Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,474
♪ Gotta walk the line,
gotta walk the line ♪
2
00:00:06,574 --> 00:00:07,941
♪ It's a battle of my will ♪
3
00:00:08,042 --> 00:00:09,710
♪ It's a battle in my mind ♪
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,280
♪ Writing on the walls,
I can see these signs ♪
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,681
♪ I ain't ready for it yet ♪
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,049
♪ But I know it's my time ♪
7
00:00:15,149 --> 00:00:16,484
♪ I been focused ♪
8
00:00:16,584 --> 00:00:17,751
♪ I been hoping
for a brand-new start ♪
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,287
♪ I been staying in my lane ♪
10
00:00:19,387 --> 00:00:20,888
♪ I've been playing my part ♪
11
00:00:20,988 --> 00:00:22,256
♪ I've been running
out of options ♪
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,857
♪ Maybe praying to God ♪
13
00:00:23,957 --> 00:00:25,193
♪ Yeah ♪
14
00:00:25,293 --> 00:00:26,427
♪ I won't make it out
of here clean ♪
15
00:00:26,527 --> 00:00:28,096
♪ There's blood on my hands ♪
16
00:00:28,196 --> 00:00:30,331
♪ And there's blood up
in the streets ♪
17
00:00:30,431 --> 00:00:32,066
♪ My friends look
like my enemies ♪
18
00:00:32,166 --> 00:00:33,567
♪ If I'm-a go down ♪
19
00:00:33,667 --> 00:00:36,470
♪ Then you're going with me ♪
20
00:00:36,570 --> 00:00:38,306
♪ This is the underground ♪
21
00:00:40,441 --> 00:00:42,910
♪ Underground, down ♪
22
00:00:46,880 --> 00:00:48,916
Go for Roby.
23
00:00:51,419 --> 00:00:55,323
Okay. Be there in 30.
24
00:00:59,693 --> 00:01:03,864
♪ It's going down, down, down. ♪
25
00:01:06,100 --> 00:01:07,701
Hey. What have we got?
26
00:01:07,801 --> 00:01:10,504
Fire was called in
around 11:00 by a neighbor.
27
00:01:10,604 --> 00:01:12,640
Firefighters said it spread
through most of the house.
28
00:01:12,740 --> 00:01:13,807
How many
bodies inside?
29
00:01:13,907 --> 00:01:15,843
Two.
And why
are we outside?
30
00:01:15,943 --> 00:01:17,745
Still waiting for
a search warrant.
31
00:01:17,845 --> 00:01:18,979
It's 4:00 a.m.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,481
We can't in the scene
because of paperwork?
33
00:01:20,581 --> 00:01:22,616
Nobody could get a judge
on the phone this hour.
34
00:01:22,716 --> 00:01:23,684
Serena's working on it.
35
00:01:27,321 --> 00:01:28,722
Hey!
36
00:01:28,822 --> 00:01:30,591
It was really good to see you.
37
00:01:31,592 --> 00:01:32,960
Don't look like a judge to me.
38
00:01:34,395 --> 00:01:36,630
Something over there
more important?
39
00:01:36,730 --> 00:01:40,468
No, sorry. Warrant's in.
40
00:01:40,568 --> 00:01:41,569
You're good to go.
41
00:01:41,669 --> 00:01:42,736
All right. You heard the woman.
42
00:01:42,836 --> 00:01:44,004
Get on in.
43
00:01:44,104 --> 00:01:45,873
I'm going to go
hustle with the VFD.
44
00:01:45,973 --> 00:01:47,475
Hey, how long are we going
to be out here?
45
00:01:47,575 --> 00:01:50,911
Those poor firemen.
She is cranky tonight.
46
00:01:51,011 --> 00:01:52,513
We got to get in,
we got to get in.
47
00:01:52,613 --> 00:01:55,183
Yeah, who's your
friend there?
48
00:01:55,283 --> 00:01:58,552
Oh, Joselyn Lozando.
Old girlfriend.
49
00:01:58,652 --> 00:02:01,155
Oh, she the one
you dated last year?
50
00:02:01,255 --> 00:02:04,725
No, Jocelyn and I got together
when I first moved out to Vegas.
51
00:02:04,825 --> 00:02:06,560
The house has
security cameras.
52
00:02:06,660 --> 00:02:08,962
I'm going to see if
the footage survived.
53
00:02:20,908 --> 00:02:22,142
What?
54
00:02:27,315 --> 00:02:28,749
Hmm.
55
00:02:29,683 --> 00:02:31,485
17 inches.
56
00:02:31,585 --> 00:02:34,188
Whoever he is, he's got
a future in the NBA.
57
00:02:34,888 --> 00:02:36,690
You smell that gasoline?
58
00:02:36,790 --> 00:02:39,159
Mmm. Definitely
not an accidental fire.
59
00:02:39,260 --> 00:02:41,229
Wow. They
poured a ton.
60
00:02:41,329 --> 00:02:44,198
Somebody really wanted
this place to burn.
61
00:02:49,102 --> 00:02:51,605
These poor people.
62
00:02:52,240 --> 00:02:56,877
Hey, Al, the positioning
doesn't make sense.
63
00:02:56,977 --> 00:03:00,481
I mean, how do you just sit
there while the place burns?
64
00:03:00,581 --> 00:03:02,082
I don't think they did.
65
00:03:02,182 --> 00:03:03,584
Their arms are wrong.
66
00:03:03,684 --> 00:03:05,085
Heat from the fire
would have shrunk
67
00:03:05,185 --> 00:03:07,921
their muscles and tendons,
pulling them up.
68
00:03:10,057 --> 00:03:13,026
The pugilist attitude. Mm-hmm.
Right.
69
00:03:13,126 --> 00:03:17,231
Their arms are down,
their backs aren't arched.
70
00:03:17,331 --> 00:03:19,733
They must have been restrained.
71
00:03:19,833 --> 00:03:21,535
I'm not seeing any
restraints. You?
72
00:03:21,635 --> 00:03:22,636
Must have burned away.
73
00:03:22,736 --> 00:03:23,704
So, whoever did this
74
00:03:23,804 --> 00:03:24,772
tied two people down,
75
00:03:24,872 --> 00:03:26,407
doused the place in gasoline,
76
00:03:26,507 --> 00:03:28,075
and just let them burn.
77
00:03:33,080 --> 00:03:36,350
Hey.
Hey. Is that enough
coffee for you?
78
00:03:36,450 --> 00:03:38,185
Not even close.
What you got?
79
00:03:38,286 --> 00:03:39,820
So I, uh, ran the video
80
00:03:39,920 --> 00:03:41,589
from the burned house's
security camera.
81
00:03:41,689 --> 00:03:43,724
I've ID'd the victims,
82
00:03:43,824 --> 00:03:45,659
and, uh, I might
have an explanation for
83
00:03:45,759 --> 00:03:47,395
the footprint they
found outside the door.
84
00:03:47,495 --> 00:03:49,930
This is the homeowner,
Davis Painter.
85
00:03:50,030 --> 00:03:51,665
This is a couple hours before
the fire was called in.
86
00:03:51,765 --> 00:03:52,666
Mm-hmm.
87
00:03:52,766 --> 00:03:54,034
90 minutes later,
88
00:03:54,134 --> 00:03:55,336
this guy rolls in.
89
00:03:55,436 --> 00:03:56,537
I did a facial rec search.
90
00:03:56,637 --> 00:03:57,938
His name is Elliott Painter.
91
00:03:58,038 --> 00:03:59,507
He's Davis Painter's father.
92
00:03:59,607 --> 00:04:00,808
Elliott Painter?
93
00:04:00,908 --> 00:04:01,909
What, you know him?
Of him.
94
00:04:02,009 --> 00:04:03,411
He's-he's big into real estate.
95
00:04:03,511 --> 00:04:04,912
He builds homes for celebrities.
96
00:04:05,012 --> 00:04:07,981
He's like got a lot
of juiced-up friends.
97
00:04:08,081 --> 00:04:11,251
That's it, as far as anyone
going into the house.
98
00:04:11,352 --> 00:04:13,153
You said you had something
on a footprint, right?
99
00:04:13,253 --> 00:04:16,657
The camera got something coming
out that must have made it.
100
00:04:16,757 --> 00:04:18,258
Coming out but not going in?
101
00:04:18,359 --> 00:04:20,127
Yeah, but, honestly,
that's not even the weird part.
102
00:04:20,227 --> 00:04:24,798
This is like a minute
before the fire started.
103
00:04:26,266 --> 00:04:28,569
Okay, run that back.
104
00:04:33,173 --> 00:04:35,208
Is that Bigfoot?
105
00:04:35,309 --> 00:04:37,210
You said it. Not me.
106
00:04:37,311 --> 00:04:39,447
Okay.
107
00:04:39,547 --> 00:04:41,749
We got a dead father and a son,
108
00:04:41,849 --> 00:04:43,551
murdered in a fire.
109
00:04:43,651 --> 00:04:45,653
And before the
fire starts,
110
00:04:45,753 --> 00:04:47,888
Sasquatch runs out.
111
00:04:47,988 --> 00:04:49,089
Mm-hmm.
112
00:04:52,092 --> 00:04:53,461
Okay.
