All language subtitles for Tru Calling (2004) - S01E17 - Death Becomes Her_track4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,119 --> 00:00:03,051 (Tru) PREVIOUSLY, ON TRU CALLING: 2 00:00:03,119 --> 00:00:04,485 (Elise) STAY QUIET NOW, TRU. 3 00:00:04,554 --> 00:00:05,771 (man) WHERE IS YOUR DAUGHTER? SHE'S NOT HERE. 4 00:00:05,839 --> 00:00:06,838 GOOD. 5 00:00:06,906 --> 00:00:07,922 [gun firing] 6 00:00:07,991 --> 00:00:09,141 (Davis) THIS IS MR. HARPER. 7 00:00:09,209 --> 00:00:11,009 HE WILL BE INTERVIEWING TO REPLACE GARDEZ. 8 00:00:11,077 --> 00:00:12,861 THANKS FOR MAKING ME FEEL SO WELCOME. 9 00:00:12,947 --> 00:00:14,362 IT'S NEVER EASY BEING THE NEW GUY. 10 00:00:14,431 --> 00:00:15,813 THAT GUY'S GOING PLACES. 11 00:00:15,882 --> 00:00:18,233 LET'S JUST HOPE SOMEWHERE FAR, FAR AWAY FROM HERE. 12 00:00:18,302 --> 00:00:19,818 WHAT'S WITH YOUR SISTER, ANYWAY? 13 00:00:19,887 --> 00:00:22,121 EVER SINCE OUR MOM DIED, SHE KIND OF LOOKS OVER THE FAMILY. 14 00:00:22,189 --> 00:00:25,190 SHE ALWAYS SEEMS LIKE SHE HAS THE WEIGHT OF THE WORLD ON HER SHOULDERS. 15 00:00:25,259 --> 00:00:27,792 THERE WAS SOMEONE ELSE. IT WAS YOUR MOTHER. 16 00:00:27,861 --> 00:00:30,595 WHAT YOU CAN DO SHE COULD DO IT, TOO. 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,076 [panting] 18 00:00:46,697 --> 00:00:48,447 IT'S THE END OF THE LINE, MAGGIE. 19 00:00:50,950 --> 00:00:53,702 PLEASE, NICK. I PROMISE I WON'T TELL ANYONE WHAT I KNOW. 20 00:00:55,255 --> 00:00:56,605 YOU'RE RIGHT. 21 00:00:56,673 --> 00:00:57,672 [gasping] 22 00:00:58,759 --> 00:00:59,891 YOU WON'T. 23 00:01:13,340 --> 00:01:16,708 SEE? THAT'S HER. THAT'S HER RIGHT THERE. THAT'S CARLY ANDERS. 24 00:01:16,776 --> 00:01:19,077 RIGHT. IT'S THE GIRL FROM ALL THOSE TEEN MOVIES. 25 00:01:19,146 --> 00:01:21,413 WELL, SHE PUT AN ALBUM OUT, ALSO, SO... 26 00:01:21,481 --> 00:01:23,682 AND I CARE BECAUSE? 27 00:01:23,750 --> 00:01:26,518 BECAUSE SHE'S GONNA BE SPENDING THE DAY WITH US TOMORROW. 28 00:01:26,587 --> 00:01:29,787 OK, REMIND ME AGAIN WHY SOME ACTRESS IS COMING HERE? 29 00:01:29,856 --> 00:01:33,125 I TOLD YOU, BECAUSE SHE'S PLAYING A MORGUE ATTENDANT IN HER NEXT MOVIE, 30 00:01:33,193 --> 00:01:34,777 SHE WANTS TO MAKE SURE THAT SHE HAS 31 00:01:34,845 --> 00:01:37,045 ALL THE TECHNICAL ASPECTS OF THE ROLE. 32 00:01:37,113 --> 00:01:39,530 THAT'S NOT WHAT I MEANT. I DON'T GET WHY SHE'S COMING HERE 33 00:01:39,599 --> 00:01:40,665 TO OUR MORGUE. 34 00:01:40,734 --> 00:01:41,916 UH, A HOMETOWN GIRL. 35 00:01:41,985 --> 00:01:44,136 HER MOM AND 8-YEAR-OLD SISTER LIVE NEARBY. 36 00:01:44,188 --> 00:01:45,871 2 BIRDS WITH ONE STONE, I GUESS. 37 00:01:45,940 --> 00:01:47,573 OK. 38 00:01:47,641 --> 00:01:48,640 [Davis sighing] 39 00:01:48,709 --> 00:01:50,325 HEY, WHAT'S THIS? 40 00:01:50,394 --> 00:01:52,494 "RELIVED DAYS VERSUS NON-RELIVED DAYS. 41 00:01:52,563 --> 00:01:54,696 VICTIM'S SEX, MANNER OF DEATH." 42 00:01:54,765 --> 00:01:56,498 WELL, IT'S PERSONAL DATA 43 00:01:56,566 --> 00:01:58,667 OF EVERYONE THAT YOU'VE SAVED SO FAR. 44 00:01:58,735 --> 00:02:02,137 I'M USING IT TO LOOK FOR RECURRING PATTERNS AMONG WOULD-BE VICTIMS. 45 00:02:02,223 --> 00:02:04,472 SO IF A BODY COMES INTO THE MORGUE, 46 00:02:04,541 --> 00:02:07,659 WE'LL KNOW HOW LIKELY IT IS TO ASK FOR HELP. 47 00:02:07,711 --> 00:02:09,595 DID YOU KNOW YOU'RE MOST LIKELY TO BE ASKED 48 00:02:09,663 --> 00:02:11,713 FOR HELP ON MONDAYS AND THURSDAYS, 49 00:02:11,782 --> 00:02:14,016 OR THAT THERE'S AN 83 PERCENT CHANCE 50 00:02:14,084 --> 00:02:17,118 THAT THE KILLER IS SOMEONE THAT THE VICTIM IS CLOSE TO? 51 00:02:19,657 --> 00:02:22,423 DOES IT SAY ANYTHING ABOUT MY MOTHER? 52 00:02:22,492 --> 00:02:24,225 TRU, I'M NOT SURE THAT I UNDERSTAND-- 53 00:02:24,294 --> 00:02:26,544 DOES IT SAY WHY SHE DIDN'T TELL ME ABOUT RELIVING DAYS? 54 00:02:26,614 --> 00:02:27,946 THAT SHE COULD DO IT, TOO? 55 00:02:28,015 --> 00:02:30,215 WELL, I'M SURE SHE WOULD'VE, BUT SHE RAN OUT OF TIME. 56 00:02:30,284 --> 00:02:32,417 I MEAN, SHE MUST HAVE KNOWN THAT THERE WAS SOME CHANCE 57 00:02:32,485 --> 00:02:34,920 THAT SHE'D PASS IT ON TO ONE OF HER KIDS, BUT NEVER TOLD US. 58 00:02:34,988 --> 00:02:37,789 SHE NEVER PREPARED US. I MEAN, NOT ONE WORD. 59 00:02:37,857 --> 00:02:39,140 LOOK, I KNOW THAT YOU'RE ANGRY-- 60 00:02:39,210 --> 00:02:41,426 I JUST WISH YOUR RESEARCH COULD TELL ME THAT. 61 00:02:41,495 --> 00:02:45,463 NOT THAT I JUST WON'T BE GETTING ANY MONDAYS OR THURSDAYS OFF FOR A WHILE. 62 00:02:45,516 --> 00:02:46,781 (Jack) THAT'S PERFECT. 63 00:02:46,850 --> 00:02:49,318 'CAUSE I'LL TAKE ALL THE MONDAYS I CAN GET. 64 00:02:49,386 --> 00:02:51,069 BIG T.V. NIGHT FOR ME. 65 00:02:51,138 --> 00:02:52,320 IS THAT THE NEW SCHEDULE? 66 00:02:52,389 --> 00:02:53,588 (both) NO. 67 00:02:55,342 --> 00:02:59,011 IT'S--IT'S NOTHING. BUT I'LL POST THE NEW SCHEDULE IN THE MORNING. 68 00:03:01,331 --> 00:03:02,864 OK. BYE. 69 00:03:04,568 --> 00:03:06,568 YOU KNOW, TRU, I WAS, UH, 70 00:03:06,636 --> 00:03:08,737 THUMBING THROUGH THE INTAKE RECORDS THIS MORNING, 71 00:03:08,806 --> 00:03:10,572 AND I COULDN'T HELP BUT NOTICE 72 00:03:10,640 --> 00:03:12,624 YOU'VE NEVER BEEN ON A PICKUP. 73 00:03:12,693 --> 00:03:13,942 THAT'S RIDICULOUS. I'VE-- 74 00:03:14,011 --> 00:03:15,393 NO, NOT ONE. 75 00:03:15,462 --> 00:03:17,428 YOU'RE RIGHT. AND, UH, THAT'S MY FAULT. 76 00:03:17,498 --> 00:03:18,563 AND I'M SORRY. 77 00:03:18,632 --> 00:03:20,365 AND, JACK, THANKS FOR POINTING THAT OUT. 78 00:03:20,434 --> 00:03:21,583 THANK YOU. 79 00:03:22,269 --> 00:03:23,518 ANY TIME. 80 00:03:31,178 --> 00:03:32,961 ALL YOUR PICKUPS HAVE BEEN ON RELIVE DAYS. 81 00:03:33,030 --> 00:03:34,479 YOU REMEMBER? 82 00:03:34,548 --> 00:03:35,914 IT'S LIKE IT NEVER HAPPENED. 83 00:03:35,982 --> 00:03:37,883 [whispering] DO YOU THINK HE HEARD US? 84 00:03:37,951 --> 00:03:41,286 WE SO NEED A SECRET LAIR. 85 00:03:41,355 --> 00:03:43,571 ♪[Somebody Save Me by Full Blown Rose playing] 86 00:03:45,542 --> 00:03:48,276 ♪ BEING HAUNTED BY A WHISPER ♪ 87 00:03:48,345 --> 00:03:50,562 ♪ A CHILL COMES OVER ME ♪ 88 00:03:50,631 --> 00:03:53,031 ♪ I'VE BEEN TRAPPED INSIDE THIS MOMENT ♪ 89 00:03:53,083 --> 00:03:55,233 ♪ I'M NOT A VICTIM, I'M NOT A FREAK ♪ 90 00:03:55,285 --> 00:03:56,284 HELP ME. 91 00:03:56,352 --> 00:03:58,153 ♪ FREE ME ♪ 92 00:03:58,221 --> 00:04:03,057 ♪ BEFORE I SLIP AWAY ♪ 93 00:04:03,126 --> 00:04:06,027 ♪ CAN SOMEBODY HELP ME ♪ 94 00:04:06,096 --> 00:04:09,097 ♪ SOMEBODY HELP ME ♪ 95 00:04:12,669 --> 00:04:13,668 (Harrison) $2,200? 