All language subtitles for Tru Calling (2004) - S01E20 - Two Weddings and a Funeral_track5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,987 --> 00:00:05,487 ♪[Somebody Save Me by Full Blown Rose playing] 2 00:00:05,555 --> 00:00:08,073 ♪ BEING HAUNTED BY A WHISPER ♪ 3 00:00:08,141 --> 00:00:10,225 ♪ A CHILL COMES OVER ME ♪ 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,694 ♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪ 5 00:00:12,763 --> 00:00:14,662 ♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪ 6 00:00:14,731 --> 00:00:15,747 HELP ME. 7 00:00:15,816 --> 00:00:18,033 ♪ FREE ME ♪ 8 00:00:18,102 --> 00:00:22,621 ♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪ 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,624 ♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪ 10 00:00:25,692 --> 00:00:29,093 ♪ SOMEBODY HELP ME ♪ 11 00:00:31,465 --> 00:00:33,081 [traffic humming] 12 00:01:10,987 --> 00:01:13,054 HE'S GONE. 13 00:01:13,123 --> 00:01:16,407 HE MUST'VE TAKEN OFF AS SOON AS HE REALIZED WE WERE ON TO HIM. 14 00:01:16,476 --> 00:01:18,710 YEAH. GONE. ALMOST. 15 00:01:18,779 --> 00:01:19,961 WHAT'S ON YOUR MIND? 16 00:01:20,047 --> 00:01:21,179 WELL, HERE'S THE THING. 17 00:01:21,248 --> 00:01:23,915 WE KNOW WHO YOU ARE. YOU ARE LIFE. 18 00:01:23,967 --> 00:01:26,100 YOU GIVE A SECOND CHANCE TO THOSE THAT HAVE DIED 19 00:01:26,169 --> 00:01:27,285 BEFORE THEIR TIME 20 00:01:27,354 --> 00:01:28,703 AND WE KNOW WHO JACK IS. 21 00:01:28,772 --> 00:01:30,405 MY OPPOSITE. 22 00:01:30,473 --> 00:01:32,107 CHOICE ADJECTIVE EXCLUDED. 23 00:01:32,176 --> 00:01:33,809 RIGHT. 24 00:01:33,877 --> 00:01:37,513 HE RELIVES DAYS TO ENSURE THAT THOSE VICTIMS ONCE AGAIN DIE. 25 00:01:37,598 --> 00:01:39,264 OK, SO WE KNOW THAT. 26 00:01:39,332 --> 00:01:42,367 HERE'S MY BEST GUESS. THE NEXT TIME THAT YOUR DAY RESTARTS, 27 00:01:42,436 --> 00:01:44,703 OUR FRIEND JACK HARPER WILL MAKE HIS RETURN 28 00:01:44,772 --> 00:01:47,188 BECAUSE IT'S CLEAR WHY HE CAME TO THE MORGUE 2 MONTHS AGO. 29 00:01:47,257 --> 00:01:49,274 HIS WORK IS UNDONE. 30 00:01:49,343 --> 00:01:51,376 HE CAME TO FIND HIS OPPOSITE. 31 00:01:51,445 --> 00:01:52,877 AND STOP ME. 32 00:01:55,866 --> 00:01:57,132 [birds chirping] 33 00:02:00,203 --> 00:02:02,170 [telephone ringing] 34 00:02:07,912 --> 00:02:09,494 [answering machine clicks] 35 00:02:09,563 --> 00:02:11,446 (Tru on answering machine) HEY, IT'S TRU. LEAVE A MESSAGE. 36 00:02:11,515 --> 00:02:12,614 [answering machine beeps] 37 00:02:12,683 --> 00:02:14,283 (Lindsay) UH, HEY, IT'S--IT'S LINDSAY. 38 00:02:14,351 --> 00:02:15,967 UH, I--I KNOW IT'S LIKE 6:00 A.M., 39 00:02:16,036 --> 00:02:17,552 BUT I HAD TO CALL AND SAY ONE THING. 40 00:02:17,621 --> 00:02:19,154 5:15. 41 00:02:19,223 --> 00:02:21,740 I'M GETTING FREAKING MARRIED TODAY, TRU. 42 00:02:21,809 --> 00:02:23,091 CAN YOU BELIEVE THAT? 43 00:02:23,159 --> 00:02:25,360 IT STILL DOESN'T MEAN I'LL PICK UP THE PHONE. 44 00:02:25,428 --> 00:02:28,947 MY GOD! OH, AND I ALSO NOTICED YOU R.S.V.P.'D, PLUS ONE. 45 00:02:29,015 --> 00:02:30,348 SO, WHO ARE YOU BRINGIN'? 46 00:02:30,417 --> 00:02:31,833 ALL RIGHT, NEVER MIND. 47 00:02:31,902 --> 00:02:33,769 UH, I'LL JUST CALL YOU LATER. BYE. 48 00:02:35,706 --> 00:02:37,121 [groans] 49 00:02:38,709 --> 00:02:40,876 I'VE DRIVEN WOMEN TO DRINK. 50 00:02:40,944 --> 00:02:43,277 I'VE DRIVEN WOMEN TO OTHER WOMEN. 51 00:02:43,346 --> 00:02:46,781 BUT I HAVE NEVER DRIVEN A WOMAN TO THE ALTAR 52 00:02:46,850 --> 00:02:48,833 WITHIN A MONTH OF DUMPING HER. 53 00:02:48,902 --> 00:02:51,068 LOOK, HERE'S THE THING. I LOVE LINDSAY, 54 00:02:51,137 --> 00:02:53,504 BUT SHE'S NEVER BEEN VERY GOOD AT BEING ALONE. 55 00:02:53,573 --> 00:02:55,140 I BLEW IT, YOU KNOW? 56 00:02:55,208 --> 00:02:57,392 I WAS UNDEPENDABLE, UNRELIABLE. 57 00:02:57,461 --> 00:02:58,777 [sighs] 58 00:02:58,846 --> 00:03:02,147 BUT EVER SINCE THIS RANDALL GUY, I HAVE DECIDED 59 00:03:02,215 --> 00:03:04,132 THAT I'M GONNA BE A BETTER MAN. 60 00:03:04,200 --> 00:03:06,084 YOU KNOW, SOMEONE I CAN BE PROUD OF. 61 00:03:06,153 --> 00:03:07,586 SOMEONE YOU CAN BE PROUD OF. 62 00:03:07,654 --> 00:03:09,153 A NEW LEAF, SO TO SPEAK. 63 00:03:09,222 --> 00:03:10,405 A NEW LEAF? 64 00:03:10,473 --> 00:03:11,839 WELL, YEAH. I'M A YOUNG GUY 65 00:03:11,909 --> 00:03:14,309 IT'S NEVER TOO LATE TO CHANGE YOUR SPOTS. 66 00:03:14,378 --> 00:03:17,812 SPEAKING OF SUDDEN CHARACTER TRANSFORMATIONS, ANY LUCK FINDING JACK? 67 00:03:17,881 --> 00:03:19,414 NO, NOTHING. 68 00:03:19,482 --> 00:03:21,750 I SCOURED THE TOWN, JUST LIKE YOU ASKED. 69 00:03:21,818 --> 00:03:24,052 I WENT TO BARS, STRIP JOINTS. 70 00:03:24,138 --> 00:03:25,837 UH, ABOUT THAT NEW LEAF? 71 00:03:25,906 --> 00:03:27,472 PACING MYSELF. 72 00:03:27,540 --> 00:03:28,707 [scoffs] 73 00:03:28,776 --> 00:03:32,360 I'LL TELL YOU WHO I HAVE RUN INTO LATELY. LUC. 74 00:03:32,429 --> 00:03:34,062 SO, YOU'VE BEEN AVOIDING HIM. 75 00:03:34,131 --> 00:03:35,580 HERE'S THE THING. 76 00:03:35,649 --> 00:03:38,083 THE LAST TIME I SPOKE TO LUC, I PROMISED HIM I'D TELL HIM ABOUT ME. 77 00:03:38,151 --> 00:03:39,501 OH. 78 00:03:39,569 --> 00:03:42,170 BUT AS LONG AS I DON'T TELL HIM, I CAN STILL HAVE HOPE FOR US. 79 00:03:42,239 --> 00:03:45,274 'CAUSE I KNOW THAT AS SOON AS I DO, I WON'T EVEN HAVE THAT. 80 00:03:45,342 --> 00:03:46,775 NO, MAYBE. 81 00:03:46,843 --> 00:03:47,893 [children chattering] 82 00:03:47,961 --> 00:03:50,295 BUT MAYBE NOT. BUT, SEE, THE POINT IS 83 00:03:50,363 --> 00:03:53,114 THAT YOU WILL NEVER KNOW UNLESS YOU TRY. 84 00:03:53,183 --> 00:03:55,884 AND IF I CAN TURN A NEW LEAF, ANYONE CAN. 85 00:03:57,905 --> 00:03:59,371 I GOTTA GO, WONDER WOMAN. 86 00:03:59,923 --> 00:04:01,222 BYE. 87 00:04:05,629 --> 00:04:07,996 HEY, I HOPE I'M NOT INTERRUPTING. 88 00:04:08,065 --> 00:04:09,765 NO, COME HERE. 89 00:04:09,833 --> 00:04:13,001 WATCH THIS. IT'S, UH, IT'S STILL COOKING. 90 00:04:13,070 --> 00:04:14,702 THE PHOTO SITS IN THE DEVELOPER 91 00:04:14,772 --> 00:04:16,388 AND THE CHEMICALS DRAW OUT THE IMAGE. 92 00:04:16,440 --> 00:04:19,574 JUST GIVE IT A COUPLE MORE SECONDS AND... 93 00:04:20,693 --> 00:04:23,178 IT'S AN OLD ROLL I NEVER DEVELOPED. 94 00:04:23,930 --> 00:04:25,463 UH, SHE LOOKS FAMILIAR. 95 00:04:25,532 --> 00:04:26,581 YEAH. 96 00:04:26,650 --> 00:04:27,832 EX-GIRLFRIEND. 97 00:04:27,901 --> 00:04:29,050 SOUNDS COMPLICATED. 98 00:04:29,119 --> 00:04:33,137 IT IS. JUST LIKE HER. 99 00:04:33,206 --> 00:04:36,825 HEY, UH, I'M SORRY IF YOU FEEL LIKE I'VE BEEN AVOIDING YOU. 100 00:04:36,893 --> 00:04:38,443 WELL, I'M SORRY, TOO. 101 00:04:38,511 --> 00:04:40,545 MAINLY BECAUSE YOU'RE SO DAMN GOOD AT IT. 102 00:04:42,148 --> 00:04:45,900 LOOK. MAYBE HEART-TO-HEART'S NOT YOUR THING, AND THAT'S FINE. 103 00:04:45,969 --> 00:04:48,252 THERE'S NO LAW THAT SAYS YOU HAVE TO EXPLAIN-- 104 00:04:48,321 --> 00:04:49,971 HOW ABOUT TONIGHT? 105 00:04:50,507 --> 00:04:51,539 TONIGHT? 106 00:04:51,608 --> 00:04:53,976 YES. COME TO LINDSAY'S WEDDING WITH ME, 107 00:04:54,044 --> 00:04:55,993 AND I WILL EXPLAIN EVERYTHING. 108 00:04:58,682 --> 00:05:00,382 SEMIFORMAL, RIGHT? 