113
00:05:00,568 --> 00:05:03,637
♪ Who... are you? ♪
114
00:05:03,737 --> 00:05:06,640
♪ Who, who, who, who? ♪
115
00:05:06,740 --> 00:05:09,009
♪ Who... are you? ♪
116
00:05:09,109 --> 00:05:10,811
♪ Who, who, who, who? ♪
117
00:05:10,911 --> 00:05:12,813
♪ I really wanna know ♪
118
00:05:12,913 --> 00:05:15,716
♪ Who... are you? ♪
119
00:05:15,816 --> 00:05:17,485
♪ Oh-oh-oh ♪
Who... ♪
120
00:05:17,585 --> 00:05:21,288
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
121
00:05:21,389 --> 00:05:23,757
♪ Are you! ♪
122
00:05:31,399 --> 00:05:35,469
You know there's been over
10,000 sightings of Bigfoot?
123
00:05:35,569 --> 00:05:36,837
I'm just saying,
follow the evidence,
124
00:05:36,937 --> 00:05:38,872
and if it says that
our suspect is a...
125
00:05:38,972 --> 00:05:41,174
reclusive citizen of the
Pacific Northwest,
126
00:05:41,274 --> 00:05:42,876
maybe that's where
the case goes.
127
00:05:42,976 --> 00:05:44,177
Come here, come here.
128
00:05:44,277 --> 00:05:47,080
All right, see,
129
00:05:47,180 --> 00:05:48,482
primates, like apes,
130
00:05:48,582 --> 00:05:52,420
they do this bent-knee,
bent-hip walking.
131
00:05:52,520 --> 00:05:54,522
Their torsos bend forward
and their knees
132
00:05:54,622 --> 00:05:56,424
bend at about 100 degrees.
133
00:05:56,524 --> 00:05:58,058
Humans, we walk upright.
134
00:05:58,158 --> 00:05:59,960
Our knees bend
at about 170.
135
00:06:00,060 --> 00:06:03,497
This is not a mythical creature
of lore and legend.
136
00:06:03,597 --> 00:06:06,467
That's a guy in a costume.
137
00:06:06,567 --> 00:06:07,935
I just got off the phone
with Hitchens
138
00:06:08,035 --> 00:06:09,369
from the fire department.
139
00:06:09,470 --> 00:06:11,739
He is not assigning us
an arson investigator.
140
00:06:11,839 --> 00:06:12,973
Excuse me?
141
00:06:13,073 --> 00:06:14,007
They're too short-handed
and slammed.
142
00:06:14,107 --> 00:06:15,308
There's no one to spare.
143
00:06:17,711 --> 00:06:19,212
You know why he's doing this?
144
00:06:19,312 --> 00:06:20,481
He is an interim chief.
145
00:06:20,581 --> 00:06:21,915
He's afraid it can't close
146
00:06:22,015 --> 00:06:23,584
and he's afraid of what it will
do to his stats.
147
00:06:23,684 --> 00:06:25,686
I have two
crispy victims out there.
148
00:06:25,786 --> 00:06:27,955
I have a crime scene
that needs to be picked over
149
00:06:28,055 --> 00:06:29,757
and re--
150
00:06:31,825 --> 00:06:35,095
Um, do you have any
problems with sharing this?
151
00:06:35,195 --> 00:06:36,630
No.
152
00:06:36,730 --> 00:06:38,131
None at all.
153
00:06:38,231 --> 00:06:40,568
Great. Get on it. Thank you.
154
00:06:42,670 --> 00:06:43,837
Uh...
155
00:06:43,937 --> 00:06:45,105
What's up?
156
00:06:45,205 --> 00:06:46,974
I really don't
want to be a pest,
157
00:06:47,074 --> 00:06:49,877
but is everything all right?
158
00:06:52,546 --> 00:06:54,381
You just seemed a little
out of sorts last night.
159
00:06:54,482 --> 00:06:57,350
It was 4:00 a.m. I'm fine.
160
00:06:58,886 --> 00:07:00,320
Okay.
161
00:07:01,855 --> 00:07:03,924
Okay.
Yep.
162
00:07:20,674 --> 00:07:21,709
Okay.
163
00:07:22,743 --> 00:07:24,444
I finished pulling
the furniture.
164
00:07:24,545 --> 00:07:25,946
The grid is laid out.
165
00:07:26,046 --> 00:07:27,314
And you sound happy.
I am.
166
00:07:27,414 --> 00:07:28,782
It's my first arson case.
167
00:07:28,882 --> 00:07:29,950
I am fired up.
168
00:07:30,050 --> 00:07:31,785
Pun intended?
Mm-hmm.
169
00:07:31,885 --> 00:07:32,886
All right,
170
00:07:32,986 --> 00:07:34,387
see the line where
the discoloration
171
00:07:34,488 --> 00:07:35,923
starts to
darken the wall?
172
00:07:37,691 --> 00:07:39,159
Yeah.
Well, the fact
that it's so low
173
00:07:39,259 --> 00:07:41,762
means that a lot of heated
air gathered in here.
174
00:07:41,862 --> 00:07:43,263
And the carpet
is badly burned.
175
00:07:43,363 --> 00:07:44,998
So is the flooring underneath.
176
00:07:45,098 --> 00:07:47,968
Usually, the flooring
escapes the worst of it.
177
00:07:48,068 --> 00:07:49,236
You know, heat rises.
178
00:07:49,336 --> 00:07:51,338
Maybe the floor was
the point of ignition.
179
00:07:52,339 --> 00:07:53,607
To know who started the fire,
180
00:07:53,707 --> 00:07:55,075
we need to know how it started.
181
00:07:55,175 --> 00:07:59,246
So, we collect every bit
of ash and charred debris,
182
00:07:59,346 --> 00:08:01,014
and we sort through it.
183
00:08:03,016 --> 00:08:04,952
All of it?
Every bit.
184
00:08:06,620 --> 00:08:08,556
Davis and Elliot
went to the same dentist.
185
00:08:08,656 --> 00:08:11,324
So both of their
files are in there.
186
00:08:11,424 --> 00:08:12,726
You aren't sure it's them?
187
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
Dental records are
used to confirm,
188
00:08:14,928 --> 00:08:19,266
but preliminary DNA analysis
doesn't leave much doubt.
189
00:08:19,366 --> 00:08:20,534
I'm so sorry.
190
00:08:20,634 --> 00:08:22,736
Davis is my only baby.
191
00:08:22,836 --> 00:08:23,804
I can't...
192
00:08:23,904 --> 00:08:25,939
You and Mr. Painter
were divorced?
193
00:08:26,039 --> 00:08:28,842
Yes, and-and you would say,
I guess, it was amicable.
194
00:08:28,942 --> 00:08:31,845
The house belonged to
your son, right?
195
00:08:31,945 --> 00:08:33,180
Mm-hmm.
196
00:08:33,280 --> 00:08:35,549
Any idea why Elliot
might have come over?
197
00:08:35,649 --> 00:08:37,785
Problem with the
renovation, probably.
198
00:08:37,885 --> 00:08:39,486
Elliot was helping
Davis flip that house,
199
00:08:39,587 --> 00:08:42,923
and he was trying to
help get him back on track.
200
00:08:43,023 --> 00:08:46,627
Davis started smoking a lot
of pot after college, and...
201
00:08:46,727 --> 00:08:48,161
A little trouble launching.
202
00:08:48,261 --> 00:08:49,396
Something like that. Yeah.
203
00:08:49,496 --> 00:08:52,666
He was just starting
to find himself.
204
00:08:52,766 --> 00:08:54,635
Can you think of anyone
who'd want to hurt
205
00:08:54,735 --> 00:08:56,804
your son or your ex-husband?
206
00:08:56,904 --> 00:09:00,574
No. In real estate, when
people get mad, they just sue.
207
00:09:00,674 --> 00:09:01,775
Any particular reason
208
00:09:01,875 --> 00:09:03,577
people would be
upset at your ex?
209
00:09:03,677 --> 00:09:04,978
No, Elliot became famous
210
00:09:05,078 --> 00:09:06,847
building showy homes
for headliners.
211
00:09:06,947 --> 00:09:08,949
But he made his money putting
up housing developments.
212
00:09:09,049 --> 00:09:11,551
They could be pretty
bottom-line about it.
213
00:09:11,652 --> 00:09:14,421
Is that your polite way
of saying he's cheap?
214
00:09:14,521 --> 00:09:15,689
Let's just say
Elliot didn't mind
215
00:09:15,789 --> 00:09:17,825
cutting a corner to
save a dollar.
216
00:09:17,925 --> 00:09:21,028
And I told him,
it is not worth it.
217
00:09:21,128 --> 00:09:22,996
You always pay in the end.
218
00:09:23,096 --> 00:09:24,732
Thank you for this, okay?
219
00:09:24,832 --> 00:09:25,633
Mm-hmm.
220
00:09:25,733 --> 00:09:27,400
We'll do our best.
221
00:09:27,500 --> 00:09:29,737
Will you? Here you go.
222
00:09:29,837 --> 00:09:32,072
Come with me.
I'll see you out.
223
00:09:34,975 --> 00:09:35,843
Oh, my God.
224
00:09:35,943 --> 00:09:37,745
Bryan, what's up? You okay?
225
00:09:37,845 --> 00:09:41,081
Come on, Mom, you know that's
not the only reason I call.
226
00:09:41,181 --> 00:09:42,115
I'm sorry, but you okay?
