Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,190 --> 00:00:18,583
Five grand?!
2
00:00:18,757 --> 00:00:21,804
For this?!
3
00:00:21,978 --> 00:00:23,501
It speaks to me.
4
00:00:23,675 --> 00:00:25,068
Really.
5
00:00:25,242 --> 00:00:26,374
Well, look at the face--
no expression.
6
00:00:26,548 --> 00:00:29,681
'Cause it's a
frying pan.
7
00:00:29,855 --> 00:00:32,728
Come over here.
8
00:00:39,213 --> 00:00:40,779
Now are you getting hungry?
9
00:00:40,953 --> 00:00:42,477
The Golden Nugget has a
really good steak house.
10
00:00:42,651 --> 00:00:44,305
Come on, Nick,
just give it a try.
11
00:00:45,784 --> 00:00:46,611
Tell me what you see.
12
00:00:46,785 --> 00:00:48,439
Okay, uh,
13
00:00:48,613 --> 00:00:49,832
a banged-up muffler.
14
00:00:50,006 --> 00:00:51,094
Says to me:
15
00:00:51,268 --> 00:00:52,095
Car accident.
16
00:00:53,314 --> 00:00:54,271
No?
17
00:00:54,445 --> 00:00:55,751
What then?
18
00:00:55,925 --> 00:00:59,102
Mm... says to me...
19
00:00:59,276 --> 00:01:02,149
two people breaking down
the walls
20
00:01:02,323 --> 00:01:04,542
that they've built
around their hearts,
21
00:01:04,716 --> 00:01:07,067
surrendering to their
innermost feelings.
22
00:01:09,069 --> 00:01:09,895
That's real nice.
23
00:01:10,070 --> 00:01:11,636
Thank you.
24
00:01:11,810 --> 00:01:16,076
All right, okay, I can
do some curating here.
25
00:01:18,556 --> 00:01:22,038
Oh, boy, this one's
yelling at me.
26
00:01:22,212 --> 00:01:24,040
Oh, yeah?
Yeah.
27
00:01:24,214 --> 00:01:27,478
Yeah, the cement,
the brick, the metal...
28
00:01:27,652 --> 00:01:29,393
It's very heavy.
29
00:01:29,567 --> 00:01:31,787
We all carry a load
in this life
30
00:01:31,961 --> 00:01:34,442
and if we can't
overcome our burdens,
31
00:01:34,616 --> 00:01:35,921
we'll be crushed
like a beer can.
32
00:01:36,096 --> 00:01:37,662
That was beautiful.
33
00:01:37,836 --> 00:01:40,056
Thank you.
34
00:01:46,236 --> 00:01:47,498
Oh, wow! It's interactive.
35
00:01:50,675 --> 00:01:52,068
Whew.
36
00:01:52,242 --> 00:01:54,026
You know what
it's telling me now?
37
00:01:54,201 --> 00:01:55,941
What?
38
00:01:56,116 --> 00:01:58,118
This date's over.
39
00:01:59,336 --> 00:02:00,468
Hi.
40
00:02:00,642 --> 00:02:01,512
Thank you.
41
00:02:08,040 --> 00:02:08,954
Nice catch.
42
00:02:09,129 --> 00:02:11,174
It's definitely human.
43
00:02:11,348 --> 00:02:13,263
You think there's
a real arm in there?
44
00:02:13,437 --> 00:02:15,047
At these prices,
45
00:02:15,222 --> 00:02:16,658
I'm thinking an arm and a leg.
46
00:02:19,139 --> 00:02:22,229
Hey, come here.
47
00:02:23,491 --> 00:02:25,754
Which one is she?
Hmm?
48
00:02:25,928 --> 00:02:27,451
Oh, come on.
49
00:02:27,625 --> 00:02:29,453
Art gallery opening.
It's not your thing.
50
00:02:29,627 --> 00:02:31,151
You're on a date, right?
51
00:02:31,325 --> 00:02:32,413
What?
52
00:02:32,587 --> 00:02:33,457
No, wait, wait--
let me guess.
53
00:02:33,631 --> 00:02:34,980
The pretty brunette?
54
00:02:35,155 --> 00:02:36,808
It's Doc Robbins' niece.
55
00:02:36,982 --> 00:02:38,375
She's in from Ohio.
I'm just showing her around.
56
00:02:38,549 --> 00:02:39,985
It's one date
she'll never forget.
57
00:02:40,160 --> 00:02:41,161
Mm.
58
00:02:43,206 --> 00:02:44,816
See, am I crazy?
59
00:02:44,990 --> 00:02:46,340
What do you see?
60
00:02:46,514 --> 00:02:48,820
Please don't start that.
61
00:02:48,994 --> 00:02:50,953
Well...
62
00:02:51,127 --> 00:02:52,607
I wouldn't be putting
my face in there.
63
00:02:52,781 --> 00:02:53,651
Yeah, you know what?
64
00:02:53,825 --> 00:02:54,435
You're right. You do it.
65
00:02:56,219 --> 00:02:57,438
That's an order.
66
00:03:03,922 --> 00:03:07,317
Nose, cheekbone, eye socket.
67
00:03:07,491 --> 00:03:09,841
Half a face, right?
68
00:03:10,015 --> 00:03:11,756
Yeah, looks like it.
69
00:03:11,930 --> 00:03:13,062
Is there an artist
in the house here?
70
00:03:13,236 --> 00:03:15,586
Yeah.
71
00:03:15,760 --> 00:03:16,631
Come here.
72
00:03:18,023 --> 00:03:19,199
I'm-I'm the artist.
73
00:03:19,373 --> 00:03:20,548
Name?
74
00:03:20,722 --> 00:03:22,289
Slade.
75
00:03:22,463 --> 00:03:23,638
What's your last
name, Slade?
76
00:03:23,812 --> 00:03:24,943
Just Slade.
77
00:03:25,117 --> 00:03:26,684
Well, this is just Stokes
78
00:03:26,858 --> 00:03:28,599
and I'm just Russell,
crime lab.
79
00:03:28,773 --> 00:03:30,732
We love what
you're doing here.
80
00:03:30,906 --> 00:03:32,864
The cement's fresh,
the hint of decomp.
81
00:03:33,038 --> 00:03:34,518
It's nice.
82
00:03:34,692 --> 00:03:36,912
Maybe you better tell us
about your process.
83
00:03:37,086 --> 00:03:38,914
I'm an artist, man.
84
00:03:39,088 --> 00:03:40,698
I find things.
85
00:03:40,872 --> 00:03:42,570
They tell me
what they want to be.
86
00:03:42,744 --> 00:03:44,354
Do these blocks
talk to you
87
00:03:44,528 --> 00:03:45,877
before or after
the cement dries?
88
00:03:46,051 --> 00:03:48,924
It's called "found art"
for a reason.
89
00:03:49,098 --> 00:03:51,796
Like, that's how I found them.
90
00:03:51,970 --> 00:03:53,015
Where'd you find it?
91
00:03:53,189 --> 00:03:56,584
Tresser Park. Dump site.
92
00:03:56,758 --> 00:03:59,587
Prime objetturf.
93
00:03:59,761 --> 00:04:01,458
Objet?What the...?
I'll translate.
94
00:04:01,632 --> 00:04:02,894
You know something, pal,
you're going to come with us.
95
00:04:03,068 --> 00:04:04,374
And if we don't find
96
00:04:04,548 --> 00:04:06,768
some objetin Tresser Park,
97
00:04:06,942 --> 00:04:08,552
it's going to be
"Bonjour, bastille."
98
00:04:08,726 --> 00:04:10,119
"Hello, prison."
99
00:04:17,344 --> 00:04:20,129
♪ Who... are you? ♪
100
00:04:20,303 --> 00:04:22,871
♪ Who, who, who, who? ♪
101
00:04:23,045 --> 00:04:25,874
♪ Who... are you? ♪
102
00:04:26,048 --> 00:04:27,745
♪ Who, who, who, who? ♪
103
00:04:27,919 --> 00:04:29,921
♪ I really wanna know ♪
104
00:04:30,095 --> 00:04:32,576
♪ Who... are you? ♪
105
00:04:32,750 --> 00:04:34,317
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
106
00:04:34,491 --> 00:04:37,668
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
107
00:04:37,842 --> 00:04:40,628
♪ Are you! ♪
108
00:04:46,938 --> 00:04:49,898
Man, all this heat's
gonna ruin my spot.
109
00:04:50,072 --> 00:04:51,116
Our market's cutthroat.
110
00:04:53,162 --> 00:04:55,904
Hey, uh, how much for
a used cop car?
111
00:04:56,078 --> 00:04:57,993
Maybe you got one
that's been all shot up?
112
00:04:58,167 --> 00:05:01,126
Give it a rest, Picasso.
113
00:05:03,738 --> 00:05:05,087
Is that evidence, too?