109 00:05:01,435 --> 00:05:03,151 I'LL SEE YOU AT 6:00? 110 00:05:04,421 --> 00:05:05,520 OK. 111 00:05:07,507 --> 00:05:08,673 BUT, HEY, LUC? 112 00:05:08,725 --> 00:05:10,692 JUST REMEMBER, SHE IS COMPLICATED. 113 00:05:10,761 --> 00:05:11,910 RIGHT. 114 00:05:15,215 --> 00:05:16,448 [door closing] 115 00:05:24,408 --> 00:05:26,541 HARRISON. 116 00:05:26,626 --> 00:05:29,427 JACK. WHAT THE HELL ARE YOU DOIN' HERE? 117 00:05:29,496 --> 00:05:30,962 I CAME TO SEE A FRIEND. 118 00:05:31,030 --> 00:05:32,180 GREAT. 119 00:05:32,249 --> 00:05:33,915 YOU LET ME KNOW WHEN HE SHOWS UP. 120 00:05:33,983 --> 00:05:35,333 [chuckles] 121 00:05:35,385 --> 00:05:39,270 LOOK, I KNOW TRU WANTS YOU TO THINK I'M THE ENEMY. 122 00:05:39,339 --> 00:05:40,672 I'M NOT. 123 00:05:40,724 --> 00:05:42,758 YOUR SISTER AND I, WE JUST... 124 00:05:42,826 --> 00:05:44,993 WE SEE THINGS DIFFERENTLY, THAT'S ALL. 125 00:05:45,062 --> 00:05:47,378 RIGHT. SHE SAVES PEOPLE 126 00:05:47,447 --> 00:05:49,864 AND YOU KILL 'EM. 127 00:05:49,933 --> 00:05:51,400 I'M NOT A KILLER. 128 00:05:51,468 --> 00:05:55,070 STRAIGHT UP. WHEN A BULLET GETS SHOT INTO A MAN'S CHEST, 129 00:05:55,138 --> 00:05:56,605 I DON'T PULL THE TRIGGER. 130 00:05:56,690 --> 00:05:59,140 WHEN A DRUNK DRIVER TAKES OUT A FAMILY OF 4, 131 00:05:59,209 --> 00:06:00,408 I'M NOT BEHIND THE WHEEL. 132 00:06:00,476 --> 00:06:02,610 BUT WHEN THOSE PEOPLE ASK FOR MY SISTER'S HELP, 133 00:06:02,679 --> 00:06:04,763 YOU'RE NOT EXACTLY LENDING A HAND NOW, ARE YOU? 134 00:06:04,831 --> 00:06:07,315 HARRISON, DEATH CAN BE TRAGIC. 135 00:06:07,384 --> 00:06:11,302 DEATH CAN BE UNFAIR. BUT AS MUCH AS WE MAY ALL HATE TO ADMIT IT, 136 00:06:11,371 --> 00:06:15,690 DEATH IS INEVITABLE. I'M MERELY HELPING FATE GET WHAT IT WANTS. 137 00:06:15,759 --> 00:06:18,727 AND--AND--AND YOU'RE TELLING ME THIS BECAUSE? 138 00:06:18,795 --> 00:06:20,428 BECAUSE SHE LISTENS TO YOU. 139 00:06:21,214 --> 00:06:22,847 AND YOU LOVE HER. 140 00:06:22,916 --> 00:06:26,417 AND I KNOW THAT YOU WILL FIND A WAY TO MAKE HER STOP. 141 00:06:26,486 --> 00:06:30,405 STOP SAVING THE LIVES OF PEOPLE WHO ARE SUPPOSED TO DIE. 142 00:06:30,474 --> 00:06:31,973 STOP MESSING WITH FATE. 143 00:06:32,042 --> 00:06:35,861 AND STOP SCREWING WITH THE ORDER OF THE UNIVERSE. 144 00:06:35,929 --> 00:06:37,746 [cell phone ringing] 145 00:06:41,768 --> 00:06:44,635 YEAH. OK. NO, NO, NO. 146 00:06:45,939 --> 00:06:47,271 NO, IT'S OK. 147 00:06:47,340 --> 00:06:48,957 DON'T WORRY, I'LL TAKE CARE OF IT. 148 00:06:49,025 --> 00:06:50,324 I'LL BE RIGHT THERE. 149 00:06:50,393 --> 00:06:52,910 BUT SHE'LL NEVER STOP, AND I'LL NEVER ASK HER TO. 150 00:06:52,979 --> 00:06:54,579 SO DO YOURSELF A FAVOR, FRIEND. 151 00:06:54,647 --> 00:06:56,197 YOU STAY THE HELL AWAY FROM ME 152 00:06:56,266 --> 00:06:57,782 AND MY SISTER. 153 00:07:02,739 --> 00:07:05,940 WE'RE GATHERED HERE TODAY TO CELEBRATE THE UNION OF 2 PEOPLE. 154 00:07:06,009 --> 00:07:07,476 LINDSAY AND RANDALL. 155 00:07:07,544 --> 00:07:09,761 2 PEOPLE WHO HAVE FOUND EACH OTHER IN A WORLD 156 00:07:09,829 --> 00:07:13,482 WHERE WE RARELY SLOW DOWN TO LET OURSELVES BE FOUND. 157 00:07:13,550 --> 00:07:15,634 AND TO CELEBRATE THAT LOVE, 158 00:07:15,702 --> 00:07:18,269 THE BRIDE HAS ASKED HER VERY GOOD FRIEND, TRU DAVIES 159 00:07:18,338 --> 00:07:20,421 TO READ A PASSAGE TODAY. TRU? 160 00:07:34,471 --> 00:07:38,240 "I CARRY YOUR HEART WITH ME (I CARRY IT IN MY HEART) 161 00:07:38,308 --> 00:07:42,293 "I FEAR NO FATE (FOR YOU ARE MY FATE, MY SWEET) 162 00:07:42,362 --> 00:07:46,263 "I WANT NO WORLD (FOR BEAUTIFUL YOU ARE MY WORLD, MY TRUE) 163 00:07:46,332 --> 00:07:49,650 "AND IT'S YOU ARE WHATEVER A MOON HAS ALWAYS MEANT 164 00:07:49,719 --> 00:07:52,687 "AND WHATEVER A SUN WILL ALWAYS SING IS YOU 165 00:07:56,793 --> 00:07:59,661 HERE IS THE DEEPEST SECRET NOBODY KNOWS" 166 00:08:10,940 --> 00:08:12,974 EXCUSE ME JUST A MOMENT. 167 00:08:21,001 --> 00:08:22,700 YOUR CELL WAS OFF. THERE WAS NO OTHER-- 168 00:08:22,769 --> 00:08:25,036 DAVIS, WHAT'S WRONG? 169 00:08:25,104 --> 00:08:27,305 YOUR BROTHER. HE'S BEEN SHOT. 170 00:08:31,311 --> 00:08:32,894 HE'S GOT BULLET TRAUMA, SINGLE ENTRY. 171 00:08:32,963 --> 00:08:34,329 (doctor) DOESN'T LOOK GOOD. 172 00:08:34,397 --> 00:08:37,315 LET'S SET UP THE RAPID INFUSERS, AND GET A TRUCKLOAD OF O-NEG. 173 00:08:37,384 --> 00:08:39,267 COULD BE A HOLE THROUGH THE ANTERIOR L.V. 174 00:08:39,352 --> 00:08:41,302 GET THE THORACIC SURGEON ON CALL, STAT! 175 00:08:41,371 --> 00:08:43,554 GET HIM TO TRAUMA BEFORE HE DRAINS 176 00:08:43,623 --> 00:08:45,740 INTO THE PLEURAL CAVITY. NOT A LOT OF TIME! 177 00:08:45,808 --> 00:08:48,009 (woman) SET THE TAMPONADE, PLEASE. 178 00:08:48,078 --> 00:08:49,610 GOD, HARRISON! 179 00:08:49,679 --> 00:08:51,279 I'M HIS SISTER, WHAT HAPPENED TO HIM? 180 00:08:51,348 --> 00:08:54,115 E.M.T. RADIOED AHEAD, THEY FOUND HIM IN A HOUSE ON BANK STREET. 181 00:08:54,184 --> 00:08:56,901 I'LL ASK. IF ANYTHING HAPPENS, I PROMISE I'LL ASK. 182 00:08:56,970 --> 00:08:58,403 NO, YOU ARE NOT GONNA DIE. 183 00:08:58,471 --> 00:08:59,721 DO YOU HEAR ME? YOU'LL BE FINE. 184 00:08:59,789 --> 00:09:02,473 LET US DO OUR JOB. THAT'S ALL YOU CAN DO. 185 00:09:18,625 --> 00:09:19,841 ANY WORD? 186 00:09:19,909 --> 00:09:20,858 NO. 187 00:09:22,229 --> 00:09:23,361 [sighs] 188 00:09:24,798 --> 00:09:26,097 IT'S OK. IT'S HARRISON. 189 00:09:26,166 --> 00:09:27,565 HE'S--HE'S A FIGHTER, YOU KNOW? 190 00:09:27,634 --> 00:09:29,266 HE'S--HE'S GONNA BE OK. 191 00:09:30,820 --> 00:09:32,903 I'M SO SORRY ABOUT THE WEDDING. 192 00:09:32,972 --> 00:09:34,305 THE WEDDING CAN WAIT. 193 00:09:34,374 --> 00:09:35,790 LINDSAY BELONGS WITH YOU. 194 00:09:37,260 --> 00:09:39,176 (Emma) HELLO. I'M LOOKING FOR A PATIENT. 195 00:09:39,245 --> 00:09:40,595 HARRISON DAVIES? 196 00:09:40,664 --> 00:09:41,762 EXCUSE ME. 197 00:09:41,831 --> 00:09:44,582 I'M SORRY, MA'AM. HE'S STILL IN SURGERY. 198 00:09:45,285 --> 00:09:46,467 [sighs] 199 00:09:47,454 --> 00:09:49,587 I'M HARRISON'S SISTER. DO YOU KNOW HIM? 200 00:09:49,656 --> 00:09:52,440 NOT REALLY. I--I WAS THE ONE WHO CALLED 911. 201 00:09:52,509 --> 00:09:53,441 HE WAS SHOT. 202 00:09:53,510 --> 00:09:54,558 YOUR WERE WITH HIM? 203 00:09:54,627 --> 00:09:58,146 NO, I--I MEAN, UH, IT'S MY EX. 204 00:09:58,214 --> 00:10:00,598 HE JUST GETS SO JEALOUS. 205 00:10:00,666 --> 00:10:03,484 I AM SO SORRY. I SHOULDN'T HAVE COME HERE. 206 00:10:03,553 --> 00:10:05,153 I JUST WANTED TO MAKE SURE HE WAS OK. 207 00:10:05,222 --> 00:10:07,305 YOUR EX? WHO'S... WAIT! 208 00:10:07,740 --> 00:10:08,940 HEY. 209 00:10:08,992 --> 00:10:10,624 DAD. 210 00:10:10,693 --> 00:10:12,743 I WAS IN TOWN FOR A MEETING. 211 00:10:12,812 --> 00:10:15,947 THEY FOUND MY CARD IN HARRISON'S WALLET. 212 00:10:16,015 --> 00:10:18,816 HE'S HURT, DAD. IT'S NOT GOOD. 213 00:10:18,885 --> 00:10:20,935 WE DON'T KNOW ANYTHING YET. 214 00:10:21,755 --> 00:10:23,454 I'M GONNA FIND A DOCTOR. 215 00:10:23,523 --> 00:10:25,423 HE'S STILL IN SURGERY. 