All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S11E12.A.Kiss.Before.Frying.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,589 --> 00:00:04,970 Not so smart now! 2 00:00:05,108 --> 00:00:07,007 Get up...! 3 00:00:09,768 --> 00:00:11,045 Shut up! Agnes... 4 00:00:11,183 --> 00:00:12,702 Agnes! 5 00:00:16,085 --> 00:00:17,120 What do we got? 6 00:00:17,258 --> 00:00:19,329 Guy driving by called it in. 7 00:00:19,467 --> 00:00:21,814 Checked it out, found a body at the bottom-- DOA. 8 00:00:21,952 --> 00:00:22,850 Middle of nowhere. 9 00:00:22,988 --> 00:00:24,196 Any idea how he got here? 10 00:00:24,334 --> 00:00:25,646 No vehicle in the vicinity. I've just been 11 00:00:25,784 --> 00:00:27,993 keeping the buzzards off him till you guys got here. 12 00:00:28,131 --> 00:00:30,202 Don't you think you should tape off the crime scene? 13 00:00:30,340 --> 00:00:31,341 I'm on it. 14 00:00:31,479 --> 00:00:32,342 Thank you, Officer. 15 00:00:32,480 --> 00:00:34,103 We'll take it from here. 16 00:00:34,241 --> 00:00:35,932 Hey, guys, I'm sorry I'm late. 17 00:00:36,070 --> 00:00:37,209 That's all right. 18 00:00:44,630 --> 00:00:45,976 Why can't people die 19 00:00:46,115 --> 00:00:48,703 closer to the road? 20 00:00:54,192 --> 00:00:56,711 He's still smoking, so he hasn't been here long. 21 00:00:56,849 --> 00:01:00,439 The ground is soft, loose gravel. 22 00:01:00,577 --> 00:01:02,648 No footprints out here but our own. 23 00:01:02,786 --> 00:01:03,891 Body dump? 24 00:01:04,029 --> 00:01:05,134 Possibly. 25 00:01:05,272 --> 00:01:07,619 Looks like he might have rolled down the hill 26 00:01:07,757 --> 00:01:09,379 from up on the road. 27 00:01:09,517 --> 00:01:11,899 Greg, a little help? Yeah. 28 00:01:15,005 --> 00:01:16,041 One, two, three. 29 00:01:20,252 --> 00:01:23,807 Tongue's blackened, swollen... teeth clenched. 30 00:01:23,945 --> 00:01:25,706 Nearly bit his own tongue off. 31 00:01:25,844 --> 00:01:26,741 Looks like somebody 32 00:01:26,879 --> 00:01:28,122 took a flame thrower to his head. 33 00:01:28,260 --> 00:01:29,537 But his hands aren't burned. 34 00:01:29,675 --> 00:01:31,332 His clothes aren't burned either. 35 00:01:31,470 --> 00:01:33,990 Except for a bit of singeing on the collar. 36 00:01:34,128 --> 00:01:35,543 Any guess on time of death? 37 00:01:35,681 --> 00:01:37,062 Give me a second. 38 00:01:48,315 --> 00:01:50,317 Whoa! Oh!He's alive! 39 00:01:52,767 --> 00:01:54,528 Roll medical! Stat! 40 00:01:54,666 --> 00:01:57,772 You guys stay here and process the scene. 41 00:01:57,910 --> 00:01:58,980 I'll ride back with the victim. 42 00:01:59,119 --> 00:02:01,776 Push one mil adrenaline. Let's go. 43 00:02:04,158 --> 00:02:06,091 Well, my work is done here. 44 00:02:06,229 --> 00:02:08,369 Call me if his condition worsens. 45 00:02:22,003 --> 00:02:23,902 ♪ Who... are you? ♪ 46 00:02:24,040 --> 00:02:27,526 ♪ Who, who, who, who? ♪ 47 00:02:27,664 --> 00:02:30,460 ♪ Who... are you? ♪ 48 00:02:30,598 --> 00:02:32,980 ♪ Who, who, who, who? ♪ 49 00:02:33,118 --> 00:02:34,430 ♪ I really wanna know ♪ 50 00:02:34,568 --> 00:02:37,053 ♪ Who... are you? ♪ 51 00:02:37,191 --> 00:02:38,675 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪ 52 00:02:38,813 --> 00:02:42,300 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 53 00:02:42,438 --> 00:02:44,198 ♪ Are you! ♪ 54 00:02:49,928 --> 00:02:51,757 I'll get it to him now. All right. 55 00:02:51,895 --> 00:02:54,208 So he didn't find any I.D. on the victim. 56 00:02:54,346 --> 00:02:55,899 What do you got down there? 57 00:02:56,037 --> 00:02:58,730 Uh, burned brush and crushed vegetation 58 00:02:58,868 --> 00:03:01,940 and bloodstains running down the hill from the road 59 00:03:02,078 --> 00:03:03,942 to where he came to a stop. 60 00:03:04,080 --> 00:03:06,082 The guy's on fire, he rolls, 61 00:03:06,220 --> 00:03:08,533 the dust and vegetation put him out. 62 00:03:08,671 --> 00:03:10,776 Good thing he didn't start the whole hillside on fire. 63 00:03:10,914 --> 00:03:12,122 Yeah. 64 00:03:12,261 --> 00:03:14,642 These tire tracks go onto the shoulder, 65 00:03:14,780 --> 00:03:17,300 and then back onto the road again without even stopping. 66 00:03:17,438 --> 00:03:19,820 Think he was tossed from a moving vehicle? 67 00:03:19,958 --> 00:03:21,442 Maybe. But the vehicle was a dualie. 68 00:03:21,580 --> 00:03:25,205 You can see here, four wheels on the back axle. You see that? 69 00:03:25,343 --> 00:03:27,068 Mm-hmm. Could have been a hate crime, 70 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 a narco hit... 71 00:03:28,346 --> 00:03:29,416 Could have been anything. 72 00:03:29,554 --> 00:03:30,934 Hopefully, this poor guy survives. 73 00:03:31,072 --> 00:03:33,282 He can tell us himself what happened out here. 74 00:03:49,505 --> 00:03:50,471 Pardon me. 75 00:03:50,609 --> 00:03:51,921 I want to sample that, please. 76 00:04:00,309 --> 00:04:01,758 As you can see, 77 00:04:01,896 --> 00:04:03,898 our victim has third-degree burns 78 00:04:04,036 --> 00:04:06,246 covering approximately 90% 79 00:04:06,384 --> 00:04:08,662 of his head and face. 80 00:04:08,800 --> 00:04:10,284 In addition, there are ligature marks 81 00:04:10,422 --> 00:04:12,838 at the wrists and the ankles. 82 00:04:12,976 --> 00:04:14,184 He was tied up?Correct. 83 00:04:14,323 --> 00:04:16,980 And now here, the abrasions across the chest 84 00:04:17,118 --> 00:04:18,499 would indicate that he was restrained 85 00:04:18,637 --> 00:04:20,052 with some kind of strap. 86 00:04:20,190 --> 00:04:21,985 Don't see that every day.Nor this: 87 00:04:22,123 --> 00:04:24,125 a distinct burn pattern at the right ankle. 88 00:04:24,264 --> 00:04:25,644 It's within the ligature mark. 89 00:04:25,782 --> 00:04:26,749 And not only that, 90 00:04:26,887 --> 00:04:28,060 there's an even more intense 91 00:04:28,198 --> 00:04:30,373 circular burn at the crown of his head. 92 00:04:30,511 --> 00:04:33,031 Burn trauma radiating outward. 93 00:04:33,169 --> 00:04:35,102 So, Doctor, what turned him into a Roman candle? 94 00:04:35,240 --> 00:04:36,517 Well, I have a theory. 95 00:04:36,655 --> 00:04:38,381 The distinctive burn pattern, 96 00:04:38,519 --> 00:04:40,935 the five-point restraint-- all classic signs that this was 97 00:04:41,073 --> 00:04:44,076 execution... by electric chair. 98 00:04:44,214 --> 00:04:46,251 So, you're saying somebody juiced this poor 99 00:04:46,389 --> 00:04:48,771 son of a bitch and just left him on the side of the road? 100 00:04:48,909 --> 00:04:49,806 It's a theory. 