114
00:05:05,261 --> 00:05:08,525
This? No, that's a
perfectly good hibachi.
115
00:05:08,699 --> 00:05:09,961
You aren't really
thinking about
116
00:05:10,135 --> 00:05:11,920
taking that home
with you, are you?
117
00:05:12,094 --> 00:05:13,661
Hell, yes.
This'll clean up great.
118
00:05:13,835 --> 00:05:16,881
There's enough junk
in the world already.
119
00:05:17,055 --> 00:05:18,318
Why buy more?
120
00:05:20,320 --> 00:05:23,497
Hey, would you tag that?
121
00:05:23,671 --> 00:05:25,629
You need a TV, too?
122
00:05:25,803 --> 00:05:27,370
No, for the serial number.
123
00:05:27,544 --> 00:05:30,417
In case one of our
litter bugs is the killer.
124
00:05:30,591 --> 00:05:31,983
Or saw the killer.
125
00:05:32,157 --> 00:05:34,377
Got some cement
blocks over here.
126
00:05:34,551 --> 00:05:35,813
Could be more
body parts.
127
00:05:35,987 --> 00:05:38,033
Go ahead and tag
the microwave, too.
128
00:05:43,299 --> 00:05:44,431
Oh, man.
129
00:05:46,737 --> 00:05:51,046
I think we just found
our missing face.
130
00:05:51,220 --> 00:05:53,614
Early instars
of the Black Soldier Fly.
131
00:05:53,788 --> 00:05:55,355
Cheese Skippers.
Hide Beetles.
132
00:05:55,529 --> 00:05:58,314
That face has been exposed
about three weeks.
133
00:05:58,488 --> 00:05:59,794
Killed, cut up,
134
00:05:59,968 --> 00:06:01,926
encased in cement.
135
00:06:04,320 --> 00:06:06,627
Did you ever read
The Lady in Cement?
136
00:06:06,801 --> 00:06:08,977
What do you think?
137
00:06:09,151 --> 00:06:10,805
It's a great book.
138
00:06:10,979 --> 00:06:12,546
So-so movie.
139
00:06:12,720 --> 00:06:13,808
Frank Sinatra,
Raquel Welch.
140
00:06:13,982 --> 00:06:15,462
It was a Mob hit.
141
00:06:15,636 --> 00:06:17,333
They fitted the lady
with cement shoes,
142
00:06:17,507 --> 00:06:19,161
and then threw
her in the ocean.
143
00:06:19,335 --> 00:06:22,382
That's a good way to
dispose of the body.
144
00:06:23,687 --> 00:06:25,123
What do you think?
145
00:06:25,297 --> 00:06:29,432
Killer tosses the block,
146
00:06:29,606 --> 00:06:31,391
it rolls down the hill...
147
00:06:34,959 --> 00:06:37,745
...the block splits open,
exposes the head.
148
00:06:42,314 --> 00:06:44,055
Wait a second.
149
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
What you got?
150
00:06:45,753 --> 00:06:47,842
A flower earring--
I've seen that before.
151
00:06:49,191 --> 00:06:50,932
Five girls were abducted,
152
00:06:51,106 --> 00:06:52,499
sexually assaulted and murdered,
153
00:06:52,673 --> 00:06:55,632
dismembered...
then encased in cement.
154
00:06:55,806 --> 00:06:57,982
Was it a cold case?
No, no.
We solved it.
155
00:06:58,156 --> 00:06:59,767
It was a husband and wife team.
156
00:06:59,941 --> 00:07:01,333
They were convicted
a couple of years ago.
157
00:07:01,508 --> 00:07:03,292
It was Sara's case.
158
00:07:03,466 --> 00:07:05,163
Colleen, what do you think? Hm?
159
00:07:05,337 --> 00:07:09,124
I wore this just for you.
160
00:07:09,298 --> 00:07:11,082
You like it?
161
00:07:11,256 --> 00:07:13,476
I know you've been waiting
for this all day.
162
00:07:13,650 --> 00:07:16,044
Oh, you're such a pretty girl.
163
00:07:19,221 --> 00:07:21,005
You pulled this
from my old case files.
164
00:07:23,094 --> 00:07:25,227
Last sip is yours.
165
00:07:25,401 --> 00:07:27,447
Hmm?
166
00:07:33,104 --> 00:07:37,674
Say, "I want to
be a good girl."
167
00:07:37,848 --> 00:07:40,808
I want to be a good girl.
168
00:07:40,982 --> 00:07:41,939
Oh.
169
00:07:43,332 --> 00:07:45,377
Good girl.
170
00:07:45,552 --> 00:07:46,727
Go on, Gina.
171
00:07:46,901 --> 00:07:49,643
Give the good girl a reward.
172
00:07:49,817 --> 00:07:51,558
How did a woman like this
173
00:07:51,732 --> 00:07:53,255
not get life?
174
00:07:53,429 --> 00:07:55,779
Because the jury
never saw these.
175
00:07:55,953 --> 00:07:58,347
Gina Sinclair's husband,
Todd, hid their sex tapes
176
00:07:58,521 --> 00:08:00,131
in his grandmother's attic.
177
00:08:00,305 --> 00:08:02,307
We found them after she
died, but it was, uh,
178
00:08:02,482 --> 00:08:04,222
three weeks
after the verdict.
179
00:08:07,182 --> 00:08:09,358
Colleen Hughes
was their only
180
00:08:09,532 --> 00:08:11,752
surviving victim?
181
00:08:11,926 --> 00:08:15,625
They, um, held her captive
for three years.
182
00:08:15,799 --> 00:08:17,061
How did she walk
out of there?
183
00:08:17,235 --> 00:08:18,106
What did she do
differently?
184
00:08:18,280 --> 00:08:19,716
The psychiatrist said
185
00:08:19,890 --> 00:08:22,980
that Colleen was
completely compliant.
186
00:08:23,154 --> 00:08:26,418
She indulged their fantasies,
she never challenged them.
187
00:08:26,593 --> 00:08:29,073
Most kids wouldn't be able
to get past the fear.
188
00:08:29,247 --> 00:08:31,467
As soon as I heard from
Nick, I called the prison.
189
00:08:31,641 --> 00:08:33,469
Gina got out
two months ago.
190
00:08:33,643 --> 00:08:35,253
Early release with parole.
191
00:08:35,427 --> 00:08:38,343
I'm not surprised.
She is a master manipulator.
192
00:08:38,518 --> 00:08:41,999
She sold a sob story to the jury
that her husband controlled her,
193
00:08:42,173 --> 00:08:43,827
that he forced her
to abuse the girls,
194
00:08:44,001 --> 00:08:46,569
that he threatened her life.
195
00:08:46,743 --> 00:08:49,398
Which explains why she got
five years, and he got 120.
196
00:08:49,572 --> 00:08:51,139
He was not the one in control.
197
00:08:51,313 --> 00:08:52,706
She was.
198
00:08:52,880 --> 00:08:54,403
So, you think
that now that she's out...
199
00:08:54,577 --> 00:08:55,839
She's picking up
right where she left off.
200
00:08:56,013 --> 00:08:57,188
Flower earrings and cement.
201
00:08:57,362 --> 00:08:59,060
I was on this case then.
202
00:08:59,234 --> 00:09:01,541
I want on it now.
203
00:09:01,715 --> 00:09:04,544
Well, I guess there's something
to be said for continuity.
204
00:09:17,861 --> 00:09:19,907
Oh, if you're feeling
homesick for L.A.,
205
00:09:20,081 --> 00:09:21,299
this should cure you.
206
00:09:21,473 --> 00:09:23,127
Not this homesick.
207
00:09:23,301 --> 00:09:25,739
Listen, I'm not saying I'm
one to date guys on the job,
208
00:09:25,913 --> 00:09:27,392
but can I ask you
a personal question?
209
00:09:27,567 --> 00:09:29,220
Yeah, sure.
210
00:09:29,394 --> 00:09:31,179
I heard Nick was on a
date with Robbins' niece.
211
00:09:31,353 --> 00:09:32,397
They an item?
212
00:09:35,444 --> 00:09:38,142
Hey, guys.
213
00:09:39,970 --> 00:09:42,799
Welcome to my third
trash run of the day.
214
00:09:42,973 --> 00:09:45,193
In L.A., they at least
leave the underwear.
215
00:09:45,367 --> 00:09:47,891
Blunt force trauma,
a little blood,
216
00:09:48,065 --> 00:09:50,677
but no blood pool.
217
00:09:50,851 --> 00:09:54,419
Slight lividity on his back.
218
00:09:54,594 --> 00:09:56,726
But it's more prominent
in his lower extremities.
219
00:09:56,900 --> 00:09:59,207
No blanching on the soles
of his feet.
220
00:09:59,381 --> 00:10:01,209
It's weird.
221
00:10:01,383 --> 00:10:04,560
Guy died standing up,
but not standing on anything.
