Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,570 --> 00:00:10,580
-Hei. Ce mai faci? -Hei. Sunt bine. Tu ești Jay?
-Oh, da. De unde știi?
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,810
Eu sunt August. Sunt aici pentru montajul tău.
3
00:00:13,950 --> 00:00:15,880
Oh, sigur, haide, intră.
- Mulțumesc
4
00:00:23,660 --> 00:00:25,060
Frumos loc!
5
00:00:25,330 --> 00:00:26,230
O, mulțumesc.
6
00:00:26,890 --> 00:00:28,660
Deci, care este „ocazie specială”?
7
00:00:30,360 --> 00:00:32,830
-Oh, vreau să ma căsătoresc.
-Nu, nu-i așa că glumește, chiar?
8
00:00:33,870 --> 00:00:40,340
Da, este, exact.-Oh. Uau, vă mulțumesc că ați avut încredere
în noi sa va pregătim costumele pentru acea zi.
9
00:00:41,410 --> 00:00:45,210
OK, pot începe să va iau măsurile
-OK sigur.
10
00:00:48,980 --> 00:00:54,690
Ok, doar pentru a umple lucrurile aici începând cu
armele. Brațele tale ar trebui să fie drepte așa.
11
00:01:04,810 --> 00:01:11,680
121.157
12
00:01:19,810 --> 00:01:22,680
Bine, acum am să-ți masorv pieptul.
13
00:01:24,650 --> 00:01:27,690
Pot fi nevoit să ajung la el?
Mă întind pe aici.
14
00:01:32,060 --> 00:01:33,490
Frumos larg.
15
00:01:40,400 --> 00:01:44,000
Bine și acum aici fac masuratoarea.
16
00:01:55,720 --> 00:02:04,520
-Uhm, OK, așa că acum o să fac și să văd... uhm umflatura corpului.
Mișcă-ți un pic picioarele mai mult - OK, am probleme aici.
17
00:02:07,460 --> 00:02:08,760
Îmi pare rău.
18
00:02:16,100 --> 00:02:17,200
Foarte mare. OK.
19
00:02:20,470 --> 00:02:23,840
Și acum doar văd să-ți iau coapsa.
20
00:02:24,450 --> 00:02:27,050
O să ocolesc aici.
21
00:02:27,910 --> 00:02:43,660
O voi face doar așa. Aștepta. Aaa.. Da. Îmi pare rău...
Nu știam. Nu știam. Uhm, este... mare, o pula mare.
22
00:02:45,300 --> 00:02:49,030
Nu este coapsa ta.
Nu este coapsa ta. OK. Sunt ok.
23
00:02:50,300 --> 00:02:57,880
Îmi pare rău, vă deranjează dacă trebuie să vă dau pantalonii jos
și și... fără pantaloni, ca să pot obține măsurătorile corecte.
24
00:02:59,650 --> 00:03:05,020
Doar știi, da, da,... pula pur și
simplu... atât de mare, așa că sunt...
25
00:03:06,150 --> 00:03:12,960
E în regulă?-Oh, bine, sigur, adică...
- Da, da, vreau doar să mă asigur că se potrivesc corect, deci și...
26
00:03:15,500 --> 00:03:19,400
Da, da, mi-ar fi mai bine dacă le poți scoate. Deci, ești confortabil cu asta?
27
00:03:19,400 --> 00:03:24,510
Uhm, vreau doar să-l potrivesc potrivit pentru tine în ziua specială.
-Oh, bine, fă-ți treaba așa cum vrei.
28
00:03:24,990 --> 00:03:29,510
Ok, ok, deci da, doar... nu mă deranjează.
29
00:03:36,990 --> 00:03:43,190
Da, pot fi nevoit să... Oh, da, nu a fost coapsa mea.
-Da, nu a fost coapsa ta.
30
00:03:44,730 --> 00:03:49,460
OK, sunt atât de, da, aici, încercați să ocoliți mingile aici.
31
00:03:53,540 --> 00:03:54,570
Oh, Doamne.
32
00:03:55,540 --> 00:03:57,570
OK. Îmi voi aminti asta.
33
00:03:58,540 --> 00:04:02,010
Acum pe partea aia
34
00:04:10,920 --> 00:04:16,560
- Îmi pare rău, dar - Este în regulă?
-Totul este în regulă. Totul dintre voi este bun.
35
00:04:16,590 --> 00:04:28,470
Ah, doar că pula ta este atât de mare și vreau doar să mă asigur că pantalonii tăi dacă ți se potrivesc bine, așa că va trebui să te măsor peste tot.
36
00:04:30,470 --> 00:04:31,840
Esti de acord?
37
00:04:32,570 --> 00:04:35,610
- Peste tot este asta...?
-Fiara ta.
38
00:04:35,610 --> 00:04:43,380
Îți poți face treaba. Acesta este dreptul tău.
-Ok, doar îl prind... Vreau doar să obțin măsurătorile potrivite
39
00:04:44,220 --> 00:04:47,450
Da, poți să-ți faci rahat.
Oh, Doamne.
40
00:04:49,390 --> 00:04:50,960
-Esti bine? - Da... Ouch
41
00:04:53,160 --> 00:04:54,160
nu am vazut niciodata....
42
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
imi pare rau.
43
00:04:59,130 --> 00:05:00,730
Este atât de mare.
44
00:05:01,230 --> 00:05:02,470
Oh, Doamne.
45
00:05:04,440 --> 00:05:06,100
Uhm, eu... pot să o măsor
46
00:05:08,140 --> 00:05:08,900
Oh, Doamne.
47
00:05:14,510 --> 00:05:15,910
Oh, Doamne.
O pula atât de mare.
48
00:05:16,450 --> 00:05:17,920
Scuze, sunt profesionista, dar....
49
00:05:23,360 --> 00:05:27,190
Atât de mare, n-am văzut
niciodată o pula ca asta în viața mea
50
00:05:32,300 --> 00:05:36,840
-Totul asta face parte din joc...?
-Da, da, nu-ți face griji, eu doar măsor.
51
00:05:37,070 --> 00:05:39,070
Da, desfă-ți picioarele așa.
52
00:05:40,070 --> 00:05:41,870
Doamne, așa cum văd cât de mare de aici.
53
00:05:50,350 --> 00:05:51,920
Chiar am nevoie de conducătorul meu.
54
00:05:55,460 --> 00:05:58,690
Îmi pare rău, am nevoie doar ca să mă asigur că m-a prins acolo.
55
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Este atât de mare.
56
00:06:09,570 --> 00:06:11,200
Probabil că nu ar trebui să mă lungesc suficient cu el
57
00:06:15,880 --> 00:06:18,510
El este mare peste tot.
58
00:06:32,330 --> 00:06:33,330
Îmi pare rău.
59
00:06:37,230 --> 00:06:38,430
Nu te superi, nu?
60
00:06:43,040 --> 00:06:44,340
Sug puțin.
61
00:06:50,040 --> 00:06:54,510
N-am mai întâlnit niciodată o pula atât de mare.
62
00:33:18,830 --> 00:33:22,230
Oh, Doamne.
O pula atât de mare.
63
00:33:25,970 --> 00:33:28,240
Deci, cred că ar trebui să terminăm masuratoarea.
64
00:33:30,740 --> 00:33:33,580
Ei bine, cred că mă voi răzgândi în legătură cu căsătoria acum.
65
00:33:36,810 --> 00:33:38,050
Este absolut vina mea.
66
00:33:38,150 --> 00:33:43,120
Fabricat de GuSo
5858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.