All language subtitles for CSI.Vegas.S02E07.WEBRip.x265-ION265e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:06,474 ♪ Gotta walk the line, gotta walk the line ♪ 2 00:00:06,574 --> 00:00:07,941 ♪ It's a battle of my will ♪ 3 00:00:08,042 --> 00:00:09,710 ♪ It's a battle in my mind ♪ 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,280 ♪ Writing on the walls, I can see these signs ♪ 5 00:00:12,380 --> 00:00:13,681 ♪ I ain't ready for it yet ♪ 6 00:00:13,781 --> 00:00:15,049 ♪ But I know it's my time ♪ 7 00:00:15,149 --> 00:00:16,484 ♪ I been focused ♪ 8 00:00:16,584 --> 00:00:17,751 ♪ I been hoping for a brand-new start ♪ 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,287 ♪ I been staying in my lane ♪ 10 00:00:19,387 --> 00:00:20,888 ♪ I've been playing my part ♪ 11 00:00:20,988 --> 00:00:22,256 ♪ I've been running out of options ♪ 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,857 ♪ Maybe praying to God ♪ 13 00:00:23,957 --> 00:00:25,193 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:25,293 --> 00:00:26,427 ♪ I won't make it out of here clean ♪ 15 00:00:26,527 --> 00:00:28,096 ♪ There's blood on my hands ♪ 16 00:00:28,196 --> 00:00:30,331 ♪ And there's blood up in the streets ♪ 17 00:00:30,431 --> 00:00:32,066 ♪ My friends look like my enemies ♪ 18 00:00:32,166 --> 00:00:33,567 ♪ If I'm-a go down ♪ 19 00:00:33,667 --> 00:00:36,470 ♪ Then you're going with me ♪ 20 00:00:36,570 --> 00:00:38,306 ♪ This is the underground ♪ 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,910 ♪ Underground, down ♪ 22 00:00:46,880 --> 00:00:48,916 Go for Roby. 23 00:00:51,419 --> 00:00:55,323 Okay. Be there in 30. 24 00:00:59,693 --> 00:01:03,864 ♪ It's going down, down, down. ♪ 25 00:01:06,100 --> 00:01:07,701 Hey. What have we got? 26 00:01:07,801 --> 00:01:10,504 Fire was called in around 11:00 by a neighbor. 27 00:01:10,604 --> 00:01:12,640 Firefighters said it spread through most of the house. 28 00:01:12,740 --> 00:01:13,807 How many bodies inside? 29 00:01:13,907 --> 00:01:15,843 Two. And why are we outside? 30 00:01:15,943 --> 00:01:17,745 Still waiting for a search warrant. 31 00:01:17,845 --> 00:01:18,979 It's 4:00 a.m. 32 00:01:19,079 --> 00:01:20,481 We can't in the scene because of paperwork? 33 00:01:20,581 --> 00:01:22,616 Nobody could get a judge on the phone this hour. 34 00:01:22,716 --> 00:01:23,684 Serena's working on it. 35 00:01:27,321 --> 00:01:28,722 Hey! 36 00:01:28,822 --> 00:01:30,591 It was really good to see you. 37 00:01:31,592 --> 00:01:32,960 Don't look like a judge to me. 38 00:01:34,395 --> 00:01:36,630 Something over there more important? 39 00:01:36,730 --> 00:01:40,468 No, sorry. Warrant's in. 40 00:01:40,568 --> 00:01:41,569 You're good to go. 41 00:01:41,669 --> 00:01:42,736 All right. You heard the woman. 42 00:01:42,836 --> 00:01:44,004 Get on in. 43 00:01:44,104 --> 00:01:45,873 I'm going to go hustle with the VFD. 44 00:01:45,973 --> 00:01:47,475 Hey, how long are we going to be out here? 45 00:01:47,575 --> 00:01:50,911 Those poor firemen. She is cranky tonight. 46 00:01:51,011 --> 00:01:52,513 We got to get in, we got to get in. 47 00:01:52,613 --> 00:01:55,183 Yeah, who's your friend there? 48 00:01:55,283 --> 00:01:58,552 Oh, Joselyn Lozando. Old girlfriend. 49 00:01:58,652 --> 00:02:01,155 Oh, she the one you dated last year? 50 00:02:01,255 --> 00:02:04,725 No, Jocelyn and I got together when I first moved out to Vegas. 51 00:02:04,825 --> 00:02:06,560 The house has security cameras. 52 00:02:06,660 --> 00:02:08,962 I'm going to see if the footage survived. 53 00:02:20,908 --> 00:02:22,142 What? 54 00:02:27,315 --> 00:02:28,749 Hmm. 55 00:02:29,683 --> 00:02:31,485 17 inches. 56 00:02:31,585 --> 00:02:34,188 Whoever he is, he's got a future in the NBA. 57 00:02:34,888 --> 00:02:36,690 You smell that gasoline? 58 00:02:36,790 --> 00:02:39,159 Mmm. Definitely not an accidental fire. 59 00:02:39,260 --> 00:02:41,229 Wow. They poured a ton. 60 00:02:41,329 --> 00:02:44,198 Somebody really wanted this place to burn. 61 00:02:49,102 --> 00:02:51,605 These poor people. 62 00:02:52,240 --> 00:02:56,877 Hey, Al, the positioning doesn't make sense. 63 00:02:56,977 --> 00:03:00,481 I mean, how do you just sit there while the place burns? 64 00:03:00,581 --> 00:03:02,082 I don't think they did. 65 00:03:02,182 --> 00:03:03,584 Their arms are wrong. 66 00:03:03,684 --> 00:03:05,085 Heat from the fire would have shrunk 67 00:03:05,185 --> 00:03:07,921 their muscles and tendons, pulling them up. 68 00:03:10,057 --> 00:03:13,026 The pugilist attitude. Mm-hmm. Right. 69 00:03:13,126 --> 00:03:17,231 Their arms are down, their backs aren't arched. 70 00:03:17,331 --> 00:03:19,733 They must have been restrained. 71 00:03:19,833 --> 00:03:21,535 I'm not seeing any restraints. You? 72 00:03:21,635 --> 00:03:22,636 Must have burned away. 73 00:03:22,736 --> 00:03:23,704 So, whoever did this 74 00:03:23,804 --> 00:03:24,772 tied two people down, 75 00:03:24,872 --> 00:03:26,407 doused the place in gasoline, 76 00:03:26,507 --> 00:03:28,075 and just let them burn. 77 00:03:33,080 --> 00:03:36,350 Hey. Hey. Is that enough coffee for you? 78 00:03:36,450 --> 00:03:38,185 Not even close. What you got? 79 00:03:38,286 --> 00:03:39,820 So I, uh, ran the video 80 00:03:39,920 --> 00:03:41,589 from the burned house's security camera. 81 00:03:41,689 --> 00:03:43,724 I've ID'd the victims, 82 00:03:43,824 --> 00:03:45,659 and, uh, I might have an explanation for 83 00:03:45,759 --> 00:03:47,395 the footprint they found outside the door. 84 00:03:47,495 --> 00:03:49,930 This is the homeowner, Davis Painter. 85 00:03:50,030 --> 00:03:51,665 This is a couple hours before the fire was called in. 86 00:03:51,765 --> 00:03:52,666 Mm-hmm. 87 00:03:52,766 --> 00:03:54,034 90 minutes later, 88 00:03:54,134 --> 00:03:55,336 this guy rolls in. 89 00:03:55,436 --> 00:03:56,537 I did a facial rec search. 90 00:03:56,637 --> 00:03:57,938 His name is Elliott Painter. 91 00:03:58,038 --> 00:03:59,507 He's Davis Painter's father. 92 00:03:59,607 --> 00:04:00,808 Elliott Painter? 93 00:04:00,908 --> 00:04:01,909 What, you know him? Of him. 94 00:04:02,009 --> 00:04:03,411 He's-he's big into real estate. 95 00:04:03,511 --> 00:04:04,912 He builds homes for celebrities. 96 00:04:05,012 --> 00:04:07,981 He's like got a lot of juiced-up friends. 97 00:04:08,081 --> 00:04:11,251 That's it, as far as anyone going into the house. 98 00:04:11,352 --> 00:04:13,153 You said you had something on a footprint, right? 99 00:04:13,253 --> 00:04:16,657 The camera got something coming out that must have made it. 100 00:04:16,757 --> 00:04:18,258 Coming out but not going in? 101 00:04:18,359 --> 00:04:20,127 Yeah, but, honestly, that's not even the weird part. 102 00:04:20,227 --> 00:04:24,798 This is like a minute before the fire started. 103 00:04:26,266 --> 00:04:28,569 Okay, run that back. 104 00:04:33,173 --> 00:04:35,208 Is that Bigfoot? 