227
00:09:42,215 --> 00:09:43,383
Calling to say hey.
228
00:09:43,483 --> 00:09:44,952
And you haven't
called in a while,
229
00:09:45,052 --> 00:09:46,754
so I-I'm checking in here.
How you doing?
230
00:09:46,854 --> 00:09:48,689
I'm fine. It's just things
have been really crazy here.
231
00:09:48,789 --> 00:09:49,990
Can I call you back though?
232
00:09:50,090 --> 00:09:52,192
Yeah, sure.
I mean, if you're busy.
233
00:09:52,292 --> 00:09:53,126
Okay, thanks.
234
00:09:55,395 --> 00:09:57,064
Love you, too.
235
00:10:00,100 --> 00:10:03,937
Yo, Allie, heard a rumor
you were running this one.
236
00:10:04,037 --> 00:10:07,474
Sharing it, actually,
with Folsom. Oh.
237
00:10:08,208 --> 00:10:09,476
Is that weird?
238
00:10:09,576 --> 00:10:11,011
I mean, now that he's
with Chavez?
239
00:10:13,480 --> 00:10:15,015
You guys had a thing, right?
240
00:10:15,115 --> 00:10:17,284
What? No. No thing.
241
00:10:17,384 --> 00:10:19,619
It's not weird either, at all.
242
00:10:19,720 --> 00:10:21,488
Sorry, I could have
sworn that you guys...
243
00:10:21,588 --> 00:10:24,291
So is this the son,
Davis Painter?
244
00:10:24,391 --> 00:10:26,293
Uh, yes. Yes, yes.
245
00:10:26,393 --> 00:10:28,095
Headline there:
246
00:10:28,195 --> 00:10:30,363
He was already dead
when the fire started.
247
00:10:30,463 --> 00:10:35,002
So, no soot or particulate
in his esophagus or lungs?
248
00:10:35,102 --> 00:10:36,770
No, not even in
his nose or mouth.
249
00:10:36,870 --> 00:10:38,305
Well, then how did he die?
250
00:10:38,405 --> 00:10:39,439
I'm not sure.
251
00:10:39,539 --> 00:10:40,841
There was visceral congestion,
252
00:10:40,941 --> 00:10:42,342
which suggests asphyxiation.
253
00:10:42,442 --> 00:10:45,245
But the hyoid bone's intact
and there's no bruising.
254
00:10:45,345 --> 00:10:47,480
So, he wasn't strangled?
No, no.
255
00:10:47,580 --> 00:10:49,149
Definitely not.
256
00:10:49,249 --> 00:10:50,851
Oh, there is one
interesting thing though.
257
00:10:52,085 --> 00:10:53,453
Look at this.
258
00:10:57,157 --> 00:10:58,992
That's not flesh.
259
00:10:59,092 --> 00:11:00,160
No.
260
00:11:00,260 --> 00:11:03,897
Look, there's some
other pieces stuck on.
261
00:11:03,997 --> 00:11:05,799
What is it?
262
00:11:05,899 --> 00:11:07,467
Plastic.
263
00:11:07,567 --> 00:11:08,769
Very thin.
264
00:11:08,869 --> 00:11:11,171
I was thinking
shrink-wrap maybe.
265
00:11:11,271 --> 00:11:12,773
But you said there's
no soot in his mouth.
266
00:11:12,873 --> 00:11:14,641
It would make sense
if his mouth and nose
267
00:11:14,742 --> 00:11:16,109
were covered by plastic.
268
00:11:20,748 --> 00:11:22,850
What a cruel
thing to do to someone.
269
00:11:22,950 --> 00:11:24,384
Did they both die
like that?
270
00:11:24,484 --> 00:11:27,020
I haven't even
gotten into Dad yet.
271
00:11:35,628 --> 00:11:38,799
I don't see any plastic.
272
00:11:38,899 --> 00:11:41,601
They were bound
facing each other.
273
00:11:41,701 --> 00:11:44,772
But if only
Davis was asphyxiated,
274
00:11:44,872 --> 00:11:46,439
does that mean
the killer
275
00:11:46,539 --> 00:11:48,776
made Elliot watch
his son suffocate?
276
00:11:53,646 --> 00:11:55,582
There's definitely
soot in his mouth.
277
00:11:55,682 --> 00:11:57,617
What do we have here?
278
00:12:01,654 --> 00:12:02,856
What did I do?
279
00:12:02,956 --> 00:12:04,858
Drop it.
280
00:12:08,261 --> 00:12:09,129
What was that?
281
00:12:09,229 --> 00:12:10,764
An alarm
that sounds
282
00:12:10,864 --> 00:12:12,432
if a toxic substance
is released.
283
00:12:12,532 --> 00:12:13,834
Well, define
toxic substance.
284
00:12:13,934 --> 00:12:15,368
It could be
one of several.
285
00:12:15,468 --> 00:12:18,371
But since neither of us are dead
or puking our guts out...
286
00:12:18,471 --> 00:12:20,440
It was radioactive?
287
00:12:20,540 --> 00:12:22,843
Yeah, 1.2 millisieverts.
288
00:12:22,943 --> 00:12:25,145
Won't do any damage,
but it's definitely hot.
289
00:12:25,245 --> 00:12:28,748
How does a radioactive cloth end
up inside the victim's mouth?
290
00:12:28,849 --> 00:12:30,117
I don't know.
291
00:12:30,217 --> 00:12:33,653
Unless, does Bigfoot
have radioactive breath?
292
00:12:33,753 --> 00:12:35,488
No, that's Godzilla.
293
00:12:35,588 --> 00:12:36,957
Oh.
294
00:12:38,225 --> 00:12:39,259
Hey.
295
00:12:41,428 --> 00:12:43,330
You know plastics, right?
296
00:12:43,430 --> 00:12:44,597
What am I looking at here?
297
00:12:44,697 --> 00:12:46,033
I'll bet my Dow pension
it is HDPE.
298
00:12:46,133 --> 00:12:48,201
That stuff you make
gallon milk jugs out of.
299
00:12:48,301 --> 00:12:49,803
I found another
puddle of it over here.
300
00:12:49,903 --> 00:12:51,238
Blackened like this one?
301
00:12:51,338 --> 00:12:52,205
Just like it.
302
00:12:52,305 --> 00:12:53,273
We might be looking at
303
00:12:53,373 --> 00:12:54,374
point of origin for the fire.
304
00:12:54,474 --> 00:12:55,675
Let's see if
there's others.
305
00:13:16,897 --> 00:13:18,498
Eight points of origin.
306
00:13:18,598 --> 00:13:19,632
How do you start a fire
307
00:13:19,732 --> 00:13:20,834
in eight different places
at once?
308
00:13:20,934 --> 00:13:23,703
Don't know. We better find out.
309
00:14:05,012 --> 00:14:06,379
Your coffee's leaking.
310
00:14:07,614 --> 00:14:09,249
Found anything?
311
00:14:09,349 --> 00:14:11,518
Yep, a substance in the ash
we weren't able to identify.
312
00:14:11,618 --> 00:14:12,719
Beau is running it.
313
00:14:12,819 --> 00:14:15,155
And also this.
314
00:14:15,255 --> 00:14:17,357
Is that a...?
An engagement ring?
315
00:14:17,457 --> 00:14:18,525
I think so.
316
00:14:18,625 --> 00:14:19,826
Checked with the
Painter family.
317
00:14:19,927 --> 00:14:21,794
It didn't belong
to Davis or Elliot.
318
00:14:21,895 --> 00:14:23,396
And I don't know
why an arsonist brings
319
00:14:23,496 --> 00:14:25,665
a ring to a fire,
but apparently he did.
320
00:14:25,765 --> 00:14:26,833
No sign of the stone?
321
00:14:26,934 --> 00:14:28,468
Mm-mm.
Too bad.
322
00:14:28,568 --> 00:14:31,838
Sometimes diamonds have
serial numbers etched on them.
323
00:14:31,939 --> 00:14:33,373
Might help us
identify the owner.
324
00:14:33,473 --> 00:14:35,008
Can I talk to you?
325
00:14:35,108 --> 00:14:36,143
Yeah.
326
00:14:38,611 --> 00:14:39,846
Hey.
327
00:14:39,947 --> 00:14:42,215
I just got a text
from Jocelyn Lozando.
328
00:14:42,315 --> 00:14:44,884
She wants to get together
tonight, catch up.
329
00:14:44,985 --> 00:14:46,619
So, I'm going to go.
330
00:14:46,719 --> 00:14:47,854
We're working a case.
331
00:14:47,955 --> 00:14:49,589
All my queries are out.
332
00:14:49,689 --> 00:14:51,458
There's nothing
left for me to do tonight.
333
00:14:52,259 --> 00:14:54,327
You don't want to
stay and play in the soot?
334
00:14:55,495 --> 00:14:57,097
Tempting.
335
00:14:57,197 --> 00:14:59,466
But I haven't seen Jocelyn
in a really long time.
336
00:14:59,566 --> 00:15:02,402
And this is the only night
she's off for a few weeks, so...
337
00:15:03,403 --> 00:15:04,671
Well, have a good time.
338
00:15:04,771 --> 00:15:06,306
Thanks.
339
00:15:06,406 --> 00:15:08,208
I will call you tonight?
340
00:15:08,308 --> 00:15:10,010
Okay.