101 00:04:49,944 --> 00:04:51,083 Oh, man, that ain't right. 102 00:04:51,221 --> 00:04:54,604 Okay, next up, we have the layout room. 103 00:04:54,742 --> 00:04:57,849 Group, I'd like you to meet Dr. Raymond Langston, 104 00:04:57,987 --> 00:05:00,886 Nick Stokes and Greg Sanders. 105 00:05:01,024 --> 00:05:03,026 These are our CSI field agents. 106 00:05:03,164 --> 00:05:05,960 They go out and collect all those little bits of evidence, 107 00:05:06,098 --> 00:05:08,963 and then they bring them to me for answers. 108 00:05:09,101 --> 00:05:13,105 Ooh! Looks like they're cooking up a searing mystery today. 109 00:05:13,243 --> 00:05:14,624 Are these pictures of a murder victim? 110 00:05:14,762 --> 00:05:15,970 Attempted. 111 00:05:16,108 --> 00:05:17,593 I hear he's hanging by a thread. 112 00:05:17,731 --> 00:05:19,146 You mean to say that is still alive? 113 00:05:19,284 --> 00:05:20,181 Mmm. 114 00:05:20,320 --> 00:05:21,148 You know, Greg here 115 00:05:21,286 --> 00:05:22,770 is our lead man on the case. 116 00:05:22,908 --> 00:05:25,497 So if you have any questions, you can direct them to him. 117 00:05:25,635 --> 00:05:27,327 Are you Mr. Lodges' boss? 118 00:05:27,465 --> 00:05:28,362 Hodges. 119 00:05:28,500 --> 00:05:30,330 Uh, not exactly. 120 00:05:30,468 --> 00:05:32,884 That's so horrible. Is he gonna live? 121 00:05:33,022 --> 00:05:37,406 I'm sorry, but this is an ongoing case. 122 00:05:37,544 --> 00:05:39,891 I can't really discuss any of the details. 123 00:05:40,029 --> 00:05:42,790 Sorry. 124 00:05:42,928 --> 00:05:44,827 I understand. 125 00:05:46,069 --> 00:05:47,450 What brings you here?I teach 126 00:05:47,588 --> 00:05:49,003 fourth-grade science and wanted to see 127 00:05:49,141 --> 00:05:50,798 if this is appropriate for a field trip, 128 00:05:50,936 --> 00:05:53,353 but I'm afraid it's a little too gory. 129 00:05:53,491 --> 00:05:54,768 Oh, honey, this is nothing. 130 00:05:54,906 --> 00:05:56,114 I could tell you stories 131 00:05:56,252 --> 00:05:57,495 that would just curl your hair. 132 00:05:57,633 --> 00:05:59,255 The tour can definitely be 133 00:05:59,393 --> 00:06:02,258 cleaned up for more innocent eyes. 134 00:06:02,396 --> 00:06:04,605 If it wouldn't be too much trouble, do you mind 135 00:06:04,743 --> 00:06:05,848 taking these things down to the lab 136 00:06:05,986 --> 00:06:06,918 and running them for trace, please? 137 00:06:07,056 --> 00:06:08,506 Oh, don't worry. 138 00:06:08,644 --> 00:06:10,093 I'll take over the tour for you. 139 00:06:10,231 --> 00:06:12,579 You go right ahead and carry on, Mr. Lodges. 140 00:06:12,717 --> 00:06:16,721 Alas, ladies and gentlemen, duty calls. 141 00:06:18,516 --> 00:06:20,518 I bid you adieu. 142 00:06:20,656 --> 00:06:21,795 And now, ladies and gentlemen, 143 00:06:21,933 --> 00:06:23,279 if you'll follow me-- 144 00:06:23,417 --> 00:06:26,075 this way to reception. 145 00:06:26,213 --> 00:06:27,801 Uh, I can introduce you to Judy, 146 00:06:27,939 --> 00:06:32,288 who will then explain to you the intricacies of dispatch. 147 00:06:32,426 --> 00:06:33,807 You really shouldn't 148 00:06:33,945 --> 00:06:35,740 let her leave without getting her number. 149 00:06:35,878 --> 00:06:38,052 She didn't come here to get hit on. 150 00:06:38,190 --> 00:06:39,675 Dude, it's a pop fly hit right to you. 151 00:06:39,813 --> 00:06:41,815 All you gotta do is put your glove up and catch it. 152 00:06:41,953 --> 00:06:43,541 Ah... 153 00:06:43,679 --> 00:06:46,751 : Ah... Trust me. Go. Go now. 154 00:06:53,343 --> 00:06:56,864 Hi. Um, I'm not trying to be pushy or anything, 155 00:06:57,002 --> 00:06:58,210 but I was just thinking 156 00:06:58,348 --> 00:07:01,317 if you really want to know more about the lab, 157 00:07:01,455 --> 00:07:03,008 maybe you could give me your number 158 00:07:03,146 --> 00:07:05,666 and we could go out sometime and talk about it. 159 00:07:05,804 --> 00:07:07,357 Normally, I wouldn't, 160 00:07:07,496 --> 00:07:10,326 but who could be safer than a cop? 161 00:07:10,464 --> 00:07:13,605 Plus you seem really nice. 162 00:07:13,743 --> 00:07:14,744 Why not? 163 00:07:14,882 --> 00:07:15,780 All right. 164 00:07:23,166 --> 00:07:25,065 All right, thanks. 165 00:07:25,203 --> 00:07:26,376 Okay. I'll call you. 166 00:07:26,515 --> 00:07:27,999 Bye. Bye. 167 00:07:32,037 --> 00:07:33,694 ♪ ♪ 168 00:07:59,375 --> 00:08:01,998 ♪ ♪ 169 00:08:26,160 --> 00:08:28,438 What did Jell-O Man ever do to you? 170 00:08:28,577 --> 00:08:30,958 Eh, some men were just born to suffer. 171 00:08:31,096 --> 00:08:32,719 Since there's been no call from the governor... 172 00:08:34,134 --> 00:08:36,170 See, in an electrocution, 173 00:08:36,308 --> 00:08:38,069 current enters the head through the skullcap 174 00:08:38,207 --> 00:08:39,898 and is drawn through the body 175 00:08:40,036 --> 00:08:41,900 by the grounding wire, which is attached to the ankle. 176 00:08:43,488 --> 00:08:45,007 Amperage flows through the heart long enough 177 00:08:45,145 --> 00:08:47,768 to ensure that it arrests. 178 00:08:47,906 --> 00:08:51,565 So we have... 18.5 milliamps. 179 00:08:51,703 --> 00:08:54,050 That's more than enough juice to stop a man's heart. 180 00:08:54,188 --> 00:08:56,190 But not enough to light him up and cause 181 00:08:56,328 --> 00:08:58,089 the burns that we saw on the vic's head. 182 00:08:58,227 --> 00:09:01,955 So either my theory's wrong or we missed a variable. 183 00:09:02,093 --> 00:09:03,543 Try missing a variable. 184 00:09:03,681 --> 00:09:05,614 I analyzed the black flecks you pulled 185 00:09:05,752 --> 00:09:07,029 from Almost Dead Guy's head. 186 00:09:07,167 --> 00:09:09,963 The material came from a polyethylene sponge-- 187 00:09:10,101 --> 00:09:11,481 synthetic, like this one. 188 00:09:11,620 --> 00:09:13,035 That explains it. 189 00:09:14,174 --> 00:09:16,038 A saline-solution-soaked 190 00:09:16,176 --> 00:09:22,389 sponge is used to conduct electricity. 191 00:09:22,527 --> 00:09:25,012 But... the sponge has to be natural. 192 00:09:25,150 --> 00:09:27,083 Otherwise... 193 00:09:27,221 --> 00:09:28,706 it impedes the charge. 194 00:09:40,303 --> 00:09:43,065 Using a synthetic sponge increases resistance... 195 00:09:44,860 --> 00:09:47,759 ...converting most of the electrical current to heat, 196 00:09:47,897 --> 00:09:50,175 literally cooking the victim in low amperage. 197 00:09:55,767 --> 00:09:57,838 There's not enough to stop his heart. 