All language subtitles for It Lives InsideIt Lives InsideIt Lives Inside
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,662 --> 00:01:19,934
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:01:20,679 --> 00:01:26,079
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
3
00:03:31,348 --> 00:03:32,282
صبح بهخیر مامان
4
00:03:33,800 --> 00:03:37,011
سامیدها، میخوام واسه آماده کردن پراساد امشب
بهم کمک کنی
5
00:03:37,762 --> 00:03:39,222
حتما
6
00:03:40,257 --> 00:03:43,060
راستی. بعدا قراره با کیتی برم بیرون
7
00:03:45,462 --> 00:03:46,929
فردا، اولین کاری که میکنم اینه
8
00:03:47,188 --> 00:03:48,439
قول
9
00:03:48,523 --> 00:03:51,442
بعد از همهی اون حرفایی که زدی
نمیتونی "کاسامس" رو بندازی دور
10
00:03:51,335 --> 00:03:53,803
مامان، مثل خاله دیپا از بیرون بخر
11
00:03:54,654 --> 00:03:56,864
هدف اینه که پراساد رو خودت درست کرده باشی
12
00:03:57,140 --> 00:03:59,509
پس خواهشا، دل بده به کار
13
00:04:00,244 --> 00:04:02,412
مطمئنم این چیزا وقتی شما بچه بودین
خیلی جالبتر بودن
14
00:04:04,872 --> 00:04:09,252
میدونی، من و خواهرهام هر روزِ پوجا
لباسای جدید میگرفتیم
15
00:04:09,335 --> 00:04:12,255
با مامانبزرگت غذا میپختم
16
00:04:12,338 --> 00:04:15,298
مامانبزرگت با مامانبزرگ من غذا میپخت
17
00:04:15,382 --> 00:04:16,676
...و
18
00:04:20,388 --> 00:04:23,808
وقتی مهمونها برسن پراساد باید حاضر باشه
19
00:04:23,891 --> 00:04:26,811
دوباره نمیگماا
20
00:04:27,371 --> 00:04:29,439
صبح بهخیر-
صبح بهخیر-
21
00:04:29,473 --> 00:04:30,440
!بابا
بفرما
22
00:04:32,242 --> 00:04:35,345
مرسی، پورنا
بشین، بشین
23
00:04:39,949 --> 00:04:41,218
شیفت شبت چطور بود؟
24
00:04:41,251 --> 00:04:45,489
حداقل میتونم بیام خونه و
دستپخت مامانتو بخورم، نه؟
25
00:04:45,522 --> 00:04:47,424
پس...اصلا بد نمیگذره
26
00:04:49,326 --> 00:04:52,429
...ولی بگو ببینم
کلاس رانندگیت چطوره؟
27
00:04:52,462 --> 00:04:54,331
چقدر دیگه مونده تا فسقلی من یه پا راننده بشه؟
28
00:04:55,131 --> 00:04:57,175
دوباره امتحانو رد شد
29
00:04:56,866 --> 00:04:58,168
...آها
30
00:04:58,201 --> 00:05:01,305
خب، شنیدی که از قدیم چی میگن
تا سه نشه؟
31
00:05:01,338 --> 00:05:02,406
بازی نشه
32
00:05:03,222 --> 00:05:05,725
این بار سوم بود
33
00:05:07,344 --> 00:05:08,811
...سامیدها
...آه آه
34
00:05:08,561 --> 00:05:11,105
سامیدها، سوت نزن
35
00:05:11,814 --> 00:05:13,358
ارواح شیطانی صداتو میشنون
36
00:05:13,450 --> 00:05:14,850
بیخیال
37
00:05:14,884 --> 00:05:15,619
باید برم-
باشه-
38
00:05:15,652 --> 00:05:16,219
دوستت دارم
39
00:05:16,253 --> 00:05:17,887
دوستت دارم-
دوستت دارم-
40
00:05:18,355 --> 00:05:19,423
...سامیدها-
دوستت دارم
41
00:05:19,822 --> 00:05:22,075
کی این دختر میخواد یاد بگیره؟
42
00:05:24,535 --> 00:05:26,037
!سامیدها! ناهارت
43
00:05:49,219 --> 00:05:52,622
خب، شهری روی تپه بودن
که سخنی از وین تروپه، یه جور هنجار تخیلیه
44
00:05:52,656 --> 00:05:54,091
اگه یه جامعه رو
45
00:05:54,124 --> 00:05:56,193
بر اساس برتری باورهای مردمش بسازی
46
00:05:56,226 --> 00:05:59,596
انعطاف ناپذیر و یکنواخت میشه
47
00:05:59,629 --> 00:06:01,231
خیلیخب
کسی نظر مخالفی داره؟
48
00:06:04,401 --> 00:06:05,435
کسی نیست؟
49
00:06:07,304 --> 00:06:08,572
خب، بیاین راجع به
50
00:06:08,605 --> 00:06:10,574
پیامد اقتصادی این موضوع، صحبت کنیم
51
00:06:10,607 --> 00:06:12,442
وین تروپ این حرف رو
بدون تاثیر گرفتن از اتفاقات روز، نزده
52
00:06:12,476 --> 00:06:15,512
درحالی که مردم پا به این راه طولانی میذارن
53
00:06:15,545 --> 00:06:18,014
اون به علاوه با ناآرامی آربلا هم سروکله میزنه
54
00:06:20,617 --> 00:06:22,686
...درنتیجه این خداترسی و دیانت
55
00:06:22,719 --> 00:06:23,587
سلام
56
00:06:24,321 --> 00:06:25,689
سلام راس
57
00:06:25,722 --> 00:06:30,193
قراره شنبه
نزدیک زمین قدیمی گلف یه مهمونی کوچیک باشه
58
00:06:30,227 --> 00:06:31,061
مشروبو باید خودت بیاری
59
00:06:31,094 --> 00:06:32,062
نمیتونم
60
00:06:32,095 --> 00:06:34,964
اگه روز پوجا خونه نباشم، مامانم قاتی میکنه
61
00:06:34,997 --> 00:06:36,099
چی هست؟
62
00:06:38,968 --> 00:06:44,007
قضیهی اینه که...یه خدا به اسم دورگا
63
00:06:44,040 --> 00:06:45,975
یه اهریمن به اسم ماهیشاسورا رو میکشه
64
00:06:46,009 --> 00:06:50,046
و هر سال ما پیروزیش رو جشن میگیریم
65
00:06:50,080 --> 00:06:51,648
...یه سیستم اقتصادی
66
00:06:51,681 --> 00:06:53,183
...سیستم کارگری ای که هنوز نتونسته
67
00:06:54,584 --> 00:06:55,886
به پایداری برسه
68
00:06:58,221 --> 00:06:59,922
نیمساعت دیر کردی تامیرا، دوباره
69
00:07:01,258 --> 00:07:03,093
حدس میزنم ایندفعه یادداشتی برام نیاوردی؟
70
00:07:06,129 --> 00:07:07,664
فقط...برو بشین لطفا
71
00:07:28,518 --> 00:07:29,553
ممنون
72
00:07:31,755 --> 00:07:32,622
ممنون
73
00:07:37,794 --> 00:07:39,696