96 00:04:13,737 --> 00:04:15,971 UH, PLEASE, SIR, DON'T INSULT ME, OK? 97 00:04:16,040 --> 00:04:17,139 THIS IS A HUNK OF JUNK. 98 00:04:17,207 --> 00:04:18,440 WHAT ARE YOU, OUT OF YOUR MIND? 99 00:04:18,508 --> 00:04:19,791 THAT'S AN INSULT. 100 00:04:19,860 --> 00:04:22,844 THIS VEHICLE'S 6 YEARS OLD, HAS UNDER 30,000 MILES? 101 00:04:22,913 --> 00:04:24,896 $2,200 IS A STEAL. 102 00:04:24,964 --> 00:04:27,548 OH, YEAH, "STEAL" BEING THE OPERATIVE WORD. 103 00:04:27,617 --> 00:04:29,734 WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 104 00:04:29,803 --> 00:04:31,836 GOT SOME BREWING IN THE OFFICE. 105 00:04:31,905 --> 00:04:33,789 SORRY, I JUST GOT OFF THE NIGHT SHIFT. 106 00:04:33,857 --> 00:04:35,490 OH, REALLY? WHERE DO YOU WORK? 107 00:04:35,576 --> 00:04:37,125 UH, I WORK OVER AT THE COUNTY-- 108 00:04:37,194 --> 00:04:38,276 OH! 109 00:04:38,329 --> 00:04:41,129 SIDEBAR, YOU AND ME, RIGHT NOW. 110 00:04:41,198 --> 00:04:42,346 [clears throat] 111 00:04:44,918 --> 00:04:47,452 WHAT DID WE SAY ABOUT SHARING PERSONAL INFO 112 00:04:47,521 --> 00:04:49,521 WITH THE USED CAR GUY, HMM? 113 00:04:49,589 --> 00:04:52,189 ONCE THEY THINK YOU'VE GOT CASH, THEY JACK UP THE PRICE. 114 00:04:52,258 --> 00:04:53,291 [sighs] 115 00:04:53,360 --> 00:04:55,727 ALL I SAID WAS I WORK THE NIGHT SHIFT. 116 00:04:55,796 --> 00:04:59,047 LOOK, JUST STICK TO THE PLAN. 117 00:04:59,116 --> 00:05:01,466 TALKING TO DEAD PEOPLE, YOUR THING. 118 00:05:01,535 --> 00:05:03,834 HAGGLING, MINE. FINE. 119 00:05:03,903 --> 00:05:05,020 [clears throat] 120 00:05:07,273 --> 00:05:10,374 YEAH, SHE'LL, UH, SHE'LL GIVE YOU $2,000 FOR IT, MONTY. 121 00:05:10,444 --> 00:05:11,693 NOT A PENNY MORE. 122 00:05:13,080 --> 00:05:14,162 DEAL. 123 00:05:14,564 --> 00:05:16,097 HEY. 124 00:05:16,166 --> 00:05:17,916 I'LL START THE PAPERWORK. 125 00:05:17,985 --> 00:05:20,469 COFFEE, RIGHT? 126 00:05:20,537 --> 00:05:23,338 WHY DO I HAVE THE FEELING HE WOULD'VE GONE LOWER THAN $2,000? 127 00:05:23,407 --> 00:05:26,057 HEY, AT LEAST YOU GOT A SET OF WHEELS NOW. 128 00:05:26,126 --> 00:05:30,061 SO YOU CAN DO YOUR GIRLY STUFF AND GO SAVE DEAD PEOPLE. 129 00:05:30,130 --> 00:05:31,996 ALL THE THINGS THAT YOU LIKE TO DO. 130 00:05:33,149 --> 00:05:35,366 I GOTTA GO. LINDSAY WANTS TO PREP ME 131 00:05:35,435 --> 00:05:36,918 FOR DINNER WITH HER SISTER TONIGHT. 132 00:05:36,987 --> 00:05:38,153 ALL RIGHT. 133 00:05:38,222 --> 00:05:39,504 WISH ME LUCK. 134 00:05:39,573 --> 00:05:40,671 LUCK. 135 00:05:44,077 --> 00:05:47,028 SO, REMEMBER, CELEBRITIES ARE JUST LIKE YOU AND ME, ONLY FAMOUS, 136 00:05:47,097 --> 00:05:48,196 SO TRY TO KEEP IT COOL. 137 00:05:48,265 --> 00:05:49,430 I'LL TRY. 138 00:05:50,167 --> 00:05:51,616 [sighing] 139 00:05:51,685 --> 00:05:53,001 [elevator bell dings] 140 00:05:58,091 --> 00:05:59,874 HI, YOU MUST BE DAVIS. 141 00:06:06,850 --> 00:06:08,150 TRU DAVIES. 142 00:06:08,218 --> 00:06:10,352 CARLY ANDERS. AND THIS IS MY ASSISTANT, ANNA. 143 00:06:10,420 --> 00:06:12,470 HI. HI. NICE TO MEET YOU. 144 00:06:17,344 --> 00:06:20,178 SO, THIS IS THE STANDARDS ROOM, WHERE A BODY GETS PROCESSED. 145 00:06:20,246 --> 00:06:22,413 AFTER BEING PICKED UP FROM A CRIME SCENE? RIGHT. 146 00:06:22,483 --> 00:06:25,350 THAT'S PART OF A MORGUE ATTENDANT'S JOB, RIGHT, TO RETRIEVE THE BODY? 147 00:06:25,418 --> 00:06:27,018 TYPICALLY, YEAH. 148 00:06:27,087 --> 00:06:30,522 BUT WHAT IF THERE ISN'T A BODY? 149 00:06:30,591 --> 00:06:32,357 I MEAN, WHAT IF YOU GET TO A CRIME SCENE 150 00:06:32,425 --> 00:06:34,459 AND IT LOOKED LIKE A MURDER HAD TAKEN PLACE, 151 00:06:34,528 --> 00:06:35,827 BUT THE BODY WAS GONE? 152 00:06:35,896 --> 00:06:37,662 UH, TELL ME WHERE ARE YOU GOING WITH THIS? 153 00:06:37,731 --> 00:06:40,215 WELL, THE REASON I ASK IS THAT IN THE FIRST ACT OF THIS MOVIE, 154 00:06:40,284 --> 00:06:42,817 MY CHARACTER ISSUES A DEATH CERTIFICATE FOR A GUY WHO VANISHES 155 00:06:42,886 --> 00:06:44,452 WHILE HIKING IN THE MOUNTAINS. 156 00:06:44,538 --> 00:06:46,921 SO YOU'RE WONDERING WHY YOU'D DO THAT IF THERE WASN'T A BODY? 157 00:06:47,007 --> 00:06:47,939 EXACTLY. 158 00:06:48,008 --> 00:06:49,640 WELL, UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES, 159 00:06:49,709 --> 00:06:52,360 A CORONER'S OFFICE CAN DECLARE A PERSON LEGALLY DEAD WITHOUT A BODY. 160 00:06:52,428 --> 00:06:54,429 IT'S CALLED A CERTIFICATE OF PRESUMPTIVE DEATH. 161 00:06:54,515 --> 00:06:55,463 HMM. 162 00:06:55,532 --> 00:06:56,898 LET ME ASK YOU ANOTHER QUESTION. 163 00:06:56,966 --> 00:06:59,350 SO HOW'D YOU GET INTO THIS LINE OF WORK? 164 00:06:59,419 --> 00:07:01,519 WELL, I HAD AN INTERNSHIP LINED UP 165 00:07:01,588 --> 00:07:03,088 TO HELP ME GET INTO MED SCHOOL 166 00:07:03,156 --> 00:07:06,591 AND WHEN THAT FELL THROUGH, I KINDA ENDED UP HERE. 167 00:07:06,659 --> 00:07:09,627 I USED TO WANT TO BE A DOCTOR WHEN I WAS A KID. 168 00:07:09,696 --> 00:07:11,462 BUT THEN THE ACTING THING TOOK OFF. 169 00:07:11,531 --> 00:07:14,766 AND YOU KNOW HOW IT IS WHEN YOU FIND YOUR CALLING. YOU GOTTA ANSWER IT. 170 00:07:14,834 --> 00:07:16,768 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 171 00:07:16,836 --> 00:07:20,288 BUT, I MEAN, JUDGING BY YOUR SUCCESS, IT SEEMS LIKE YOU MADE THE RIGHT CHOICE. 172 00:07:20,357 --> 00:07:21,739 I'M NOT SO SURE SOMETIMES. 173 00:07:21,808 --> 00:07:24,075 I MEAN, ALL THE PRESSURE, THE HOURS, 174 00:07:24,143 --> 00:07:27,579 PUTTING UP WITH THE MEDIA, IT GETS TO YOU AFTER A WHILE. 175 00:07:27,647 --> 00:07:30,598 MAYBE I SHOULD WORK HERE. DEAD PEOPLE ARE MUCH LESS DEMANDING. 176 00:07:30,667 --> 00:07:32,567 ACTUALLY, YOU'D BE SURPRISED. 177 00:07:34,421 --> 00:07:36,404 LOOK, I KNOW THIS PROBABLY SEEMS CRAZY, 178 00:07:36,472 --> 00:07:39,040 BUT, ERIN, SHE NEVER LIKES MY BOYFRIENDS, 179 00:07:39,109 --> 00:07:40,842 AND I REALLY WANT HER TO LIKE YOU. 180 00:07:40,911 --> 00:07:43,178 RELAX. SHE'S GONNA LOVE ME. 181 00:07:43,246 --> 00:07:44,879 WELL, SHE'D BETTER. 182 00:07:44,948 --> 00:07:47,548 WE BOTH KNOW HOW SPOTTY YOUR TRACK RECORD'S BEEN LATELY. 183 00:07:47,617 --> 00:07:48,749 YEAH. LOOK, I'M JUST... 184 00:07:48,819 --> 00:07:51,102 I'M REALLY COUNTING ON YOU, OK? 185 00:07:53,040 --> 00:07:55,707 JACKIE, WHAT'S GOING ON, MAN? 186 00:07:55,776 --> 00:07:57,125 HARRISON. 187 00:07:57,194 --> 00:07:58,443 EXCUSE ME. 188 00:07:58,511 --> 00:07:59,594 WHAT IS UP? 189 00:07:59,663 --> 00:08:00,745 HOW ARE YOU? 190 00:08:02,282 --> 00:08:04,098 [car honking] 191 00:08:04,167 --> 00:08:05,750 YOU AT, UH, YOU AT A FUNERAL? 