All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S12E06.Freaks.and.Geeks.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,821 --> 00:00:40,301 What are you looking at? 2 00:00:40,475 --> 00:00:42,085 The view. Oh. 3 00:00:42,259 --> 00:00:43,826 Never seen the city from this perspective before. 4 00:00:44,000 --> 00:00:45,045 It's beautiful. 5 00:00:45,219 --> 00:00:46,568 Takes your breath away. 6 00:00:46,742 --> 00:00:48,396 Yeah. It can take more than that. 7 00:00:48,570 --> 00:00:49,658 We used to call this place 8 00:00:49,832 --> 00:00:51,703 the Missile Base. 9 00:00:51,877 --> 00:00:53,270 The Missile Base. Uh-huh. 10 00:00:53,444 --> 00:00:54,576 Care to share why? 11 00:00:54,750 --> 00:00:56,882 Why did I bring that up? Oh! 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,536 All right, I'll tell you what. 13 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 I'll make it easy for you-- I'll go first. 14 00:01:00,712 --> 00:01:02,845 I met my wife freshman year in college, 15 00:01:03,019 --> 00:01:05,152 and she was my first and only love. 16 00:01:05,326 --> 00:01:06,631 Aw. 17 00:01:06,805 --> 00:01:08,329 Seriously? 18 00:01:08,503 --> 00:01:09,939 You lost your virginity to your wife? 19 00:01:10,113 --> 00:01:11,462 Yep. Yep. 20 00:01:11,636 --> 00:01:13,986 Life is simple sometimes. 21 00:01:14,161 --> 00:01:16,946 You meet the right person, and you know it's forever. 22 00:01:17,120 --> 00:01:19,122 And that was a boring story, so it's your turn. 23 00:01:19,296 --> 00:01:20,515 Tony Anthopoulos. I was 16. 24 00:01:20,689 --> 00:01:21,907 Too many beers, too little romance. 25 00:01:22,082 --> 00:01:23,909 Seemed like a good idea at the time. 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,563 Ah, that's better. 27 00:01:25,737 --> 00:01:27,304 Swept away by the passion of the moment. 28 00:01:27,478 --> 00:01:28,697 Something like that. 29 00:01:28,871 --> 00:01:30,307 Tony was a bad boy. 30 00:01:30,481 --> 00:01:31,917 First of many. 31 00:01:32,092 --> 00:01:34,355 I liked being wanted... till that got old. 32 00:01:34,529 --> 00:01:36,270 Well, you're a very smart woman. 33 00:01:36,444 --> 00:01:39,099 You probably just wanted to be appreciated for that, too. 34 00:01:39,273 --> 00:01:40,230 Yeah. 35 00:01:40,404 --> 00:01:42,145 Hey, David. 36 00:01:42,319 --> 00:01:44,539 Oh, hey. 37 00:01:44,713 --> 00:01:46,018 So, what are we looking at here? 38 00:01:46,193 --> 00:01:48,064 I'm not sure yet. Just got here myself. 39 00:01:48,238 --> 00:01:49,805 The tarp's pretty clean. 40 00:01:49,979 --> 00:01:52,024 Doesn't look like it's been dragged or rolled. 41 00:01:52,199 --> 00:01:55,680 Looks more like it was carried and placed here. 42 00:01:55,854 --> 00:01:57,508 We'll get it to Trace. 43 00:01:57,682 --> 00:01:59,641 Concrete caliche. 44 00:01:59,815 --> 00:02:02,905 Not going to get any foot impressions. 45 00:02:15,265 --> 00:02:16,875 Oh. 46 00:02:17,049 --> 00:02:19,704 There's like a dozen needles here. 47 00:02:19,878 --> 00:02:21,619 But there's no blood. 48 00:02:25,188 --> 00:02:26,711 You get your shots? 49 00:02:26,885 --> 00:02:28,800 Yeah. 50 00:02:30,541 --> 00:02:33,283 There's some expertise demonstrated here. 51 00:02:33,457 --> 00:02:37,069 Those needles are thrust through and through-- see that? 52 00:02:37,244 --> 00:02:41,291 Yeah. Right under the cornified layers of the epidermis. 53 00:02:41,465 --> 00:02:44,773 Minimize the hemorrhaging, maximize the pain. 54 00:02:44,947 --> 00:02:46,644 Well, this was not about 55 00:02:46,818 --> 00:02:48,733 killing her. 56 00:02:48,907 --> 00:02:50,648 This was about watching her suffer. 57 00:03:00,136 --> 00:03:03,139 ♪ Who... are you? ♪ 58 00:03:03,313 --> 00:03:05,750 ♪ Who, who, who, who? ♪ 59 00:03:05,924 --> 00:03:09,014 ♪ Who... are you? ♪ 60 00:03:09,189 --> 00:03:11,191 ♪ Who, who, who, who? ♪ 61 00:03:11,365 --> 00:03:13,280 ♪ I really wanna know ♪ 62 00:03:13,454 --> 00:03:15,717 ♪ Who... are you? ♪ 63 00:03:15,891 --> 00:03:17,458 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 64 00:03:17,632 --> 00:03:20,722 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 65 00:03:20,896 --> 00:03:23,681 ♪ Are you! ♪ 66 00:03:37,434 --> 00:03:39,610 Morgan. 67 00:03:39,784 --> 00:03:41,569 I heard Russell cleared you to come back. 68 00:03:41,743 --> 00:03:42,613 If you need more time... 69 00:03:42,787 --> 00:03:44,093 Oh, I'm good. 70 00:03:44,267 --> 00:03:45,921 I might put off that helicopter tour 71 00:03:46,095 --> 00:03:47,705 of the Grand Canyon for a while. 72 00:03:47,879 --> 00:03:49,664 Yeah, that'd probably be smart. 73 00:03:49,838 --> 00:03:52,580 Well, since you're here, I could use a hand. 74 00:03:52,754 --> 00:03:54,799 Yeah, no problem. 75 00:04:07,986 --> 00:04:10,293 These are 20-gauge hypos. 76 00:04:10,467 --> 00:04:12,774 The kind used in bone marrow transplants. 77 00:04:12,948 --> 00:04:16,125 Killer had access to medical supplies. 78 00:04:16,299 --> 00:04:17,648 Needles are inserted 79 00:04:17,822 --> 00:04:20,042 approximately three inches apart. 80 00:04:20,216 --> 00:04:23,524 Perpendicular, in a line, wrist to wrist. 81 00:04:23,698 --> 00:04:25,874 You think the pattern is significant? 82 00:04:26,048 --> 00:04:27,963 Seems ritualistic. 83 00:04:28,137 --> 00:04:30,095 But it's definitely sadistic. Yeah. 84 00:04:31,358 --> 00:04:32,750 Hold on. 85 00:04:34,099 --> 00:04:36,101 This isn't a hypo. 86 00:04:40,018 --> 00:04:41,281 Shish kabob skewer. 87 00:04:42,891 --> 00:04:45,763 It's a black residue. 88 00:04:47,330 --> 00:04:49,419 Looks like candle wax. 89 00:04:51,856 --> 00:04:53,249 The scarring-- it's all over her body. 90 00:04:53,423 --> 00:04:56,600 Consistent with the needles and the skewer. 91 00:04:56,774 --> 00:04:58,472 You'd think after all these years, 92 00:04:58,646 --> 00:05:00,952 I wouldn't be surprised by what people are capable of. 93 00:05:10,179 --> 00:05:11,441 Hodges? 94 00:05:11,615 --> 00:05:12,660 What are you doing? 95 00:05:12,834 --> 00:05:14,183 Scusi. 96 00:05:14,357 --> 00:05:15,227 Did Lorenzo interrupt Michelangelo 97 00:05:15,402 --> 00:05:16,620 when he was creating? 98 00:05:16,794 --> 00:05:18,448 He didn't wrap bodies in his canvas. 99 00:05:18,622 --> 00:05:19,797 And I thought you said 100 00:05:19,971 --> 00:05:20,885 you didn't find any trace on this. 101 00:05:21,059 --> 00:05:22,887 Not trace. 102 00:05:23,061 --> 00:05:23,975 Something better. 103 00:05:24,149 --> 00:05:26,064 Art. 104 00:05:26,238 --> 00:05:27,892 Are you familiar with a pentimento? 