216 00:10:25,491 --> 00:10:27,208 THEY JUST TOLD ME TO WAIT HERE. 217 00:10:28,144 --> 00:10:29,811 OK. WE'LL WAIT. 218 00:10:32,398 --> 00:10:33,381 [inaudible] 219 00:10:34,934 --> 00:10:36,150 EXCUSE ME. 220 00:10:46,897 --> 00:10:48,696 HEY. 221 00:10:48,764 --> 00:10:50,598 I WANT YOU OUT OF HERE RIGHT NOW! 222 00:10:50,667 --> 00:10:52,283 YOU ARE NOT WELCOME HERE! 223 00:10:52,351 --> 00:10:53,818 I CAME TO SEE MY FRIEND. 224 00:10:53,887 --> 00:10:56,754 YOU HAD SOMETHING TO DO WITH THIS, I KNOW YOU DID. 225 00:10:56,823 --> 00:10:59,324 THIS MORNING I WENT TO YOUR BROTHER'S PLACE. 226 00:10:59,392 --> 00:11:03,311 OUR CONVERSATION ENDED BADLY, SO I CALLED HIM TO CLARIFY. 227 00:11:03,380 --> 00:11:04,996 A PARAMEDIC ANSWERED THE PHONE. 228 00:11:05,065 --> 00:11:07,381 I GOT WORRIED. 229 00:11:07,450 --> 00:11:10,935 IF ANYTHING HAPPENS TO HIM, I'M HOLDING YOU RESPONSIBLE. 230 00:11:11,004 --> 00:11:14,005 DO YOU UNDERSTAND THAT? IT IS ON YOU! 231 00:11:14,074 --> 00:11:15,289 (Richard) TRU. 232 00:11:18,211 --> 00:11:19,410 [sighs] 233 00:11:19,479 --> 00:11:20,895 TRU, SWEETHEART. 234 00:11:20,963 --> 00:11:22,029 NO. 235 00:11:22,098 --> 00:11:24,665 THEY DID EVERYTHING THAT THEY COULD. 236 00:11:26,552 --> 00:11:27,535 NO. 237 00:11:29,105 --> 00:11:30,338 NO, HE CAN'T BE. 238 00:11:30,407 --> 00:11:31,572 TRU! 239 00:11:39,199 --> 00:11:40,431 [machine humming] 240 00:11:42,202 --> 00:11:44,001 [electrocardiograph humming] 241 00:11:44,070 --> 00:11:46,854 TALK TO ME. TALK TO ME, HARRY! 242 00:11:46,923 --> 00:11:48,706 MISS, YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. 243 00:11:48,775 --> 00:11:50,174 HE NEEDS ME. 244 00:11:50,242 --> 00:11:52,193 YOU SAID... 245 00:11:52,262 --> 00:11:55,930 HARRY, HARRY, YOU ALWAYS SAID YOU'D ASK ME. 246 00:11:55,998 --> 00:11:58,198 PLEASE, I'M RIGHT HERE. 247 00:11:58,267 --> 00:12:00,602 HARRY, JUST ASK ME. 248 00:12:03,189 --> 00:12:04,389 [sobbing] 249 00:12:05,975 --> 00:12:06,974 [door opens] 250 00:12:07,043 --> 00:12:08,192 TRU. 251 00:12:14,901 --> 00:12:16,651 SWEETHEART, COME ON. 252 00:12:19,372 --> 00:12:21,572 I'LL BE WAITING AT THE MORGUE. 253 00:12:23,210 --> 00:12:24,809 I WON'T LEAVE YOU. 254 00:12:27,280 --> 00:12:29,247 I'M ALWAYS BY YOUR SIDE. 255 00:12:43,430 --> 00:12:44,495 TRU. 256 00:12:47,800 --> 00:12:49,484 YOU CAN'T LET HIM WIN. 257 00:12:56,176 --> 00:12:58,476 (Tru on answering machine) HEY, IT'S TRU. LEAVE A MESSAGE. 258 00:12:58,545 --> 00:13:00,394 (Lindsay) HEY, IT'S LINDSAY. LOOK, I KNOW-- 259 00:13:00,463 --> 00:13:01,596 OH, THANK GOD! 260 00:13:01,665 --> 00:13:04,131 BUT I'M GETTING FREAKING MARRIED TODAY. 261 00:13:04,200 --> 00:13:05,533 TRU, CAN YOU BELIEVE THAT? 262 00:13:05,601 --> 00:13:07,368 YEAH, LET'S HOPE SO. 263 00:13:16,078 --> 00:13:17,128 HARRISON. 264 00:13:17,197 --> 00:13:19,980 HEY, I'M ONLY A FEW MINUTES-- 265 00:13:20,049 --> 00:13:22,199 OH, HEY, HEY, IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO! 266 00:13:22,268 --> 00:13:23,818 I TRIED TO REACH YOU ALL MORNING. 267 00:13:23,887 --> 00:13:25,620 I CALLED YOUR HOUSE, I CALLED YOUR CELL. 268 00:13:25,689 --> 00:13:27,088 I'M A HEAVY SLEEPER. WHAT? 269 00:13:27,156 --> 00:13:28,890 I WENT BY YOUR PLACE. YOU WEREN'T THERE. 270 00:13:28,958 --> 00:13:31,092 WHY? WHA-WHAT'S GOING ON? 271 00:13:31,160 --> 00:13:33,645 TODAY ISN'T GONNA BE YOUR DAY, HARRISON. 272 00:13:33,697 --> 00:13:35,897 NO. TODAY'S THE DAY THAT I'M GONNA BE A BETTER MAN. 273 00:13:35,965 --> 00:13:37,348 TODAY'S THE DAY THAT I'M GONNA-- 274 00:13:37,416 --> 00:13:38,583 DIE. 275 00:13:42,922 --> 00:13:45,773 SO, LET ME GET THIS STRAIGHT. I'M DEAD, IN THE HOSPITAL, 276 00:13:45,842 --> 00:13:47,024 AND I ASK FOR YOUR HELP? 277 00:13:47,093 --> 00:13:48,492 FORTUNATELY, YEAH. 278 00:13:48,561 --> 00:13:49,560 WOW. 279 00:13:50,814 --> 00:13:53,381 WOW, OH, SO WAS, UH, WAS LINDSAY THERE? 280 00:13:53,449 --> 00:13:54,532 WHAT? 281 00:13:54,600 --> 00:13:57,001 LINDSAY. W-WAS SHE THERE AT THE HOSPITAL? 282 00:13:57,070 --> 00:13:58,652 YEAH, SHE POSTPONED THE WEDDING 283 00:13:58,721 --> 00:14:00,454 AS SOON AS SHE HEARD YOU WERE SHOT. 284 00:14:00,523 --> 00:14:01,689 OK. 285 00:14:02,792 --> 00:14:05,693 THAT IS GREAT! YES! 286 00:14:05,762 --> 00:14:09,130 SO, WERE PEOPLE SAD AND, LIKE, TEARS FLOWIN' AND-- 287 00:14:09,198 --> 00:14:10,198 HARRISON. 288 00:14:10,266 --> 00:14:11,916 WHAT? 289 00:14:11,985 --> 00:14:15,519 WELL, COME ON! HOW MANY TIMES DOES A GUY GET TO DIE AND COME BACK? 290 00:14:15,588 --> 00:14:17,055 SET THE SCENE FOR ME. 291 00:14:17,123 --> 00:14:19,757 OK, I CAN SET THE SCENE FOR YOU, OR I CAN KEEP YOU ALIVE. 292 00:14:19,826 --> 00:14:21,358 WHICH DO YOU PREFER? 293 00:14:22,178 --> 00:14:23,294 FINE. 294 00:14:24,914 --> 00:14:28,532 OK. FIRST OF ALL, WHO ARE YOU DATING? 295 00:14:28,601 --> 00:14:30,184 DATING? NO ONE. 296 00:14:30,253 --> 00:14:31,686 WRONG TIME TO BE COY, HARRY. 297 00:14:31,754 --> 00:14:33,321 THERE WAS A WOMAN AT THE HOSPITAL. 298 00:14:33,389 --> 00:14:36,407 SAID YOU WERE SHOT BY HER JEALOUS EX ON BANK STREET. 299 00:14:36,476 --> 00:14:38,775 DO YOU KNOW ANYONE WHO LIVES ON BANK STREET? 300 00:14:38,844 --> 00:14:40,044 NO ONE. 301 00:14:40,964 --> 00:14:42,880 LOOK, THERE'S NO GIRLFRIEND. 302 00:14:42,949 --> 00:14:44,999 THERE'S NO JEALOUS EXES. 303 00:14:45,068 --> 00:14:47,802 THERE'S NO BANK STREET. ARE YOU SURE IT WAS ME 304 00:14:47,871 --> 00:14:50,438 WHO ASKED FOR HELP YESTERDAY? 305 00:14:50,506 --> 00:14:53,874 OK, WE MAY NOT KNOW WHY YOU WERE KILLED, BUT WE KNOW ONE THING. 306 00:14:53,943 --> 00:14:56,444 YOUR DEATH IS ENTIRELY PREVENTABLE. 307 00:14:56,513 --> 00:14:59,747 SO LET ME ASK YOU THIS. ON A SCALE OF ONE TO 10, 308 00:14:59,815 --> 00:15:02,015 HOW MUCH WEEPING ARE WE TALKING ABOUT HERE? 309 00:15:02,084 --> 00:15:04,068 HARRISON, EVERYTHING YOU DID YESTERDAY, 310 00:15:04,137 --> 00:15:06,054 WE HAVE TO DO DIFFERENTLY TODAY. 311 00:15:06,122 --> 00:15:07,888 OK. SO WHERE TO? 312 00:15:07,957 --> 00:15:10,691 THE PLACE YOU WERE LEAST LIKELY TO BE YESTERDAY. 313 00:15:13,813 --> 00:15:16,947 HOW CAN YOU BE SO SURE I WASN'T HERE YESTERDAY? 314 00:15:17,016 --> 00:15:20,351 BECAUSE THE LAST BOOK YOU READ HAD PICTURES IN IT. 315 00:15:23,673 --> 00:15:24,871 HEY. 316 00:15:26,042 --> 00:15:27,357 [people chattering] 317 00:15:31,114 --> 00:15:32,245 WHAT? 318 00:15:32,315 --> 00:15:33,964 I'M SO SORRY. 319 00:15:34,033 --> 00:15:36,133 PLEASE ACCEPT MY CONDOLENCES. 320 00:15:36,202 --> 00:15:38,352 YOU WERE SO...YOUNG. 321 00:15:39,538 --> 00:15:42,256 DUDE, I'M STILL ALIVE. I DIED YESTERDAY. 322 00:15:43,709 --> 00:15:45,792 WHY DON'T WE TALK IN PRIVATE? 323 00:15:45,861 --> 00:15:48,445 I KNOW THIS ONE'S PERSONAL, BUT YOU'RE DOING EVERYTHING RIGHT. 324 00:15:48,514 --> 00:15:51,314 I CAN'T THINK OF ANY REASON WHY YOU CAN'T WIN THIS ONE. 325 00:15:51,384 --> 00:15:52,549 I CAN. 326 00:15:53,602 --> 00:15:54,702 [sighs] 327 00:15:54,770 --> 00:15:56,604 JACK CAME BY THE HOSPITAL LAST NIGHT. 328 00:15:56,672 --> 00:15:58,606 AND YOU DON'T REMEMBER ME TELLING YOU THIS, 329 00:15:58,674 --> 00:16:00,708 BUT YESTERDAY HE ALSO SHOWED UP AT HARRISON'S APARTMENT. 330 00:16:00,793 --> 00:16:02,860 YOU DON'T THINK JACK HAS ANYTHING TO DO WITH... 331 00:16:02,929 --> 00:16:04,028 NO, NOT YESTERDAY. 