. 782 01:13:29,196 --> 01:13:32,500 - P�jdziemy brzegiem do Packarda. - Chwila! 783 01:13:32,658 --> 01:13:36,037 - Nikt nic nie powie o... - On nie �yje. 784 01:13:36,203 --> 01:13:37,830 Ju� nie wr�ci. Nie ma o czym m�wi�. 785 01:13:41,834 --> 01:13:43,006 M�j Bo�e. 786 01:13:48,007 --> 01:13:50,055 Flara wystrzeli�a dwa kilometry na p�noc st�d. 787 01:13:51,385 --> 01:13:52,807 Wkr�tce powinni tu by�. 788 01:13:52,970 --> 01:13:55,689 Chyba �e zjad�o ich co� wi�kszego od nas. 789 01:14:02,688 --> 01:14:03,689 Jasna cholera. 790 01:14:04,106 --> 01:14:05,608 Slivko! 791 01:14:05,775 --> 01:14:06,901 My�la�em, �e znowu drzemiesz, Slivko. 792 01:14:07,068 --> 01:14:08,365 My�la�em, �e ju� si� nie zobaczymy. 793 01:14:08,527 --> 01:14:10,746 - A mia�em ci� za wariata. - Szkoda, �e nim nie jestem. 794 01:14:10,905 --> 01:14:13,991 - Ilu prze�y�o? - Tylu, co wida�. 795 01:14:14,158 --> 01:14:16,369 - Te� stracili�my jedn� osob�. - Mi�o was widzie�. 796 01:14:17,203 --> 01:14:19,538 - A to kto? - Nasz autostopowicz. 797 01:14:20,206 --> 01:14:23,210 Porucznik Hank Marlow, 45 grupa my�liwska. 798 01:14:23,376 --> 01:14:27,717 - Jeste� tu od II Wojny �wiatowej? - Tak jest. Omin�a mnie parada? 799 01:14:28,381 --> 01:14:31,217 A niech mnie. Baczno��, poruczniku. 800 01:14:31,384 --> 01:14:32,636 Zabierzemy pana do domu. 801 01:14:33,219 --> 01:14:34,266 Id�c wzd�u� rzeki, 802 01:14:34,428 --> 01:14:36,556 dojdziemy do statku, kt�rym dop�yniemy na p�noc. 803 01:14:36,722 --> 01:14:38,269 Dobry plan. 804 01:14:38,432 --> 01:14:41,235 Ale jeszcze nie odejdziemy. Tam jest nasz cz�owiek, Conrad. 805 01:14:42,228 --> 01:14:44,730 - Czekaj, kto� tam zosta�? - Chapman. 806 01:14:44,897 --> 01:14:46,865 Jest przy zniszczonym Sea Stallionie na zach�d st�d. 807 01:14:47,024 --> 01:14:48,992 Nie mo�emy p�j�� na zach�d. 808 01:14:49,151 --> 01:14:50,744 Tam �yj� te stwory. 809 01:14:50,903 --> 01:14:53,247 Mamy takie powiedzenie: "Wsch�d jest lepszy, zach�d gorszy!". 810 01:14:53,406 --> 01:14:54,578 Tak m�wimy. 811 01:14:54,740 --> 01:14:56,458 Po�udniowy zach�d? 812 01:14:56,617 --> 01:14:57,789 Do obgadania, 813 01:14:57,952 --> 01:15:00,250 ale potrzeba nam wi�cej broni, je�li mamy i�� na zach�d. 814 01:15:00,830 --> 01:15:03,800 Powinni�my pos�ucha� Marlowa. 815 01:15:04,667 --> 01:15:06,340 To szalony pomys�. 816 01:15:07,044 --> 01:15:08,045 Hej. 817 01:15:08,629 --> 01:15:12,099 Zajmujesz si� szukaniem zaginionych, tak? 818 01:15:15,636 --> 01:15:16,728 W porz�dku. 819 01:15:16,887 --> 01:15:20,148 Ale je�li tam go nie znajdziemy, nie wysy�amy ekipy poszukiwawczej. 820 01:15:20,307 --> 01:15:22,275 Wr�cimy przed zmierzchem, w porz�dku? 821 01:15:22,435 --> 01:15:24,563 Za 24 godziny musimy by� po drugiej stronie wyspy. 