All language subtitles for Attack of the Giant Leeches (B.L.Kowalski, 1959) Eng Subt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,982 --> 00:02:51,288 Now wait a minute. 2 00:02:51,332 --> 00:02:52,942 Wait a minute. 3 00:02:52,985 --> 00:02:56,293 Hold on, hold on, hold on. 4 00:02:56,337 --> 00:02:57,947 Just hold on a second, Lem. 5 00:02:57,990 --> 00:02:58,600 Liz. 6 00:03:01,342 --> 00:03:02,169 You hear me, girl? 7 00:03:11,961 --> 00:03:12,918 What you want now? 8 00:03:18,272 --> 00:03:20,535 Gotta play that thing so loud? 9 00:03:20,578 --> 00:03:24,452 What you come out like this for? 10 00:03:24,495 --> 00:03:26,280 Oh, don't bother me. 11 00:03:26,323 --> 00:03:26,976 Liz. 12 00:03:31,110 --> 00:03:33,417 Someday, I'm gonna give that she-cat the whoppin' 13 00:03:33,461 --> 00:03:35,593 she's been asking for. 14 00:03:35,637 --> 00:03:36,333 Sure, you will, Dave. 15 00:03:36,377 --> 00:03:37,769 Lay the law down to her. 16 00:03:37,813 --> 00:03:41,773 Let her know who wears the pants around here. 17 00:03:41,817 --> 00:03:42,992 I'll be back in a minute. 18 00:03:46,256 --> 00:03:47,823 Any whoopin's done back there, I'll lay 19 00:03:47,866 --> 00:03:52,480 you a jug she'll be doing it. 20 00:03:52,523 --> 00:03:54,786 Come on now, Lem, and tell us about that thing you 21 00:03:54,830 --> 00:03:55,787 killed out there at the swamp. 22 00:03:55,831 --> 00:03:56,658 Yeah, Lem. 23 00:03:56,701 --> 00:03:58,225 Let's hear the rest of that. 24 00:03:58,268 --> 00:04:02,185 Like I was saying, I put five slugs into that critter 25 00:04:02,229 --> 00:04:04,361 before it went under. 26 00:04:04,405 --> 00:04:06,798 Doggonest thing I ever seen. 27 00:04:06,842 --> 00:04:09,410 Had regular arms on it like a man. 28 00:04:09,453 --> 00:04:12,108 But it was sorta different-looking. 29 00:04:12,151 --> 00:04:15,111 Had suckers on them. 30 00:04:15,154 --> 00:04:20,290 Like one of them-- like one of them octopuses things. 31 00:04:20,334 --> 00:04:23,641 Oh, it was plumb awful. 32 00:04:23,685 --> 00:04:26,688 Lem, you sure that critter wasn't pink? 33 00:04:26,731 --> 00:04:28,167 No. 34 00:04:28,211 --> 00:04:30,126 I told you before it was sorta gray-looking. 35 00:04:33,303 --> 00:04:35,697 Well, laugh if you want. 36 00:04:35,740 --> 00:04:38,613 But that thing weren't nothing nature put out there. 37 00:04:38,656 --> 00:04:39,788 No, sir. 38 00:04:39,831 --> 00:04:42,617 And it weren't no freak gator neither. 39 00:04:42,660 --> 00:04:45,315 I been poaching this country for 40 years, 40 00:04:45,359 --> 00:04:48,536 and I ain't never seen nothing like it. 41 00:04:48,579 --> 00:04:50,886 Well, too bad you didn't bring it back. 42 00:04:50,929 --> 00:04:54,455 Steve Benton probably pay a far bounty for whatever it was. 43 00:04:54,498 --> 00:04:56,065 Bounty? 44 00:04:56,108 --> 00:05:00,374 I wouldn't touch that critter for all the money ever made. 45 00:05:00,417 --> 00:05:03,594 And if you'd seen it, you wouldn't neither. 46 00:05:03,638 --> 00:05:04,987 You better take it easy on that stuff. 47 00:05:05,030 --> 00:05:07,816 You looking kinda pinked. 48 00:05:07,859 --> 00:05:09,600 Oh. 49 00:05:09,644 --> 00:05:13,778 I'm gonna clean my otter lines out before morning. 50 00:05:13,822 --> 00:05:16,738 Lem, I think that critter's a ghost of one of those otters 51 00:05:16,781 --> 00:05:18,261 you been poaching all these years, 52 00:05:18,305 --> 00:05:20,292 coming back to haunt you. 53 00:05:22,352 --> 00:05:25,747 Well, if that's so, you fellas will 54 00:05:25,790 --> 00:05:27,662 see it right quick yourselves. 55 00:05:42,285 --> 00:05:43,504 Boy, he's lost it. 56 00:06:08,877 --> 00:06:11,619 Now look, it's not like I wanna be mean or anything 57 00:06:11,662 --> 00:06:13,447 like that, Liz baby. 58 00:06:13,490 --> 00:06:16,014 I got a reputation around here. 59 00:06:16,058 --> 00:06:17,755 These folks have no respect for a man 60 00:06:17,799 --> 00:06:19,583 who lets his woman boss him. 61 00:06:19,627 --> 00:06:21,629 Next thing you know, they'll be laughing at me, 62 00:06:21,672 --> 00:06:24,458 and they'll be telling all the rest of the-- won't you 63 00:06:24,501 --> 00:06:27,678 please listen to me, Liz baby? 64 00:06:27,722 --> 00:06:28,722 Liz? 65 00:07:00,711 --> 00:07:03,584 Stop looking at me like that. 66 00:07:03,627 --> 00:07:05,107 I'll look at you any way I want. 67 00:07:05,150 --> 00:07:06,760 You're my wife. 68 00:07:20,383 --> 00:07:21,863 Don't touch me. 69 00:07:21,906 --> 00:07:24,082 Who do you think you're talking to? 70 00:07:24,126 --> 00:07:25,440 Don't touch me. 71 00:07:25,483 --> 00:07:26,615 You're my wife. 72 00:07:26,658 --> 00:07:28,195 I'll touch you any time I feel like it. 73 00:07:35,137 --> 00:07:36,264 Where you going? 74 00:07:41,143 --> 00:07:43,841 Where you going? 75 00:07:43,885 --> 00:07:46,278 I'm going out. 76 00:07:46,322 --> 00:07:48,280 Maybe I'll be back. 77 00:07:48,324 --> 00:07:49,543 Maybe I won't. 78 00:07:49,586 --> 00:07:51,719 Look, Liz baby, I didn't mean nothing. 79 00:08:21,113 --> 00:08:22,924 Well, there was a young one in that last trap. 80 00:08:22,967 --> 00:08:24,064 I had to kill it. 81 00:08:24,070 --> 00:08:25,372 Oh, poor thing. 82 00:08:25,753 --> 00:08:27,297 Told you you shouldn't have come along. 83 00:08:32,716 --> 00:08:34,805 Well, I can understand hunting an animal, 84 00:08:34,849 --> 00:08:38,026 but making it suffer in those traps. 85 00:08:38,069 --> 00:08:39,114 Horrible. 86 00:08:39,157 --> 00:08:40,637 Well, these poachers know the swamps 87 00:08:40,681 --> 00:08:42,247 like the back of their hands. 88 00:08:42,291 --> 00:08:43,684 But I'll catch one of them in the act some night 89 00:08:43,727 --> 00:08:46,121 and put him away for six months. 90 00:08:46,164 --> 00:08:47,601 In the meantime, I'll have to be satisfied 91 00:08:47,644 --> 00:08:49,341 confiscating their trap lines. 92 00:08:49,385 --> 00:08:51,518 They lose enough traps, it won't pay them to keep trying. 93 00:08:51,561 --> 00:08:53,476 Well, be careful, darling. 94 00:08:53,520 --> 00:08:54,999 These people aren't like other folks. 