192 00:08:05,819 --> 00:08:07,135 YEAH. 193 00:08:07,204 --> 00:08:09,404 A FRIEND OF MINE PASSED AWAY. I CAME TO PAY MY RESPECTS. 194 00:08:09,473 --> 00:08:10,989 WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT. 195 00:08:11,058 --> 00:08:12,307 YEAH. ME, TOO. 196 00:08:13,043 --> 00:08:14,475 HI. 197 00:08:14,544 --> 00:08:16,110 OH. HI. 198 00:08:16,179 --> 00:08:18,212 JACK, LINDSAY. LINDSAY, JACK. 199 00:08:18,281 --> 00:08:21,183 JACK? YEAH, HARRISON'S TOLD ME LOTS ABOUT YOU. 200 00:08:21,251 --> 00:08:22,334 [chuckling] 201 00:08:22,402 --> 00:08:24,769 HEY, YOU KNOW, I WAS ABOUT TO GO GET A DRINK. 202 00:08:24,838 --> 00:08:26,454 WOULD YOU GUYS LIKE TO JOIN ME? 203 00:08:26,523 --> 00:08:30,275 I KNOW IT'S EARLY, BUT IT'S KINDA BEEN ONE OF THOSE DAYS, YOU KNOW? 204 00:08:30,343 --> 00:08:33,061 I--I ACTUALLY HAVE A TON OF STUFF TO DO BEFORE TONIGHT, 205 00:08:33,130 --> 00:08:37,565 BUT, UM, UH, IF YOU THINK YOU CAN SQUEEZE A DRINK IN BEFORE DINNER, THEN... 206 00:08:37,633 --> 00:08:38,817 ARE YOU KIDDING? 207 00:08:38,885 --> 00:08:40,751 PROBABLY KNOCK BACK 3 OR 4, HUH? 208 00:08:40,820 --> 00:08:41,802 [laughs] 209 00:08:43,389 --> 00:08:44,923 BUT WE WON'T. 210 00:08:44,991 --> 00:08:46,674 (Tru) SHE WAS REALLY NICE, DAVIS. 211 00:08:46,743 --> 00:08:47,976 TOTALLY DOWN TO EARTH. 212 00:08:48,044 --> 00:08:49,810 NOT AT ALL WHAT I EXPECTED. 213 00:08:49,880 --> 00:08:51,846 I MEAN, SOMEONE I COULD DEFINITELY HANG WITH. 214 00:08:51,915 --> 00:08:54,448 YEAH, IF SHE WASN'T GOING BACK TO HOLLYWOOD TOMORROW. 215 00:08:54,517 --> 00:08:56,251 IT'S NOT JUST THAT. 216 00:08:56,319 --> 00:08:58,052 THIS WHOLE SUPERHERO THING. 217 00:08:58,121 --> 00:09:01,689 ALL THE RUNNING AROUND I DO, IT'S HARD ENOUGH TO KEEP THE FRIENDS I HAVE, 218 00:09:01,758 --> 00:09:03,341 LET ALONE MAKE NEW ONES. 219 00:09:03,410 --> 00:09:05,977 WELL, TRADITIONALLY, SUPERHEROES DON'T HAVE MANY FRIENDS. 220 00:09:06,045 --> 00:09:08,679 JUST A CLOSE-KNIT GROUP OF ALLIES AND CONFIDANTS. 221 00:09:08,748 --> 00:09:12,300 WELL, I'M 22 YEARS OLD, DAVIS. I NEED MORE THAN ALLIES AND CONFIDANTS. 222 00:09:12,369 --> 00:09:13,434 [door opens] 223 00:09:14,971 --> 00:09:17,105 HEY, CAN I HELP YOU? 224 00:09:17,173 --> 00:09:19,407 YEAH. I'M LOOKING FOR CARLY ANDERS. 225 00:09:19,493 --> 00:09:20,875 OH, YOU JUST MISSED HER. 226 00:09:20,944 --> 00:09:23,278 OH, SHOOT. I WAS REALLY HOPING TO CATCH UP WITH HER. 227 00:09:23,347 --> 00:09:25,229 IS SHE A FRIEND OF YOURS? 228 00:09:25,298 --> 00:09:26,931 WE GO WAY BACK. 229 00:09:27,000 --> 00:09:29,016 SEE, YOU WOULDN'T KNOW WHERE SHE WAS HEADING? 230 00:09:29,085 --> 00:09:31,703 HER MOM'S, I THINK. YOU COULD TRY HER THERE. 231 00:09:31,772 --> 00:09:33,421 THANKS, I WILL. OK. 232 00:09:35,742 --> 00:09:37,542 WELL, DAVIS, I'LL SEE YOU TOMORROW. 233 00:09:37,610 --> 00:09:40,011 IT'S BEEN KIND OF A LONG DAY. 234 00:09:40,080 --> 00:09:44,966 TRU, UM, A-A-ABOUT YOUR--YOUR MOTHER... 235 00:09:45,034 --> 00:09:49,387 MAYBE SHE NEVER TOLD YOU BECAUSE SHE DIDN'T THINK THAT YOU WERE READY TO UNDERSTAND. 236 00:09:49,455 --> 00:09:51,706 WELL, I GUESS WE'LL NEVER KNOW, WILL WE? 237 00:09:53,326 --> 00:09:54,375 BYE. 238 00:10:07,491 --> 00:10:08,990 [engine faltering] 239 00:10:12,128 --> 00:10:14,529 OH, NO. NO. 240 00:10:14,598 --> 00:10:15,746 [sighing] 241 00:10:18,085 --> 00:10:19,200 TO NEW FRIENDS. 242 00:10:19,269 --> 00:10:21,402 YOU KNOW, IT'S NEVER EASY BEING THE NEW GUY IN TOWN. 243 00:10:21,471 --> 00:10:23,938 I JUST WANTED TO SAY THANKS FOR MAKING IT NOT SO HARD. 244 00:10:24,007 --> 00:10:25,373 WELL, HEY. 245 00:10:25,441 --> 00:10:26,791 ♪[music playing] 246 00:10:26,859 --> 00:10:28,026 MMM. AH. 247 00:10:28,094 --> 00:10:29,794 [chuckling] 248 00:10:30,563 --> 00:10:31,979 WHAT'S SO FUNNY, FRIEND? 249 00:10:32,048 --> 00:10:33,981 JUST PICTURING YOUR SISTER'S FACE 250 00:10:34,050 --> 00:10:35,983 WHEN SHE FINDS OUT WE HUNG OUT. 251 00:10:36,052 --> 00:10:37,535 [laughs] 252 00:10:37,604 --> 00:10:39,654 YEAH, YEAH, YEAH, DON'T TAKE IT PERSONAL. YOU KNOW TRU. 253 00:10:39,723 --> 00:10:41,823 NO, ACTUALLY, I DON'T. 254 00:10:41,892 --> 00:10:44,292 I MEAN, WE WORK IN THE SAME PLACE, 255 00:10:44,361 --> 00:10:47,344 WE TALK EVERY DAY, WE WORK SIDE BY SIDE, 256 00:10:47,414 --> 00:10:49,630 BUT I CAN'T REALLY SAY I KNOW HER. 257 00:10:49,700 --> 00:10:50,798 WELL, SHE'S COOL, BRO. 258 00:10:50,867 --> 00:10:52,149 NO DOUBT SHE IS. 259 00:10:52,218 --> 00:10:54,302 SHE'S LIKE ME. LIKE, LOYAL. 260 00:10:54,371 --> 00:10:56,871 BUT SHE IS-- SHE IS SMART AS HELL. 261 00:10:56,939 --> 00:10:58,790 AND SHE WORKS HER TAIL OFF. 262 00:10:58,859 --> 00:11:01,142 TELL ME ABOUT IT. SHE COMES IN OFF-SHIFT, 263 00:11:01,211 --> 00:11:04,445 PRACTICALLY MEMORIZES THE STATS OF ALL THE CORPSES. 264 00:11:04,514 --> 00:11:06,014 THAT JOB, 265 00:11:06,082 --> 00:11:07,916 IT'S LIKE SHE LIVES FOR IT, YOU KNOW? 266 00:11:07,984 --> 00:11:09,167 [laughs] 267 00:11:09,236 --> 00:11:10,885 UNDERSTATEMENT OF THE YEAR. 268 00:11:10,954 --> 00:11:12,303 WHAT'S THAT? 269 00:11:13,673 --> 00:11:14,756 WHAT'S WHAT? 270 00:11:14,841 --> 00:11:16,891 SOMETHING ABOUT YOUR SISTER I SHOULD KNOW? 271 00:11:17,944 --> 00:11:19,060 WHAT? 272 00:11:19,996 --> 00:11:21,846 NO. UH... 273 00:11:21,898 --> 00:11:22,963 [cell phone ringing] 274 00:11:23,032 --> 00:11:24,232 OH! 275 00:11:25,435 --> 00:11:27,068 [phone beeps] 276 00:11:27,136 --> 00:11:28,219 (Harrison) TALK TO ME. 277 00:11:28,288 --> 00:11:30,054 NICE JOB. MY CAR IS A LEMON. 278 00:11:30,123 --> 00:11:31,289 WHAT? 279 00:11:31,358 --> 00:11:33,508 IT WON'T START. SOMETHING'S WRONG WITH THE ENGINE. 280 00:11:33,576 --> 00:11:35,426 WE'LL TAKE IT BACK IN THE MORNING. 281 00:11:35,495 --> 00:11:37,144 RIGHT. I'M SURE MONTY'S USED CARS 282 00:11:37,213 --> 00:11:39,280 HAS A REAL ACCOMMODATING RETURN POLICY. 283 00:11:39,348 --> 00:11:41,449 I'LL FIGURE SOMETHING OUT, I PROMISE. 284 00:11:41,517 --> 00:11:44,068 LOOK, RIGHT NOW, ALL I NEED IS A RIDE HOME. 285 00:11:44,136 --> 00:11:45,653 A RIDE HOME? 286 00:11:45,722 --> 00:11:48,022 LOOK, I'D LOVE TO HELP YOU OUT, TRU. BUT? 287 00:11:48,091 --> 00:11:49,674 BUT I GOTTA GO HOME, GET READY. 288 00:11:49,742 --> 00:11:52,476 IF I DON'T LOOK JUST RIGHT TONIGHT, LINDSAY IS GONNA KILL ME. 289 00:11:52,545 --> 00:11:54,161 WHOA, WHOA, YOU'RE KIDDING, RIGHT? 290 00:11:54,231 --> 00:11:56,914 ASK HER WHERE SHE IS. W-WHERE ARE YOU? 291 00:11:56,983 --> 00:11:58,933 AT THE CORNER OF 3RD AND OGDEN. 292 00:11:59,001 --> 00:12:00,218 3RD AND OGDEN. 293 00:12:00,286 --> 00:12:02,519 TELL HER I'LL SWING BY THE MORGUE AND PICK UP THE VAN, 294 00:12:02,588 --> 00:12:03,921 BE THERE IN 20 MINUTES. 