822 01:15:24,729 --> 01:15:27,232 Zrozumia�em. Wszystko jasne. 823 01:15:27,398 --> 01:15:30,322 S�yszeli�cie? Wyruszamy za 10 minut. 824 01:15:30,484 --> 01:15:34,159 Porz�dne z was ch�opaki. Zginiemy tam razem. 825 01:15:34,321 --> 01:15:37,416 Dobrze b�dzie z wami zgin��. Tyle ci powiem. 826 01:15:37,575 --> 01:15:39,327 By�o tu nie przylatywa�. 827 01:15:40,453 --> 01:15:44,840 - Nie powiesz, �e to z�y pomys�? - To z�y pomys�. 828 01:16:20,367 --> 01:16:21,619 Czujecie? 829 01:16:22,328 --> 01:16:23,500 To zapach �mierci. 830 01:16:27,041 --> 01:16:31,345 - Co to za miejsce? - To zosta�o po rodzicach Konga. 831 01:16:31,504 --> 01:16:34,849 Sfotografowa�am tyle masowych grob�w, �e potrafi� takie rozpozna�. 832 01:16:35,007 --> 01:16:37,385 Helikopter rozbi� si� po drugiej stronie tej doliny. 833 01:16:37,551 --> 01:16:40,225 Przejdziemy przez ni� na najwy�szy szczyt na zachodzie. 834 01:16:42,181 --> 01:16:44,525 To miejsce nie wr�y nic dobrego. 835 01:16:44,683 --> 01:16:46,105 Powinni�my i�� na p�noc. 836 01:16:46,268 --> 01:16:49,693 Droga wolna. Ale id� sam. 837 01:16:51,065 --> 01:16:54,035 Nie zostawi� Jack'a samego. Kto jest ze mn�? 838 01:16:55,194 --> 01:16:56,366 Uda nam si�. 839 01:16:56,904 --> 01:16:57,996 Masz racj�, damy rad�. 840 01:16:58,197 --> 01:17:00,791 B�d�cie czujni i rozgl�dajcie si�. 841 01:17:04,537 --> 01:17:06,881 Jestem tu tylko od 28 lat. Co ja tam wiem? 842 01:17:40,906 --> 01:17:43,910 Cole, nie mamy na to czasu. Zga� tego papierosa. 843 01:17:56,255 --> 01:17:58,098 Uwa�ajcie na opary! 844 01:17:59,216 --> 01:18:01,639 Idioci. 845 01:18:03,888 --> 01:18:05,731 Ruszajmy dalej. 846 01:18:14,273 --> 01:18:15,274 Uciekajcie! 847 01:18:19,778 --> 01:18:20,779 Tutaj! 848 01:18:26,118 --> 01:18:27,119 Cicho. 849 01:18:48,098 --> 01:18:50,317 M�wi�em, �eby t�dy nie i��. 850 01:18:55,731 --> 01:18:56,823 Cholera. 851 01:19:07,117 --> 01:19:08,334 Jack Chapman 852 01:19:26,345 --> 01:19:27,346 Dobra, ruszamy. 853 01:19:28,013 --> 01:19:29,265 Za mn�. 854 01:19:31,517 --> 01:19:33,110 Idziemy. 855 01:19:34,061 --> 01:19:36,530 Ubezpieczajcie cywil�w. Ruszajmy! 856 01:19:50,035 --> 01:19:51,036 Cholera. 857 01:19:54,123 --> 01:19:55,124 Randa! 858 01:20:04,258 --> 01:20:05,259 Rozstawi� pi��dziesi�tk�! 859 01:20:55,017 --> 01:20:56,018 Naprz�d! 860 01:21:17,623 --> 01:21:19,796 Dawa� miotacz ognia! R�b swoje! 861 01:21:43,899 --> 01:21:45,276 Slivko! 862 01:21:45,442 --> 01:21:46,443 Gaz! 863 01:22:06,213 --> 01:22:08,261 Marlow, rzu� miecz! 864 01:22:33,866 --> 01:22:35,038 Slivko, trzymaj si�! 865 01:22:42,708 --> 01:22:44,005 To co� si� rusza! 