چه خبرا جویس؟-
آها، مرسی-
74
00:07:39,729 --> 00:07:40,996
فردا میبینمت
75
00:07:43,667 --> 00:07:45,001
سم...وایسا
76
00:07:48,738 --> 00:07:50,273
تامیرا چشه؟
77
00:07:52,209 --> 00:07:54,244
چرا از من میپرسی؟
78
00:07:54,277 --> 00:07:56,513
بقیهی معلمها گفتن شما دوتا قبلا صمیمی بودین
79
00:07:58,348 --> 00:08:00,517
...منظورم اینه که
حالش خوبه؟
80
00:08:02,452 --> 00:08:03,687
چرا نباشه؟
81
00:08:04,421 --> 00:08:05,789
دیدم بچهها
82
00:08:05,822 --> 00:08:07,090
...توی راهرو چجوری راجع بهش حرف میزنن و
83
00:08:08,124 --> 00:08:11,261
ناهارش رو زیر نیمکتهای تماشاچی میخوره
84
00:08:11,294 --> 00:08:13,263
تا حالا چیزی بهت گفته؟
85
00:08:18,235 --> 00:08:20,237
باید حواسمون به همدیگه باشه، سم
86
00:08:20,604 --> 00:08:22,806
مخصوصا وقتی یکیمون از بقیه عقب افتاده
87
00:08:22,839 --> 00:08:23,907
جویس، من جدا باید به کلاس زیست برسم
88
00:08:23,940 --> 00:08:26,176
...اگه اون یا دوتاتون سختتونه با محیط وفق پیدا کنین
89
00:08:26,209 --> 00:08:27,477
من سختم نیست
90
00:08:28,278 --> 00:08:30,113
...ولی اگه یهوقت اذیت بودی
91
00:08:30,146 --> 00:08:32,315
...میتونی واسه کمک همیشه روی من حساب کنی و
92
00:08:35,452 --> 00:08:37,254
میدونم تو مشکلی نداری، سم
93
00:08:37,287 --> 00:08:39,189
فقط میخوام مطمئن باشم حواسمون به تامیرا هست
94
00:08:39,789 --> 00:08:41,391
تامیرا دختر بزرگیه، جویس
95
00:08:41,424 --> 00:08:43,426
اگه نیاز به کمک داشت، احتمالا میگفت
96
00:08:50,333 --> 00:08:51,434
حاجی...دستت طلا
97
00:08:51,468 --> 00:08:53,603
اگه توی ریاضی، "بی" بگیرم
مامان و بابام از وسط نصفم میکنن
98
00:08:54,704 --> 00:08:56,172
خیلی زوره که انقدر واسهی تو آسونه
99
00:09:09,853 --> 00:09:12,355
هر بار یهو عین جن پیداش میشه
100
00:09:12,389 --> 00:09:14,157
یه سکته رو رد میکنم
101
00:09:19,596 --> 00:09:21,264
جهت اطلاعت میگم
102
00:09:21,298 --> 00:09:25,468
من مخالف هرکاری که میکنه نیستم
اگه یه چیز مخصوص فرهنگشونه
103
00:09:25,502 --> 00:09:26,803
چیز فرهنگی و اینا نیست
104
00:09:30,373 --> 00:09:33,243
چیزه، راس سر کلاس بهداشت راجعبه تو پرسید
105
00:09:34,411 --> 00:09:35,445
جدی؟
106
00:09:35,478 --> 00:09:37,147
میخواست بدونه زبان دیگهای حرف میزنی یا نه
107
00:09:37,180 --> 00:09:38,181
گفتم آره بلدی
108
00:09:39,249 --> 00:09:40,317
هندو
109
00:09:41,718 --> 00:09:42,586
هندی
110
00:09:43,753 --> 00:09:47,223
بگو...به هندی بگو کیتی بهترین دوست منه
111
00:09:50,794 --> 00:09:51,461
...اوه
112
00:09:53,897 --> 00:09:56,600
...کیتی
113
00:09:57,767 --> 00:09:59,336
خیلی باحاله
114
00:10:05,442 --> 00:10:08,278
بیا...بیا از اینجا بریم بیرون
115
00:10:08,311 --> 00:10:09,679
باشه
116
00:14:03,513 --> 00:14:05,415
مامانم تازگیا خیلی داره عوضی بازی در میاره
117
00:14:05,448 --> 00:14:06,916
فکر کنم داره یائسه میشه
118
00:14:06,950 --> 00:14:08,685
میدونستی وقتی بزرگتر بشیم
119
00:14:08,718 --> 00:14:10,054
شبیه مامانامون میشیم؟
120
00:14:10,087 --> 00:14:11,855
متنفرم از اینکه شبیه مامانم بشم
121
00:14:11,888 --> 00:14:14,591
چی؟ به مامانت میاد 25سالش باشه
122
00:14:14,624 --> 00:14:17,393
مسئله ظاهرش نیست، شخصیتشه
123
00:14:17,427 --> 00:14:19,729
خیلی میترسه میدونی؟
124
00:14:28,938 --> 00:14:29,939
بعدا میبینمت
125
00:14:40,184 --> 00:14:41,384
سلام سامیدها
126
00:14:43,120 --> 00:14:44,121
سلام
127
00:14:47,091 --> 00:14:49,726
میدونی دیگه میتونی فقط سم صدام کنی
128
00:14:49,759 --> 00:14:50,960
همه اینجوری صدام میکنن
129
00:14:50,994 --> 00:14:52,428
به کمکت نیاز دارم
130
00:14:55,099 --> 00:14:56,599
چی...چی میخوای؟
131
00:14:57,967 --> 00:14:59,869
...باید یه چیزی بهت بگم و خب
132
00:15:01,238 --> 00:15:03,973
فقط باید باور کنی
133
00:15:13,250 --> 00:15:15,185
تامیرا، خیلی خسته بهنظر میای
134
00:15:15,219 --> 00:15:16,552
آخرین بار کی خوابیدی؟
135
00:15:16,586 --> 00:15:18,022
قول بده حرفمو باور میکنی؟
136
00:15:21,025 --> 00:15:21,891
قول
137
00:15:24,627 --> 00:15:25,628
کاسام؟
138
00:15:30,267 --> 00:15:31,467
هممم
139
00:15:40,144 --> 00:15:43,513
یهچیزی این توئه
140
00:15:43,546 --> 00:15:48,085
...میدونم نمیتونی ببینیش ولی
داخلش...داخلش زندگی میکنه
141
00:15:50,220 --> 00:15:51,854
نمیشنویش؟
142
00:15:54,590 --> 00:15:56,893
اصلا اینو از کجا پیدا کردی، تامیرا؟
143
00:15:56,926 --> 00:15:58,695
توی خونهاش پیداش کردم
144
00:15:58,728 --> 00:16:01,497
داشت اسممو میگفت، صدام میزد
145
00:16:01,531 --> 00:16:03,599
خونهاش؟ خونهی کی؟
146
00:16:03,633 --> 00:16:05,169
فکر کردم اونقدر قویم که میتونم داخل نگهش دارم
147
00:16:05,202 --> 00:16:09,006
...فکر کردم فقط بهش غذا میدم ولی
148
00:16:09,039 --> 00:16:14,111
...همیشه خیلی گرسنه ست و
فقط هم گوشت خام میخواد
149
00:16:14,144 --> 00:16:15,712
...تامیرا
150
00:16:15,745 --> 00:16:16,612
داره هی قویتر میشه و