95 00:08:55,043 --> 00:08:57,349 You know, they'll try and get back at you. 96 00:08:57,393 --> 00:08:58,568 Let them try. 97 00:08:58,612 --> 00:09:00,788 Steve, you're a stranger here. 98 00:09:00,831 --> 00:09:03,051 They've lived this way for generations. 99 00:09:03,094 --> 00:09:05,444 One man isn't gonna change them overnight. 100 00:09:05,488 --> 00:09:07,185 You're a real worrywort. 101 00:09:07,229 --> 00:09:09,231 I'm serious, Steve. 102 00:09:09,274 --> 00:09:10,841 They can be dangerous. 103 00:09:10,885 --> 00:09:11,581 OK. 104 00:09:11,625 --> 00:09:13,452 I'll be careful. 105 00:09:13,496 --> 00:09:14,923 You just stop worrying. 106 00:09:21,635 --> 00:09:23,811 Oh, Steve, I love you. 107 00:09:23,854 --> 00:09:25,025 I love you so much. 108 00:09:30,644 --> 00:09:31,688 What was that? 109 00:09:31,732 --> 00:09:32,907 I don't know. 110 00:09:32,950 --> 00:09:33,603 You get in the truck and lock it up. 111 00:10:13,208 --> 00:10:14,775 Listen, Benton. 112 00:10:14,818 --> 00:10:17,560 The coroner ruled that Sawyer died in a misadventure. 113 00:10:17,604 --> 00:10:19,127 Now as far as this office is concerned, 114 00:10:19,170 --> 00:10:20,258 that's the end of it. 115 00:10:20,263 --> 00:10:21,649 But, Sheriff, I can't see why there-- 116 00:10:21,651 --> 00:10:23,697 Look, if Lem was killed by anything human, 117 00:10:23,740 --> 00:10:26,264 I wouldn't need you to tell me my job. 118 00:10:26,308 --> 00:10:28,353 But I'm not about to go tromping through the swamp 119 00:10:28,397 --> 00:10:30,660 looking for an overgrown gator. 120 00:10:30,704 --> 00:10:32,706 Sawyer wasn't killed by an alligator. 121 00:10:32,749 --> 00:10:34,098 Is that so? 122 00:10:34,142 --> 00:10:35,752 Did you hear that, Morton? 123 00:10:35,796 --> 00:10:38,537 Game Warden Benton says it wasn't a gator killed Lem. 124 00:10:38,581 --> 00:10:40,191 Well then, what was it? 125 00:10:40,235 --> 00:10:41,628 You know so much, go on, tell me. 126 00:10:41,671 --> 00:10:43,412 What killed him? 127 00:10:43,455 --> 00:10:45,544 Doc Greyson said the wounds were the kind a squid 128 00:10:45,588 --> 00:10:47,590 or a large octopus might cause. 129 00:10:47,634 --> 00:10:48,809 Oh, sure. 130 00:10:48,852 --> 00:10:51,159 And did Greyson explain how a saltwater 131 00:10:51,202 --> 00:10:54,684 creature happened to be 30 miles inland, living in Clearwater? 132 00:10:54,728 --> 00:10:55,685 Stranger things have happened. 133 00:10:55,729 --> 00:10:56,468 I know of-- 134 00:10:56,512 --> 00:10:57,687 Look here, Benton. 135 00:10:57,731 --> 00:10:59,950 You work for the state. 136 00:10:59,994 --> 00:11:01,735 Now why don't you keep your nose out of county business? 137 00:11:01,778 --> 00:11:04,955 Is that clear enough for you? 138 00:11:04,999 --> 00:11:06,783 Oh, go soak your fat head. 139 00:11:10,308 --> 00:11:11,832 What was that you said? 140 00:11:11,875 --> 00:11:13,529 I said, go soak your fat head! 141 00:11:20,449 --> 00:11:23,582 That boy's looking for bad trouble. 142 00:11:23,626 --> 00:11:25,715 And he's sure gonna get it. 143 00:11:25,759 --> 00:11:26,760 You can bet on that. 144 00:11:36,204 --> 00:11:40,164 So you see, the octopi uses its suction disks to hold its prey. 145 00:11:40,208 --> 00:11:42,906 Now in itself, the disk will not inflict a wound. 146 00:11:42,950 --> 00:11:44,821 Same is true of the squid. 147 00:11:44,865 --> 00:11:46,736 Now both creatures have a parrot-like beak 148 00:11:46,780 --> 00:11:49,478 as their primary offensive and defensive weapon. 149 00:11:49,521 --> 00:11:53,177 Well, maybe the Sheriff was right, dear. 150 00:11:53,221 --> 00:11:56,964 Could be a freak or a malformed alligator. 151 00:11:57,007 --> 00:11:57,878 No. 152 00:11:57,921 --> 00:12:01,098 No, I'm afraid it wasn't. 153 00:12:01,142 --> 00:12:03,535 Well, where does that leave us, Doc? 154 00:12:03,579 --> 00:12:06,190 I wish I knew. 155 00:12:06,234 --> 00:12:07,714 You know, I'm beginning to think Lem was telling 156 00:12:07,757 --> 00:12:09,933 the truth in Walker's store. 157 00:12:09,977 --> 00:12:12,806 He did see something that night, something 158 00:12:12,849 --> 00:12:14,416 that had intelligence enough to seek 159 00:12:14,459 --> 00:12:15,983 him out and destroy him later. 160 00:12:16,026 --> 00:12:17,767 But Sawyer claims to have killed 161 00:12:17,811 --> 00:12:20,988 the thing he saw, put a half a dozen rifle bullets into it. 162 00:12:21,031 --> 00:12:23,120 I've seen that old .44-40 he used. 163 00:12:23,164 --> 00:12:26,167 Nothing could live after being hit with those slugs. 164 00:12:26,210 --> 00:12:30,954 Well, conceding the possibility of one such creature, 165 00:12:30,998 --> 00:12:34,958 we must also concede the possibility of others. 166 00:12:35,002 --> 00:12:38,092 Well, there's one sure way of finding out. 167 00:12:38,135 --> 00:12:39,963 Go in and search every backwater, channel, 168 00:12:40,007 --> 00:12:41,835 and wet spot in the swamp. 169 00:12:41,878 --> 00:12:43,619 If it's there, I'll find it. 170 00:13:30,274 --> 00:13:32,146 Sure is quiet around here. 171 00:14:05,270 --> 00:14:06,441 Did you hear something? 172 00:14:06,484 --> 00:14:07,094 Yes. 173 00:14:13,187 --> 00:14:15,711 Well, whatever it was, it's not here anymore. 174 00:14:22,631 --> 00:14:23,762 Did you want some coffee? 175 00:14:23,806 --> 00:14:24,502 Yeah. 176 00:14:24,546 --> 00:14:25,199 Thanks, hun. 177 00:14:29,203 --> 00:14:30,900 An army could hide in here and never be noticed. 178 00:14:30,944 --> 00:14:32,902 Well, one did. 179 00:14:32,946 --> 00:14:34,469 What? 180 00:14:34,512 --> 00:14:37,864 The Seminoles under Osceola in the 1830s. 181 00:14:37,907 --> 00:14:39,953 Took the US Army two years to round them up. 182 00:14:39,996 --> 00:14:43,217 Oh, I remember reading about Osceola in high school. 183 00:14:43,260 --> 00:14:43,870 Two years. 184 00:14:46,698 --> 00:14:49,440 We've only been at it two days and I feel worn out. 185 00:14:49,484 --> 00:14:52,008 Well, we might as well keep on looking around. 186 00:15:23,257 --> 00:15:25,302 Well, I guess we may as well give up for the day. 187 00:15:25,346 --> 00:15:27,087 Well, you won't get any arguments from me. 188 00:16:11,392 --> 00:16:15,352 I'm asking you for the last time, Dave Walker. 