341
00:15:16,116 --> 00:15:17,684
Spectrometer
has spoken.
342
00:15:17,784 --> 00:15:19,152
Phosphorous pentoxide.
343
00:15:19,252 --> 00:15:21,521
But phosphorous ignites
when it's exposed to air.
344
00:15:21,621 --> 00:15:23,556
Yeah, you throw some on top
of a big puddle of gasoline,
345
00:15:23,656 --> 00:15:25,025
you got yourself
one hell of a blaze.
346
00:15:25,125 --> 00:15:27,360
Well, there has to be
some way to delay the ignition.
347
00:15:27,460 --> 00:15:30,463
Otherwise, you're just
setting yourself on fire.
348
00:15:30,563 --> 00:15:33,000
Is there any evidence
of an ignition device?
349
00:15:33,100 --> 00:15:35,135
Melted plastic,
phosphorous, gas.
350
00:15:35,235 --> 00:15:36,803
Hmm, not much
of a trigger.
Mm-mm.
351
00:15:36,903 --> 00:15:38,405
Your coffee's still leaking.
352
00:15:43,243 --> 00:15:44,411
Yes, it is.
353
00:15:44,511 --> 00:15:46,913
I mean, the fire department
354
00:15:47,014 --> 00:15:49,216
usually does this
sort of thing, right?
355
00:15:49,316 --> 00:15:50,750
Apparently,
they're busy.
356
00:15:52,986 --> 00:15:54,487
Ready for phosphorous.
357
00:15:56,789 --> 00:15:58,025
Look, I mean,
358
00:15:58,125 --> 00:15:59,259
I-I don't mean
to be a nervous Nellie,
359
00:15:59,359 --> 00:16:00,660
I'm just concerned about
setting fire to,
360
00:16:00,760 --> 00:16:01,861
you know, Las Vegas.
361
00:16:01,961 --> 00:16:03,930
I think that's highly unlikely.
362
00:16:04,031 --> 00:16:05,932
You hear that?
Highly unlikely.
363
00:16:06,799 --> 00:16:08,701
Okay.
364
00:16:08,801 --> 00:16:09,836
Okey-doke.
You ready?
365
00:16:09,936 --> 00:16:12,239
Mm-hmm.
One,
366
00:16:12,339 --> 00:16:14,474
two, three.
367
00:16:15,142 --> 00:16:17,410
Okay, so when the gasoline
level drops low enough,
368
00:16:17,510 --> 00:16:21,214
that phosphorous is exposed
to the air and ignites.
369
00:16:35,962 --> 00:16:38,965
Leaky coffee,
leaky gasoline.
370
00:16:39,066 --> 00:16:40,933
That's how you
light eight fires at once.
371
00:16:41,034 --> 00:16:42,369
What was that?
372
00:16:42,469 --> 00:16:44,304
I think it's
phosphorous pentoxide.
373
00:16:44,404 --> 00:16:46,539
A bunch of it must have
been thrown into the air.
374
00:16:48,375 --> 00:16:50,543
We need to go back
to the Painter house.
375
00:16:50,643 --> 00:16:52,479
I think there might
be more to find there.
376
00:16:52,579 --> 00:16:53,746
I told you,
we searched it.
377
00:16:53,846 --> 00:16:56,316
No, you only searched
half of it.
378
00:17:04,124 --> 00:17:09,462
Michelangelo,
Galileo Galilei and...
379
00:17:09,562 --> 00:17:11,898
Allie Rajan.
380
00:17:11,998 --> 00:17:14,033
Which one of these things
is not like the others?
381
00:17:14,134 --> 00:17:18,438
No, just three geniuses who
looked upward and were inspired.
382
00:17:18,538 --> 00:17:20,673
You know, Al,
you might be a little more
383
00:17:20,773 --> 00:17:22,842
optimistic that the killer
left some trace on the ceiling.
384
00:17:22,942 --> 00:17:27,013
If a shockwave can throw bits
of phosphorous in the air...
385
00:17:30,750 --> 00:17:32,219
...it can throw other things.
386
00:17:32,319 --> 00:17:34,687
That bake into the ceiling?
387
00:17:34,787 --> 00:17:36,589
I'm not seeing anything.
388
00:17:41,594 --> 00:17:43,696
Whoa, hold on,
hold on. Go back.
389
00:17:46,466 --> 00:17:47,700
What is that?
390
00:17:53,973 --> 00:17:55,775
Huh.
391
00:17:56,843 --> 00:17:58,645
Wouldn't you know. Hmm.
392
00:17:58,745 --> 00:18:02,115
I believe the ring you found
had a missing stone.
393
00:18:05,252 --> 00:18:07,154
No serial number.
394
00:18:07,254 --> 00:18:08,588
No etching of any kind.
395
00:18:08,688 --> 00:18:10,890
Some diamonds just
don't have it, I'm sorry.
396
00:18:10,990 --> 00:18:13,126
Strange discoloration
on one of the surfaces though.
397
00:18:13,226 --> 00:18:14,461
Lower right.
398
00:18:16,229 --> 00:18:17,630
Could be skin cells.
399
00:18:17,730 --> 00:18:20,167
I'll prep it,
take a look.
400
00:18:31,711 --> 00:18:33,613
Oh, come on.
401
00:18:41,188 --> 00:18:43,055
Hmm.
402
00:18:43,156 --> 00:18:44,857
Gotcha.
403
00:18:45,658 --> 00:18:47,560
So, you found skin cells
on the diamond?
404
00:18:47,660 --> 00:18:50,363
Isolated the DNA,
ran it through CODIS,
405
00:18:50,463 --> 00:18:51,798
but no matches.
406
00:18:51,898 --> 00:18:53,032
It doesn't match for
the Painters either,
407
00:18:53,132 --> 00:18:55,001
so we got no idea
who it belongs to.
408
00:18:55,101 --> 00:18:56,836
We know it's a human.
We can say that.
409
00:18:56,936 --> 00:18:59,639
What else can you say?
410
00:18:59,739 --> 00:19:01,874
Well, uh, someone
entered the house
411
00:19:01,974 --> 00:19:03,243
without triggering the cameras.
412
00:19:03,343 --> 00:19:05,178
Probably before
Davis Painter got home.
413
00:19:05,278 --> 00:19:07,514
Could be that they
forced him to call his father
414
00:19:07,614 --> 00:19:09,649
and convince him
to come to the house.
415
00:19:09,749 --> 00:19:11,184
They restrained both men,
suffocated Davis,
416
00:19:11,284 --> 00:19:13,386
and then set the fire
with a phosphorous trigger.
417
00:19:13,486 --> 00:19:14,754
No, the trigger's his signature.
418
00:19:14,854 --> 00:19:16,923
It tells us
the killer knows chemistry.
419
00:19:17,023 --> 00:19:18,225
And he really hated Elliot.
420
00:19:18,325 --> 00:19:19,692
I mean, the amount of gas used,
421
00:19:19,792 --> 00:19:20,927
the ignition method,
422
00:19:21,027 --> 00:19:22,462
someone spent a lot of time
423
00:19:22,562 --> 00:19:24,431
and a lot of effort
torturing the man.
424
00:19:24,531 --> 00:19:28,134
Every councilman in this city
wants an update on this case.
425
00:19:28,235 --> 00:19:29,436
They don't know
the difference between
426
00:19:29,536 --> 00:19:30,670
phosphorous or pyrophorus.
427
00:19:30,770 --> 00:19:31,904
But, you know,
428
00:19:32,004 --> 00:19:33,606
I don't know what to
say to these people.
429
00:19:33,706 --> 00:19:35,408
W-We'll go get you some answers.
Okay, thank you.
430
00:19:35,508 --> 00:19:37,510
Wait a minute,
before you go,
431
00:19:37,610 --> 00:19:39,111
you say that the guy
got in the house without
432
00:19:39,212 --> 00:19:40,713
being seen by
the cameras, right?
433
00:19:40,813 --> 00:19:42,815
Mm-hmm.
Yes.
434
00:19:42,915 --> 00:19:44,217
Tomorrow morning,
start there, please.
435
00:19:45,117 --> 00:19:47,887
This is Detective Chavez,
Las Vegas Police.
436
00:19:47,987 --> 00:19:49,789
Please leave your name and
number and I'll call you back.
437
00:19:49,889 --> 00:19:53,926
Hello, this is Joshua Folsom
of the Las Vegas Crime Lab.
438
00:19:54,026 --> 00:19:56,363
I don't require immediate
assistance, but, uh...
439
00:19:58,097 --> 00:20:00,867
uh, hey,
Serena, just wondering
440
00:20:00,967 --> 00:20:02,702
if your dinner is over.
441
00:20:02,802 --> 00:20:04,671
Maybe we could
get together tonight.
442
00:20:04,771 --> 00:20:06,406
All right, give me a call.
443
00:20:34,567 --> 00:20:37,270
You still friends
with your exes?
444
00:20:39,439 --> 00:20:40,807
This about Chavez?
445
00:20:40,907 --> 00:20:43,376
Would it help if I said
"asking for a friend"?
446
00:20:44,544 --> 00:20:49,349
Josh, don't take
this the wrong way, but...
447
00:20:50,350 --> 00:20:53,252
I don't want to do
relationship advice.
448
00:20:53,353 --> 00:20:56,323
Oh, yeah, I get it.