من به اندازهی کافی قوی نیستم تا
151
00:16:16,646 --> 00:16:17,880
داخل نگهش دارم برای همینم به کمکت نیاز دارم
152
00:16:17,914 --> 00:16:18,815
...باشه، تامیرا-
!به کمکت نیاز دارم-
153
00:16:18,848 --> 00:16:23,619
باشه، باشه، باشه
میخوام کمکت کنم، واقعا میگم
154
00:16:23,653 --> 00:16:27,857
فقط...آروم باش خب؟
155
00:16:27,890 --> 00:16:29,592
و راستشو بهم بگو
156
00:16:33,997 --> 00:16:35,531
دقیقا چته؟
157
00:16:40,870 --> 00:16:42,239
یه هیولا این توئه
158
00:16:59,023 --> 00:17:01,225
همون داستانهاست
159
00:17:01,258 --> 00:17:02,825
همونایی که از بچگی شنیدیم
160
00:17:02,859 --> 00:17:05,162
اونا...حقیقت دارن
همشون درستن
161
00:17:05,195 --> 00:17:07,630
عجب دیوونهی زنجیری هستی
162
00:17:09,932 --> 00:17:11,801
...نه
163
00:17:11,834 --> 00:17:14,304
لطفا. سامیدها
164
00:17:14,338 --> 00:17:17,074
نمیتونم تنهایی از پسش بر بیام
165
00:17:17,107 --> 00:17:18,175
لطفا
166
00:17:43,766 --> 00:17:44,934
...تامیرا
167
00:18:14,864 --> 00:18:15,765
...تامیرا، من
168
00:18:15,798 --> 00:18:16,866
نباید این کارو میکردی
169
00:18:18,835 --> 00:18:20,304
...اینو
اینو انداختی
170
00:18:22,339 --> 00:18:24,241
تامیرا، تامیرا، معذرت میخوام
171
00:18:27,877 --> 00:18:29,712
...ببخشید، من
172
00:18:36,053 --> 00:18:37,354
تامیرا؟
173
00:18:37,887 --> 00:18:39,223
چی...چیه؟
174
00:18:53,836 --> 00:18:57,740
تامیرا؟ تامیرا؟
175
00:18:59,775 --> 00:19:00,910
تامیرا
176
00:19:01,378 --> 00:19:02,979
هی، هی
177
00:19:16,759 --> 00:19:17,860
نه...من...چی؟
178
00:19:17,894 --> 00:19:19,729
!سامیهدا ! لطفا
179
00:19:20,364 --> 00:19:21,697
میرم کمک بیارم
میرم کمک بیارم
180
00:19:21,731 --> 00:19:22,432
نه نه نه
!نرو
181
00:19:22,466 --> 00:19:25,235
!نرو
!نرو
182
00:19:26,936 --> 00:19:28,771
!!!!نرو
183
00:20:57,527 --> 00:20:58,395
هی
184
00:21:00,830 --> 00:21:04,534
مامان تامیرا داره گزارش مفقودی میده
185
00:21:04,568 --> 00:21:06,270
تو باهاش حرف زدی؟
186
00:21:06,303 --> 00:21:07,937
میدونه تامیرا کجاست یا
187
00:21:07,970 --> 00:21:09,139
با چه کسایی بوده؟
188
00:21:09,172 --> 00:21:10,073
نه
189
00:21:13,943 --> 00:21:17,847
سم...تو آخرین کسی بودی که دیدیش
190
00:21:19,882 --> 00:21:21,784
چیزی بین تو و تامیرا پیش اومد؟
191
00:24:02,212 --> 00:24:03,513
سامیدها؟
192
00:25:03,440 --> 00:25:04,641
شما مامان تامیرا رو دیدین؟
193
00:25:05,542 --> 00:25:06,510
نه
194
00:25:09,613 --> 00:25:10,647
همگی خوش اومدین
195
00:25:12,449 --> 00:25:13,550
...هیشش
196
00:25:13,516 --> 00:25:15,893
...امروز، دوستمون، رادها
197
00:25:16,102 --> 00:25:21,065
برای به سلامت برگشتن دخترش، تامیرا
دعا میکنه
198
00:25:21,607 --> 00:25:24,902
بیاین همگی برای تامیرا دعا کنیم
199
00:25:34,579 --> 00:25:39,584
لطفا خدایا، نذار به سرنوشت خانوادهی چودهاری
دچار بشن
200
00:25:57,393 --> 00:25:58,478
چیه؟
201
00:25:58,428 --> 00:26:00,564
یادته خانوادهی چودهاری به این مراسمها میومدن؟
202
00:26:02,799 --> 00:26:04,167
قضیهاشون چی بود؟
203
00:26:11,441 --> 00:26:12,475
...امم
204
00:26:14,511 --> 00:26:15,412
وقتی اولین بار دیدیمشون
205
00:26:15,445 --> 00:26:21,585
...میدونستیم یه چیزی راجع به خانوادهاشون
206
00:26:21,618 --> 00:26:22,719
درست نبود
207
00:26:22,752 --> 00:26:26,122
انگار داشتن از یه چیزی توی هند فرار میکردن
208
00:26:29,225 --> 00:26:30,527
...بعدش، پسرشون، کاران
209
00:26:32,395 --> 00:26:34,764
هممون فکر میکردیم بچهی خوبیه
210
00:26:35,865 --> 00:26:37,734
باهوش، با یه آیندهی روشن
211
00:26:40,203 --> 00:26:42,572
و بعد یه چیزی عوض شد
212
00:26:45,241 --> 00:26:47,744
باید آخرین باری که اون پسرو دیدم، میدیدیش
213
00:26:50,647 --> 00:26:57,220
...با یه چیزی حرف میزد که
وجود نداشت
214
00:27:04,728 --> 00:27:05,629
...هی
215
00:27:06,754 --> 00:27:08,589
چه خبره، مین جان؟
216
00:27:19,509 --> 00:27:20,810
...کاران چودهاری
217
00:27:22,687 --> 00:27:23,980
اینجا چیکار میکنی؟
218
00:27:24,063 --> 00:27:25,815
باید بیرون باشی، پیش مهمونها
219
00:27:25,715 --> 00:27:26,683
نباید الان اینجا باشم
سامیدها، نمیتونی بری
220
00:27:29,569 --> 00:27:30,695
این مراسم پوجای مائه
221
00:27:30,687 --> 00:27:33,223
خانوما، هیشش...بیخیال
مهمونها میشنون
222
00:27:33,114 --> 00:27:34,699
میخواد وسط پوجا ول کنه بره
223
00:27:40,038 --> 00:27:40,997
بذار بره
224
00:27:41,748 --> 00:27:42,582
چی؟
225
00:27:45,602 --> 00:27:46,703
برو، برو، برو
226
00:27:46,736 --> 00:27:48,204
عزیزم، عزیزم
لطفا، لطفا
227
00:27:49,213 --> 00:27:50,715
بیا راحتش بذاریم
228
00:27:52,592 --> 00:27:54,302
بیا
229
00:28:46,696 --> 00:28:47,564
تف توش
230
00:29:09,086 --> 00:29:10,286
یا مسیح
231
00:29:34,644 --> 00:29:36,980
...توی یه ظرف گیرش بنداز
داخل نگهش دار
232
00:29:57,901 --> 00:29:58,902
هفت چاکراه...