222
00:10:04,734 --> 00:10:06,127
Maybe he was suspended.
223
00:10:06,301 --> 00:10:07,345
Hung.
224
00:10:07,519 --> 00:10:10,087
No. No ligature marks.
225
00:10:10,261 --> 00:10:11,698
Roll him?
226
00:10:11,872 --> 00:10:12,960
Yeah.
227
00:10:13,134 --> 00:10:14,265
A little help?
228
00:10:14,439 --> 00:10:16,616
One, two, three.
229
00:10:18,226 --> 00:10:20,358
Pretty well fed
for a junkie.
230
00:10:21,316 --> 00:10:23,840
No jaundice.
231
00:10:24,014 --> 00:10:26,364
No track marks.
232
00:10:26,538 --> 00:10:27,409
Check his teeth.
233
00:10:27,583 --> 00:10:29,585
Nice pearlies.
234
00:10:29,759 --> 00:10:31,021
Didn't brush today,
235
00:10:31,195 --> 00:10:33,067
but not on the pipe.
236
00:10:33,241 --> 00:10:34,634
So we can forget
the trash run.
237
00:10:34,808 --> 00:10:37,332
He was dumped.
238
00:10:37,506 --> 00:10:39,116
Oh, this is good.
239
00:10:39,290 --> 00:10:41,945
♪ ♪
240
00:11:00,529 --> 00:11:01,748
♪ ♪
241
00:11:32,169 --> 00:11:34,563
♪ ♪
242
00:11:37,218 --> 00:11:40,047
Based on the lack of
eruption of the wisdom teeth,
243
00:11:40,221 --> 00:11:43,920
I'd estimate she's...
12 to 15 years old.
244
00:11:44,094 --> 00:11:46,009
Same age as all
the Sinclair victims.
245
00:11:46,183 --> 00:11:47,837
I sent her dental X-rays
to Missing Persons.
246
00:11:48,011 --> 00:11:49,578
Hopefully it'll
give us an I.D.
247
00:11:49,752 --> 00:11:52,146
Evidence of sexual assault?
248
00:11:52,320 --> 00:11:54,017
I found significant
vaginal trauma,
249
00:11:54,191 --> 00:11:56,150
possibly involving
a foreign object.
250
00:11:56,324 --> 00:11:58,935
Gina used to, um,
use bare bottles.
251
00:11:59,109 --> 00:12:01,285
I sent the SAE
kit to DNA.
252
00:12:01,459 --> 00:12:03,244
C.O.D.?
253
00:12:03,418 --> 00:12:05,289
Well, aside from the hack job,
254
00:12:05,463 --> 00:12:07,552
no other signs
of obvious trauma.
255
00:12:07,727 --> 00:12:10,077
Condition of the body makes it
hard to tell much of anything.
256
00:12:11,905 --> 00:12:13,341
Sinclair's previous victims were
257
00:12:13,515 --> 00:12:16,170
all dismembered
at the major joints.
258
00:12:16,344 --> 00:12:20,130
Tool marks are almost identical
to our cement girl here.
259
00:12:20,304 --> 00:12:22,698
We never did figure out what
they used to cut up the bodies.
260
00:12:22,872 --> 00:12:24,395
Same M.O., same tool.
261
00:12:24,569 --> 00:12:26,528
I don't think
we're looking at a copycat here.
262
00:12:26,702 --> 00:12:28,269
We know who we're looking for.
263
00:12:28,443 --> 00:12:30,140
Gina Sinclair.
264
00:12:30,314 --> 00:12:32,316
Sara's not the only one
who knows she's out of prison.
265
00:12:33,883 --> 00:12:35,319
Whose Web site is this?
266
00:12:35,493 --> 00:12:37,234
Ed Burrows.
267
00:12:37,408 --> 00:12:38,714
His daughter Jennifer
268
00:12:38,888 --> 00:12:40,934
was the Sinclairs'
second victim.
269
00:12:41,108 --> 00:12:43,763
This guy has quit his job,
sold his house,
270
00:12:43,937 --> 00:12:46,548
pretty much devoted his life to
seeing the Sinclairs put away.
271
00:12:46,722 --> 00:12:48,680
Somebody killed my daughter,
I'd do the same thing.
272
00:12:48,855 --> 00:12:50,334
And if I found out
they got out of prison,
273
00:12:50,508 --> 00:12:51,945
I'd have eyes on them, too.
274
00:12:52,119 --> 00:12:53,337
There's a lot of people
that would like to see
275
00:12:53,511 --> 00:12:55,992
Gina Sinclair pay
for what she did.
276
00:12:56,166 --> 00:12:58,865
And by people, you mean Sara.
277
00:12:59,039 --> 00:13:00,518
You know how it is.
278
00:13:00,692 --> 00:13:02,956
You, uh, live with a case
for a couple of years,
279
00:13:03,130 --> 00:13:04,348
you obviously get very close
280
00:13:04,522 --> 00:13:05,610
to the victims
and their families,
281
00:13:05,785 --> 00:13:08,048
and then justice
isn't served.
282
00:13:08,222 --> 00:13:09,745
She said she wants
another shot.
283
00:13:09,919 --> 00:13:12,182
Should I be worried?
284
00:13:12,356 --> 00:13:14,619
I know why Ecklie
brought you in.
285
00:13:14,794 --> 00:13:18,145
Clearly, as a supervisor,
I was too close to my team.
286
00:13:18,319 --> 00:13:20,408
I allowed one of them
287
00:13:20,582 --> 00:13:22,497
to walk into a house
with a serial killer.
288
00:13:22,671 --> 00:13:25,108
Right. Wh-What
are you saying?
289
00:13:25,282 --> 00:13:26,501
I'm saying that
you can't let Sara
290
00:13:26,675 --> 00:13:27,719
walk through that same door.
291
00:13:27,894 --> 00:13:29,286
You are the supervisor now.
292
00:13:29,460 --> 00:13:30,984
You've gotta
protect the team.
293
00:13:31,158 --> 00:13:32,812
Okay, I got that.
294
00:13:34,683 --> 00:13:36,293
And I appreciate
the heads up.
295
00:13:39,601 --> 00:13:41,211
Okay.
296
00:14:05,627 --> 00:14:07,759
Mr. Burrows...
297
00:14:13,287 --> 00:14:14,897
I'm more than 200 feet
away from her place.
298
00:14:15,071 --> 00:14:16,377
You can check
for yourself.
299
00:14:16,551 --> 00:14:18,727
I'm not here about
the restraining order.
300
00:14:20,816 --> 00:14:24,820
I heard they found
another body.
301
00:14:24,994 --> 00:14:27,518
Mr. Burrows, when was
the last time you were home?
302
00:14:30,217 --> 00:14:32,784
My wife kicked me
out three weeks ago.
303
00:14:32,959 --> 00:14:35,352
I'm sorry.
304
00:14:35,526 --> 00:14:37,659
I, um, I've seen
your Web site.
305
00:14:37,833 --> 00:14:39,139
You've been busy.
306
00:14:41,402 --> 00:14:43,143
She's a killer.
307
00:14:43,317 --> 00:14:45,972
There's no way I can stand
around and do nothing.
308
00:14:46,146 --> 00:14:47,451
Ed, do me a favor.
309
00:14:47,625 --> 00:14:50,890
Go home, make up
with your wife...
310
00:14:51,064 --> 00:14:53,805
let us do
our job... okay?
311
00:15:16,480 --> 00:15:18,395
Gordon! Stop running!
312
00:15:28,753 --> 00:15:30,842
CSI Sidle, right?
313
00:15:31,017 --> 00:15:32,279
Mm.
314
00:15:32,453 --> 00:15:33,628
Care for a cold one?
315
00:15:33,802 --> 00:15:34,934
You look good, Gina.
316
00:15:35,108 --> 00:15:36,239
I guess prison
agreed with you.
317
00:15:38,154 --> 00:15:39,634
And you're looking
a little pale.
318
00:15:39,808 --> 00:15:41,549
Yeah, I spend
most of my time in a lab
319
00:15:41,723 --> 00:15:44,204
busting psychopaths like you.
320
00:15:44,378 --> 00:15:47,120
We, um... found a girl.
321
00:15:47,294 --> 00:15:48,295
In cement.
322
00:15:49,905 --> 00:15:51,646
That's got nothing
to do with me.
323
00:15:51,820 --> 00:15:54,127
Good. Then you won't mind
if I search your apartment.
324
00:15:54,301 --> 00:15:55,650
Well, it's kind of a mess.
325
00:15:55,824 --> 00:15:57,695
Maid's day off.
326
00:15:57,869 --> 00:15:59,088
You're on a parole.
I don't need a warrant.
327
00:15:59,262 --> 00:16:00,916
I don't need to be
harassed by you.
328
00:16:01,090 --> 00:16:03,136
Or by numbnuts out in the car.