105 00:05:28,066 --> 00:05:29,981 What do you think? 106 00:05:30,155 --> 00:05:32,375 It's an alteration in a painting. 107 00:05:32,549 --> 00:05:34,029 When an artist makes a mistake 108 00:05:34,203 --> 00:05:35,683 or they want to change something, 109 00:05:35,857 --> 00:05:37,380 they simply whitewash over the error, 110 00:05:37,554 --> 00:05:38,773 and then begin again. 111 00:05:38,947 --> 00:05:40,601 I don't want to get too excited, 112 00:05:40,775 --> 00:05:43,560 but we may have a lost treasure here. 113 00:05:43,734 --> 00:05:44,866 Maybe even a Rembrandt. 114 00:05:45,040 --> 00:05:47,564 Really? Uh... 115 00:05:47,738 --> 00:05:48,826 scusi. 116 00:05:49,000 --> 00:05:51,481 Hmm? Oh. 117 00:05:51,655 --> 00:05:53,396 Prego. 118 00:06:00,708 --> 00:06:02,318 Mm. 119 00:06:02,492 --> 00:06:03,667 I amgetting excited. 120 00:06:03,841 --> 00:06:04,799 See? 121 00:06:04,973 --> 00:06:06,366 What I see is more layers. 122 00:06:06,540 --> 00:06:08,411 More paint, Leonardo. 123 00:06:08,585 --> 00:06:12,502 Maybe what's under here will give us a clue to our killer. 124 00:06:12,676 --> 00:06:14,069 So stop your scratching. 125 00:06:14,243 --> 00:06:16,114 Canvas is mine now. 126 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 Huh. 127 00:06:18,856 --> 00:06:21,903 Hey, you better hope I don't find out what that means. 128 00:06:22,077 --> 00:06:24,166 I ran our Jane Doe information through Missing Persons. 129 00:06:24,340 --> 00:06:25,950 Nothing. Run it again. 130 00:06:26,124 --> 00:06:27,343 I did. I know. 131 00:06:27,517 --> 00:06:28,866 It doesn't make sense. 132 00:06:29,040 --> 00:06:30,520 The injuries, the evidence all suggest 133 00:06:30,694 --> 00:06:32,566 that she was abducted weeks ago. 134 00:06:32,740 --> 00:06:34,829 Somebody should have missed her by now. 135 00:06:35,003 --> 00:06:36,613 Doctor. 136 00:06:36,787 --> 00:06:38,398 Hey. Hey. 137 00:06:49,496 --> 00:06:51,367 So, C.O.D.? 138 00:06:51,541 --> 00:06:52,847 Don't know yet. 139 00:06:53,021 --> 00:06:54,762 I sent samples off to Toxicology. 140 00:06:54,936 --> 00:06:56,894 We'll see what Henry has to say. 141 00:06:57,068 --> 00:06:59,984 As you both observed, the external scarring 142 00:07:00,158 --> 00:07:02,422 indicates a prolonged period of abuse. 143 00:07:02,596 --> 00:07:04,467 However, I did find 144 00:07:04,641 --> 00:07:06,817 something unusual about the injuries. 145 00:07:06,991 --> 00:07:08,776 Scar tissue in the wound tracts. 146 00:07:08,950 --> 00:07:11,343 It's as if the needles and the skewer 147 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 were inserted in the same areas repeatedly. 148 00:07:14,042 --> 00:07:15,130 You mean like body piercing? 149 00:07:15,304 --> 00:07:17,306 Similar. In piercing, 150 00:07:17,480 --> 00:07:19,177 a needle's inserted through the skin, 151 00:07:19,351 --> 00:07:21,745 penetrating the various layers of the epidermis. 152 00:07:21,919 --> 00:07:26,968 As scar tissue develops, a permanent hole is created. 153 00:07:27,142 --> 00:07:28,491 Difference in this case is, 154 00:07:28,665 --> 00:07:29,884 we're not talking about piercings. 155 00:07:30,058 --> 00:07:31,929 No. No, we're not. 156 00:07:32,103 --> 00:07:34,845 We're talking about 20-gauge needles and a barbecue skewer 157 00:07:35,019 --> 00:07:38,806 driven repeatedly into this girl's flesh. 158 00:07:38,980 --> 00:07:40,111 That's what we're talking about. 159 00:07:44,899 --> 00:07:46,378 What is this? Is this a knee implant? 160 00:07:46,553 --> 00:07:47,989 Hers, I assume. 161 00:07:48,163 --> 00:07:51,340 She had unicompartmental knee arthroplasty. 162 00:07:51,514 --> 00:07:53,951 Likely due to injury, given the attenuation 163 00:07:54,125 --> 00:07:55,866 of her collateral ligaments. Whatever the case, 164 00:07:56,040 --> 00:07:58,303 we have a lot number, which will give us an orthopedic surgeon. 165 00:07:58,478 --> 00:08:00,871 And a name for our... 166 00:08:01,045 --> 00:08:03,091 our Jane Doe. 167 00:08:07,878 --> 00:08:10,098 Renny was born with an angular limb deformity 168 00:08:10,272 --> 00:08:12,709 in both rear legs, which means that her back legs 169 00:08:12,883 --> 00:08:14,537 were growing faster than her front legs. 170 00:08:14,711 --> 00:08:16,583 A horse foal my daughter Sylvia is nursing has 171 00:08:16,757 --> 00:08:18,933 the same condition, so, in order 172 00:08:19,107 --> 00:08:20,543 to help the bones grow, 173 00:08:20,717 --> 00:08:22,066 we performed a brief surgical procedure 174 00:08:22,240 --> 00:08:23,851 called a peristeal stripping. Now... 175 00:08:24,025 --> 00:08:25,461 Dr. Grier? Yes? 176 00:08:25,635 --> 00:08:27,245 Catherine Willows with the Crime Lab. 177 00:08:27,419 --> 00:08:29,334 I need to speak with you. 178 00:08:29,509 --> 00:08:30,858 I'm sorry. I'm in the middle of a seminar. 179 00:08:31,032 --> 00:08:32,512 It's about your sister Rachel. 180 00:08:35,123 --> 00:08:38,169 So, when was the last time that you saw your sister? 181 00:08:38,343 --> 00:08:40,389 I haven't seen Rachel in years. 182 00:08:40,563 --> 00:08:42,043 She called me a few months ago. 183 00:08:42,217 --> 00:08:44,741 Um, she had some medical bills, needed money. 184 00:08:44,915 --> 00:08:47,527 Fort Lauderdale. She had knee surgery. 185 00:08:47,701 --> 00:08:49,790 I just wired her the money. 186 00:08:49,964 --> 00:08:51,966 I stopped asking questions a long time ago. 187 00:08:52,140 --> 00:08:53,141 What do you mean? 188 00:08:53,315 --> 00:08:54,621 My little sister was 189 00:08:54,795 --> 00:08:56,753 a wild child. 190 00:08:56,927 --> 00:08:58,973 She ran away after high school. 191 00:08:59,147 --> 00:09:00,975 She broke my mother's heart. 192 00:09:03,281 --> 00:09:05,414 : Rachel couldn't even be bothered to come to her funeral. 193 00:09:07,459 --> 00:09:09,810 You say that she met with violence. 194 00:09:09,984 --> 00:09:11,594 What does that mean? What happened? 195 00:09:11,768 --> 00:09:13,640 I'm sorry; I can't discuss the specifics. 196 00:09:13,814 --> 00:09:16,817 What I can tell you is that we found her here in Vegas, 197 00:09:16,991 --> 00:09:18,383 and we suspect 198 00:09:18,558 --> 00:09:20,429 that she was taken against her will, probably 199 00:09:20,603 --> 00:09:21,822 several weeks ago. 200 00:09:21,996 --> 00:09:23,606 That's impossible. 201 00:09:23,780 --> 00:09:26,130 I had lunch with Aunt Rachel on Monday, 202 00:09:26,304 --> 00:09:28,132 and she was totally fine. 203 00:09:28,306 --> 00:09:29,525 You had lunch with Rachel? 