233
00:31:10,207 --> 00:31:13,476
♪...فقط به عشق نیاز دارم ♪
234
00:31:15,079 --> 00:31:16,546
!سلام
235
00:31:32,096 --> 00:31:33,097
خوبی؟
236
00:31:33,963 --> 00:31:35,732
بهنظر یکم چیز شدی...میدونی دیگه
237
00:31:37,034 --> 00:31:39,802
فقط خیلی چهرههای جدید میبینم
238
00:31:39,836 --> 00:31:40,737
همم
239
00:31:48,078 --> 00:31:50,880
از رقصیدن خوشت میاد؟
240
00:31:50,914 --> 00:31:51,981
بلد نیستم برقصم
241
00:31:53,883 --> 00:31:54,918
بیا
242
00:31:56,619 --> 00:31:58,022
♪...حس میکنم گمشده ام ♪
243
00:32:02,859 --> 00:32:06,063
نه...اصلا
نگاه میکنم تو برقصی
244
00:32:06,096 --> 00:32:06,930
نه، ممنون
245
00:32:06,963 --> 00:32:07,997
بیا دیگه
246
00:32:08,032 --> 00:32:08,998
نه، من حتی کسی رو هم اینجا نمیشناسم
247
00:32:09,033 --> 00:32:10,466
به درک، مگه مهمه؟
248
00:32:11,268 --> 00:32:12,669
خیلی خب، بیا
249
00:32:13,670 --> 00:32:15,705
راس، من...وایسا
250
00:33:08,591 --> 00:33:09,926
وای خدا، من خیس آبم و
251
00:33:09,959 --> 00:33:11,761
همهی ماشینت رو گلی کردم
252
00:33:11,794 --> 00:33:12,895
خیلی ببخشید
253
00:33:12,929 --> 00:33:14,164
نه نه، من مشکلی ندارم
برام مهم نیست
254
00:33:14,198 --> 00:33:15,765
ناراحت نباش، گِله دیگه
شسته میشه
255
00:33:15,798 --> 00:33:16,699
عیبی نداره
256
00:33:27,077 --> 00:33:28,012
زیاد این کارو میکنی
257
00:33:29,113 --> 00:33:30,180
به چی فکر میکنی؟
258
00:33:33,117 --> 00:33:36,253
تامیرا
259
00:33:36,853 --> 00:33:39,555
ای بابا
دختره که شیشه دستشه؟
260
00:33:39,589 --> 00:33:41,991
...میگم که
...مگه شما صمیمی بودین یا
261
00:33:46,030 --> 00:33:50,234
فرار کرده، نه؟
من که اینجوری شنیدم
262
00:33:50,267 --> 00:33:52,202
...فکر نکنم
فکر نکنم فرار کرده باشه
263
00:33:54,670 --> 00:33:56,106
...اونو یادته
264
00:33:56,706 --> 00:33:58,875
اون بچهی هندی که پارسال مرد؟
265
00:34:00,044 --> 00:34:04,148
آره
خودشو کشت، نه؟
266
00:34:04,181 --> 00:34:08,218
...آره، خب
دفتر خاطراتش پیش تامیرا بود
267
00:34:09,286 --> 00:34:11,088
...فکر کنم توی خونهاش پیداش کرده
268
00:34:16,260 --> 00:34:18,661
انگار اون پسره سوخته بود؟
269
00:34:18,995 --> 00:34:20,097
ولی نه با آتش
270
00:34:20,130 --> 00:34:21,664
آره، منم شنیدم
271
00:34:22,698 --> 00:34:23,733
لعنتی
272
00:34:26,736 --> 00:34:29,872
حس میکنم اون پسر و اون خونه، یه جورایی مهمن
273
00:34:32,076 --> 00:34:33,310
میدونی؟
274
00:35:34,171 --> 00:35:35,139
ببخشید
275
00:35:35,339 --> 00:35:37,907
نه، چیزی نیست
بیا
276
00:35:37,940 --> 00:35:39,042
دارم یخ میزنم
277
00:35:39,076 --> 00:35:40,444
بیا، کتت رو میگیرم
278
00:35:40,477 --> 00:35:41,777
ممنون
279
00:35:42,146 --> 00:35:43,313
یا خدا
280
00:35:54,324 --> 00:35:55,392
لعنتی
281
00:36:07,070 --> 00:36:08,871
اینجا چی شده؟
282
00:36:11,508 --> 00:36:14,411
همسایهها صدای جیغ شنیدن و به پلیس زنگ زدن
283
00:36:16,913 --> 00:36:19,049
جسد تیکه تیکه شدهی پدر و مادر رو پیدا کردن
284
00:36:22,952 --> 00:36:24,820
بدن پسره رو طبقهی پایین پیدا کردن
285
00:36:29,326 --> 00:36:31,461
خب پس قطعا طبقهی پایین نمیریم
286
00:37:28,352 --> 00:37:32,222
نقاشیهای این شکلی توی دفتر خاطراتش داشت
ولی این جدیده
287
00:37:33,590 --> 00:37:35,025
...اون چیز
288
00:37:35,058 --> 00:37:38,195
داره ازش میاد بیرون یا میره درونش؟
289
00:37:45,402 --> 00:37:46,902
تو روحش! چیکار کنیم؟
290
00:37:46,936 --> 00:37:48,372
!برو، برو، برو
!برو، برو، برو
291
00:37:50,940 --> 00:37:52,109
!بریم، بریم
292
00:40:15,385 --> 00:40:18,288
صبح بهخیر مامان
من...به کمکت نیاز دارم
293
00:40:20,023 --> 00:40:22,192
فکر کنم یه اتفاق خیلی بدی برام افتاد
294
00:40:22,258 --> 00:40:24,469
چی به سر تامیرا اومده؟
295
00:40:26,512 --> 00:40:28,514
چیکار کردی، سامیدها؟
296
00:40:39,859 --> 00:40:42,236
اصلا میدونی چرا دورگا پوجا رو جشن میگیریم؟
297
00:40:43,571 --> 00:40:46,699
همه برای تامیرا دعا کردیم
298
00:40:47,617 --> 00:40:49,994
...و اون پراسادی که از درست کردنش انقدر بدت میومد
299
00:40:50,828 --> 00:40:53,081
اون صدقهامون بود
300
00:40:53,539 --> 00:40:54,874
برای امنیت اون
301
00:40:54,957 --> 00:40:56,501
برای سلامت اون
302
00:40:56,259 --> 00:40:57,594
