Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,222
Tonight there are still
many questions looming
2
00:00:05,396 --> 00:00:08,225
in the wake of serial killer
Nate Haskell's escape
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,053
from police custody.
4
00:00:10,227 --> 00:00:12,273
Haskell, the convicted
Dick and Jane Killer,
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,405
was being transported
in a prison van
6
00:00:14,579 --> 00:00:17,626
when an apparent coconspirator smashed her vehicle
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,716
into the prison convoy,
fatally shooting
8
00:00:20,890 --> 00:00:23,414
two corrections officers
and another
9
00:00:23,588 --> 00:00:25,460
female accomplice, before she
and Haskell
10
00:00:25,634 --> 00:00:26,896
then fled the scene.
11
00:00:27,070 --> 00:00:27,984
Police continue
to ask the public
12
00:00:28,158 --> 00:00:29,507
for any information
13
00:00:29,681 --> 00:00:32,510
they may have
regarding the case.
14
00:00:32,684 --> 00:00:35,165
Don't turn it off on my account.
Nothing I haven't seen,
15
00:00:35,339 --> 00:00:36,384
nothing I haven't heard.
16
00:00:37,602 --> 00:00:39,126
You have any word?
17
00:00:39,300 --> 00:00:40,475
I got nothing.
18
00:00:40,649 --> 00:00:42,346
Nothing?There's been sightings
19
00:00:42,520 --> 00:00:43,739
from here to Poughkeepsie--
nothing substantial, you know.
20
00:00:43,913 --> 00:00:45,132
Man like Haskell
gets on the loose,
21
00:00:45,306 --> 00:00:47,221
people get shook,
start seeing things.
22
00:00:47,395 --> 00:00:50,093
We got nationwide BOLOs,
NCICs have been alerted.
23
00:00:50,267 --> 00:00:51,399
That's how we catch criminals.
24
00:00:51,573 --> 00:00:52,748
Haskell's
25
00:00:52,922 --> 00:00:53,879
a different matter, Jim.Hey, Ray,
26
00:00:54,054 --> 00:00:56,012
there are
a lot of people
27
00:00:56,186 --> 00:00:57,666
putting in a lot
of time on this.
28
00:00:57,840 --> 00:00:59,233
He'll make a move,
we'll get him.
29
00:00:59,407 --> 00:01:01,104
And until he makes
a mistake, I guess
30
00:01:01,278 --> 00:01:03,367
we just satisfy ourselves
picking up bodies, right?
31
00:01:05,674 --> 00:01:07,110
Hey, buddy, you okay?
32
00:01:07,284 --> 00:01:08,677
We should call 911.
33
00:01:14,248 --> 00:01:15,901
Let's get some tape out.Everybody back!
34
00:01:16,076 --> 00:01:19,166
I'm not getting any pulse.Hook him up to the EKG.
35
00:01:19,340 --> 00:01:22,256
Not viable.
Flatliner.
36
00:01:22,430 --> 00:01:23,692
No signs of life.
37
00:01:23,866 --> 00:01:25,607
Affirm, a 419.
Roll coroner.
38
00:01:26,869 --> 00:01:28,044
No apparent injuries.
39
00:01:28,218 --> 00:01:30,525
I don't smell any booze.
40
00:01:30,699 --> 00:01:33,397
Liver temp is 98 degrees.
41
00:01:33,571 --> 00:01:35,660
Been dead less than an hour.
42
00:01:35,834 --> 00:01:38,750
Okay, let's bag him.
43
00:01:38,924 --> 00:01:42,232
♪ ♪
44
00:02:22,054 --> 00:02:23,578
I'm busy, okay?
45
00:02:23,752 --> 00:02:26,494
No, no, no, I can't talk
about this now.
46
00:02:26,668 --> 00:02:30,715
Well, I-I tried to talk about it
this morning, but I'm busy now.
47
00:02:30,889 --> 00:02:33,892
Uh-huh. I'm sorry.
48
00:02:34,066 --> 00:02:36,895
Did you say I act like my job is
life and death?
49
00:02:37,069 --> 00:02:39,811
Well, excuse me,
my, my job is just death.
50
00:02:39,985 --> 00:02:41,639
Yeah, that's right.
51
00:02:41,813 --> 00:02:43,815
60 hours a week, plus unpaid
overtime worth of death.
52
00:02:43,989 --> 00:02:45,687
Which reminds me,
I have a customer waiting.
53
00:02:45,861 --> 00:02:48,385
I gotta get back to work.
54
00:02:48,559 --> 00:02:49,778
No, I'll call you later.
55
00:03:08,579 --> 00:03:10,494
♪ ♪
56
00:03:14,324 --> 00:03:17,066
David? David?
57
00:03:17,240 --> 00:03:20,809
David, you're zoning out again.
58
00:03:20,983 --> 00:03:24,204
I-I'm back, Doc.
59
00:03:24,378 --> 00:03:26,162
So let me get
this straight.
60
00:03:26,336 --> 00:03:28,686
You found a John Doe
in his 20s on the pavement
61
00:03:28,860 --> 00:03:30,862
near the Strip, and
you brought him here dead.
62
00:03:31,036 --> 00:03:32,734
Yeah, I-I was about
to take a sample
63
00:03:32,908 --> 00:03:35,693
of his vitreous fluid
when he, uh...
64
00:03:35,867 --> 00:03:37,304
Well, he just...
65
00:03:37,478 --> 00:03:39,044
Decided to leave?Well...
66
00:03:39,219 --> 00:03:41,873
Oh, so a dead guy just
got up and left? Okay.
67
00:03:42,047 --> 00:03:43,484
How'd you end up
on the ground?
68
00:03:43,658 --> 00:03:46,400
Well, I had to defend my domain.
69
00:03:46,574 --> 00:03:48,140
Well, you put a hole
70
00:03:48,315 --> 00:03:49,446
in his liver.
I think I'd call that a draw.
71
00:03:49,620 --> 00:03:51,274
Were you able to get
a fingerprint
72
00:03:51,448 --> 00:03:52,928
or a blood sample or anything we
can use to I.D. the man?
73
00:03:53,102 --> 00:03:56,410
No. No, I just had time
to snap a few photos,
74
00:03:56,584 --> 00:03:57,802
take personal effects
from his pockets.
75
00:03:57,976 --> 00:03:59,848
There's no wallet.
76
00:04:00,022 --> 00:04:01,893
Captain Brass, coroner's office
has been cleared.
77
00:04:02,067 --> 00:04:03,330
No suspect found.
78
00:04:03,504 --> 00:04:05,593
Copy that.
Put out a broadcast:
79
00:04:05,767 --> 00:04:08,204
"Suspect has left
the building."
80
00:04:12,077 --> 00:04:14,254
Dead man walking.
81
00:04:21,217 --> 00:04:24,176
♪ Who... are you? ♪
82
00:04:24,351 --> 00:04:26,918
♪ Who, who, who, who? ♪
83
00:04:27,092 --> 00:04:30,052
♪ Who... are you? ♪
84
00:04:30,226 --> 00:04:31,880
♪ Who, who, who, who? ♪
85
00:04:32,054 --> 00:04:33,185
♪ I really wanna know ♪
86
00:04:33,360 --> 00:04:36,232
♪ Who... are you? ♪
87
00:04:36,406 --> 00:04:38,147
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪
88
00:04:38,321 --> 00:04:41,890
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
89
00:04:42,064 --> 00:04:44,327
♪ Are you! ♪
90
00:04:48,462 --> 00:04:50,768
Sweetie, I'm okay.
I'm sorry, too, honey bunny.
91
00:04:50,942 --> 00:04:53,205
I feel awful, Doc, but I
swear the guy was dead.
92
00:04:53,380 --> 00:04:54,032
Did you check
respiration?
93
00:04:54,206 --> 00:04:55,382
Yes!
EKG?
94
00:04:55,556 --> 00:04:57,558
I'm telling you,
it was a flatline.
95
00:05:08,090 --> 00:05:10,484
Sweat on the body bag where
96
00:05:10,658 --> 00:05:12,790
the dead man's palms
would have been.
97
00:05:12,964 --> 00:05:14,836
Dead men don't sweat,
do they, Doctor?
98
00:05:15,010 --> 00:05:17,273
About as often as they get up
and walk away.