329
00:16:03,310 --> 00:16:05,355
Burrows has been stalking me
ever since I got out.
330
00:16:05,529 --> 00:16:09,142
Well, you, um, raped, murdered
and dismembered his daughter.
331
00:16:09,316 --> 00:16:11,318
Court said Todd did it.
332
00:16:13,102 --> 00:16:15,452
I'm as much of a victim
as those other girls.
333
00:16:24,244 --> 00:16:25,723
Am I blocking your view?
334
00:16:25,897 --> 00:16:27,943
I'm just admiring the flowers.
335
00:16:29,292 --> 00:16:30,728
Excuse me...
336
00:16:30,902 --> 00:16:33,166
may I have
your attention?
337
00:16:33,340 --> 00:16:35,559
I am with the Las Vegas
police department.
338
00:16:35,733 --> 00:16:39,433
Your neighbor here,
Gina Sinclair,
339
00:16:39,607 --> 00:16:42,784
Apartment 206, is a
rapist and a murderer.
340
00:16:44,220 --> 00:16:45,656
And, if I were you,
341
00:16:45,830 --> 00:16:47,310
I would keep an eye
on your children.
342
00:16:50,400 --> 00:16:51,662
Get up.
343
00:16:51,836 --> 00:16:53,316
I'm calling your
parole officer.
344
00:16:53,490 --> 00:16:55,188
Let's see what kind of mess
your maid left.
345
00:16:59,670 --> 00:17:01,281
Look, I already know why
you called me in here.
346
00:17:01,455 --> 00:17:03,152
I paid a visit today to
a person of interest,
347
00:17:03,326 --> 00:17:05,241
who, by any reasonable measure,
is our prime suspect,
348
00:17:05,415 --> 00:17:07,200
and I executed a search.
349
00:17:07,374 --> 00:17:10,203
Yeah, and in the process,
in front of 30 of her neighbors,
350
00:17:10,377 --> 00:17:12,379
called her a rapist,
a murderer...
351
00:17:12,553 --> 00:17:13,641
And a psychopath.
352
00:17:13,815 --> 00:17:15,295
But that was to her face.
353
00:17:15,469 --> 00:17:16,513
Well, you should know
354
00:17:16,687 --> 00:17:18,907
that her attorney has threatened
355
00:17:19,081 --> 00:17:21,301
to sue the department and you
for harassment,
356
00:17:21,475 --> 00:17:23,303
which he has every right to do.
357
00:17:27,394 --> 00:17:31,050
My son is on
the freshman team at WLVU.
358
00:17:31,224 --> 00:17:33,835
The kid's been practicing
since he was six.
359
00:17:34,009 --> 00:17:35,445
And you know something?
360
00:17:35,619 --> 00:17:37,665
In junior high,
he used to practice at night,
361
00:17:37,839 --> 00:17:40,146
and he wanted to walk home,
but I wouldn't let him.
362
00:17:40,320 --> 00:17:41,582
One of us always picked him up.
363
00:17:43,410 --> 00:17:47,109
Kids should be able
to walk home from school.
364
00:17:47,283 --> 00:17:51,722
These girls should have
been able to walk home.
365
00:17:51,896 --> 00:17:53,594
You know, I want
the Gina Sinclairs of the world
366
00:17:53,768 --> 00:17:55,248
off the street
just as much as you do.
367
00:17:55,422 --> 00:17:56,727
I was just taking
her temperature.
368
00:17:56,901 --> 00:17:59,252
Yeah, rectally.
369
00:17:59,426 --> 00:18:03,038
You showed your hand today
to a master manipulator.
370
00:18:03,212 --> 00:18:04,474
Your words.
371
00:18:04,648 --> 00:18:06,259
Her neighbors have
a right to know.
372
00:18:06,433 --> 00:18:08,826
She did this, five years ago,
three weeks ago,
373
00:18:09,000 --> 00:18:10,611
and she's gonna do it again.
374
00:18:10,785 --> 00:18:13,309
Yeah, and maybe now,
she'll get away with it, again.
375
00:18:13,483 --> 00:18:15,572
Look, you know this,
when we walk into court,
376
00:18:15,746 --> 00:18:17,966
if the defense can't attack
the evidence, they attack us,
377
00:18:18,140 --> 00:18:20,925
which is why we need to be
unbiased and impartial.
378
00:18:21,100 --> 00:18:22,231
You-- no--
379
00:18:22,405 --> 00:18:24,538
you blew it today.
380
00:18:24,712 --> 00:18:27,497
In front of
30 potential jurors.
381
00:18:27,671 --> 00:18:28,977
And I don't want
to lose this, Sara.
382
00:18:29,151 --> 00:18:29,978
I want to win.
383
00:18:30,152 --> 00:18:31,240
So do I.
384
00:18:33,416 --> 00:18:35,026
Am I off the case?
385
00:18:35,201 --> 00:18:38,943
Because, if I am, someone needs
to call Colleen Hughes
386
00:18:39,118 --> 00:18:40,771
and tell her
that Gina's out of prison.
387
00:18:43,078 --> 00:18:45,124
Maybe I should handle that.
388
00:18:56,047 --> 00:18:59,616
Good call on the
dual livor mortis.
389
00:18:59,790 --> 00:19:01,488
Thank you.
390
00:19:01,662 --> 00:19:03,707
I didn't get this job
'cause of nepotism.
391
00:19:03,881 --> 00:19:06,275
Never crossed my mind.
392
00:19:06,449 --> 00:19:08,190
Am I late?
393
00:19:08,364 --> 00:19:09,452
Nope.
394
00:19:09,626 --> 00:19:11,150
I'm always early.
395
00:19:11,324 --> 00:19:12,499
You don't see
this too often.
396
00:19:12,673 --> 00:19:14,283
Lungs are distended.
397
00:19:14,457 --> 00:19:17,547
They should feel like
deflated balloons.
398
00:19:17,721 --> 00:19:20,246
These feel more like pillows,
but heavy.
399
00:19:20,420 --> 00:19:21,812
May I?
400
00:19:21,986 --> 00:19:23,640
Yeah.
401
00:19:25,642 --> 00:19:27,166
Oh, that's awesome.
402
00:19:28,950 --> 00:19:29,994
Let's see
how much they weigh.
403
00:19:32,083 --> 00:19:33,215
Whoa!
404
00:19:37,611 --> 00:19:39,830
That looks like, uh...
405
00:19:40,004 --> 00:19:40,788
Chocolate.
406
00:19:41,876 --> 00:19:43,443
Guy's a soufflé.
407
00:19:43,617 --> 00:19:45,314
Lungs full
of chocolate,
408
00:19:45,488 --> 00:19:46,750
lividity in
the lower extremities,
409
00:19:46,924 --> 00:19:48,187
died vertical
410
00:19:48,361 --> 00:19:50,363
but not on his feet,
411
00:19:50,537 --> 00:19:51,494
and not hung.
412
00:19:51,668 --> 00:19:53,366
Victim was floating.
413
00:19:53,540 --> 00:19:56,107
Doc, is it possible for somebody
to drown in chocolate?
414
00:19:57,370 --> 00:20:00,590
So, milk
or dark chocolate?
415
00:20:00,764 --> 00:20:02,592
Really?
That's your first question?
416
00:20:02,766 --> 00:20:04,420
No, but it's gonna be my wife's,
417
00:20:04,594 --> 00:20:06,379
as soon as I tell her
this story.
418
00:20:06,553 --> 00:20:10,644
Well, we sent
chocolate samples to Hodges.
419
00:20:10,818 --> 00:20:13,124
Okay, so what's our guy weigh?
420
00:20:13,299 --> 00:20:16,737
221, give or take
a little fudge.
421
00:20:16,911 --> 00:20:18,391
How tall is he?
Five-eleven-ish.
422
00:20:18,565 --> 00:20:19,696
So what do you think,
423
00:20:19,870 --> 00:20:21,785
maybe a hundred plus gallons?
424
00:20:21,959 --> 00:20:23,570
Well, at least.
425
00:20:23,744 --> 00:20:25,006
I mean, he must have
drowned in a lot of chocolate.
426
00:20:25,180 --> 00:20:26,834
Right, so--
Oh, you guys,
427
00:20:27,008 --> 00:20:30,054
there's this great book
you'd love.
428
00:20:30,229 --> 00:20:35,016
Uh, Road to Wellville
by T.C. Boyle.
429
00:20:35,190 --> 00:20:37,932
There's a part where a man
kills his adopted son
430
00:20:38,106 --> 00:20:41,718
by drowning him in a vat
of macadamia nut butter.
431
00:20:43,633 --> 00:20:44,808
All right, well,
I guess we should...
432
00:20:44,982 --> 00:20:46,157
Find the vat.
433
00:20:46,332 --> 00:20:47,463
Yeah, that's probably
a good idea.
434
00:20:47,637 --> 00:20:48,812
Thanks.