ببخشید که رفتم، مامان
303
00:41:02,131 --> 00:41:04,217
چرا دیگه دوستات رو نمیاری خونه؟
304
00:41:05,593 --> 00:41:07,845
و دیگه به زبان خودمون حرف نمیزنی
305
00:41:08,429 --> 00:41:09,639
اصلا یادت مونده؟
306
00:41:10,106 --> 00:41:10,707
معلومه که یادمه
پس چرا؟-
307
00:41:13,267 --> 00:41:15,144
چرا میخوای یکی از اونا بشی؟
308
00:41:27,224 --> 00:41:29,459
اصلا چرا اومدی اینجا، مامان؟
309
00:41:29,493 --> 00:41:32,162
اگه همیشه قرار بود فقط همین بمونی
310
00:41:32,195 --> 00:41:34,631
یه زن خونهدار هندی که فقط میشوره و میپزه
311
00:42:00,123 --> 00:42:01,258
پیداش کردم
312
00:42:04,661 --> 00:42:05,795
زیرشیرونی انداختیش
313
00:42:09,232 --> 00:42:10,166
ممنون
314
00:42:15,605 --> 00:42:16,606
خوبی؟
315
00:42:21,611 --> 00:42:25,649
من، اممم...راجع به یه چیزی دروغ گفتم
316
00:42:27,851 --> 00:42:29,386
چی؟
317
00:42:44,668 --> 00:42:46,436
تامیرا دوست صمیمی من بود
318
00:42:50,774 --> 00:42:52,576
وقتی بچه بودیم
319
00:42:54,144 --> 00:42:55,612
!پیدات کردم
320
00:42:55,645 --> 00:43:01,284
ولی بعد رفتیم دبیرستان و
من دوستای بیشتری میخواستم
321
00:43:01,318 --> 00:43:03,219
...و به تامیرا گفتم که
322
00:43:03,253 --> 00:43:05,755
وقتشه ما هم همرنگ جماعت بشیم و جا بیفتیم
323
00:43:05,789 --> 00:43:09,326
ولی اون اصلا نمیخواست بزرگ بشه
324
00:43:10,860 --> 00:43:13,263
و...وقتی با اون بودم
325
00:43:13,296 --> 00:43:15,098
میتونستم نگاه سنگین مردم رو حس کنم
...و فقط
326
00:43:16,232 --> 00:43:17,567
خیلی از اون حس متنفر بودم
327
00:43:20,170 --> 00:43:21,771
دیوونه نیستم نه؟
328
00:43:21,805 --> 00:43:23,373
نه، اصلا
329
00:43:24,641 --> 00:43:28,612
از کاری که باهاش کردم، خیلی بدم میاد
...ولی بعد از کاران
330
00:43:29,346 --> 00:43:31,247
انگار مردم بهم متفاوت نگاه میکردن
331
00:43:33,450 --> 00:43:36,686
...اونا
اونا منو نمیدیدن
332
00:43:38,922 --> 00:43:40,190
نمیدونم
333
00:43:41,524 --> 00:43:43,393
فقط نمیخواستم "اون دختره" باشم
334
00:43:44,628 --> 00:43:45,795
کدوم دختره؟
335
00:43:48,598 --> 00:43:49,799
بگو، کدوم دختره؟
336
00:43:58,642 --> 00:44:01,177
تو اصلا شبیه تامیرا نیستی
337
00:44:05,849 --> 00:44:07,183
متاسفم
338
00:44:09,252 --> 00:44:11,321
نمیخوام هی از بدبختیام بگم
339
00:44:15,825 --> 00:44:17,427
عیبی نداشت؟
340
00:44:43,553 --> 00:44:44,854
اگه دوست داشته باشی
341
00:44:55,565 --> 00:44:58,501
...میتونم
میتونم دوباره ببوسمت؟
342
00:45:01,805 --> 00:45:02,906
آره-
باشه-
343
00:45:10,880 --> 00:45:11,748
ببخشید
344
00:45:22,325 --> 00:45:25,628
...سامیدها...سامیدها
345
00:45:25,662 --> 00:45:29,766
...سامیدها...سامیدها
346
00:45:31,901 --> 00:45:33,336
...سامیدها
347
00:45:35,805 --> 00:45:36,706
...سامیدها
348
00:45:36,740 --> 00:45:38,241
کجا داری میری؟
349
00:45:42,946 --> 00:45:47,984
...سامیدها...سامیدها
350
00:45:50,887 --> 00:45:52,989
...سامیدها
351
00:45:55,092 --> 00:45:57,594
...سامیدها
352
00:47:05,562 --> 00:47:06,563
!اوه
353
00:47:51,975 --> 00:47:54,711
...سم...سم
منو ببین
354
00:47:54,744 --> 00:47:56,779
بیا، بیا اینجا
355
00:48:21,279 --> 00:48:23,322
دیگه حتی نمیشناسمش
356
00:48:23,406 --> 00:48:26,492
سامیدهای مائه
اون بچهی خوبیه
357
00:48:26,576 --> 00:48:28,036
اصلا چی داری میگی؟
358
00:48:28,119 --> 00:48:30,830
حتی بهمون نمیگه چه اتفاقی افتاده
359
00:50:38,124 --> 00:50:39,876
...وای خدا
360
00:50:41,377 --> 00:50:43,338
دیگه حتی نمیدونیم داریم اینجا چیکار میکنیم
361
00:50:43,421 --> 00:50:44,422
...چی؟ داریم حرف میزنیم
362
00:50:45,548 --> 00:50:46,799
منظورم، اینجاست
363
00:50:46,883 --> 00:50:49,177
خونه ایم
364
00:50:49,260 --> 00:50:51,637
خونه؟
365
00:50:51,721 --> 00:50:53,806
دیدی چجوری نگاهمون میکنن؟
366
00:50:59,812 --> 00:51:02,774
کجا داری میری؟ بیا اینجا
367
00:51:16,879 --> 00:51:20,017
...ببین، سامیدها...سم
368
00:51:20,050 --> 00:51:23,753
ما...ما از دستت عصبانی نیستیم
369
00:51:23,786 --> 00:51:25,588
فقط میخوایم درک کنیم
370
00:51:28,825 --> 00:51:30,127
میشه برم مدرسه، لطفا؟
371
00:51:31,395 --> 00:51:33,130
...نه، سم
372
00:51:33,596 --> 00:51:35,139
هیچی بهمون نمیگه
373