105 00:04:35,309 --> 00:04:37,210 You said it. Not me. 106 00:04:37,311 --> 00:04:39,447 Okay. 107 00:04:39,547 --> 00:04:41,749 We got a dead father and a son, 108 00:04:41,849 --> 00:04:43,551 murdered in a fire. 109 00:04:43,651 --> 00:04:45,653 And before the fire starts, 110 00:04:45,753 --> 00:04:47,888 Sasquatch runs out. 111 00:04:47,988 --> 00:04:49,089 Mm-hmm. 112 00:04:52,092 --> 00:04:53,461 Okay. 113 00:05:00,568 --> 00:05:03,637 ♪ Who... are you? ♪ 114 00:05:03,737 --> 00:05:06,640 ♪ Who, who, who, who? ♪ 115 00:05:06,740 --> 00:05:09,009 ♪ Who... are you? ♪ 116 00:05:09,109 --> 00:05:10,811 ♪ Who, who, who, who? ♪ 117 00:05:10,911 --> 00:05:12,813 ♪ I really wanna know ♪ 118 00:05:12,913 --> 00:05:15,716 ♪ Who... are you? ♪ 119 00:05:15,816 --> 00:05:17,485 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 120 00:05:17,585 --> 00:05:21,288 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 121 00:05:21,389 --> 00:05:23,757 ♪ Are you! ♪ 122 00:05:31,399 --> 00:05:35,469 You know there's been over 10,000 sightings of Bigfoot? 123 00:05:35,569 --> 00:05:36,837 I'm just saying, follow the evidence, 124 00:05:36,937 --> 00:05:38,872 and if it says that our suspect is a... 125 00:05:38,972 --> 00:05:41,174 reclusive citizen of the Pacific Northwest, 126 00:05:41,274 --> 00:05:42,876 maybe that's where the case goes. 127 00:05:42,976 --> 00:05:44,177 Come here, come here. 128 00:05:44,277 --> 00:05:47,080 All right, see, 129 00:05:47,180 --> 00:05:48,482 primates, like apes, 130 00:05:48,582 --> 00:05:52,420 they do this bent-knee, bent-hip walking. 131 00:05:52,520 --> 00:05:54,522 Their torsos bend forward and their knees 132 00:05:54,622 --> 00:05:56,424 bend at about 100 degrees. 133 00:05:56,524 --> 00:05:58,058 Humans, we walk upright. 134 00:05:58,158 --> 00:05:59,960 Our knees bend at about 170. 135 00:06:00,060 --> 00:06:03,497 This is not a mythical creature of lore and legend. 136 00:06:03,597 --> 00:06:06,467 That's a guy in a costume. 137 00:06:06,567 --> 00:06:07,935 I just got off the phone with Hitchens 138 00:06:08,035 --> 00:06:09,369 from the fire department. 139 00:06:09,470 --> 00:06:11,739 He is not assigning us an arson investigator. 140 00:06:11,839 --> 00:06:12,973 Excuse me? 141 00:06:13,073 --> 00:06:14,007 They're too short-handed and slammed. 142 00:06:14,107 --> 00:06:15,308 There's no one to spare. 143 00:06:17,711 --> 00:06:19,212 You know why he's doing this? 144 00:06:19,312 --> 00:06:20,481 He is an interim chief. 145 00:06:20,581 --> 00:06:21,915 He's afraid it can't close 146 00:06:22,015 --> 00:06:23,584 and he's afraid of what it will do to his stats. 147 00:06:23,684 --> 00:06:25,686 I have two crispy victims out there. 148 00:06:25,786 --> 00:06:27,955 I have a crime scene that needs to be picked over 149 00:06:28,055 --> 00:06:29,757 and re-- 150 00:06:31,825 --> 00:06:35,095 Um, do you have any problems with sharing this? 151 00:06:35,195 --> 00:06:36,630 No. 152 00:06:36,730 --> 00:06:38,131 None at all. 153 00:06:38,231 --> 00:06:40,568 Great. Get on it. Thank you. 154 00:06:42,670 --> 00:06:43,837 Uh... 155 00:06:43,937 --> 00:06:45,105 What's up? 156 00:06:45,205 --> 00:06:46,974 I really don't want to be a pest, 157 00:06:47,074 --> 00:06:49,877 but is everything all right? 158 00:06:52,546 --> 00:06:54,381 You just seemed a little out of sorts last night. 159 00:06:54,482 --> 00:06:57,350 It was 4:00 a.m. I'm fine. 160 00:06:58,886 --> 00:07:00,320 Okay. 161 00:07:01,855 --> 00:07:03,924 Okay. Yep. 162 00:07:20,674 --> 00:07:21,709 Okay. 163 00:07:22,743 --> 00:07:24,444 I finished pulling the furniture. 164 00:07:24,545 --> 00:07:25,946 The grid is laid out. 165 00:07:26,046 --> 00:07:27,314 And you sound happy. I am. 166 00:07:27,414 --> 00:07:28,782 It's my first arson case. 167 00:07:28,882 --> 00:07:29,950 I am fired up. 168 00:07:30,050 --> 00:07:31,785 Pun intended? Mm-hmm. 169 00:07:31,885 --> 00:07:32,886 All right, 170 00:07:32,986 --> 00:07:34,387 see the line where the discoloration 171 00:07:34,488 --> 00:07:35,923 starts to darken the wall? 172 00:07:37,691 --> 00:07:39,159 Yeah. Well, the fact that it's so low 173 00:07:39,259 --> 00:07:41,762 means that a lot of heated air gathered in here. 174 00:07:41,862 --> 00:07:43,263 And the carpet is badly burned. 175 00:07:43,363 --> 00:07:44,998 So is the flooring underneath. 176 00:07:45,098 --> 00:07:47,968 Usually, the flooring escapes the worst of it. 177 00:07:48,068 --> 00:07:49,236 You know, heat rises. 178 00:07:49,336 --> 00:07:51,338 Maybe the floor was the point of ignition. 179 00:07:52,339 --> 00:07:53,607 To know who started the fire, 180 00:07:53,707 --> 00:07:55,075 we need to know how it started. 181 00:07:55,175 --> 00:07:59,246 So, we collect every bit of ash and charred debris, 182 00:07:59,346 --> 00:08:01,014 and we sort through it. 183 00:08:03,016 --> 00:08:04,952 All of it? Every bit. 184 00:08:06,620 --> 00:08:08,556 Davis and Elliot went to the same dentist. 185 00:08:08,656 --> 00:08:11,324 So both of their files are in there. 186 00:08:11,424 --> 00:08:12,726 You aren't sure it's them? 187 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 Dental records are used to confirm, 188 00:08:14,928 --> 00:08:19,266 but preliminary DNA analysis doesn't leave much doubt. 189 00:08:19,366 --> 00:08:20,534 I'm so sorry. 190 00:08:20,634 --> 00:08:22,736 Davis is my only baby. 191 00:08:22,836 --> 00:08:23,804 I can't... 192 00:08:23,904 --> 00:08:25,939 You and Mr. Painter were divorced? 193 00:08:26,039 --> 00:08:28,842 Yes, and-and you would say, I guess, it was amicable. 194 00:08:28,942 --> 00:08:31,845 The house belonged to your son, right? 195 00:08:31,945 --> 00:08:33,180 Mm-hmm. 196 00:08:33,280 --> 00:08:35,549 Any idea why Elliot might have come over? 197 00:08:35,649 --> 00:08:37,785 Problem with the renovation, probably. 198 00:08:37,885 --> 00:08:39,486 Elliot was helping Davis flip that house, 199 00:08:39,587 --> 00:08:42,923 and he was trying to help get him back on track. 200 00:08:43,023 --> 00:08:46,627 Davis started smoking a lot of pot after college, and... 201 00:08:46,727 --> 00:08:48,161 A little trouble launching. 202 00:08:48,261 --> 00:08:49,396 Something like that. Yeah. 203 00:08:49,496 --> 00:08:52,666 He was just starting to find himself. 204 00:08:52,766 --> 00:08:54,635 Can you think of anyone who'd want to hurt 205 00:08:54,735 --> 00:08:56,804 your son or your ex-husband? 206 00:08:56,904 --> 00:09:00,574 No. In real estate, when people get mad, they just sue. 207 00:09:00,674 --> 00:09:01,775 Any particular reason 208 00:09:01,875 --> 00:09:03,577 people would be upset at your ex? 209 00:09:03,677 --> 00:09:04,978 No, Elliot became famous 210 00:09:05,078 --> 00:09:06,847 building showy homes for headliners. 211 00:09:06,947 --> 00:09:08,949 But he made his money putting up housing developments. 212 00:09:09,049 --> 00:09:11,551 They could be pretty bottom-line about it. 213 00:09:11,652 --> 00:09:14,421 Is that your polite way of saying he's cheap? 214 00:09:14,521 --> 00:09:15,689 Let's just say Elliot didn't mind 215 00:09:15,789 --> 00:09:17,825 cutting a corner to save a dollar. 