99
00:05:17,447 --> 00:05:18,883
Have a trace of blood,
as well.
100
00:05:19,057 --> 00:05:21,190
That's from
the liver stick puncture.
101
00:05:21,364 --> 00:05:22,757
What'd you find in his pockets?
102
00:05:22,931 --> 00:05:26,630
City bus pass.
No particular route.
103
00:05:26,804 --> 00:05:28,763
This old notebook,
104
00:05:28,937 --> 00:05:32,636
very well used, filled with
all kinds of data.
105
00:05:32,810 --> 00:05:35,900
"Stonewall 1/14, day seven.
106
00:05:36,074 --> 00:05:38,120
"Number one-- Status quo.
107
00:05:38,294 --> 00:05:42,298
Number two-- Moved from
Falcon to Chameleon."
108
00:05:42,472 --> 00:05:47,347
And then these last pages are
written in
109
00:05:47,521 --> 00:05:50,741
a completely different hand,
dated a week ago.
110
00:05:50,915 --> 00:05:53,962
"Making progress,
feeling closer."
111
00:05:54,136 --> 00:05:56,356
Hey, got some
surveillance.
112
00:06:11,109 --> 00:06:12,676
Dead rising,
113
00:06:12,850 --> 00:06:14,852
birds falling from the sky,
fish dying in rivers.
114
00:06:15,026 --> 00:06:16,332
Should we be looking
115
00:06:16,506 --> 00:06:18,290
for the Antichrist
to make an appearance?
116
00:06:18,465 --> 00:06:21,163
Haskell being on the loose is
enough to fill our quota.
117
00:06:27,256 --> 00:06:28,866
Coffee?
Yes.
118
00:06:29,040 --> 00:06:30,694
Thanks!
No ambulance yet, huh?
119
00:06:30,868 --> 00:06:32,304
Nope. Early bird
gets the caffeine.
120
00:06:32,479 --> 00:06:34,742
You said you have
a DB with a head wound?
121
00:06:34,916 --> 00:06:36,874
I do. Some of the shop owners
around here complain
122
00:06:37,048 --> 00:06:39,181
about the homeless people
being too at home
123
00:06:39,355 --> 00:06:40,748
in these alleys.
124
00:06:40,922 --> 00:06:42,706
So I check on 'em
from time to time.
125
00:06:42,880 --> 00:06:44,665
Just how far a walk
are we talking about?Right here.
126
00:06:44,839 --> 00:06:46,057
Are you sure?
127
00:06:46,231 --> 00:06:47,450
He was right here, dead!
128
00:06:47,624 --> 00:06:49,365
I checked his pulse
myself.
129
00:06:49,539 --> 00:06:52,020
I'm not kidding
you; he was here.
130
00:06:57,895 --> 00:07:01,856
Well, we got a blood pool.
You weren't dreaming.
131
00:07:05,686 --> 00:07:07,427
Looks like he, uh, hit his head
on the gutter spout?
132
00:07:07,601 --> 00:07:09,429
Maybe he was
intoxicated.
133
00:07:09,603 --> 00:07:12,083
You know, heavily enough
to suppress his heart rate,
134
00:07:12,257 --> 00:07:13,476
make him appear pulseless.
135
00:07:20,091 --> 00:07:22,006
That's him.
136
00:07:22,180 --> 00:07:23,312
Surveillance footage from the
garage at the end of the alley
137
00:07:23,486 --> 00:07:24,966
where you found him...
138
00:07:25,140 --> 00:07:26,097
and then lost him.
139
00:07:26,271 --> 00:07:27,098
Captain, I swear.
140
00:07:27,272 --> 00:07:28,665
Look, the good news
141
00:07:28,839 --> 00:07:30,058
for you is
this isn't the first time
142
00:07:30,232 --> 00:07:32,103
this has happened today.
143
00:07:32,277 --> 00:07:34,976
That's the second body that's
just got up and walked away.
144
00:07:35,150 --> 00:07:36,456
It's a zombie epidemic.
145
00:07:36,630 --> 00:07:37,935
A zombie epidemic?
146
00:07:38,109 --> 00:07:39,371
Is that how you're gonna
characterize it?
147
00:07:39,546 --> 00:07:40,590
Turn around and tell
these guys we have
148
00:07:40,764 --> 00:07:41,635
a zombie epidemic in
Las Vegas.
149
00:07:41,809 --> 00:07:43,027
See how far
you get.
150
00:07:43,201 --> 00:07:44,681
Come on.
151
00:07:44,855 --> 00:07:47,118
Maybe you ought to keep that
to yourself.
152
00:07:58,347 --> 00:07:59,391
DMV facial recognition?
153
00:07:59,566 --> 00:08:01,263
Yeah. Yeah, it's worth a shot.
154
00:08:01,437 --> 00:08:04,048
You know, I considered
calling the DMV.
Half the people
155
00:08:04,222 --> 00:08:05,876
that work up there are
the walking dead anyway.
156
00:08:06,050 --> 00:08:07,965
Maybe they recognize
this guy.
157
00:08:08,139 --> 00:08:09,314
Uh, I got the DNA results
158
00:08:09,489 --> 00:08:11,142
on the blood found
in the alley
159
00:08:11,316 --> 00:08:12,404
and the body bag.
160
00:08:12,579 --> 00:08:13,667
Neither John Doe was in CODIS.
161
00:08:13,841 --> 00:08:16,234
Hodges has a proposal:
162
00:08:16,408 --> 00:08:18,367
that they become the inaugural
entrants
163
00:08:18,541 --> 00:08:21,501
in his copyrighted ZODIS.
164
00:08:21,675 --> 00:08:22,719
Hmm?
165
00:08:22,893 --> 00:08:25,330
Yeah, "Zombie DNA Index System."
166
00:08:26,984 --> 00:08:28,333
He made me say that.
167
00:08:28,508 --> 00:08:29,813
He also wants you to know
168
00:08:29,987 --> 00:08:31,336
that zombie blood
is no different
169
00:08:31,511 --> 00:08:32,642
than regular human blood.
170
00:08:32,816 --> 00:08:33,861
The potassium
and glucose levels
171
00:08:34,035 --> 00:08:35,079
are consistent with the living.
172
00:08:35,253 --> 00:08:36,733
That's all you have for us?
173
00:08:36,907 --> 00:08:38,387
I ran tox, too, and both
samples were clean.
174
00:08:38,561 --> 00:08:39,910
Although, working with such
175
00:08:40,084 --> 00:08:41,564
minimal samples is fairly
useless.
176
00:08:41,738 --> 00:08:42,826
You know, brain-hungry zombies
could say
177
00:08:43,000 --> 00:08:44,654
the same thing about Hodges.
178
00:08:44,828 --> 00:08:45,873
Minimal sample.
179
00:08:46,047 --> 00:08:46,874
Fairly useless.
180
00:08:47,048 --> 00:08:47,570
Exactly.
181
00:09:12,943 --> 00:09:14,815
♪ ♪
182
00:09:23,563 --> 00:09:24,955
I searched for
combinations of the terms
183
00:09:25,129 --> 00:09:26,566
in morgue zombie's notebook,
184
00:09:26,740 --> 00:09:29,133
and discovered a Defense
Department program
185
00:09:29,307 --> 00:09:32,572
called "Stonewall" that took
place on the WLVU campus
186
00:09:32,746 --> 00:09:34,225
in the early '70s.
187
00:09:34,399 --> 00:09:36,401
Psychological research.Found a schematic
188
00:09:36,576 --> 00:09:39,230
of the campus building that was
used in the experiments.
189
00:09:39,404 --> 00:09:42,625
Included some rooms code-named
"Falcon" and "Chameleon."
190
00:09:42,799 --> 00:09:44,801
Researchers were exploring
a variety
191
00:09:44,975 --> 00:09:46,281
of fringe psych concepts
192
00:09:46,455 --> 00:09:49,371
such as ESP, out-of-body
experience.
193
00:09:49,545 --> 00:09:52,113
Science fiction.Not if they help us defeat
the commies.
194
00:09:52,287 --> 00:09:54,289
One of the most notable
psychologists involved
195
00:09:54,463 --> 00:09:58,510
was a man named Dr. Eliot
Davis Aden.
196
00:10:01,209 --> 00:10:02,645
"EDA."
197
00:10:02,819 --> 00:10:04,952
This probably belonged to him.