332 00:16:04,096 --> 00:16:06,029 BUT IF JACK IS MY OPPOSITE, THEN TODAY... 333 00:16:06,098 --> 00:16:08,815 HE'LL DO WHAT HE CAN TO MAKE SURE THAT FATE PLAYS OUT THE SAME WAY. 334 00:16:08,884 --> 00:16:11,135 MEANING, IT'S HIS JOB TO MAKE SURE HARRISON DIES. 335 00:16:11,187 --> 00:16:12,202 [cell phone ringing] 336 00:16:12,271 --> 00:16:15,039 OOPS. HUH, SORRY. SORRY. 337 00:16:15,675 --> 00:16:16,740 HELLO. 338 00:16:16,809 --> 00:16:18,525 WELL, HE SEEMS TO BE HANDLING IT OK. 339 00:16:18,594 --> 00:16:20,477 HE WANTED AN ESTIMATE OF NUMBER OF TEARS 340 00:16:20,546 --> 00:16:22,963 PEOPLE SHED LAST NIGHT, IN GALLONS. 341 00:16:23,032 --> 00:16:24,765 OK, DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF IT. 342 00:16:24,834 --> 00:16:26,450 NO, I'LL BE RIGHT THERE. 343 00:16:26,518 --> 00:16:29,336 LOOK, THIS IS PROBABLY SOMETHING YOU DON'T WANT TO HEAR. 344 00:16:29,405 --> 00:16:31,288 BUT, UH, THERE IS SOMEPLACE I NEED TO BE. 345 00:16:31,356 --> 00:16:33,140 NO WAY. NOT A CHANCE. 346 00:16:33,209 --> 00:16:35,993 SOMEONE'S IN A JAM AND THEY NEED MY HELP, OK? IT'S IMPORTANT. 347 00:16:36,062 --> 00:16:37,144 NO! 348 00:16:37,213 --> 00:16:38,496 PROBABLY CALLED YESTERDAY, TOO. 349 00:16:38,564 --> 00:16:40,681 (Tru) WHO IS IT, AND WHAT DO THEY WANT? 350 00:16:40,750 --> 00:16:43,217 I MEAN, NEED I REMIND YOU, YOU DIED YESTERDAY. 351 00:16:45,805 --> 00:16:47,437 ALL RIGHT, LOOK. 352 00:16:47,506 --> 00:16:51,842 THIS MAY SOUND STUPID, BUT EVER SINCE LINDSAY MET THIS RANDALL GUY, 353 00:16:51,911 --> 00:16:54,495 I TOOK STOCK. 354 00:16:54,564 --> 00:16:59,166 AND I'M-- LOOK, I'M TIRED OF BEING THE SCREWUP. 355 00:16:59,235 --> 00:17:03,487 LOOK, THERE'S THIS REC CENTER AROUND THE CORNER FROM MY PLACE. 356 00:17:03,555 --> 00:17:06,256 THEY HAVE ALL THESE SORTS OF PROGRAMS FOR THESE KIDS. 357 00:17:06,325 --> 00:17:09,560 WELL, THE OTHER DAY I JUST WALK IN TO GET CHANGE FOR THE METER, 358 00:17:09,629 --> 00:17:12,163 AND I WALK OUT SOMEONE'S BIG BROTHER. 359 00:17:13,232 --> 00:17:14,515 WHO'S THE KID? 360 00:17:14,583 --> 00:17:16,717 ETHAN. ETHAN McCRANE. 361 00:17:16,786 --> 00:17:19,319 HIS FOLKS GOT DIVORCED LAST YEAR. 362 00:17:19,388 --> 00:17:22,756 LOOK, I MAY NOT KNOW HOW IT IS TO BE A GREAT DAD, 363 00:17:22,824 --> 00:17:25,876 BUT I KNOW HOW TO SURVIVE WITHOUT ONE. 364 00:17:25,945 --> 00:17:29,180 THAT'S ETHAN ON THE PHONE, AND HE GOT BUSTED SHOPLIFTING. 365 00:17:29,248 --> 00:17:30,947 HE'S TOO AFRAID TO CALL HIS MOM, 366 00:17:31,016 --> 00:17:33,834 SO UNLESS AN ADULT GOES DOWN THERE TO CLAIM HIM, 367 00:17:33,903 --> 00:17:35,269 THE OWNER'S GONNA CALL THE COPS. 368 00:17:35,337 --> 00:17:36,654 AND WHERE'S THE STORE? 369 00:17:36,722 --> 00:17:37,938 IT'S ON CARVER AND 5TH. 370 00:17:38,007 --> 00:17:39,639 IT'S A GOOD 3 MILES FROM BANK STREET. 371 00:17:39,708 --> 00:17:41,692 YEAH. 372 00:17:41,760 --> 00:17:43,510 OK, YOU CAN GO, BUT I'M COMING WITH YOU. 373 00:17:43,579 --> 00:17:45,228 OK. LET'S GO. 374 00:17:45,297 --> 00:17:46,630 SEE YOU, MORGUE MAN. 375 00:17:46,699 --> 00:17:48,132 ARE YOU COMING? 376 00:17:48,201 --> 00:17:49,900 NO. GO AHEAD AND GO. 377 00:17:49,969 --> 00:17:51,818 THERE'S SOMETHING I NEED TO TAKE CARE OF. 378 00:17:51,887 --> 00:17:53,020 OK. 379 00:18:02,081 --> 00:18:03,881 YOU TOOK MY SEAT. 380 00:18:03,949 --> 00:18:05,583 I WAS SITTIN' THERE YESTERDAY. 381 00:18:07,503 --> 00:18:09,236 YEAH, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 382 00:18:09,305 --> 00:18:11,021 THAT HARRISON WON'T BE SHOWING UP TODAY. 383 00:18:11,090 --> 00:18:12,489 AH, GOOD OLD TRU. 384 00:18:12,558 --> 00:18:14,658 AT LEAST SHE'S GONNA MAKE THIS SPORTING. 385 00:18:15,260 --> 00:18:16,577 [chuckles] 386 00:18:18,531 --> 00:18:20,664 SO, WHY DON'T YOU TELL ME WHAT YOU REALLY WANT? 387 00:18:20,732 --> 00:18:21,831 [clears throat] 388 00:18:22,868 --> 00:18:24,451 I JUST WANT TO HEAR IT FOR MYSELF. 389 00:18:24,520 --> 00:18:25,719 WHAT'S THAT? 390 00:18:25,787 --> 00:18:27,804 WHO YOU ARE. WHAT YOU CAN DO. 391 00:18:29,058 --> 00:18:31,375 HOW YOU CAN LIVE WITH YOURSELF. 392 00:18:34,146 --> 00:18:36,513 I RESPECT YOU, DAVIS. 393 00:18:36,582 --> 00:18:38,381 YOU'RE A MAN OF SCIENCE. 394 00:18:38,450 --> 00:18:40,116 YOU WANT ANSWERS, CONCLUSIONS. 395 00:18:40,786 --> 00:18:42,102 SO HOW'S THIS? 396 00:18:42,171 --> 00:18:44,321 I PRESERVE THE ORDER OF THE UNIVERSE 397 00:18:44,390 --> 00:18:46,507 BY ENSURING THE CYCLE OF LIFE. 398 00:18:46,576 --> 00:18:50,077 WELL, FATE ALREADY HAS A REPRESENTATIVE, JACK, AND IT IS NOT YOU. 399 00:18:50,145 --> 00:18:53,797 TRU? NOW THIS IS WHERE WE'RE GONNA HAVE TO AGREE TO DISAGREE. 400 00:18:53,866 --> 00:18:58,418 BECAUSE IF TRU WAS SERVING FATE, WHY DOES FATE NEED ME? 401 00:18:58,487 --> 00:18:59,987 SHE HELPS PEOPLE LIVE. 402 00:19:00,055 --> 00:19:02,039 WHO WERE SUPPOSED TO DIE! 403 00:19:03,642 --> 00:19:05,492 DON'T YOU SEE? 404 00:19:05,578 --> 00:19:07,010 SHE CAN'T WIN. 405 00:19:07,079 --> 00:19:08,128 YOU'RE WRONG. 406 00:19:08,196 --> 00:19:10,430 I'VE SEEN HER SAVE PEOPLE. SHE CAN WIN. 407 00:19:10,499 --> 00:19:14,134 YES. YOU'VE SEEN HER OUTFOX KILLERS, 408 00:19:14,203 --> 00:19:17,505 TALK PEOPLE OFF LEDGES, AND QUITE CAPABLY, I MIGHT ADD. 409 00:19:17,573 --> 00:19:21,658 BUT IF YOU THINK THAT'S THE END OF THE STORY, YOU'RE MISSING THE BEST PART. 410 00:19:21,727 --> 00:19:23,176 WELL, WHAT'S THAT? 411 00:19:24,780 --> 00:19:27,014 I THINK WE'LL SAVE THAT FOR ANOTHER TIME. 412 00:19:27,082 --> 00:19:29,432 WOULDN'T WANT TO BLOW ALL MY BEST MATERIAL AT ONCE. 413 00:19:29,501 --> 00:19:32,186 BUT IT'S GOOD TO SEE YOU, BOSS. 414 00:19:32,254 --> 00:19:34,554 TELL HARRISON I'LL CATCH HIM LATER. 415 00:19:37,560 --> 00:19:40,077 IF I SEE HIM IN MY PLACE AGAIN, I'LL CALL THE COPS. 416 00:19:40,146 --> 00:19:42,863 YES, SIR. NOT A PROBLEM. COME ON, BUDDY. 417 00:19:46,018 --> 00:19:48,919 I MEAN, IF YOU'RE HUNGRY, YOU CALL ME. 418 00:19:48,987 --> 00:19:51,322 I'M, LIKE, V.I.P. AT ALL THE RESTAURANTS IN TOWN. 419 00:19:51,390 --> 00:19:52,823 FORGET CANDY BARS. 420 00:19:52,891 --> 00:19:55,125 I'M TALKING STEAK AND TIRAMISU. 421 00:19:56,729 --> 00:19:59,463 OH, THIS IS MY SISTER. SHE'S COOL. SHE'S... 422 00:19:59,532 --> 00:20:01,397 WELL, SHE LOOKS OUT FOR ME. 423 00:20:01,466 --> 00:20:03,050 KIND OF HOW I LOOK OUT FOR YOU. 424 00:20:03,118 --> 00:20:04,184 HI, ETHAN. 425 00:20:04,252 --> 00:20:05,335 HI. 426 00:20:05,404 --> 00:20:07,104 YOU'RE NOT GONNA TELL MY MOTHER, ARE YOU? 427 00:20:07,173 --> 00:20:08,255 NOT A CHANCE! 428 00:20:08,324 --> 00:20:10,657 YOU ARE. WHAT? 429 00:20:10,726 --> 00:20:14,177 YEAH, WE'LL TAKE YOU HOME. WHERE DO YOU LIVE? 430 00:20:14,246 --> 00:20:16,480 IT'S JUST A FEW BLOCKS. I CAN GO ON MY OWN. 431 00:20:16,549 --> 00:20:19,082 COME ON, BUDDY, JUST TELL ME WHERE. 432 00:20:19,151 --> 00:20:21,835 FINE. I LIVE ON BANK STREET. 433 00:20:21,903 --> 00:20:25,088 BUT SHE'S PROBABLY NOT EVEN HOME FROM WORK YET. 434 00:20:25,157 --> 00:20:26,607 DID YOU SAY, UH, BANK STREET? 435 00:20:26,675 --> 00:20:28,341 YEAH, 95 BANK STREET. 436 00:20:30,462 --> 00:20:32,129 ETHAN, DO YOU THINK YOUR MOM WOULD MIND 437 00:20:32,198 --> 00:20:33,764 PICKING YOU UP AT MY OFFICE? 