216 00:09:17,925 --> 00:09:21,028 And I told him, it is not worth it. 217 00:09:21,128 --> 00:09:22,996 You always pay in the end. 218 00:09:23,096 --> 00:09:24,732 Thank you for this, okay? 219 00:09:24,832 --> 00:09:25,633 Mm-hmm. 220 00:09:25,733 --> 00:09:27,400 We'll do our best. 221 00:09:27,500 --> 00:09:29,737 Will you? Here you go. 222 00:09:29,837 --> 00:09:32,072 Come with me. I'll see you out. 223 00:09:34,975 --> 00:09:35,843 Oh, my God. 224 00:09:35,943 --> 00:09:37,745 Bryan, what's up? You okay? 225 00:09:37,845 --> 00:09:41,081 Come on, Mom, you know that's not the only reason I call. 226 00:09:41,181 --> 00:09:42,115 I'm sorry, but you okay? 227 00:09:42,215 --> 00:09:43,383 Calling to say hey. 228 00:09:43,483 --> 00:09:44,952 And you haven't called in a while, 229 00:09:45,052 --> 00:09:46,754 so I-I'm checking in here. How you doing? 230 00:09:46,854 --> 00:09:48,689 I'm fine. It's just things have been really crazy here. 231 00:09:48,789 --> 00:09:49,990 Can I call you back though? 232 00:09:50,090 --> 00:09:52,192 Yeah, sure. I mean, if you're busy. 233 00:09:52,292 --> 00:09:53,126 Okay, thanks. 234 00:09:55,395 --> 00:09:57,064 Love you, too. 235 00:10:00,100 --> 00:10:03,937 Yo, Allie, heard a rumor you were running this one. 236 00:10:04,037 --> 00:10:07,474 Sharing it, actually, with Folsom. Oh. 237 00:10:08,208 --> 00:10:09,476 Is that weird? 238 00:10:09,576 --> 00:10:11,011 I mean, now that he's with Chavez? 239 00:10:13,480 --> 00:10:15,015 You guys had a thing, right? 240 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 What? No. No thing. 241 00:10:17,384 --> 00:10:19,619 It's not weird either, at all. 242 00:10:19,720 --> 00:10:21,488 Sorry, I could have sworn that you guys... 243 00:10:21,588 --> 00:10:24,291 So is this the son, Davis Painter? 244 00:10:24,391 --> 00:10:26,293 Uh, yes. Yes, yes. 245 00:10:26,393 --> 00:10:28,095 Headline there: 246 00:10:28,195 --> 00:10:30,363 He was already dead when the fire started. 247 00:10:30,463 --> 00:10:35,002 So, no soot or particulate in his esophagus or lungs? 248 00:10:35,102 --> 00:10:36,770 No, not even in his nose or mouth. 249 00:10:36,870 --> 00:10:38,305 Well, then how did he die? 250 00:10:38,405 --> 00:10:39,439 I'm not sure. 251 00:10:39,539 --> 00:10:40,841 There was visceral congestion, 252 00:10:40,941 --> 00:10:42,342 which suggests asphyxiation. 253 00:10:42,442 --> 00:10:45,245 But the hyoid bone's intact and there's no bruising. 254 00:10:45,345 --> 00:10:47,480 So, he wasn't strangled? No, no. 255 00:10:47,580 --> 00:10:49,149 Definitely not. 256 00:10:49,249 --> 00:10:50,851 Oh, there is one interesting thing though. 257 00:10:52,085 --> 00:10:53,453 Look at this. 258 00:10:57,157 --> 00:10:58,992 That's not flesh. 259 00:10:59,092 --> 00:11:00,160 No. 260 00:11:00,260 --> 00:11:03,897 Look, there's some other pieces stuck on. 261 00:11:03,997 --> 00:11:05,799 What is it? 262 00:11:05,899 --> 00:11:07,467 Plastic. 263 00:11:07,567 --> 00:11:08,769 Very thin. 264 00:11:08,869 --> 00:11:11,171 I was thinking shrink-wrap maybe. 265 00:11:11,271 --> 00:11:12,773 But you said there's no soot in his mouth. 266 00:11:12,873 --> 00:11:14,641 It would make sense if his mouth and nose 267 00:11:14,742 --> 00:11:16,109 were covered by plastic. 268 00:11:20,748 --> 00:11:22,850 What a cruel thing to do to someone. 269 00:11:22,950 --> 00:11:24,384 Did they both die like that? 270 00:11:24,484 --> 00:11:27,020 I haven't even gotten into Dad yet. 271 00:11:35,628 --> 00:11:38,799 I don't see any plastic. 272 00:11:38,899 --> 00:11:41,601 They were bound facing each other. 273 00:11:41,701 --> 00:11:44,772 But if only Davis was asphyxiated, 274 00:11:44,872 --> 00:11:46,439 does that mean the killer 275 00:11:46,539 --> 00:11:48,776 made Elliot watch his son suffocate? 276 00:11:53,646 --> 00:11:55,582 There's definitely soot in his mouth. 277 00:11:55,682 --> 00:11:57,617 What do we have here? 278 00:12:01,654 --> 00:12:02,856 What did I do? 279 00:12:02,956 --> 00:12:04,858 Drop it. 280 00:12:08,261 --> 00:12:09,129 What was that? 281 00:12:09,229 --> 00:12:10,764 An alarm that sounds 282 00:12:10,864 --> 00:12:12,432 if a toxic substance is released. 283 00:12:12,532 --> 00:12:13,834 Well, define toxic substance. 284 00:12:13,934 --> 00:12:15,368 It could be one of several. 285 00:12:15,468 --> 00:12:18,371 But since neither of us are dead or puking our guts out... 286 00:12:18,471 --> 00:12:20,440 It was radioactive? 287 00:12:20,540 --> 00:12:22,843 Yeah, 1.2 millisieverts. 288 00:12:22,943 --> 00:12:25,145 Won't do any damage, but it's definitely hot. 289 00:12:25,245 --> 00:12:28,748 How does a radioactive cloth end up inside the victim's mouth? 290 00:12:28,849 --> 00:12:30,117 I don't know. 291 00:12:30,217 --> 00:12:33,653 Unless, does Bigfoot have radioactive breath? 292 00:12:33,753 --> 00:12:35,488 No, that's Godzilla. 293 00:12:35,588 --> 00:12:36,957 Oh. 294 00:12:38,225 --> 00:12:39,259 Hey. 295 00:12:41,428 --> 00:12:43,330 You know plastics, right? 296 00:12:43,430 --> 00:12:44,597 What am I looking at here? 297 00:12:44,697 --> 00:12:46,033 I'll bet my Dow pension it is HDPE. 298 00:12:46,133 --> 00:12:48,201 That stuff you make gallon milk jugs out of. 299 00:12:48,301 --> 00:12:49,803 I found another puddle of it over here. 300 00:12:49,903 --> 00:12:51,238 Blackened like this one? 301 00:12:51,338 --> 00:12:52,205 Just like it. 302 00:12:52,305 --> 00:12:53,273 We might be looking at 303 00:12:53,373 --> 00:12:54,374 point of origin for the fire. 304 00:12:54,474 --> 00:12:55,675 Let's see if there's others. 305 00:13:16,897 --> 00:13:18,498 Eight points of origin. 306 00:13:18,598 --> 00:13:19,632 How do you start a fire 307 00:13:19,732 --> 00:13:20,834 in eight different places at once? 308 00:13:20,934 --> 00:13:23,703 Don't know. We better find out. 309 00:14:05,012 --> 00:14:06,379 Your coffee's leaking. 310 00:14:07,614 --> 00:14:09,249 Found anything? 311 00:14:09,349 --> 00:14:11,518 Yep, a substance in the ash we weren't able to identify. 312 00:14:11,618 --> 00:14:12,719 Beau is running it. 313 00:14:12,819 --> 00:14:15,155 And also this. 314 00:14:15,255 --> 00:14:17,357 Is that a...? An engagement ring? 315 00:14:17,457 --> 00:14:18,525 I think so. 316 00:14:18,625 --> 00:14:19,826 Checked with the Painter family. 317 00:14:19,927 --> 00:14:21,794 It didn't belong to Davis or Elliot. 318 00:14:21,895 --> 00:14:23,396 And I don't know why an arsonist brings 319 00:14:23,496 --> 00:14:25,665 a ring to a fire, but apparently he did. 320 00:14:25,765 --> 00:14:26,833 No sign of the stone? 321 00:14:26,934 --> 00:14:28,468 Mm-mm. Too bad. 322 00:14:28,568 --> 00:14:31,838 Sometimes diamonds have serial numbers etched on them. 323 00:14:31,939 --> 00:14:33,373 Might help us identify the owner. 324 00:14:33,473 --> 00:14:35,008 Can I talk to you? 325 00:14:35,108 --> 00:14:36,143 Yeah. 326 00:14:38,611 --> 00:14:39,846 Hey. 327 00:14:39,947 --> 00:14:42,215 I just got a text from Jocelyn Lozando. 328 00:14:42,315 --> 00:14:44,884 She wants to get together tonight, catch up. 329 00:14:44,985 --> 00:14:46,619 So, I'm going to go. 330 00:14:46,719 --> 00:14:47,854 We're working a case. 331 00:14:47,955 --> 00:14:49,589 All my queries are out. 332 00:14:49,689 --> 00:14:51,458 There's nothing left for me to do tonight. 333 00:14:52,259 --> 00:14:54,327 You don't want to stay and play in the soot? 334 00:14:55,495 --> 00:14:57,097 Tempting. 335 00:14:57,197 --> 00:14:59,466 But I haven't seen Jocelyn in a really long time. 336 00:14:59,566 --> 00:15:02,402 And this is the only night she's off for a few weeks, so... 337 00:15:03,403 --> 00:15:04,671 Well, have a good time. 338 00:15:04,771 --> 00:15:06,306 Thanks. 