198
00:10:05,126 --> 00:10:06,693
He's an interesting guy.
199
00:10:06,867 --> 00:10:09,130
World-renowned psychoanalyst,
200
00:10:09,304 --> 00:10:11,175
but fell down the rabbit hole
of psychedelic drugs.
201
00:10:11,349 --> 00:10:13,743
Was dismissed
by the scientific community,
202
00:10:13,917 --> 00:10:16,050
but not without
one big, fat scandal.
203
00:10:16,224 --> 00:10:17,791
Rumor has it that Dr. Aden
204
00:10:17,965 --> 00:10:19,793
had become a bit
of a Dr. Feelgood
205
00:10:19,967 --> 00:10:21,708
for the student body.
206
00:10:21,882 --> 00:10:23,623
At least until one of his
students threw himself out
207
00:10:23,797 --> 00:10:26,408
of a fifth-story window,
and the party came to an end.
208
00:10:26,582 --> 00:10:27,888
He was banished by
the university,
209
00:10:28,062 --> 00:10:29,759
but charges
were never pressed.
210
00:10:29,933 --> 00:10:31,369
So the government didn't want
to step on the toes
211
00:10:31,543 --> 00:10:33,110
of someone who
knew their secrets.
212
00:10:33,284 --> 00:10:35,547
All right, so our morgue zombie
is walking around
213
00:10:35,722 --> 00:10:38,202
with Dr. Aden's notebook.
There's got to be a connection.
214
00:10:38,376 --> 00:10:39,943
Is Aden still around?
215
00:10:40,117 --> 00:10:41,597
He still receives a government
pension check.
216
00:10:41,771 --> 00:10:43,033
And I was able to track down
217
00:10:43,207 --> 00:10:44,295
the address where
he receives it.
218
00:10:44,469 --> 00:10:46,341
Hello, Doctor.
219
00:11:04,098 --> 00:11:06,013
♪ ♪
220
00:11:29,384 --> 00:11:32,169
Casino's three
miles further.
221
00:11:32,343 --> 00:11:33,997
Dr. Aden?
222
00:11:34,171 --> 00:11:36,870
Dr. Aden... Uh...
we'd like to speak with you.
223
00:11:37,044 --> 00:11:38,654
You got the wrong guy.
224
00:11:38,828 --> 00:11:41,396
We're from the crime lab.
We found something of yours.
225
00:11:46,183 --> 00:11:49,012
Lying government bastards!
226
00:11:49,186 --> 00:11:51,362
Ivory-tower turncoats!
227
00:11:51,536 --> 00:11:55,323
Frat boy plays window Icarus,
and the university throws
228
00:11:55,497 --> 00:11:58,630
my reputation out the window
with him.
229
00:11:58,805 --> 00:12:02,852
They claimed that all of
my papers had been destroyed.
230
00:12:03,026 --> 00:12:05,420
Banished me from
university property.
231
00:12:05,594 --> 00:12:08,771
It was a good way to cut me out
of the green andthe glory.
232
00:12:08,945 --> 00:12:12,035
It's Philo Farnsworth
all over again!
233
00:12:12,209 --> 00:12:14,124
I'm sorry.
Where did you find this?
234
00:12:14,298 --> 00:12:16,126
In the pocket of, uh,
this young man.
235
00:12:16,300 --> 00:12:17,388
Do you recognize him?
236
00:12:17,562 --> 00:12:21,175
Uh-uh... He's dead?
237
00:12:21,349 --> 00:12:23,873
He's obviously on
an autopsy table.
238
00:12:24,047 --> 00:12:27,181
Actually, the young man
in question...
239
00:12:28,008 --> 00:12:30,314
...arose.
240
00:12:32,752 --> 00:12:35,755
The Lazarus myth made real?
241
00:12:37,234 --> 00:12:40,847
Re-animation? This is
getting more interesting.
242
00:12:41,021 --> 00:12:42,674
It's, uh...
243
00:12:42,849 --> 00:12:45,373
not as easy as you might think,
bringing back the dead.
244
00:12:45,547 --> 00:12:46,983
It's not work for neophytes.
245
00:12:47,157 --> 00:12:49,377
Or the reckless.
Or the timid.
246
00:12:49,551 --> 00:12:51,248
Oh, sure,
247
00:12:51,422 --> 00:12:53,555
they can conjure up
a cardiac spasm,
248
00:12:53,729 --> 00:12:56,427
or a momentary flash from
the bioelectric system.
249
00:12:56,601 --> 00:12:58,560
That's not the same as...Doctor,
250
00:12:58,734 --> 00:13:00,170
are you saying
that you conducted
251
00:13:00,344 --> 00:13:01,563
re-animation experiments
at Stonewall?
252
00:13:01,737 --> 00:13:03,217
What's your clearance, soldier?
253
00:13:03,391 --> 00:13:05,219
Uh...
about five-nine.
254
00:13:05,393 --> 00:13:06,742
Doctor, are those your notes
255
00:13:06,916 --> 00:13:07,961
from the re-animation
experiments?
256
00:13:08,135 --> 00:13:10,572
It's hard to say.
257
00:13:10,746 --> 00:13:12,574
It's my writing.
258
00:13:12,748 --> 00:13:15,577
I won a lot of awards for
penmanship in third grade.
259
00:13:15,751 --> 00:13:18,841
Of course, staying between
the lines for me wasn't easy.
260
00:13:19,668 --> 00:13:22,105
These... last entries.
261
00:13:22,279 --> 00:13:23,715
It's not my handwriting.
262
00:13:23,890 --> 00:13:25,500
Some vulture
263
00:13:25,674 --> 00:13:28,720
is perching on my
giant shoulders.
264
00:13:28,895 --> 00:13:32,463
Feasting on the carrion
of my discoveries.
265
00:13:32,637 --> 00:13:34,248
Treating the work as their own.
266
00:13:34,422 --> 00:13:35,684
In your, um, re-animation
experiments, Doctor,
267
00:13:35,858 --> 00:13:37,033
how far would you say
268
00:13:37,207 --> 00:13:38,818
you were able to get?
269
00:13:38,992 --> 00:13:43,431
I had the Ithaca of that
most profound mystery
270
00:13:43,605 --> 00:13:45,302
within my sights.
271
00:13:45,476 --> 00:13:48,740
Could almost reach
out and touch it.
272
00:13:48,915 --> 00:13:51,526
But I saw the storm
clouds gathering.
273
00:13:51,700 --> 00:13:53,223
The maelstrom.
274
00:13:53,397 --> 00:13:55,878
For those not wise enough
to pull their sails in,
275
00:13:56,052 --> 00:13:58,663
certain destruction awaits.
276
00:13:58,838 --> 00:14:02,145
I'm trying to say...
this isn't good.
277
00:14:13,026 --> 00:14:14,505
San Francisco girl, huh?
278
00:14:14,679 --> 00:14:16,029
Left my heart,
279
00:14:16,203 --> 00:14:18,205
and half my cerebral
cortex in Frisco.
280
00:14:18,379 --> 00:14:20,555
You ever see The Dead
play the Fillmore?
281
00:14:20,729 --> 00:14:22,862
No, uh... too busy with
the dead everywhere else.
282
00:14:23,036 --> 00:14:24,472
Lucky you.
283
00:14:24,646 --> 00:14:26,169
The research librarian said
284
00:14:26,343 --> 00:14:28,389
that your work was archived
285
00:14:28,563 --> 00:14:30,913
in a disused wing
of one of the buildings,
286
00:14:31,087 --> 00:14:33,220
gave me the keys, but said
"enter at your own risk."
287
00:14:33,394 --> 00:14:34,699
Preface fit for any
worthwhile venture.
288
00:14:34,874 --> 00:14:36,049
Where is it?
289
00:14:36,223 --> 00:14:37,833
Lincoln Hall,
room 317.
290
00:14:38,007 --> 00:14:39,487
Right where I left it.
291
00:14:39,661 --> 00:14:41,489
Lazy, lying bastards!
292
00:14:41,663 --> 00:14:43,012
I really don't know, Conrad.
293
00:14:43,186 --> 00:14:45,058
Maybe we need a new
classification
294
00:14:45,232 --> 00:14:49,236
for this type of situation.
D.O.-AWOL.
295
00:14:49,410 --> 00:14:50,759
That was a joke!