438 00:20:34,951 --> 00:20:36,533 [elevator bell dings] 439 00:20:36,602 --> 00:20:39,936 WHY DON'T YOU GUYS WAIT IN SIGN-IN UNTIL ETHAN'S MOM GETS HERE? 440 00:20:40,005 --> 00:20:41,438 WHERE--WHERE YOU GOING? 441 00:20:41,507 --> 00:20:43,374 I THINK I HEAR DAVIS IN THE CRYPT. I'LL BE RIGHT BACK. 442 00:20:43,442 --> 00:20:44,641 AND JUST DO ME A FAVOR? 443 00:20:44,710 --> 00:20:46,009 DON'T PLAY WITH ANYTHING. 444 00:20:46,078 --> 00:20:47,211 I WON'T. 445 00:20:47,279 --> 00:20:48,846 NO, I WAS TALKIN' TO HIM. 446 00:20:49,915 --> 00:20:51,181 [snorts] 447 00:20:52,068 --> 00:20:53,851 DAVIS. 448 00:20:53,919 --> 00:20:56,052 SORRY IF I GOT YOUR HOPES UP. 449 00:20:56,121 --> 00:20:58,889 I JUST CAME BY TO GIVE MY 2-WEEK NOTICE. 450 00:20:58,957 --> 00:21:01,458 DON'T BOTHER. DAVIS TOOK YOU OFF PAYROLL, 451 00:21:01,527 --> 00:21:03,360 ONCE WE REALIZED YOU WERE DEATH. 452 00:21:03,428 --> 00:21:05,128 I'M NOT DEATH, TRU. 453 00:21:05,197 --> 00:21:07,097 I DON'T DETERMINE WHO LIVES OR DIES. 454 00:21:07,166 --> 00:21:11,318 IT'S MY JOB TO BRING A LITTLE ORDER TO THE UNIVERSE. 455 00:21:11,386 --> 00:21:14,688 WHICH MEANS TODAY, YOUR JOB IS TO MAKE SURE MY BROTHER DIES. 456 00:21:14,757 --> 00:21:16,256 I TAKE NO PLEASURE IN THAT. 457 00:21:16,324 --> 00:21:18,592 OH, I'M SURE. LATER, JACK. 458 00:21:22,848 --> 00:21:24,681 WHAT IF I LET HIM LIVE? 459 00:21:28,738 --> 00:21:31,788 FOR A GUY WHO CLAIMS HE ISN'T DEATH, YOU SURE TALK A GOOD GAME. 460 00:21:31,857 --> 00:21:35,275 I LIKE YOUR BROTHER. I'D HATE TO SEE HIM DIE. 461 00:21:35,344 --> 00:21:39,629 I'D HATE TO SEE YOU SEE HIM DIE...AGAIN. 462 00:21:41,333 --> 00:21:43,567 DEATH'S TOP 10 COME-ONS. 463 00:21:43,635 --> 00:21:46,987 NUMBER 10: PROMISE TO SPARE THE LIFE OF A RELATIVE. 464 00:21:47,073 --> 00:21:49,356 I ALSO HATE RELIVING DAYS. 465 00:21:49,424 --> 00:21:51,291 I MEAN, THE FIRST TIME WAS KINDA COOL, 466 00:21:51,360 --> 00:21:53,159 BUT AFTER THAT, DULL AS DISHWATER. 467 00:21:53,228 --> 00:21:55,261 NUMBER 9: BITCH ABOUT THE JOB, 468 00:21:55,330 --> 00:21:56,997 AND THEN INVITE HER BACK TO YOUR PLACE, 469 00:21:57,066 --> 00:21:58,465 TO SEE YOUR NEW BLACK ROBE. 470 00:21:58,534 --> 00:22:01,985 YOU KNOW WHAT I HATE MORE THAN ANYTHING? 471 00:22:02,053 --> 00:22:04,738 THE WAY YOU'RE LOOKING AT ME RIGHT NOW. 472 00:22:06,642 --> 00:22:08,392 SO... 473 00:22:08,460 --> 00:22:11,361 I WON'T STAND IN THE WAY OF YOU SAVING HARRISON. 474 00:22:11,430 --> 00:22:12,429 IF? 475 00:22:12,498 --> 00:22:13,763 IF YOU STOP. 476 00:22:15,417 --> 00:22:19,469 THE NEXT TIME SOMEONE ASKS FOR YOUR HELP, IGNORE IT. 477 00:22:19,538 --> 00:22:22,972 IF YOUR DAY SHOULD REWIND, HAVE FUN. 478 00:22:23,041 --> 00:22:26,960 BUT DON'T SAVE THE LIFE OF SOMEONE WHOSE TIME IS UP. 479 00:22:28,931 --> 00:22:29,963 THINK ABOUT IT. 480 00:22:30,032 --> 00:22:32,866 I DON'T HAVE TO THINK ABOUT IT, JACK. 481 00:22:32,935 --> 00:22:36,152 I CAN SAVE MY BROTHER AND ANYONE ELSE WHO NEEDS ME. 482 00:22:36,221 --> 00:22:39,239 IS THAT HOW YOU THINK THIS WORKS? 483 00:22:39,308 --> 00:22:42,342 WHEN YOU SAVE SOMEONE WHO'S SUPPOSED TO DIE, 484 00:22:42,411 --> 00:22:44,461 THERE ARE CONSEQUENCES. 485 00:22:44,530 --> 00:22:48,214 THE UNIVERSE KEEPS VERY STRICT ACCOUNTS, TRU. 486 00:22:48,283 --> 00:22:51,485 AND WHAT YOU'RE DOING IS MESSING WITH THE BOOKS. 487 00:22:52,738 --> 00:22:56,356 SO IF YOU SAVE HARRISON, THE ONE CERTAINTY IS 488 00:22:56,425 --> 00:23:00,794 SOMEONE ELSE IS GONNA DIE TODAY IN HIS PLACE. 489 00:23:00,863 --> 00:23:02,662 IT DOESN'T WORK LIKE THAT. 490 00:23:03,549 --> 00:23:06,216 I GUESS WE'LL SEE. 491 00:23:06,285 --> 00:23:10,303 12 HOURS TILL MIDNIGHT. AND I'M SITTIN' ON THE EDGE OF MY SEAT 492 00:23:10,372 --> 00:23:14,058 BECAUSE I KNOW SOMEONE'S GONNA DIE TODAY. 493 00:23:14,126 --> 00:23:15,525 COULD BE ANYONE. 494 00:23:16,478 --> 00:23:17,627 IT COULD BE YOU. 495 00:23:17,696 --> 00:23:18,645 OR YOU. 496 00:23:18,714 --> 00:23:19,780 I GUESS WE'LL SEE. 497 00:23:19,848 --> 00:23:21,064 I GUESS WE WILL. 498 00:23:23,469 --> 00:23:25,768 SAY GOODBYE TO HARRISON FOR ME. 499 00:23:26,872 --> 00:23:29,839 READ INTO THAT ANY WAY YOU'D LIKE. 500 00:23:45,207 --> 00:23:47,157 AH, YES! THAT'S GOOD! 501 00:23:47,759 --> 00:23:48,792 (Ethan) MOM. 502 00:23:48,861 --> 00:23:50,710 THERE YOU ARE. ETHAN. 503 00:23:52,731 --> 00:23:54,881 YOU CAN ALWAYS CALL ME, NO MATTER WHAT. 504 00:23:54,950 --> 00:23:56,333 YOU UNDERSTAND? 505 00:23:56,401 --> 00:23:59,836 HI, I'M HARRISON. I KNOW WE ONLY SPOKE ON-- 506 00:23:59,905 --> 00:24:02,989 ON THE PHONE. RIGHT. IT'S NICE TO MEET YOU. 507 00:24:03,058 --> 00:24:05,292 WELL, WHAT CAN I SAY? THANK YOU SO MUCH. 508 00:24:05,377 --> 00:24:07,460 OH, NO PROBLEM. 509 00:24:07,529 --> 00:24:08,862 EMMA. 510 00:24:08,930 --> 00:24:10,380 HI. HAVE WE MET? 511 00:24:10,448 --> 00:24:13,416 NO, I'M, UH, TRU, HARRISON'S SISTER. 512 00:24:13,485 --> 00:24:15,835 HEY, HARRY, YOU WANT TO JUST GIVE US A SEC? 513 00:24:15,904 --> 00:24:17,137 OH, YEAH. 514 00:24:17,206 --> 00:24:18,505 [chuckles] 515 00:24:18,574 --> 00:24:20,174 GIRL TALK. DUDE, COME ON. 516 00:24:20,242 --> 00:24:21,942 [chuckles] 517 00:24:22,011 --> 00:24:23,877 HE WORSHIPS YOUR BROTHER. 518 00:24:23,946 --> 00:24:25,779 ALL I'VE HEARD FOR THE LAST WEEK IS, 519 00:24:25,848 --> 00:24:27,998 "HARRISON THIS, HARRISON THAT." 520 00:24:28,067 --> 00:24:30,217 IT MUST BE REALLY TOUGH, RAISING HIM ON YOUR OWN. 521 00:24:30,286 --> 00:24:33,704 YEAH. HIS FATHER AND I SPLIT UP 6 MONTHS AGO. 522 00:24:33,772 --> 00:24:36,890 HARRISON MAY BE THE FIRST STABLE ROLE MODEL HE'S EVER HAD. 523 00:24:36,959 --> 00:24:39,176 NOT EXACTLY DONNIE'S STRONG SUIT. 524 00:24:39,244 --> 00:24:40,377 BEING A ROLE MODEL? 525 00:24:40,446 --> 00:24:41,928 BEING STABLE. 526 00:24:41,997 --> 00:24:43,313 [door opens] 527 00:24:45,818 --> 00:24:48,202 UH, COULD YOU JUST EXCUSE ME ONE SEC? 528 00:24:52,557 --> 00:24:53,957 EMMA'S GOT A JEALOUS EX. 529 00:24:54,026 --> 00:24:56,426 BUT SHE AND HARRISON NEVER EVEN MET UNTIL TODAY. 530 00:24:56,495 --> 00:24:58,078 HE MUST'VE TAKEN ETHAN HOME AND-- 531 00:24:58,147 --> 00:24:59,679 WRONG PLACE, WRONG TIME. RIGHT. 532 00:24:59,748 --> 00:25:01,748 WELL, YOU'RE DOIN' EVERYTHING YOU NEED TO DO. 533 00:25:01,834 --> 00:25:03,567 KEEPING HARRISON AWAY FROM BANK STREET. 534 00:25:03,635 --> 00:25:04,834 WHAT ABOUT THEM? 535 00:25:04,903 --> 00:25:05,886 OH, THEY'RE SAFE. 536 00:25:05,954 --> 00:25:07,571 THE ONLY PERSON IN DANGER IS THE GUY 537 00:25:07,640 --> 00:25:09,506 HE THINKS IS SLEEPIN' WITH HIS EX-WIFE. 538 00:25:09,575 --> 00:25:11,941 IT STILL COULDN'T HURT TO KEEP AN EYE ON THE HOUSE. 539 00:25:12,010 --> 00:25:13,760 BUT WAIT, DAVIS. YOU? 540 00:25:14,797 --> 00:25:16,480 FROM ACROSS THE STREET. 541 00:25:16,548 --> 00:25:18,415 IF THERE'S ANY REAL WORK TO BE DONE, 542 00:25:18,484 --> 00:25:20,734 I'LL CALL YOU. I'M NOT DOIN' THAT STUFF. 543 00:25:20,802 --> 00:25:22,552 I'LL SEE YOU LATER. 