189 00:16:15,396 --> 00:16:19,400 Will you answer me, you dirty old man? 190 00:16:19,443 --> 00:16:21,402 I ain't dirty, Liz baby. 191 00:16:21,445 --> 00:16:23,360 Liz baby. 192 00:16:23,404 --> 00:16:25,232 Liz honey. 193 00:16:25,275 --> 00:16:27,364 Can't you think of anything else to say, stupid? 194 00:16:27,408 --> 00:16:29,018 I gotta get this order over to Ms. Showby. 195 00:16:29,062 --> 00:16:31,586 She's one of my better customers. 196 00:16:31,629 --> 00:16:32,852 Can't keep her waiting. 197 00:16:35,242 --> 00:16:38,810 I love you, Liz baby. 198 00:16:38,854 --> 00:16:40,377 Get out. 199 00:16:40,421 --> 00:16:41,639 Get out, you fat pig! 200 00:16:58,482 --> 00:17:02,486 Did you, um, have some trouble, Dave? 201 00:17:02,530 --> 00:17:04,053 You know women, Cal. 202 00:17:04,097 --> 00:17:07,535 Gotta get their hair down every now and then. 203 00:17:07,578 --> 00:17:10,364 You sure do know an awful lot about females. 204 00:17:10,407 --> 00:17:12,627 I gotta hand it to you. 205 00:17:12,670 --> 00:17:15,325 I can't stand here jawing, Cal. 206 00:17:15,369 --> 00:17:18,546 Gotta get this order over to Ms. Showby. 207 00:17:18,589 --> 00:17:21,070 What she letting her hair down about this time? 208 00:17:21,114 --> 00:17:23,203 Well. 209 00:17:23,246 --> 00:17:24,465 Ever since Lem got hisself killed, 210 00:17:24,508 --> 00:17:28,338 she wants me to sell out and move into town. 211 00:17:28,382 --> 00:17:30,688 Don't you let her bamboozle you, Dave. 212 00:17:30,732 --> 00:17:34,475 You keep her right here in the store. 213 00:17:34,518 --> 00:17:38,218 After all, place wouldn't be the same without you around. 214 00:17:38,261 --> 00:17:39,175 Thanks, Cal. 215 00:17:39,219 --> 00:17:40,307 I better get going. 216 00:17:40,350 --> 00:17:42,091 See you when I get back. 217 00:17:42,135 --> 00:17:43,179 Yeah, I'll be around. 218 00:17:58,977 --> 00:17:59,804 Liz baby. 219 00:18:03,417 --> 00:18:04,635 It's Cal, honey. 220 00:18:14,167 --> 00:18:15,298 You want something, Cal? 221 00:18:20,477 --> 00:18:21,696 I sure do, honey. 222 00:18:38,104 --> 00:18:40,018 Tired? 223 00:18:40,062 --> 00:18:42,238 Oh, I'm dead. 224 00:18:42,282 --> 00:18:44,414 Me too. 225 00:18:44,458 --> 00:18:45,502 Come on over here. 226 00:18:54,903 --> 00:18:56,687 Seems kind of silly knocking ourselves out 227 00:18:56,731 --> 00:18:59,473 looking for something we aren't even sure exists. 228 00:18:59,516 --> 00:19:02,650 What do you mean? 229 00:19:02,693 --> 00:19:04,956 You know, we've covered miles of back channel 230 00:19:05,000 --> 00:19:07,785 and haven't come across anything to support your father's 231 00:19:07,829 --> 00:19:10,484 theory of an alien creature. 232 00:19:10,527 --> 00:19:14,444 Not so much as a mud print we couldn't identify. 233 00:19:14,488 --> 00:19:17,360 I know. 234 00:19:17,404 --> 00:19:19,797 You're not gonna give up, are you, Steve? 235 00:19:19,841 --> 00:19:25,412 Well, I-- I can't waste anymore time on a wild goose chase. 236 00:19:25,455 --> 00:19:26,848 With all respect to your father's ideas. 237 00:19:30,330 --> 00:19:31,592 But Dad seemed so sure. 238 00:20:12,285 --> 00:20:15,679 You're some woman, Liz. 239 00:20:15,723 --> 00:20:17,681 I reckon I never met a woman like you before. 240 00:20:20,684 --> 00:20:22,068 You really like me, Cal? 241 00:20:24,210 --> 00:20:26,081 Are you kidding? 242 00:20:26,124 --> 00:20:27,125 Oh, no. 243 00:20:27,169 --> 00:20:30,128 I didn't hurt you now, did I? 244 00:20:30,172 --> 00:20:33,697 It's just that you're so strong. 245 00:20:33,741 --> 00:20:35,569 I-- I like a man who's strong. 246 00:20:39,921 --> 00:20:43,446 You sure picked a doozy, that man Dave. 247 00:20:43,490 --> 00:20:45,622 I don't think he's got a muscle in him. 248 00:20:45,666 --> 00:20:49,104 Just a big piece of flab. 249 00:20:49,147 --> 00:20:54,022 Oh, now, I didn't mean anything against you. 250 00:20:54,065 --> 00:20:58,156 Just that I can't see a-- a real woman like you tying 251 00:20:58,200 --> 00:20:59,575 in with a tub of lard like him. 252 00:21:03,423 --> 00:21:06,426 You wouldn't understand, Cal. 253 00:21:06,469 --> 00:21:11,779 You know, I-- I wanted to tell you. 254 00:21:11,822 --> 00:21:14,477 You just wouldn't understand. 255 00:21:14,521 --> 00:21:16,740 Try me. 256 00:21:16,784 --> 00:21:18,307 Come on, you tell old Cal all about it. 257 00:21:25,401 --> 00:21:27,011 You wouldn't think bad of me? 258 00:21:27,055 --> 00:21:27,664 Crazy. 259 00:21:30,624 --> 00:21:32,190 You could tell me you killed your pa, and your ma, 260 00:21:32,234 --> 00:21:36,282 and your whole family, I'd fight to protect you. 261 00:22:18,759 --> 00:22:22,284 My first husband was a no-good bum. 262 00:22:22,328 --> 00:22:23,885 Couldn't keep a job more than a week. 263 00:22:26,419 --> 00:22:30,423 Used to get lushed up, come home and beat up on me. 264 00:22:30,466 --> 00:22:34,209 He must have been a prize pig. 265 00:22:34,252 --> 00:22:37,865 One night, he tried to hold up a gas station. 266 00:22:37,908 --> 00:22:41,085 He was so drunk, he couldn't even run. 267 00:22:41,129 --> 00:22:44,088 They caught him less than a mile away. 268 00:22:44,132 --> 00:22:46,961 Got set up. 269 00:22:47,004 --> 00:22:48,057 I got a divorce. 270 00:22:50,921 --> 00:22:53,446 That's rough. 271 00:22:53,489 --> 00:22:55,883 After three years working in a lousy 272 00:22:55,926 --> 00:23:00,235 I was ready for the first guy that said a nice word to me. 273 00:23:00,278 --> 00:23:02,368 It was Dave. 274 00:23:02,411 --> 00:23:04,500 That's it. 275 00:23:04,544 --> 00:23:06,067 God, I wish it had been me. 276 00:23:06,110 --> 00:23:09,505 I'd know how to take care of a woman like you, Liz. 277 00:23:09,549 --> 00:23:11,115 You made it there too late, Cal. 278 00:23:20,429 --> 00:23:21,952 You're wrong, woman. 279 00:23:21,996 --> 00:23:26,043 It's too late for the both of you. 280 00:23:26,087 --> 00:23:28,263 Get up. 281 00:23:28,306 --> 00:23:30,178 Come on, get up. 282 00:23:30,221 --> 00:23:31,614 Now look, Dave. 283 00:23:31,658 --> 00:23:33,311 I-- I know what you're thinking, but-- 284 00:23:33,355 --> 00:23:37,446 I got double large shot in this here thing. 285 00:23:37,490 --> 00:23:39,361 You got two seconds before I pull the trigger. 