296
00:14:50,933 --> 00:14:52,587
Hey, Catherine.
Later,
Conrad.
297
00:14:52,761 --> 00:14:55,459
I got a DMV facial recognition
match on the morgue zombie.
298
00:14:55,633 --> 00:14:57,548
Oh, Max Ferris.Mm-hmm.
299
00:14:57,722 --> 00:15:00,421
Home address is on the WLVU
campus, so I called the school.
300
00:15:00,595 --> 00:15:02,075
He's a grad student
in psychology.
301
00:15:02,249 --> 00:15:03,946
Could be how he got
Aden's notebook.
302
00:15:04,120 --> 00:15:05,817
Yeah.
I'll have Brass send
a uniform to his place,
303
00:15:05,992 --> 00:15:07,907
trap his credit cards,
see if we can track him down.
304
00:15:08,081 --> 00:15:09,299
Nice.
305
00:15:10,779 --> 00:15:12,650
We don't need a key.
The lock's been busted out.
306
00:15:12,824 --> 00:15:14,000
Easy. Easy, Doctor.
307
00:15:14,174 --> 00:15:15,610
Easy, easy,
easy.
308
00:15:15,784 --> 00:15:17,220
We don't want to
tamper with this.
309
00:15:17,394 --> 00:15:19,309
This is all evidence.
310
00:15:23,923 --> 00:15:25,011
This...
311
00:15:25,185 --> 00:15:28,188
is my Library of Alexandria.
312
00:15:28,362 --> 00:15:30,625
My trove of treasures.
313
00:15:30,799 --> 00:15:32,975
I may have been banned bodily,
314
00:15:33,149 --> 00:15:36,587
but I wandered it
nightly in my dreams.
315
00:15:36,761 --> 00:15:39,373
Looks like someone's been doing
some independent study here.
316
00:15:44,160 --> 00:15:46,946
Doctor, are these...
all your papers?
317
00:15:47,120 --> 00:15:49,600
Do you know how many
papers I wrote?
318
00:15:50,950 --> 00:15:52,299
I'm asking.
319
00:15:52,473 --> 00:15:54,040
How about we get
back to you on that?
320
00:15:54,214 --> 00:15:55,519
Hmm.
321
00:15:55,693 --> 00:15:58,566
"Reflections On
Near-death Experiences."
322
00:15:58,740 --> 00:16:00,742
"Death As Gateway."
323
00:16:00,916 --> 00:16:02,831
That was my "White Album."
324
00:16:03,005 --> 00:16:06,052
They all appear to be
on the same subject.
325
00:16:06,226 --> 00:16:10,578
Sooner or later, all us
chickens cross the road.
326
00:16:10,752 --> 00:16:13,581
Now, aren't we all curious
about what's on the other side?
327
00:16:13,755 --> 00:16:16,540
Hey, Doc.
328
00:16:16,714 --> 00:16:18,325
Your other subjects
look untouched.
329
00:16:18,499 --> 00:16:20,718
Whoever's been playing around
with your papers
330
00:16:20,892 --> 00:16:22,155
was only interested
in your research on
331
00:16:22,329 --> 00:16:24,331
death-related
phenomena.
332
00:16:24,505 --> 00:16:28,596
Making your acolyte's visit
to the morgue... what?
333
00:16:28,770 --> 00:16:30,206
A field trip?
334
00:16:30,380 --> 00:16:32,252
In all my journeys
to the other side,
335
00:16:32,426 --> 00:16:34,036
I never left
this building.
336
00:16:34,210 --> 00:16:35,733
DMT, ketamine,
337
00:16:35,907 --> 00:16:37,735
those were the only
tickets I needed.
338
00:16:37,909 --> 00:16:39,476
Hallucinogenic trips?
339
00:16:39,650 --> 00:16:41,696
Better than a ride
in a coroner's van?
340
00:16:44,090 --> 00:16:46,483
Where is it?
341
00:16:47,963 --> 00:16:49,834
Where is it?
342
00:16:50,009 --> 00:16:51,619
What have they
done to my song?
343
00:16:51,793 --> 00:16:53,708
Dr. Aden!
344
00:16:56,232 --> 00:16:59,627
So, Captain Klepto,
you don't look like Max Ferris.
345
00:16:59,801 --> 00:17:02,195
Guy was passed out
on the sidewalk.
346
00:17:02,369 --> 00:17:03,544
A real eyesore.
347
00:17:03,718 --> 00:17:04,893
So it's your
civic duty
348
00:17:05,067 --> 00:17:06,416
to steal his wallet,
take his cash,
349
00:17:06,590 --> 00:17:08,418
and swipe his credit card?
350
00:17:08,592 --> 00:17:10,551
I had that plastic for a whole
day. I only used it once.
351
00:17:10,725 --> 00:17:12,901
For a six-pack of beer, so...
352
00:17:13,075 --> 00:17:14,772
Cleaning up the streets
andfiscally responsible.
353
00:17:14,946 --> 00:17:16,078
You ought to run for office.
354
00:17:16,252 --> 00:17:17,688
Look out,
Mayor Goodman.
355
00:17:17,862 --> 00:17:20,082
Hey, I gave you his
wallet and his...
356
00:17:20,256 --> 00:17:22,215
phone...thing.
What are the odds
357
00:17:22,389 --> 00:17:24,217
you'll just cut
me loose, huh?
358
00:17:24,391 --> 00:17:25,957
This is a phone?
359
00:17:26,132 --> 00:17:27,872
Didn't look like any phone
I'd seen, either.
360
00:17:28,047 --> 00:17:30,179
But I'm a couple
iPhones behind.
361
00:17:30,353 --> 00:17:31,528
Yeah, I'll bet you are.
362
00:17:31,702 --> 00:17:32,616
It's not a phone.
363
00:17:32,790 --> 00:17:35,532
It's a wearable camcorder.
364
00:17:35,706 --> 00:17:37,882
Wireless video camera
and receiver.
365
00:17:38,057 --> 00:17:39,536
Our morgue zombie
was using it.
366
00:17:39,710 --> 00:17:42,757
Well, grab some popcorn.
367
00:17:43,932 --> 00:17:47,153
Tonight, we take
the ultimate step.
368
00:17:47,327 --> 00:17:50,025
Beyond our past journeys
of the mind.
369
00:17:50,199 --> 00:17:51,722
Tonight, we free ourselves
370
00:17:51,896 --> 00:17:53,942
from the physical plane.
371
00:17:54,116 --> 00:17:55,683
Unspooling the mortal coil,
372
00:17:55,857 --> 00:17:58,033
we seek the mystery
that lies beyond...
373
00:17:58,207 --> 00:17:59,687
Hey, Discovery Channel,
374
00:17:59,861 --> 00:18:01,863
kill the speech and let's
kill some brain cells.
375
00:18:02,037 --> 00:18:04,474
This guy on the left-- his
clothing matches the description
376
00:18:04,648 --> 00:18:05,649
of our alley zombie.
377
00:18:05,823 --> 00:18:07,738
It's a dead man's party.
378
00:18:07,912 --> 00:18:09,566
Except the third person
looks like a woman.
379
00:18:09,740 --> 00:18:11,002
How could they do this?
380
00:18:11,177 --> 00:18:12,526
What have
they done?
381
00:18:12,700 --> 00:18:14,702
If they've given it to
some health club...
382
00:18:14,876 --> 00:18:16,791
Dr. Aden, slow down.
383
00:18:16,965 --> 00:18:19,185
Dude. You going to tell us
what we're taking?
384
00:18:19,359 --> 00:18:21,622
No need to add baggage
to your trip.
385
00:18:21,796 --> 00:18:23,145
Trust me, Kurt.
386
00:18:23,319 --> 00:18:24,581
It's going to be an adventure.
387
00:18:24,755 --> 00:18:27,758
It's time
to put your cameras on.
388
00:18:27,932 --> 00:18:29,847
See you on re-entry.
389
00:18:33,460 --> 00:18:34,678
Godspeed, Alice.
390
00:18:36,767 --> 00:18:40,554
Max's friends Kurt and Alice.
391
00:18:40,728 --> 00:18:43,034
Maybe we can get access to Max's
university email account;
392
00:18:43,209 --> 00:18:44,253
check his contacts.