00:51:34,664 --> 00:51:35,065
...پورنا
374
00:51:35,099 --> 00:51:36,066
...من
375
00:51:39,336 --> 00:51:40,837
شما نمیفهمین
376
00:51:41,604 --> 00:51:44,941
آره درست میگی. نمیفهمیم
377
00:51:44,974 --> 00:51:46,676
لطفا، سم
378
00:51:48,345 --> 00:51:50,880
اون پسر مرد
این قضیه جدیه
379
00:51:55,076 --> 00:51:56,202
خودتو اذیت نکن، اینش
380
00:51:57,453 --> 00:51:58,663
هیچی بهمون نمیگه
381
00:51:59,831 --> 00:52:03,292
اصلا چرا بگه؟ ما براش هیچی نیستیم
382
00:53:28,412 --> 00:53:30,047
مامان؟
383
00:53:36,052 --> 00:53:37,345
شرم
384
00:53:41,349 --> 00:53:42,642
شرم
385
00:53:58,825 --> 00:54:00,118
شرم
386
00:55:36,073 --> 00:55:37,541
هی...حالت خوبه؟
387
00:55:39,543 --> 00:55:41,078
راجعبه راس شنیدم
خیلی متاسفم
388
00:55:41,111 --> 00:55:41,944
من بهش آسیبی نزدم
389
00:55:41,977 --> 00:55:43,913
...نه، میدونم. فقط
390
00:55:46,049 --> 00:55:47,317
سم، تو خوبی؟
391
00:55:49,186 --> 00:55:52,289
یه چیزی بهت میگم و میخوام باور کنی
392
00:55:54,658 --> 00:55:57,027
آره حتما
قسم میخورم
393
00:55:57,060 --> 00:55:58,362
چه خبره؟
394
00:55:59,196 --> 00:56:02,332
پلیسها فکر میکنن یه حیوون راس رو کشته
395
00:56:02,366 --> 00:56:03,933
ولی من اونجا بودم
396
00:56:03,966 --> 00:56:05,901
حیوون نبود
یه چیز دیگه بود
397
00:56:08,105 --> 00:56:12,142
...هرچی که هست
فکر کنم تامیرا رو برده
398
00:56:15,479 --> 00:56:17,080
چرا پچ پچ میکنی؟
399
00:56:18,048 --> 00:56:19,383
داره گوش میده
400
00:56:21,118 --> 00:56:25,155
...دوباره بهم بگو، این
این چیز، چیه؟
401
00:56:25,489 --> 00:56:27,424
نمیدونم چیه
402
00:56:27,457 --> 00:56:29,559
بعضی وقتها هستش و بعد یهو دیگه نیست
403
00:56:29,593 --> 00:56:32,629
و...یه چیزهایی رو توی خوابهام نشونم میده
ولی خیلی واقعی به نظر میان
404
00:56:34,030 --> 00:56:35,432
...خیلی خب، سم
405
00:56:35,465 --> 00:56:37,334
بهت میاد چند روز نخوابیده باشی و
406
00:56:37,367 --> 00:56:39,302
...کمبود خواب میتونه باعث توهم شه
407
00:56:39,336 --> 00:56:43,140
جویس...این واقعیه
408
00:56:43,173 --> 00:56:45,375
ذهنم رو آلوده کرده
409
00:56:45,409 --> 00:56:47,611
انگار هرچیزی که میخواستم ازم دور باشه
دقیقا درونمه و
410
00:56:47,644 --> 00:56:49,146
نمیتونم بیارمش بیرون
411
00:56:55,452 --> 00:56:58,054
منظورت...منظورت دقیقا چیه؟
چطوری میتونم کمکت کنم؟
412
00:57:03,226 --> 00:57:05,228
اون...چیزیه که دنبالمه
413
00:57:06,163 --> 00:57:09,132
...کلی تحقیق کردم
414
00:57:09,166 --> 00:57:11,168
من...نمیتونم...نمیتونم هیچی پیدا کنم
415
00:57:11,201 --> 00:57:12,402
هیچی نیست
416
00:57:12,436 --> 00:57:14,704
باشه، برام بفرستش و
من راجع بهش تحقیق میکنم
417
00:57:16,573 --> 00:57:19,276
من این لطفو بهت میکنم
حالا تو واسهی من یه کاری کن
418
00:57:19,309 --> 00:57:20,544
فقط امشب رو سخت نگیر
419
00:57:20,577 --> 00:57:24,181
واسه خودت لش کن
...فردا دلم میخواد با یکی آشنات کنم
420
00:57:24,214 --> 00:57:25,348
من دیوونه نیستم
421
00:57:25,382 --> 00:57:28,652
...میدونم، ولی بدون تنها نیستی و
422
00:57:31,221 --> 00:57:33,623
میدونم به نظر میاد هیچکس روی کرهی زمین
423
00:57:33,657 --> 00:57:38,628
درکت نمیکنه یا...تلاش نمیکنه که درکت کنه
424
00:57:41,131 --> 00:57:44,034
کسایی هستن که دوستت دارن و
...بهت اهمیت میدن
425
00:58:01,485 --> 00:58:02,452
سم؟
426
00:58:03,487 --> 00:58:05,755
سم؟سم؟
427
00:58:08,425 --> 00:58:09,626
حواست بهم هست؟
428
00:59:21,231 --> 00:59:23,199
هی، حالت خوبه؟
429
00:59:23,233 --> 00:59:24,601
...یهو فرار کردی و من مونده بودم
430
00:59:24,634 --> 00:59:25,669
آره خوبم
431
00:59:27,337 --> 00:59:32,309
باشه پس...راجع به اون نقاشی
نتایجی به دستم رسید
432
00:59:32,342 --> 00:59:34,277
چی پیدا کردی؟
433
00:59:34,311 --> 00:59:36,379
ببین، فقط دارم بهت میگم چون خودت خواستی
434
00:59:39,215 --> 00:59:41,251
توی داستانهای اساطیری هند شرقی
یه موجود اهریمنی هست که
435
00:59:41,284 --> 00:59:43,620
از انرژی منفی تغذیه میکنه
436
00:59:43,653 --> 00:59:44,821
اسمش "پیشاش" هست
437
00:59:46,856 --> 00:59:49,726
خورندهی گوشته
روح رو میبلعه
438
00:59:51,795 --> 00:59:55,665
باید توی یه ظرف گیرش بندازی، یه جور محفظه
439
00:59:55,699 --> 00:59:57,167