449
00:20:57,324 --> 00:20:59,158
So, entry points.
450
00:20:59,258 --> 00:21:01,060
I'll take the front,
you take the back?
451
00:21:01,160 --> 00:21:02,662
All right.
452
00:21:09,902 --> 00:21:11,604
Mom.
453
00:21:12,605 --> 00:21:14,407
Hold on a second.
What are you doing here?
454
00:21:14,507 --> 00:21:15,542
I don't know.
455
00:21:15,642 --> 00:21:17,276
Hoping to have a conversation.
456
00:21:17,377 --> 00:21:18,811
You said you'd call me back.
457
00:21:18,911 --> 00:21:20,246
This is the second time
this week you blew me off.
458
00:21:20,347 --> 00:21:22,349
No, I did not.
459
00:21:22,449 --> 00:21:23,983
Mom, you normally respond
460
00:21:24,083 --> 00:21:25,251
to your text messages
right away.
461
00:21:25,352 --> 00:21:26,519
And on Monday, I didn't
hear back from you
462
00:21:26,619 --> 00:21:27,687
until 3:00 in the morning.
463
00:21:27,787 --> 00:21:29,155
I was just busy. That's all.
464
00:21:29,255 --> 00:21:30,357
I've seen you busy.
465
00:21:30,457 --> 00:21:31,658
You weren't like this.
466
00:21:31,758 --> 00:21:33,493
What's going on, Mom?
467
00:21:33,593 --> 00:21:34,661
It's just too much work, okay?
468
00:21:34,761 --> 00:21:35,662
That's all.
469
00:21:35,762 --> 00:21:37,029
That's all.
470
00:21:38,230 --> 00:21:39,399
Hey.
471
00:21:39,499 --> 00:21:40,700
Let's have lunch.
472
00:21:40,800 --> 00:21:41,968
I've got a couple
things left to do,
473
00:21:42,068 --> 00:21:44,437
then you and I
can go grab a bite.
474
00:21:44,537 --> 00:21:46,339
Okay.
All right.
475
00:21:46,439 --> 00:21:48,040
Do you remember
where my office is?
Mm-hmm.
476
00:21:48,140 --> 00:21:50,610
Meet there and I'll come
get you as soon as I'm done.
477
00:21:50,710 --> 00:21:51,811
Yes, ma'am.
478
00:21:51,911 --> 00:21:54,046
You messing with me.
479
00:22:24,076 --> 00:22:25,978
Allie.
480
00:22:28,815 --> 00:22:30,116
Got something?
481
00:22:30,216 --> 00:22:31,518
Yeah, someone
took out the screws
482
00:22:31,618 --> 00:22:33,219
that hold the
screen in.
483
00:22:39,158 --> 00:22:41,127
Crawlspace runs all
the way to the basement.
484
00:22:41,227 --> 00:22:42,495
That would give them
access to the house
485
00:22:42,595 --> 00:22:43,930
without going past the camera.
486
00:22:44,030 --> 00:22:45,197
This is a pretty small hole.
487
00:22:45,297 --> 00:22:47,066
Our Bigfoot's
well over six foot.
488
00:22:47,166 --> 00:22:48,901
I don't think that
someone his size
489
00:22:49,001 --> 00:22:51,237
would fit through this. Hey.
490
00:22:52,472 --> 00:22:54,040
Someone did fit through it.
491
00:22:54,140 --> 00:22:55,542
See that?
492
00:22:55,642 --> 00:22:57,877
And left a little bit
of themselves behind.
493
00:23:05,985 --> 00:23:07,520
Polyamide.
Hmm.
494
00:23:07,620 --> 00:23:09,321
Artificial fiber. Nylon 6.
495
00:23:09,422 --> 00:23:11,190
You find it in cars,
airplanes, all sorts of fabrics.
496
00:23:11,290 --> 00:23:12,592
Okay, what about
the dirt I found?
497
00:23:12,692 --> 00:23:14,060
That's more interesting.
498
00:23:14,160 --> 00:23:15,528
Huh, under the microscope,
499
00:23:15,628 --> 00:23:17,363
there was a substance
that I couldn't identify.
500
00:23:17,464 --> 00:23:19,599
So, I ran it in the Atlas,
because we don't have
501
00:23:19,699 --> 00:23:21,333
a scanning
electron microscope.
502
00:23:21,434 --> 00:23:22,635
And can I just say,
503
00:23:22,735 --> 00:23:23,836
for-forgive me for
getting on my soapbox,
504
00:23:23,936 --> 00:23:25,137
but the fact
that this office,
505
00:23:25,237 --> 00:23:26,506
with the important
work that it does,
506
00:23:26,606 --> 00:23:28,207
doesn't have a scanning
electron microscope,
507
00:23:28,307 --> 00:23:29,241
it's a crime
against science... Beau.
508
00:23:29,341 --> 00:23:30,477
Beau.
509
00:23:30,577 --> 00:23:31,978
What's in the dirt?
510
00:23:32,078 --> 00:23:34,346
Oh, uh, uh, asbestos.
511
00:23:35,081 --> 00:23:37,016
Well, there's no
asbestos in the house.
512
00:23:37,116 --> 00:23:38,017
Well, could it have come
from another house
513
00:23:38,117 --> 00:23:39,652
that was being worked on?
514
00:23:39,752 --> 00:23:41,488
Oh, that's doubtful. It was
a pretty high concentration.
515
00:23:41,588 --> 00:23:43,556
I might know where it came from.
516
00:23:43,656 --> 00:23:44,891
Hey.
517
00:23:46,292 --> 00:23:48,127
Can I have some room?
Yeah.
518
00:23:48,227 --> 00:23:50,396
I've been digging into Elliot
Painter's real estate business.
519
00:23:50,497 --> 00:23:51,998
Painter's wife
said he was cheap.
520
00:23:52,098 --> 00:23:53,466
Turns out he was
in trouble for it.
521
00:23:53,566 --> 00:23:54,901
What kind of trouble?
522
00:23:55,001 --> 00:23:56,302
Homeowners in one
of his developments
523
00:23:56,402 --> 00:23:57,937
say they were getting sick
because Painter
524
00:23:58,037 --> 00:23:59,506
didn't clear a toxic material
from the site.
525
00:23:59,606 --> 00:24:00,873
Asbestos.
526
00:24:00,973 --> 00:24:02,374
And some homeowners
held a demonstration
527
00:24:02,475 --> 00:24:04,376
two weeks ago in
front of Davis' house.
528
00:24:04,477 --> 00:24:08,515
My name is Carlo Rey.
529
00:24:08,615 --> 00:24:10,550
I'm a dead man.
530
00:24:10,650 --> 00:24:12,719
Elliot Painter killed me.
531
00:24:12,819 --> 00:24:14,320
He killed my wife.
532
00:24:14,420 --> 00:24:17,624
Poisoned us with
the ground under our home.
533
00:24:17,724 --> 00:24:19,892
So, I've brought
some of it here.
534
00:24:19,992 --> 00:24:23,462
And I say, shame on you.
535
00:24:25,364 --> 00:24:26,298
Shame.
536
00:24:26,398 --> 00:24:28,267
Shame! Shame! Shame!
537
00:24:29,368 --> 00:24:31,738
Mr. Rey is a chemical engineer.
538
00:24:31,838 --> 00:24:32,972
So, he knows phosphorous,
539
00:24:33,072 --> 00:24:34,273
and he's angry
at Elliot Painter.
540
00:24:34,373 --> 00:24:35,875
Guys, that sling
that he's wearing.
541
00:24:35,975 --> 00:24:38,144
Well, looks like
blue Nylon 6.
542
00:24:38,244 --> 00:24:40,813
Mm-hmm.
But he doesn't
look like Bigfoot.
543
00:24:40,913 --> 00:24:42,782
Maybe he knows him.
544
00:25:04,637 --> 00:25:07,273
Hello?
Mr. Rey?
545
00:25:07,373 --> 00:25:09,642
Yes? Yes.
Carlo Rey?
546
00:25:09,742 --> 00:25:11,177
Las Vegas Police, sir.
547
00:25:11,277 --> 00:25:12,745
Could you open
up the door, please?
548
00:25:12,845 --> 00:25:15,414
You'll have to wait.
I'm not dressed.
549
00:25:16,783 --> 00:25:17,950
I think you are, sir.
550
00:25:18,050 --> 00:25:19,218
Open up the door.
551
00:25:19,318 --> 00:25:21,453
Just a minute.
552
00:25:21,554 --> 00:25:23,355
He's running.
553
00:25:42,341 --> 00:25:44,376
Mr. Rey, this is absurd.
554
00:25:44,476 --> 00:25:45,878
Mr. Rey, stop.
555
00:25:45,978 --> 00:25:47,046
Stay there and keep
your hands in sight.
556
00:25:47,146 --> 00:25:48,247
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
557
00:25:48,347 --> 00:25:49,048
Okay, careful.
558
00:25:49,148 --> 00:25:50,182
Do I get medical?
559
00:25:51,584 --> 00:25:53,653
Mr. Rey, it's okay.
560
00:25:53,753 --> 00:25:55,788
Just breathe. I've got you.
561
00:25:55,888 --> 00:25:57,556
There's no reason to be afraid.
562
00:25:57,657 --> 00:26:00,292
Yes. Yes, there is.