295 00:12:03,990 --> 00:12:05,807 MY MAN, JACK, SAYS HE'LL BE THERE IN 20 MINUTES. 296 00:12:05,876 --> 00:12:08,392 JACK? NO, NO, NO, I DON'T WANT A RIDE FROM JACK. 297 00:12:08,461 --> 00:12:12,246 BABE, GIFT, HORSE, MOUTH. NEED I SAY MORE, HMM? 298 00:12:17,136 --> 00:12:20,120 SO, YOU WANT TO RIDE UP FRONT OR IN THE BACK? 299 00:12:20,189 --> 00:12:21,555 VERY FUNNY. 300 00:12:22,742 --> 00:12:25,126 HARRISON SENDS HIS LOVE, BY THE WAY. 301 00:12:25,195 --> 00:12:26,727 WHERE WERE YOU TWO, ANYWAY? 302 00:12:26,796 --> 00:12:27,878 THE RACE TRACK? 303 00:12:27,947 --> 00:12:29,764 NO, ACTUALLY WE WERE IN A BAR. 304 00:12:29,833 --> 00:12:31,532 OH, MUCH BETTER. 305 00:12:31,601 --> 00:12:34,702 WHY DO I GET THE FEELING YOU DON'T WANT ME HANGING OUT WITH YOUR BROTHER? 306 00:12:34,771 --> 00:12:37,054 PROBABLY BECAUSE YOU'RE VERY PERCEPTIVE. 307 00:12:38,241 --> 00:12:39,473 HARRISON'S A NICE GUY. 308 00:12:39,542 --> 00:12:41,743 YEAH, AND I'D LIKE TO KEEP HIM THAT WAY. 309 00:12:41,811 --> 00:12:44,212 A GUY'S GOTTA MAKE FRIENDS SOMEWHERE, TRU. 310 00:12:44,280 --> 00:12:45,830 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 311 00:12:45,899 --> 00:12:48,650 YOU THINK IT'S BEEN EASY FOR ME WORKING IN THE MORGUE? 312 00:12:48,718 --> 00:12:51,085 I TRY TO BE FRIENDLY, I TRY TO BE A GOOD GUY, 313 00:12:51,154 --> 00:12:52,636 BUT EVERY TIME I WALK INTO A ROOM, 314 00:12:52,705 --> 00:12:54,572 YOU AND DAVIS CLAM UP, 315 00:12:54,640 --> 00:12:56,957 OR YOU CHANGE THE SUBJECT, OR YOU LEAVE. 316 00:12:57,026 --> 00:12:58,843 THAT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 317 00:12:58,912 --> 00:13:02,297 STILL, IT DOESN'T EXACTLY MAKE ME FEEL LIKE PART OF THE TEAM. 318 00:13:04,917 --> 00:13:05,967 WHAT WE'RE TRYING... 319 00:13:06,036 --> 00:13:08,435 WE WOULD NEVER WANT TO... APOLOGY ACCEPTED. 320 00:13:08,504 --> 00:13:09,838 [cell phone ringing] 321 00:13:09,906 --> 00:13:11,305 GO FOR JACK. 322 00:13:12,742 --> 00:13:16,544 YEAH? YEAH, I'LL BE RIGHT THERE. 323 00:13:16,612 --> 00:13:18,546 WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY, DAVIES. 324 00:13:18,614 --> 00:13:20,682 YOU'RE ABOUT TO GO ON YOUR FIRST PICKUP. 325 00:13:20,750 --> 00:13:21,966 HOP IN. 326 00:13:29,642 --> 00:13:33,344 I MEAN, HAVE YOU NOTICED THIS CRAZY WEATHER WE'VE BEEN HAVING LATELY? 327 00:13:33,412 --> 00:13:36,313 I REMEMBER IT BEING MUCH, MUCH WARMER THIS TIME LAST YEAR. 328 00:13:36,382 --> 00:13:38,216 I KNOW, ISN'T IT THE STRANGEST THING? YEAH. 329 00:13:38,284 --> 00:13:41,936 I MEAN, IT'S LATE SPRING, AND I'M STILL IN MY MIDWINTER WARDROBE. 330 00:13:42,005 --> 00:13:45,289 THAT IS A LOVELY COLOR ON YOU, BY THE WAY. I... 331 00:13:45,342 --> 00:13:46,324 THANK YOU. 332 00:13:46,376 --> 00:13:47,441 YOU'RE WELCOME. 333 00:13:49,262 --> 00:13:52,247 WOULD YOU EXCUSE ME? I'M JUST GONNA POWDER MY NOSE. 334 00:13:52,315 --> 00:13:54,015 YEAH, SURE. 335 00:13:57,420 --> 00:14:00,688 YOU ARE DOING AWESOME. 336 00:14:00,757 --> 00:14:03,525 COME ON, BABE. WHAT DID YOU EXPECT? 337 00:14:03,593 --> 00:14:05,542 DON'T ANSWER THAT. 338 00:14:06,246 --> 00:14:07,562 [siren wailing] 339 00:14:15,255 --> 00:14:16,687 [police radio chattering] 340 00:14:29,352 --> 00:14:31,452 THE DECEASED CALLED 911 FROM HER CAR 341 00:14:31,521 --> 00:14:33,120 APPROXIMATELY 90 MINUTES AGO. 342 00:14:33,189 --> 00:14:35,323 SAID SHE WAS BEING PURSUED BY ANOTHER VEHICLE 343 00:14:35,391 --> 00:14:36,924 AS SHE APPROACHED THE BRIDGE. 344 00:14:36,992 --> 00:14:39,827 THEN THE LINE WENT DEAD. 3 GUESSES WHAT HAPPENED NEXT. 345 00:14:39,895 --> 00:14:41,696 I'M GONNA GET THE GURNEY. BE RIGHT BACK. 346 00:14:41,764 --> 00:14:44,732 OK. DO YOU THINK SHE WAS FORCED OFF THE ROAD? 347 00:14:44,800 --> 00:14:48,302 THE DIVERS FOUND A RED PAINT SCRAPE ON THE DRIVER'S SIDE DOOR. 348 00:14:48,371 --> 00:14:50,939 MOST LIKELY FROM THE PURSUING VEHICLE. 349 00:14:51,024 --> 00:14:52,507 WHO TOOK HER BODY OUT OF THE CAR? 350 00:14:52,575 --> 00:14:55,843 SHE WAS ALREADY WASHED UP ON THE SHORE WHEN WE GOT HERE. 351 00:14:55,912 --> 00:14:58,445 MOSTLY LIKELY THROWN FREE ON IMPACT. 352 00:14:59,165 --> 00:15:00,231 JIM. 353 00:15:06,005 --> 00:15:07,488 [people chattering] 354 00:15:16,482 --> 00:15:17,749 OH, NO. 355 00:15:18,784 --> 00:15:19,934 CARLY. 356 00:15:24,857 --> 00:15:26,474 TRU, I NEED YOUR HELP. 357 00:15:32,548 --> 00:15:33,748 [car honking] 358 00:15:33,816 --> 00:15:36,517 (Harrison) $2,200 FOR THIS HUNK OF JUNK? 359 00:15:36,585 --> 00:15:39,070 WHAT ARE YOU, OUT OF YOUR MIND? THAT'S AN INSULT. 360 00:15:39,138 --> 00:15:41,472 (Tru) OH, BOY. HERE WE GO AGAIN. 361 00:15:52,819 --> 00:15:54,251 (Monty) $2,200 IS A STEAL. 362 00:15:54,320 --> 00:15:56,220 (Harrison) OH, YEAH, "STEAL" BEING THE OPERATIVE WORD. 363 00:15:56,288 --> 00:15:57,655 I DON'T WANT IT. PARDON? 364 00:15:57,723 --> 00:15:59,807 I DON'T WANT IT. I WANT... 365 00:16:00,794 --> 00:16:02,293 I WANT THAT ONE. 366 00:16:02,361 --> 00:16:04,462 OH, WAIT. 367 00:16:04,530 --> 00:16:06,197 I THOUGHT I WAS DOING THE NEGOTIATING. 368 00:16:06,265 --> 00:16:07,331 NOT TODAY. 369 00:16:07,400 --> 00:16:09,701 UH, LITTLE LADY, I THINK YOU'RE MISTAKEN. 370 00:16:09,769 --> 00:16:12,003 THIS CAR IS IN "LIKE NEW" CONDITION. 371 00:16:12,071 --> 00:16:14,805 IT'S GOT AT LEAST ANOTHER 60,000 MILES IN IT. 372 00:16:14,874 --> 00:16:17,475 ACTUALLY IT'S GOT ABOUT 6 MILES IN IT, AND THEN IT'S GONNA DIE. 373 00:16:17,543 --> 00:16:19,176 AND I'M NOT YOUR LITTLE LADY. 374 00:16:20,880 --> 00:16:24,415 DID THE DAY RESTART SO YOU COULD SAVE A CAR? 375 00:16:24,483 --> 00:16:27,217 I'LL GIVE YOU $1,500 FOR THAT RED ONE. 376 00:16:27,286 --> 00:16:29,153 IT'S LISTED AT OVER $2,000. 377 00:16:29,221 --> 00:16:31,105 $1,500. TAKE IT OR LEAVE IT. 378 00:16:33,459 --> 00:16:34,425 DEAL. 379 00:16:35,945 --> 00:16:37,461 THANKS, MONTY. 380 00:16:39,865 --> 00:16:41,916 (Davis) WAIT. THE CARLY ANDERS, AS IN THE CARLY ANDERS 381 00:16:41,984 --> 00:16:44,018 WHO'S GETTING READY TO COME DOWN THE ELEVATOR? 382 00:16:44,087 --> 00:16:45,052 (Tru) YEAH. 383 00:16:45,121 --> 00:16:47,188 OH, GOD! I'M NERVOUS AROUND REGULAR PEOPLE, 384 00:16:47,256 --> 00:16:49,023 BUT FAMOUS PEOPLE THAT ARE ABOUT TO DIE? 385 00:16:49,092 --> 00:16:50,357 SHE'S NOT GONNA DIE, DAVIS. 386 00:16:50,426 --> 00:16:52,292 NOT IF WE HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 387 00:16:52,361 --> 00:16:55,129 WHO KNEW YOU WOULD BE ASKED FOR HELP ON WEDNESDAYS? 