198 00:09:57,976 --> 00:10:00,496 But definitely enough to set his head on fire. 199 00:10:00,634 --> 00:10:02,256 You ever been to Burning Man? 200 00:10:02,394 --> 00:10:04,362 I have now. 201 00:10:04,500 --> 00:10:06,329 So our killer is using an electric chair. 202 00:10:06,467 --> 00:10:07,676 Which is easy enough to construct. 203 00:10:07,814 --> 00:10:09,056 Yeah, you just proved that. 204 00:10:09,194 --> 00:10:11,541 It's got to take a ton of juice to fry someone. 205 00:10:11,680 --> 00:10:13,820 Maybe we can check with LV Power and Water, 206 00:10:13,958 --> 00:10:16,098 see if there were any surges on the grid. 207 00:10:16,236 --> 00:10:17,582 Well, unfortunately, it's not about voltage, 208 00:10:17,720 --> 00:10:18,825 it's about amperage. 209 00:10:18,963 --> 00:10:20,309 If your connection was strong enough, 210 00:10:20,447 --> 00:10:22,414 you could plug this thing straight into the wall. 211 00:10:22,552 --> 00:10:24,554 So you're saying that chair could be in 212 00:10:24,693 --> 00:10:25,866 any house in the city? 213 00:10:26,004 --> 00:10:27,040 Or truck. 214 00:10:27,178 --> 00:10:28,766 The evidence at the crime scene says 215 00:10:28,904 --> 00:10:30,353 that the victim's head was on fire 216 00:10:30,491 --> 00:10:32,079 when he was thrown from a moving vehicle. 217 00:10:32,217 --> 00:10:33,978 Which means he had just been fried. Right. 218 00:10:34,116 --> 00:10:35,462 So, a mobile killing machine? 219 00:10:35,600 --> 00:10:36,670 Right. 220 00:10:36,808 --> 00:10:38,879 Catherine... 221 00:10:39,017 --> 00:10:41,744 Got a match. 222 00:10:41,882 --> 00:10:43,504 Tire tracks were made by 223 00:10:43,643 --> 00:10:47,301 LT245/75R16 Michelin light truck tire. 224 00:10:47,439 --> 00:10:49,959 Too bad it's only the most common light truck tire 225 00:10:50,097 --> 00:10:51,409 in the Southwest. 226 00:10:51,547 --> 00:10:54,757 Well, truck had two axles. 227 00:10:54,895 --> 00:10:57,001 Two tires in the front, four in the back. 228 00:10:57,139 --> 00:10:58,071 Could be we're looking 229 00:10:58,209 --> 00:11:00,280 for a pickup or a cube van. 230 00:11:00,418 --> 00:11:02,178 All right. Also... 231 00:11:02,316 --> 00:11:05,526 got an I.D. on our John Doe. 232 00:11:05,665 --> 00:11:07,597 Carlton Doreen. 233 00:11:07,736 --> 00:11:11,912 His, uh, wife reported him missing two days ago. 234 00:11:12,050 --> 00:11:14,846 We matched his DNA to exemplars from his home. 235 00:11:14,984 --> 00:11:16,089 And who is he? 236 00:11:16,227 --> 00:11:17,849 Uh, regular guy. 237 00:11:17,987 --> 00:11:19,886 Uh, works at a hardware store. 238 00:11:20,024 --> 00:11:21,715 Uh, no record, 239 00:11:21,853 --> 00:11:25,995 no known enemies, no outstanding debts. 240 00:11:26,133 --> 00:11:28,584 You look tired, Greg. You should go home. 241 00:11:28,722 --> 00:11:31,000 Yeah, you're right. 242 00:11:31,138 --> 00:11:33,382 I'm burnt. 243 00:11:33,520 --> 00:11:36,454 Sorry. Unfortunate choice of words. 244 00:11:36,592 --> 00:11:38,525 Go home. 245 00:11:46,153 --> 00:11:48,259 Did you call her yet? 246 00:11:48,397 --> 00:11:50,123 You don't want me to call her, do you? 247 00:11:50,261 --> 00:11:53,229 Don't let that number go cold, now. 248 00:11:59,408 --> 00:12:01,341 You don't waste much time, do you? 249 00:12:01,479 --> 00:12:02,894 Did I call too soon? 250 00:12:03,032 --> 00:12:05,863 I hadn't even gotten home yet. 251 00:12:06,001 --> 00:12:08,175 But I'm glad you did. 252 00:12:08,313 --> 00:12:09,659 I was surprised you were available. 253 00:12:09,798 --> 00:12:12,352 I've pretty much given up on the dating scene. 254 00:12:12,490 --> 00:12:14,803 It's too painful. 255 00:12:18,358 --> 00:12:19,877 I feel wicked. 256 00:12:20,015 --> 00:12:22,396 I never drink on a school night. 257 00:12:22,534 --> 00:12:25,020 Actually, I hardly ever drink at all. 258 00:12:25,158 --> 00:12:26,918 Good thing I took the bus. 259 00:12:27,056 --> 00:12:28,299 What, you don't have a car? 260 00:12:28,437 --> 00:12:30,301 Mm-mm. 261 00:12:30,439 --> 00:12:31,820 Schoolteacher's salary. 262 00:12:31,958 --> 00:12:34,029 I figure if it's good enough for my students, 263 00:12:34,167 --> 00:12:35,168 it's good enough for me. 264 00:12:35,306 --> 00:12:36,997 Your students must love you. 265 00:12:37,135 --> 00:12:38,516 Well, I don't know about that. 266 00:12:38,654 --> 00:12:40,587 But I bet they'd get a kick 267 00:12:40,725 --> 00:12:43,486 out of a visit from a real scientist. 268 00:12:43,624 --> 00:12:45,316 I'd be honored. 269 00:12:48,664 --> 00:12:49,803 To your students. 270 00:12:54,912 --> 00:12:56,016 Another toast. 271 00:12:56,154 --> 00:12:57,811 All right. 272 00:12:57,949 --> 00:13:00,745 To us. 273 00:13:00,883 --> 00:13:02,505 To us. 274 00:13:03,921 --> 00:13:05,715 Oops. Oopsy. 275 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 I think they're going to kick us out soon. 276 00:13:38,956 --> 00:13:40,543 We're the last ones here. 277 00:13:40,681 --> 00:13:41,682 All right, we should probably go. 278 00:13:53,039 --> 00:13:54,316 It's getting cold out. 279 00:13:54,454 --> 00:13:55,558 Mm-hmm. 280 00:13:55,696 --> 00:13:58,285 I'm not letting you ride the bus. 281 00:13:58,423 --> 00:13:59,769 Let's share a cab. 282 00:13:59,908 --> 00:14:01,910 Okay. 283 00:14:02,048 --> 00:14:04,257 I don't want this night to end. 284 00:14:04,395 --> 00:14:08,088 Doesn't have to. 285 00:14:16,338 --> 00:14:18,409 She's amazing. 286 00:14:18,547 --> 00:14:21,515 Smart... and grounded, and-- get this-- 287 00:14:21,653 --> 00:14:23,448 the rarest of all things, 288 00:14:23,586 --> 00:14:25,174 she's a beautiful woman 289 00:14:25,312 --> 00:14:27,280 who has no idea how beautiful she is. 290 00:14:27,418 --> 00:14:28,488 Yeah! 291 00:14:28,626 --> 00:14:29,558 I wouldn't steer you wrong, bud. 292 00:14:29,696 --> 00:14:30,731 Oh, get this. 293 00:14:30,870 --> 00:14:32,733 She smells like fresh peaches. 294 00:14:32,872 --> 00:14:34,011 Peaches? 295 00:14:34,149 --> 00:14:35,944 Yeah, you know, like peaches. 296 00:14:36,082 --> 00:14:38,222 Like, what a peach smells like. 297 00:14:38,360 --> 00:14:40,810 Yeah, nice. So you didn't, uh... 298 00:14:40,949 --> 00:14:41,915 No, you know what? 299 00:14:42,053 --> 00:14:43,917 Don't tell me. I don't want to know. 300 00:14:47,783 --> 00:14:49,992 Dualies. 301 00:14:50,130 --> 00:14:52,201 Man, I don't like the look of that. 302 00:14:52,339 --> 00:14:56,136 Well, you're not going to like the look of this, either. 303 00:15:07,872 --> 00:15:09,391 Moderate burns on the crown, 304 00:15:09,529 --> 00:15:12,290 but no collateral burns to the head like the last victim. 