286 00:23:43,800 --> 00:23:46,803 No point getting riled, Dave. 287 00:23:46,847 --> 00:23:49,502 Wasn't my fault. Why, she's been pestering me 288 00:23:49,545 --> 00:23:51,417 for months to take her out. 289 00:23:51,460 --> 00:23:52,940 Sure, Cal. 290 00:23:52,983 --> 00:23:55,116 I understand. 291 00:23:55,159 --> 00:23:58,772 Get her up so I can get a better look at the lying little tramp. 292 00:23:58,815 --> 00:24:01,644 Come on, get her up. 293 00:24:01,688 --> 00:24:02,819 Come on, get up. 294 00:24:02,863 --> 00:24:03,864 No, Cal. No. 295 00:24:03,907 --> 00:24:04,604 He'll kill me. 296 00:24:04,647 --> 00:24:05,735 He'll kill me. 297 00:24:05,779 --> 00:24:07,998 We'll jump him. 298 00:24:08,042 --> 00:24:09,130 Your husband wants to take a look at you. 299 00:24:13,656 --> 00:24:16,267 You-- you walk all the way, Dave? 300 00:24:16,311 --> 00:24:19,314 One more step and I'll blow you plumb in two. 301 00:24:19,357 --> 00:24:21,490 Get over there. 302 00:24:21,534 --> 00:24:24,188 Now-- now, Dave, it ain't as bad as you think. 303 00:24:24,232 --> 00:24:26,408 Shut up. 304 00:24:26,452 --> 00:24:28,497 Tramp. 305 00:24:28,541 --> 00:24:29,611 What are you gonna do? 306 00:24:29,655 --> 00:24:31,038 You'll find out soon enough. 307 00:24:33,459 --> 00:24:34,808 Dave, you put down that gun before I 308 00:24:34,851 --> 00:24:36,766 get mad and make you eat it. 309 00:24:36,810 --> 00:24:39,116 You go ahead and try, Cal. 310 00:24:39,160 --> 00:24:40,857 Go right ahead and try. 311 00:24:42,380 --> 00:24:43,164 Move. 312 00:24:43,207 --> 00:24:43,817 Move! 313 00:25:25,206 --> 00:25:26,120 Come on. 314 00:25:26,163 --> 00:25:27,121 Come on. 315 00:25:27,904 --> 00:25:29,427 I can't go any further. 316 00:25:29,471 --> 00:25:30,167 No. 317 00:25:30,211 --> 00:25:31,342 Come on. 318 00:25:31,386 --> 00:25:31,995 Come on. 319 00:25:58,195 --> 00:25:59,457 Go on, run. 320 00:25:59,501 --> 00:26:00,633 Run till you drop. 321 00:26:25,092 --> 00:26:26,615 I'm telling you, I can't go anymore. 322 00:26:26,659 --> 00:26:27,660 I can't. 323 00:26:27,703 --> 00:26:28,965 You gotta let me stop running. 324 00:26:29,009 --> 00:26:29,966 Shut up. 325 00:26:33,317 --> 00:26:35,189 I can't go on. 326 00:26:35,232 --> 00:26:35,842 Cal. 327 00:27:03,609 --> 00:27:04,305 Come on. 328 00:27:04,348 --> 00:27:06,481 Keep going. 329 00:27:06,524 --> 00:27:09,136 Dave, please, you gotta listen. 330 00:27:09,179 --> 00:27:11,181 It wasn't my fault, honest. 331 00:27:11,225 --> 00:27:13,662 She kept playing up to me every time you turned your back. 332 00:27:13,706 --> 00:27:15,664 It wasn't my fault. 333 00:27:15,708 --> 00:27:18,406 You call yourself a man. 334 00:27:18,449 --> 00:27:20,669 You and your muscles. 335 00:27:20,713 --> 00:27:22,671 Shut up, you tramp! 336 00:27:22,715 --> 00:27:25,065 If it wasn't for you, I wouldn't be in this fix, 337 00:27:25,108 --> 00:27:27,981 and my old friend Dave wouldn't be doing this thing to me. 338 00:27:28,024 --> 00:27:29,722 It's all your fault. 339 00:27:29,765 --> 00:27:31,071 Oh. 340 00:27:31,114 --> 00:27:32,725 Get going. 341 00:27:32,768 --> 00:27:35,423 But-- but, Dave-- Dave, we been friends. 342 00:27:35,466 --> 00:27:37,686 We been friends a long time, Dave. 343 00:27:37,730 --> 00:27:41,255 You wouldn't-- you wouldn't kill an old friend, Dave? 344 00:27:41,298 --> 00:27:43,692 If you don't move, I'll kill you where you stand. 345 00:27:43,736 --> 00:27:44,693 But, Dave-- 346 00:27:46,739 --> 00:27:49,655 You brave, big man. 347 00:27:49,698 --> 00:27:50,768 Keep going. 348 00:27:54,224 --> 00:27:55,573 I didn't mean it, Dave. 349 00:27:55,617 --> 00:27:59,752 I swear, I didn't mean it. 350 00:27:59,795 --> 00:28:04,060 Dave, they'll kill us out here. 351 00:28:04,104 --> 00:28:06,410 Please, Dave. 352 00:28:06,454 --> 00:28:07,411 I'm sorry. 353 00:28:07,455 --> 00:28:09,370 I'm sorry. 354 00:28:09,413 --> 00:28:10,284 I'm sorry. 355 00:28:13,635 --> 00:28:15,550 Please, I'm sorry, honey. 356 00:28:15,593 --> 00:28:16,899 I'm sorry, Dave. 357 00:28:16,943 --> 00:28:17,857 I'm sorry. 358 00:28:17,900 --> 00:28:19,510 I didn't mean it. 359 00:28:19,554 --> 00:28:20,860 I didn't mean it. 360 00:28:20,903 --> 00:28:21,730 I'm sorry. 361 00:28:27,127 --> 00:28:28,563 You think you've learned enough to stay 362 00:28:28,606 --> 00:28:29,956 away from my woman, Cal? 363 00:28:29,999 --> 00:28:31,740 Oh! 364 00:28:31,784 --> 00:28:33,263 Anything, Dave. 365 00:28:33,307 --> 00:28:36,571 I'm ... I'll do anything you say, Dave. 366 00:28:36,614 --> 00:28:39,095 Anything. 367 00:28:39,139 --> 00:28:40,662 All right. 368 00:28:40,706 --> 00:28:41,968 Come on outta there. 369 00:28:43,621 --> 00:28:45,058 Dave! Dave! 370 00:28:45,101 --> 00:28:45,878 Give me a hand. 371 00:28:48,888 --> 00:28:49,845 Dave. 372 00:28:49,889 --> 00:28:52,065 My god. 373 00:28:52,108 --> 00:28:52,805 Look out. 374 00:28:52,848 --> 00:28:53,762 Look out. 375 00:28:53,806 --> 00:28:54,545 Behind you! 376 00:29:14,215 --> 00:29:18,045 There ain't nothing down here, sir. 377 00:29:18,089 --> 00:29:21,570 Well, I'm getting tired of this. 378 00:29:21,614 --> 00:29:22,441 Come on in, boys. 379 00:29:27,620 --> 00:29:29,448 Well, if there was any bodies out there, 380 00:29:29,491 --> 00:29:31,624 we'd have found them. 381 00:29:31,667 --> 00:29:34,018 I want some straight answers, Walker. 382 00:29:34,061 --> 00:29:35,671 And don't give me any more of that 383 00:29:35,715 --> 00:29:38,283 crud about monsters either. 384 00:29:38,326 --> 00:29:42,287 Where'd you hide them after you killed them? 385 00:29:42,330 --> 00:29:44,724 I told you the truth, Sheriff. 386 00:29:44,768 --> 00:29:47,596 I didn't kill them. 387 00:29:47,640 --> 00:29:51,992 I just wanted to scare them good. 388 00:29:52,036 --> 00:29:54,821 I love my Liz. 389 00:29:54,865 --> 00:29:57,563 I wouldn't do anything to hurt her. 390 00:29:57,606 --> 00:29:58,869 I loved her. 391 00:29:58,912 --> 00:30:00,696 Sure. 392 00:30:00,740 --> 00:30:02,133 You loved her. 393 00:30:02,176 --> 00:30:05,919 That's why you chased her through the swamp with a shotgun. 394 00:30:05,963 --> 00:30:07,486 Come on, Walker. 395 00:30:07,529 --> 00:30:10,097 Where'd you hide the bodies? 