204 00:09:29,699 --> 00:09:30,831 I didn't even know she was in town... 205 00:09:31,005 --> 00:09:32,267 Excuse me, Sylvia, 206 00:09:32,441 --> 00:09:33,834 you saw your aunt three days ago? 207 00:09:34,008 --> 00:09:36,445 Yeah. I mean, she called, and she said 208 00:09:36,619 --> 00:09:38,708 that she was in town and needed to talk. 209 00:09:38,882 --> 00:09:40,580 Made me promise not to say anything. 210 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Why? 211 00:09:42,756 --> 00:09:44,975 My mom and Aunt Rachel don't really talk. 212 00:09:45,149 --> 00:09:47,804 But Aunt Rachel wanted things 213 00:09:47,978 --> 00:09:50,111 to change; she wanted to fix things. 214 00:09:50,285 --> 00:09:51,895 She wanted to come home. 215 00:09:52,069 --> 00:09:53,331 Where did you 216 00:09:53,505 --> 00:09:55,290 and your Aunt Rachel have lunch? 217 00:09:55,464 --> 00:09:56,900 The Tangiers. 218 00:09:57,074 --> 00:09:59,250 I don't know. Maybe she was staying there. 219 00:10:00,861 --> 00:10:03,777 Hey, Catherine. 220 00:10:03,951 --> 00:10:05,779 Tangiers was a bust-- Rachel Grier was never registered, 221 00:10:05,953 --> 00:10:07,302 and no one I.D.'d her photo. 222 00:10:07,476 --> 00:10:08,782 Yeah, I'm on it. 223 00:10:08,956 --> 00:10:11,045 Hey, Henry, got my tox report? 224 00:10:11,219 --> 00:10:12,263 Yeah, right here. 225 00:10:12,437 --> 00:10:13,525 Great. 226 00:10:13,700 --> 00:10:14,744 Mm, not so great. 227 00:10:14,918 --> 00:10:16,441 What's the problem? 228 00:10:16,616 --> 00:10:18,792 You'll find the findings are both inconclusive and, 229 00:10:18,966 --> 00:10:20,228 well, confusing. 230 00:10:20,402 --> 00:10:22,360 She had lidocaine in her system? 231 00:10:22,534 --> 00:10:24,275 But it didn't kill her. 232 00:10:24,449 --> 00:10:26,626 "Injected at therapeutic levels directly into the tissue 233 00:10:26,800 --> 00:10:28,497 surrounding the hypodermic needles." 234 00:10:28,671 --> 00:10:30,020 And the skewer. 235 00:10:30,194 --> 00:10:32,632 What kind of sadist uses an anesthetic 236 00:10:32,806 --> 00:10:35,025 before torturing their victims? 237 00:11:00,964 --> 00:11:03,793 ♪ ♪ 238 00:11:12,454 --> 00:11:13,455 I dug out these images, 239 00:11:13,629 --> 00:11:15,587 using optical microscopy. 240 00:11:15,762 --> 00:11:17,154 So what are we feeling about this? 241 00:11:17,328 --> 00:11:19,635 Depressed. Yeah, I mean, 242 00:11:19,809 --> 00:11:21,158 it's no Rembrandt. You know, maybe it's 243 00:11:21,332 --> 00:11:23,247 a Rachel Grier. 244 00:11:23,421 --> 00:11:24,814 I mean, look at that. 245 00:11:24,988 --> 00:11:26,816 That's gotta be more than a coincidence. 246 00:11:29,514 --> 00:11:33,083 Yeah, there's a similar pattern to the needles in her arms. 247 00:11:33,257 --> 00:11:34,432 And the flames-- 248 00:11:34,606 --> 00:11:35,999 we did find candle wax residue. 249 00:11:36,173 --> 00:11:37,697 Now, is it me 250 00:11:37,871 --> 00:11:40,308 or does she look like a human candelabra? 251 00:11:40,482 --> 00:11:42,919 All right, let's think about this. 252 00:11:43,093 --> 00:11:46,140 Maybe our victim was posed to look like this painting. 253 00:11:46,314 --> 00:11:49,317 So you're saying you think that our killer was inspired 254 00:11:49,491 --> 00:11:51,711 by this image? Maybe. 255 00:11:51,885 --> 00:11:55,149 Or maybe the killer got artistic as he was torturing her. 256 00:11:55,323 --> 00:11:56,628 Poses her, paints her, 257 00:11:56,803 --> 00:11:58,500 doesn't like his work, so he whitewashes 258 00:11:58,674 --> 00:12:00,241 over it, and then just 259 00:12:00,415 --> 00:12:02,112 wraps her up in his failure. 260 00:12:02,286 --> 00:12:04,419 Question is, which came first-- 261 00:12:04,593 --> 00:12:07,378 the Rachel Grier or Rachel Grier? 262 00:12:07,552 --> 00:12:09,554 Hey, guys. 263 00:12:09,729 --> 00:12:12,862 I just did an image search for "human candelabra." 264 00:12:13,036 --> 00:12:14,734 Check it out. 265 00:12:14,908 --> 00:12:16,257 Major Willie's Rambling Carnival 266 00:12:16,431 --> 00:12:18,781 and Curious Extravaganza. 267 00:12:18,955 --> 00:12:20,174 What century you get this out of? 268 00:12:21,697 --> 00:12:23,481 This one, as in tonight, two shows, 269 00:12:23,655 --> 00:12:25,353 7:00 and 10:00. 270 00:12:25,527 --> 00:12:28,573 Featuring the Human Candelabra. 271 00:12:28,748 --> 00:12:31,185 "The Magnificent Femmistopheles, 272 00:12:31,359 --> 00:12:33,622 Empress of Pain." 273 00:12:33,796 --> 00:12:36,712 Looks like it's time for a road trip. 274 00:12:41,586 --> 00:12:44,938 You wish to try? Only ten bucks to try. 275 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 That's the oldest trick in the book. 276 00:13:11,007 --> 00:13:13,140 About all they're good for nowadays. 277 00:13:16,926 --> 00:13:18,710 Come up and get your darts. 278 00:13:18,885 --> 00:13:21,148 You buy the darts for ten 279 00:13:21,322 --> 00:13:23,063 of your Yankee dollars. 280 00:13:23,237 --> 00:13:24,978 Now, who will be next? 281 00:13:27,894 --> 00:13:29,983 Pop the cherry, win a prize. 282 00:13:30,157 --> 00:13:32,420 Come on, you have to do better than that. 283 00:13:32,594 --> 00:13:34,335 Pop the cherry, win a prize. 284 00:13:34,509 --> 00:13:35,510 This is entertainment? 285 00:13:37,164 --> 00:13:38,774 Hard to tell who's more entertained. 286 00:13:42,169 --> 00:13:44,171 Well done, mate. 287 00:13:44,345 --> 00:13:45,259 Sorry, kitty's 288 00:13:45,433 --> 00:13:46,434 not a virgin. 289 00:13:48,784 --> 00:13:50,307 Zodiac will be back in 15 minutes. 290 00:13:51,918 --> 00:13:53,397 Be seeing you. 291 00:13:59,186 --> 00:14:00,970 Oh... my... God. 292 00:14:03,973 --> 00:14:06,584 Oh, it looks like Femmistopheles is a no-show. 293 00:14:06,758 --> 00:14:08,021 I want to look inside. 294 00:14:09,936 --> 00:14:11,198 Can I help you? 295 00:14:11,372 --> 00:14:13,548 We're from the Las Vegas Crime Lab. 296 00:14:13,722 --> 00:14:16,768 Sorry, no comping the constables here, I'm afraid. 297 00:14:16,943 --> 00:14:19,902 So who's in charge of this freak show? 298 00:14:20,076 --> 00:14:22,296 Me-- you've seen the game, you know the name. 299 00:14:22,470 --> 00:14:24,167 Major Willie at your service. 300 00:14:24,341 --> 00:14:25,777 Good to know. 301 00:14:25,952 --> 00:14:26,604 Have you seen this woman? 302 00:14:26,778 --> 00:14:28,824 Seen her? 303 00:14:28,998 --> 00:14:30,913 I've seen all of her. 304 00:14:31,087 --> 00:14:32,741 Femmistopheles, Empress of Pain. 305 00:14:34,177 --> 00:14:35,657 So, what'd she do this time? 306 00:14:35,831 --> 00:14:37,311 She's dead. 307 00:14:37,485 --> 00:14:41,315 That's... unfortunate. 