435
00:20:56,820 --> 00:20:59,736
Okay... Ryan Thomas?
436
00:21:09,703 --> 00:21:11,487
You know that dumping's illegal,
437
00:21:11,661 --> 00:21:13,837
right, Mr. Thomas?
438
00:21:14,011 --> 00:21:17,145
It's an $800 fine.
439
00:21:17,319 --> 00:21:18,929
It was just a busted microwave.
440
00:21:19,103 --> 00:21:22,455
I mean, it doesn't even...
microwave anymore.
441
00:21:22,629 --> 00:21:24,283
Is that what you do
with all your old stuff?
442
00:21:24,457 --> 00:21:26,154
You just dump it in the ravine
at Tresser Park?
443
00:21:26,328 --> 00:21:27,677
I'm sorry, man.
444
00:21:27,851 --> 00:21:29,766
It costs money
to dump at the dump.
445
00:21:29,940 --> 00:21:31,464
You throw anything else
in that ravine?
446
00:21:31,638 --> 00:21:32,856
No.
447
00:21:33,030 --> 00:21:34,641
I mean, why are
you sweating me?
448
00:21:34,815 --> 00:21:36,469
It's not like I dumped
a body or something.
449
00:21:36,643 --> 00:21:37,818
Somebody did.
450
00:21:37,992 --> 00:21:40,037
And your junk
was right on top.
451
00:21:40,211 --> 00:21:41,996
When'd you dump the microwave?
452
00:21:42,170 --> 00:21:45,216
I don't know, about...
453
00:21:45,391 --> 00:21:46,957
three weeks ago.
454
00:21:47,131 --> 00:21:49,525
Did you see anybody else
in the park that night?
455
00:21:49,699 --> 00:21:52,615
There was a truck.
456
00:21:52,789 --> 00:21:54,574
And it... peeled out.
457
00:21:54,748 --> 00:21:55,618
Damn near hit me.
458
00:21:55,792 --> 00:21:59,361
Did it look like...
459
00:21:59,535 --> 00:22:00,841
that?
460
00:22:01,015 --> 00:22:02,059
Maybe...
461
00:22:02,233 --> 00:22:04,671
Yeah.
462
00:22:04,845 --> 00:22:05,672
A chick was driving it.
463
00:22:05,846 --> 00:22:07,717
She was hot.
464
00:22:07,891 --> 00:22:09,980
Look, man, take my
prints, my... my DNA.
465
00:22:10,154 --> 00:22:11,852
I-I-I got to get
back to work.
466
00:22:16,596 --> 00:22:17,945
There you are.
467
00:22:18,119 --> 00:22:19,294
But I just had a Coke.
468
00:22:19,468 --> 00:22:20,948
Enjoy.
469
00:22:21,122 --> 00:22:23,559
I can't believe
they let her out.
470
00:22:25,474 --> 00:22:27,084
Where is she?
471
00:22:27,258 --> 00:22:29,391
Under the conditions
of her parole,
472
00:22:29,565 --> 00:22:31,480
she has to
stay in Vegas.
473
00:22:33,917 --> 00:22:36,311
Of course she does.
474
00:22:36,485 --> 00:22:39,270
So what, now she's free
and I have to hide?
475
00:22:39,445 --> 00:22:41,403
No. No. No one says
you have to hide.
476
00:22:41,577 --> 00:22:43,405
But maybe you
should move
477
00:22:43,579 --> 00:22:46,103
back in with your parents,
just for a while.
478
00:22:46,277 --> 00:22:48,715
No way.
479
00:22:48,889 --> 00:22:50,586
Do you have any idea
what it's like
480
00:22:50,760 --> 00:22:52,632
to live with parents
who thought that you were dead?
481
00:22:54,503 --> 00:22:56,549
Do you have any friends
you can stay with?
482
00:22:56,723 --> 00:22:59,203
I don't have any friends
because I don't trust anyone.
483
00:22:59,378 --> 00:23:01,858
The shrinks
call it PTSD.
484
00:23:03,512 --> 00:23:05,471
I say, once you've been
chained to a bed and raped
485
00:23:05,645 --> 00:23:08,865
for 1,112 days...
486
00:23:09,039 --> 00:23:10,911
it's better to be alone.
487
00:23:18,571 --> 00:23:20,660
Okay. Um...
488
00:23:20,834 --> 00:23:24,011
I-I'll try to arrange
for some police protection.
489
00:23:24,185 --> 00:23:25,839
No.
490
00:23:26,013 --> 00:23:28,929
Why don't you send the cops
to her place?
491
00:23:29,103 --> 00:23:31,148
I can take care
of myself.
492
00:23:32,802 --> 00:23:35,544
I'm done being a victim.
493
00:23:37,851 --> 00:23:39,940
All right. Um...
494
00:23:40,114 --> 00:23:42,682
this has the number to the
department on the front,
495
00:23:42,856 --> 00:23:44,901
but that's my cell
phone on the back.
496
00:23:45,075 --> 00:23:46,729
I want you
to call me.
497
00:23:46,903 --> 00:23:50,341
Colleen, I want you to
call me anytime you want.
498
00:24:00,351 --> 00:24:01,831
Samantha Chase, 13.
499
00:24:02,005 --> 00:24:03,703
Our girl in cement.
500
00:24:03,877 --> 00:24:07,663
Doc Robbins I.D.'d her
off of her dental records.
501
00:24:07,837 --> 00:24:10,536
She was last seen
three weeks ago
502
00:24:10,710 --> 00:24:11,972
leaving Desert
Palm Library.
503
00:24:12,146 --> 00:24:13,452
Library is here.
504
00:24:13,626 --> 00:24:15,845
Samantha Chase's
home is here.
505
00:24:16,019 --> 00:24:19,066
And Gina Sinclair's condo
is right in the middle.
506
00:24:19,240 --> 00:24:21,155
We know that...
507
00:24:21,329 --> 00:24:23,026
both of her parents work.
508
00:24:23,200 --> 00:24:24,767
Latchkey kid.
509
00:24:24,941 --> 00:24:25,899
She walks home from
the library every day,
510
00:24:26,073 --> 00:24:27,857
right past Gina's window.
511
00:24:28,031 --> 00:24:29,337
Same age.
512
00:24:29,511 --> 00:24:30,338
Even looks like
the previous victims.
513
00:24:30,512 --> 00:24:32,035
Gina's a predator.
514
00:24:32,209 --> 00:24:33,384
She probably waited
for the right moment,
515
00:24:33,559 --> 00:24:35,082
and then she just
grabbed her.
516
00:24:35,256 --> 00:24:36,387
Yeah, but you said
you searched Gina's place.
517
00:24:36,562 --> 00:24:38,172
Yes, and I didn't
find anything,
518
00:24:38,346 --> 00:24:39,695
but that doesn't mean she didn't
take her somewhere else.
519
00:24:39,869 --> 00:24:41,262
Well, we need to find
that someplace else.
520
00:24:41,436 --> 00:24:42,306
And until we do,
521
00:24:42,481 --> 00:24:43,612
that's just a theory.
522
00:24:45,962 --> 00:24:47,355
A theory.
523
00:24:47,529 --> 00:24:49,531
Trace results
from Samantha Chase's
524
00:24:49,705 --> 00:24:50,793
fingernail scrapings--
found dog hair.
525
00:24:50,967 --> 00:24:52,360
Pomeranian.
526
00:24:52,534 --> 00:24:54,971
Gina Sinclair has a Pomeranian.
527
00:25:05,678 --> 00:25:08,985
This guy looks good
from every angle.
528
00:25:10,378 --> 00:25:12,598
If he's selling,
I'm buying.
529
00:25:12,772 --> 00:25:15,862
I'm not so sure it's
chocolate he's selling.
530
00:25:16,036 --> 00:25:19,300
Some studies suggest women
prefer chocolate to sex.
531
00:25:19,474 --> 00:25:21,563
I say,
why not have both?
532
00:25:21,737 --> 00:25:23,826
Angie Salinger, CEO,
533
00:25:24,000 --> 00:25:25,219
Sinful Pleasures.
534
00:25:25,393 --> 00:25:26,916
I really like your ad campaign.
535
00:25:27,090 --> 00:25:28,396
And we're
investigating a guy
536
00:25:28,570 --> 00:25:30,833
who really liked
your chocolate.
537
00:25:31,007 --> 00:25:32,879
You recognize this guy?
538
00:25:33,053 --> 00:25:35,098
Uh, yes. He came into
the factory a few days ago,
539
00:25:35,272 --> 00:25:36,535
looking for a job.
540
00:25:36,709 --> 00:25:38,232
Do you remember his name?
541
00:25:38,406 --> 00:25:41,061
No, but I can have HR
look him up.
542
00:25:41,235 --> 00:25:43,193
Is he dead?
543
00:25:43,367 --> 00:25:45,935
We believe
that your chocolate was...