396 00:30:10,141 --> 00:30:11,751 Won't you believe me? 397 00:30:11,795 --> 00:30:12,839 It was some monsters. 398 00:30:12,883 --> 00:30:14,188 They-- 399 00:30:14,232 --> 00:30:18,192 Take him outta here before I lose my temper. 400 00:30:18,236 --> 00:30:19,306 My Liz. 401 00:30:24,764 --> 00:30:26,766 County pay a reward if'n someone 402 00:30:26,810 --> 00:30:28,812 finds the body, Sheriff? 403 00:30:28,855 --> 00:30:29,864 $50. 404 00:30:32,511 --> 00:30:34,382 Each? 405 00:30:34,426 --> 00:30:35,435 Yeah. 406 00:30:39,910 --> 00:30:43,130 You know, I never though that of old Dave. 407 00:30:43,174 --> 00:30:44,784 Course, everybody knowed that Cal 408 00:30:44,828 --> 00:30:49,528 and Liz had a hankering for each other, everybody but old Dave. 409 00:30:49,571 --> 00:30:51,443 Darn fools. 410 00:30:51,486 --> 00:30:54,359 Grappling out there in the middle of the water. 411 00:30:54,402 --> 00:30:56,404 If'n them bodies are still in there, 412 00:30:56,448 --> 00:30:59,668 you can bet some old bull gator's got them stuffed 413 00:30:59,712 --> 00:31:01,888 in his cave under the bank, 414 00:31:01,932 --> 00:31:05,979 letting them riping up for a few days. 415 00:31:06,023 --> 00:31:09,243 Yeah, well, what we need now is some long, 416 00:31:09,287 --> 00:31:11,680 Cypress poles to go in there and pole them gator caves. 417 00:31:27,696 --> 00:31:28,741 I'm sorry, Doc. 418 00:31:28,784 --> 00:31:30,743 I can't do it. 419 00:31:30,786 --> 00:31:31,962 I'll have to do it myself. 420 00:31:32,005 --> 00:31:33,267 I wouldn't want to have to arrest you, Doc, 421 00:31:33,311 --> 00:31:34,921 but I will if I find you near the preserve 422 00:31:34,965 --> 00:31:36,053 with any explosives. 423 00:31:36,096 --> 00:31:37,315 Steve. 424 00:31:37,358 --> 00:31:38,229 Sorry, Nan. 425 00:31:38,272 --> 00:31:40,013 That's the way it's gotta be. 426 00:31:40,057 --> 00:31:41,188 Steve's right, Nan. 427 00:31:41,232 --> 00:31:43,321 It's his job to protect wildlife. 428 00:31:43,364 --> 00:31:46,237 What about human life? 429 00:31:46,280 --> 00:31:48,979 Three people have been killed in that game preserve. 430 00:31:49,022 --> 00:31:50,154 Doesn't that mean anything to you? 431 00:31:50,197 --> 00:31:51,764 Nan, try to understand. 432 00:31:51,807 --> 00:31:53,853 If I could be sure something in the swamp 433 00:31:53,897 --> 00:31:55,463 was responsible for those deaths, 434 00:31:55,507 --> 00:31:57,683 I wouldn't hesitate a minute. 435 00:31:57,726 --> 00:32:00,077 We've been together the last three days. 436 00:32:00,120 --> 00:32:02,818 We didn't see a trace of anything unusual. 437 00:32:02,862 --> 00:32:06,387 Not so much as a suggestion of any form of life unknown to us. 438 00:32:06,431 --> 00:32:07,911 Steve. 439 00:32:07,954 --> 00:32:09,260 Something killed those people. 440 00:32:09,303 --> 00:32:10,957 All right, I'll admit Sawyer's death left 441 00:32:11,001 --> 00:32:12,872 a lot of questions unanswered. 442 00:32:12,916 --> 00:32:15,179 But you can bet your bottom dollar the other two died 443 00:32:15,222 --> 00:32:17,050 from Dave Walker's shotgun. 444 00:32:17,094 --> 00:32:18,617 Do you really believe that? 445 00:32:18,660 --> 00:32:20,184 Figure it out, Nan. 446 00:32:20,227 --> 00:32:22,447 Walker admitted chasing his wife and Cal into the swamps 447 00:32:22,490 --> 00:32:24,492 after he found them together. 448 00:32:24,536 --> 00:32:28,322 He shot them and he tried to place the blame on Sawyer's DTs. 449 00:32:28,366 --> 00:32:30,803 If Sawyer had told us he'd seen purple giraffes 450 00:32:30,846 --> 00:32:33,545 with polka dot tails, Walker would've claimed they did it. 451 00:32:33,588 --> 00:32:36,287 There's one argument against that, Steve. 452 00:32:36,330 --> 00:32:37,941 Dave Walker wasn't the kind of a man 453 00:32:37,984 --> 00:32:40,856 to hang himself, not even with two murder charges against him. 454 00:32:40,900 --> 00:32:42,423 Now I talked with Dave less than an hour 455 00:32:42,467 --> 00:32:44,077 before he killed himself. 456 00:32:44,121 --> 00:32:46,471 That man was in a state of shock. 457 00:32:46,514 --> 00:32:49,126 I've seen frightened men before, terrified men. 458 00:32:49,169 --> 00:32:51,432 But I've never seen anything to compare with the horror 459 00:32:51,476 --> 00:32:53,521 and the fear in Walker's eyes. 460 00:32:53,565 --> 00:32:55,001 Well, he realized what he'd done. 461 00:32:55,045 --> 00:32:58,222 He killed two people, and one his wife. 462 00:32:58,265 --> 00:33:01,051 Look, Doc, Nan and I were all over that swamp. 463 00:33:01,094 --> 00:33:03,053 Why didn't these monsters attack us? 464 00:33:03,096 --> 00:33:04,706 I've been thinking about that. 465 00:33:04,750 --> 00:33:06,491 They're probably night creatures. 466 00:33:06,534 --> 00:33:07,796 They can't stand the light. 467 00:33:07,840 --> 00:33:10,756 They stay down near the bottom during the day. 468 00:33:10,799 --> 00:33:14,107 A small charge would stun them, bring them to the surface. 469 00:33:14,151 --> 00:33:15,891 Can't buy it, Doc. 470 00:33:15,935 --> 00:33:18,894 You're pig-headed, Steve Benton. 471 00:33:18,938 --> 00:33:21,462 Stubborn and pig-headed. 472 00:33:22,506 --> 00:33:24,754 You just don't understand, do you? 473 00:33:32,516 --> 00:33:33,716 Good night, Doc. 474 00:34:10,902 --> 00:34:12,164 Right over there in them reeds. 475 00:34:26,787 --> 00:34:31,183 You know, I just can't figure old Dave out. 476 00:34:31,227 --> 00:34:35,013 If you was caught like Cal, what would you do? 477 00:34:35,057 --> 00:34:38,495 I hadn't thought of that. 478 00:34:38,538 --> 00:34:40,801 Right over there in them reeds is 479 00:34:40,845 --> 00:34:42,281 where that big'un used to be. 480 00:34:42,325 --> 00:34:44,022 Yeah. 481 00:34:44,066 --> 00:34:46,198 Caught some great catfish in that hole. 482 00:35:04,999 --> 00:35:07,436 Boy... This is sure a hot one. 483 00:35:12,137 --> 00:35:13,337 Right unseasonable. 484 00:35:16,576 --> 00:35:17,795 Sure is funny. 485 00:35:17,838 --> 00:35:19,275 Huh? 486 00:35:19,318 --> 00:35:20,580 Ain't you noticed anything? 487 00:35:20,624 --> 00:35:21,581 No. 488 00:35:21,625 --> 00:35:22,713 What? 489 00:35:22,756 --> 00:35:24,845 We been prodding around here all morning. 