393
00:18:44,427 --> 00:18:45,254
See who his co-pilots were.
394
00:18:45,428 --> 00:18:46,864
Yeah.
395
00:18:57,527 --> 00:19:00,182
Angelfish. Triggerfish.
396
00:19:00,356 --> 00:19:03,011
Blue-ringed octopus.
397
00:19:03,185 --> 00:19:05,013
All poisonous.
398
00:19:05,187 --> 00:19:06,667
All alive.
399
00:19:06,841 --> 00:19:10,061
Someone has been in here
on a regular basis.
400
00:19:10,236 --> 00:19:12,151
20 minutes after ingestion.
401
00:19:12,325 --> 00:19:15,154
Effects are manifesting.
402
00:19:18,331 --> 00:19:20,071
So Max has made his way
403
00:19:20,246 --> 00:19:23,727
to the Strip.
He's at the plaza
by the Tangiers.
404
00:19:23,901 --> 00:19:26,904
Increasing numbness
of the mouth.
405
00:19:27,078 --> 00:19:30,821
S... Speech is becoming
difficult.
406
00:19:30,995 --> 00:19:35,174
Numbness spreading.
407
00:19:36,566 --> 00:19:39,569
That hum.
408
00:19:39,743 --> 00:19:42,181
The fish tank filter.
409
00:19:42,355 --> 00:19:44,226
No, no, it's another harmonic.
410
00:19:58,588 --> 00:20:01,069
She's here!
411
00:20:01,243 --> 00:20:02,462
Oh, my...
412
00:20:02,636 --> 00:20:04,725
Santa Maria,my Nautilus!
413
00:20:04,899 --> 00:20:08,903
The vessel of all my dreams.
414
00:20:09,077 --> 00:20:10,209
Dr. Aden!
415
00:20:10,383 --> 00:20:12,820
Oh.
416
00:20:12,994 --> 00:20:14,735
That's not Max Ferris.
417
00:20:14,909 --> 00:20:16,302
That's our alley zombie.
418
00:20:16,476 --> 00:20:18,260
De-animated.
419
00:20:26,050 --> 00:20:27,313
The good doctor is content
420
00:20:27,487 --> 00:20:28,923
to wait in the hall.
He hasn't had
421
00:20:29,097 --> 00:20:30,185
this much excitement
since Altamont.
422
00:20:30,359 --> 00:20:31,795
Or so he says.
423
00:20:31,969 --> 00:20:33,275
Police and coroners
are on their way.
424
00:20:33,449 --> 00:20:35,538
Pulled the victim's wallet.
Kurt Dawson.
425
00:20:35,712 --> 00:20:37,627
Lived near campus,
426
00:20:37,801 --> 00:20:39,716
but his student ID expired
about a year ago.
427
00:20:39,890 --> 00:20:41,065
Dropped out of school.
428
00:20:41,240 --> 00:20:43,024
Or dropped out
of reality.
429
00:20:43,198 --> 00:20:44,504
A sensory deprivation tank.
430
00:20:46,070 --> 00:20:48,725
Did you ever see that movie
Altered States?
431
00:20:48,899 --> 00:20:50,292
Oh. Yeah.
My mom took me.
432
00:20:50,466 --> 00:20:52,816
She found it
therapeutic, calming.
433
00:20:52,990 --> 00:20:54,601
Says it all.
434
00:20:54,775 --> 00:20:57,386
I saw it with some
really good buds.Go, Dr. Ray.
435
00:20:57,560 --> 00:20:59,345
I know. I only talk
like a square.
436
00:20:59,519 --> 00:21:02,870
Tank water's highly salinated;
kept at body temp
437
00:21:03,044 --> 00:21:05,264
so the user floats
438
00:21:05,438 --> 00:21:07,527
in complete silence
and darkness.
439
00:21:07,701 --> 00:21:09,659
Blocking out all
earthly stimuli.
440
00:21:11,835 --> 00:21:13,837
You know, in the movie
Altered States,
441
00:21:14,011 --> 00:21:15,752
William Hurt went
into the tank naked.
442
00:21:15,926 --> 00:21:18,102
To strip the self down
to one's primitive,
443
00:21:18,277 --> 00:21:19,713
disembodied being
444
00:21:19,887 --> 00:21:21,454
is how you free the
mind, allowing it
445
00:21:21,628 --> 00:21:22,977
to venture
into other realms.
446
00:21:23,151 --> 00:21:24,544
You wouldn't want
to go venturing
447
00:21:24,718 --> 00:21:26,023
in ten pounds of
wet clothes and sneakers.
448
00:21:27,373 --> 00:21:29,940
Maybe the tank
wasn't his idea.
449
00:21:30,114 --> 00:21:32,769
I noticed some faint bruising
that started to develop
450
00:21:32,943 --> 00:21:34,336
on Kurt's back and shoulder.
451
00:21:34,510 --> 00:21:37,078
So, I snapped
some infrared photos.
452
00:21:37,252 --> 00:21:38,775
Hand marks.
He was held down.
453
00:21:38,949 --> 00:21:41,604
That's one way to drown in
just ten inches of water.
454
00:21:41,778 --> 00:21:43,432
So drowning is COD?
455
00:21:43,606 --> 00:21:45,304
Heavy, edematous lungs,
456
00:21:45,478 --> 00:21:48,350
and fluid in his sphenoid sinus
make it pretty clear.
457
00:21:48,524 --> 00:21:50,439
I thought maybe you'd
start chaining them down.
458
00:21:50,613 --> 00:21:52,223
Although yanking out
vital organs is
459
00:21:52,398 --> 00:21:53,834
a good way to
keep the clients.
460
00:21:54,835 --> 00:21:56,227
Henry.
461
00:21:56,402 --> 00:21:59,100
Right. Um, found
trace of Tetrodotoxin--
462
00:21:59,274 --> 00:22:00,536
TTX-- in his system.
463
00:22:00,710 --> 00:22:02,321
It's a naturally
occurring poison,
464
00:22:02,495 --> 00:22:05,585
1,200 times more
toxic than cyanide.
465
00:22:05,759 --> 00:22:08,588
It's present in a variety
of sea creatures.
466
00:22:08,762 --> 00:22:10,633
The toxin blocks
sodium channels,
467
00:22:10,807 --> 00:22:12,766
blacking out the body's
nervous system.
468
00:22:12,940 --> 00:22:14,942
A dose the size
of a pinhead can kill,
469
00:22:15,116 --> 00:22:17,336
and short of killing, it can
completely paralyze a person
470
00:22:17,510 --> 00:22:19,555
for hours.
471
00:22:19,729 --> 00:22:22,558
Considering his condition
in that alley, I checked out
472
00:22:22,732 --> 00:22:25,387
the half-life table for TTX,
and the current level of toxin
473
00:22:25,561 --> 00:22:27,389
in him would be consistent
with a dose
474
00:22:27,563 --> 00:22:29,348
of two milligrams
16 hours ago.
475
00:22:29,522 --> 00:22:32,220
Enough to paralyze, suppress
heartbeat and breathing,
476
00:22:32,394 --> 00:22:34,701
and get him mistaken for dead.
477
00:22:34,875 --> 00:22:37,443
There was a fish tank with
some poisonous specimens
478
00:22:37,617 --> 00:22:39,358
in the same room
we found him in.
479
00:22:39,532 --> 00:22:41,055
Could the toxins have been
extracted from them?
Sure.
480
00:22:41,229 --> 00:22:43,579
With some sophisticated
biochem resources.
481
00:22:43,753 --> 00:22:45,538
Although there were two
other substances present
482
00:22:45,712 --> 00:22:49,629
in his system--
LSD and cannabis.
483
00:22:49,803 --> 00:22:53,328
Body was frozen,
mind was ablaze.
484
00:22:53,502 --> 00:22:55,069
I've been there.
485
00:22:55,243 --> 00:22:56,897
This one's actually dead.
486
00:22:57,071 --> 00:22:59,203
Congratulations.
You're batting .500.
487
00:22:59,378 --> 00:23:02,076
Yeah, great for a hitter,
bad for pronouncing death.
488
00:23:03,207 --> 00:23:05,427
Let me see your EKG.
489
00:23:07,951 --> 00:23:09,997
What are you looking for, Doc?