388 00:16:55,198 --> 00:16:56,263 WHY WOULDN'T I BE? 389 00:16:56,332 --> 00:16:57,631 WELL, ACCORDING TO MY RESEARCH, 390 00:16:57,700 --> 00:16:59,633 RELIVED WEDNESDAYS ARE A STATISTICAL RARITY. 391 00:16:59,702 --> 00:17:01,068 I WAS GONNA MAKE IT YOUR DAY OFF. 392 00:17:01,137 --> 00:17:02,302 NO MORE RESEARCH. 393 00:17:02,371 --> 00:17:04,271 IN FACT TAKE IT OFF YOUR COMPUTER ALTOGETHER. 394 00:17:04,340 --> 00:17:05,706 WHY? JACK'S BEEN ASKING QUESTIONS. 395 00:17:05,775 --> 00:17:07,875 HE THINKS WE'RE UP TO SOMETHING. AND SINCE WE ARE, 396 00:17:07,944 --> 00:17:10,010 WE SHOULD BE A LITTLE MORE CAREFUL, DON'T YOU THINK? 397 00:17:10,079 --> 00:17:11,411 WELL--WELL, WHAT ABOUT SUSPECTS? 398 00:17:11,480 --> 00:17:13,114 THERE AREN'T ANY. NOT YET ANYWAY. 399 00:17:13,182 --> 00:17:15,082 WELL, FIND OUT WHAT YOU CAN DURING THE TOUR. 400 00:17:15,151 --> 00:17:16,651 WE NEED SOMETHING TO GO ON HERE. 401 00:17:16,719 --> 00:17:17,635 OK. 402 00:17:17,704 --> 00:17:18,769 [elevator bell dings] 403 00:17:18,838 --> 00:17:20,487 (Tru) AND TRY TO BE COOL TODAY. 404 00:17:23,409 --> 00:17:25,075 HI. YOU MUST BE DAVIS. 405 00:17:29,449 --> 00:17:32,015 SO, DID YOU LIKE THE ELEVATOR? 406 00:17:32,084 --> 00:17:34,368 WHAT IF, YOU GOT TO THE CRIME SCENE, AND IT LOOKED 407 00:17:34,436 --> 00:17:36,587 LIKE A MURDER HAD TAKEN PLACE, BUT THE BODY WAS GONE? 408 00:17:36,656 --> 00:17:38,472 WELL, DEPENDING ON THE CIRCUMSTANCES, 409 00:17:38,540 --> 00:17:40,741 YOU'D ISSUE A CERTIFICATE OF PRESUMPTIVE DEATH 410 00:17:40,810 --> 00:17:43,577 WHICH ALLOWS THE CORONER TO DECLARE A PERSON LEGALLY DEAD 411 00:17:43,646 --> 00:17:45,329 EVEN IF THERE'S NO BODY. REALLY? 412 00:17:45,398 --> 00:17:49,116 YEAH. SO, WHAT'S IT LIKE COMING HOME AFTER STRIKING IT BIG? IS IT WEIRD? 413 00:17:49,185 --> 00:17:51,318 SURE, IT'S WEIRD. BUT GOING HOME IS ALWAYS WEIRD, 414 00:17:51,387 --> 00:17:52,619 NO MATTER WHO YOU ARE. 415 00:17:52,706 --> 00:17:54,772 YEAH, BUT DO YOU RUN INTO ANY REAL JEALOUS TYPES? 416 00:17:54,840 --> 00:17:55,940 HERE AND THERE. 417 00:17:56,009 --> 00:17:57,992 ANYONE WHO HAS ANY BIG ISSUES WITH YOU? 418 00:17:58,060 --> 00:17:59,860 LOOK, YOU SEEM LIKE A REAL SWEET PERSON, 419 00:17:59,929 --> 00:18:02,362 BUT I'D RATHER NOT TALK ABOUT MY PERSONAL LIFE. 420 00:18:02,431 --> 00:18:04,748 RIGHT. OF COURSE. I WAS JUST WONDERING... 421 00:18:04,817 --> 00:18:07,335 PLEASE, LET'S JUST STICK TO BUSINESS, OK? 422 00:18:07,420 --> 00:18:08,436 OK. 423 00:18:08,505 --> 00:18:10,087 HEY, I WAS JUST GONNA GRAB SOME LUNCH 424 00:18:10,155 --> 00:18:12,423 FROM THAT DINER UP THE STREET. DO YOU WANT ANYTHING? 425 00:18:12,491 --> 00:18:13,557 NO, I'M GOOD. THANKS. 426 00:18:13,626 --> 00:18:14,608 OK. 427 00:18:16,012 --> 00:18:17,845 HEY, DAVIS? YEAH? 428 00:18:17,914 --> 00:18:20,547 WOULD YOU MIND TAKING OVER? I'M GONNA RUN TO THE DINER WITH ANNA. 429 00:18:20,616 --> 00:18:22,983 YEAH. WILL YOU GET ME A SLICE OF CHOCOLATE... 430 00:18:23,069 --> 00:18:25,585 UM, I--I HAVE A CORNDOG HERE, SO IT'S FINE. 431 00:18:26,740 --> 00:18:27,788 OK. 432 00:18:34,347 --> 00:18:36,947 I'VE BEEN WITH CARLY FOR 4 YEARS NOW. 433 00:18:37,016 --> 00:18:38,115 BEST BOSS I EVER HAD. 434 00:18:38,184 --> 00:18:40,518 SO YOU'RE PRETTY MUCH WITH HER 24/7, HUH? 435 00:18:40,586 --> 00:18:41,652 MORE OR LESS. 436 00:18:41,720 --> 00:18:43,554 THEN YOU'D KNOW IF THERE WAS SOMEONE 437 00:18:43,622 --> 00:18:45,639 WHO MIGHT BE HOLDING A GRUDGE AGAINST HER? 438 00:18:45,708 --> 00:18:47,091 A GRUDGE? 439 00:18:47,160 --> 00:18:49,143 YEAH. I MEAN, SHE GOT SO FAMOUS, RIGHT? 440 00:18:49,212 --> 00:18:50,878 SOME PEOPLE MIGHT RESENT THAT. 441 00:18:51,981 --> 00:18:54,548 EVERYBODY LOVES CARLY. 442 00:18:54,617 --> 00:18:56,684 SO, YOU'RE SAYING YOU CAN'T THINK OF ONE PERSON 443 00:18:56,752 --> 00:18:58,185 WHO MIGHT FEEL OTHERWISE? 444 00:18:58,254 --> 00:19:00,821 WELL, THE TABLOIDS HAVE A FIELD DAY WITH HER, 445 00:19:00,907 --> 00:19:02,672 BUT CARLY'S TOUGH. 446 00:19:02,741 --> 00:19:05,376 ONE OF THE MOST DETERMINED PEOPLE I'VE EVER MET. 447 00:19:05,444 --> 00:19:06,643 REALLY? 448 00:19:06,712 --> 00:19:09,396 HER MOM TOLD ME THE ONLY TIME SHE EVER TOOK OFF 449 00:19:09,465 --> 00:19:12,550 WAS 8 YEARS AGO RIGHT AFTER A BIG MOVIE. 450 00:19:12,619 --> 00:19:17,387 SHE WAS 16 YEARS OLD, AND ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN. 451 00:19:17,457 --> 00:19:20,174 FINALLY, HER MOM FORCES HER TO TAKE A YEAR OFF. 452 00:19:20,243 --> 00:19:23,510 AFTER THAT, SHE COMES BACK STRONGER THAN EVER. 453 00:19:25,781 --> 00:19:26,780 WOW. 454 00:19:33,556 --> 00:19:34,688 WHERE'S CARLY? 455 00:19:34,757 --> 00:19:37,024 THAT GUY CAME IN, SAID HE NEEDED TO TALK TO HER. 456 00:19:37,092 --> 00:19:39,126 I TRIED TO STOP HIM, BUT SHE SAID IT WAS OK. 457 00:19:39,195 --> 00:19:40,594 [inaudible] 458 00:19:42,214 --> 00:19:44,081 HE CAME LOOKING FOR CARLY YESTERDAY, 459 00:19:44,150 --> 00:19:45,833 BUT SHE'D LEFT BY THE TIME HE GOT HERE. 460 00:19:45,902 --> 00:19:47,818 HAVE YOU HEARD ANYTHING THEY'VE BEEN SAYING? 461 00:19:47,887 --> 00:19:49,703 THEY'VE BEEN KEEPING THEIR VOICES LOWERED. 462 00:19:49,772 --> 00:19:52,206 (Carly) I CAN'T DO THIS ANYMORE! 463 00:19:52,275 --> 00:19:53,757 I'LL SEE YOU LATER, CARLY. 464 00:19:55,444 --> 00:19:56,861 IS EVERYTHING OK? 465 00:19:56,929 --> 00:19:58,946 YEAH, I'M FINE. THAT WAS JUST AN OLD FRIEND. 466 00:19:59,015 --> 00:20:00,864 DIDN'T LOOK TOO FRIENDLY TO ME. 467 00:20:00,933 --> 00:20:03,634 YEAH? WELL, IT'S NOTHING. 468 00:20:03,703 --> 00:20:05,902 ANYWAY, I SHOULD BE GOING. UM, IS ANNA... 469 00:20:05,971 --> 00:20:07,505 PULLING THE CAR AROUND. 470 00:20:07,573 --> 00:20:09,840 HEY, CARLY, YOU SURE YOU DON'T WANT TO STAY A BIT LONGER? 471 00:20:09,908 --> 00:20:11,993 I COULD AUTOPSY SOMETHING FOR YOU. NO, THANK YOU. 472 00:20:12,061 --> 00:20:13,994 NICE MEETING YOU. YEAH, YOU, TOO. 473 00:20:15,164 --> 00:20:17,181 YOU JUST GONNA LET HER LEAVE LIKE THAT? 474 00:20:17,250 --> 00:20:19,232 DON'T WORRY, I'LL BE RIGHT BEHIND HER. 475 00:20:19,301 --> 00:20:20,701 AFTER ALL, I HAVE TO RETURN THIS. 476 00:20:20,770 --> 00:20:22,102 DID YOU STEAL HER PURSE? 477 00:20:22,171 --> 00:20:24,522 I HAD TO DO SOMETHING. I NEEDED TO BUY MYSELF SOME MORE TIME. 478 00:20:24,590 --> 00:20:26,106 FOR WHAT? 479 00:20:26,175 --> 00:20:28,576 TO FIGURE OUT HOW I'M GONNA TELL HER SHE'S GONNA DIE TONIGHT. 480 00:20:32,698 --> 00:20:35,032 RELAX. SHE'S GONNA LOVE ME. 481 00:20:35,100 --> 00:20:36,667 WELL, SHE'D BETTER. 482 00:20:36,736 --> 00:20:39,336 WE BOTH KNOW HOW SPOTTY YOUR TRACK RECORD'S BEEN LATELY. 