490 00:35:24,889 --> 00:35:26,285 Ain't run across a single gator. 491 00:35:28,632 --> 00:35:33,115 By rights, this pool should be crawling with them. 492 00:35:33,158 --> 00:35:34,420 Sure funny. 493 00:35:34,464 --> 00:35:36,248 Yeah, that is funny. 494 00:35:36,292 --> 00:35:38,207 I don't like the looks of things. 495 00:35:38,250 --> 00:35:39,991 Let's call it a day. 496 00:35:40,034 --> 00:35:41,471 Well now, wait a minute. 497 00:35:41,514 --> 00:35:43,212 We ain't pole the gator holes around the bend yet. 498 00:35:43,255 --> 00:35:45,431 You do what you wanna do, boy. 499 00:35:45,475 --> 00:35:48,130 Just get me on dry land, and right quick. 500 00:35:48,173 --> 00:35:49,305 All right. 501 00:35:49,348 --> 00:35:50,737 Now ain't no use getting all head up. 502 00:35:50,741 --> 00:35:51,850 Let's go. 503 00:35:55,224 --> 00:35:57,487 You gotta quit drinking that moonshine. 504 00:35:57,530 --> 00:35:59,445 Eh. 505 00:35:59,489 --> 00:36:01,317 That's why you're so wrinkled and ugly. 506 00:36:05,582 --> 00:36:08,715 Coming all the way out here on a wild goose chase. 507 00:37:56,649 --> 00:37:58,521 We've been calling, but there's been no answer. 508 00:37:58,564 --> 00:37:59,913 Oh, I just got back. 509 00:37:59,957 --> 00:38:01,480 What seems to be the trouble? 510 00:38:01,524 --> 00:38:02,873 Well, haven't you heard? 511 00:38:02,916 --> 00:38:06,485 Old Sam Peters and Porky Reed have disappeared. 512 00:38:06,529 --> 00:38:07,617 Come on inside. 513 00:38:13,449 --> 00:38:15,364 You know Kovis. 514 00:38:15,407 --> 00:38:16,756 Nothing would please him more than to have 515 00:38:16,800 --> 00:38:19,324 all the swamp people disappear. 516 00:38:19,368 --> 00:38:21,152 Swamp trash, he calls them. 517 00:38:21,195 --> 00:38:22,849 I know. 518 00:38:22,893 --> 00:38:26,375 They have about as much regard for him as he has for them. 519 00:38:26,418 --> 00:38:28,725 When they're worried enough to go to him, 520 00:38:28,768 --> 00:38:30,814 you know something's wrong. 521 00:38:30,857 --> 00:38:32,468 Mrs. Reed said the men went searching 522 00:38:32,511 --> 00:38:34,296 for Cal and Mrs. Walker's bodies, 523 00:38:34,339 --> 00:38:36,167 and they never returned. 524 00:38:36,210 --> 00:38:38,343 Kovis says he'll get up a search party if they don't 525 00:38:38,387 --> 00:38:42,086 show up in a couple of days. 526 00:38:42,129 --> 00:38:44,131 Doc, you and Nan take your car and get as many volunteers 527 00:38:44,175 --> 00:38:45,611 as you can. 528 00:38:45,655 --> 00:38:47,787 Tell them to meet me at the Old Wagon Road. 529 00:38:47,831 --> 00:38:51,182 I'll call Doake Evans and have him bring his dogs. 530 00:38:51,225 --> 00:38:54,316 Either they're lost or they've had an accident. 531 00:38:54,359 --> 00:38:56,346 I hope to heaven you're right. 532 00:40:21,705 --> 00:40:24,839 Well, they picked up the scent, anyway. 533 00:40:24,882 --> 00:40:28,059 Dad, do you think they'll find them? 534 00:40:28,103 --> 00:40:29,670 Only the good Lord can answer that. 535 00:40:47,949 --> 00:40:50,604 Well, at least we know they got this far. 536 00:40:50,647 --> 00:40:51,822 All right, let's split up into two 537 00:40:51,866 --> 00:40:53,694 parties and circle the lake. 538 00:40:53,737 --> 00:40:54,956 Keep your eyes open. 539 00:40:54,999 --> 00:40:55,609 Let's move out. 540 00:41:39,479 --> 00:41:43,004 All clear. 541 00:41:43,047 --> 00:41:44,658 It's clear over here. 542 00:42:26,656 --> 00:42:27,527 All right, let's keep moving. 543 00:42:51,942 --> 00:42:53,335 Well, we can't do anything more tonight. 544 00:42:53,378 --> 00:42:54,728 Might as well start back. 545 00:42:54,771 --> 00:42:57,557 I reckon ain't no use hurrying now, Mr. Benton. 546 00:42:57,600 --> 00:43:00,516 If Reed and old Sam was alive, they'da let us known 547 00:43:00,560 --> 00:43:02,213 with a holler or something. 548 00:43:02,257 --> 00:43:04,955 Yeah, it kinda looks that way. 549 00:43:04,999 --> 00:43:06,914 You fellas notice anything about this lake? 550 00:43:06,957 --> 00:43:08,393 I mean, the gators. 551 00:43:08,437 --> 00:43:09,133 What about them? 552 00:43:09,177 --> 00:43:10,787 They ain't here. 553 00:43:10,831 --> 00:43:14,617 Piece of water this size usually has maybe 50, 60 big'uns around 554 00:43:14,661 --> 00:43:17,054 and a whole lotta little'uns. 555 00:43:17,098 --> 00:43:18,621 It's real unnatural. 556 00:43:18,665 --> 00:43:21,189 Well, maybe our torches scared them away. 557 00:43:21,232 --> 00:43:22,930 Nothing scares gators. 558 00:43:22,973 --> 00:43:24,758 Nothing, animal or human. 559 00:43:28,326 --> 00:43:29,327 Well, we might as well get outta here. 560 00:43:39,947 --> 00:43:42,471 You got something in mind, Steve? 561 00:43:42,514 --> 00:43:46,127 I keep thinking of what Evans said about the gators. 562 00:43:46,170 --> 00:43:49,304 Nothing scares them, animal or human. 563 00:43:49,347 --> 00:43:50,914 And yet, something made them leave. 564 00:43:50,958 --> 00:43:54,222 Maybe a-- maybe a mineral contamination. 565 00:43:54,265 --> 00:43:56,311 Guess I better run some water samples. 566 00:43:56,354 --> 00:43:59,923 Come on, you two, drink your coffee. 567 00:43:59,967 --> 00:44:03,710 And supposing there is no contamination? 568 00:44:03,753 --> 00:44:06,234 Well then, I'll send over to Eastport for a diving rig 569 00:44:06,277 --> 00:44:08,018 and go down to look for this monster of yours. 570 00:44:08,062 --> 00:44:10,542 No, Steve, don't even joke like that. 571 00:44:10,586 --> 00:44:12,022 I'm not joking, Nan. 572 00:44:12,066 --> 00:44:13,371 I had some training with an Aqua-Lung 573 00:44:13,415 --> 00:44:14,372 while I was in the Navy. 574 00:44:14,416 --> 00:44:15,722 But, Steve-- 575 00:44:15,765 --> 00:44:17,680 Look, there are two bodies we know for sure 576 00:44:17,724 --> 00:44:19,029 are down there, maybe four. 577 00:44:19,073 --> 00:44:20,378 They've got to be brought up. 578 00:44:20,422 --> 00:44:22,337 Wait a minute. 579 00:44:22,380 --> 00:44:24,426 There are no alligators in that part of the swamp, right? 580 00:44:24,469 --> 00:44:25,514 So? 581 00:44:25,557 --> 00:44:28,125 No sign of any fish or snakes? 