339 00:15:06,406 --> 00:15:08,208 I will call you tonight? 340 00:15:08,308 --> 00:15:10,010 Okay. 341 00:15:16,116 --> 00:15:17,684 Spectrometer has spoken. 342 00:15:17,784 --> 00:15:19,152 Phosphorous pentoxide. 343 00:15:19,252 --> 00:15:21,521 But phosphorous ignites when it's exposed to air. 344 00:15:21,621 --> 00:15:23,556 Yeah, you throw some on top of a big puddle of gasoline, 345 00:15:23,656 --> 00:15:25,025 you got yourself one hell of a blaze. 346 00:15:25,125 --> 00:15:27,360 Well, there has to be some way to delay the ignition. 347 00:15:27,460 --> 00:15:30,463 Otherwise, you're just setting yourself on fire. 348 00:15:30,563 --> 00:15:33,000 Is there any evidence of an ignition device? 349 00:15:33,100 --> 00:15:35,135 Melted plastic, phosphorous, gas. 350 00:15:35,235 --> 00:15:36,803 Hmm, not much of a trigger. Mm-mm. 351 00:15:36,903 --> 00:15:38,405 Your coffee's still leaking. 352 00:15:43,243 --> 00:15:44,411 Yes, it is. 353 00:15:44,511 --> 00:15:46,913 I mean, the fire department 354 00:15:47,014 --> 00:15:49,216 usually does this sort of thing, right? 355 00:15:49,316 --> 00:15:50,750 Apparently, they're busy. 356 00:15:52,986 --> 00:15:54,487 Ready for phosphorous. 357 00:15:56,789 --> 00:15:58,025 Look, I mean, 358 00:15:58,125 --> 00:15:59,259 I-I don't mean to be a nervous Nellie, 359 00:15:59,359 --> 00:16:00,660 I'm just concerned about setting fire to, 360 00:16:00,760 --> 00:16:01,861 you know, Las Vegas. 361 00:16:01,961 --> 00:16:03,930 I think that's highly unlikely. 362 00:16:04,031 --> 00:16:05,932 You hear that? Highly unlikely. 363 00:16:06,799 --> 00:16:08,701 Okay. 364 00:16:08,801 --> 00:16:09,836 Okey-doke. You ready? 365 00:16:09,936 --> 00:16:12,239 Mm-hmm. One, 366 00:16:12,339 --> 00:16:14,474 two, three. 367 00:16:15,142 --> 00:16:17,410 Okay, so when the gasoline level drops low enough, 368 00:16:17,510 --> 00:16:21,214 that phosphorous is exposed to the air and ignites. 369 00:16:35,962 --> 00:16:38,965 Leaky coffee, leaky gasoline. 370 00:16:39,066 --> 00:16:40,933 That's how you light eight fires at once. 371 00:16:41,034 --> 00:16:42,369 What was that? 372 00:16:42,469 --> 00:16:44,304 I think it's phosphorous pentoxide. 373 00:16:44,404 --> 00:16:46,539 A bunch of it must have been thrown into the air. 374 00:16:48,375 --> 00:16:50,543 We need to go back to the Painter house. 375 00:16:50,643 --> 00:16:52,479 I think there might be more to find there. 376 00:16:52,579 --> 00:16:53,746 I told you, we searched it. 377 00:16:53,846 --> 00:16:56,316 No, you only searched half of it. 378 00:17:04,124 --> 00:17:09,462 Michelangelo, Galileo Galilei and... 379 00:17:09,562 --> 00:17:11,898 Allie Rajan. 380 00:17:11,998 --> 00:17:14,033 Which one of these things is not like the others? 381 00:17:14,134 --> 00:17:18,438 No, just three geniuses who looked upward and were inspired. 382 00:17:18,538 --> 00:17:20,673 You know, Al, you might be a little more 383 00:17:20,773 --> 00:17:22,842 optimistic that the killer left some trace on the ceiling. 384 00:17:22,942 --> 00:17:27,013 If a shockwave can throw bits of phosphorous in the air... 385 00:17:30,750 --> 00:17:32,219 ...it can throw other things. 386 00:17:32,319 --> 00:17:34,687 That bake into the ceiling? 387 00:17:34,787 --> 00:17:36,589 I'm not seeing anything. 388 00:17:41,594 --> 00:17:43,696 Whoa, hold on, hold on. Go back. 389 00:17:46,466 --> 00:17:47,700 What is that? 390 00:17:53,973 --> 00:17:55,775 Huh. 391 00:17:56,843 --> 00:17:58,645 Wouldn't you know. Hmm. 392 00:17:58,745 --> 00:18:02,115 I believe the ring you found had a missing stone. 393 00:18:05,252 --> 00:18:07,154 No serial number. 394 00:18:07,254 --> 00:18:08,588 No etching of any kind. 395 00:18:08,688 --> 00:18:10,890 Some diamonds just don't have it, I'm sorry. 396 00:18:10,990 --> 00:18:13,126 Strange discoloration on one of the surfaces though. 397 00:18:13,226 --> 00:18:14,461 Lower right. 398 00:18:16,229 --> 00:18:17,630 Could be skin cells. 399 00:18:17,730 --> 00:18:20,167 I'll prep it, take a look. 400 00:18:31,711 --> 00:18:33,613 Oh, come on. 401 00:18:41,188 --> 00:18:43,055 Hmm. 402 00:18:43,156 --> 00:18:44,857 Gotcha. 403 00:18:45,658 --> 00:18:47,560 So, you found skin cells on the diamond? 404 00:18:47,660 --> 00:18:50,363 Isolated the DNA, ran it through CODIS, 405 00:18:50,463 --> 00:18:51,798 but no matches. 406 00:18:51,898 --> 00:18:53,032 It doesn't match for the Painters either, 407 00:18:53,132 --> 00:18:55,001 so we got no idea who it belongs to. 408 00:18:55,101 --> 00:18:56,836 We know it's a human. We can say that. 409 00:18:56,936 --> 00:18:59,639 What else can you say? 410 00:18:59,739 --> 00:19:01,874 Well, uh, someone entered the house 411 00:19:01,974 --> 00:19:03,243 without triggering the cameras. 412 00:19:03,343 --> 00:19:05,178 Probably before Davis Painter got home. 413 00:19:05,278 --> 00:19:07,514 Could be that they forced him to call his father 414 00:19:07,614 --> 00:19:09,649 and convince him to come to the house. 415 00:19:09,749 --> 00:19:11,184 They restrained both men, suffocated Davis, 416 00:19:11,284 --> 00:19:13,386 and then set the fire with a phosphorous trigger. 417 00:19:13,486 --> 00:19:14,754 No, the trigger's his signature. 418 00:19:14,854 --> 00:19:16,923 It tells us the killer knows chemistry. 419 00:19:17,023 --> 00:19:18,225 And he really hated Elliot. 420 00:19:18,325 --> 00:19:19,692 I mean, the amount of gas used, 421 00:19:19,792 --> 00:19:20,927 the ignition method, 422 00:19:21,027 --> 00:19:22,462 someone spent a lot of time 423 00:19:22,562 --> 00:19:24,431 and a lot of effort torturing the man. 424 00:19:24,531 --> 00:19:28,134 Every councilman in this city wants an update on this case. 425 00:19:28,235 --> 00:19:29,436 They don't know the difference between 426 00:19:29,536 --> 00:19:30,670 phosphorous or pyrophorus. 427 00:19:30,770 --> 00:19:31,904 But, you know, 428 00:19:32,004 --> 00:19:33,606 I don't know what to say to these people. 429 00:19:33,706 --> 00:19:35,408 W-We'll go get you some answers. Okay, thank you. 430 00:19:35,508 --> 00:19:37,510 Wait a minute, before you go, 431 00:19:37,610 --> 00:19:39,111 you say that the guy got in the house without 432 00:19:39,212 --> 00:19:40,713 being seen by the cameras, right? 433 00:19:40,813 --> 00:19:42,815 Mm-hmm. Yes. 434 00:19:42,915 --> 00:19:44,217 Tomorrow morning, start there, please. 435 00:19:45,117 --> 00:19:47,887 This is Detective Chavez, Las Vegas Police. 436 00:19:47,987 --> 00:19:49,789 Please leave your name and number and I'll call you back. 437 00:19:49,889 --> 00:19:53,926 Hello, this is Joshua Folsom of the Las Vegas Crime Lab. 438 00:19:54,026 --> 00:19:56,363 I don't require immediate assistance, but, uh... 439 00:19:58,097 --> 00:20:00,867 uh, hey, Serena, just wondering 440 00:20:00,967 --> 00:20:02,702 if your dinner is over. 441 00:20:02,802 --> 00:20:04,671 Maybe we could get together tonight. 442 00:20:04,771 --> 00:20:06,406 All right, give me a call. 443 00:20:34,567 --> 00:20:37,270 You still friends with your exes? 444 00:20:39,439 --> 00:20:40,807 This about Chavez? 