483 00:20:39,405 --> 00:20:40,704 YEAH. LOOK, I'M JUST... 484 00:20:40,773 --> 00:20:43,157 I'M REALLY COUNTING ON YOU, OK? 485 00:20:44,193 --> 00:20:45,859 JACKIE. HARRISON. 486 00:20:45,928 --> 00:20:49,530 SO, YOU ALL READY FOR LINDSAY'S BIG TEST TONIGHT? 487 00:20:49,598 --> 00:20:52,249 OH, THE TEST? NO, NO. 488 00:20:52,318 --> 00:20:55,503 IT'S, UH-- IT'S, UH, YOU KNOW, IT'S... 489 00:20:55,571 --> 00:20:57,438 DINNER. RIGHT. 490 00:20:57,506 --> 00:20:59,456 YOU'RE A BRAVER MAN THAN I AM, HARRISON. 491 00:20:59,525 --> 00:21:01,909 BUT, HEY, IF I WOULD'VE PLAYED IT SAFE, 492 00:21:01,978 --> 00:21:04,278 MAYBE I WOULDN'T BE PUSHING 30 AND ALL ALONE. 493 00:21:04,346 --> 00:21:07,864 NO, SAFE? NO, NO, NO. IT'S-- IT'S... 494 00:21:07,933 --> 00:21:11,518 ME AND LINDSAY? WE, UH, WE CLICK. 495 00:21:11,587 --> 00:21:13,036 YOU KNOW WHAT I'M SAYING, MAN? 496 00:21:13,105 --> 00:21:14,255 I STAND CORRECTED. 497 00:21:15,658 --> 00:21:19,659 THE TRUTH IS, I ENVY YOU, MAN. 498 00:21:19,728 --> 00:21:23,697 YOU HAVE WHAT EVERY GUY WANTS, WHETHER HE'S MAN ENOUGH TO ADMIT IT OR NOT. 499 00:21:23,766 --> 00:21:24,782 HEY. 500 00:21:27,052 --> 00:21:28,252 TO YOU AND LINDSAY. 501 00:21:31,340 --> 00:21:32,924 ME AND LINDSAY. 502 00:21:42,818 --> 00:21:44,084 [doorbell ringing] 503 00:21:48,908 --> 00:21:50,574 YOU MUST BE CARLY'S SISTER. 504 00:21:50,643 --> 00:21:51,958 ARE YOU A REPORTER? 505 00:21:52,027 --> 00:21:53,477 NO. UH, MY NAME'S TRU. 506 00:21:53,545 --> 00:21:55,079 SWEAR YOU'RE NOT A REPORTER? 507 00:21:55,148 --> 00:21:56,663 SWEAR. 508 00:21:56,732 --> 00:21:58,232 [dog barking] 509 00:22:03,989 --> 00:22:05,238 OH, TRU. 510 00:22:05,307 --> 00:22:07,774 HEY, YOUR SISTER'S ADORABLE. SHE LOOKS JUST LIKE YOU. 511 00:22:07,843 --> 00:22:08,876 HOW CAN I HELP YOU? 512 00:22:08,945 --> 00:22:10,594 UM, WELL, YOU LEFT THIS AT THE MORGUE. 513 00:22:10,663 --> 00:22:12,979 SO I JUST WANTED TO RETURN IT BEFORE YOU LEFT TOWN. THANKS. 514 00:22:13,048 --> 00:22:16,233 ANYWAY I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT THE GUY THAT CAME TO THE MORGUE TODAY. 515 00:22:16,302 --> 00:22:18,785 PETER? YEAH, YOU TWO SEEMED PRETTY WORKED UP. 516 00:22:18,854 --> 00:22:20,470 I DON'T SEE HOW THAT'S YOUR BUSINESS. 517 00:22:20,539 --> 00:22:22,606 IT'S NOT, BUT... LISTEN, I'M WORRIED ABOUT YOU. 518 00:22:22,675 --> 00:22:23,673 WHY? 519 00:22:23,742 --> 00:22:25,092 BECAUSE I HAVE A BAD FEELING. 520 00:22:25,161 --> 00:22:26,427 SO, WHAT, YOU'RE PSYCHIC NOW? 521 00:22:26,496 --> 00:22:27,728 NO. NO-- 522 00:22:27,797 --> 00:22:31,014 LOOK, YOU'VE BEEN ASKING STRANGE QUESTIONS ALL DAY. 523 00:22:31,083 --> 00:22:33,667 THANKS FOR DROPPING OFF MY PURSE, BUT I THINK YOU SHOULD GO NOW. 524 00:22:33,736 --> 00:22:35,769 CARLY, IF YOU'RE IN TROUBLE, MAYBE I CAN HELP. 525 00:22:35,838 --> 00:22:36,970 I DON'T EVEN KNOW YOU. 526 00:22:37,040 --> 00:22:39,106 NO, NOT YET. BUT IF YOU JUST GAVE ME A CHANCE-- 527 00:22:39,174 --> 00:22:41,358 WE'D BE THE BEST OF FRIENDS. 528 00:22:41,426 --> 00:22:43,060 CARLY, PLEASE, I'M JUST... 529 00:22:43,129 --> 00:22:46,664 LOOK, COME NEAR ME OR MY FAMILY AGAIN, AND I'M CALLING THE POLICE. 530 00:22:52,472 --> 00:22:53,787 [people chattering] 531 00:22:54,323 --> 00:22:55,289 [chuckling] 532 00:22:55,358 --> 00:22:56,757 YO, THANKS AGAIN, BRO. YEAH, YEAH. 533 00:22:56,825 --> 00:22:58,158 WE SHOULD DO THIS AGAIN SOMETIME. 534 00:22:58,227 --> 00:23:00,294 YEAH, WE SHOULD. ABOUT WHAT I SAID BACK IN THE BAR... 535 00:23:00,363 --> 00:23:01,695 NO, NO, NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 536 00:23:01,764 --> 00:23:04,098 NO, I JUST-- I'VE LOST TOO MANY BUDDIES TO WIVES AND KIDS. 537 00:23:04,166 --> 00:23:06,033 I DON'T WANT TO LOSE ANOTHER ONE, YOU KNOW? 538 00:23:06,102 --> 00:23:08,552 YOU KEEP PICKING UP THAT TAB, THERE AIN'T NO CHANCE OF THAT. 539 00:23:08,621 --> 00:23:10,137 ALL RIGHT. HEY, YOU NEED A LIFT? 540 00:23:10,206 --> 00:23:13,056 NO, MAN. IT'S A NICE DAY. I'M GONNA WALK. GOOD LUCK TONIGHT. 541 00:23:13,125 --> 00:23:14,458 THANKS AGAIN, MAN. 542 00:23:16,845 --> 00:23:18,512 [Harrison sighs] 543 00:23:20,083 --> 00:23:21,215 [Harrison sniffs] 544 00:23:21,284 --> 00:23:23,551 [laughing] 545 00:23:23,619 --> 00:23:26,753 LEAVE THE KEY IN THE LOCK. STEP AWAY FROM THE CAR. 546 00:23:26,822 --> 00:23:28,372 ALL RIGHT, BUDDY. TAKE IT EASY, MAN. 547 00:23:28,440 --> 00:23:31,158 TAKE IT EASY, OK? BE COOL. ALL RIGHT? NO PROBLEM. 548 00:23:31,227 --> 00:23:33,026 HANG ONTO YOUR KEYS, HARRISON. 549 00:23:33,095 --> 00:23:35,729 NO, YOU DID NOT JUST SAY THAT. 550 00:23:35,798 --> 00:23:36,880 I'M AFRAID I DID. 551 00:23:36,949 --> 00:23:38,165 JACK? JACK, JUST... 552 00:23:38,234 --> 00:23:39,216 KEYS! 553 00:23:39,284 --> 00:23:40,651 IT'S YOUR CAR, NOT HIS. 554 00:23:40,720 --> 00:23:42,219 SHUT UP! 555 00:23:42,288 --> 00:23:44,855 WHEN A GUY WITH A GUN ASKS FOR KEYS, HAND THEM TO HIM, MAN. 556 00:23:44,924 --> 00:23:46,006 THAT'S HOW IT WORKS. 557 00:23:46,075 --> 00:23:47,758 (Jack) NOT THIS TIME. 558 00:23:47,827 --> 00:23:51,011 THE ONLY WAY THIS GUY'S GONNA GET YOUR CAR IS IF YOU GIVE IT TO HIM. 559 00:23:51,080 --> 00:23:54,331 BECAUSE HE CERTAINLY DOESN'T HAVE THE STONES TO DO IT ON HIS OWN. 560 00:23:54,399 --> 00:23:57,251 IF HE DID, WE'D BE DEAD ALREADY, 561 00:23:57,319 --> 00:23:59,686 AND HE'D BE NOTHING BUT A SET OF TAILLIGHTS. 562 00:24:00,889 --> 00:24:02,239 YOU SURE ABOUT THAT? 563 00:24:02,291 --> 00:24:04,057 OH, YEAH. 564 00:24:15,737 --> 00:24:17,788 LOOK, THE CAR IS A PIECE OF CRAP, MAN. 565 00:24:17,840 --> 00:24:19,222 IT AIN'T WORTH IT, OK? 566 00:24:23,245 --> 00:24:25,762 5 SECONDS, YOUR BOY HERE'S DEAD. 567 00:24:26,514 --> 00:24:28,265 JACK, JACK, COME ON, MAN. 568 00:24:29,368 --> 00:24:30,617 5. 569 00:24:30,686 --> 00:24:33,386 (Harrison) COME ON, JACK. IT AIN'T WORTH IT, JACK. 570 00:24:33,788 --> 00:24:35,121 4. 571 00:24:35,190 --> 00:24:37,173 COME ON, JACK! HEY! 572 00:24:38,593 --> 00:24:39,926 3. 573 00:24:39,995 --> 00:24:42,045 (Harrison) JACK, MAN, COME ON! IT'S OK, HARRISON. 574 00:24:42,113 --> 00:24:43,113 2. 575 00:24:43,182 --> 00:24:45,331 LET ME GIVE HIM THE KEYS, MAN! JACK! 576 00:24:45,400 --> 00:24:46,450 (Harrison) NO! 577 00:24:46,519 --> 00:24:47,600 1. 578 00:24:48,120 --> 00:24:49,236 BANG. 579 00:24:57,463 --> 00:24:58,445 [panting] 580 00:25:02,934 --> 00:25:05,385 WHAT THE HELL WAS THAT, MAN? 581 00:25:13,461 --> 00:25:15,846 THIS WAS A MISTAKE. SHE WON'T EVEN TALK TO ME NOW. 582 00:25:15,898 --> 00:25:17,247 SHE JUST DOESN'T UNDERSTAND YOU. 583 00:25:17,316 --> 00:25:19,249 WELL, WE WERE TOTALLY COOL YESTERDAY. 