544
00:25:46,109 --> 00:25:47,589
Involved.
545
00:25:47,763 --> 00:25:49,243
This guy died
from eating my chocolate?
546
00:25:49,417 --> 00:25:51,593
More like inhaling it.
547
00:25:51,767 --> 00:25:53,334
According to our
chemical analysis,
548
00:25:53,508 --> 00:25:56,642
it was your Argentinean Virgin
Honey Bee chocolate.
549
00:25:56,816 --> 00:25:59,035
We're going to need
to take a tour
550
00:25:59,209 --> 00:26:01,037
of your chocolate factory.
551
00:26:17,401 --> 00:26:19,665
Oh, wow.
552
00:26:19,839 --> 00:26:22,624
Floral hints of honey,
combined with cocoa.
553
00:26:22,798 --> 00:26:25,148
That's intense.
554
00:26:25,322 --> 00:26:26,976
If I fall in, don't save me.
555
00:26:27,150 --> 00:26:28,935
Copy that.
556
00:26:29,109 --> 00:26:30,980
Hey, while you're up there,
notice if anyone else fell in?
557
00:26:42,165 --> 00:26:44,428
I'm thinking pube recall.
558
00:26:44,603 --> 00:26:47,083
Well, looks like we found
our primary.
559
00:26:47,257 --> 00:26:50,043
If John Doe drowned in this vat,
560
00:26:50,217 --> 00:26:52,088
then by definition,
561
00:26:52,262 --> 00:26:53,612
he didn't climb out.
Oh, he had help.
562
00:26:54,917 --> 00:26:57,354
Six-foot drop.
563
00:26:57,528 --> 00:26:59,313
Explains the postmortem BFT
to the head.
564
00:27:01,402 --> 00:27:02,490
Guy covered in chocolate--
565
00:27:02,664 --> 00:27:04,623
that's gonna make a mess.
566
00:27:04,797 --> 00:27:06,581
Somebody cleaned up.
567
00:27:06,755 --> 00:27:08,365
Gave this place
568
00:27:08,539 --> 00:27:10,890
and our John
Doe a bath.
569
00:27:19,420 --> 00:27:21,117
Oh.
570
00:27:22,336 --> 00:27:24,164
Piece of scalp.
571
00:27:25,992 --> 00:27:27,210
Shut it down.
572
00:27:27,384 --> 00:27:28,777
This place is
a crime scene.
573
00:27:38,004 --> 00:27:40,354
You wanted to see me?
574
00:27:40,528 --> 00:27:42,095
Did you process
these blocks?
575
00:27:42,269 --> 00:27:43,662
Yes.
576
00:27:43,836 --> 00:27:44,924
By yourself?
577
00:27:45,098 --> 00:27:46,447
No, I worked with Nick.
578
00:27:46,621 --> 00:27:48,057
Why, is there a problem or...?
579
00:27:48,231 --> 00:27:50,538
These blocks are heavy.
580
00:27:50,712 --> 00:27:53,149
Not surprising it's
a two-person job.
581
00:27:56,892 --> 00:27:58,807
Gina had help.
582
00:27:58,981 --> 00:28:00,287
Like before.
583
00:28:00,461 --> 00:28:02,985
I don't think
she's a solo act.
584
00:28:03,159 --> 00:28:05,118
She found another Todd--
585
00:28:05,292 --> 00:28:08,512
somebody weak,
someone easily controlled.
586
00:28:08,687 --> 00:28:09,818
Find the weak link,
587
00:28:09,992 --> 00:28:12,168
nail Gina.
588
00:28:20,524 --> 00:28:22,309
Is that your lunch?
589
00:28:22,483 --> 00:28:23,702
Yeah.
590
00:28:25,442 --> 00:28:28,707
I thought you guys said
you found pubes in the cocoa.
591
00:28:28,881 --> 00:28:30,447
No, this is pre-pube.
592
00:28:30,621 --> 00:28:31,927
Oh.
593
00:28:32,101 --> 00:28:35,235
You should try this.
594
00:28:35,409 --> 00:28:37,759
Dark chocolate infused
with pasilla chili,
595
00:28:37,933 --> 00:28:40,109
cayenne pepper, and cinnamon.
596
00:28:40,283 --> 00:28:43,112
Oh, no, I've already got
some chili, thanks.
597
00:28:43,286 --> 00:28:45,201
So, did you get an I.D.
on your victim yet--
598
00:28:45,375 --> 00:28:46,420
the, uh, truffle guy?
599
00:28:46,594 --> 00:28:47,813
Mm. Yeah.
600
00:28:47,987 --> 00:28:51,251
25, local.
601
00:28:51,425 --> 00:28:53,557
Greg and I searched his place.
602
00:28:53,732 --> 00:28:56,386
Mm... sorry. Sticky.
603
00:28:56,560 --> 00:28:58,649
Guy was drowning
in chocolate.
604
00:28:58,824 --> 00:29:01,609
Well, before he was
drowning in chocolate.
605
00:29:01,783 --> 00:29:04,003
Could be why he was hitting up
Sinful Pleasures for a job.
606
00:29:04,177 --> 00:29:06,353
You know what they say
about loving your work.
607
00:29:06,527 --> 00:29:07,963
Yeah.
Hey.
608
00:29:08,137 --> 00:29:10,139
I love my work, too.
609
00:29:10,313 --> 00:29:13,360
So chocolate wasn't
Chad's only obsession.
610
00:29:13,534 --> 00:29:16,667
Archie unlocked
Chad's laptop.
611
00:29:16,842 --> 00:29:18,321
That's the hot bod
from the ad campaign.
612
00:29:18,495 --> 00:29:20,149
Now, Chad has
613
00:29:20,323 --> 00:29:23,370
over a thousand images of
"hot bod" on his photo file.
614
00:29:23,544 --> 00:29:24,458
Check this out.
615
00:29:24,632 --> 00:29:27,766
His eyes
are amber.
616
00:29:30,377 --> 00:29:31,900
Victim's eyes are amber.
617
00:29:32,074 --> 00:29:33,728
Well, in order
618
00:29:33,902 --> 00:29:35,469
to get amber eyes,
you need two recessive genes,
619
00:29:35,643 --> 00:29:37,558
one from Mom, one from Dad.
620
00:29:37,732 --> 00:29:39,821
Typically found in less than
one percent of the population.
621
00:29:39,995 --> 00:29:41,562
One in a hundred shot.
622
00:29:41,736 --> 00:29:42,737
Try one in one.
623
00:29:42,911 --> 00:29:44,739
Pull up his old DMV photo.
624
00:29:46,872 --> 00:29:48,308
Wow, it's the same guy.
625
00:29:48,482 --> 00:29:49,657
Just more of him.
626
00:29:49,831 --> 00:29:51,964
That's really depressing.
627
00:29:52,138 --> 00:29:53,356
Gained a hundred pounds,
628
00:29:53,530 --> 00:29:54,618
lost his looks.
629
00:29:54,793 --> 00:29:56,359
Lost more than that.
630
00:30:00,015 --> 00:30:02,148
You lied to us when you said
you didn't know Chad Ellis.
631
00:30:02,322 --> 00:30:04,280
I don't.
632
00:30:04,454 --> 00:30:07,283
He came into the factory looking
for a job-- end of story.
633
00:30:07,457 --> 00:30:08,589
Well, his photos
634
00:30:08,763 --> 00:30:10,460
are all over your factory.
635
00:30:10,634 --> 00:30:13,246
That's Tristan Duran.
636
00:30:13,420 --> 00:30:15,509
Now, him, I know--
637
00:30:15,683 --> 00:30:17,032
every inch.
638
00:30:17,206 --> 00:30:19,078
Then you can
confirm the birthmark
639
00:30:19,252 --> 00:30:21,645
on his left butt cheek-- one
in the shape of Rhode Island?
640
00:30:21,820 --> 00:30:23,343
Absolutely.
641
00:30:23,517 --> 00:30:26,128
Well, Chad Ellis has
a birthmark, too,
642
00:30:26,302 --> 00:30:28,827
only now it's the size of Texas.
643
00:30:30,393 --> 00:30:31,917
When did you guys stop seeing
each other?
644
00:30:32,091 --> 00:30:33,875
It was a fling.
645
00:30:34,049 --> 00:30:35,485
He moved on,
I moved on.
646
00:30:35,659 --> 00:30:36,747
Heard he was walking
runways in Milan.
647
00:30:36,922 --> 00:30:37,966
Well, apparently,
648
00:30:38,140 --> 00:30:41,361
he didn't walk them too long.
649
00:30:41,535 --> 00:30:44,059
Just like your ad,
he dipped into the chocolate.
650
00:30:44,233 --> 00:30:45,756
Ate himself out of a career.
651
00:30:45,931 --> 00:30:48,237
Broke, modeling days are over,
652
00:30:48,411 --> 00:30:51,327
he came to you for a job;
any job.