305 00:15:12,428 --> 00:15:14,016 Clenched teeth, 306 00:15:14,154 --> 00:15:15,431 swollen tongue. 307 00:15:15,569 --> 00:15:19,056 Same ligature marks as Carlton Doreen. 308 00:15:19,194 --> 00:15:20,643 You mind if I lift his shirt, Doc? 309 00:15:20,781 --> 00:15:23,025 Be my guest. 310 00:15:26,097 --> 00:15:28,203 Five-point restraints. 311 00:15:28,341 --> 00:15:31,309 Same burn within the ligature mark. 312 00:15:31,447 --> 00:15:33,656 Looks like somebody else got the chair. 313 00:15:36,832 --> 00:15:39,386 Storage facility over there. 314 00:15:39,524 --> 00:15:40,629 Maybe we can pull surveillance. 315 00:15:40,767 --> 00:15:41,630 Yeah, all right. 316 00:15:41,768 --> 00:15:43,528 Now, wait a minute, now. 317 00:15:43,666 --> 00:15:45,013 You sure you want to do that? 318 00:15:45,151 --> 00:15:46,911 Hmph! 319 00:15:56,645 --> 00:15:58,958 This one is actually dead. 320 00:16:04,687 --> 00:16:06,034 So we've got two victims, both fried 321 00:16:06,172 --> 00:16:07,759 in some kind of mobile electric chair. 322 00:16:07,897 --> 00:16:09,175 Right. 323 00:16:09,313 --> 00:16:12,040 But our first guy, Carlton Doreen, didn't die. 324 00:16:12,178 --> 00:16:14,559 We I.D.'d our second victim. 325 00:16:15,733 --> 00:16:18,563 Elijah Newbloom III. 326 00:16:18,701 --> 00:16:19,633 Any connection to Doreen? 327 00:16:19,771 --> 00:16:20,807 Not really. 328 00:16:20,945 --> 00:16:22,567 Both are about the same age. 329 00:16:22,705 --> 00:16:24,086 Both from Vegas money. 330 00:16:24,224 --> 00:16:26,295 But Doreen's family lost its fortune. 331 00:16:26,433 --> 00:16:28,366 Now he's a working stiff. 332 00:16:28,504 --> 00:16:30,403 Newbloom, on the other hand, is a trust-fund kid 333 00:16:30,541 --> 00:16:32,405 who's never had to work a day in his life. 334 00:16:32,543 --> 00:16:33,854 Sounds like they don't travel in the same circle. 335 00:16:33,993 --> 00:16:34,855 I doubt it. 336 00:16:34,994 --> 00:16:37,375 But they do intersect 337 00:16:37,513 --> 00:16:40,413 at the corner of Doreen Avenue and Newbloom Boulevard. 338 00:16:40,551 --> 00:16:43,036 Really? 339 00:16:43,174 --> 00:16:45,728 So maybe somebody's 340 00:16:45,866 --> 00:16:47,765 picking out victims by street names. 341 00:16:47,903 --> 00:16:49,387 Well, if your intent is just to kill, 342 00:16:49,525 --> 00:16:51,872 it's not a bad way to randomize your targets. 343 00:16:52,011 --> 00:16:53,874 Found something interesting. 344 00:16:54,013 --> 00:16:56,084 Both the victims' skin and clothing 345 00:16:56,222 --> 00:16:58,672 showed trace amounts for ammonium perchlorate. 346 00:16:58,810 --> 00:17:00,985 But exemplars from the soil at both crime scenes 347 00:17:01,123 --> 00:17:02,262 were negative for the chemical. 348 00:17:02,400 --> 00:17:03,263 Perchlorate? 349 00:17:03,401 --> 00:17:05,610 That's the industrial oxidizer 350 00:17:05,748 --> 00:17:07,302 that contaminated a large section 351 00:17:07,440 --> 00:17:08,820 of ground soil in Henderson 352 00:17:08,958 --> 00:17:11,582 after the Phosphodyne explosion in '88. 353 00:17:11,720 --> 00:17:13,101 Ground's still contaminated there. 354 00:17:13,239 --> 00:17:15,551 Maybe that's where our electrocutioner is set up. 355 00:17:15,689 --> 00:17:17,484 I'll have Brass run some unis through the area. 356 00:17:17,622 --> 00:17:19,141 Hey. 357 00:17:19,279 --> 00:17:20,798 I think I found our truck. 358 00:17:20,936 --> 00:17:25,182 Elijah Newbloom's T.O.D. was between midnight and 3:00 a.m. 359 00:17:25,320 --> 00:17:27,253 The storage facility across from the body dump 360 00:17:27,391 --> 00:17:28,702 has surveillance cameras. 361 00:17:28,840 --> 00:17:32,430 So I caught this truck on the move at 2:30 a.m. 362 00:17:32,568 --> 00:17:35,433 It was the only vehicle on the road at the time. 363 00:17:39,368 --> 00:17:41,991 Truck belongs to one Johannes DeSmoot. 364 00:17:42,130 --> 00:17:44,166 Guy owns an appliance repair shop in North Vegas. 365 00:17:47,894 --> 00:17:49,827 Excuse me. 366 00:17:53,520 --> 00:17:55,177 Hello.ELLEN: Hi, Greg. 367 00:17:55,315 --> 00:17:56,454 We still on for tonight? 368 00:17:56,592 --> 00:17:57,628 Oh, you know... 369 00:17:57,766 --> 00:17:59,871 I'm sorry, but I-I don't think so. 370 00:18:00,009 --> 00:18:03,254 We're making some headway on the case, 371 00:18:03,392 --> 00:18:05,601 and, uh, I think it's going to be a late night. 372 00:18:05,739 --> 00:18:07,672 Oh, don't worry, I completely understand. 373 00:18:07,810 --> 00:18:08,915 Hey, that's great about the headway. 374 00:18:09,053 --> 00:18:10,330 Yeah. 375 00:18:10,468 --> 00:18:12,367 Do you think I could get a rain check for tonight? 376 00:18:12,505 --> 00:18:14,265 Rain, sun, sleet or hail. 377 00:18:14,403 --> 00:18:15,853 Just call me when you can. 378 00:18:15,991 --> 00:18:17,303 But don't wait too long, okay? 379 00:18:17,441 --> 00:18:19,305 I won't. 380 00:18:20,823 --> 00:18:23,136 Problem, "Lodges"? 381 00:18:23,274 --> 00:18:26,726 Don't let us interrupt your personal life. 382 00:18:31,420 --> 00:18:32,663 So, uh... 383 00:18:32,801 --> 00:18:35,148 you run a background on DeSmoot? 384 00:18:35,286 --> 00:18:37,875 Yep. He used to work as an interrogator 385 00:18:38,013 --> 00:18:40,119 for the South African secret police, 386 00:18:40,257 --> 00:18:42,776 before he fled the country at the end of apartheid. 387 00:18:42,914 --> 00:18:44,847 Probably no stranger to throwing a guy in a chair 388 00:18:44,985 --> 00:18:46,918 and sending a few volts through him. 389 00:18:48,023 --> 00:18:49,369 Where's your truck, Johannes? 390 00:18:49,507 --> 00:18:53,270 I told you, I sold it, and I can't find the paperwork. 391 00:18:53,408 --> 00:18:54,788 And you can't remember a description 392 00:18:54,926 --> 00:18:56,894 of the buyer, either. Try a little harder. 393 00:18:57,032 --> 00:18:59,103 Uh, it was raining, man. And dark. 394 00:18:59,241 --> 00:19:01,347 The guy was wearing a fedora. 395 00:19:01,485 --> 00:19:04,073 His face, it was in the shadows. 396 00:19:04,212 --> 00:19:06,006 He was a right tall regular giant. 397 00:19:06,145 --> 00:19:07,146 Ooh, spooky. 398 00:19:07,284 --> 00:19:09,148 And in a hurry. He paid cash. 399 00:19:09,286 --> 00:19:11,322 I had my stooky, hot to trot, 400 00:19:11,460 --> 00:19:13,842 out in the back room, so I signed over the deed 401 00:19:13,980 --> 00:19:16,465 and he chucked out quick without so much as a thank you. 402 00:19:16,603 --> 00:19:18,950 You remember all that, why can't you remember his handle? 