308 00:14:41,489 --> 00:14:42,664 You don't seem too broken up. 309 00:14:42,838 --> 00:14:44,666 Or surprised. 310 00:14:44,840 --> 00:14:46,581 Maybe we know why. 311 00:14:52,369 --> 00:14:54,806 Am I surprised Rachel's dead? 312 00:14:54,981 --> 00:14:56,417 No. And why is that? 313 00:14:56,591 --> 00:14:58,332 Well, take a look around you. 314 00:14:58,506 --> 00:15:00,551 You've heard what your friend said-- we're freaks. 315 00:15:00,725 --> 00:15:03,206 You try cranking up this whoopee machine 316 00:15:03,380 --> 00:15:06,557 two shows a night, on the road 351 days a year, 317 00:15:06,731 --> 00:15:07,819 ending up in places you wouldn't want 318 00:15:07,994 --> 00:15:09,647 to be seen dead in. 319 00:15:10,866 --> 00:15:13,564 Sorry, poor choice. 320 00:15:13,738 --> 00:15:17,438 So what was it-- O.D., old ex? 321 00:15:17,612 --> 00:15:19,831 Rachel always did have the most appalling taste in men. 322 00:15:20,006 --> 00:15:21,746 Does that include you? 323 00:15:21,921 --> 00:15:25,707 I was the best thing that ever happened to her. 324 00:15:25,881 --> 00:15:28,362 I saw qualities in Rachel she couldn't see in herself. 325 00:15:28,536 --> 00:15:30,320 Lucky girl. 326 00:15:30,494 --> 00:15:31,843 Willie, we need to check out 327 00:15:32,018 --> 00:15:34,324 that tent, so you gonna step aside 328 00:15:34,498 --> 00:15:35,630 or do we need to go get a warrant? 329 00:15:35,804 --> 00:15:37,588 Boss. 330 00:15:37,762 --> 00:15:39,025 Joey needs his intro. 331 00:15:39,199 --> 00:15:41,766 Zodiac, aidez les gendarmes. 332 00:15:42,767 --> 00:15:44,856 It's all good. 333 00:15:45,031 --> 00:15:46,554 I'm gonna keep my eye on Willie. 334 00:15:46,728 --> 00:15:48,382 Yeah, D.B., I'm gonna grab some equipment. 335 00:15:48,556 --> 00:15:50,601 I'll be right back. 336 00:15:56,956 --> 00:16:01,656 Life is full of terrible surprises 337 00:16:01,830 --> 00:16:04,180 and miserable fates. 338 00:16:04,354 --> 00:16:06,443 Consider that 339 00:16:06,617 --> 00:16:08,663 of a young woman, heavy with child, 340 00:16:08,837 --> 00:16:11,622 mauled by a ferocious pachyderm-- 341 00:16:11,796 --> 00:16:14,364 her son born hideously deformed, 342 00:16:14,538 --> 00:16:17,280 yet able to sow the seeds of future generations, 343 00:16:17,454 --> 00:16:22,068 all cursed to the same twisted destiny. 344 00:16:24,722 --> 00:16:28,161 Ladies and gentlemen, I present to you the last heir 345 00:16:28,335 --> 00:16:32,426 of the House of Merrick-- Joseph the Elephant Man! 346 00:16:32,600 --> 00:16:33,862 Aw, come on. 347 00:16:34,036 --> 00:16:35,951 Surprised? 348 00:16:36,125 --> 00:16:38,780 Disgusted? 349 00:16:38,954 --> 00:16:42,262 Not what you paid to see? 350 00:16:42,436 --> 00:16:44,307 I want to draw your attention 351 00:16:44,481 --> 00:16:49,704 to the condition of this poor specimen. 352 00:16:49,878 --> 00:16:52,794 Note the aquiline jaw, 353 00:16:52,968 --> 00:16:57,494 the sharp, muscular definition. 354 00:16:57,668 --> 00:17:01,629 This animal... is not one of us. 355 00:17:01,803 --> 00:17:06,590 He is not a freak, a freak like me. 356 00:17:19,603 --> 00:17:21,736 Watch as she continues to wrap these chains around me... 357 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 I got hypos and skewers. 358 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 I got blood. 359 00:17:47,762 --> 00:17:49,938 If she was tortured in this chair, 360 00:17:50,112 --> 00:17:51,940 the blood pattern's off. 361 00:17:52,114 --> 00:17:53,724 There's no void. 362 00:17:58,947 --> 00:18:01,080 Hey-- see these streaks? 363 00:18:01,254 --> 00:18:03,604 This contraption could be our blood source. 364 00:18:03,778 --> 00:18:04,648 Where is, uh...? 365 00:18:04,822 --> 00:18:06,172 Oh, yeah. 366 00:18:06,346 --> 00:18:08,217 What, what do I call you again? 367 00:18:08,391 --> 00:18:10,306 Zodiac. Can you tell us 368 00:18:10,480 --> 00:18:12,569 a little bit more about Femmistopheles' act? 369 00:18:12,743 --> 00:18:14,180 Wasn't an act. 370 00:18:14,354 --> 00:18:15,833 It was unlike anything you ever seen. 371 00:18:38,900 --> 00:18:41,163 She didn't just give a performance. 372 00:18:41,337 --> 00:18:43,165 She gave her own blood. 373 00:18:43,339 --> 00:18:45,385 She rocked the house. 374 00:18:45,559 --> 00:18:46,473 And people-- what, they'd pay 375 00:18:46,647 --> 00:18:48,605 extra to see this? 376 00:18:48,779 --> 00:18:50,303 What's the point in torturing yourself 377 00:18:50,477 --> 00:18:52,087 if we ain't all going to have some fun? 378 00:18:52,261 --> 00:18:54,872 Okay, and what's back there? 379 00:18:55,046 --> 00:18:56,657 Femmie's dressing room. 380 00:18:56,831 --> 00:18:58,528 She lived in it. 381 00:19:28,167 --> 00:19:31,170 ♪ ♪ 382 00:19:39,178 --> 00:19:40,440 Ah... 383 00:19:40,614 --> 00:19:43,138 Empress of pain andpleasure. 384 00:19:45,445 --> 00:19:46,924 You mind? 385 00:19:48,752 --> 00:19:50,580 Thought you were a coffee snob. 386 00:19:50,754 --> 00:19:52,016 Machine in my office is broken. 387 00:19:52,191 --> 00:19:53,975 I'm waiting for parts. 388 00:19:55,977 --> 00:19:58,197 Mm. 389 00:19:59,502 --> 00:20:01,200 A little light reading, I see. 390 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 Satisfying my curiosity. 391 00:20:04,246 --> 00:20:08,076 So Nick and I found a whole pharmacy 392 00:20:08,250 --> 00:20:09,469 in Rachel Grier's tent, 393 00:20:09,643 --> 00:20:11,210 including lidocaine. 394 00:20:11,384 --> 00:20:13,081 Henry is sourcing the stuff for me. 395 00:20:13,255 --> 00:20:15,823 Also running an expanded tox panel. 396 00:20:15,997 --> 00:20:17,607 Maybe one of the other drugs killed her. 397 00:20:17,781 --> 00:20:20,436 Here, we thought some sick bastard tortured the girl. 398 00:20:20,610 --> 00:20:22,133 Maybe she OD'd. 399 00:20:22,308 --> 00:20:24,048 Nah, you know, I don't think so, actually. 400 00:20:24,223 --> 00:20:25,572 I mean, she certainly wouldn't have wrapped up her own body 401 00:20:25,746 --> 00:20:27,965 and dumped it. No. 402 00:20:28,139 --> 00:20:30,272 You know, there's something about this Major Willie. 403 00:20:30,446 --> 00:20:33,754 He reminds me of... 404 00:20:33,928 --> 00:20:36,191 I told you about my parents being singers, right? 405 00:20:36,365 --> 00:20:38,585 Yeah. Performers, really. 