و بعد اونجا نگهش داری
440
00:59:58,368 --> 00:59:59,402
ظرف؟
441
01:00:00,870 --> 01:00:03,773
مرتاضها بعضی وقتها این بار رو بهدوش میکشیدن و
ظرف این موجود میشدن
442
01:00:03,807 --> 01:00:06,676
ولی هرجور محفظهای میتونه ظرف باشه
443
01:00:07,410 --> 01:00:11,681
وقتی تامیرا پیداش کرد...توی یه شیشه بود
444
01:00:13,683 --> 01:00:15,619
سم، از بچگی این داستانها رو شنیده بودی؟
445
01:00:16,519 --> 01:00:17,787
مثلا از پدر و مادرت؟
446
01:00:18,989 --> 01:00:20,057
بهنظرت ممکنه استرسی که این چند روز داشتی
447
01:00:20,091 --> 01:00:22,258
این داستانها رو یادت آورده باشن؟
باید برم-
448
01:00:22,292 --> 01:00:23,660
...هی صبر کن، سم
449
01:00:26,630 --> 01:00:28,298
میخوای بیام؟
450
01:00:34,237 --> 01:00:36,873
ببین...تو واسه کمک اومدی سراغ من
451
01:00:36,906 --> 01:00:38,408
پس بذار کمکت کنم
452
01:00:47,651 --> 01:00:48,685
آره
453
01:00:49,986 --> 01:00:54,224
خیلی خب، آدرستو برام بفرست
زود میام اونجا
454
01:00:55,325 --> 01:00:56,926
مراقب خودت باش، سم
455
01:02:18,042 --> 01:02:20,610
من...من میخوام راستشو بهتون بگم
456
01:02:21,744 --> 01:02:22,912
بگو پس
457
01:02:22,946 --> 01:02:24,514
حرفمو باور نمیکنین
458
01:02:25,373 --> 01:02:27,500
سامیدها، دارم سعی میکنم
459
01:02:39,763 --> 01:02:43,566
باهام حرف بزن
لطفا، سم
460
01:02:54,711 --> 01:02:56,980
...وقتی من و تامیرا بچه بودیم
461
01:02:57,014 --> 01:03:01,317
برامون داستانهایی رو تعریف میکردین که
از دایههای پیر شنیده بودین
462
01:03:09,559 --> 01:03:11,361
مامان، پیشاش چیه؟
463
01:03:13,563 --> 01:03:14,430
...سامیدها
464
01:03:14,464 --> 01:03:16,699
لطفا...بهم بگو
465
01:03:20,436 --> 01:03:21,404
...دایه میگفت
466
01:03:23,773 --> 01:03:25,909
هیچوقت با یه احساس بد توی قلبمون نخوابیم
467
01:03:28,012 --> 01:03:31,081
چون یه چیز سیاه و تاریک هست که
از اینچیزا تغذیه میکنه
468
01:03:33,683 --> 01:03:38,655
خشم...نفرت...تنهایی
469
01:03:40,824 --> 01:03:41,758
چطور؟
470
01:03:43,027 --> 01:03:44,028
...باید
471
01:03:45,286 --> 01:03:46,954
کلمهاش چیه؟
472
01:03:48,431 --> 01:03:52,635
با حمله کردن به عقلانیتت
روحت رو شکننده میکنه
473
01:03:55,072 --> 01:03:57,574
با جدا کردنت از کسانی که دوستت دارن
474
01:04:00,077 --> 01:04:01,678
...و اگه کسی بخواد کمکت کنه
475
01:04:07,917 --> 01:04:09,119
بهشون آسیب میزنه
476
01:04:20,496 --> 01:04:24,068
میدونم به نظر دیوونه میام
477
01:04:24,101 --> 01:04:25,435
ولی واقعیه
478
01:04:27,037 --> 01:04:30,773
تمام اون داستانهایی که دایهها بهتون میگفتن
همشون واقعین
479
01:04:33,676 --> 01:04:35,511
فکر کنم با کاران شروع شد
480
01:04:36,813 --> 01:04:38,748
بابا گفت اون خانواده داشتن فرار میکردن
481
01:04:39,983 --> 01:04:42,652
اگه باخودشون به اون خونه آورده باشنش چی؟
482
01:04:43,920 --> 01:04:45,855
...و تامیرا اونجا پیداش کرد
483
01:04:45,889 --> 01:04:47,490
درحالی که توی یه شیشه گیر کرده بود
484
01:04:52,528 --> 01:04:53,897
ممکنه هنوز زنده باشه، مامان؟
485
01:04:55,598 --> 01:04:57,500
پیشاش بلافاصله فرد رو نمیکشه
486
01:04:58,902 --> 01:05:02,139
به مرور زمان میخورتش
487
01:05:04,641 --> 01:05:08,678
...وقتی آماده باشه
روحت رو میخوره
488
01:05:18,963 --> 01:05:20,548
از سهشنبه گمشده نه؟
489
01:05:20,757 --> 01:05:22,625
نه، جمعه
490
01:05:26,796 --> 01:05:30,733
هفت، هفت روز
491
01:05:35,005 --> 01:05:37,041
تامیرا امشب میمیره، مامان
492
01:05:38,975 --> 01:05:41,511
چیکار...چیکار کنیم؟
باید یه کاری کنم
493
01:05:41,744 --> 01:05:42,812
...سامیدها
494
01:05:44,739 --> 01:05:51,746
اگه تنهایی با یه پیشاش روبهرو بشی
زنده در نمیری
495
01:05:52,989 --> 01:05:56,459
روحت از درون میسوزه
تا اینکه دیگه چیزی باقی نمونه
496
01:06:01,664 --> 01:06:02,765
چیکار کنیم؟
497
01:06:05,969 --> 01:06:07,670
باید یه کاری کنم، مامان
498
01:06:21,651 --> 01:06:22,652
چیکار داری میکنی؟
499
01:06:23,953 --> 01:06:26,990
برای فراخواندن یه روح تاریک
باید یه پیشکش درست کنیم
500
01:06:28,908 --> 01:06:32,745
گوشت نداریم، ولی چیزی که
از دستمون بر میاد رو پیشکش میکنیم
501
01:06:57,887 --> 01:06:58,988
از پسش بر میای
502
01:11:16,979 --> 01:11:20,117
حتما کاران حین گیر انداختنش توی شیشه مرده