544 00:25:26,508 --> 00:25:29,375 (Harrison) OH, TRU, YOU WERE AWESOME! YOU DID IT! YOU DID IT! 545 00:25:29,444 --> 00:25:30,610 [laughs] 546 00:25:30,679 --> 00:25:32,211 YOU SAVED ME! I KNEW IT! 547 00:25:32,280 --> 00:25:33,479 I ALWAYS KNEW YOU COULD DO IT. 548 00:25:33,549 --> 00:25:35,481 HEY, WE'RE NOT OUT OF THE WOODS YET, HAR. 549 00:25:35,551 --> 00:25:37,050 OH, COME ON! YOU SAID IT YOURSELF. 550 00:25:37,118 --> 00:25:39,669 STAY AWAY FROM BANK STREET AND I AM BULLET-FREE. 551 00:25:39,737 --> 00:25:42,538 SO WHAT'S NEXT? 'CAUSE I'M STARVING. 552 00:25:42,607 --> 00:25:45,842 THIS WHOLE DYIN' AND COMIN' BACK THING REALLY WORKS ON MY APPETITE. 553 00:25:45,910 --> 00:25:47,543 WHOA, STOP! LISTEN TO ME! 554 00:25:47,612 --> 00:25:49,179 LOOK, YOU DON'T REMEMBER YESTERDAY. 555 00:25:49,247 --> 00:25:51,181 YOU DON'T HAVE TO, BUT I DO. 556 00:25:51,249 --> 00:25:53,233 I STOOD OVER YOUR BODY. YOUR DEAD BODY. 557 00:25:53,319 --> 00:25:56,335 AND I WILL NOT LOSE YOU AGAIN, DO YOU UNDERSTAND ME? 558 00:25:57,706 --> 00:26:00,206 YEAH. YEAH, SURE. WHATEVER. 559 00:26:01,710 --> 00:26:03,310 SO LET'S GO. 560 00:26:03,379 --> 00:26:05,445 I'M TAKIN' YOU SOMEWHERE SAFE. 561 00:26:05,514 --> 00:26:07,948 SAFE? WHAT COULD BE SAFER THAN A MORGUE? 562 00:26:09,134 --> 00:26:10,533 (priest) WE'RE GATHERED HERE 563 00:26:10,602 --> 00:26:13,170 TODAY TO CELEBRATE THE UNION OF 2 PEOPLE. LINDSAY... 564 00:26:13,239 --> 00:26:18,308 F.Y.I. GIVEN A CHOICE BETWEEN DEATH AND ATTENDING MY EX'S WEDDING, 565 00:26:18,377 --> 00:26:19,842 I MIGHT HAVE CHOSEN DEATH. 566 00:26:19,911 --> 00:26:21,744 AND IN CELEBRATION OF THAT LOVE, 567 00:26:21,813 --> 00:26:23,647 THE BRIDE HAS ASKED HER FRIEND, TRU DAVIES, 568 00:26:23,715 --> 00:26:26,600 TO READ FOR US A PASSAGE TODAY. TRU? 569 00:26:27,685 --> 00:26:29,119 I'LL BE RIGHT BACK. 570 00:26:29,187 --> 00:26:30,786 I'LL BE RIGHT HERE. 571 00:26:36,044 --> 00:26:37,644 [brakes squealing] 572 00:26:40,265 --> 00:26:41,715 (Donnie) WELL, WHAT'S HIS NAME? 573 00:26:41,783 --> 00:26:44,117 STOP IT, DONNIE. WE'VE BEEN THROUGH THIS A HUNDRED TIMES. 574 00:26:44,186 --> 00:26:45,435 WE'VE BEEN DIVORCED 6 MONTHS. 575 00:26:45,504 --> 00:26:47,037 NOW YOU ALREADY FOUND A REPLACEMENT? 576 00:26:47,106 --> 00:26:48,205 YOU KNOW HOW CRAZY THIS IS? 577 00:26:48,274 --> 00:26:49,322 HOW CRAZY YOU SOUND? 578 00:26:49,391 --> 00:26:50,673 WHO IS HE? 579 00:26:50,743 --> 00:26:52,275 THERE'S NO ONE! I HAVEN'T BEEN OUT ON A DATE 580 00:26:52,344 --> 00:26:54,227 SINCE HIGH SCHOOL, AND THAT WAS WITH YOU. 581 00:26:54,296 --> 00:26:55,462 DON'T LIE TO ME, EMMA! 582 00:26:55,530 --> 00:26:56,646 OH, MY GOD! 583 00:26:56,715 --> 00:26:58,715 WOULD YOU STOP THAT AND PUT THAT AWAY. 584 00:26:58,784 --> 00:26:59,816 MY BUDDY SAW HIM. 585 00:26:59,885 --> 00:27:01,617 (Ethan) DADDY? 586 00:27:01,686 --> 00:27:05,855 HEY, ETH. I DIDN'T KNOW YOU WERE, UH... 587 00:27:05,924 --> 00:27:08,075 MOMMY AND DADDY, WE WERE-- WE WERE JUST TALKIN'. 588 00:27:08,143 --> 00:27:10,660 YOU SHOULD LEAVE, DONNIE. NOW. 589 00:27:10,728 --> 00:27:12,346 YEAH. 590 00:27:12,414 --> 00:27:15,849 HEY, LOOK, DADDY'S GONNA COME SEE YOU REAL SOON, OK? 591 00:27:18,237 --> 00:27:19,702 I'M GONNA FIND THIS GUY. 592 00:27:19,772 --> 00:27:21,404 DON'T THINK I WON'T. 593 00:27:21,473 --> 00:27:23,056 GOODBYE, DONNIE. 594 00:27:29,131 --> 00:27:30,330 HEY, HONEY. 595 00:27:34,403 --> 00:27:36,002 WATCH WHERE YOU'RE GOIN'. 596 00:27:36,071 --> 00:27:37,537 (Jack) OH, I KNOW WHERE I'M GOING. 597 00:27:37,606 --> 00:27:39,740 THE QUESTION IS, DO YOU? 598 00:27:39,808 --> 00:27:41,742 WHAT THE HELL'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 599 00:27:41,810 --> 00:27:43,860 DONNIE. DONNIE McCRANE? 600 00:27:43,929 --> 00:27:45,128 YEAH? 601 00:27:45,197 --> 00:27:46,346 JACK. JACK HARPER. 602 00:27:46,432 --> 00:27:48,148 SACRED HEART BASKETBALL LEAGUE! 603 00:27:48,216 --> 00:27:49,615 COME ON, I WAS THE POINT GUARD. 604 00:27:49,684 --> 00:27:51,868 WE BEAT ST. ANTHONY'S FOR 30 POINTS BACK IN '91. 605 00:27:51,937 --> 00:27:54,054 DON'T TELL ME YOU DON'T REMEMBER. 606 00:27:54,139 --> 00:27:56,556 SORRY, UH, JACK? NO. 607 00:27:56,624 --> 00:27:59,308 HEY, I WAS SORRY TO HEAR ABOUT YOUR DIVORCE, MAN. 608 00:27:59,377 --> 00:28:01,044 SOME OF THE GUYS WERE TALKIN' ABOUT IT. 609 00:28:01,113 --> 00:28:02,645 HEY, I'VE BEEN THROUGH IT MYSELF. 610 00:28:02,714 --> 00:28:03,963 IT SUCKS, DOESN'T IT? 611 00:28:04,032 --> 00:28:05,765 THEY LEAVE YOU FOR SOME YOUNG STUD, 612 00:28:05,834 --> 00:28:07,784 AND WE GET LEFT PAYIN' THE BILLS. 613 00:28:07,853 --> 00:28:09,586 ANYWAY, I WAS SORRY TO HEAR IT, MAN. 614 00:28:09,655 --> 00:28:10,921 BUT KEEP YOUR CHIN UP. 615 00:28:10,989 --> 00:28:12,822 YOU'RE A MUCH BETTER-LOOKING GUY THAN HE IS. 616 00:28:12,890 --> 00:28:14,056 [birds chirping] 617 00:28:14,126 --> 00:28:15,291 HEY. 618 00:28:16,294 --> 00:28:17,961 YOU KNOW HIM? 619 00:28:19,281 --> 00:28:20,663 YOU KNOW THE GUY EMMA'S SEEING? 620 00:28:20,732 --> 00:28:22,916 KNOW HIM? OH, YEAH. 621 00:28:22,984 --> 00:28:26,169 NOT ONLY THAT, I KNOW WHERE HE IS RIGHT NOW. 622 00:28:34,395 --> 00:28:35,845 [tires squealing] 623 00:28:39,117 --> 00:28:40,249 [dialing cell phone] 624 00:28:40,318 --> 00:28:42,352 COME ON, TRU. COME ON, TRU. 625 00:28:42,420 --> 00:28:44,370 PICK UP THE PHONE. PICK IT UP. COME ON. 626 00:28:45,757 --> 00:28:46,956 HEY. SORRY, DAVIS. 627 00:28:47,025 --> 00:28:48,091 GIVE ME THAT! 628 00:28:48,143 --> 00:28:50,243 SORRY, THIS IS BETWEEN ME AND TRU. 629 00:28:51,229 --> 00:28:52,445 [grunts] 630 00:28:59,655 --> 00:29:02,005 (Tru) "HERE IS THE DEEPEST SECRET NOBODY KNOWS 631 00:29:02,074 --> 00:29:05,508 "AND THIS IS THE WONDER THAT'S KEEPING THE STARS APART 632 00:29:05,577 --> 00:29:08,562 I CARRY YOUR HEART (I CARRY IT IN MY HEART)" 633 00:29:24,395 --> 00:29:26,028 [people chattering] 634 00:29:26,097 --> 00:29:27,330 [woman laughing] 635 00:29:32,704 --> 00:29:36,373 I CAN'T TELL YOU HOW SURPRISED I WAS TO SEE YOU. 636 00:29:36,441 --> 00:29:39,458 WELL, LINDSAY CALLED, AND SHE SAID SHE HADN'T HEARD FROM YOU ALL DAY. 637 00:29:39,527 --> 00:29:42,045 SHE HAD A NAGGING SUSPICION HER BEST FRIEND WAS GONNA GO 638 00:29:42,114 --> 00:29:44,481 STAG TO HER WEDDING. 639 00:29:44,550 --> 00:29:46,466 WELL, THAT'S WHY SHE'S MY BEST FRIEND. 640 00:29:46,535 --> 00:29:48,201 SHE KNOWS WHAT I WANT. 641 00:29:54,093 --> 00:29:55,642 (Luc) IT CAN'T BE EASY FOR HIM, 642 00:29:55,711 --> 00:29:57,927 SEEING LINDSAY MARRY SOMEBODY ELSE. 643 00:29:57,996 --> 00:30:00,463 IT BEATS THE ALTERNATIVE. 644 00:30:00,531 --> 00:30:01,831 WHAT'S THAT? 645 00:30:03,935 --> 00:30:05,635 I'M NOT GOIN' ANYWHERE. 646 00:30:07,405 --> 00:30:09,405 YOU HAVEN'T HEARD THE STORY YET. 647 00:30:13,312 --> 00:30:16,413 OK. I PROMISED YOU ANSWERS. 648 00:30:16,481 --> 00:30:18,999 EXPLANATIONS THAT ARE LONG OVERDUE. 