445 00:20:40,907 --> 00:20:43,376 Would it help if I said "asking for a friend"? 446 00:20:44,544 --> 00:20:49,349 Josh, don't take this the wrong way, but... 447 00:20:50,350 --> 00:20:53,252 I don't want to do relationship advice. 448 00:20:53,353 --> 00:20:56,323 Oh, yeah, I get it. 449 00:20:57,324 --> 00:20:59,158 So, entry points. 450 00:20:59,258 --> 00:21:01,060 I'll take the front, you take the back? 451 00:21:01,160 --> 00:21:02,662 All right. 452 00:21:09,902 --> 00:21:11,604 Mom. 453 00:21:12,605 --> 00:21:14,407 Hold on a second. What are you doing here? 454 00:21:14,507 --> 00:21:15,542 I don't know. 455 00:21:15,642 --> 00:21:17,276 Hoping to have a conversation. 456 00:21:17,377 --> 00:21:18,811 You said you'd call me back. 457 00:21:18,911 --> 00:21:20,246 This is the second time this week you blew me off. 458 00:21:20,347 --> 00:21:22,349 No, I did not. 459 00:21:22,449 --> 00:21:23,983 Mom, you normally respond 460 00:21:24,083 --> 00:21:25,251 to your text messages right away. 461 00:21:25,352 --> 00:21:26,519 And on Monday, I didn't hear back from you 462 00:21:26,619 --> 00:21:27,687 until 3:00 in the morning. 463 00:21:27,787 --> 00:21:29,155 I was just busy. That's all. 464 00:21:29,255 --> 00:21:30,357 I've seen you busy. 465 00:21:30,457 --> 00:21:31,658 You weren't like this. 466 00:21:31,758 --> 00:21:33,493 What's going on, Mom? 467 00:21:33,593 --> 00:21:34,661 It's just too much work, okay? 468 00:21:34,761 --> 00:21:35,662 That's all. 469 00:21:35,762 --> 00:21:37,029 That's all. 470 00:21:38,230 --> 00:21:39,399 Hey. 471 00:21:39,499 --> 00:21:40,700 Let's have lunch. 472 00:21:40,800 --> 00:21:41,968 I've got a couple things left to do, 473 00:21:42,068 --> 00:21:44,437 then you and I can go grab a bite. 474 00:21:44,537 --> 00:21:46,339 Okay. All right. 475 00:21:46,439 --> 00:21:48,040 Do you remember where my office is? Mm-hmm. 476 00:21:48,140 --> 00:21:50,610 Meet there and I'll come get you as soon as I'm done. 477 00:21:50,710 --> 00:21:51,811 Yes, ma'am. 478 00:21:51,911 --> 00:21:54,046 You messing with me. 479 00:22:24,076 --> 00:22:25,978 Allie. 480 00:22:28,815 --> 00:22:30,116 Got something? 481 00:22:30,216 --> 00:22:31,518 Yeah, someone took out the screws 482 00:22:31,618 --> 00:22:33,219 that hold the screen in. 483 00:22:39,158 --> 00:22:41,127 Crawlspace runs all the way to the basement. 484 00:22:41,227 --> 00:22:42,495 That would give them access to the house 485 00:22:42,595 --> 00:22:43,930 without going past the camera. 486 00:22:44,030 --> 00:22:45,197 This is a pretty small hole. 487 00:22:45,297 --> 00:22:47,066 Our Bigfoot's well over six foot. 488 00:22:47,166 --> 00:22:48,901 I don't think that someone his size 489 00:22:49,001 --> 00:22:51,237 would fit through this. Hey. 490 00:22:52,472 --> 00:22:54,040 Someone did fit through it. 491 00:22:54,140 --> 00:22:55,542 See that? 492 00:22:55,642 --> 00:22:57,877 And left a little bit of themselves behind. 493 00:23:05,985 --> 00:23:07,520 Polyamide. Hmm. 494 00:23:07,620 --> 00:23:09,321 Artificial fiber. Nylon 6. 495 00:23:09,422 --> 00:23:11,190 You find it in cars, airplanes, all sorts of fabrics. 496 00:23:11,290 --> 00:23:12,592 Okay, what about the dirt I found? 497 00:23:12,692 --> 00:23:14,060 That's more interesting. 498 00:23:14,160 --> 00:23:15,528 Huh, under the microscope, 499 00:23:15,628 --> 00:23:17,363 there was a substance that I couldn't identify. 500 00:23:17,464 --> 00:23:19,599 So, I ran it in the Atlas, because we don't have 501 00:23:19,699 --> 00:23:21,333 a scanning electron microscope. 502 00:23:21,434 --> 00:23:22,635 And can I just say, 503 00:23:22,735 --> 00:23:23,836 for-forgive me for getting on my soapbox, 504 00:23:23,936 --> 00:23:25,137 but the fact that this office, 505 00:23:25,237 --> 00:23:26,506 with the important work that it does, 506 00:23:26,606 --> 00:23:28,207 doesn't have a scanning electron microscope, 507 00:23:28,307 --> 00:23:29,241 it's a crime against science... Beau. 508 00:23:29,341 --> 00:23:30,477 Beau. 509 00:23:30,577 --> 00:23:31,978 What's in the dirt? 510 00:23:32,078 --> 00:23:34,346 Oh, uh, uh, asbestos. 511 00:23:35,081 --> 00:23:37,016 Well, there's no asbestos in the house. 512 00:23:37,116 --> 00:23:38,017 Well, could it have come from another house 513 00:23:38,117 --> 00:23:39,652 that was being worked on? 514 00:23:39,752 --> 00:23:41,488 Oh, that's doubtful. It was a pretty high concentration. 515 00:23:41,588 --> 00:23:43,556 I might know where it came from. 516 00:23:43,656 --> 00:23:44,891 Hey. 517 00:23:46,292 --> 00:23:48,127 Can I have some room? Yeah. 518 00:23:48,227 --> 00:23:50,396 I've been digging into Elliot Painter's real estate business. 519 00:23:50,497 --> 00:23:51,998 Painter's wife said he was cheap. 520 00:23:52,098 --> 00:23:53,466 Turns out he was in trouble for it. 521 00:23:53,566 --> 00:23:54,901 What kind of trouble? 522 00:23:55,001 --> 00:23:56,302 Homeowners in one of his developments 523 00:23:56,402 --> 00:23:57,937 say they were getting sick because Painter 524 00:23:58,037 --> 00:23:59,506 didn't clear a toxic material from the site. 525 00:23:59,606 --> 00:24:00,873 Asbestos. 526 00:24:00,973 --> 00:24:02,374 And some homeowners held a demonstration 527 00:24:02,475 --> 00:24:04,376 two weeks ago in front of Davis' house. 528 00:24:04,477 --> 00:24:08,515 My name is Carlo Rey. 529 00:24:08,615 --> 00:24:10,550 I'm a dead man. 530 00:24:10,650 --> 00:24:12,719 Elliot Painter killed me. 531 00:24:12,819 --> 00:24:14,320 He killed my wife. 532 00:24:14,420 --> 00:24:17,624 Poisoned us with the ground under our home. 533 00:24:17,724 --> 00:24:19,892 So, I've brought some of it here. 534 00:24:19,992 --> 00:24:23,462 And I say, shame on you. 535 00:24:25,364 --> 00:24:26,298 Shame. 536 00:24:26,398 --> 00:24:28,267 Shame! Shame! Shame! 537 00:24:29,368 --> 00:24:31,738 Mr. Rey is a chemical engineer. 538 00:24:31,838 --> 00:24:32,972 So, he knows phosphorous, 539 00:24:33,072 --> 00:24:34,273 and he's angry at Elliot Painter. 540 00:24:34,373 --> 00:24:35,875 Guys, that sling that he's wearing. 541 00:24:35,975 --> 00:24:38,144 Well, looks like blue Nylon 6. 542 00:24:38,244 --> 00:24:40,813 Mm-hmm. But he doesn't look like Bigfoot. 543 00:24:40,913 --> 00:24:42,782 Maybe he knows him. 544 00:25:04,637 --> 00:25:07,273 Hello? Mr. Rey? 545 00:25:07,373 --> 00:25:09,642 Yes? Yes. Carlo Rey? 546 00:25:09,742 --> 00:25:11,177 Las Vegas Police, sir. 547 00:25:11,277 --> 00:25:12,745 Could you open up the door, please? 548 00:25:12,845 --> 00:25:15,414 You'll have to wait. I'm not dressed. 549 00:25:16,783 --> 00:25:17,950 I think you are, sir. 550 00:25:18,050 --> 00:25:19,218 Open up the door. 551 00:25:19,318 --> 00:25:21,453 Just a minute. 552 00:25:21,554 --> 00:25:23,355 He's running. 553 00:25:42,341 --> 00:25:44,376 Mr. Rey, this is absurd. 554 00:25:44,476 --> 00:25:45,878 Mr. Rey, stop. 555 00:25:45,978 --> 00:25:47,046 Stay there and keep your hands in sight. 556 00:25:47,146 --> 00:25:48,247 Whoa, whoa, whoa, whoa. 557 00:25:48,347 --> 00:25:49,048 Okay, careful. 558 00:25:49,148 --> 00:25:50,182 Do I get medical? 559 00:25:51,584 --> 00:25:53,653 Mr. Rey, it's okay. 560 00:25:53,753 --> 00:25:55,788 Just breathe. I've got you. 561 00:25:55,888 --> 00:25:57,556 There's no reason to be afraid. 