866 01:22:44,209 --> 01:22:45,210 Wow! 867 01:23:15,073 --> 01:23:16,245 Prosz� pos�ucha�, pu�kowniku. 868 01:23:17,075 --> 01:23:21,918 Mo�e i jest pan wy�szy stopniem, ale ja jestem tu d�u�ej. 869 01:23:22,080 --> 01:23:26,927 I m�wi�, �e ten stw�r by� tylko pierwszym z wielu. 870 01:23:27,085 --> 01:23:31,590 Jeste�my na ich terytorium. Musimy zawr�ci�. Ju�! 871 01:23:31,757 --> 01:23:35,560 - Nie bez Chapmana. - Przykro mi, pu�kowniku Packard. 872 01:23:36,762 --> 01:23:38,355 Chapman nie �yje. 873 01:23:44,269 --> 01:23:47,985 To niczego nie zmienia. I tak idziemy do tego wraku. 874 01:23:48,148 --> 01:23:49,821 Co tam takiego jest w tym wraku? 875 01:23:50,943 --> 01:23:52,661 Bro�! Tyle, �eby go zabi�! 876 01:23:52,819 --> 01:23:55,952 - Kong nie zabi� Chapmana. - Ale zabi� ich! 877 01:23:56,240 --> 01:23:58,368 Moich ludzi. 878 01:23:58,534 --> 01:24:01,495 Nie mo�e pan zabi� Konga. On jest tutaj bogiem. 879 01:24:01,662 --> 01:24:04,211 To z jego powodu te jaszczury siedz� pod ziemi�. 880 01:24:04,373 --> 01:24:06,216 Ma racj�, pu�kowniku. Nie mo�emy zabi� Konga. 881 01:24:06,375 --> 01:24:07,797 Teraz to inne stworzenie? 882 01:24:07,960 --> 01:24:10,463 To inne stwory s� zagro�eniem. I jest ich wi�cej. 883 01:24:10,629 --> 01:24:14,300 Zabijaj�c ich naturalnego wroga, rozmno�� si� na pot�g�. 884 01:24:14,466 --> 01:24:17,890 Ich te� zabijemy. Zaraz po Kongu. 885 01:24:18,053 --> 01:24:19,475 Nie pozwol� na to, pu�kowniku. 886 01:24:19,638 --> 01:24:20,685 Czekajcie! Nie strzela�! 887 01:24:24,309 --> 01:24:27,854 - Tej wojny nie przegramy! - To szale�stwo! 888 01:24:28,021 --> 01:24:30,023 Pos�uchaj mnie! To szale�stwo! 889 01:24:30,190 --> 01:24:31,817 Prosz�! Musisz nas pos�ucha�! 890 01:24:31,984 --> 01:24:34,987 - To nie wojna. Pope�nia pan b��d. - Wasze k�amstwa zabi�y moich ludzi. 891 01:24:35,153 --> 01:24:37,076 - A przez pana zginiemy i my. - Nie mieszajmy si�. 892 01:24:38,198 --> 01:24:41,702 - Po czyjej stronie stoisz, kapitanie? - W porz�dku, pu�kowniku. 893 01:24:42,494 --> 01:24:44,667 Sea Stallion jest trzy kilometry za tym grzbietem. 894 01:24:45,914 --> 01:24:50,469 Zabior� cywil�w na ��d� i tam na was poczekamy. 895 01:24:50,627 --> 01:24:52,004 W porz�dku? 896 01:25:06,518 --> 01:25:07,519 Przygotowa� si�! 897 01:25:09,062 --> 01:25:10,814 Idziemy zabi� to co�! 898 01:25:14,526 --> 01:25:16,949 Steve, 899 01:25:17,112 --> 01:25:19,535 wolisz trzyma� z najlepszymi, czy zosta� z mi�czakami? 900 01:25:20,449 --> 01:25:23,452 - Nie chc� by� mi�czakiem. - Marlow, w porz�dku? 901 01:25:24,703 --> 01:25:26,250 Musimy go powstrzyma�. 902 01:25:26,413 --> 01:25:29,549 Chcesz z nim to zn�w om�wi�? Wydawa� si� by� przekonany. 