490
00:23:10,171 --> 00:23:13,217
Your zombie from the Strip
was under the influence
491
00:23:13,392 --> 00:23:15,219
of a paralytic,
492
00:23:15,394 --> 00:23:17,091
which we would have known if
you'd had the gain on this unit
493
00:23:17,265 --> 00:23:18,179
correctly calibrated,
494
00:23:18,353 --> 00:23:20,268
which it's not.
495
00:23:20,442 --> 00:23:22,357
The way you've got it set, it
wouldn't pick up my heartbeat.
496
00:23:22,531 --> 00:23:24,098
I'd be a flat-liner.
497
00:23:24,272 --> 00:23:26,056
You're lucky
you're not benched.
498
00:23:26,230 --> 00:23:28,145
Misdiagnose the undead again,
499
00:23:28,319 --> 00:23:30,060
put my assistant
in harm's way,
500
00:23:30,234 --> 00:23:32,672
and you'll find yourself
unemployed.
501
00:23:40,157 --> 00:23:44,553
Footprints in salt water
leading towards the door.
502
00:23:44,727 --> 00:23:48,035
The vic was wearing sneakers,
size eights.
503
00:23:48,209 --> 00:23:51,691
Yeah, well, these feet
are at least size 11 or 12.
504
00:23:51,865 --> 00:23:53,997
Maybe his pal Max
came back here first.
505
00:24:01,222 --> 00:24:03,398
I've got some
light blue fibers here.
506
00:24:03,572 --> 00:24:06,880
Same as the T-shirt Max Ferris
was wearing in the morgue.
507
00:24:07,054 --> 00:24:08,838
So...
508
00:24:09,012 --> 00:24:11,058
Max makes a break
from the coroner's office,
509
00:24:11,232 --> 00:24:15,845
comes here, dumps his clothes, gets in the tank to decompress.
510
00:24:16,019 --> 00:24:17,630
And Kurt Dawson shows up.
511
00:24:17,804 --> 00:24:20,502
They get into some sort
of drug-induced fight.
512
00:24:25,594 --> 00:24:29,642
Max wins and walks out of here.
513
00:24:40,043 --> 00:24:41,175
Hey, Sara.
514
00:24:41,349 --> 00:24:42,872
Hmm?
515
00:24:43,046 --> 00:24:45,658
Looks like Kurt lost his camera
in the fight.
516
00:24:45,832 --> 00:24:50,184
LSD and Tetrodotoxin--
"voodoo powder"--
517
00:24:50,358 --> 00:24:52,012
curious combination.
518
00:24:52,186 --> 00:24:54,405
To paralyze yourself
519
00:24:54,580 --> 00:24:55,929
in order to free yourself...
520
00:24:56,103 --> 00:24:57,800
Well, what kind
of state of mind
521
00:24:57,974 --> 00:25:00,760
would that produce in an
individual-- this cocktail?
522
00:25:00,934 --> 00:25:03,676
There's an entire spectrum
of possibilities.
523
00:25:03,850 --> 00:25:05,199
Blazing,
524
00:25:05,373 --> 00:25:08,115
manic lucidity,
to oppressive darkness.
525
00:25:08,289 --> 00:25:09,856
Designer drugs--
526
00:25:10,030 --> 00:25:13,207
one size does not fit all.
527
00:25:13,381 --> 00:25:15,992
Could this cocktail produce,
in certain individuals,
528
00:25:16,166 --> 00:25:17,864
uncontrollable rage, say?
529
00:25:18,038 --> 00:25:20,344
Why do you ask?
530
00:25:20,519 --> 00:25:22,695
Well, one of our young
explorers killed the other.
531
00:25:22,869 --> 00:25:26,873
Well, I would have to know
more about the particulars
532
00:25:27,047 --> 00:25:28,614
of the situation.
533
00:25:28,788 --> 00:25:32,052
There's no fighting in
the war room, Dr. Strangelove.
534
00:25:32,226 --> 00:25:35,446
I want you to
look at something.
535
00:25:35,621 --> 00:25:37,187
...beyond our past
journeys of the mind.
536
00:25:37,361 --> 00:25:40,408
Tonight, we free ourselves
from the physical plane.
537
00:25:40,582 --> 00:25:43,411
Unspooling the mortal coil,
538
00:25:43,585 --> 00:25:45,282
we seek the mystery
that lies beyond.
539
00:25:45,456 --> 00:25:47,850
Hey, Discovery Channel,
kill the speech
540
00:25:48,024 --> 00:25:49,678
and let's kill some brain cells.
541
00:25:49,852 --> 00:25:52,072
Dude, are you going to tell us
what we're taking?
542
00:25:52,246 --> 00:25:54,683
No need to add baggage
to your trip.
543
00:25:54,857 --> 00:25:56,424
Flag on the play.
544
00:25:56,598 --> 00:25:59,383
This young Columbus
didn't prepare his crew.
545
00:25:59,558 --> 00:26:01,995
He knew what the toxins
would induce.
546
00:26:02,169 --> 00:26:04,867
There's a vast difference
between leading others
547
00:26:05,041 --> 00:26:09,002
into the beyond, and throwing
them into it unwittingly.
548
00:26:09,176 --> 00:26:10,307
To some,
549
00:26:10,481 --> 00:26:12,309
that's sinister science,
550
00:26:12,483 --> 00:26:14,660
and could inspire
rage and fury.
551
00:26:14,834 --> 00:26:17,053
So, Kurt, not knowing
what he was taking,
552
00:26:17,227 --> 00:26:20,361
survives the
paralyzing nightmare.
553
00:26:20,535 --> 00:26:23,103
Comes back to confront Max.
554
00:26:23,277 --> 00:26:26,628
They fight.
Max kills Kurt.
555
00:26:26,802 --> 00:26:32,112
Yes. The reckless master
kills the wronged squire.
556
00:26:32,286 --> 00:26:34,549
Sounds like a role you're
not unfamiliar with.
557
00:26:34,723 --> 00:26:37,944
Max was modeling himself
after you, Dr. Aden.
558
00:26:38,118 --> 00:26:39,554
You and your work.
559
00:26:39,728 --> 00:26:42,252
And here, you see,
he sent his friends
560
00:26:42,426 --> 00:26:45,560
Alice and Kurt, unwittingly
as you said, into the fire.
561
00:26:45,734 --> 00:26:50,870
Probably felt like it was
a... a worthy sacrifice.
562
00:26:51,044 --> 00:26:54,438
Knowledge demands its payment.
563
00:26:54,613 --> 00:26:56,049
It's always nice when somebody
564
00:26:56,223 --> 00:26:58,051
picks up the bill
for you, though.
565
00:27:01,532 --> 00:27:04,057
Went through Kurt Dawson's
e-mail accounts.
566
00:27:04,231 --> 00:27:06,102
Found a number of messages
exchanged between him,
567
00:27:06,276 --> 00:27:10,193
Max Ferris and another WLVU
student, Alice Katsu.
568
00:27:10,367 --> 00:27:11,412
Alice from the video.
569
00:27:11,586 --> 00:27:13,109
Yeah. Biochem major.
570
00:27:13,283 --> 00:27:16,025
And like Kurt, she seemed
to be under Max's spell.
571
00:27:16,199 --> 00:27:18,724
Agreeing to his every
experimental whim,
572
00:27:18,898 --> 00:27:20,769
late night meetings
in the abandoned lab,
573
00:27:20,943 --> 00:27:23,206
rambling discussions
on the afterlife.
574
00:27:23,380 --> 00:27:24,773
Well, we know what happened
to Max's other friend.
575
00:27:24,947 --> 00:27:26,427
We need to find Alice.
576
00:27:26,601 --> 00:27:28,342
Do you have any earthly
contact info on her?
577
00:27:28,516 --> 00:27:31,911
So, Mr. Katsu, when was the last
time you saw your sister?
578
00:27:32,085 --> 00:27:33,216
Three days ago.
579
00:27:33,390 --> 00:27:34,696
It's just Alice
and me here.
580
00:27:34,870 --> 00:27:36,219
When she's at school
and I'm at work
581
00:27:36,393 --> 00:27:37,743
sometimes we go
a couple of days
582
00:27:37,917 --> 00:27:39,266
without even bumping
into each other.
583
00:27:39,440 --> 00:27:41,529
Even when she's
here, she's quiet.
584
00:27:41,703 --> 00:27:43,836
Sometimes, it feels like having
a ghost in the house.