562 00:25:57,657 --> 00:26:00,292 Yes. Yes, there is. 563 00:26:00,392 --> 00:26:04,196 This is about him, isn't it? 564 00:26:12,238 --> 00:26:13,873 Are you feeling any better, Mr. Rey? 565 00:26:13,973 --> 00:26:16,542 I have stage-four lung cancer that's metastasized 566 00:26:16,643 --> 00:26:18,945 to my liver and brain. 567 00:26:19,045 --> 00:26:23,049 I have five months to live, maybe. 568 00:26:23,149 --> 00:26:26,018 A little better, thanks. 569 00:26:26,118 --> 00:26:28,520 And you blame Elliot Painter for your illness? 570 00:26:28,621 --> 00:26:31,423 Painter built on hazardous waste. 571 00:26:31,523 --> 00:26:33,125 Then hired a fly-by-night disposal company 572 00:26:33,225 --> 00:26:37,930 that didn't clear one-tenth of what was there. 573 00:26:38,030 --> 00:26:40,199 He killed my wife. He's killing me. 574 00:26:40,299 --> 00:26:42,568 He made my son sick. 575 00:26:42,669 --> 00:26:46,605 So, yes, I guess I do. 576 00:26:46,706 --> 00:26:48,140 You know Painter's dead? 577 00:26:48,240 --> 00:26:49,676 I heard that. 578 00:26:49,776 --> 00:26:52,845 Obviously, you didn't want to talk to us about it. 579 00:26:52,945 --> 00:26:54,546 Why was that? "Why"? 580 00:26:54,647 --> 00:26:57,116 You mean, did I kill him? 581 00:26:57,216 --> 00:27:00,319 Sure, I ran up and threw some malignant cells on him. 582 00:27:00,419 --> 00:27:01,688 Are you serious? 583 00:27:01,788 --> 00:27:02,822 So, why did you run 584 00:27:02,922 --> 00:27:04,190 when we came to the door? 585 00:27:04,290 --> 00:27:06,458 I've said a lot of things about Painter. 586 00:27:06,558 --> 00:27:08,494 I know how that looks to the police. 587 00:27:08,594 --> 00:27:10,162 I got scared. 588 00:27:12,164 --> 00:27:14,466 I don't know how many days I have left. 589 00:27:14,566 --> 00:27:16,468 I didn't want to waste one of them 590 00:27:16,568 --> 00:27:18,671 in a room like this. 591 00:27:18,771 --> 00:27:19,939 Sir, you're here because of a rally 592 00:27:20,039 --> 00:27:22,074 you held at Davis Painter's house. 593 00:27:22,174 --> 00:27:23,475 Why hold it there? 594 00:27:23,575 --> 00:27:24,811 It's not where Elliot lives. 595 00:27:24,911 --> 00:27:27,213 Elliot's home is in a gated community. 596 00:27:27,313 --> 00:27:28,948 Couldn't get there. 597 00:27:29,048 --> 00:27:31,250 It's a great way to scope out a place before burning it down. 598 00:27:31,350 --> 00:27:32,351 Isn't it? 599 00:27:32,451 --> 00:27:33,786 If you say so. 600 00:27:33,886 --> 00:27:35,254 We'll need to run some tests, 601 00:27:35,354 --> 00:27:36,689 take some DNA. 602 00:27:36,789 --> 00:27:39,125 I'll also need a sample of this bag. 603 00:27:39,892 --> 00:27:41,293 I'm a human pincushion these days. 604 00:27:41,393 --> 00:27:43,730 You can take whatever you want. 605 00:27:43,830 --> 00:27:45,631 That ain't Bigfoot. 606 00:27:45,732 --> 00:27:48,667 He's about two-thirds of one, I'd say. 607 00:27:48,768 --> 00:27:50,002 Whoever did this had to crawl under the house, 608 00:27:50,102 --> 00:27:51,838 dragging gallons of gasoline... 609 00:27:52,939 --> 00:27:53,940 Rey can barely walk. 610 00:27:54,040 --> 00:27:57,576 Let's see what the tests say. 611 00:28:08,921 --> 00:28:10,556 How long will this take? 612 00:28:10,656 --> 00:28:11,891 Not long. 613 00:28:11,991 --> 00:28:13,659 I just need to run these next door. 614 00:28:13,760 --> 00:28:15,995 Can I get you some more water? 615 00:28:16,095 --> 00:28:18,597 Can I get a little ibuprofen? 616 00:28:18,697 --> 00:28:20,232 I'm in some pain. 617 00:28:20,332 --> 00:28:23,135 Of course. I'll get some. 618 00:28:24,904 --> 00:28:26,338 I'm really sorry... 619 00:28:27,774 --> 00:28:29,275 ...for what you've been through. 620 00:28:29,375 --> 00:28:32,044 It's-it's horrible. 621 00:28:32,144 --> 00:28:34,180 Ms. Rajan, is it? 622 00:28:35,114 --> 00:28:37,249 Thank you. 623 00:28:46,558 --> 00:28:47,760 Hi, excuse me? 624 00:28:47,860 --> 00:28:49,561 I'm looking for my mom, Max Roby. 625 00:28:49,661 --> 00:28:51,630 You have any idea where she is? Uh, no, 626 00:28:51,730 --> 00:28:53,966 but things are kind of hopping around here. 627 00:28:54,066 --> 00:28:56,135 I-I don't know where she is. Okay, thanks. 628 00:28:56,235 --> 00:28:57,169 You're her son? 629 00:28:57,269 --> 00:28:59,338 Mm-hmm. Ha! I'm Beau Finado. 630 00:28:59,438 --> 00:29:00,572 I'm new around here. 631 00:29:00,672 --> 00:29:01,908 Well, newish. 632 00:29:02,008 --> 00:29:03,976 I-I got to say, I'm a huge fan of your mom's. 633 00:29:04,076 --> 00:29:05,812 She's been really helpful to me. 634 00:29:05,912 --> 00:29:08,180 Just an outstanding boss. You've got to be proud. 635 00:29:08,280 --> 00:29:09,548 Yeah. And the way 636 00:29:09,648 --> 00:29:11,383 she came back from that assault. It was amazing. 637 00:29:11,483 --> 00:29:13,085 When we were at the hospital, there was a moment 638 00:29:13,185 --> 00:29:14,921 when I thought we'd lost her. 639 00:29:15,021 --> 00:29:16,889 I heard angels' wings flapping. 640 00:29:16,989 --> 00:29:18,490 But then she beat it, she came back. 641 00:29:18,590 --> 00:29:19,992 Your mom, your mom, she's a rock. 642 00:29:20,092 --> 00:29:23,029 Yeah, a rock. Yeah. 643 00:29:23,896 --> 00:29:25,697 Listen, I'm going to go. 644 00:29:25,798 --> 00:29:28,400 If you see my mom, could you tell her... 645 00:29:29,802 --> 00:29:31,370 Tell her whatever you want. 646 00:29:45,017 --> 00:29:48,420 Yeah, so, bad news. 647 00:29:50,122 --> 00:29:51,157 Ma'am? 648 00:29:52,458 --> 00:29:53,559 That's, oh... 649 00:29:53,659 --> 00:29:56,062 Oh, God, I am so sorry. 650 00:29:56,162 --> 00:29:57,296 I'm sorry, what? 651 00:29:57,396 --> 00:29:58,998 The, uh, DNA from Carlo Rey 652 00:29:59,098 --> 00:30:02,634 isn't a match with the sample we found on the ring. 653 00:30:02,734 --> 00:30:03,635 It's not his. 654 00:30:03,735 --> 00:30:05,337 No on DNA? 655 00:30:05,437 --> 00:30:06,505 No on DNA. 656 00:30:06,605 --> 00:30:07,773 Oh, we're oh-for-two then. 657 00:30:07,874 --> 00:30:09,375 The cloth sample we took from Rey 658 00:30:09,475 --> 00:30:11,610 isn't the same material as the thread from the house. 659 00:30:11,710 --> 00:30:13,012 But every piece of DNA that we find 660 00:30:13,112 --> 00:30:14,413 says that Rey didn't do it, 661 00:30:14,513 --> 00:30:15,547 and I'm just not buying it. 662 00:30:15,647 --> 00:30:17,716 That man is way too small. 663 00:30:17,816 --> 00:30:19,385 And Bigfoot doesn't lie. 664 00:30:19,485 --> 00:30:20,419 Yeah? 665 00:30:20,519 --> 00:30:22,021 Well, I'll call Allie, 666 00:30:22,121 --> 00:30:23,589 tell her to cut him loose. 667 00:30:23,689 --> 00:30:25,291 You know what bugs me? Hmm? 668 00:30:25,391 --> 00:30:27,426 Why put on the Bigfoot costume at all? 669 00:30:27,526 --> 00:30:28,961 You want to disguise yourself, 670 00:30:29,061 --> 00:30:30,396 put on a hoodie and a ballcap like everyone else. 671 00:30:30,496 --> 00:30:31,797 It's simpler. 672 00:30:33,232 --> 00:30:35,034 Maybe, maybe not. 673 00:30:45,844 --> 00:30:47,279 Okay. 674 00:30:53,852 --> 00:30:55,454 Hey. Oh, hey. 675 00:30:55,554 --> 00:30:56,956 I hear we're cutting Rey loose. 