584 00:25:19,318 --> 00:25:21,668 AND NOW, THANKS TO MY GIFT, SHE THINKS I'M A PSYCHO. 585 00:25:21,737 --> 00:25:24,071 WHICH, TO BE COMPLETELY HONEST, I CAN'T REALLY BLAME HER. 586 00:25:24,139 --> 00:25:26,256 WELL, ALL THAT MATTERS NOW IS SAVING HER LIFE, TRU. 587 00:25:26,325 --> 00:25:28,141 YEAH, I KNOW. IT'S JUST... 588 00:25:28,210 --> 00:25:31,344 SOONER OR LATER, THIS GIG IS GONNA COST ME ALL MY FRIENDS. 589 00:25:31,413 --> 00:25:34,364 TRU, A HERO'S JOURNEY IS TREACHEROUS. 590 00:25:34,433 --> 00:25:36,033 YEAH, TREACHERY I CAN DEAL WITH. 591 00:25:36,101 --> 00:25:38,568 BUT BEING ALONE KINDA SUCKS. 592 00:25:38,637 --> 00:25:40,904 WELL, I'M GUESSING YOU WEREN'T ABLE TO FIND ANYTHING OUT 593 00:25:40,973 --> 00:25:42,639 ABOUT THE GUY SHE WAS ARGUING WITH? 594 00:25:42,708 --> 00:25:44,258 NO, JUST A NAME. PETER. 595 00:25:44,326 --> 00:25:46,393 (Davis) WHAT DO YOU THINK, ANGRY EX OR SOMETHING? 596 00:25:46,461 --> 00:25:48,094 SOUNDS ABOUT RIGHT. 597 00:25:48,163 --> 00:25:49,329 SO, WHAT'S THE PLAN NOW? 598 00:25:49,398 --> 00:25:50,647 WELL, STICK CLOSE TO CARLY 599 00:25:50,715 --> 00:25:52,950 AND SEE WHAT HAPPENS, AND PRAY SHE DOESN'T SEE ME. 600 00:25:53,018 --> 00:25:55,035 OH, WHY DON'T I MEET YOU AND KEEP YOU COMPANY? 601 00:25:55,103 --> 00:25:56,836 OH, DAVIS, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 602 00:25:56,905 --> 00:25:58,704 NO, I WANT TO, BECAUSE, UH... 603 00:26:00,709 --> 00:26:03,343 TRU, YOU'RE NOT-- YOU'RE NOT ALONE. 604 00:26:05,047 --> 00:26:07,096 THANKS. I'LL SEE YOU. 605 00:26:21,413 --> 00:26:22,646 [car engine starts] 606 00:26:31,273 --> 00:26:32,689 [children chattering] 607 00:26:34,142 --> 00:26:35,174 [panting] 608 00:26:35,243 --> 00:26:37,177 (Jack) YOU OK? 609 00:26:37,246 --> 00:26:39,295 DO I LOOK LIKE A GUY WHO'S OK? 610 00:26:39,364 --> 00:26:41,431 YOU LOOK LIKE A GUY WHO'S STILL GOT HIS CAR. 611 00:26:42,217 --> 00:26:43,650 OH, MY GOD. 612 00:26:44,853 --> 00:26:45,919 WHAT? 613 00:26:46,822 --> 00:26:48,372 HE WAS GONNA KILL YOU, MAN. 614 00:26:48,440 --> 00:26:50,840 BUT HE DIDN'T. 615 00:26:50,910 --> 00:26:54,427 LOOK, I AM ALL ABOUT STANDING UP FOR WHAT'S YOURS. 616 00:26:55,030 --> 00:26:57,130 BUT THAT WAS... 617 00:26:57,199 --> 00:26:58,865 WHAT, YOU GOT SOME KIND OF DEATH WISH? 618 00:26:58,934 --> 00:27:00,483 HARRISON, DEATH ISN'T SOMETHING 619 00:27:00,552 --> 00:27:02,568 YOU HAVE TO WISH FOR. IT'S COMING ANYWAY. 620 00:27:02,637 --> 00:27:05,339 WHAT--WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 621 00:27:08,894 --> 00:27:10,360 CAN I MAKE A CONFESSION? 622 00:27:11,146 --> 00:27:12,278 SURE. 623 00:27:13,799 --> 00:27:16,116 I LIED TO YOU, 624 00:27:16,185 --> 00:27:19,219 BEFORE, WHEN I SAID THAT AN OLD FRIEND OF MINE HAD PASSED AWAY. 625 00:27:19,288 --> 00:27:21,772 I WAS AT A FUNERAL, 626 00:27:21,840 --> 00:27:23,923 BUT I DIDN'T KNOW THE PERSON WHO DIED. 627 00:27:25,110 --> 00:27:27,911 DID YOU GO TO THE WRONG CHURCH, WHAT? 628 00:27:27,979 --> 00:27:31,181 NO. JUST SOMETHING I LIKE TO DO. 629 00:27:32,918 --> 00:27:35,285 GO TO STRANGERS' FUNERALS? YEAH, YEAH. 630 00:27:35,353 --> 00:27:36,703 FOR WHAT, KICKS? 631 00:27:36,772 --> 00:27:37,788 NO. 632 00:27:39,291 --> 00:27:40,690 FOR CLARITY. 633 00:27:42,027 --> 00:27:44,978 RIGHT. OH, JEEZ. 634 00:27:45,047 --> 00:27:49,666 I GO TO REMIND MYSELF THAT DEATH IS INEVITABLE. 635 00:27:49,735 --> 00:27:53,270 DEATH IS PART OF LIFE. 636 00:27:53,339 --> 00:27:56,423 AND AS SOON AS YOU UNDERSTAND THAT, YOU'RE FREE. 637 00:27:57,292 --> 00:27:59,509 YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT. 638 00:28:02,064 --> 00:28:03,413 [mutters] 639 00:28:04,649 --> 00:28:06,449 SO, IS THAT WHAT YOU MEANT EARLIER, 640 00:28:06,518 --> 00:28:08,551 WHEN YOU WERE-- YOU WERE TALKING ABOUT 641 00:28:08,620 --> 00:28:10,787 PLAYING IT SAFE WITH LINDSAY? 642 00:28:10,855 --> 00:28:12,121 LINDSAY? 643 00:28:13,692 --> 00:28:16,359 LOOK, I'M SURE LINDSAY'S A GREAT GIRL. 644 00:28:16,428 --> 00:28:19,712 BUT THE PROBLEM WITH GREAT GIRLS IS, THEY WANT GREAT LIVES. 645 00:28:19,781 --> 00:28:22,615 THEY WANT A HOUSE WITH A WHITE PICKET FENCE AND 2.5 KIDS 646 00:28:22,684 --> 00:28:25,401 PLAYING IN THE YARD. NOW I DON'T KNOW YOU THAT WELL, HARRISON, 647 00:28:25,470 --> 00:28:28,788 BUT YOU STRIKE ME AS A GUY WHO WANTS MORE THAN THAT. 648 00:28:28,857 --> 00:28:31,041 WHO NEEDS MORE THAN THAT. 649 00:28:32,177 --> 00:28:35,111 MORE FREEDOM. MORE FUN. 650 00:28:36,548 --> 00:28:37,847 MORE LIFE. 651 00:28:58,653 --> 00:29:00,370 [brakes squealing] 652 00:29:16,822 --> 00:29:19,806 WHOA, THERE'S MORE HERE THAN WHAT I ASKED FOR. 653 00:29:19,892 --> 00:29:21,440 CONSIDER IT A SEVERANCE PACKAGE. 654 00:29:21,509 --> 00:29:24,678 NO. THAT'S NOT HOW OUR ARRANGEMENT WORKS. 655 00:29:24,746 --> 00:29:27,564 YOU SEE, I ASK YOU FOR MONEY, YOU GET IT TO ME, 656 00:29:27,616 --> 00:29:30,483 WHETHER IT'S TODAY, TOMORROW, OR A YEAR FROM NOW. 657 00:29:30,552 --> 00:29:32,569 I'VE HONORED THAT ARRANGEMENT FOR 8 YEARS. 658 00:29:32,637 --> 00:29:34,804 I THINK THAT'S LONG ENOUGH. 659 00:29:34,873 --> 00:29:37,774 NOT FOR ME. I MEAN, I APPRECIATE THE BONUS. 660 00:29:39,160 --> 00:29:41,027 BUT YOU WILL BE HEARING FROM ME AGAIN. 661 00:29:41,096 --> 00:29:42,495 COUNT ON IT. 662 00:29:55,194 --> 00:29:56,526 [car engine starts] 663 00:30:02,467 --> 00:30:04,534 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT YOUR ARRANGEMENT? 664 00:30:04,603 --> 00:30:05,852 AND YOU ARE? 665 00:30:05,921 --> 00:30:07,387 SOMEONE WHO CARES ABOUT CARLY. 666 00:30:07,456 --> 00:30:09,088 SHE SAID YOU WERE AN OLD FRIEND, 667 00:30:09,158 --> 00:30:11,158 BUT YOU LOOK MORE LIKE AN EXTORTIONIST TO ME. 668 00:30:11,226 --> 00:30:13,126 ACTUALLY, I'M A REPORTER FOR THE SUN-TIMES. 669 00:30:13,195 --> 00:30:16,062 WHAT YOU JUST SAW WAS AN INTERVIEW FOR A STORY, NOTHING MORE. 670 00:30:16,131 --> 00:30:18,265 SHE PAID YOU OFF TO KEEP QUIET ABOUT SOMETHING 671 00:30:18,333 --> 00:30:19,799 THAT HAPPENED 8 YEARS AGO. 672 00:30:19,868 --> 00:30:21,268 I CAN NEITHER CONFIRM NOR DENY. 673 00:30:21,336 --> 00:30:24,554 LOOK, WHAT WAS IT, PETER? WHAT HAPPENED BACK THEN? 674 00:30:28,042 --> 00:30:30,776 HER MOM TOLD ME THE ONLY TIME SHE EVER TOOK OFF 675 00:30:30,845 --> 00:30:32,379 WAS 8 YEARS AGO. 676 00:30:32,447 --> 00:30:34,380 (Tru) YOUR SISTER'S ADORABLE. SHE LOOKS JUST LIKE YOU. 677 00:30:35,167 --> 00:30:36,666 IT'S ISABELLE. 678 00:30:38,353 --> 00:30:41,287 SHE'S NOT CARLY'S SISTER. SHE'S HER DAUGHTER. 