403 00:19:19,088 --> 00:19:21,090 I'm telling you, I can't, and that's the truth. 404 00:19:21,229 --> 00:19:23,300 You know, the truck is still registered in your name. 405 00:19:23,438 --> 00:19:25,957 Hey, if the oak never switched over the deed, 406 00:19:26,095 --> 00:19:27,614 it wouldn't be my swakkie, now, would it? 407 00:19:27,752 --> 00:19:28,684 What? 408 00:19:28,822 --> 00:19:31,377 If I was lying, don't you think 409 00:19:31,515 --> 00:19:34,483 I'd be doff not to make up a name and a description? 410 00:19:34,621 --> 00:19:37,314 If not, you're dumber than you look, 411 00:19:37,452 --> 00:19:39,626 and that'd take some doing, now, wouldn't it? 412 00:19:39,764 --> 00:19:41,490 You know, it's bad form to insult the guy 413 00:19:41,628 --> 00:19:43,182 who holds your future in his hands. 414 00:19:46,357 --> 00:19:48,290 Your work permit expired six months ago. 415 00:19:48,428 --> 00:19:49,774 That means I can hold you. 416 00:19:49,912 --> 00:19:51,604 I'm going to find your truck, Johnny, 417 00:19:51,742 --> 00:19:53,122 and when I do, I'm going to put you 418 00:19:53,261 --> 00:19:54,262 in a box marked "perishable" 419 00:19:54,400 --> 00:19:55,539 and ship you back to South Africa. 420 00:19:55,677 --> 00:19:56,988 Then I'm going to e-mail all the guys 421 00:19:57,126 --> 00:19:58,921 you put a cattle prod into, 422 00:19:59,059 --> 00:20:00,371 tell them you're coming home, 423 00:20:00,509 --> 00:20:04,064 and maybe they'll have a clambake for you. 424 00:20:07,689 --> 00:20:08,897 Knock, knock. 425 00:20:09,898 --> 00:20:11,279 You have a visitor. 426 00:20:12,314 --> 00:20:13,522 Thank you, Lodges. 427 00:20:13,660 --> 00:20:15,110 I brought sandwiches. 428 00:20:17,354 --> 00:20:19,356 I didn't want you to think I'm the kind of girl 429 00:20:19,494 --> 00:20:20,909 that falls into bed on the first date. 430 00:20:21,047 --> 00:20:22,807 Oh, I don't. 431 00:20:25,500 --> 00:20:28,641 I know this is all happening really fast, 432 00:20:28,779 --> 00:20:30,677 but I can't get you out of my mind. 433 00:20:30,815 --> 00:20:32,679 Well, I feel the same way. 434 00:20:32,817 --> 00:20:34,716 I'm glad. 435 00:20:36,165 --> 00:20:37,477 Hey, how's that poor burn victim 436 00:20:37,615 --> 00:20:38,651 in the hospital doing? 437 00:20:38,789 --> 00:20:40,100 He's actually making progress. 438 00:20:40,239 --> 00:20:42,655 We're hoping that he'll help us identify our killer. 439 00:20:42,793 --> 00:20:44,277 That's great. 440 00:20:44,415 --> 00:20:45,520 I'll pray for him. 441 00:20:47,832 --> 00:20:49,903 Uh... 442 00:20:50,041 --> 00:20:53,390 Tox panels came back on your victims. 443 00:20:53,528 --> 00:20:56,013 Excuse me. 444 00:20:59,637 --> 00:21:02,399 Uh, Carlton Doreen and Elijah Newbloom 445 00:21:02,537 --> 00:21:04,055 both had chloroform in their system. 446 00:21:04,193 --> 00:21:05,885 They were knocked out, probably how they were abducted. 447 00:21:06,023 --> 00:21:07,058 She is cute. 448 00:21:07,196 --> 00:21:08,577 Thanks. 449 00:21:08,715 --> 00:21:10,061 No, I mean, like, really cute. You dawg! 450 00:21:10,199 --> 00:21:12,132 Does anything remain private around here? 451 00:21:12,271 --> 00:21:13,996 No. Look, if she has a sister, you think you can...? 452 00:21:14,134 --> 00:21:15,619 I'll take the report. 453 00:21:15,757 --> 00:21:17,690 Oh, sure. 454 00:21:17,828 --> 00:21:19,726 All right, thanks. 455 00:21:25,491 --> 00:21:27,493 What are you doing at my desk? 456 00:21:28,770 --> 00:21:30,185 Leaning. 457 00:21:31,324 --> 00:21:33,050 Ooh, suspicious. 458 00:21:33,188 --> 00:21:35,017 You want to lock me up? 459 00:21:35,155 --> 00:21:36,881 That material is confidential. 460 00:21:37,019 --> 00:21:40,299 I'm sorry, Greg. I wasn't looking at it. 461 00:21:41,783 --> 00:21:43,888 Ooh, I have to go. 462 00:21:44,026 --> 00:21:46,753 I have to get up early, and you have work to do. 463 00:21:53,898 --> 00:21:57,108 I'll stay out of your stuff from now on, I promise. 464 00:22:22,617 --> 00:22:24,515 ♪ ♪ 465 00:22:43,879 --> 00:22:46,744 You think I don't know what the hell's going on? 466 00:23:11,597 --> 00:23:13,495 Sorry. 467 00:23:21,917 --> 00:23:23,850 Excuse me. 468 00:23:26,232 --> 00:23:27,509 How about a drink? 469 00:23:27,647 --> 00:23:30,581 You got a name for the guy holding court over there? 470 00:23:32,721 --> 00:23:34,447 Maybe. 471 00:23:34,585 --> 00:23:36,000 What's it worth to you? 472 00:23:45,354 --> 00:23:47,529 Never seen him before in my life. 473 00:24:00,162 --> 00:24:01,474 Ladies and gentlemen, 474 00:24:01,612 --> 00:24:03,096 the moment you've all been waiting for, 475 00:24:03,234 --> 00:24:05,996 it is our extreme pleasure to bring you 476 00:24:06,134 --> 00:24:07,376 the greatest burlesque dancer 477 00:24:07,515 --> 00:24:10,966 the world has ever seen-- Rita Von Squeeze! 478 00:25:00,395 --> 00:25:01,983 Beautiful! 479 00:25:44,404 --> 00:25:45,958 ♪ ♪ 480 00:26:31,486 --> 00:26:33,764 Look, I get it. She's gorgeous. 481 00:26:33,902 --> 00:26:35,835 But you got to cut your losses on this one, man. 482 00:26:35,973 --> 00:26:37,250 Get out of there. She's trouble. 483 00:26:37,388 --> 00:26:39,149 She told you she was a teacher, and she's a stripper. 484 00:26:39,287 --> 00:26:40,426 She is a teacher. 485 00:26:40,564 --> 00:26:42,324 And the term is "burlesque dancer." 486 00:26:42,462 --> 00:26:43,532 : Oh. 487 00:26:43,671 --> 00:26:44,879 What's the difference? 488 00:26:45,017 --> 00:26:46,225 I called her. 489 00:26:46,363 --> 00:26:48,607 Now, why'd you go and do something like that? 490 00:26:48,745 --> 00:26:50,194 I wanted an explanation. 491 00:26:50,332 --> 00:26:52,749 She told that she was just doing it for the extra money. 492 00:26:52,887 --> 00:26:54,682 She couldn't make it on a schoolteacher's salary alone, 493 00:26:54,820 --> 00:26:55,993 and she didn't tell me 494 00:26:56,131 --> 00:26:57,650 because she didn't want to scare me away. 495 00:26:57,788 --> 00:26:59,031 She lied to you, Greg. 496 00:26:59,169 --> 00:27:01,827 And if she lied to you once, she'll lie to you again. 497 00:27:01,965 --> 00:27:04,174 Now, who is this-this Reddenbacher dude? 498 00:27:04,312 --> 00:27:06,141 It's Hammerbacher. Roderick Hammerbacher. 499 00:27:06,279 --> 00:27:07,764 Yeah, yeah. Who is he again? 500 00:27:07,902 --> 00:27:09,766 He's her manager, and he's bad news. 501 00:27:09,904 --> 00:27:11,077 What kind of bad news? 502 00:27:11,215 --> 00:27:12,734 Well, I pulled his sheet. 