406 00:20:38,759 --> 00:20:42,415 When I was a kid, they were part of this traveling show. 407 00:20:42,589 --> 00:20:45,287 We went around the country in our van. 408 00:20:45,461 --> 00:20:48,595 Anyway, the leader of this group was a, 409 00:20:48,769 --> 00:20:52,207 a guy who called himself Durga Joe. 410 00:20:52,381 --> 00:20:53,817 He was a real charismatic, 411 00:20:53,991 --> 00:20:56,037 kind of like this Willie guy. 412 00:20:56,211 --> 00:20:58,779 He could make people... 413 00:20:58,953 --> 00:21:02,435 he could make people do pretty much anything he wanted. 414 00:21:02,609 --> 00:21:04,350 That was the problem, at least for my parents, 415 00:21:04,524 --> 00:21:06,047 so, one day they decided they wanted 416 00:21:06,221 --> 00:21:10,269 to leave and Durga Joe did not like that at all. 417 00:21:10,443 --> 00:21:11,661 What happened? 418 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 In the middle of the night, 419 00:21:13,489 --> 00:21:15,622 we got in our van and we just took off. 420 00:21:15,796 --> 00:21:18,015 And never really... looked back. 421 00:21:18,189 --> 00:21:21,932 Anyway... the point is that this Rachel Grier, 422 00:21:22,106 --> 00:21:24,065 she wanted to leave, too, you know? 423 00:21:24,239 --> 00:21:25,893 She wanted to go home. 424 00:21:26,067 --> 00:21:28,069 Maybe this is about control. 425 00:21:28,243 --> 00:21:30,071 Major Willie's Rambling Carnival-- 426 00:21:30,245 --> 00:21:32,116 one big, happy family. 427 00:21:32,291 --> 00:21:34,075 Until somebody wants to leave. 428 00:21:34,249 --> 00:21:36,295 Got your new and improvedtox panel. 429 00:21:36,469 --> 00:21:38,035 I know what killed Rachel Grier 430 00:21:38,209 --> 00:21:39,820 and maybe who. 431 00:21:42,039 --> 00:21:46,217 Major Willie-- aka Steven Watt of Tampa, Florida. 432 00:21:46,392 --> 00:21:48,176 You know, without the Willy Wonka get-up, 433 00:21:48,350 --> 00:21:50,309 you could pass for just another freak. 434 00:21:50,483 --> 00:21:52,398 The word is "geek," 435 00:21:52,572 --> 00:21:55,096 as in someone who can perform freakish acts 436 00:21:55,270 --> 00:21:57,228 without actually themselves being a freak of nature. 437 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 I'll take your word for it. 438 00:21:59,013 --> 00:22:00,101 And I will take that. 439 00:22:00,275 --> 00:22:03,060 Oh, look. 440 00:22:03,234 --> 00:22:05,324 What's he going to do? 441 00:22:13,114 --> 00:22:14,942 Yeah, and if you think that's freaky... 442 00:22:24,343 --> 00:22:25,779 Don't worry, 443 00:22:25,953 --> 00:22:28,521 I'll regurgitate it later. 444 00:22:28,695 --> 00:22:31,350 Wow. We gotta learn how to do that. 445 00:22:33,047 --> 00:22:34,744 So, uh... 446 00:22:34,918 --> 00:22:37,747 we know what killed Rachel-- propofol. 447 00:22:37,921 --> 00:22:40,750 Which is used in anesthesia, 448 00:22:40,924 --> 00:22:43,797 but in high enough doses and without a ventilator, 449 00:22:43,971 --> 00:22:45,581 it paralyzes the diaphragm. 450 00:22:45,755 --> 00:22:47,322 So basically... 451 00:22:47,496 --> 00:22:50,847 Rachel... suffocated to death. 452 00:22:51,021 --> 00:22:53,633 You're licensed in Florida andNew York 453 00:22:53,807 --> 00:22:55,678 to practice body piercings and modifications. 454 00:22:55,852 --> 00:22:57,680 That's how you were able to obtain the pharmaceuticals 455 00:22:57,854 --> 00:22:59,203 we found in Rachel's tent. 456 00:23:00,466 --> 00:23:02,250 You people just don't get it. 457 00:23:02,424 --> 00:23:04,078 We don't get what? 458 00:23:04,252 --> 00:23:06,167 Freaks versus geeks. 459 00:23:06,341 --> 00:23:08,299 A guy like Zodiac, 460 00:23:08,474 --> 00:23:09,213 he has congenital analgesia. 461 00:23:09,388 --> 00:23:10,432 He was born 462 00:23:10,606 --> 00:23:12,303 not feeling pain-- a freak. 463 00:23:12,478 --> 00:23:13,653 Rachel and me, 464 00:23:13,827 --> 00:23:15,916 we need... 465 00:23:16,090 --> 00:23:17,874 needed help. 466 00:23:18,048 --> 00:23:19,963 A little pharmacology. 467 00:23:20,137 --> 00:23:22,879 Stuff like lidocaine, to take the edge off the pain, 468 00:23:23,053 --> 00:23:25,404 to enhance performance. 469 00:23:29,712 --> 00:23:32,672 No drugs, no show, 470 00:23:32,846 --> 00:23:34,413 no dough. 471 00:23:34,587 --> 00:23:37,111 I won't lie-- maybe at the end of the evening 472 00:23:37,285 --> 00:23:39,156 we all like to indulge in a little... 473 00:23:39,330 --> 00:23:41,028 something something... 474 00:23:41,202 --> 00:23:43,813 to ease an old carney's burden. 475 00:23:43,987 --> 00:23:45,815 But straight up... 476 00:23:45,989 --> 00:23:47,600 I am a businessman; I look after 477 00:23:47,774 --> 00:23:49,428 my people, I take care of them. 478 00:23:49,602 --> 00:23:52,909 And Rachel, she was an earner. 479 00:23:53,083 --> 00:23:56,957 Who wanted to stop earning, I believe. 480 00:23:57,131 --> 00:23:59,176 She would never have left me. 481 00:24:04,051 --> 00:24:07,489 You didn't find any propofol in Rachel's tent, did you? 482 00:24:07,663 --> 00:24:09,273 No. 483 00:24:09,448 --> 00:24:11,058 Am I under arrest? 484 00:24:11,232 --> 00:24:12,668 Not yet, no. 485 00:24:12,842 --> 00:24:16,193 But this, uh, this is just our opening act. 486 00:24:16,367 --> 00:24:18,152 Here. One for the road. 487 00:24:19,849 --> 00:24:21,764 Got the DNA results 488 00:24:21,938 --> 00:24:23,723 from Rachel Grier's tent-- the blood Russell found 489 00:24:23,897 --> 00:24:26,073 in the fridge is a match to Rachel. 490 00:24:26,247 --> 00:24:27,814 Also the torture chair. Well, it makes sense. 491 00:24:27,988 --> 00:24:30,120 Rachel was storing her blood to use in her act. 492 00:24:30,294 --> 00:24:32,601 Yeah, well, the blood also tells us another story-- 493 00:24:32,775 --> 00:24:35,343 hormone levels suggest that Rachel was pregnant. 494 00:24:35,517 --> 00:24:39,652 Labels on the pack say as recently as two weeks ago. 495 00:24:39,826 --> 00:24:41,828 There was no evidence in autopsy. 496 00:24:42,002 --> 00:24:43,699 Not just that. 497 00:24:43,873 --> 00:24:48,530 Nick found traces of blood and semen in Rachel's bed. 498 00:24:48,704 --> 00:24:50,445 Single donor. 499 00:24:50,619 --> 00:24:52,360 No hits in CODIS. 500 00:24:52,534 --> 00:24:56,190 "Profile is a male Caucasian suffering from 501 00:24:56,364 --> 00:24:59,672 neurofibromatosis type-1 and Proteus Syndrome." 502 00:25:01,891 --> 00:25:03,676 Rachel was sleeping with the Elephant Man? 503 00:25:18,168 --> 00:25:20,606 So, last heir to the House of Merrick. 504 00:25:20,780 --> 00:25:22,303 That's a good story. 