649 00:30:20,268 --> 00:30:21,801 SO HERE GOES. 650 00:30:22,471 --> 00:30:24,604 [sighs] 651 00:30:24,673 --> 00:30:27,857 HARRISON'S HERE TODAY BECAUSE I'M SAVING HIS LIFE. 652 00:30:27,926 --> 00:30:30,410 YOU'RE SAVING HIS LIFE? 653 00:30:30,479 --> 00:30:34,547 YESTERDAY HE WAS SHOT, AND HE DIED. 654 00:30:34,616 --> 00:30:37,184 HE ASKED FOR MY HELP, AND MY DAY RESTARTED, 655 00:30:37,252 --> 00:30:40,570 AND SO I'M HELPING HIM, BECAUSE THAT'S WHAT I DO. 656 00:30:40,639 --> 00:30:43,256 I HELP PEOPLE LIVE WHO AREN'T READY TO DIE. 657 00:30:45,110 --> 00:30:46,826 AND--AND WHEN WE WERE TOGETHER, 658 00:30:46,895 --> 00:30:49,930 IF I EVER SHOWED UP LATE, OR RAN OFF EARLY, 659 00:30:49,998 --> 00:30:51,865 OR ACTED IN SOME INEXPLICABLE WAY, 660 00:30:51,934 --> 00:30:53,784 IT WAS BECAUSE SOMEONE NEEDED ME. 661 00:30:53,852 --> 00:30:55,084 BECAUSE SOMEONE NEEDED MY-- 662 00:30:55,153 --> 00:30:56,503 YOUR HELP. 663 00:30:56,571 --> 00:30:58,922 RIGHT. 664 00:30:58,991 --> 00:31:02,909 AND I NEVER TOLD YOU THIS BEFORE, BECAUSE I KNOW HOW IT SOUNDS, 665 00:31:02,978 --> 00:31:05,144 BUT I CAN DO ALL OF THOSE THINGS. 666 00:31:06,314 --> 00:31:07,931 EVERY ONE OF 'EM. 667 00:31:07,999 --> 00:31:10,033 (Randall) EXCUSE ME, EVERYONE. 668 00:31:10,102 --> 00:31:12,352 BEFORE WE MOVE INSIDE FOR DINNER, 669 00:31:12,421 --> 00:31:14,421 I WOULD LIKE TO MAKE A TOAST 670 00:31:14,489 --> 00:31:17,941 TO MY BEAUTIFUL BRIDE, LINDSAY, 671 00:31:19,478 --> 00:31:22,696 WHO HAS ACCEPTED ME FOR WHO I AM. LUC. LUC. 672 00:31:24,133 --> 00:31:27,166 AND HAS MADE MY LIFE RICHER BECAUSE OF IT. 673 00:31:27,236 --> 00:31:29,168 [people chattering] 674 00:31:29,238 --> 00:31:30,670 TO LINDSAY. 675 00:31:30,739 --> 00:31:32,305 (all) HEAR, HEAR. 676 00:31:32,374 --> 00:31:33,890 [all cheering] 677 00:31:35,894 --> 00:31:37,293 HARRISON. 678 00:31:40,682 --> 00:31:42,115 LOOK, I TOLD YOU, BUDDY. 679 00:31:42,183 --> 00:31:43,450 I DIDN'T SLEEP WITH YOUR WIFE. 680 00:31:43,518 --> 00:31:44,784 YEAH, THAT'S NOT WHAT I HEARD. 681 00:31:44,852 --> 00:31:46,186 LOOK, I'M TELLIN' YOU THE TRUTH! 682 00:31:46,255 --> 00:31:47,370 HONEST! ASK ANYBODY! ASK-- 683 00:31:47,439 --> 00:31:48,638 YOUR SON! 684 00:31:48,706 --> 00:31:49,839 WHO ARE YOU? 685 00:31:49,908 --> 00:31:52,158 SOMEONE WHO KNOWS THE SAME THING THAT ETHAN DOES. 686 00:31:52,227 --> 00:31:55,528 MY BROTHER MET YOUR EX-WIFE FOR THE FIRST TIME TODAY. 687 00:31:55,597 --> 00:31:58,381 YOU MAY NOT BELIEVE ME, BUT YOU HAVE TO BELIEVE YOUR SON. 688 00:31:58,450 --> 00:32:01,518 LOOK, YOU'RE MIXED UP. YOU'RE MIXED UP. I GET IT. I GET IT. 689 00:32:01,586 --> 00:32:04,804 I JUST HAD TO WATCH THE WOMAN I LOVE MARRY ANOTHER MAN. 690 00:32:04,890 --> 00:32:07,224 OK, I KNOW HOW YOU FEEL, 691 00:32:07,292 --> 00:32:09,392 BUT I'M NOT THE GUY YOU'RE LOOKIN' FOR. 692 00:32:13,348 --> 00:32:14,780 HONEST. 693 00:32:14,849 --> 00:32:16,115 [Harrison grunts] 694 00:32:18,370 --> 00:32:21,104 YOU BETTER BOTH BE TELLIN' ME THE TRUTH. 695 00:32:24,125 --> 00:32:25,341 [sighs] 696 00:32:29,614 --> 00:32:31,448 IT'S OK. YEAH. 697 00:32:33,669 --> 00:32:35,835 JUST DO ME A FAVOR AND KEEP AN EYE ON HIM. 698 00:32:35,921 --> 00:32:37,904 THERE'S JUST ONE MORE THING I GOTTA DO. 699 00:33:06,134 --> 00:33:08,702 THAT'S A LITTLE HARSH, DON'T YOU THINK? 700 00:33:08,770 --> 00:33:11,421 ACTUALLY, I'M NOT SO SURE IT IS. 701 00:33:11,490 --> 00:33:13,123 LET ME GUESS. 702 00:33:13,191 --> 00:33:14,724 SHE'S IN LOVE WITH SOMEONE ELSE. 703 00:33:14,792 --> 00:33:16,626 [chuckles] 704 00:33:16,694 --> 00:33:18,528 I WISH IT WERE THAT SIMPLE. 705 00:33:22,000 --> 00:33:24,067 WELL, I CAN SEE YOU NEED SOME ALONE TIME, SO-- 706 00:33:24,135 --> 00:33:26,119 SHE SEEMED SO NORMAL AT FIRST. 707 00:33:26,188 --> 00:33:28,838 I MEAN, SHE'S PRETTY AND SMART AND... 708 00:33:29,675 --> 00:33:31,908 YOU KNOW WHAT? FORGET IT. 709 00:33:34,696 --> 00:33:36,946 HEY, SORRY FOR PRYIN'. 710 00:33:37,015 --> 00:33:38,932 OK, NO, HOW ABOUT THIS? 711 00:33:39,017 --> 00:33:42,235 AND I CAN'T BELIEVE I'M EVEN REPEATING IT. 712 00:33:42,303 --> 00:33:44,871 SHE THINKS DEAD PEOPLE TALK TO HER. 713 00:33:44,940 --> 00:33:46,739 YEAH. YEAH, SHE THINKS THAT SHE-- 714 00:33:46,808 --> 00:33:48,408 RELIVES DAYS. YEAH. 715 00:33:50,812 --> 00:33:52,145 HOW DID YOU KNOW THAT? 716 00:33:52,213 --> 00:33:54,230 SHE TOLD ME, TOO. THIS MORNING. 717 00:33:54,299 --> 00:33:56,348 IT WAS A PRACTICE RUN FOR YOU, I THINK. 718 00:33:56,417 --> 00:33:59,986 AND, YEAH, IT DID SOUND CRAZY AT FIRST. 719 00:34:00,054 --> 00:34:01,037 YEAH. 720 00:34:01,089 --> 00:34:02,872 UNTIL I GOT SOME PROOF. 721 00:34:02,941 --> 00:34:05,592 AND SUDDENLY IT DIDN'T SEEM SO CRAZY. 722 00:34:05,660 --> 00:34:08,694 IT SOUNDED MIRACULOUS. 723 00:34:08,764 --> 00:34:09,946 YOU GOT PROOF? 724 00:34:10,014 --> 00:34:11,164 OH, YEAH. 725 00:34:11,233 --> 00:34:13,432 TRU SENT ME TO TALK TO THIS WOMAN, EMMA. 726 00:34:13,501 --> 00:34:15,569 SHE LIVES OVER ON BANK STREET. 727 00:34:15,637 --> 00:34:16,937 95 BANK STREET. 728 00:34:17,005 --> 00:34:19,739 MMM-HMM, AND WHAT DID SHE TELL YOU, EMMA? 729 00:34:19,808 --> 00:34:23,993 WELL, I'M NOT REALLY SURE I CAN DO IT JUSTICE, 730 00:34:24,062 --> 00:34:26,812 BUT SOMEHOW SHE MADE EVERYTHING CLEAR. 731 00:34:28,700 --> 00:34:30,083 DON'T TAKE MY WORD FOR IT. 732 00:34:30,152 --> 00:34:31,517 JUST GO TALK TO HER YOURSELF. 733 00:34:31,586 --> 00:34:33,270 I DON'T KNOW, MAN. 734 00:34:35,340 --> 00:34:36,689 BANK STREET? YEAH. 735 00:34:38,710 --> 00:34:40,559 YEAH. WHY NOT? 736 00:34:41,129 --> 00:34:42,862 [chuckles] 737 00:34:42,931 --> 00:34:45,215 THE THINGS WE DO FOR LOVE, HUH? 738 00:34:45,284 --> 00:34:49,185 YEAH, OH, AND UH, THIS EMMA IS A BIT OF AN ODD BIRD. 739 00:34:49,254 --> 00:34:51,788 SHE TENDS TO BE MORE TALKATIVE IF YOU GO OVER THERE 740 00:34:51,857 --> 00:34:53,656 WITHOUT BEING EMPTY-HANDED. 741 00:34:53,725 --> 00:34:54,990 YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'? 742 00:34:55,059 --> 00:34:56,225 LEARN FROM MY MISTAKE. 743 00:34:56,294 --> 00:34:57,877 FLOWERS. NOT CANDY. 744 00:34:59,014 --> 00:34:59,962 WOMEN. 745 00:35:00,015 --> 00:35:01,581 [both chuckling] 746 00:35:02,484 --> 00:35:05,986 GREAT. HEY, THANKS. THANKS, JACK. 747 00:35:06,071 --> 00:35:07,571 ANY TIME. 748 00:35:19,134 --> 00:35:20,432 [elevator bell dings] 749 00:35:21,369 --> 00:35:23,803 SO, YOUR BROTHER'S GONNA LIVE. 750 00:35:23,872 --> 00:35:26,572 YES, HE IS. NO THANKS TO YOU. 751 00:35:28,726 --> 00:35:30,927 WOULD IT RING HOLLOW TO SAY I'M GLAD? 752 00:35:30,996 --> 00:35:32,762 WOULD IT RING HOLLOW TO SAY I DON'T CARE? 753 00:35:32,830 --> 00:35:34,130 [chuckles] 754 00:35:34,199 --> 00:35:36,832 UNFORTUNATELY, SOMEONE STILL HAS TO DIE TODAY. 755 00:35:36,902 --> 00:35:39,702 TRY NOT TO SOUND SO BROKEN UP ABOUT IT, JACK. 756 00:35:39,771 --> 00:35:42,472 I'M REALLY SORRY, TRU. LIKE I SAID, 757 00:35:42,541 --> 00:35:45,542 THERE ARE PARTS OF MY JOB THAT SOMETIMES 758 00:35:45,610 --> 00:35:48,028 DON'T MAKE ME FEEL SO GOOD ABOUT MYSELF. 759 00:35:58,540 --> 00:36:00,140 WHAT DID YOU DO TO HIM? 760 00:36:00,208 --> 00:36:02,474 I DIDN'T DO ANYTHIN'. YOU DID. 761 00:36:02,543 --> 00:36:04,276 YOU TOLD HIM WHO YOU ARE. 762 00:36:04,345 --> 00:36:06,463 I JUST TOLD HIM WHERE HE COULD GET PROOF. 763 00:36:13,354 --> 00:36:14,353 EMMA? 764 00:36:15,390 --> 00:36:18,508 COME ON, OPEN UP. LOOK, I'M SORRY. 765 00:36:22,047 --> 00:36:26,116 ETHAN? YOU GUYS HOME? HELLO? 