585
00:27:52,496 --> 00:27:54,629
Mom liked jelly beans.
586
00:27:54,803 --> 00:27:57,240
It's a Shinto shrine--
offering for the dead.
587
00:27:57,414 --> 00:27:59,982
Alice even plucked
out the black ones.
588
00:28:06,032 --> 00:28:08,164
She's got some
589
00:28:08,338 --> 00:28:09,688
academic honors awards
590
00:28:09,862 --> 00:28:12,734
from the past few semesters,
591
00:28:12,908 --> 00:28:15,171
but an academic probation letter
from just a month ago.
592
00:28:15,345 --> 00:28:18,044
A card from her mom's funeral
593
00:28:18,218 --> 00:28:19,219
five months ago.
594
00:28:19,393 --> 00:28:20,524
Doesn't take a detective.
595
00:28:20,699 --> 00:28:22,657
Mom's death took a toll.
596
00:28:25,355 --> 00:28:26,966
Ooh, another one of Dr. Aden's
notebooks.
597
00:28:34,234 --> 00:28:38,673
"Question of crossing over
physically versus mentally.
598
00:28:38,847 --> 00:28:40,719
Are they inextricably linked?"
599
00:28:43,678 --> 00:28:47,073
She took a picture
of Mom's grave every day.
600
00:28:47,247 --> 00:28:49,597
Capturing the change in light
and seasons.
601
00:28:49,771 --> 00:28:51,817
Trying to shape something
living out of the dead.
602
00:28:53,209 --> 00:28:56,299
I think, while Max Ferris
dosed himself
603
00:28:56,473 --> 00:28:58,475
to explore the mysteries
of the afterlife,
604
00:28:58,649 --> 00:29:00,869
and Kurt was out
for a good time, Alice...
605
00:29:01,043 --> 00:29:03,480
Was traveling in search
of someone.
606
00:29:03,654 --> 00:29:05,091
Maybe we'll find Alice
607
00:29:05,265 --> 00:29:07,180
if we look in the same direction
she was looking.
608
00:29:14,535 --> 00:29:17,625
Groundskeeper said it was
right around here somewhere.
609
00:29:20,889 --> 00:29:23,326
I don't think they're
going anywhere, Mitch.
610
00:29:23,500 --> 00:29:25,285
Yeah, right.
611
00:29:28,679 --> 00:29:30,725
Hey.
612
00:29:32,553 --> 00:29:34,990
Alice?
613
00:29:42,606 --> 00:29:43,651
Max?
614
00:29:47,394 --> 00:29:48,699
Max.
615
00:29:51,920 --> 00:29:54,096
Whoa!
616
00:29:54,270 --> 00:29:55,837
Down. On your knees.
617
00:29:58,971 --> 00:30:01,277
I thought she'd be here.
618
00:30:01,451 --> 00:30:02,757
Max, you're crashing
from a bad trip.
619
00:30:02,931 --> 00:30:04,150
We need to get you
to a hospital.
620
00:30:05,194 --> 00:30:06,674
Stop, Max!
621
00:30:06,848 --> 00:30:08,067
Stop!
622
00:30:13,420 --> 00:30:16,205
Stop! Max!
623
00:30:23,560 --> 00:30:25,171
Oh, my God!
624
00:30:29,871 --> 00:30:31,699
No pulse.
625
00:30:31,873 --> 00:30:34,354
I'm cuffing him anyway.WILLOWS:
Stand back, sir.
626
00:30:34,528 --> 00:30:37,096
Dr. Aden said this was going
to end badly.
627
00:30:37,270 --> 00:30:38,749
We have two dead.
628
00:30:38,924 --> 00:30:41,404
Let's hope there's still
time for Alice.
629
00:30:50,022 --> 00:30:52,241
♪ ♪
630
00:31:15,090 --> 00:31:17,745
♪ ♪
631
00:31:40,333 --> 00:31:41,987
♪ ♪
632
00:31:53,781 --> 00:31:56,958
The notebook I found
in Alice Katsu's room
633
00:31:57,132 --> 00:31:59,091
is a match to Dr. Aden's
handwriting,
634
00:31:59,265 --> 00:32:01,571
but the ink looked fresh,
so I tested it.
635
00:32:01,745 --> 00:32:05,924
It is a date-tag match
to a formula that's only
been around a couple of years.
636
00:32:06,098 --> 00:32:08,752
Which means Dr. Aden wrote
those notes recently.
637
00:32:08,927 --> 00:32:12,104
Right. The notebook was not
among his archived papers.
638
00:32:12,278 --> 00:32:13,714
So how did Alice get it?
639
00:32:13,888 --> 00:32:15,629
From the doctor himself.
640
00:32:15,803 --> 00:32:18,023
He and Alice
were e-mail buddies.
641
00:32:18,197 --> 00:32:19,633
She initiated contact
five months ago.
642
00:32:19,807 --> 00:32:22,070
When her mother died.Hmm.
643
00:32:22,244 --> 00:32:24,464
But Aden is not exactly
advertising on bus benches.
644
00:32:24,638 --> 00:32:27,467
Alice saw an anonymous
commenter on a Web site
about the doctor's past work.
645
00:32:27,641 --> 00:32:29,251
She kind of felt like
646
00:32:29,425 --> 00:32:31,166
Mr. Anonymous knew
a little bit too much.
647
00:32:31,340 --> 00:32:33,734
So she e-mails, "Dear sir,
648
00:32:33,908 --> 00:32:36,171
"I'm convinced by your
brilliant insights
649
00:32:36,345 --> 00:32:37,999
"that you are
Dr. Aden himself.
650
00:32:38,173 --> 00:32:40,436
"I'm a great admirer of your
courageous research
651
00:32:40,610 --> 00:32:42,047
"into the afterlife.
652
00:32:42,221 --> 00:32:44,179
I want to follow
in your footsteps."
653
00:32:44,353 --> 00:32:45,964
He was quick to respond,
654
00:32:46,138 --> 00:32:47,487
"Glad to have an acolyte,"
655
00:32:47,661 --> 00:32:49,358
and encouraged her
to find more of them.
656
00:32:49,532 --> 00:32:51,839
Max and Kurt.
657
00:32:52,013 --> 00:32:53,536
And we thought Max
658
00:32:53,710 --> 00:32:55,190
was driving the bus,
but it was Alice.
659
00:32:55,364 --> 00:32:56,757
Hey, you guys.
660
00:32:56,931 --> 00:33:00,021
I got something for you to see.
661
00:33:00,195 --> 00:33:02,676
I was scanning through
through Kurt Dawson's video
662
00:33:02,850 --> 00:33:06,245
and I noticed something strange.
663
00:33:07,811 --> 00:33:11,163
So, here, Kurt's just
wandering campus.
664
00:33:11,337 --> 00:33:13,426
Then this happens.
665
00:33:15,167 --> 00:33:17,038
Some kind of interference.
666
00:33:17,212 --> 00:33:19,562
Yeah, Kurt's receiver picked up
a signal from another camera.
667
00:33:19,736 --> 00:33:21,695
I'm working on isolating
the competing image,
668
00:33:21,869 --> 00:33:23,479
but in the meantime,
669
00:33:23,653 --> 00:33:25,046
I managed to pull
a few frames.
670
00:33:25,220 --> 00:33:26,613
Well, those are women's shoes.
671
00:33:26,787 --> 00:33:28,397
Are we looking through
Alice's camera?
672
00:33:28,571 --> 00:33:30,704
She must have been in close
proximity to Kurt,
673
00:33:30,878 --> 00:33:33,054
if his receiver picked up
her feet.
674
00:33:33,228 --> 00:33:34,534
Where is she,
and what's she doing?
675
00:33:34,708 --> 00:33:37,493
It's hard to say.
But check this out.
676
00:33:39,452 --> 00:33:41,628
What, a car stopped for her?
677
00:33:41,802 --> 00:33:43,108
It looks like an old Saab.
678
00:33:43,282 --> 00:33:44,370
Hey, didn't Sara mention
something
679
00:33:44,544 --> 00:33:45,719
about Dr. Aden driving
680
00:33:45,893 --> 00:33:47,895
an old dinosaur
like that?
681
00:34:03,650 --> 00:34:05,391
His car's gone.