653
00:30:51,501 --> 00:30:53,590
I didn't know
it was Tristan, I swear.
654
00:30:53,764 --> 00:30:54,635
I think you did.
655
00:30:54,809 --> 00:30:55,854
After all, he drowned
656
00:30:56,028 --> 00:30:57,725
in your chocolate,
657
00:30:57,899 --> 00:30:59,466
which means he had to make it
past your security.
658
00:30:59,640 --> 00:31:01,120
And somebody had
659
00:31:01,294 --> 00:31:02,730
to fish him out of the
vat and clean him up
660
00:31:02,904 --> 00:31:04,863
and dump him in an alley.
661
00:31:07,691 --> 00:31:09,476
Okay.
662
00:31:09,650 --> 00:31:12,044
We're done here.
663
00:31:12,218 --> 00:31:13,567
We'll let the jury decide.
664
00:31:13,741 --> 00:31:16,135
I didn't kill the guy.
665
00:31:16,309 --> 00:31:17,484
Then who did?
666
00:31:17,658 --> 00:31:19,878
He killed himself.
667
00:31:21,227 --> 00:31:25,840
Tristan, Chad, whatever-- he...
668
00:31:26,014 --> 00:31:27,886
he came into the factory
after hours,
669
00:31:28,060 --> 00:31:29,713
told my security guy he used
670
00:31:29,888 --> 00:31:31,802
to work there--
happiest days of his life--
671
00:31:31,977 --> 00:31:34,240
paid him off, and told him that he needed some alone time.
672
00:31:34,414 --> 00:31:36,764
He said he was moving on,
wanted to say good-bye.
673
00:31:36,938 --> 00:31:38,897
Well, he sure did.
674
00:31:51,561 --> 00:31:53,520
How come
you didn't call the cops?
675
00:31:54,913 --> 00:31:58,003
Each of those vats
is worth $20,000.
676
00:31:58,177 --> 00:32:00,266
I call you guys
and I'm out of business.
677
00:32:00,440 --> 00:32:01,920
So you cleaned him up
and dumped him in an alley?
678
00:32:02,094 --> 00:32:03,791
I didn't.
679
00:32:03,965 --> 00:32:07,012
My security guy did for
an extra 50 bucks and his job.
680
00:32:07,186 --> 00:32:10,667
It's not a crime;
he killed himself.
681
00:32:10,841 --> 00:32:14,280
Suicide... by chocolate.
682
00:32:14,454 --> 00:32:18,937
Dumping a body is
a Class-D felony.
683
00:32:19,111 --> 00:32:22,679
And making false statements
to the police--
684
00:32:22,853 --> 00:32:23,985
that's the whipped cream
on the sundae.
685
00:32:24,159 --> 00:32:25,247
Or...
686
00:32:25,421 --> 00:32:27,206
another year on the nickel.
687
00:32:29,643 --> 00:32:32,472
I'm here because I'm worried
about Colleen.
688
00:32:32,646 --> 00:32:35,127
I called the café, she
didn't show up for work,
689
00:32:35,301 --> 00:32:37,999
so I-I went over to her house,
690
00:32:38,173 --> 00:32:40,349
and that's when I found this.
691
00:32:40,523 --> 00:32:42,699
What's going on?
692
00:32:42,873 --> 00:32:45,137
Mrs. Hughes, I contacted
your daughter to let her know
693
00:32:45,311 --> 00:32:48,879
that Gina Sinclair had been
released from prison.
694
00:32:49,054 --> 00:32:50,620
:
Oh.
695
00:32:50,794 --> 00:32:52,971
Is, is Colleen in
police protection?
696
00:32:55,930 --> 00:32:57,236
Sara...
697
00:32:57,410 --> 00:32:58,846
Supervisor Russell
698
00:32:59,020 --> 00:33:02,676
offered Colleen protection,
but she declined.
699
00:33:04,634 --> 00:33:06,462
I could feel it.
700
00:33:06,636 --> 00:33:08,377
I knew something was wrong.
701
00:33:11,032 --> 00:33:13,339
It's happening again.
702
00:33:13,513 --> 00:33:15,254
She has her.
703
00:33:24,002 --> 00:33:25,568
Burrows' car.
704
00:33:25,742 --> 00:33:27,135
No Burrows.
705
00:33:27,309 --> 00:33:29,703
Control, Charlie
Zero-One-Russell.
706
00:33:29,877 --> 00:33:31,922
Requesting immediate backup
707
00:33:32,097 --> 00:33:33,576
at Gina Sinclair's apartment.
708
00:33:33,750 --> 00:33:34,795
You took the
best thing from me!
709
00:33:34,969 --> 00:33:38,581
Stop...!
710
00:33:38,755 --> 00:33:39,974
Look at me!
711
00:33:40,148 --> 00:33:41,106
Look at me!
No!
712
00:33:41,280 --> 00:33:41,976
I'm gonna kill you.
Ed?
713
00:33:43,499 --> 00:33:44,718
Help me!
714
00:33:44,892 --> 00:33:46,502
Don't you look
away from me!
715
00:33:46,676 --> 00:33:47,764
Ed, drop the knife!
716
00:33:47,938 --> 00:33:48,983
Ed, listen to me.
717
00:33:49,157 --> 00:33:50,376
Listen to me.
Shoot him!
718
00:33:50,550 --> 00:33:52,247
You did this.
You did this!
719
00:33:52,421 --> 00:33:53,292
You're not gonna get your
daughter back this way.
720
00:33:53,466 --> 00:33:54,467
You do this, she wins.
721
00:33:54,641 --> 00:33:56,034
Come on, put it down.
722
00:33:56,208 --> 00:33:57,818
She cut my little
Jenny into pieces.
723
00:33:57,992 --> 00:33:59,428
Just shoot him.
724
00:33:59,602 --> 00:34:02,866
Put the knife down,
or I'll shoot you.
725
00:34:03,041 --> 00:34:04,433
We're all right.
We're gonna be all right here.
726
00:34:04,607 --> 00:34:05,913
We're gonna be all right.
Ed?
727
00:34:06,087 --> 00:34:08,742
Colleen Hughes
is missing, okay?
728
00:34:08,916 --> 00:34:13,312
And Gina is the only person
who knows where she is.
729
00:34:13,486 --> 00:34:14,835
We need to find
Colleen, okay?
730
00:34:15,009 --> 00:34:16,358
We need you to put
the knife down.
731
00:34:18,056 --> 00:34:20,058
Ed, Ed, please!
732
00:34:21,711 --> 00:34:22,582
Please.
733
00:34:28,109 --> 00:34:29,067
There you go, buddy.
734
00:34:39,164 --> 00:34:41,818
Thank you.
735
00:34:59,358 --> 00:35:01,099
Fire in the hole!
736
00:35:33,696 --> 00:35:35,568
You okay, Sara?
737
00:35:35,742 --> 00:35:39,267
I heard it got pretty
ugly over at Gina's.
738
00:35:39,441 --> 00:35:41,443
Well, the good news is,
she's in the hospital.
739
00:35:41,617 --> 00:35:43,706
Bad news is,
she's going to be okay.
740
00:35:43,880 --> 00:35:46,274
And we still have no idea
where they're holding Colleen.
741
00:35:46,448 --> 00:35:48,668
Ed Burrows is
facing kidnapping,
742
00:35:48,842 --> 00:35:51,410
assault with a deadly weapon
and attempted murder charges.
743
00:35:51,584 --> 00:35:53,977
Once again, Gina skates.
744
00:35:54,152 --> 00:35:56,763
Well, maybe not this time.
745
00:35:56,937 --> 00:36:00,114
Hodges found traces
of sodium metasilicate
746
00:36:00,288 --> 00:36:02,856
and anionic surfactant
747
00:36:03,030 --> 00:36:04,162
on cement girl's
body parts.
748
00:36:04,336 --> 00:36:05,380
Soap?
749
00:36:05,554 --> 00:36:07,121
Not just any soap.
750
00:36:07,295 --> 00:36:09,906
Soap that's used
in industrial pressure washers,
751
00:36:10,080 --> 00:36:11,473
which got me thinking.
752
00:36:11,647 --> 00:36:13,432
We never found the tool
that was used
753
00:36:13,606 --> 00:36:14,868
to cut up the Sinclairs'
victims, right?
754
00:36:15,042 --> 00:36:16,478
Uh-uh.
755
00:36:16,652 --> 00:36:18,045
So, I got one
of those power washers,
756
00:36:18,219 --> 00:36:20,134
and used it on a pork shank.
757
00:36:20,308 --> 00:36:21,831
And the traumatic injuries
were consistent.
758
00:36:22,005 --> 00:36:23,659
Those things are no joke.
759
00:36:23,833 --> 00:36:26,488
So, Gina used a pressure
washer to dismember the bodies?