582 00:44:28,169 --> 00:44:29,344 No. 583 00:44:29,387 --> 00:44:31,999 What are you getting at, Doc? 584 00:44:32,042 --> 00:44:33,565 Well, there goes your argument about setting off 585 00:44:33,609 --> 00:44:35,480 a dynamite charge under water. 586 00:44:35,524 --> 00:44:37,744 It'd bring the bodies to the surface. 587 00:44:37,787 --> 00:44:39,484 Get it out of your mind, Doc. 588 00:44:39,528 --> 00:44:42,226 I'm not using any explosives as long as there's another way. 589 00:44:42,270 --> 00:44:43,619 Why must you be such a-- 590 00:44:43,663 --> 00:44:45,099 Stubborn pighead? 591 00:44:45,142 --> 00:44:46,578 Exactly. 592 00:44:46,622 --> 00:44:48,276 I'll tell you why. 593 00:44:48,319 --> 00:44:49,669 Number one, there's bound to be some aquarian 594 00:44:49,712 --> 00:44:51,279 life in that section, even if the bigger 595 00:44:51,322 --> 00:44:54,021 forms have abandoned it. 596 00:44:54,064 --> 00:44:56,458 Explosion under water would destroy every living thing 597 00:44:56,501 --> 00:44:59,591 and wreck what nature took years to build up. 598 00:44:59,635 --> 00:45:01,593 Number two, I'm paid to prevent the useless 599 00:45:01,637 --> 00:45:04,074 slaughter of wildlife. 600 00:45:04,118 --> 00:45:06,381 Number three, I'd have to get authorization. 601 00:45:06,424 --> 00:45:07,774 And to get that authorization, I'd have to come up 602 00:45:07,817 --> 00:45:09,950 with a heck of a good reason. 603 00:45:09,993 --> 00:45:11,046 Satisfied? 604 00:45:13,505 --> 00:45:14,563 Finish up, Dad. 605 00:45:14,606 --> 00:45:16,739 I want to go home. 606 00:45:16,783 --> 00:45:18,480 Steve. 607 00:45:18,523 --> 00:45:20,308 How long will it take to get this diving equipment 608 00:45:20,351 --> 00:45:21,831 from Eastport? 609 00:45:21,875 --> 00:45:24,921 A couple of days. Why? 610 00:45:24,965 --> 00:45:26,005 Oh, nothing. 611 00:45:29,665 --> 00:45:30,831 Take care of yourself, Steve. 612 00:45:39,326 --> 00:45:40,588 Well, here's hoping. 613 00:45:40,631 --> 00:45:42,329 Dad. 614 00:45:42,372 --> 00:45:43,765 Can't you throw the dynamite in from here? 615 00:45:43,809 --> 00:45:46,942 No. I want to get it out into the middle, in the deepest part. 616 00:45:53,079 --> 00:45:53,732 All right. 617 00:46:20,759 --> 00:46:21,768 Stop! 618 00:47:13,202 --> 00:47:14,455 It should go any minute. 619 00:48:10,955 --> 00:48:12,169 I just can't figure it out. 620 00:48:16,221 --> 00:48:19,354 Walker's wife, why didn't her body come to the surface? 621 00:48:19,398 --> 00:48:20,425 I don't know. 622 00:48:23,445 --> 00:48:26,187 I think I better walk over to the coroner's office. 623 00:48:26,231 --> 00:48:27,928 What's the matter, Mr. Benton? 624 00:48:27,972 --> 00:48:31,584 You feel awkward about arresting my father in his own home? 625 00:48:31,627 --> 00:48:34,282 I warned him I'd arrest him if he used dynamite. 626 00:48:34,326 --> 00:48:35,109 That's nice of you. 627 00:48:38,286 --> 00:48:39,592 Well, the autopsy should be over by now. 628 00:48:42,682 --> 00:48:44,162 Oh, Steve. 629 00:48:44,205 --> 00:48:46,642 I thought you'd be here. 630 00:48:46,686 --> 00:48:49,732 I don't like to have to do this, Doctor. 631 00:48:49,776 --> 00:48:51,952 Do we have time for a cup of coffee first? 632 00:48:51,996 --> 00:48:53,388 Sure. 633 00:48:53,432 --> 00:48:54,955 Do you mind, honey? 634 00:48:54,999 --> 00:48:56,625 No. I'll make some sandwiches. 635 00:49:07,576 --> 00:49:11,189 One thing is certain, for all the good it'll do now. 636 00:49:11,232 --> 00:49:12,755 Dave Walker didn't shoot Cal. 637 00:49:15,845 --> 00:49:18,022 I'd just come from the autopsies. 638 00:49:18,065 --> 00:49:20,111 Kovis tried to keep me out. 639 00:49:20,154 --> 00:49:22,374 But I told him I'd raise a stink they'd smell all the way 640 00:49:22,417 --> 00:49:24,202 to the capital if he did. 641 00:49:24,245 --> 00:49:25,943 Well, what killed them, Doc? 642 00:49:25,986 --> 00:49:27,640 Not drowning. 643 00:49:27,683 --> 00:49:31,470 And Cal wasn't shot either. 644 00:49:31,513 --> 00:49:35,387 Every drop of blood was drained out of their bodies. 645 00:49:35,430 --> 00:49:38,956 And they had wounds on their throats, suction wounds, 646 00:49:38,999 --> 00:49:43,047 like a-- like a gigantic leech might make. 647 00:49:43,090 --> 00:49:45,527 And there's something even more incredible. 648 00:49:45,571 --> 00:49:48,791 Now Cal was supposed to have been killed several days ago. 649 00:49:48,835 --> 00:49:52,752 Sam and Reed had been missing a matter of 48 hours. 650 00:49:52,795 --> 00:49:55,276 All three of them, as far as we know, were in that lake 651 00:49:55,320 --> 00:49:57,148 a minimum of two days. 652 00:49:57,191 --> 00:50:00,238 Now I'd stake my reputation as a doctor 653 00:50:00,281 --> 00:50:01,810 that Cal hadn't been dead more than 654 00:50:01,834 --> 00:50:03,589 two or three hours when we found them. 655 00:50:03,632 --> 00:50:06,157 And the other two, less than that. 656 00:50:06,200 --> 00:50:09,073 First stage rigor mortis started in during the autopsy. 657 00:50:09,116 --> 00:50:12,076 But how could that be, Doc? It's impossible. 658 00:50:12,119 --> 00:50:14,687 The coroner will confirm it. 659 00:50:14,730 --> 00:50:16,819 Whatever killed them is still in that lake. 660 00:50:16,863 --> 00:50:18,991 And it's gonna take more than dynamite to get it out. 661 00:50:21,394 --> 00:50:23,043 Concussion from those charges would've 662 00:50:23,087 --> 00:50:24,301 killed a full grown whale. 663 00:50:27,395 --> 00:50:28,962 That explains how Cal and the others 664 00:50:29,006 --> 00:50:30,746 lived after they were supposed to be drowned. 665 00:50:30,790 --> 00:50:32,966 What do you mean? 666 00:50:33,010 --> 00:50:34,837 Well, this whole region is riddled by caves 667 00:50:34,881 --> 00:50:38,450 and caverns cut out by the ocean thousands of years ago. 668 00:50:38,493 --> 00:50:39,755 If there are caves above the water, 669 00:50:39,799 --> 00:50:41,931 then there must be caves under the water. 670 00:50:41,975 --> 00:50:44,195 Go on. 671 00:50:44,238 --> 00:50:45,979 Mike and I had a chance to fool around 672 00:50:46,023 --> 00:50:49,896 with some frogman equipment captured from the Italian Navy. 673 00:50:49,939 --> 00:50:54,292 We sort of prowled through a sunken transport off Salerno. 