503 00:27:12,872 --> 00:27:15,530 He's got a long history of psychiatric incarceration. 504 00:27:15,668 --> 00:27:17,187 Great. 505 00:27:17,325 --> 00:27:19,085 This just keeps getting better and better. 506 00:27:19,223 --> 00:27:20,846 Huh. I'm worried about her, Nick. 507 00:27:20,984 --> 00:27:24,263 She might be in danger. 508 00:27:24,401 --> 00:27:25,747 Well, you better make sure 509 00:27:25,885 --> 00:27:27,784 you know who you're dealing with, man. 510 00:27:27,922 --> 00:27:29,268 I'm telling you. 511 00:27:30,890 --> 00:27:33,341 All right, I'll catch up to you in a minute. 512 00:27:33,479 --> 00:27:35,308 Yeah, yeah. 513 00:27:37,621 --> 00:27:39,312 I see dualies. 514 00:27:39,450 --> 00:27:40,693 Is it another electrocution? 515 00:27:40,831 --> 00:27:42,453 It's official. 516 00:27:42,591 --> 00:27:44,145 We have a serial killer. 517 00:27:45,871 --> 00:27:48,908 John Adams Elementary School, please. 518 00:27:49,046 --> 00:27:50,185 North Las Vegas. 519 00:27:50,323 --> 00:27:51,773 Connecting. 520 00:27:51,911 --> 00:27:53,016 Thank you. 521 00:27:54,465 --> 00:27:56,295 Adams Elementary School. 522 00:27:56,433 --> 00:27:58,366 Yes. May I please speak to Ellen Whitebridge? 523 00:27:58,504 --> 00:27:59,919 One moment. 524 00:28:00,057 --> 00:28:03,820 Calvarium burn has a much narrower diameter. 525 00:28:03,958 --> 00:28:05,891 And no collateral burns around the head. 526 00:28:06,029 --> 00:28:07,375 It's a cleaner kill. 527 00:28:07,513 --> 00:28:10,550 These ligature marks are less distinct, as well. 528 00:28:10,689 --> 00:28:12,863 Means he struggled for less time. 529 00:28:13,001 --> 00:28:14,416 She's in class right now. 530 00:28:14,554 --> 00:28:16,142 If it's urgent, I can get her. 531 00:28:16,280 --> 00:28:18,075 Oh, no, no, that won't be necessary, 532 00:28:18,213 --> 00:28:21,113 but could you please ask her to call Greg Sanders 533 00:28:21,251 --> 00:28:22,355 when she has a moment? 534 00:28:22,493 --> 00:28:23,563 Certainly. 535 00:28:23,702 --> 00:28:24,979 Uh, she has my number, 536 00:28:25,117 --> 00:28:27,947 but, uh, I'll leave it again, just in case. 537 00:28:29,362 --> 00:28:32,193 They used some kind of conducting gel, as well. 538 00:28:32,331 --> 00:28:34,885 So our killer seems to be improving his technique. 539 00:28:35,023 --> 00:28:37,819 Which means our electrocutioner is not just a sadist. 540 00:28:37,957 --> 00:28:39,545 He wants to get it right. He's a perfectionist. 541 00:28:39,683 --> 00:28:40,822 So, 542 00:28:40,960 --> 00:28:42,513 another sparker, huh?PHILLIPS: Yup. 543 00:28:42,651 --> 00:28:44,343 And no I.D. on this one, either. 544 00:28:44,481 --> 00:28:46,655 And again, no attempt to hide the body. 545 00:28:46,794 --> 00:28:48,347 They seem to be just left out here deliberately, 546 00:28:48,485 --> 00:28:49,866 like little presents.Yeah? 547 00:28:50,004 --> 00:28:51,695 I had a cat once that used to do that with sparrows. 548 00:28:59,427 --> 00:29:01,429 Sanders. 549 00:29:02,533 --> 00:29:04,950 Yeah. 550 00:29:05,088 --> 00:29:06,952 I see. 551 00:29:07,090 --> 00:29:08,954 All right, thanks for calling. 552 00:29:09,092 --> 00:29:11,059 Was that her? 553 00:29:11,197 --> 00:29:12,371 No. 554 00:29:12,509 --> 00:29:14,822 It was the hospital. 555 00:29:14,960 --> 00:29:18,239 Our first victim, Carlton Doreen, just died. 556 00:29:19,447 --> 00:29:20,828 Infection in the exposed tissue, 557 00:29:20,966 --> 00:29:22,415 fluid builds up in the lungs. 558 00:29:22,553 --> 00:29:23,831 It happens to burn victims 559 00:29:23,969 --> 00:29:25,591 all the time.There goes our best witness. 560 00:29:25,729 --> 00:29:27,179 And our best suspect. 561 00:29:27,317 --> 00:29:30,423 DeSmoot was in custody when this poor guy bought it, so, 562 00:29:30,561 --> 00:29:32,425 that lets him off the hook. 563 00:30:19,748 --> 00:30:22,510 Our third victim's name is Hammish Hershkowitz. 564 00:30:22,648 --> 00:30:23,787 Hershkowitz? 565 00:30:23,925 --> 00:30:25,444 You know him? 566 00:30:25,582 --> 00:30:27,860 He was a professor at WLVU. 567 00:30:27,998 --> 00:30:29,793 Listed in the system as a foster parent. 568 00:30:29,931 --> 00:30:32,244 So much for your theory about pulling names off a map. 569 00:30:32,382 --> 00:30:34,453 There's no streets in Vegas named Hershkowitz. 570 00:30:34,591 --> 00:30:36,282 But you can't tell me that our three victims aren't related. 571 00:30:36,420 --> 00:30:38,664 The Rat! The what? 572 00:30:38,802 --> 00:30:40,908 Herzog Hershkowitz. 573 00:30:41,046 --> 00:30:42,944 The Rat! 574 00:31:21,810 --> 00:31:23,674 Our victims are connected, 575 00:31:23,812 --> 00:31:27,402 but the story begins long before any of them were born. 576 00:31:27,540 --> 00:31:29,473 At the end of World War II, 577 00:31:29,611 --> 00:31:31,441 Bugsy Siegel plucked 578 00:31:31,579 --> 00:31:34,616 the great French chanteuse, Agnes LaPlouffe, 579 00:31:34,754 --> 00:31:37,102 from the ruins of Europe and brought her to Vegas 580 00:31:37,240 --> 00:31:38,379 to make her a star. 581 00:31:38,517 --> 00:31:39,932 During the war, 582 00:31:40,070 --> 00:31:43,315 Agnes had lost her life's true love-- or so she thought-- 583 00:31:43,453 --> 00:31:44,833 the great Ballet Russe dancer, 584 00:31:44,972 --> 00:31:48,113 Boris Kuchko, in the siege of Leningrad. 585 00:31:48,251 --> 00:31:49,459 But Kuchko survived, 586 00:31:49,597 --> 00:31:52,255 and made his way barefoot across Siberia, 587 00:31:52,393 --> 00:31:54,498 and secretly reunited with Agnes 588 00:31:54,636 --> 00:31:57,225 in Vegas in 1946, 589 00:31:57,363 --> 00:31:59,124 when they had a daughter out of wedlock. 590 00:31:59,262 --> 00:32:01,402 I remember this story. It was Las Vegas legend. 591 00:32:01,540 --> 00:32:03,507 My father's idea of 592 00:32:03,645 --> 00:32:05,440 a soothing bedtime tale for a little girl. 593 00:32:05,578 --> 00:32:10,273 Agnes and Kuchko had to hide their love from Bugsy, 594 00:32:10,411 --> 00:32:12,309 who considered Agnes his property. 595 00:32:12,447 --> 00:32:14,518 She spent furtive weekends 596 00:32:14,656 --> 00:32:17,936 with Kuchko holed up in an anonymous motel in Santa Fe, 597 00:32:18,074 --> 00:32:20,973 plotting her escape from Bugsy's clutches. 598 00:32:21,111 --> 00:32:23,355 As his suspicions grew, 599 00:32:23,493 --> 00:32:27,497 Bugsy had his henchmen follow Agnes and Kuchko to New Mexico. 600 00:32:35,367 --> 00:32:36,092 No! 601 00:32:36,230 --> 00:32:37,783 Agnes! 