760
00:36:26,662 --> 00:36:28,708
But you know,
we never found
761
00:36:28,882 --> 00:36:30,710
any trace of soap
in the original case.
762
00:36:30,884 --> 00:36:32,973
'Cause I don't think
she used it.
763
00:36:33,147 --> 00:36:34,627
I think that was Todd's job.
764
00:36:34,801 --> 00:36:36,716
Todd knew to rinse off the soap.
765
00:36:36,890 --> 00:36:38,239
Gina missed that step.
766
00:36:38,413 --> 00:36:41,155
Or whoever
she's teamed up with now.
767
00:36:41,329 --> 00:36:42,417
So Gina has access
to a pressure washer.
768
00:36:42,591 --> 00:36:44,071
Yeah, I think so.
769
00:36:44,245 --> 00:36:46,247
A big, fat, industrial one--
a $50,000 unit.
770
00:36:46,421 --> 00:36:48,771
There's not a lot of those
floating around.
771
00:36:55,952 --> 00:36:56,953
Yeah, come...
772
00:36:57,127 --> 00:37:00,827
I love DNA.
773
00:37:01,001 --> 00:37:03,090
I like Tox, too, but this new
DNA gig-- it's like...
774
00:37:03,264 --> 00:37:04,570
Yeah, Henry, you tapped.
775
00:37:04,744 --> 00:37:06,354
Yes, I did, and...
776
00:37:06,528 --> 00:37:08,400
I think I hit a grand slam.
What do you got?
777
00:37:08,574 --> 00:37:11,011
I examined the SAE kit
on Samantha Chase--
778
00:37:11,185 --> 00:37:12,665
the Lady in Cement.
779
00:37:12,839 --> 00:37:13,970
Mm.
Found semen
780
00:37:14,144 --> 00:37:15,711
on the vaginal swab,
which I ran
781
00:37:15,885 --> 00:37:17,887
on my first post-qualification
DNA batch.
782
00:37:18,061 --> 00:37:20,107
All right, but why are you
handing me the results
783
00:37:20,281 --> 00:37:21,891
of the entire 96 sample run?
784
00:37:22,065 --> 00:37:23,415
Because I happened to notice
785
00:37:23,589 --> 00:37:25,417
that two of the samples
were the same DNA.
786
00:37:25,591 --> 00:37:26,679
A match.
787
00:37:26,853 --> 00:37:28,724
Samantha Chase
and Number 26.
788
00:37:28,898 --> 00:37:30,509
26. Ryan Thomas.
789
00:37:30,683 --> 00:37:32,424
Ryan Thomas.
790
00:37:32,598 --> 00:37:34,208
He's the guy who threw the
microwave down the ravine.
791
00:37:34,382 --> 00:37:36,297
All I know is,
it was his semen.
792
00:37:36,471 --> 00:37:38,430
He had relations
with the Lady in Cement.
793
00:37:38,604 --> 00:37:41,650
Henry, home run, buddy.
794
00:37:41,824 --> 00:37:43,522
Ryan Thomas partnered up
with Gina.
795
00:37:43,696 --> 00:37:45,524
They tortured and
murdered Samantha Chase,
796
00:37:45,698 --> 00:37:47,090
and now they've
got Colleen Hughes.
797
00:37:47,265 --> 00:37:48,614
Oh, man, I had him.
798
00:37:48,788 --> 00:37:50,224
Yeah, he was sitting
right across from me.
799
00:37:50,398 --> 00:37:52,008
We still got him, Nick.
800
00:37:52,182 --> 00:37:52,966
You swabbed his cheek,
801
00:37:53,140 --> 00:37:54,533
and you took his info.
802
00:37:54,707 --> 00:37:56,796
All right, Brass
checked out Thomas' place.
803
00:37:56,970 --> 00:37:58,363
He wasn't there.
804
00:37:58,537 --> 00:37:59,581
We have a broadcast
out on the van.
805
00:37:59,755 --> 00:38:01,061
So where did Thomas work?
806
00:38:01,235 --> 00:38:03,063
He was a day laborer.
807
00:38:03,237 --> 00:38:04,325
Construction, odd jobs.
808
00:38:04,499 --> 00:38:05,718
Stuff like that.
809
00:38:05,892 --> 00:38:07,067
Last employment
was at a marina.
810
00:38:07,241 --> 00:38:08,851
Hodges ran
811
00:38:09,025 --> 00:38:10,853
the fibers that you pulled
from the cement blocks.
812
00:38:11,027 --> 00:38:12,594
Said it was fiberglass.
813
00:38:12,768 --> 00:38:14,292
The type used
in auto body repair,
814
00:38:14,466 --> 00:38:15,641
as well as boats.
815
00:38:15,815 --> 00:38:17,295
You know, in Seattle,
816
00:38:17,469 --> 00:38:18,296
when we take a boat
out for the winter,
817
00:38:18,470 --> 00:38:19,601
you know what we do?
818
00:38:19,775 --> 00:38:21,995
Power wash it.
819
00:38:22,169 --> 00:38:23,649
So what
820
00:38:23,823 --> 00:38:25,912
marina employed Ryan Thomas?
821
00:38:33,746 --> 00:38:34,834
There's a warehouse
around the back.
822
00:38:35,008 --> 00:38:36,488
Looks abandoned.
Pop it.
823
00:38:58,423 --> 00:38:59,685
No, don't cry.
824
00:38:59,859 --> 00:39:01,251
You want to be
a good girl, don't you?
825
00:39:01,426 --> 00:39:02,862
Come on, say it.
"I want to be a good girl."
826
00:39:03,036 --> 00:39:06,300
Say it. Say, "I want
to be a good girl."
827
00:39:06,474 --> 00:39:08,041
Last sip is yours.
828
00:39:08,215 --> 00:39:09,390
No, don't cry.
829
00:39:09,564 --> 00:39:11,827
Say, "I want
to be a good girl."
830
00:39:12,001 --> 00:39:13,220
Say it.
831
00:39:13,394 --> 00:39:14,569
I want to be
a good girl.
832
00:39:18,747 --> 00:39:19,444
Police!
On the ground, now!
833
00:39:19,618 --> 00:39:21,271
Help me!
834
00:39:21,446 --> 00:39:24,710
Don't you move!
Don't you move!
835
00:39:24,884 --> 00:39:27,321
Don't move. Don't move.
Secure that man.
836
00:39:27,495 --> 00:39:29,497
No. no.
837
00:39:29,671 --> 00:39:31,238
No! Stop it!
Don't touch me!
838
00:39:31,412 --> 00:39:33,327
It's gonna be okay.
It's gonna be all right.
839
00:39:34,676 --> 00:39:36,199
Colleen?
840
00:39:36,374 --> 00:39:38,680
I just wanted
to give Gina another flower.
841
00:39:38,854 --> 00:39:40,116
I'm a good girl.
842
00:39:40,290 --> 00:39:43,685
I'm a good girl.
843
00:39:43,859 --> 00:39:46,253
I'm not gonna
let anybody else hurt you.
844
00:39:46,427 --> 00:39:47,472
It's all right.
845
00:39:47,646 --> 00:39:49,387
It's over.
846
00:40:13,280 --> 00:40:15,456
The doctor says, uh,
847
00:40:15,630 --> 00:40:19,765
victims sometimes identify
with their abusers.
848
00:40:19,939 --> 00:40:22,768
Colleen is who she is
849
00:40:22,942 --> 00:40:26,249
because of what Gina
Sinclair did to her.
850
00:40:26,424 --> 00:40:31,124
Colleen was at a... a critical
age when she was abducted.
851
00:40:31,298 --> 00:40:34,823
She was still developing some
key aspects of her personality.
852
00:40:34,997 --> 00:40:38,348
I thought it was a miracle...
853
00:40:38,523 --> 00:40:42,918
a gift that she survived.
854
00:40:43,092 --> 00:40:44,877
And now...
855
00:40:54,321 --> 00:40:56,628
How do I protect her
856
00:40:56,802 --> 00:40:59,195
from herself?
857
00:41:24,090 --> 00:41:26,484
Hey.
858
00:41:26,658 --> 00:41:28,137
Hey.
859
00:41:38,757 --> 00:41:41,063
Have you eaten?
860
00:41:41,237 --> 00:41:43,196
You know, I'm not
really in the mood.
861
00:41:43,370 --> 00:41:45,807
Yeah, I'm hungry, too.
862
00:41:45,981 --> 00:41:48,201
You like Chinese?
863
00:41:50,508 --> 00:41:52,335
Sushi?
864
00:41:52,510 --> 00:41:55,077
Italian?
865
00:41:55,251 --> 00:41:57,906
Greek?
866
00:41:58,080 --> 00:41:59,342
I will go on.
867
00:41:59,517 --> 00:42:02,302
Oh, I-I know you will.
868
00:42:05,523 --> 00:42:08,221
Do you like Indian?
55340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.