682
00:34:05,565 --> 00:34:07,654
Well, he's smart enough
to lead us along,
683
00:34:07,828 --> 00:34:09,177
maybe he knew
we were coming.
684
00:34:17,925 --> 00:34:18,882
Dr. Aden!
685
00:34:28,936 --> 00:34:30,546
Dr. Aden?!
686
00:34:30,720 --> 00:34:32,157
Hello?!
687
00:34:38,685 --> 00:34:40,121
Hello?!
688
00:34:45,083 --> 00:34:48,956
"Alice-- DMT-- Feb 10, 2011.
689
00:34:49,130 --> 00:34:53,439
Alice-- Ketamine--
Jan 18, 2011."
690
00:34:53,613 --> 00:34:55,093
They had a regular thing going.
691
00:34:59,227 --> 00:35:00,968
This one's from yesterday.
692
00:35:03,753 --> 00:35:05,799
Can you blink, Alice?
693
00:35:05,973 --> 00:35:08,280
Come back.
694
00:35:08,454 --> 00:35:11,239
Come back! Focus!
695
00:35:11,413 --> 00:35:12,849
Tell me everything you've seen.
696
00:35:13,023 --> 00:35:15,678
I need to know
what you're seeing.
697
00:35:15,852 --> 00:35:16,810
Let me in, Alice.
698
00:35:16,984 --> 00:35:18,594
Let me in.
699
00:35:18,768 --> 00:35:20,640
I'm not just your
hookah-smoking caterpillar.
700
00:35:20,814 --> 00:35:23,730
Tell me everything
you've seen!
701
00:35:23,904 --> 00:35:25,819
I need to know!
702
00:35:25,993 --> 00:35:28,300
50 milligrams Tetrodotoxin,
just a mouse click away.
703
00:35:28,474 --> 00:35:31,041
Dr. Aden supplied the paralytic.
704
00:35:31,216 --> 00:35:33,261
Alice just passed it around.
705
00:35:33,435 --> 00:35:34,784
Mm-hmm.
706
00:35:34,958 --> 00:35:35,872
I know you've arrived there,
Alice.
707
00:35:36,046 --> 00:35:37,396
Don't leave me behind!
708
00:35:37,570 --> 00:35:40,050
Alice?!
709
00:35:41,965 --> 00:35:43,445
The video camera.
710
00:35:51,105 --> 00:35:52,585
This one's from today.
711
00:35:59,679 --> 00:36:03,117
I've come to a crossroads.
712
00:36:04,945 --> 00:36:07,469
The false path ends here.
713
00:36:07,643 --> 00:36:10,211
I've flirted with the precipice
for too long...
714
00:36:10,385 --> 00:36:12,909
dispatching canaries into
the celestial coal mine,
715
00:36:13,083 --> 00:36:15,999
but shying from the descent
myself.
716
00:36:16,174 --> 00:36:18,176
No longer.
717
00:36:18,350 --> 00:36:24,791
I now slip not just the bonds
of mind, but of body and spirit.
718
00:36:24,965 --> 00:36:27,359
I'm ready to set sail...
719
00:36:27,533 --> 00:36:29,230
unafraid.
720
00:36:32,668 --> 00:36:35,845
Ithaca... I come.
721
00:36:48,641 --> 00:36:49,598
You hear that?
722
00:36:49,772 --> 00:36:51,078
Yeah.
723
00:36:55,517 --> 00:36:56,605
Dr. Aden!
724
00:37:00,174 --> 00:37:02,132
Doctor?
725
00:37:11,794 --> 00:37:13,143
A faint pupil response.
726
00:37:13,318 --> 00:37:16,146
He ingested the toxin
around noon.
727
00:37:16,321 --> 00:37:17,974
At his age,
depriving his brain
728
00:37:18,148 --> 00:37:21,326
of oxygen for that period
of time, he's in there,
729
00:37:21,500 --> 00:37:24,590
but I doubt he'll ever find
his way back out.
730
00:37:24,764 --> 00:37:26,766
What rabbit hole has Alice
fallen down?
731
00:37:37,385 --> 00:37:39,953
Nick, are you at the campus?
732
00:37:40,127 --> 00:37:42,216
Aden's car's parked out front.
733
00:37:42,390 --> 00:37:44,436
Campus police called it in.
734
00:37:44,610 --> 00:37:47,395
I'm, uh, checking
the building.
735
00:37:47,569 --> 00:37:48,831
Copy.
736
00:37:59,886 --> 00:38:02,236
♪ ♪
737
00:38:42,929 --> 00:38:44,844
♪ ♪
738
00:39:12,437 --> 00:39:14,134
Alice?
739
00:39:29,889 --> 00:39:32,108
We've been looking for you.
740
00:39:32,282 --> 00:39:34,807
I was looking for someone, too.
741
00:39:34,981 --> 00:39:36,548
Your mother?
742
00:39:39,159 --> 00:39:41,074
I found her!
743
00:39:48,821 --> 00:39:51,867
I saw she was happy.
744
00:39:52,041 --> 00:39:55,218
:
She told me she loved me.
745
00:39:59,179 --> 00:40:00,963
Told me to go back.
746
00:40:11,626 --> 00:40:12,627
Alice...
747
00:40:15,587 --> 00:40:18,111
Where, where, where are
Kurt and Max?
748
00:40:18,285 --> 00:40:19,721
I have to tell them
749
00:40:19,895 --> 00:40:21,636
it was everything I thought
I imagined.
750
00:40:21,810 --> 00:40:22,898
I need to know
751
00:40:23,072 --> 00:40:24,509
if they found it, too.
752
00:40:24,683 --> 00:40:27,729
They're not coming back, Alice.
753
00:40:36,303 --> 00:40:40,307
Hallucinogens, neurotoxins
and sensory deprivation.
754
00:40:40,481 --> 00:40:45,791
These kids weren't really
venturing to the other side.
755
00:40:45,965 --> 00:40:49,011
You think they were just
inducing chemical dreams?
756
00:40:49,185 --> 00:40:51,840
All their visions
could be explained
by neuroscience.
757
00:40:52,014 --> 00:40:53,712
Yeah.Don't get me wrong.
758
00:40:53,886 --> 00:40:56,497
I'm sure Adam and Eve,
when they stood over
759
00:40:56,671 --> 00:40:58,238
the first dead body,
760
00:40:58,412 --> 00:41:00,153
meditated on where
his soul went.
761
00:41:00,327 --> 00:41:02,068
Humans have
always pondered
762
00:41:02,242 --> 00:41:04,070
whether there's
an afterlife.
763
00:41:04,244 --> 00:41:06,159
Yeah, if the dead could talk,
we'd all have our answers,
764
00:41:06,333 --> 00:41:07,160
but no one's talking.
765
00:41:07,334 --> 00:41:08,466
They haven't so far.
766
00:41:08,640 --> 00:41:10,424
Which leads me
to believe
767
00:41:10,598 --> 00:41:13,122
that part of life that is death
is meant to be a mystery.
768
00:41:13,296 --> 00:41:15,473
You don't sound
very scientific, Doc.
769
00:41:15,647 --> 00:41:19,085
I see people on the last,
worst day of their lives.
770
00:41:19,259 --> 00:41:22,001
And I'd like to believe
they go to a better place.
771
00:41:22,175 --> 00:41:24,351
I'd like to think I know you
a little better than that.
772
00:41:24,525 --> 00:41:27,876
Well, I was taught that
in Sunday school
773
00:41:28,050 --> 00:41:29,443
long before medical school.
774
00:41:29,617 --> 00:41:32,925
You know what I believe?
775
00:41:33,099 --> 00:41:36,058
I believe that people that bring
suffering and pain
776
00:41:36,232 --> 00:41:37,930
into this world should have it
repaid to them
777
00:41:38,104 --> 00:41:40,062
tenfold,
778
00:41:40,236 --> 00:41:44,153
either in this world
or the next one.
779
00:41:44,327 --> 00:41:46,634
Careful.
780
00:41:46,808 --> 00:41:50,029
Evil has a way of making friends
with the good
781
00:41:50,203 --> 00:41:52,335
and dragging them
into the darkness.
782
00:41:52,510 --> 00:41:56,296
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
783
00:41:56,470 --> 00:42:00,518
and TOYOTA.
784
00:42:04,043 --> 00:42:07,873
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.