563
00:26:00,392 --> 00:26:04,196
This is about him, isn't it?
564
00:26:12,238 --> 00:26:13,873
Are you feeling
any better, Mr. Rey?
565
00:26:13,973 --> 00:26:16,542
I have stage-four lung cancer
that's metastasized
566
00:26:16,643 --> 00:26:18,945
to my liver and brain.
567
00:26:19,045 --> 00:26:23,049
I have five months
to live, maybe.
568
00:26:23,149 --> 00:26:26,018
A little better, thanks.
569
00:26:26,118 --> 00:26:28,520
And you blame Elliot Painter
for your illness?
570
00:26:28,621 --> 00:26:31,423
Painter built
on hazardous waste.
571
00:26:31,523 --> 00:26:33,125
Then hired a fly-by-night
disposal company
572
00:26:33,225 --> 00:26:37,930
that didn't clear one-tenth
of what was there.
573
00:26:38,030 --> 00:26:40,199
He killed my wife.
He's killing me.
574
00:26:40,299 --> 00:26:42,568
He made my son sick.
575
00:26:42,669 --> 00:26:46,605
So, yes, I guess I do.
576
00:26:46,706 --> 00:26:48,140
You know Painter's dead?
577
00:26:48,240 --> 00:26:49,676
I heard that.
578
00:26:49,776 --> 00:26:52,845
Obviously, you didn't
want to talk to us about it.
579
00:26:52,945 --> 00:26:54,546
Why was that?
"Why"?
580
00:26:54,647 --> 00:26:57,116
You mean, did I kill him?
581
00:26:57,216 --> 00:27:00,319
Sure, I ran up and threw
some malignant cells on him.
582
00:27:00,419 --> 00:27:01,688
Are you serious?
583
00:27:01,788 --> 00:27:02,822
So, why did you run
584
00:27:02,922 --> 00:27:04,190
when we came to the door?
585
00:27:04,290 --> 00:27:06,458
I've said a lot
of things about Painter.
586
00:27:06,558 --> 00:27:08,494
I know how that
looks to the police.
587
00:27:08,594 --> 00:27:10,162
I got scared.
588
00:27:12,164 --> 00:27:14,466
I don't know
how many days I have left.
589
00:27:14,566 --> 00:27:16,468
I didn't want to
waste one of them
590
00:27:16,568 --> 00:27:18,671
in a room like this.
591
00:27:18,771 --> 00:27:19,939
Sir, you're here
because of a rally
592
00:27:20,039 --> 00:27:22,074
you held at
Davis Painter's house.
593
00:27:22,174 --> 00:27:23,475
Why hold it there?
594
00:27:23,575 --> 00:27:24,811
It's not where Elliot lives.
595
00:27:24,911 --> 00:27:27,213
Elliot's home is in
a gated community.
596
00:27:27,313 --> 00:27:28,948
Couldn't get there.
597
00:27:29,048 --> 00:27:31,250
It's a great way to scope out
a place before burning it down.
598
00:27:31,350 --> 00:27:32,351
Isn't it?
599
00:27:32,451 --> 00:27:33,786
If you say so.
600
00:27:33,886 --> 00:27:35,254
We'll need to
run some tests,
601
00:27:35,354 --> 00:27:36,689
take some DNA.
602
00:27:36,789 --> 00:27:39,125
I'll also need
a sample of this bag.
603
00:27:39,892 --> 00:27:41,293
I'm a human pincushion
these days.
604
00:27:41,393 --> 00:27:43,730
You can take whatever you want.
605
00:27:43,830 --> 00:27:45,631
That ain't Bigfoot.
606
00:27:45,732 --> 00:27:48,667
He's about two-thirds of one,
I'd say.
607
00:27:48,768 --> 00:27:50,002
Whoever did this had to crawl
under the house,
608
00:27:50,102 --> 00:27:51,838
dragging gallons of gasoline...
609
00:27:52,939 --> 00:27:53,940
Rey can barely walk.
610
00:27:54,040 --> 00:27:57,576
Let's see what the tests say.
611
00:28:08,921 --> 00:28:10,556
How long will this take?
612
00:28:10,656 --> 00:28:11,891
Not long.
613
00:28:11,991 --> 00:28:13,659
I just need to
run these next door.
614
00:28:13,760 --> 00:28:15,995
Can I get you
some more water?
615
00:28:16,095 --> 00:28:18,597
Can I get a little ibuprofen?
616
00:28:18,697 --> 00:28:20,232
I'm in some pain.
617
00:28:20,332 --> 00:28:23,135
Of course. I'll get some.
618
00:28:24,904 --> 00:28:26,338
I'm really sorry...
619
00:28:27,774 --> 00:28:29,275
...for what you've been through.
620
00:28:29,375 --> 00:28:32,044
It's-it's horrible.
621
00:28:32,144 --> 00:28:34,180
Ms. Rajan, is it?
622
00:28:35,114 --> 00:28:37,249
Thank you.
623
00:28:46,558 --> 00:28:47,760
Hi, excuse me?
624
00:28:47,860 --> 00:28:49,561
I'm looking for
my mom, Max Roby.
625
00:28:49,661 --> 00:28:51,630
You have any idea where she is?
Uh, no,
626
00:28:51,730 --> 00:28:53,966
but things are
kind of hopping around here.
627
00:28:54,066 --> 00:28:56,135
I-I don't know
where she is.
Okay, thanks.
628
00:28:56,235 --> 00:28:57,169
You're her son?
629
00:28:57,269 --> 00:28:59,338
Mm-hmm.
Ha! I'm Beau Finado.
630
00:28:59,438 --> 00:29:00,572
I'm new around here.
631
00:29:00,672 --> 00:29:01,908
Well, newish.
632
00:29:02,008 --> 00:29:03,976
I-I got to say,
I'm a huge fan of your mom's.
633
00:29:04,076 --> 00:29:05,812
She's been really
helpful to me.
634
00:29:05,912 --> 00:29:08,180
Just an outstanding boss.
You've got to be proud.
635
00:29:08,280 --> 00:29:09,548
Yeah.
And the way
636
00:29:09,648 --> 00:29:11,383
she came back from that assault.
It was amazing.
637
00:29:11,483 --> 00:29:13,085
When we were at the hospital,
there was a moment
638
00:29:13,185 --> 00:29:14,921
when I thought we'd lost her.
639
00:29:15,021 --> 00:29:16,889
I heard angels'
wings flapping.
640
00:29:16,989 --> 00:29:18,490
But then she beat it,
she came back.
641
00:29:18,590 --> 00:29:19,992
Your mom, your mom,
she's a rock.
642
00:29:20,092 --> 00:29:23,029
Yeah, a rock. Yeah.
643
00:29:23,896 --> 00:29:25,697
Listen, I'm going to go.
644
00:29:25,798 --> 00:29:28,400
If you see my mom,
could you tell her...
645
00:29:29,802 --> 00:29:31,370
Tell her whatever you want.
646
00:29:45,017 --> 00:29:48,420
Yeah, so, bad news.
647
00:29:50,122 --> 00:29:51,157
Ma'am?
648
00:29:52,458 --> 00:29:53,559
That's, oh...
649
00:29:53,659 --> 00:29:56,062
Oh, God, I am so sorry.
650
00:29:56,162 --> 00:29:57,296
I'm sorry, what?
651
00:29:57,396 --> 00:29:58,998
The, uh, DNA
from Carlo Rey
652
00:29:59,098 --> 00:30:02,634
isn't a match with
the sample we found on the ring.
653
00:30:02,734 --> 00:30:03,635
It's not his.
654
00:30:03,735 --> 00:30:05,337
No on DNA?
655
00:30:05,437 --> 00:30:06,505
No on DNA.
656
00:30:06,605 --> 00:30:07,773
Oh, we're oh-for-two then.
657
00:30:07,874 --> 00:30:09,375
The cloth sample
we took from Rey
658
00:30:09,475 --> 00:30:11,610
isn't the same material
as the thread from the house.
659
00:30:11,710 --> 00:30:13,012
But every piece of
DNA that we find
660
00:30:13,112 --> 00:30:14,413
says that Rey
didn't do it,
661
00:30:14,513 --> 00:30:15,547
and I'm just not
buying it.
662
00:30:15,647 --> 00:30:17,716
That man is way too small.
663
00:30:17,816 --> 00:30:19,385
And Bigfoot doesn't lie.
664
00:30:19,485 --> 00:30:20,419
Yeah?
665
00:30:20,519 --> 00:30:22,021
Well, I'll call Allie,
666
00:30:22,121 --> 00:30:23,589
tell her to cut him loose.
667
00:30:23,689 --> 00:30:25,291
You know what bugs me?
Hmm?
668
00:30:25,391 --> 00:30:27,426
Why put on the Bigfoot
costume at all?
669
00:30:27,526 --> 00:30:28,961
You want to
disguise yourself,
670
00:30:29,061 --> 00:30:30,396
put on a hoodie and a ballcap
like everyone else.
671
00:30:30,496 --> 00:30:31,797
It's simpler.
672
00:30:33,232 --> 00:30:35,034
Maybe, maybe not.
673
00:30:45,844 --> 00:30:47,279
Okay.
674
00:30:53,852 --> 00:30:55,454
Hey.
Oh, hey.
675
00:30:55,554 --> 00:30:56,956
I hear we're
cutting Rey loose.