ولی بازم موفق شد گیرش بندازه
503
01:11:20,150 --> 01:11:21,551
حتما نوشته چطور این کارو کرده
504
01:11:23,253 --> 01:11:24,854
اینو قبلا دیدم
505
01:11:25,455 --> 01:11:26,989
دعای شانتیه
506
01:11:27,024 --> 01:11:29,892
طلب آرامش از ستارهها و دریاها
507
01:11:31,395 --> 01:11:33,096
از همه مهمتر، از درون خودت
508
01:11:34,498 --> 01:11:37,234
حتما همینه
بخونش، مامان
509
01:14:22,566 --> 01:14:23,567
چیه؟
510
01:14:25,760 --> 01:14:27,011
هیچی
511
01:14:27,720 --> 01:14:29,305
داشتم فکر میکردم
512
01:14:30,223 --> 01:14:32,016
شاید این تقصیر من بود
513
01:14:33,101 --> 01:14:34,519
همهی اینا
514
01:14:36,313 --> 01:14:37,747
بهخاطر ترک کردن خانوادهامون
515
01:14:39,716 --> 01:14:41,084
...مامان
516
01:14:44,404 --> 01:14:46,114
...میدونی
517
01:14:47,657 --> 01:14:49,575
ما همهی تلاشمونو کردیم
518
01:14:50,451 --> 01:14:53,079
هرکاری از دستمون بر میومد، کردیم
519
01:14:53,287 --> 01:14:54,455
پول فرستادیم
520
01:14:56,749 --> 01:14:59,335
...هرچیزی نیاز داشتن، هرچیزی
521
01:15:14,225 --> 01:15:17,437
...اینجوری دیدنت خیلی عجیبه
522
01:15:20,606 --> 01:15:21,607
بدون تلفنت...
523
01:15:34,871 --> 01:15:36,406
سامیدها؟
524
01:15:41,878 --> 01:15:44,314
!سم، واقعیه! فرار کن! فرار کن
525
01:15:57,977 --> 01:15:59,562
پشت من وایسا
526
01:16:27,324 --> 01:16:28,291
اینش..
527
01:16:30,627 --> 01:16:31,595
سمی سم
528
01:16:34,555 --> 01:16:36,391
چرا انقدر اومدی خونه؟
529
01:16:36,399 --> 01:16:38,368
مرخصی گرفتم، فکر کردم باید پیش شما دو نفر باشم
530
01:16:47,485 --> 01:16:48,820
چه خبره؟
531
01:17:03,460 --> 01:17:05,195
!نه! بابا
532
01:17:10,216 --> 01:17:11,092
!وایسا
533
01:17:12,885 --> 01:17:13,845
!برگرد اونجا
534
01:17:14,262 --> 01:17:15,221
!هیچی اینجا واسهی تو نیست
535
01:17:15,763 --> 01:17:17,890
!هیچی اینجا نیست
536
01:18:31,614 --> 01:18:33,383
!مامان! زنده ست
537
01:18:35,585 --> 01:18:37,587
!لطفا کمک کنین
!مامان و بابام زخمی شدن
538
01:18:40,323 --> 01:18:41,858
مامان، مامان، بهش آسیب زدیم
539
01:18:41,891 --> 01:18:43,860
کجا میتونه ببرتش؟
!لطفا
540
01:18:44,519 --> 01:18:46,729
جایی که یه مرگ اتفاق افتاده
541
01:18:47,931 --> 01:18:50,633
وای خدا
میدونم تامیرا کجاست
542
01:18:52,610 --> 01:18:54,278
!سامیدها، تنهایی نه
543
01:18:54,537 --> 01:18:56,239
قرار نیست تنها باشم
544
01:19:17,694 --> 01:19:18,795
تامیرا؟
545
01:19:23,700 --> 01:19:24,768
تامیرا؟
546
01:19:28,505 --> 01:19:30,007
!سامیدها-
تامیرا؟-
547
01:19:43,586 --> 01:19:44,888
ازت نمیترسم
548
01:21:36,900 --> 01:21:38,668
!یالا! یالا
549
01:22:48,072 --> 01:22:49,073
تامیرا
550
01:22:53,609 --> 01:22:55,745
آب لطفا
551
01:22:57,314 --> 01:22:59,183
باشه باشه
بیا
552
01:23:17,267 --> 01:23:18,901
!لطفا ! تامیرا
553
01:23:22,972 --> 01:23:25,175
نمیتونم تنها انجامش بدم، میمیرم
لطفا تامیرا
554
01:24:34,844 --> 01:24:35,611
!آه
555
01:27:13,337 --> 01:27:14,338
یه ظرف
556
01:28:52,069 --> 01:28:53,603
...سام
557
01:31:15,712 --> 01:31:17,147
...بیا، بیا
558
01:31:30,494 --> 01:31:31,628
...سامیدها
559
01:31:55,719 --> 01:31:58,255
اینکه مجبوری همش اینچیزا رو بخوری
یکم چندشه
560
01:32:00,457 --> 01:32:01,691
عادت میشه
561
01:32:04,694 --> 01:32:06,196
خیلی بهت میاد
562
01:32:07,330 --> 01:32:09,466
مرسی
دارم تو کشیدنش بهتر میشم
563
01:32:10,300 --> 01:32:11,601
مامانم داره بهم یاد میده
564
01:32:14,104 --> 01:32:15,605
...حرفش شد
565
01:32:15,639 --> 01:32:18,608
باید برگردم و واسه درست کردن پراساد پوجا
کمکش کنم
566
01:32:36,593 --> 01:32:38,128
نگرانتم
567
01:32:39,329 --> 01:32:40,597
لازم نیست باشی
568
01:32:50,607 --> 01:32:51,675
اگه دوباره بیاد بیرون چی؟
569
01:32:55,545 --> 01:32:59,516
...مهم نیست چی بشه
دیگه هیچوقت نمیاد بیرون
570
01:33:02,586 --> 01:33:03,853
بهش اجازه نمیدیم
571
01:33:07,824 --> 01:33:09,092
کاسام؟
572
01:33:11,761 --> 01:33:13,263
کاسام
573
01:33:20,704 --> 01:33:22,172
فردا میبینمت
574
01:33:39,632 --> 01:33:42,632
niti : مترجم
575
01:33:54,932 --> 01:34:02,944
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
www.30nama.com
47417