602 00:32:41,235 --> 00:32:43,133 Agnes! Agnes! 603 00:32:43,271 --> 00:32:46,205 Agnes! 604 00:32:46,343 --> 00:32:47,931 Agnes...! 605 00:32:53,730 --> 00:32:56,491 They dragged her out and they decapitated her, 606 00:32:56,629 --> 00:32:58,459 leaving her body 607 00:32:58,597 --> 00:33:01,910 in this hideous dance pose to implicate Kuchko. 608 00:33:02,049 --> 00:33:03,464 Where we going with all this, Greg? 609 00:33:03,602 --> 00:33:06,191 Bugsy framed Kuchko for Agnes's murder, 610 00:33:06,329 --> 00:33:07,916 relying on the bogus eyewitness account 611 00:33:08,055 --> 00:33:12,645 of a stoolie and small-time operator for the Mob-- 612 00:33:12,783 --> 00:33:15,096 Herzog "The Rat" Hershkowitz. 613 00:33:15,234 --> 00:33:16,442 Grandfather 614 00:33:16,580 --> 00:33:18,548 of our third victim-- Hammish Hershkowitz? 615 00:33:18,686 --> 00:33:19,549 Right. 616 00:33:19,687 --> 00:33:21,723 Ambrose Doreen 617 00:33:21,861 --> 00:33:24,278 and Elijah Newbloom the First-- 618 00:33:24,416 --> 00:33:26,211 the prosecutor and defense attorney-- 619 00:33:26,349 --> 00:33:28,282 were both in Bugsy's pocket, 620 00:33:28,420 --> 00:33:29,938 paid to throw the case. 621 00:33:30,077 --> 00:33:31,181 There's our connection. 622 00:33:31,319 --> 00:33:33,701 Doreen and Newbloom are the grandfathers 623 00:33:33,839 --> 00:33:35,910 of our first and second victim. 624 00:33:36,048 --> 00:33:37,498 Bugsy made them both rich men. 625 00:33:37,636 --> 00:33:39,638 And they became pillars of Vegas society, 626 00:33:39,776 --> 00:33:42,503 with streets and parks named after them. 627 00:33:42,641 --> 00:33:45,540 Now, everybody knew Kuchko was innocent of Agnes' murder, 628 00:33:45,678 --> 00:33:46,679 but the fix was in. 629 00:33:46,817 --> 00:33:48,267 Tabloids had a field day 630 00:33:48,405 --> 00:33:52,513 and a jury in New Mexico demanded Boris Kuchko's life. 631 00:33:52,651 --> 00:33:55,757 He went to the chair proclaiming his innocence 632 00:33:55,895 --> 00:33:56,931 to the end.LANGSTON: Ironic, 633 00:33:57,069 --> 00:33:58,519 to say the least. 634 00:33:58,657 --> 00:34:00,900 Two survivors of the Nazi and Stalinist killing machines 635 00:34:01,039 --> 00:34:02,178 come to the land of the free 636 00:34:02,316 --> 00:34:03,903 only to die because they ran afoul 637 00:34:04,042 --> 00:34:05,526 of a psychotic Jewish mobster. 638 00:34:05,664 --> 00:34:07,355 Well, this is one hell of a story, 639 00:34:07,493 --> 00:34:08,667 but what are we really saying here-- 640 00:34:08,805 --> 00:34:09,944 that there's a psychopath 641 00:34:10,082 --> 00:34:13,120 out there with a mobile electric chair 642 00:34:13,258 --> 00:34:14,431 who's killing the descendants 643 00:34:14,569 --> 00:34:16,226 of the men who killed some French singer 644 00:34:16,364 --> 00:34:17,124 and her Russian boyfriend? 645 00:34:17,262 --> 00:34:18,297 I buy it. 646 00:34:18,435 --> 00:34:19,712 Someone's avenging history.Why not? 647 00:34:19,850 --> 00:34:21,438 This is very strange.Well, 648 00:34:21,576 --> 00:34:25,304 it's about to get a whole lot stranger. 649 00:34:27,410 --> 00:34:28,514 You gotta be kidding me. 650 00:34:28,652 --> 00:34:29,757 What? 651 00:34:29,895 --> 00:34:30,792 Well, that's Greg's girlfriend. 652 00:34:30,930 --> 00:34:32,691 Actually, 653 00:34:32,829 --> 00:34:34,486 that is Agnes LaPlouffe. 654 00:34:36,212 --> 00:34:38,076 This is Ellen. 655 00:34:38,214 --> 00:34:39,974 They could be twins. 656 00:34:40,112 --> 00:34:41,493 Born 70 years apart. 657 00:34:41,631 --> 00:34:44,565 Ellen is Agnes's granddaughter. 658 00:34:44,703 --> 00:34:47,223 Rita Von Squeeze. 659 00:34:47,361 --> 00:34:49,259 Aka Ellen Whitebridge? 660 00:34:49,397 --> 00:34:50,709 Greg... 661 00:34:50,847 --> 00:34:52,918 your girlfriend is not looking so good.I know. 662 00:34:53,056 --> 00:34:55,748 But I also know that she's not capable of killing three men. 663 00:34:55,886 --> 00:34:57,095 She wouldn't do it. 664 00:34:57,233 --> 00:34:58,337 You don't know that. 665 00:34:58,475 --> 00:34:59,269 And what about her manager/boyfriend 666 00:34:59,407 --> 00:35:01,168 Hammerbacher? 667 00:35:01,306 --> 00:35:02,548 I hate to say it, Greg, 668 00:35:02,686 --> 00:35:03,963 but it looks like you're in over your head here. 669 00:35:04,102 --> 00:35:05,103 That's what I keep trying to tell him. 670 00:35:05,241 --> 00:35:06,518 Have you had any conversations 671 00:35:06,656 --> 00:35:08,002 with her about this investigation? 672 00:35:08,140 --> 00:35:09,590 No. No? 673 00:35:09,728 --> 00:35:11,937 I mean... I don't know, maybe. 674 00:35:12,075 --> 00:35:13,594 Maybe? 675 00:35:19,945 --> 00:35:22,603 Excuse me. 676 00:35:23,880 --> 00:35:25,226 Sanders. 677 00:35:25,364 --> 00:35:27,297 It's Ellen. 678 00:35:27,435 --> 00:35:29,472 I'm in trouble. 679 00:35:34,097 --> 00:35:35,650 Greg, I need to see you. 680 00:35:35,788 --> 00:35:36,789 I need to explain. 681 00:35:36,927 --> 00:35:37,790 Explain what? 682 00:35:37,928 --> 00:35:38,998 Please, I'm scared. 683 00:35:39,137 --> 00:35:40,690 I think someone's trying to kill me. 684 00:35:40,828 --> 00:35:42,174 Who? 685 00:35:42,312 --> 00:35:43,900 Give me a name. 686 00:35:44,038 --> 00:35:47,662 There's a diner on the northwest corner of Grant and St. Marie. 687 00:35:47,800 --> 00:35:48,629 I know the place. 688 00:35:48,767 --> 00:35:49,664 Meet me there. 689 00:35:49,802 --> 00:35:51,597 You're the only one I trust. 690 00:36:57,629 --> 00:36:59,493 Peaches. 691 00:37:22,136 --> 00:37:24,000 Sanders. 692 00:37:24,138 --> 00:37:25,795 Uh, yes, Mr. Sanders? 693 00:37:25,933 --> 00:37:27,590 I believe you left a message for me earlier. 694 00:37:27,728 --> 00:37:28,970 Who is this? 695 00:37:29,108 --> 00:37:31,041 This is Ellen Whitebridge from Adams Elementary. 696 00:37:31,179 --> 00:37:33,009 Is there something I can help you with? 697 00:37:34,493 --> 00:37:37,116 I think there's been some kind of mistake. 698 00:37:37,255 --> 00:37:39,705 Sorry to bother you. 699 00:37:45,746 --> 00:37:47,195 Vartann called from a diner-- attempted hit-and-run. 700 00:37:47,334 --> 00:37:48,404 Shots were fired, nobody was hit, 701 00:37:48,542 --> 00:37:49,646 but one of the patrons described 702 00:37:49,784 --> 00:37:50,958 the target fleeing the scene 703 00:37:51,096 --> 00:37:53,616 as a slender white male, 30s, sandy hair. 704 00:37:53,754 --> 00:37:55,273 Says he tore off in a black SUV. 705 00:37:55,411 --> 00:37:57,067 That sounds a lot like Greg.Yeah, I've been trying 706 00:37:57,205 --> 00:37:58,828 to get him on the horn. Have you talked to him? 707 00:37:58,966 --> 00:38:00,278 I tried, but he's not picking up. 708 00:38:00,416 --> 00:38:02,383 What was he doing in a diner where shots were fired? 