676
00:30:57,056 --> 00:30:58,657
Puts us back at
square one.
677
00:30:58,757 --> 00:31:00,192
Yeah.
678
00:31:00,292 --> 00:31:02,194
Can we talk?
679
00:31:02,294 --> 00:31:04,430
Uh, okay.
680
00:31:12,038 --> 00:31:14,506
You said you would call
after dinner and you didn't.
681
00:31:14,606 --> 00:31:16,842
Oh, it was late.
682
00:31:16,943 --> 00:31:19,278
I had a few drinks
and went to bed.
683
00:31:20,546 --> 00:31:22,048
Is that what this is about?
684
00:31:22,148 --> 00:31:25,484
You didn't tell me the truth
about Jocelyn Lozando.
685
00:31:25,584 --> 00:31:27,653
Whoa, what do you mean?
686
00:31:27,753 --> 00:31:29,155
You told me you dated.
687
00:31:29,255 --> 00:31:31,357
You didn't say you
lived together for two years.
688
00:31:32,992 --> 00:31:34,360
How do you know that?
689
00:31:34,460 --> 00:31:35,427
I looked her up.
690
00:31:35,527 --> 00:31:36,495
You stalked her?
691
00:31:36,595 --> 00:31:38,497
All I did was
look her up.
692
00:31:38,597 --> 00:31:40,732
And for two years, her
home address was your apartment.
693
00:31:40,832 --> 00:31:43,002
You acted like you
went out a couple times.
694
00:31:43,102 --> 00:31:45,037
If you wanted to know
about our relationship,
695
00:31:45,137 --> 00:31:46,538
why didn't you just ask me
instead of going online?
696
00:31:46,638 --> 00:31:47,839
I don't know.
697
00:31:47,940 --> 00:31:49,275
Why weren't you honest with me
698
00:31:49,375 --> 00:31:51,010
in the first place?
You're upset
699
00:31:51,110 --> 00:31:53,445
because I had a serious
relationship with a woman?
700
00:31:53,545 --> 00:31:55,314
No.
701
00:31:55,414 --> 00:31:56,748
You just--
702
00:31:56,848 --> 00:31:59,885
You made it sound
like it was no big deal.
703
00:31:59,986 --> 00:32:01,187
And clearly it was.
704
00:32:01,287 --> 00:32:02,754
And now you're seeing her again.
705
00:32:02,854 --> 00:32:04,890
We had Chinese food
and touched base.
706
00:32:07,559 --> 00:32:09,261
She and her partner
are really serious.
707
00:32:10,963 --> 00:32:12,965
You think I would cheat?
708
00:32:16,969 --> 00:32:19,438
You don't know
anything about me.
709
00:32:37,589 --> 00:32:39,258
Mr. Rey. Yeah.
710
00:32:39,358 --> 00:32:40,359
You can go.
711
00:32:40,459 --> 00:32:43,295
I passed?
Yes.
712
00:32:43,395 --> 00:32:45,164
All right.
713
00:32:45,264 --> 00:32:49,201
Oh, um, thank you
for the ibuprofen.
714
00:32:49,301 --> 00:32:50,502
It helped.
715
00:32:50,602 --> 00:32:52,038
No problem.
716
00:32:52,138 --> 00:32:54,373
I hope you don't
take this wrong,
717
00:32:54,473 --> 00:32:56,775
but you remind me
of my wife a little.
718
00:32:56,875 --> 00:32:58,510
Why is that?
719
00:32:58,610 --> 00:33:00,179
She was kind, too.
720
00:33:00,279 --> 00:33:03,282
It's only been two months
since she passed,
721
00:33:03,382 --> 00:33:06,452
and I still feel like
she's with me.
722
00:33:08,020 --> 00:33:09,888
Right here.
723
00:33:09,988 --> 00:33:12,224
She's always right here.
724
00:33:13,392 --> 00:33:15,161
Every minute.
725
00:33:18,197 --> 00:33:21,033
Mr. Rey, I'm so sorry.
I've completely forgot.
726
00:33:21,133 --> 00:33:22,334
I need to fill out
some paperwork,
727
00:33:22,434 --> 00:33:24,670
to get you out of
here free and clear.
728
00:33:24,770 --> 00:33:26,372
I just need to...
729
00:33:26,472 --> 00:33:27,873
Excuse me.
730
00:33:29,808 --> 00:33:30,809
Thanks, man.
731
00:33:30,909 --> 00:33:32,211
Yo, Chris.
732
00:33:32,311 --> 00:33:34,446
I need to run the DNA
from the ring again.
733
00:33:45,191 --> 00:33:46,492
It's his wife.
734
00:33:46,592 --> 00:33:47,759
The DNA on the ring
735
00:33:47,859 --> 00:33:49,027
matches Carlo Rey's wife.
736
00:33:49,128 --> 00:33:50,162
It's hers.
737
00:33:50,262 --> 00:33:51,230
He must have
had it with him.
738
00:33:51,330 --> 00:33:52,664
Maybe around his neck?
739
00:33:57,403 --> 00:33:59,505
The ring isn't
proof he was there.
740
00:33:59,605 --> 00:34:01,407
And Rey is smart.
He'll never admit it.
741
00:34:01,507 --> 00:34:03,975
Plus, he's about
18 inches shy of Bigfoot.
742
00:34:04,076 --> 00:34:05,444
Yes, he is.
743
00:34:05,544 --> 00:34:06,645
That's Rey.
744
00:34:06,745 --> 00:34:07,946
There's no way
you can mistake him
745
00:34:08,046 --> 00:34:09,014
for whoever walked
out that door.
746
00:34:09,115 --> 00:34:11,049
Rey mentioned he had a son.
747
00:34:11,150 --> 00:34:12,118
What about him?
748
00:34:12,218 --> 00:34:13,652
I checked him out.
749
00:34:13,752 --> 00:34:15,020
His name's Michael Rey.
750
00:34:15,121 --> 00:34:16,988
He's at county being
treated for thyroid cancer,
751
00:34:17,089 --> 00:34:19,024
which is curable, I guess.
752
00:34:19,125 --> 00:34:20,759
Okay, so he's angry
at Painter, too.
753
00:34:20,859 --> 00:34:21,860
So, there is motive.
754
00:34:21,960 --> 00:34:23,028
Doesn't matter.
755
00:34:23,129 --> 00:34:24,330
He's an inch shorter
than his father.
756
00:34:24,430 --> 00:34:25,264
You know, something has
always bugged me
757
00:34:25,364 --> 00:34:27,233
about this Bigfoot video.
758
00:34:29,101 --> 00:34:30,769
His strides are too short.
759
00:34:30,869 --> 00:34:34,873
He is taking steps too small
for someone of his size.
760
00:34:34,973 --> 00:34:36,708
What does that mean?
Either he's in...
761
00:34:38,577 --> 00:34:42,181
Either he's injured
or he's carrying added weight.
762
00:34:42,281 --> 00:34:43,249
Like what?
763
00:34:43,349 --> 00:34:44,516
Like a person.
764
00:34:44,616 --> 00:34:46,285
That's why Rey
needed that costume.
765
00:34:46,385 --> 00:34:48,487
Not to cover him,
but to cover them.
766
00:34:48,587 --> 00:34:50,622
That's two people.
We can't prove it.
767
00:34:50,722 --> 00:34:52,524
Rey is never
going to give up his kid.
768
00:34:52,624 --> 00:34:55,026
Well, you said Michael Rey
has thyroid cancer. Yeah.
769
00:34:55,127 --> 00:34:56,895
Then we can prove it.
How?
770
00:34:56,995 --> 00:34:59,131
You'll see.
771
00:35:14,913 --> 00:35:16,282
You shouldn't be in here.
772
00:35:16,382 --> 00:35:17,483
Eh, that's okay, Michael.
773
00:35:17,583 --> 00:35:21,019
Listen, we're here
to talk about this.
774
00:35:23,455 --> 00:35:28,327
See, the good news about thyroid
cancer is that it's curable.
775
00:35:28,427 --> 00:35:31,062
The bad news is
radiation therapy
776
00:35:31,163 --> 00:35:33,365
makes you a little glowy, temporarily.
777
00:35:33,465 --> 00:35:34,666
Even your sweat
is radioactive.
778
00:35:34,766 --> 00:35:35,834
See, every time
you touch something,
779
00:35:35,934 --> 00:35:39,037
you leave a little
gamma ray smudge.
780
00:35:39,137 --> 00:35:40,672
So, we know
what you did.
781
00:35:40,772 --> 00:35:43,975
You and your father
crawled under the house.
782
00:35:49,315 --> 00:35:50,749
When Davis Painter got home,
783
00:35:50,849 --> 00:35:52,584
you must have forced him
to call his father
784
00:35:52,684 --> 00:35:54,085
and get him to come over.
785
00:35:55,086 --> 00:35:56,655
Then you strapped them down,
786
00:35:56,755 --> 00:35:58,324
wrapped Davis' head...
787
00:36:00,826 --> 00:36:04,230
...and Elliot was forced
to watch his son die.
788
00:36:04,330 --> 00:36:06,965
Then you set your ignition.
789
00:36:09,435 --> 00:36:11,337
And made your escape.
790
00:36:15,241 --> 00:36:17,643
None of that's true.
Here's the thing.