766 00:36:35,944 --> 00:36:37,409 SAFE? WHAT? 767 00:36:37,478 --> 00:36:39,179 [knocking on door] 768 00:36:41,750 --> 00:36:42,949 CAN I HELP YOU? 769 00:36:43,018 --> 00:36:45,251 YEAH, I'M--I'M LOOKIN' FOR EMMA. 770 00:36:45,320 --> 00:36:47,720 SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. AND YOU ARE? 771 00:36:47,789 --> 00:36:49,038 I'M LUC, UH. 772 00:36:52,878 --> 00:36:54,344 NICE FLOWERS. 773 00:36:55,863 --> 00:36:57,764 YOU A FRIEND OF EMMA'S, LUC? 774 00:36:57,832 --> 00:37:00,516 NO, ACTUALLY WE'VE--WE'VE NEVER EVEN MET BEFORE. 775 00:37:01,720 --> 00:37:03,436 OK, WHY DON'T WE TRY THIS AGAIN, 776 00:37:03,504 --> 00:37:05,304 AND HOW ABOUT THE TRUTH THIS TIME? 777 00:37:05,373 --> 00:37:07,807 ARE YOU A FRIEND OF MY WIFE'S, LUC? 778 00:37:11,346 --> 00:37:12,712 [tires squealing] 779 00:37:16,484 --> 00:37:17,784 [panting] 780 00:37:17,852 --> 00:37:19,752 I THINK THERE'S BEEN SOME KIND OF MISTAKE. 781 00:37:19,821 --> 00:37:21,337 OH, YEAH, AND YOU MADE IT. 782 00:37:21,406 --> 00:37:23,223 WAS IT WORTH IT? 'CAUSE I KNOW SHE'S GOOD, 783 00:37:23,291 --> 00:37:25,091 BUT WAS SHE WORTH YOUR LIFE, LUC? 784 00:37:25,177 --> 00:37:27,193 I UNDERSTAND THAT YOU ARE UPSET, SIR, 785 00:37:27,261 --> 00:37:29,495 BUT I PROMISE YOU, I HAVE NEVER MET YOUR WIFE BEFORE. 786 00:37:29,564 --> 00:37:32,448 THEN WHY DO I SEE YOU, THE TWO OF YOU, IN MY BED, 787 00:37:32,517 --> 00:37:34,934 AND IT MAKES ME SICK! IT MAKES ME WANT TO-- 788 00:37:35,020 --> 00:37:36,786 NO, DONNIE, PLEASE! PUT THE GUN DOWN. 789 00:37:36,854 --> 00:37:37,887 JUST LISTEN TO ME. 790 00:37:37,955 --> 00:37:39,505 HE'S SLEEPING WITH HER. NO, HE'S NOT. 791 00:37:39,591 --> 00:37:40,740 IT'S ALL A MISUNDERSTANDING. 792 00:37:40,809 --> 00:37:42,208 TRU, GET OUT OF HERE. 793 00:37:42,277 --> 00:37:44,510 DONNIE, PLEASE LISTEN TO ME. WE'LL ALL TALK THIS OUT. 794 00:37:44,579 --> 00:37:45,995 SORRY, I CAN'T LOSE HER. 795 00:37:46,064 --> 00:37:47,096 NOW, I CAN HANDLE THIS! 796 00:37:47,165 --> 00:37:48,280 DONNIE, DON'T DO THIS! 797 00:37:48,349 --> 00:37:49,816 (Luc) TRU, GET OUT OF HERE! TRU, GO! 798 00:37:49,884 --> 00:37:51,016 I'M SO SORRY. 799 00:37:51,085 --> 00:37:52,401 PLEASE! DONNIE, DON'T DO THIS. 800 00:37:52,454 --> 00:37:54,370 PLEASE, NO! DONNIE, NO! 801 00:37:54,439 --> 00:37:55,554 [gun firing] 802 00:38:18,379 --> 00:38:20,630 OH, LUC. LOOK AT ME. 803 00:38:20,698 --> 00:38:21,831 YOU'RE OK. 804 00:38:21,900 --> 00:38:23,733 I'M SORRY. I'M SORRY, I DIDN'T BELIEVE YOU. 805 00:38:23,802 --> 00:38:25,367 NO, LUC. COME ON, IT'S GONNA BE FINE. 806 00:38:25,436 --> 00:38:26,619 I'M GONNA GET HELP, OK? 807 00:38:26,687 --> 00:38:29,205 JUST STAY WITH ME. STAY WITH ME. LOOK AT ME, OK? 808 00:38:29,274 --> 00:38:30,706 [Luc gasping] 809 00:38:31,793 --> 00:38:33,409 I LOVE YOU, TRU. 810 00:38:33,478 --> 00:38:36,462 NO, PLEASE, PLEASE, PLEASE, DON'T, LUC. 811 00:38:36,530 --> 00:38:37,814 PLEASE JUST STAY WITH ME. 812 00:38:37,883 --> 00:38:41,417 YOU'RE GONNA BE FINE. LOOK AT ME. 813 00:38:41,486 --> 00:38:43,153 LOOK AT ME, PLEASE. 814 00:38:44,022 --> 00:38:45,071 [sobbing] 815 00:38:45,156 --> 00:38:46,455 LUC. 816 00:38:46,958 --> 00:38:48,557 LUC. 817 00:38:48,627 --> 00:38:51,393 LUC, COME ON, JUST PLEASE DON'T. DON'T. 818 00:38:58,119 --> 00:38:59,552 [crying] 819 00:39:18,139 --> 00:39:20,306 (priest) IN SURE AND CERTAIN HOPE OF THE RESURRECTION 820 00:39:20,375 --> 00:39:22,475 TO ETERNAL LIFE THROUGH OUR LORD, 821 00:39:22,544 --> 00:39:26,713 WE COMMEND TO ALMIGHTY GOD OUR BROTHER LUC JOHNSTON. 822 00:39:26,781 --> 00:39:30,032 AND WE COMMIT HIS BODY TO THE GROUND. 823 00:39:30,101 --> 00:39:34,237 EARTH TO EARTH, ASHES TO ASHES, DUST TO DUST. 824 00:39:35,457 --> 00:39:38,023 THE LORD BLESS HIM AND KEEP HIM. 825 00:39:38,092 --> 00:39:41,043 THE LORD MAKE HIS FACE TO SHINE UPON HIM, 826 00:39:41,112 --> 00:39:43,429 AND BE GRACIOUS UNTO HIM, 827 00:39:43,498 --> 00:39:45,882 AND GIVE HIM PEACE. AMEN. 828 00:40:09,741 --> 00:40:11,407 I OWE YOU MY LIFE. 829 00:40:14,179 --> 00:40:15,511 THANK YOU. 830 00:40:17,432 --> 00:40:20,766 IS THERE ANY CHANCE THAT HE'LL ASK? 831 00:40:23,338 --> 00:40:24,570 DON'T KNOW. 832 00:40:26,207 --> 00:40:27,790 DON'T THINK SO. 833 00:40:29,110 --> 00:40:30,209 [sniffling] 834 00:40:39,637 --> 00:40:40,737 WAIT HERE. 835 00:40:40,805 --> 00:40:42,021 DON'T, TRU. 836 00:40:49,647 --> 00:40:51,597 I TAKE NO PLEASURE FROM BEING RIGHT. 837 00:40:51,666 --> 00:40:54,801 IT'S MY TURN TO TALK, SO LISTEN UP. 838 00:40:54,869 --> 00:40:57,970 MY MOTHER HAD THE CALLING, AND SHE PASSED IT ON TO ME. 839 00:40:58,039 --> 00:40:59,471 IF YOU THINK FOR ONE MINUTE 840 00:40:59,540 --> 00:41:02,775 THAT I'M EVER GONNA STOP, YOU'RE WRONG. 841 00:41:02,844 --> 00:41:05,644 SO YOU'D BETTER WATCH YOUR BACK, BUDDY, BECAUSE IT'S ON. 842 00:41:05,713 --> 00:41:07,563 YOU SHOULD KNOW ONE THING. 843 00:41:07,632 --> 00:41:09,782 THIS IS BIGGER THAN YOU THINK. 844 00:41:09,851 --> 00:41:11,935 AND YOU SHOULD KNOW ONE THING. 845 00:41:12,003 --> 00:41:14,203 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE BEGUN. 846 00:41:25,817 --> 00:41:28,968 ♪[In The Air Tonight by Full Blown Rose playing] 847 00:41:45,052 --> 00:41:46,585 ♪ I CAN FEEL IT ♪ 848 00:41:46,654 --> 00:41:48,387 I LOVE YOU, TOO. 849 00:41:48,456 --> 00:41:50,789 ♪ COMING IN THE AIR TONIGHT ♪ 850 00:41:51,642 --> 00:41:53,559 ♪ OH, LORD ♪ 851 00:41:55,296 --> 00:41:58,280 ♪ I'VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT ♪ 852 00:41:58,349 --> 00:42:00,766 ♪ FOR ALL MY LIFE ♪ 853 00:42:01,703 --> 00:42:02,902 GET IN. 854 00:42:05,756 --> 00:42:08,657 ♪ CAN YOU FEEL IT COMING IN THE AIR TONIGHT? ♪ 855 00:42:08,726 --> 00:42:12,027 SO, TELL ME, WHAT DOES MY DAUGHTER KNOW? 856 00:42:12,096 --> 00:42:14,313 NICE TO SEE YOU, TOO, RICHARD. 857 00:42:15,616 --> 00:42:18,834 WHY DON'T I START WITH WHAT SHE DOESN'T KNOW? 858 00:42:18,903 --> 00:42:21,037 THAT YOU ONCE DID WHAT I DO. 859 00:42:22,857 --> 00:42:25,824 SHE'S TOUGH. YOU'LL HAVE YOUR WORK CUT OUT FOR YOU. 860 00:42:26,878 --> 00:42:28,544 JUST LIKE I HAD WITH HER MOTHER. 861 00:42:28,596 --> 00:42:31,030 YOU WON THAT ONE, DIDN'T YOU? 862 00:42:31,099 --> 00:42:34,483 BESIDES, I LOVE A CHALLENGE. 863 00:42:34,552 --> 00:42:36,903 ♪ I'VE SEEN YOUR FACE BEFORE, MY FRIEND ♪ 864 00:42:36,971 --> 00:42:38,087 WELL, JACK, 865 00:42:39,957 --> 00:42:41,657 I BELIEVE YOU'VE GOT ONE. 866 00:42:45,813 --> 00:42:50,700 ♪ I CAN FEEL IT COMING IN THE AIR TONIGHT ♪ 867 00:42:52,019 --> 00:42:53,553 ♪ OH, LORD ♪ 868 00:42:55,957 --> 00:42:59,074 ♪ I'VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT ♪ 869 00:42:59,143 --> 00:43:01,511 ♪ FOR ALL MY LIFE ♪ 870 00:43:02,514 --> 00:43:04,480 ♪ OH, LORD ♪ 871 00:43:06,567 --> 00:43:11,503 ♪ CAN YOU FEEL IT COMING IN THE AIR TONIGHT? ♪ 872 00:43:12,439 --> 00:43:14,490 ♪ OH, LORD ♪ 873 00:43:16,061 --> 00:43:20,996 ♪ I CAN FEEL IT COMING IN THE AIR TONIGHT ♪ 874 00:43:22,700 --> 00:43:24,449 ♪ OH, LORD ♪ 875 00:43:26,120 --> 00:43:29,371 ♪ I'VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT ♪ 876 00:43:29,440 --> 00:43:32,175 ♪ FOR ALL MY LIFE ♪ 877 00:43:32,243 --> 00:43:34,210 ♪ OH, LORD ♪ 71858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.