903 01:25:29,708 --> 01:25:31,051 Traci kontrol�. 904 01:25:32,711 --> 01:25:33,883 Chod�cie za mn�. 905 01:25:34,713 --> 01:25:36,556 Wydostaniemy si� z tej wyspy. 906 01:25:41,219 --> 01:25:42,220 Kochany Billy. 907 01:25:43,972 --> 01:25:46,316 Pr�buj� wr�ci� do ciebie i do mamy. 908 01:25:47,392 --> 01:25:48,894 B�d� silny. 909 01:25:50,103 --> 01:25:51,480 Kocham ci�. 910 01:25:58,445 --> 01:26:00,789 Upewnij si�, �e rodzina to dostanie. 911 01:26:01,990 --> 01:26:03,242 Kochany Billy... 912 01:26:05,661 --> 01:26:08,130 mia�e� najlepszego tat�. 913 01:26:15,962 --> 01:26:17,430 Niedaleko jest woda. 914 01:26:17,923 --> 01:26:20,301 Zgubi�e� si�? Kt�r�dy mamy i��? 915 01:26:21,093 --> 01:26:22,265 Chwila. 916 01:26:35,273 --> 01:26:36,365 Poczekajcie tutaj. 917 01:26:37,317 --> 01:26:39,536 Musz� wspi�� si� wy�ej, �eby znale�� rzek�. 918 01:26:41,655 --> 01:26:44,249 Id� z tob�. 919 01:26:44,449 --> 01:26:45,996 Poczekam tutaj. 920 01:26:48,829 --> 01:26:50,456 B�d�cie czujni. 921 01:26:51,498 --> 01:26:52,875 Obserwujcie te� drzewa. 922 01:26:53,667 --> 01:26:54,668 Dlaczego? 923 01:26:54,835 --> 01:26:55,961 Mr�wki. 924 01:26:56,962 --> 01:26:58,134 Du�e. 925 01:26:59,131 --> 01:27:00,132 To jedna z nich. 926 01:27:01,883 --> 01:27:04,056 Brzmi jak ptak, ale to pieprzona mr�wka. 927 01:27:12,644 --> 01:27:15,864 Bierzcie, co si� da. Sejsmiczne �adunki te�. 928 01:27:16,815 --> 01:27:18,988 To one przyku�y jego uwag�. 929 01:27:33,165 --> 01:27:36,293 - To z�y pomys�. - Miejmy to ju� z g�owy. 930 01:27:36,835 --> 01:27:39,296 Mills, Cole, przygotujcie uzbrojenie. 931 01:27:40,046 --> 01:27:42,094 Sprezentujemy mu wyj�tkowy podarunek z napalmu. 932 01:28:13,538 --> 01:28:15,791 ��d� musi by� za tym zakolem. 933 01:30:08,153 --> 01:30:10,656 Musimy i��. Ju�! 934 01:30:41,561 --> 01:30:42,858 Nie strzela�! 935 01:30:45,440 --> 01:30:47,113 Conrad, kt�r�dy mamy i��? 936 01:30:47,275 --> 01:30:50,245 Wr��cie na ��d�. To w t� stron�. 937 01:30:50,612 --> 01:30:52,080 Poczekajcie tam na nas. 938 01:30:52,238 --> 01:30:53,865 Je�li nie wr�cimy do �witu, 939 01:30:54,449 --> 01:30:55,541 ruszajcie dalej sami. 940 01:30:55,700 --> 01:30:58,791 - Nie musisz mnie przekonywa�. - A wy dok�d p�jdziecie? 941 01:31:00,538 --> 01:31:02,131 Musimy ocali� Konga. 942 01:31:03,208 --> 01:31:04,801 Ale nie beze mnie. 943 01:32:45,185 --> 01:32:46,186 Bo�e. 944 01:33:10,585 --> 01:33:11,677 Ludzie! 945 01:33:11,836 --> 01:33:13,509 Przygotowa� �adunki. 946 01:33:14,380 --> 01:33:16,178 Czas pokaza� Kongowi, 947 01:33:16,341 --> 01:33:19,015 �e to cz�owiek jest kr�lem! 948 01:33:20,053 --> 01:33:22,472 - Jedynka gotowa. - Dw�jka te�. 949 01:33:23,098 --> 01:33:24,099 Tr�jka gotowa. 