505 00:25:22,477 --> 00:25:25,393 I saw the movie, too-- it was... I liked it. 506 00:25:25,567 --> 00:25:28,962 But truth is, there is... no house, right? 507 00:25:29,136 --> 00:25:31,965 Because the Elephant Man didn't have any children. 508 00:25:32,139 --> 00:25:34,576 So your name's not really Merrick, is it? 509 00:25:34,750 --> 00:25:36,012 No. 510 00:25:36,186 --> 00:25:38,188 My name is Joshua Helm. 511 00:25:38,362 --> 00:25:39,842 And, Joshua, 512 00:25:40,016 --> 00:25:41,452 you don't have any children, either, do you? 513 00:25:41,627 --> 00:25:44,238 No. Rachel Grier made sure of that. 514 00:25:44,412 --> 00:25:46,022 She got rid of the baby. 515 00:25:46,196 --> 00:25:48,808 Just like she wanted to get rid of you. 516 00:25:48,982 --> 00:25:50,461 You don't know what you're saying. 517 00:25:50,636 --> 00:25:53,073 Rachel and I were in love. 518 00:25:53,247 --> 00:25:55,902 Is that why she was making plans to leave the show? Yes. 519 00:25:56,076 --> 00:25:59,688 I told her she was crazy, that we couldn't have 520 00:25:59,862 --> 00:26:01,690 a normal life on the outside. 521 00:26:01,864 --> 00:26:03,866 Wait-wait-wait a minute. So you're saying 522 00:26:04,040 --> 00:26:06,434 that the two of you were planning on going away together? 523 00:26:06,608 --> 00:26:08,305 That's what she wanted. 524 00:26:08,479 --> 00:26:10,917 You could survive on the outside, but I can't. 525 00:26:11,091 --> 00:26:13,397 You can with me. 526 00:26:13,572 --> 00:26:15,443 I love you, Joshua-- that's all that matters. 527 00:26:15,617 --> 00:26:17,967 Rachel had lost the child, 528 00:26:18,141 --> 00:26:19,969 and she wanted to try again. 529 00:26:20,143 --> 00:26:21,623 I said no. 530 00:26:21,797 --> 00:26:23,451 I told her she could leave if she wanted to, 531 00:26:23,625 --> 00:26:24,539 but that I wasn't going with her. 532 00:26:24,713 --> 00:26:27,673 Rachel was always naive, 533 00:26:27,847 --> 00:26:30,023 living in a fantasy land. 534 00:26:30,197 --> 00:26:32,591 You do tell a good story. 535 00:26:39,815 --> 00:26:42,557 Is that what you think this is? 536 00:26:42,731 --> 00:26:44,559 I've already seen the show, 537 00:26:44,733 --> 00:26:47,301 and I'm familiar with the story. 538 00:26:47,475 --> 00:26:50,652 Girl hates her life, is searching for something, 539 00:26:50,826 --> 00:26:52,741 thinks she finds it in a man, 540 00:26:52,915 --> 00:26:56,876 a man who needs her, and then... 541 00:26:57,050 --> 00:26:59,226 it all goes wrong. 542 00:26:59,400 --> 00:27:03,012 You killed her because she wanted her life back. 543 00:27:03,186 --> 00:27:06,407 Look... I don't know what happened to Rachel, 544 00:27:06,581 --> 00:27:10,237 and if you're trying to provoke me, it's not working. 545 00:27:11,499 --> 00:27:13,240 You can't 546 00:27:13,414 --> 00:27:17,200 imagine how the love that we had for each other existed, 547 00:27:17,374 --> 00:27:19,942 because you've never known it. 548 00:27:20,116 --> 00:27:21,857 And you never will. 549 00:27:24,338 --> 00:27:27,254 So, we turned Major Willie's Carnival 550 00:27:27,428 --> 00:27:28,995 upside down, didn't find any propofol. 551 00:27:29,169 --> 00:27:31,084 We have any record of him buying the stuff? 552 00:27:31,258 --> 00:27:33,913 No, we have nothing to tie him to the drugs that killed Rachel, 553 00:27:34,087 --> 00:27:36,263 and Brass just cut him loose. 554 00:27:36,437 --> 00:27:37,830 Stokes. 555 00:27:38,004 --> 00:27:40,049 Yeah. 556 00:27:40,223 --> 00:27:42,399 You kidding me? 557 00:27:42,573 --> 00:27:44,488 Greg'll be interested to hear that. Thanks, Jimbo. 558 00:27:44,663 --> 00:27:46,360 Well, it looks like 559 00:27:46,534 --> 00:27:49,276 we're gonna have to cut Major Willie loose again. 560 00:27:55,630 --> 00:27:57,153 Well... 561 00:27:57,327 --> 00:27:58,981 rigor hasn't set in. 562 00:27:59,155 --> 00:28:01,767 T.O.D.'s less than two hours ago. 563 00:28:01,941 --> 00:28:03,769 No vital response. 564 00:28:03,943 --> 00:28:06,162 He was dead before he was hanged. 565 00:28:06,336 --> 00:28:07,511 Staged. 566 00:28:07,686 --> 00:28:09,165 Yeah, poorly. 567 00:28:09,339 --> 00:28:11,472 Okay, cut him down, get him to Autopsy. 568 00:28:11,646 --> 00:28:13,256 Let's find out what really killed him. 569 00:28:13,430 --> 00:28:14,997 CSI Stokes? 570 00:28:15,171 --> 00:28:18,174 Yeah. We've got a suspect in custody. 571 00:28:21,177 --> 00:28:22,918 You need to stay back, okay? 572 00:28:23,092 --> 00:28:25,007 Which one of the freaks is it? 573 00:28:25,181 --> 00:28:26,661 There. 574 00:28:28,881 --> 00:28:31,448 Suspect's name is Sylvia Grier. 575 00:28:31,622 --> 00:28:33,712 Rachel Grier's niece? 576 00:28:58,911 --> 00:29:01,348 This is insane. 577 00:29:01,522 --> 00:29:03,437 Dr. Grier, your daughter was detained 578 00:29:03,611 --> 00:29:06,092 while fleeing the scene of an apparent homicide. 579 00:29:06,266 --> 00:29:09,748 I... I don't know what Sylvia was doing at the freak show, 580 00:29:09,922 --> 00:29:13,012 but... but I do know that she would never hurt anyone. 581 00:29:13,186 --> 00:29:14,883 Well, then neither you nor Sylvia 582 00:29:15,057 --> 00:29:16,363 has anything to be afraid of. 583 00:29:17,930 --> 00:29:20,280 What were you doing there, Sylvia? 584 00:29:20,454 --> 00:29:24,153 I went there because I needed to see for myself. 585 00:29:24,327 --> 00:29:25,851 See what? 586 00:29:26,025 --> 00:29:29,332 S-See who my aunt really was. 587 00:29:29,506 --> 00:29:31,726 I found the story online, 588 00:29:31,900 --> 00:29:33,597 "Sideshow Performer Murdered," 589 00:29:33,772 --> 00:29:35,251 and it was Aunt Rachel. 590 00:29:35,425 --> 00:29:36,949 To my mom, 591 00:29:37,123 --> 00:29:40,779 Aunt Rachel was a ghost, but... 592 00:29:40,953 --> 00:29:44,217 to me, she was like this... 593 00:29:44,391 --> 00:29:46,219 force of nature. 594 00:29:46,393 --> 00:29:48,743 You know? She did what she wanted to do 595 00:29:48,917 --> 00:29:50,571 and lived how she wanted to live, 596 00:29:50,745 --> 00:29:52,747 and I just felt this... 597 00:29:52,921 --> 00:29:54,880 connection. 598 00:29:57,143 --> 00:30:00,233 I mean, is that weird? 599 00:30:00,407 --> 00:30:02,148 Look, I didn't kill 600 00:30:02,322 --> 00:30:03,976 that man. 601 00:30:04,150 --> 00:30:06,152 Why don't you tell me what happened? 602 00:30:06,326 --> 00:30:09,024 I went looking for where Aunt Rachel had been living, 603 00:30:09,198 --> 00:30:10,896 and I got lost. 604 00:30:11,070 --> 00:30:12,767 And I wandered into that tent, 605 00:30:12,941 --> 00:30:14,334 and that's when I saw him. 606 00:30:16,727 --> 00:30:19,513 I was so scared. 