791
00:36:17,743 --> 00:36:19,611
Your dad will never
live until the trial.
792
00:36:19,711 --> 00:36:21,780
A confession might
get you both bail.
793
00:36:21,880 --> 00:36:23,515
He could die at home.
794
00:36:23,615 --> 00:36:24,516
If neither of you
795
00:36:24,616 --> 00:36:25,784
show any remorse,
796
00:36:25,884 --> 00:36:28,287
or accept responsibility,
797
00:36:28,387 --> 00:36:30,589
I'd wager bail gets denied.
798
00:36:31,357 --> 00:36:32,591
Michael,
799
00:36:32,691 --> 00:36:34,826
your father will die in a cell.
800
00:36:39,498 --> 00:36:42,100
No. He shouldn't
have done that.
801
00:36:44,636 --> 00:36:46,572
What if I say it was my idea?
802
00:36:46,672 --> 00:36:48,807
It was.
I talked him into it.
803
00:36:48,907 --> 00:36:50,409
Will that help him?
804
00:36:50,509 --> 00:36:53,445
Is there anything I
can say that will help him?
805
00:36:53,545 --> 00:36:55,547
I don't think so.
806
00:36:55,647 --> 00:36:58,750
I understand that you were
angry with Elliot Painter.
807
00:36:58,850 --> 00:37:00,252
I get it.
808
00:37:00,352 --> 00:37:01,953
But, as a father,
809
00:37:02,053 --> 00:37:04,890
how could you kill his son?
810
00:37:04,990 --> 00:37:07,158
He hadn't done anything to you.
811
00:37:07,259 --> 00:37:12,197
My wife died because
cancer filled her lungs.
812
00:37:13,164 --> 00:37:15,801
I watched her drown in bed.
813
00:37:17,135 --> 00:37:20,272
I wanted Painter
to know that feeling.
814
00:37:20,372 --> 00:37:22,408
To witness that.
815
00:37:23,709 --> 00:37:25,844
He burned my family.
816
00:37:27,045 --> 00:37:29,315
Burned them out of existence.
817
00:37:31,683 --> 00:37:33,885
So I burned his.
818
00:37:33,985 --> 00:37:37,723
♪ Miles and miles on my own... ♪
819
00:37:39,691 --> 00:37:41,527
We should do this
more often.
820
00:37:41,627 --> 00:37:43,329
We make a good team. Mm.
821
00:37:43,429 --> 00:37:45,464
♪ I follow on ♪
822
00:37:45,564 --> 00:37:46,932
Josh.
823
00:37:48,066 --> 00:37:50,235
♪ A language to find
hard to hear ♪
824
00:37:50,336 --> 00:37:51,303
What?
825
00:37:51,403 --> 00:37:53,038
I was in the locker room
826
00:37:53,138 --> 00:37:55,273
when you and Chavez talked.
827
00:37:56,274 --> 00:37:57,843
I wasn't trying
to eavesdrop,
828
00:37:57,943 --> 00:38:00,612
there just wasn't time
to say anything.
829
00:38:00,712 --> 00:38:02,147
I thought you should know.
830
00:38:02,247 --> 00:38:03,549
Okay.
831
00:38:03,649 --> 00:38:05,651
And it's none
of my business,
832
00:38:05,751 --> 00:38:08,019
but I don't think
you need to worry about
833
00:38:08,119 --> 00:38:09,888
who Chavez wants to be with.
834
00:38:09,988 --> 00:38:11,457
Did she say something to you?
835
00:38:11,557 --> 00:38:13,992
She doesn't have to.
836
00:38:15,026 --> 00:38:17,829
I see the way she looks at you.
837
00:38:21,500 --> 00:38:24,235
♪ Would be to me ♪
838
00:38:25,537 --> 00:38:29,341
♪ The greatest thing ♪
839
00:38:31,343 --> 00:38:33,445
♪ Could you take my place ♪
840
00:38:33,545 --> 00:38:36,348
♪ And stand here ♪
841
00:38:38,216 --> 00:38:42,454
♪ I do not think
you'd take this pain ♪
842
00:38:45,624 --> 00:38:47,393
♪ You'll be on your knees ♪
843
00:38:47,493 --> 00:38:50,429
♪ And struggle
under the weight ♪
844
00:38:50,529 --> 00:38:56,167
♪ Oh, the truth would be
a beautiful thing ♪
845
00:38:56,267 --> 00:39:03,174
♪ Oh, the truth
is a beautiful thing ♪
846
00:39:06,778 --> 00:39:08,380
You're right.
847
00:39:09,381 --> 00:39:11,116
I should have
just talked to you.
848
00:39:11,216 --> 00:39:13,985
I might have
some trust issues.
849
00:39:14,085 --> 00:39:15,554
You can blame my family,
850
00:39:15,654 --> 00:39:18,457
mostly because they're not
here to defend themselves.
851
00:39:19,257 --> 00:39:21,326
We've been together
a few months.
852
00:39:21,427 --> 00:39:23,762
Sometimes that's when people
get second thoughts.
853
00:39:23,862 --> 00:39:25,363
That's not what this is.
854
00:39:26,498 --> 00:39:28,800
I barely have
first thoughts.
855
00:39:28,900 --> 00:39:30,436
So, you're just an idiot?
856
00:39:30,536 --> 00:39:31,937
That's me.
857
00:39:34,005 --> 00:39:36,274
Can I come in?
858
00:39:38,544 --> 00:39:40,479
♪ Hold your hand ♪
859
00:39:41,947 --> 00:39:48,219
♪ Would be to me
the greatest thing ♪
860
00:39:50,088 --> 00:39:53,191
♪ To hold your heart ♪
861
00:39:54,192 --> 00:39:57,262
♪ To hold your hand ♪
862
00:39:59,397 --> 00:40:02,033
Mom, a guy told me
that you were attacked,
863
00:40:02,133 --> 00:40:03,935
put in the hospital
and nearly died.
864
00:40:04,035 --> 00:40:05,203
Did that happen?
865
00:40:05,303 --> 00:40:06,772
Yes.
866
00:40:07,873 --> 00:40:09,875
And I didn't tell you because I
didn't want you to worry, okay?
867
00:40:09,975 --> 00:40:11,777
Oh, you didn't want me to worry?
868
00:40:11,877 --> 00:40:13,144
Bryan, you have got
your own life.
869
00:40:13,244 --> 00:40:14,813
I don't want to
go pulling on your sleeve
870
00:40:14,913 --> 00:40:16,247
every time something
happens to me.
871
00:40:16,347 --> 00:40:18,083
I'm fine.
The doctors took care of me.
872
00:40:18,183 --> 00:40:20,852
I am fine. Really.
873
00:40:20,952 --> 00:40:23,855
Mom, please do not lie to me.
874
00:40:28,560 --> 00:40:30,696
I can't sleep.
875
00:40:30,796 --> 00:40:32,498
Like not at all.
876
00:40:32,598 --> 00:40:33,799
I get in the bed,
877
00:40:33,899 --> 00:40:36,735
and then I--
and then I just start...
878
00:40:36,835 --> 00:40:39,404
I start thinking about it.
879
00:40:53,184 --> 00:40:55,420
You have to take
some time off from work.
880
00:40:55,521 --> 00:40:58,456
Work's the only thing that's
holding me together, baby.
881
00:40:59,491 --> 00:41:02,027
Okay, so here's
what we're going to do.
882
00:41:02,127 --> 00:41:03,729
I'm going to stay here
for a little while.
883
00:41:03,829 --> 00:41:05,130
Bryan, you don't
have to do that.
884
00:41:05,230 --> 00:41:06,498
I'm going to stay here
for a little while,
885
00:41:06,598 --> 00:41:07,899
and I'm going to make sure
886
00:41:07,999 --> 00:41:09,768
that when you are home,
you get some rest.
887
00:41:09,868 --> 00:41:11,069
And I'll make the meals.
888
00:41:11,169 --> 00:41:12,638
And I'll clean.
889
00:41:13,672 --> 00:41:15,373
You going to clean?
890
00:41:16,608 --> 00:41:18,209
Yeah, I'm-a clean.
891
00:41:18,309 --> 00:41:19,845
And we can watch House Hunters.
892
00:41:19,945 --> 00:41:21,747
You hate House Hunters.
893
00:41:21,847 --> 00:41:22,881
Yeah, I do.
894
00:41:22,981 --> 00:41:24,883
But it's your favorite.
895
00:41:24,983 --> 00:41:26,417
Okay?
896
00:41:27,553 --> 00:41:29,054
Okay.
897
00:41:30,288 --> 00:41:31,723
All right, you lay down.
898
00:41:31,823 --> 00:41:34,059
And close your eyes
for a little bit.
899
00:41:34,159 --> 00:41:36,127
Come on.
Lay down.
900
00:41:44,169 --> 00:41:46,504
Okay. I'm going
to go see
901
00:41:46,605 --> 00:41:48,607
what you got in the
kitchen, all right?
Okay.
902
00:41:59,317 --> 00:42:01,386
Okay, so for tonight,
I'm thinking
903
00:42:01,486 --> 00:42:04,656
the best option is
definitely takeout.
904
00:42:06,625 --> 00:42:08,560
Captioning sponsored by CBS
905
00:42:08,660 --> 00:42:10,929
and TOYOTA.
906
00:42:11,029 --> 00:42:14,032
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
59439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.