950 01:33:26,726 --> 01:33:27,727 Packard! 951 01:33:34,192 --> 01:33:35,535 Nie r�b tego. 952 01:33:39,697 --> 01:33:42,246 Pierwszy raz prosi�em grzecznie. 953 01:33:42,408 --> 01:33:46,046 - Nie chcemy walczy�. - Ten stw�r zabi� moich ludzi. 954 01:33:46,204 --> 01:33:49,791 - Kong broni� swojego terytorium. - Jeste�my �o�nierzami! 955 01:33:49,958 --> 01:33:51,255 Odwalamy brudn� robot�, 956 01:33:51,417 --> 01:33:54,466 aby inni nie musieli si� ba�! 957 01:33:54,629 --> 01:33:57,382 Nie powinni nawet wiedzie�, �e co� takiego istnieje! 958 01:33:58,258 --> 01:33:59,726 Oszala�e�. 959 01:34:02,220 --> 01:34:04,143 Od�� ten detonator. 960 01:34:17,527 --> 01:34:18,528 Przesta�! 961 01:34:22,740 --> 01:34:24,913 �wiat nie ko�czy si� na tej wyspie. 962 01:34:25,493 --> 01:34:29,790 Suko, daruj sobie! Slivko, zabierz j� st�d! 963 01:34:31,791 --> 01:34:34,544 Wiesz, �e �le post�pujecie, synu. 964 01:34:51,436 --> 01:34:52,608 Niech pan to od�o�y. 965 01:34:53,188 --> 01:34:54,440 Packard! 966 01:35:08,119 --> 01:35:09,120 Zr�b to. 967 01:35:09,996 --> 01:35:10,997 To ju� koniec. 968 01:35:27,222 --> 01:35:29,682 - To ten du�y. - Wycofujemy si�. 969 01:35:33,353 --> 01:35:34,354 Idziemy. 970 01:35:44,322 --> 01:35:45,323 Pu�kowniku. 971 01:35:46,616 --> 01:35:47,617 Sir! 972 01:36:09,264 --> 01:36:10,516 Gi�, skurwielu... 973 01:36:28,199 --> 01:36:29,872 Kong pad�. Idziemy. 974 01:36:35,790 --> 01:36:37,133 Mieli�my wyruszy� o �wicie. 975 01:36:37,292 --> 01:36:38,293 - Wiem! - Ju� �wit. 976 01:36:38,459 --> 01:36:39,551 Wiem! 977 01:36:39,711 --> 01:36:40,883 To co zrobimy? 978 01:36:54,559 --> 01:36:56,106 To kraniec wyspy. 979 01:36:56,894 --> 01:37:00,148 Weaver, wejd� na ska�� i zapal flar�. 980 01:37:00,315 --> 01:37:02,067 Oby Brooks j� zauwa�y�. 981 01:37:04,902 --> 01:37:06,245 Kupi� ci troch� czasu. 982 01:37:08,656 --> 01:37:09,908 T�dy. 983 01:37:24,339 --> 01:37:26,808 Ruszamy. Licz� si� sekundy. 984 01:37:33,806 --> 01:37:34,807 Cole, 985 01:37:35,308 --> 01:37:37,060 wycofujemy si�. 986 01:37:37,894 --> 01:37:39,237 �yjcie swoim �yciem. 987 01:37:39,604 --> 01:37:40,947 Wyno�cie si� st�d. 988 01:37:43,775 --> 01:37:44,776 - Cole, nie! - Cole! 989 01:37:44,942 --> 01:37:46,034 - Cole, nie! - St�j! 990 01:37:46,194 --> 01:37:48,697 - Cole! - Cole! Cole! 991 01:37:49,113 --> 01:37:51,081 Nie! Nie! 992 01:37:51,616 --> 01:37:53,664 Cole! 993 01:37:53,826 --> 01:37:54,918 Cole! 994 01:38:01,125 --> 01:38:04,299 No podejd�, sukinsynie. 995 01:38:30,154 --> 01:38:31,656 Dalej! Biegiem. 996 01:40:19,096 --> 01:40:20,689 Biegniemy. 997 01:40:23,351 --> 01:40:24,944 Po�pieszcie si�! 