607 00:30:19,687 --> 00:30:22,864 And then, they were all staring at me. 608 00:30:23,038 --> 00:30:25,998 I mean, they thought I did it. 609 00:30:26,172 --> 00:30:28,043 So I ran. 610 00:30:28,217 --> 00:30:30,393 And I hid, but the officers found me. 611 00:30:32,134 --> 00:30:33,832 I didn't do anything. 612 00:30:36,399 --> 00:30:38,401 Do you believe her? 613 00:30:38,575 --> 00:30:40,229 Sylvia? Yes. 614 00:30:40,403 --> 00:30:42,362 Well, I don't know what to believe anymore. 615 00:30:42,536 --> 00:30:44,973 I think I made a mistake about Major Willie. 616 00:30:45,147 --> 00:30:47,889 I think I let my past cloud my thinking. 617 00:30:48,063 --> 00:30:49,456 Well, we're all guilty of that. 618 00:30:49,630 --> 00:30:51,458 Whoa, what do you mean? 619 00:30:51,632 --> 00:30:53,242 You're not having doubts about our Elephant Man, are you? 620 00:30:53,416 --> 00:30:56,332 No. No. 621 00:30:56,506 --> 00:30:58,117 I mean, I don't like being called out 622 00:30:58,291 --> 00:31:00,336 : about my lack of romance, 623 00:31:00,510 --> 00:31:03,035 but it's no argument for innocence. 624 00:31:03,209 --> 00:31:04,732 You still think Elephant Man 625 00:31:04,906 --> 00:31:06,995 had motive to kill Rachel? 626 00:31:07,169 --> 00:31:10,216 Yes. Yes, and I think Sylvia was sincere 627 00:31:10,390 --> 00:31:12,609 about feeling a connection towards her aunt, 628 00:31:12,783 --> 00:31:14,046 which says to me 629 00:31:14,220 --> 00:31:16,396 that she wouldn't do her any harm. 630 00:31:16,570 --> 00:31:20,704 Okay. But that doesn't mean that she wouldn't go after the man 631 00:31:20,879 --> 00:31:22,010 who she believed did. 632 00:31:22,184 --> 00:31:23,664 Major Willie? 633 00:31:23,838 --> 00:31:25,318 But why would she suspect that he killed Rachel? 634 00:31:25,492 --> 00:31:27,668 We're not even convinced ourselves. 635 00:31:27,842 --> 00:31:30,149 Maybe somebody whispered Willie's name in her ear. 636 00:31:30,323 --> 00:31:31,890 Maybe our real killer. 637 00:31:38,505 --> 00:31:39,810 Okay. 638 00:31:39,985 --> 00:31:42,117 What have we got here, boys? 639 00:31:42,291 --> 00:31:44,076 Well, your carnival barker's C.O.D. 640 00:31:44,250 --> 00:31:45,904 was massive internal hemorrhaging 641 00:31:46,078 --> 00:31:48,558 due to an inch-and-a-half laceration and perforation 642 00:31:48,732 --> 00:31:50,212 of the stomach wall, 643 00:31:50,386 --> 00:31:52,127 severing the left gastro-omental artery. 644 00:31:52,301 --> 00:31:54,216 Check it out. 645 00:31:54,390 --> 00:31:57,437 Stomach wall's punctured from the inside out. 646 00:31:57,611 --> 00:32:00,831 That's bigger than a paper clip. 647 00:32:01,006 --> 00:32:02,833 I found no injuries to the pharynx 648 00:32:03,008 --> 00:32:04,444 or esophagus. 649 00:32:04,618 --> 00:32:06,011 So, it's not like somebody 650 00:32:06,185 --> 00:32:07,838 shoved something down his throat. 651 00:32:08,013 --> 00:32:09,014 No, no. 652 00:32:09,188 --> 00:32:11,277 Guy swallowed a sword. 653 00:32:11,451 --> 00:32:12,669 Check that out. 654 00:32:12,843 --> 00:32:14,367 Well, that would do it. 655 00:32:14,541 --> 00:32:17,283 Actually, our friend here swallowed lots of things. 656 00:32:17,457 --> 00:32:18,675 Bon appétit, gentlemen. 657 00:32:20,677 --> 00:32:22,941 ♪ ♪ 658 00:32:46,703 --> 00:32:48,183 Good thing for us, 659 00:32:48,357 --> 00:32:49,968 Major Willie bit off more than he could chew. 660 00:32:51,360 --> 00:32:53,493 Gemini. 661 00:32:53,667 --> 00:32:55,582 Sign of the Zodiac. 662 00:32:55,756 --> 00:32:58,324 Take your shirt off. 663 00:32:58,498 --> 00:33:02,502 You want to play, you got to pay. 664 00:33:02,676 --> 00:33:04,721 Oh, I got my ticket right here, Muscles. 665 00:33:04,895 --> 00:33:06,723 It's called a search warrant. 666 00:33:06,897 --> 00:33:08,116 Now, take it off. 667 00:33:20,999 --> 00:33:22,565 If you want a picture with me, 668 00:33:22,739 --> 00:33:24,480 your friend right there I'm sure will take it. 669 00:33:24,654 --> 00:33:26,308 No, that's all right. I'll pass. 670 00:33:26,482 --> 00:33:27,831 We're done here. 671 00:33:28,006 --> 00:33:30,530 Check him for warrants while you're at it. 672 00:33:34,360 --> 00:33:36,536 Catherine, it's Nick. 673 00:33:36,710 --> 00:33:38,668 No go on Zodiac. 674 00:33:38,842 --> 00:33:40,627 We're gonna need a pile of warrants. 675 00:33:40,801 --> 00:33:42,977 We're gonna need to bring the whole freak show down here. 676 00:34:04,346 --> 00:34:06,044 I need to see your chest, too. 677 00:34:07,697 --> 00:34:10,178 You want some help? 678 00:34:17,925 --> 00:34:19,883 Remove the bandage. 679 00:34:25,150 --> 00:34:26,629 Dog bite. 680 00:34:26,803 --> 00:34:29,197 I hope you had all your shots. 681 00:34:29,937 --> 00:34:32,113 Sergio the Strong. 682 00:34:32,287 --> 00:34:34,246 Where do you people come up with the stage names? 683 00:34:34,420 --> 00:34:36,248 I mean, I get it, I do. 684 00:34:36,422 --> 00:34:40,295 Because "Seth the Strong" doesn't look good on a poster. 685 00:34:40,469 --> 00:34:42,036 But "Seth Soon-To-Be-Convicted"-- 686 00:34:42,210 --> 00:34:43,777 that has a ring to it. 687 00:34:43,951 --> 00:34:47,259 We got back the DNA profile on your ounce of flesh. 688 00:34:47,433 --> 00:34:51,263 Looks like you and the Elephant Man were fraternal twins. 689 00:34:51,437 --> 00:34:54,483 I got to admit, I didn't see that coming. 690 00:34:54,657 --> 00:34:57,182 Let me guess, mom always liked you best. 691 00:34:57,356 --> 00:35:01,055 We know Rachel broke your brother's heart. 692 00:35:01,229 --> 00:35:02,622 You made her pay for that. 693 00:35:02,796 --> 00:35:04,450 And then when Willie found out what you did, 694 00:35:04,624 --> 00:35:05,973 you shut him up, too. Is that about right? 695 00:35:08,236 --> 00:35:11,892 Our mom died during childbirth. 696 00:35:12,066 --> 00:35:14,155 Dad dumped us before we could walk. 697 00:35:14,329 --> 00:35:17,724 And when Joshua started to... change, 698 00:35:17,898 --> 00:35:20,422 the relatives we were staying with got freaked out. 699 00:35:20,596 --> 00:35:22,772 Said that Joshua and me were born of the Devil. 700 00:35:24,470 --> 00:35:27,212 For my brother, there was only one path to salvation. 701 00:35:27,386 --> 00:35:31,912 Major Willie's Rambling Carnival and Curious Extravaganza. 702 00:35:32,086 --> 00:35:35,307 Willie was no saint, but he was better than most. 703 00:35:35,481 --> 00:35:37,483 He didn't treat my brother 704 00:35:37,657 --> 00:35:38,745 like a monster. 