676 00:30:57,056 --> 00:30:58,657 Puts us back at square one. 677 00:30:58,757 --> 00:31:00,192 Yeah. 678 00:31:00,292 --> 00:31:02,194 Can we talk? 679 00:31:02,294 --> 00:31:04,430 Uh, okay. 680 00:31:12,038 --> 00:31:14,506 You said you would call after dinner and you didn't. 681 00:31:14,606 --> 00:31:16,842 Oh, it was late. 682 00:31:16,943 --> 00:31:19,278 I had a few drinks and went to bed. 683 00:31:20,546 --> 00:31:22,048 Is that what this is about? 684 00:31:22,148 --> 00:31:25,484 You didn't tell me the truth about Jocelyn Lozando. 685 00:31:25,584 --> 00:31:27,653 Whoa, what do you mean? 686 00:31:27,753 --> 00:31:29,155 You told me you dated. 687 00:31:29,255 --> 00:31:31,357 You didn't say you lived together for two years. 688 00:31:32,992 --> 00:31:34,360 How do you know that? 689 00:31:34,460 --> 00:31:35,427 I looked her up. 690 00:31:35,527 --> 00:31:36,495 You stalked her? 691 00:31:36,595 --> 00:31:38,497 All I did was look her up. 692 00:31:38,597 --> 00:31:40,732 And for two years, her home address was your apartment. 693 00:31:40,832 --> 00:31:43,002 You acted like you went out a couple times. 694 00:31:43,102 --> 00:31:45,037 If you wanted to know about our relationship, 695 00:31:45,137 --> 00:31:46,538 why didn't you just ask me instead of going online? 696 00:31:46,638 --> 00:31:47,839 I don't know. 697 00:31:47,940 --> 00:31:49,275 Why weren't you honest with me 698 00:31:49,375 --> 00:31:51,010 in the first place? You're upset 699 00:31:51,110 --> 00:31:53,445 because I had a serious relationship with a woman? 700 00:31:53,545 --> 00:31:55,314 No. 701 00:31:55,414 --> 00:31:56,748 You just-- 702 00:31:56,848 --> 00:31:59,885 You made it sound like it was no big deal. 703 00:31:59,986 --> 00:32:01,187 And clearly it was. 704 00:32:01,287 --> 00:32:02,754 And now you're seeing her again. 705 00:32:02,854 --> 00:32:04,890 We had Chinese food and touched base. 706 00:32:07,559 --> 00:32:09,261 She and her partner are really serious. 707 00:32:10,963 --> 00:32:12,965 You think I would cheat? 708 00:32:16,969 --> 00:32:19,438 You don't know anything about me. 709 00:32:37,589 --> 00:32:39,258 Mr. Rey. Yeah. 710 00:32:39,358 --> 00:32:40,359 You can go. 711 00:32:40,459 --> 00:32:43,295 I passed? Yes. 712 00:32:43,395 --> 00:32:45,164 All right. 713 00:32:45,264 --> 00:32:49,201 Oh, um, thank you for the ibuprofen. 714 00:32:49,301 --> 00:32:50,502 It helped. 715 00:32:50,602 --> 00:32:52,038 No problem. 716 00:32:52,138 --> 00:32:54,373 I hope you don't take this wrong, 717 00:32:54,473 --> 00:32:56,775 but you remind me of my wife a little. 718 00:32:56,875 --> 00:32:58,510 Why is that? 719 00:32:58,610 --> 00:33:00,179 She was kind, too. 720 00:33:00,279 --> 00:33:03,282 It's only been two months since she passed, 721 00:33:03,382 --> 00:33:06,452 and I still feel like she's with me. 722 00:33:08,020 --> 00:33:09,888 Right here. 723 00:33:09,988 --> 00:33:12,224 She's always right here. 724 00:33:13,392 --> 00:33:15,161 Every minute. 725 00:33:18,197 --> 00:33:21,033 Mr. Rey, I'm so sorry. I've completely forgot. 726 00:33:21,133 --> 00:33:22,334 I need to fill out some paperwork, 727 00:33:22,434 --> 00:33:24,670 to get you out of here free and clear. 728 00:33:24,770 --> 00:33:26,372 I just need to... 729 00:33:26,472 --> 00:33:27,873 Excuse me. 730 00:33:29,808 --> 00:33:30,809 Thanks, man. 731 00:33:30,909 --> 00:33:32,211 Yo, Chris. 732 00:33:32,311 --> 00:33:34,446 I need to run the DNA from the ring again. 733 00:33:45,191 --> 00:33:46,492 It's his wife. 734 00:33:46,592 --> 00:33:47,759 The DNA on the ring 735 00:33:47,859 --> 00:33:49,027 matches Carlo Rey's wife. 736 00:33:49,128 --> 00:33:50,162 It's hers. 737 00:33:50,262 --> 00:33:51,230 He must have had it with him. 738 00:33:51,330 --> 00:33:52,664 Maybe around his neck? 739 00:33:57,403 --> 00:33:59,505 The ring isn't proof he was there. 740 00:33:59,605 --> 00:34:01,407 And Rey is smart. He'll never admit it. 741 00:34:01,507 --> 00:34:03,975 Plus, he's about 18 inches shy of Bigfoot. 742 00:34:04,076 --> 00:34:05,444 Yes, he is. 743 00:34:05,544 --> 00:34:06,645 That's Rey. 744 00:34:06,745 --> 00:34:07,946 There's no way you can mistake him 745 00:34:08,046 --> 00:34:09,014 for whoever walked out that door. 746 00:34:09,115 --> 00:34:11,049 Rey mentioned he had a son. 747 00:34:11,150 --> 00:34:12,118 What about him? 748 00:34:12,218 --> 00:34:13,652 I checked him out. 749 00:34:13,752 --> 00:34:15,020 His name's Michael Rey. 750 00:34:15,121 --> 00:34:16,988 He's at county being treated for thyroid cancer, 751 00:34:17,089 --> 00:34:19,024 which is curable, I guess. 752 00:34:19,125 --> 00:34:20,759 Okay, so he's angry at Painter, too. 753 00:34:20,859 --> 00:34:21,860 So, there is motive. 754 00:34:21,960 --> 00:34:23,028 Doesn't matter. 755 00:34:23,129 --> 00:34:24,330 He's an inch shorter than his father. 756 00:34:24,430 --> 00:34:25,264 You know, something has always bugged me 757 00:34:25,364 --> 00:34:27,233 about this Bigfoot video. 758 00:34:29,101 --> 00:34:30,769 His strides are too short. 759 00:34:30,869 --> 00:34:34,873 He is taking steps too small for someone of his size. 760 00:34:34,973 --> 00:34:36,708 What does that mean? Either he's in... 761 00:34:38,577 --> 00:34:42,181 Either he's injured or he's carrying added weight. 762 00:34:42,281 --> 00:34:43,249 Like what? 763 00:34:43,349 --> 00:34:44,516 Like a person. 764 00:34:44,616 --> 00:34:46,285 That's why Rey needed that costume. 765 00:34:46,385 --> 00:34:48,487 Not to cover him, but to cover them. 766 00:34:48,587 --> 00:34:50,622 That's two people. We can't prove it. 767 00:34:50,722 --> 00:34:52,524 Rey is never going to give up his kid. 768 00:34:52,624 --> 00:34:55,026 Well, you said Michael Rey has thyroid cancer. Yeah. 769 00:34:55,127 --> 00:34:56,895 Then we can prove it. How? 770 00:34:56,995 --> 00:34:59,131 You'll see. 771 00:35:14,913 --> 00:35:16,282 You shouldn't be in here. 772 00:35:16,382 --> 00:35:17,483 Eh, that's okay, Michael. 773 00:35:17,583 --> 00:35:21,019 Listen, we're here to talk about this. 774 00:35:23,455 --> 00:35:28,327 See, the good news about thyroid cancer is that it's curable. 775 00:35:28,427 --> 00:35:31,062 The bad news is radiation therapy 776 00:35:31,163 --> 00:35:33,365 makes you a little glowy, temporarily. 777 00:35:33,465 --> 00:35:34,666 Even your sweat is radioactive. 778 00:35:34,766 --> 00:35:35,834 See, every time you touch something, 779 00:35:35,934 --> 00:35:39,037 you leave a little gamma ray smudge. 780 00:35:39,137 --> 00:35:40,672 So, we know what you did. 781 00:35:40,772 --> 00:35:43,975 You and your father crawled under the house. 782 00:35:49,315 --> 00:35:50,749 When Davis Painter got home, 783 00:35:50,849 --> 00:35:52,584 you must have forced him to call his father 784 00:35:52,684 --> 00:35:54,085 and get him to come over. 785 00:35:55,086 --> 00:35:56,655 Then you strapped them down, 786 00:35:56,755 --> 00:35:58,324 wrapped Davis' head... 787 00:36:00,826 --> 00:36:04,230 ...and Elliot was forced to watch his son die. 788 00:36:04,330 --> 00:36:06,965 Then you set your ignition. 789 00:36:09,435 --> 00:36:11,337 And made your escape. 790 00:36:15,241 --> 00:36:17,643 None of that's true. Here's the thing. 