709 00:38:02,521 --> 00:38:03,729 And why hasn't he checked in with us? 710 00:38:03,867 --> 00:38:04,868 This woman's got him really twisted up. 711 00:38:05,006 --> 00:38:06,387 Found trace on our third victim-- 712 00:38:06,525 --> 00:38:08,734 not just perchlorate, as we found on the first two, 713 00:38:08,872 --> 00:38:10,046 but also magnesium oxide. 714 00:38:10,184 --> 00:38:11,323 That's used in the manufacture 715 00:38:11,461 --> 00:38:12,773 of paint. I just checked. 716 00:38:12,911 --> 00:38:15,638 The Dunley Paint Company is within the radius 717 00:38:15,776 --> 00:38:17,053 of perchlorate contamination. 718 00:38:17,191 --> 00:38:18,468 Factory's been shuttered ever since. 719 00:38:18,606 --> 00:38:20,332 Okay, Ray, check it out with Nick. 720 00:38:20,470 --> 00:38:21,851 I'll have Brass send backup. 721 00:38:21,989 --> 00:38:23,887 Right. 722 00:38:27,719 --> 00:38:31,343 8:10 to Los Angeles now boarding at terminal seven. 723 00:38:40,248 --> 00:38:42,147 This is King 3-2; we have shots fired! 724 00:38:42,285 --> 00:38:44,252 I repeat: we have shots fired! 725 00:39:15,560 --> 00:39:17,285 Hammerbacher, open up! 726 00:39:17,424 --> 00:39:18,977 There's no way out! 727 00:39:19,115 --> 00:39:20,668 No! She's coming 728 00:39:20,806 --> 00:39:22,463 and we're going to blow out of here together! 729 00:39:22,601 --> 00:39:23,499 Who's coming out? 730 00:39:23,637 --> 00:39:24,845 Who? Ellen! 731 00:39:24,983 --> 00:39:27,192 She said that if I did everything she told me, 732 00:39:27,330 --> 00:39:28,780 that we were going to disappear together. 733 00:39:28,918 --> 00:39:29,988 We were going to find an island somewhere. 734 00:39:30,126 --> 00:39:31,161 Hammerbacher, 735 00:39:31,299 --> 00:39:32,956 she's not coming; she's gone. 736 00:39:34,406 --> 00:39:35,511 You're surrounded, 737 00:39:35,649 --> 00:39:36,788 so give yourself up. 738 00:39:38,790 --> 00:39:40,550 That's a generator.Deploy. 739 00:39:44,347 --> 00:39:45,659 Flash shots! 740 00:39:50,526 --> 00:39:51,975 Hold your fire. 741 00:39:59,086 --> 00:40:01,399 Hammerbacher, look, you don't have to... 742 00:40:01,537 --> 00:40:03,815 I'll see you in the next life! 743 00:40:19,727 --> 00:40:21,384 Ellen? 744 00:40:24,491 --> 00:40:25,975 Oh, Greg. 745 00:40:26,113 --> 00:40:27,459 Thank God you're okay. 746 00:40:27,597 --> 00:40:30,082 When I heard the gunshots, I panicked and I ran. 747 00:40:30,220 --> 00:40:31,877 I thought you were dead. 748 00:40:33,879 --> 00:40:35,778 I had to get out of town; I knew I'd be next. 749 00:40:35,916 --> 00:40:38,056 You used me. 750 00:40:38,194 --> 00:40:40,886 No, you've got it all wrong. 751 00:40:41,024 --> 00:40:42,716 It was all Hammerbacher's idea. 752 00:40:42,854 --> 00:40:44,994 We fell for each other hard, 753 00:40:45,132 --> 00:40:46,754 but then I realized he was a monster. 754 00:40:46,892 --> 00:40:48,307 Yeah, then why didn't you leave him? 755 00:40:48,446 --> 00:40:49,964 I did; that's what set him off. 756 00:40:50,102 --> 00:40:53,554 He was in love with me, like, crazy in love. 757 00:40:53,692 --> 00:40:54,969 Crazy's right. 758 00:40:55,107 --> 00:40:57,351 You met the man. 759 00:40:57,489 --> 00:40:58,766 He thought he could win me back 760 00:40:58,904 --> 00:41:00,492 by avenging my family's honor. 761 00:41:00,630 --> 00:41:02,943 You set me up to die tonight. 762 00:41:03,081 --> 00:41:05,324 No, I swear, I had no idea he was gonna-- 763 00:41:05,463 --> 00:41:06,912 You were playing me from the start. 764 00:41:07,050 --> 00:41:08,155 You came to my lab, 765 00:41:08,293 --> 00:41:09,397 you looked through my files. 766 00:41:09,536 --> 00:41:11,296 You saw that we had a picture of the truck, 767 00:41:11,434 --> 00:41:12,953 so you went and you switched trucks. 768 00:41:13,091 --> 00:41:14,472 Hammerbacher made me do it. 769 00:41:18,959 --> 00:41:21,375 I don't think you know where the truth ends 770 00:41:21,513 --> 00:41:22,859 and your own lies begin. 771 00:41:23,998 --> 00:41:26,829 We got the truck. 772 00:41:26,967 --> 00:41:28,865 And we both know your prints are going to be all over it. 773 00:41:32,455 --> 00:41:35,285 My grandparents didn't deserve to die that way. 774 00:41:37,356 --> 00:41:39,220 The slate's been wiped clean now. 775 00:41:39,358 --> 00:41:42,154 You can understand that, can't you, Greg, baby? 776 00:41:44,294 --> 00:41:46,504 Now departing for Los Angeles-- last call. 777 00:41:48,713 --> 00:41:50,473 Come with me. 778 00:41:52,199 --> 00:41:54,822 I'll make you happier than you ever dreamed. 779 00:41:56,583 --> 00:41:58,619 We'll leave this place of death behind 780 00:41:58,757 --> 00:42:01,588 and find an island somewhere. 781 00:42:03,693 --> 00:42:06,316 I'll do anything you say. 782 00:42:06,454 --> 00:42:08,456 Anything. 783 00:42:23,920 --> 00:42:25,819 Greg, please, no. 784 00:42:25,957 --> 00:42:27,959 Take her in. 785 00:42:28,097 --> 00:42:29,063 Let's go. 786 00:42:31,203 --> 00:42:33,067 For what it's worth... 787 00:42:34,517 --> 00:42:37,106 ...I've loved you since Tuesday. 788 00:42:46,391 --> 00:42:47,703 You did good. 789 00:42:47,841 --> 00:42:49,256 Yeah, well, most bosses wouldn't have given me 790 00:42:49,394 --> 00:42:50,775 the chance to make it right. 791 00:42:50,913 --> 00:42:54,054 Oh, make no mistake, I'm pissed off at you, Greg. 792 00:42:54,192 --> 00:42:56,884 You disappeared on us, you walked into an ambush, 793 00:42:57,022 --> 00:42:58,541 you almost got yourself killed, 794 00:42:58,679 --> 00:43:00,301 and then you left the scene of a crime. 795 00:43:00,439 --> 00:43:02,441 Am I on suspension? 796 00:43:02,580 --> 00:43:05,686 You should be. 797 00:43:05,824 --> 00:43:09,379 But I'm the last one who should be throwing stones. 798 00:43:10,657 --> 00:43:12,831 I've been blinded by lust once or twice. 799 00:43:12,969 --> 00:43:15,040 Just do me a favor. 800 00:43:15,178 --> 00:43:17,664 The next time you get the hots for a mysterious babe, 801 00:43:17,802 --> 00:43:19,597 let me check her out for you. 802 00:43:20,943 --> 00:43:22,669 I got an eye for the rotten ones. 803 00:43:22,807 --> 00:43:25,085 Deal. 804 00:43:28,226 --> 00:43:30,573 Catherine... 805 00:43:30,711 --> 00:43:32,955 Yeah?Why do the rotten ones smell so good? 56575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.