674 00:50:54,335 --> 00:50:55,815 When a ship went down, 675 00:50:55,828 --> 00:50:58,547 it trapped some air inside the hull. 676 00:50:58,600 --> 00:51:00,907 We'd go down, come up inside the officer's lounge, 677 00:51:00,950 --> 00:51:03,301 take off our face masks, and sort of sample some 678 00:51:03,344 --> 00:51:05,912 of the bottles floating around. 679 00:51:05,955 --> 00:51:07,392 We drove the guys crazy trying to figure out 680 00:51:07,435 --> 00:51:10,134 how we were getting the stuff. 681 00:51:10,177 --> 00:51:12,179 You mean you think that there's an air pocket 682 00:51:12,223 --> 00:51:13,963 or a cave underneath the lake? 683 00:51:14,007 --> 00:51:15,487 Right, gotta be. 684 00:51:15,530 --> 00:51:17,402 How else could those people have lived down there? 685 00:51:17,445 --> 00:51:19,534 Not only that, it explains how whatever it is down 686 00:51:19,578 --> 00:51:20,883 there lived through the concussions. 687 00:51:20,927 --> 00:51:21,936 Steve. 688 00:51:24,278 --> 00:51:26,933 Liz Walker. 689 00:51:26,976 --> 00:51:28,674 She might still be down there. 690 00:51:29,917 --> 00:51:31,127 Alive. 691 00:51:48,344 --> 00:51:49,084 No. 692 00:51:49,127 --> 00:51:50,302 No. 693 00:51:50,346 --> 00:51:50,998 No! 694 00:52:29,646 --> 00:52:30,516 Comfortable? 695 00:52:30,560 --> 00:52:32,214 Yeah. 696 00:52:32,257 --> 00:52:33,954 You sure you don't want me to go down for you, mate? 697 00:52:33,998 --> 00:52:35,608 You haven't had one of these things 698 00:52:35,652 --> 00:52:37,567 on for a long time, while me, every other day, 699 00:52:37,610 --> 00:52:40,526 I've been playing fish. 700 00:52:40,570 --> 00:52:43,703 Not this time, Mike. 701 00:52:43,747 --> 00:52:46,402 If you ask me, they oughtta have their heads examined. 702 00:52:46,445 --> 00:52:47,794 Giant leeches. 703 00:52:47,838 --> 00:52:49,753 Hmph. 704 00:52:49,796 --> 00:52:51,929 I'm willing to bet a month's pay they don't come up 705 00:52:51,972 --> 00:52:53,974 with nothing more than excuses. 706 00:52:54,018 --> 00:52:55,498 He's crazy. 707 00:52:55,541 --> 00:52:58,718 Him, the Doc, and his brat too. 708 00:52:58,762 --> 00:53:01,547 Just wait till I get on the phone with the capital. 709 00:53:01,591 --> 00:53:03,419 I'll guarantee somebody will wish they had kept their nose 710 00:53:03,462 --> 00:53:05,334 out of other people's business. 711 00:53:05,377 --> 00:53:06,639 I'll guarantee that. 712 00:53:10,600 --> 00:53:11,209 Let's go, Mike. 713 00:53:15,866 --> 00:53:18,651 Steve. 714 00:53:18,695 --> 00:53:19,826 Be careful, please. 715 00:53:19,870 --> 00:53:21,219 Don't worry. 716 00:53:21,263 --> 00:53:22,089 Mike will be ready if anything goes wrong. 717 00:53:22,133 --> 00:53:23,569 Don't worry about Steve. 718 00:53:23,613 --> 00:53:24,962 Now if he were going after a barracuda, 719 00:53:25,005 --> 00:53:27,921 you might have a tiny bit to worry about. 720 00:53:27,965 --> 00:53:28,974 Ready, Mike? 721 00:54:15,360 --> 00:54:19,886 No, no, please stay away. 722 00:54:19,930 --> 00:54:22,759 Please. 723 00:54:22,802 --> 00:54:25,109 Not exactly inviting, is it? 724 00:54:25,152 --> 00:54:27,764 It sure isn't. 725 00:54:27,807 --> 00:54:28,973 Hold her steady, Mike. 726 00:54:50,569 --> 00:54:52,005 It'll stop anything up to a tiger shark. 727 00:54:52,049 --> 00:54:53,355 But you gotta hit. 728 00:54:53,398 --> 00:54:55,139 Misses don't count. 729 00:54:55,182 --> 00:54:57,141 Now anything goes wrong, just yank on the line. 730 00:54:57,184 --> 00:54:57,881 I'll be down in a hurry. 731 00:56:30,190 --> 00:56:31,931 You sure you don't want me to go down and finish it off 732 00:56:31,975 --> 00:56:33,019 for you, Steve? 733 00:56:33,063 --> 00:56:34,064 No thanks, Mike. 734 00:56:34,107 --> 00:56:37,110 I-- I think I hurt it pretty bad. 735 00:56:37,154 --> 00:56:38,416 Careful now. 736 00:56:38,460 --> 00:56:39,765 Anything hurt's 10 times as dangerous. 737 00:56:45,118 --> 00:56:47,077 He's wounded it. 738 00:56:47,120 --> 00:56:49,296 He's gonna finish it off. 739 00:56:49,340 --> 00:56:51,821 Does he have to go under again? 740 00:56:51,864 --> 00:56:55,128 He's got to make sure, honey. 741 00:56:55,172 --> 00:56:57,043 Where could it have come from? 742 00:56:57,087 --> 00:56:59,394 I wish I knew. 743 00:56:59,437 --> 00:57:01,396 We'll have to make some tests. 744 00:57:01,439 --> 00:57:04,486 Maybe the proximity of Cape Canaveral's got something to do with it. 745 00:57:04,529 --> 00:57:06,270 The rocket station? 746 00:57:06,313 --> 00:57:09,229 Well, they use atomic energy in the first stages of launching. 747 00:57:09,273 --> 00:57:11,623 Not all of them have been successful. 748 00:57:11,667 --> 00:57:14,060 You think that it's an animal life that was close by, 749 00:57:14,104 --> 00:57:16,236 not close enough to be killed, but close enough 750 00:57:16,280 --> 00:57:18,325 to feel the effects of a radioactive energy that-- 751 00:57:18,369 --> 00:57:20,066 A mutation. 752 00:57:20,110 --> 00:57:24,984 A type of gigantism of some common animal. 753 00:57:25,028 --> 00:57:27,770 Whatever it is, I hope he's able to bring it up. 754 00:58:28,395 --> 00:58:29,658 That-- that can't be Liz. 755 00:58:35,141 --> 00:58:37,317 What could have done that? 756 00:58:37,361 --> 00:58:38,275 Look at her face. 757 01:00:02,794 --> 01:00:03,534 What's that? 758 01:00:03,578 --> 01:00:06,624 Look at that thing. 759 01:00:06,668 --> 01:00:07,886 I've been around here for years. 760 01:00:07,930 --> 01:00:09,148 I never saw nothing like that before. 761 01:01:15,432 --> 01:01:17,477 There was no sign of them this time. 762 01:01:17,521 --> 01:01:20,263 They must be licking their wounds. 763 01:01:20,306 --> 01:01:22,178 Are you sure you used enough stuff to do the job, Mike? 764 01:01:22,221 --> 01:01:24,136 I used 100 sticks of 40%. 765 01:01:24,180 --> 01:01:26,051 Oughtta blow the bottom right out. 766 01:01:26,095 --> 01:01:26,791 All right. 767 01:01:26,835 --> 01:01:27,923 Let her go. 768 01:01:27,966 --> 01:01:29,011 Oh, no. 769 01:01:29,054 --> 01:01:30,534 I've done enough of your dirty work. 770 01:01:30,577 --> 01:01:31,704 Help yourself. 53851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.