791 00:36:17,743 --> 00:36:19,611 Your dad will never live until the trial. 792 00:36:19,711 --> 00:36:21,780 A confession might get you both bail. 793 00:36:21,880 --> 00:36:23,515 He could die at home. 794 00:36:23,615 --> 00:36:24,516 If neither of you 795 00:36:24,616 --> 00:36:25,784 show any remorse, 796 00:36:25,884 --> 00:36:28,287 or accept responsibility, 797 00:36:28,387 --> 00:36:30,589 I'd wager bail gets denied. 798 00:36:31,357 --> 00:36:32,591 Michael, 799 00:36:32,691 --> 00:36:34,826 your father will die in a cell. 800 00:36:39,498 --> 00:36:42,100 No. He shouldn't have done that. 801 00:36:44,636 --> 00:36:46,572 What if I say it was my idea? 802 00:36:46,672 --> 00:36:48,807 It was. I talked him into it. 803 00:36:48,907 --> 00:36:50,409 Will that help him? 804 00:36:50,509 --> 00:36:53,445 Is there anything I can say that will help him? 805 00:36:53,545 --> 00:36:55,547 I don't think so. 806 00:36:55,647 --> 00:36:58,750 I understand that you were angry with Elliot Painter. 807 00:36:58,850 --> 00:37:00,252 I get it. 808 00:37:00,352 --> 00:37:01,953 But, as a father, 809 00:37:02,053 --> 00:37:04,890 how could you kill his son? 810 00:37:04,990 --> 00:37:07,158 He hadn't done anything to you. 811 00:37:07,259 --> 00:37:12,197 My wife died because cancer filled her lungs. 812 00:37:13,164 --> 00:37:15,801 I watched her drown in bed. 813 00:37:17,135 --> 00:37:20,272 I wanted Painter to know that feeling. 814 00:37:20,372 --> 00:37:22,408 To witness that. 815 00:37:23,709 --> 00:37:25,844 He burned my family. 816 00:37:27,045 --> 00:37:29,315 Burned them out of existence. 817 00:37:31,683 --> 00:37:33,885 So I burned his. 818 00:37:33,985 --> 00:37:37,723 ♪ Miles and miles on my own... ♪ 819 00:37:39,691 --> 00:37:41,527 We should do this more often. 820 00:37:41,627 --> 00:37:43,329 We make a good team. Mm. 821 00:37:43,429 --> 00:37:45,464 ♪ I follow on ♪ 822 00:37:45,564 --> 00:37:46,932 Josh. 823 00:37:48,066 --> 00:37:50,235 ♪ A language to find hard to hear ♪ 824 00:37:50,336 --> 00:37:51,303 What? 825 00:37:51,403 --> 00:37:53,038 I was in the locker room 826 00:37:53,138 --> 00:37:55,273 when you and Chavez talked. 827 00:37:56,274 --> 00:37:57,843 I wasn't trying to eavesdrop, 828 00:37:57,943 --> 00:38:00,612 there just wasn't time to say anything. 829 00:38:00,712 --> 00:38:02,147 I thought you should know. 830 00:38:02,247 --> 00:38:03,549 Okay. 831 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 And it's none of my business, 832 00:38:05,751 --> 00:38:08,019 but I don't think you need to worry about 833 00:38:08,119 --> 00:38:09,888 who Chavez wants to be with. 834 00:38:09,988 --> 00:38:11,457 Did she say something to you? 835 00:38:11,557 --> 00:38:13,992 She doesn't have to. 836 00:38:15,026 --> 00:38:17,829 I see the way she looks at you. 837 00:38:21,500 --> 00:38:24,235 ♪ Would be to me ♪ 838 00:38:25,537 --> 00:38:29,341 ♪ The greatest thing ♪ 839 00:38:31,343 --> 00:38:33,445 ♪ Could you take my place ♪ 840 00:38:33,545 --> 00:38:36,348 ♪ And stand here ♪ 841 00:38:38,216 --> 00:38:42,454 ♪ I do not think you'd take this pain ♪ 842 00:38:45,624 --> 00:38:47,393 ♪ You'll be on your knees ♪ 843 00:38:47,493 --> 00:38:50,429 ♪ And struggle under the weight ♪ 844 00:38:50,529 --> 00:38:56,167 ♪ Oh, the truth would be a beautiful thing ♪ 845 00:38:56,267 --> 00:39:03,174 ♪ Oh, the truth is a beautiful thing ♪ 846 00:39:06,778 --> 00:39:08,380 You're right. 847 00:39:09,381 --> 00:39:11,116 I should have just talked to you. 848 00:39:11,216 --> 00:39:13,985 I might have some trust issues. 849 00:39:14,085 --> 00:39:15,554 You can blame my family, 850 00:39:15,654 --> 00:39:18,457 mostly because they're not here to defend themselves. 851 00:39:19,257 --> 00:39:21,326 We've been together a few months. 852 00:39:21,427 --> 00:39:23,762 Sometimes that's when people get second thoughts. 853 00:39:23,862 --> 00:39:25,363 That's not what this is. 854 00:39:26,498 --> 00:39:28,800 I barely have first thoughts. 855 00:39:28,900 --> 00:39:30,436 So, you're just an idiot? 856 00:39:30,536 --> 00:39:31,937 That's me. 857 00:39:34,005 --> 00:39:36,274 Can I come in? 858 00:39:38,544 --> 00:39:40,479 ♪ Hold your hand ♪ 859 00:39:41,947 --> 00:39:48,219 ♪ Would be to me the greatest thing ♪ 860 00:39:50,088 --> 00:39:53,191 ♪ To hold your heart ♪ 861 00:39:54,192 --> 00:39:57,262 ♪ To hold your hand ♪ 862 00:39:59,397 --> 00:40:02,033 Mom, a guy told me that you were attacked, 863 00:40:02,133 --> 00:40:03,935 put in the hospital and nearly died. 864 00:40:04,035 --> 00:40:05,203 Did that happen? 865 00:40:05,303 --> 00:40:06,772 Yes. 866 00:40:07,873 --> 00:40:09,875 And I didn't tell you because I didn't want you to worry, okay? 867 00:40:09,975 --> 00:40:11,777 Oh, you didn't want me to worry? 868 00:40:11,877 --> 00:40:13,144 Bryan, you have got your own life. 869 00:40:13,244 --> 00:40:14,813 I don't want to go pulling on your sleeve 870 00:40:14,913 --> 00:40:16,247 every time something happens to me. 871 00:40:16,347 --> 00:40:18,083 I'm fine. The doctors took care of me. 872 00:40:18,183 --> 00:40:20,852 I am fine. Really. 873 00:40:20,952 --> 00:40:23,855 Mom, please do not lie to me. 874 00:40:28,560 --> 00:40:30,696 I can't sleep. 875 00:40:30,796 --> 00:40:32,498 Like not at all. 876 00:40:32,598 --> 00:40:33,799 I get in the bed, 877 00:40:33,899 --> 00:40:36,735 and then I-- and then I just start... 878 00:40:36,835 --> 00:40:39,404 I start thinking about it. 879 00:40:53,184 --> 00:40:55,420 You have to take some time off from work. 880 00:40:55,521 --> 00:40:58,456 Work's the only thing that's holding me together, baby. 881 00:40:59,491 --> 00:41:02,027 Okay, so here's what we're going to do. 882 00:41:02,127 --> 00:41:03,729 I'm going to stay here for a little while. 883 00:41:03,829 --> 00:41:05,130 Bryan, you don't have to do that. 884 00:41:05,230 --> 00:41:06,498 I'm going to stay here for a little while, 885 00:41:06,598 --> 00:41:07,899 and I'm going to make sure 886 00:41:07,999 --> 00:41:09,768 that when you are home, you get some rest. 887 00:41:09,868 --> 00:41:11,069 And I'll make the meals. 888 00:41:11,169 --> 00:41:12,638 And I'll clean. 889 00:41:13,672 --> 00:41:15,373 You going to clean? 890 00:41:16,608 --> 00:41:18,209 Yeah, I'm-a clean. 891 00:41:18,309 --> 00:41:19,845 And we can watch House Hunters. 892 00:41:19,945 --> 00:41:21,747 You hate House Hunters. 893 00:41:21,847 --> 00:41:22,881 Yeah, I do. 894 00:41:22,981 --> 00:41:24,883 But it's your favorite. 895 00:41:24,983 --> 00:41:26,417 Okay? 896 00:41:27,553 --> 00:41:29,054 Okay. 897 00:41:30,288 --> 00:41:31,723 All right, you lay down. 898 00:41:31,823 --> 00:41:34,059 And close your eyes for a little bit. 899 00:41:34,159 --> 00:41:36,127 Come on. Lay down. 900 00:41:44,169 --> 00:41:46,504 Okay. I'm going to go see 901 00:41:46,605 --> 00:41:48,607 what you got in the kitchen, all right? Okay. 902 00:41:59,317 --> 00:42:01,386 Okay, so for tonight, I'm thinking 903 00:42:01,486 --> 00:42:04,656 the best option is definitely takeout. 904 00:42:06,625 --> 00:42:08,560 Captioning sponsored by CBS 905 00:42:08,660 --> 00:42:10,929 and TOYOTA. 906 00:42:11,029 --> 00:42:14,032 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.