998 01:40:31,108 --> 01:40:32,610 Wchod�cie. 999 01:40:40,117 --> 01:40:42,662 - Marlow, pomo�esz? - Dam rad�. Odsu� si� i uwa�aj. 1000 01:41:32,712 --> 01:41:34,464 - Gotowe! - Gotowe! 1001 01:41:36,799 --> 01:41:38,176 No chod�, ty draniu. 1002 01:42:29,435 --> 01:42:30,482 Weaver! 1003 01:44:18,669 --> 01:44:20,512 Weaver? Weaver. 1004 01:44:20,796 --> 01:44:22,423 Hej, hej... 1005 01:44:26,177 --> 01:44:27,224 W porz�dku? 1006 01:45:18,562 --> 01:45:22,237 Jak my�licie, ch�opaki? Dop�yniemy t�dy do Key West? 1007 01:45:23,234 --> 01:45:24,656 Chyba tak, bracie. 1008 01:45:26,153 --> 01:45:27,575 To miejsce si� zmieni. 1009 01:45:28,739 --> 01:45:30,161 Wie�ci si� roznios�. 1010 01:45:30,950 --> 01:45:32,076 Jak zawsze. 1011 01:45:32,910 --> 01:45:35,083 Ale my nic nie powiemy. 1012 01:45:39,667 --> 01:45:43,422 Jeszcze si� spotkamy 1013 01:45:44,505 --> 01:45:46,758 Nie wiem gdzie 1014 01:45:46,924 --> 01:45:49,928 Nie wiem kiedy 1015 01:45:50,094 --> 01:45:53,473 Lecz wiem, �e si� spotkamy 1016 01:48:21,954 --> 01:48:23,171 Panie i Panowie, 1017 01:48:23,372 --> 01:48:25,170 przechodzimy teraz do po�owy �semki. 1018 01:48:25,332 --> 01:48:26,925 Je�li chcesz zobaczy� rozszala�y t�um, 1019 01:48:27,084 --> 01:48:29,837 patrzcie, jak uderza ten facet. 1020 01:48:30,921 --> 01:48:32,764 Pi�ka leci wysoko... 1021 01:48:36,510 --> 01:48:40,856 Niemo�liwe marzenie w�a�nie si� spe�ni�o! 1022 01:48:43,168 --> 01:48:46,149 Za 8 minut dodatkowa scena 1023 01:48:50,014 --> 01:48:52,265 WYST�PILI 1024 01:56:43,997 --> 01:56:45,499 B�dziecie tak tam siedzie�? 1025 01:56:48,084 --> 01:56:49,336 Po ciemku? 1026 01:56:50,504 --> 01:56:52,506 Sprawia wam to rado��, co? 1027 01:56:53,632 --> 01:56:55,600 Bawi was to? 1028 01:56:55,759 --> 01:56:57,932 Obiecuj�, �e nic nie powiem Rosjanom. 1029 01:56:58,094 --> 01:57:00,096 - A ja powiem Rosjanom. - Ona im powie. 1030 01:57:08,355 --> 01:57:09,948 Czego nas tu trzymacie? 1031 01:57:10,106 --> 01:57:11,949 - Chc� wr�ci� do domu. - Rozumiemy. 1032 01:57:12,108 --> 01:57:13,451 Nie by�o wyspy. 1033 01:57:13,610 --> 01:57:14,987 Nie by�o nas na �adnej wyspie. 1034 01:57:15,153 --> 01:57:16,154 Wyspie? 1035 01:57:16,321 --> 01:57:17,447 Na jakiej wyspie? 1036 01:57:17,614 --> 01:57:20,993 - Brooks, co tu si� wyprawia? - Witajcie w Monarch. 1037 01:57:23,787 --> 01:57:27,795 - Ta wyspa to tylko pocz�tek. - Jest tego wi�cej. 1038 01:57:27,958 --> 01:57:29,505 Jak to wi�cej? 1039 01:57:29,668 --> 01:57:32,638 Ten �wiat nie nale�a� do nas, tylko do nich. 1040 01:57:32,796 --> 01:57:35,640 Pytanie, kiedy si� o niego upomn�. 1041 01:57:37,509 --> 01:57:40,604 Kong nie jest jedynym kr�lem. 79181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.