705 00:35:38,919 --> 00:35:40,399 He was... he was good to him. 706 00:35:42,792 --> 00:35:43,924 Until... 707 00:35:44,098 --> 00:35:45,273 Until what? 708 00:35:49,582 --> 00:35:51,410 What the hell happened? 709 00:35:51,584 --> 00:35:53,020 I don't know. 710 00:35:53,194 --> 00:35:55,109 I just found her like this. 711 00:35:55,283 --> 00:35:56,850 Maybe she OD'd or something. 712 00:35:57,024 --> 00:35:58,634 You call the cops? 713 00:35:58,808 --> 00:36:00,027 You crazy? 714 00:36:00,201 --> 00:36:01,594 They'll close us down. 715 00:36:01,768 --> 00:36:03,161 You got to help me, Seth. 716 00:36:03,335 --> 00:36:05,032 We need to make this go away. 717 00:36:05,206 --> 00:36:07,687 Think about your brother. 718 00:36:07,861 --> 00:36:08,992 No show. 719 00:36:09,167 --> 00:36:10,255 Where does that leave him? 720 00:36:13,519 --> 00:36:15,216 So I did what he asked me. 721 00:36:27,228 --> 00:36:29,665 I made it all go away. 722 00:36:29,839 --> 00:36:31,667 But it didn't go away. 723 00:36:31,841 --> 00:36:34,670 And we all know that Rachel didn't just OD. 724 00:36:34,844 --> 00:36:36,455 You people found out what was going on 725 00:36:36,629 --> 00:36:38,935 between Joshua and Rachel. 726 00:36:39,109 --> 00:36:41,416 You hauled him in here, you questioned him. 727 00:36:41,590 --> 00:36:43,026 But he didn't do it. 728 00:36:43,201 --> 00:36:44,114 How do you know that? 729 00:36:44,289 --> 00:36:46,116 'Cause I know who did. 730 00:36:46,291 --> 00:36:48,423 Cops picked up Joshua. 731 00:36:48,597 --> 00:36:49,511 Don't sweat it. 732 00:36:49,685 --> 00:36:50,860 That's just what they do. 733 00:36:51,034 --> 00:36:53,689 Josh will be fine. 734 00:36:53,863 --> 00:36:56,126 Best thing you can do is to keep your mouth shut. 735 00:36:56,301 --> 00:36:57,911 Trust me. 736 00:37:00,827 --> 00:37:03,221 Not this time. 737 00:37:28,071 --> 00:37:30,335 I didn't mean to kill him. 738 00:37:30,509 --> 00:37:32,032 I thought that if I made it look like 739 00:37:32,206 --> 00:37:35,949 he killed himself, that it all would really go away. 740 00:37:38,212 --> 00:37:40,475 You don't believe me, do you? 741 00:37:40,649 --> 00:37:42,695 We believe the evidence. 742 00:37:57,275 --> 00:37:59,494 There's your evidence. 743 00:37:59,668 --> 00:38:02,280 Willie killed Rachel. 744 00:38:13,552 --> 00:38:15,771 Heard the suspect coughed up the smoking gun. 745 00:38:15,945 --> 00:38:17,512 Yeah. 746 00:38:17,686 --> 00:38:20,602 What, did Nick leave you to do the dirty work? 747 00:38:20,776 --> 00:38:22,952 No. Actually, I wanted to run this myself. 748 00:38:23,126 --> 00:38:24,737 So, Sergio found 749 00:38:24,911 --> 00:38:27,479 the propofol when he was cleaning up Rachel's tent? 750 00:38:27,653 --> 00:38:28,915 Yeah, he had doubts about Willie, 751 00:38:29,089 --> 00:38:30,264 so he decided to hang onto this. 752 00:38:30,438 --> 00:38:32,266 In his stomach? 753 00:38:32,440 --> 00:38:34,964 Better than a safety deposit box, I guess. 754 00:38:35,138 --> 00:38:36,531 Little messier. 755 00:38:36,705 --> 00:38:38,794 So the propofol belonged to Willie? 756 00:38:38,968 --> 00:38:40,709 That's what Sergio thinks. 757 00:38:40,883 --> 00:38:41,971 I'm not so sure. 758 00:38:42,145 --> 00:38:43,930 Why not? 759 00:38:44,104 --> 00:38:45,584 Willie was the resident Dr. Feel Good. 760 00:38:45,758 --> 00:38:48,674 Well, if we're to believe Sergio's story, 761 00:38:48,848 --> 00:38:51,546 Willie talked him into dumping a body for him. 762 00:38:51,720 --> 00:38:53,374 I mean, come on. 763 00:38:53,548 --> 00:38:55,071 Guys like Willie are the consummate con artists. 764 00:38:55,245 --> 00:38:57,247 They're, like, the best salesmen in the world. 765 00:38:57,422 --> 00:38:59,772 So my question is: if he was worried about losing Rachel, 766 00:38:59,946 --> 00:39:01,948 why wouldn't he just talk her out of it? 767 00:39:02,122 --> 00:39:04,211 If he could talk her out of it, 768 00:39:04,385 --> 00:39:05,778 there'd be no reason to kill her. 769 00:39:05,952 --> 00:39:07,649 Right. 770 00:39:07,823 --> 00:39:09,085 So back to the Elephant Man? 771 00:39:11,958 --> 00:39:14,003 Nope. 772 00:39:14,177 --> 00:39:16,658 We traced the drug that killed your sister Rachel 773 00:39:16,832 --> 00:39:18,921 to the Clark County Zoo. 774 00:39:19,095 --> 00:39:20,575 To you. 775 00:39:22,882 --> 00:39:24,013 Why? 776 00:39:26,755 --> 00:39:31,194 My daughter always worshipped Rachel. 777 00:39:31,369 --> 00:39:34,067 Even though she was barely a part of our lives. 778 00:39:34,241 --> 00:39:39,072 To Sylvia, Rachel was this adventurer, 779 00:39:39,246 --> 00:39:40,639 this nonconformist, 780 00:39:40,813 --> 00:39:43,076 a free spirit-- 781 00:39:43,250 --> 00:39:45,295 everything I wasn't, 782 00:39:45,470 --> 00:39:48,951 everything I wasn't allowing Sylvia to be. 783 00:39:50,866 --> 00:39:52,868 Rachel was just a fantasy. 784 00:39:54,914 --> 00:39:57,307 Until she wasn't. 785 00:39:57,482 --> 00:40:00,572 She wanted to come back into our lives. 786 00:40:00,746 --> 00:40:07,405 To insert her twisted self into our home. 787 00:40:07,579 --> 00:40:11,452 Sh-She was having sex with that... that thing. 788 00:40:11,626 --> 00:40:13,759 What kind of a sick person 789 00:40:13,933 --> 00:40:16,239 would do that? 790 00:40:16,414 --> 00:40:17,545 She was your sister. 791 00:40:17,719 --> 00:40:21,549 No... she wasn't. 792 00:40:21,723 --> 00:40:25,205 She was... she was a freak. 793 00:40:25,379 --> 00:40:31,516 I told her there was no place in our home for her. 794 00:40:31,690 --> 00:40:33,779 But she wouldn't listen. 795 00:40:33,953 --> 00:40:36,172 She tried to go through Sylvia to get to me. 796 00:40:36,346 --> 00:40:39,132 She used her. 797 00:40:39,306 --> 00:40:41,221 My own daughter. 798 00:40:41,395 --> 00:40:45,617 Who always loved my sister more than she loved me. 799 00:40:45,791 --> 00:40:47,967 My sister left me no choice. 800 00:40:48,141 --> 00:40:50,796 And you left her to suffocate. 801 00:40:50,970 --> 00:40:52,493 I did what I had to do. 802 00:40:55,322 --> 00:40:57,150 I protected my daughter. 803 00:41:02,242 --> 00:41:04,026 You don't understand. 804 00:41:04,200 --> 00:41:05,941 She's the only family I have. 805 00:41:09,467 --> 00:41:12,470 I would've done anything... anything to protect her. 806 00:41:17,170 --> 00:41:20,173 Sylvia's safe now. 807 00:41:20,347 --> 00:41:24,046 She's safe from the monsters in this world. 808 00:41:24,220 --> 00:41:27,397 Yes, she is. 52757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.