679 00:30:43,024 --> 00:30:45,809 WHATEVER IT IS YOU'RE PLANNING TONIGHT, YOU CAN FORGET IT. 680 00:30:45,878 --> 00:30:48,277 BECAUSE IF YOU HURT CARLY, I'M GOING TO THE POLICE. 681 00:30:48,346 --> 00:30:49,595 ARE YOU KIDDING? 682 00:30:49,664 --> 00:30:51,964 CARLY'S LITTLE SECRET HELPED PAY FOR MY SUMMER HOME. 683 00:30:52,034 --> 00:30:54,367 THE LAST THING I'D EVER DO IS HURT HER. 684 00:30:54,436 --> 00:30:55,902 ARE WE DONE HERE? 685 00:31:00,242 --> 00:31:01,691 [car engine starts] 686 00:31:03,695 --> 00:31:04,994 [car tires screeching] 687 00:31:09,684 --> 00:31:12,285 CARLY'S YOUNGER SISTER IS REALLY HER DAUGHTER? 688 00:31:12,354 --> 00:31:13,836 WHOA, WHAT A SCANDAL. 689 00:31:13,905 --> 00:31:15,738 YOU DON'T THINK THE REPORTER'S THE KILLER? 690 00:31:15,807 --> 00:31:17,791 NO, CARLY'S WORTH TOO MUCH TO HIM ALIVE. 691 00:31:17,876 --> 00:31:19,091 IF NOT HIM, THEN WHO? 692 00:31:19,160 --> 00:31:21,728 I'M BACK AT CARLY'S TRYING TO FIGURE THAT OUT. 693 00:31:21,796 --> 00:31:23,863 (Carly) I CAN'T BELIEVE YOU DID THAT! LOOK AT IT! 694 00:31:23,932 --> 00:31:25,382 (Tru) ACCORDING TO YOUR SPREADSHEET, 695 00:31:25,450 --> 00:31:26,616 THERE'S A PROBABILITY 696 00:31:26,684 --> 00:31:28,834 THAT THE KILLER'S SOMEONE CLOSE TO THE VICTIM? 697 00:31:28,903 --> 00:31:29,936 RIGHT. 698 00:31:30,022 --> 00:31:31,488 WELL, WHO'S CLOSER TO CARLY THAN ANNA? 699 00:31:31,556 --> 00:31:33,190 JUST LEAVE ME ALONE. 700 00:31:46,538 --> 00:31:48,938 HEY, HEY, HEY, WHAT'S UP? 701 00:31:50,742 --> 00:31:53,542 YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE 2 HOURS AGO. 702 00:31:53,611 --> 00:31:54,761 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 703 00:31:54,847 --> 00:31:56,729 I LOST TRACK OF TIME. NO BIGGIE. 704 00:31:56,798 --> 00:31:58,414 ACTUALLY, NO, IT IS A BIGGIE. 705 00:31:58,483 --> 00:32:00,266 I TOLD YOU THAT THIS WAS IMPORTANT TO ME. 706 00:32:00,335 --> 00:32:01,717 WELL, I'M HERE NOW. 707 00:32:01,786 --> 00:32:04,421 SO, WHERE'S THE BIG SIS? 708 00:32:04,989 --> 00:32:06,289 SHE LEFT. 709 00:32:06,358 --> 00:32:08,258 OH, WELL, 710 00:32:08,327 --> 00:32:10,009 HER LOSS, RIGHT? 711 00:32:10,078 --> 00:32:11,745 WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS? 712 00:32:11,813 --> 00:32:14,697 I DON'T KNOW. WHY ARE YOU ACTING SO CLINGY? 713 00:32:15,934 --> 00:32:17,050 WHAT? 714 00:32:18,353 --> 00:32:20,603 EXACTLY WHAT JACK WAS TALKING ABOUT. 715 00:32:20,672 --> 00:32:21,955 JACK? 716 00:32:22,023 --> 00:32:25,258 HA, WHAT DOES HE HAVE TO DO WITH US, HUH? 717 00:32:25,327 --> 00:32:27,761 YOU KNOW, SOMETIMES I'M GONNA BE LATE. 718 00:32:27,829 --> 00:32:30,913 SOMETIMES I MIGHT NOT SHOW UP AT ALL. 719 00:32:34,170 --> 00:32:35,970 NO, NO, I WON'T. 720 00:32:37,089 --> 00:32:38,889 BECAUSE IF YOU'RE FEELING TIED DOWN, 721 00:32:38,958 --> 00:32:41,858 THEN BY ALL MEANS, CONSIDER YOURSELF UNTIED. 722 00:32:42,444 --> 00:32:43,744 WHATEVER. 723 00:32:48,434 --> 00:32:49,934 WE'RE THROUGH. 724 00:32:54,457 --> 00:32:56,406 (Tru) ANNA? 725 00:32:56,475 --> 00:32:57,958 TRU, WHAT ARE YOU DOING HERE? 726 00:32:58,027 --> 00:32:59,660 UH, CARLY HAD A FEW MORE QUESTIONS 727 00:32:59,728 --> 00:33:01,328 ABOUT THE MORGUE, ASKED ME TO STOP BY. 728 00:33:01,397 --> 00:33:02,713 IS EVERYTHING OK WITH YOU TWO? 729 00:33:02,782 --> 00:33:04,064 HONESTLY? NO. 730 00:33:04,133 --> 00:33:05,849 WHY, WHAT HAPPENED? 731 00:33:05,918 --> 00:33:08,752 I ASKED CARLY IF I COULD BORROW HER CAR TO RUN SOME ERRANDS 732 00:33:08,821 --> 00:33:11,988 WHILE SHE'S AT HER MOM'S. SHE SAYS FINE. 733 00:33:12,057 --> 00:33:15,091 I GET IN A FENDER-BENDER WHILE I'M OUT, AND SHE THROWS A FIT. 734 00:33:15,160 --> 00:33:16,176 YOU WERE IN AN ACCIDENT? 735 00:33:16,244 --> 00:33:17,711 I WAS PULLING OUT OF A SPOT 736 00:33:17,779 --> 00:33:19,680 WHEN THIS OTHER CAR JUST CRUNCHED THE DOOR 737 00:33:19,748 --> 00:33:21,648 AND LEFT A NASTY RED PAINT SCRAPE. 738 00:33:21,717 --> 00:33:23,884 BUT SO WHAT? IT'S JUST A RENTAL. 739 00:33:23,952 --> 00:33:25,419 [cell phone ringing] 740 00:33:25,971 --> 00:33:27,253 SORRY. 741 00:33:29,609 --> 00:33:30,657 HELLO? 742 00:33:30,725 --> 00:33:32,725 OH, GOOD. YOU MADE IT. 743 00:33:32,794 --> 00:33:34,644 ANNA WAS IN AN ACCIDENT IN CARLY'S CAR. 744 00:33:34,713 --> 00:33:35,862 WHAT? 745 00:33:35,931 --> 00:33:38,165 A RED CAR CRASHED INTO THE DRIVER'S SIDE DOOR. 746 00:33:38,233 --> 00:33:40,534 IF THE DAMAGE WAS BEFORE SHE DROVE TO THE BRIDGE... 747 00:33:40,603 --> 00:33:43,737 MAYBE SHE WASN'T FORCED OFF THE ROAD. 748 00:33:43,805 --> 00:33:45,672 MAYBE SHE DROVE OFF THE BRIDGE HERSELF. 749 00:33:45,741 --> 00:33:47,241 SUICIDE? NO WAY. 750 00:33:47,309 --> 00:33:49,243 THE POLICE SAID THAT CARLY CALLED 911 751 00:33:49,311 --> 00:33:50,711 SAYING SOMEONE WAS FOLLOWING HER. 752 00:33:50,779 --> 00:33:53,013 WHY WOULD SHE DO THAT IF SHE WAS PLANNING SUICIDE? 753 00:33:53,081 --> 00:33:54,598 SOMEONE KILLED HER, I KNOW IT. 754 00:33:54,666 --> 00:33:56,182 BUT WHO AND WHY? 755 00:33:56,936 --> 00:33:58,151 [car engine starting] 756 00:34:00,106 --> 00:34:01,421 [car tires screeching] 757 00:34:02,675 --> 00:34:03,824 CARLY. 758 00:34:27,882 --> 00:34:31,151 BUT THAT CAN'T BE RIGHT. IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 759 00:34:32,020 --> 00:34:33,253 FINE. 760 00:34:33,322 --> 00:34:35,955 YEAH, I'LL CALL YOU BACK AFTER I TALK TO HER. BYE. 761 00:34:36,691 --> 00:34:38,291 IS EVERYTHING OK? 762 00:34:38,360 --> 00:34:39,943 THAT WAS CARLY'S AGENT. 763 00:34:40,011 --> 00:34:43,080 AND ACCORDING TO HIM, THERE IS NO MORGUE MOVIE. 764 00:34:43,782 --> 00:34:45,132 WHAT? 765 00:34:45,217 --> 00:34:47,151 THE MOVIE ABOUT THE MORGUE ATTENDANT DOESN'T EXIST. 766 00:34:47,219 --> 00:34:49,687 HER NEXT PROJECT'S SUPPOSED TO BE A ROMANTIC COMEDY. 767 00:34:49,755 --> 00:34:52,256 IF THERE'S NO MORGUE MOVIE, WHY SPEND THE DAY WITH ME AND TRU? 768 00:34:52,307 --> 00:34:54,858 I WAS JUST WONDERING THE SAME THING. 769 00:34:58,631 --> 00:35:00,196 [cell phone ringing] 770 00:35:01,600 --> 00:35:02,515 HELLO? 771 00:35:02,584 --> 00:35:03,683 CARLY LIED TO US. 772 00:35:03,752 --> 00:35:05,269 THERE NEVER EVEN WAS A MORGUE MOVIE. 773 00:35:05,320 --> 00:35:06,286 WHAT? 774 00:35:06,355 --> 00:35:07,654 IT DOESN'T EXIST. SHE MADE IT UP. 775 00:35:07,740 --> 00:35:09,106 WHY WOULD SHE COME TO THE MORGUE? 776 00:35:09,158 --> 00:35:11,508 WHY WOULD SHE ASK US ALL THOSE QUESTIONS? 777 00:35:12,962 --> 00:35:14,611 WHAT IF YOU GET TO A CRIME SCENE 778 00:35:14,679 --> 00:35:17,347 AND IT LOOKED LIKE A MURDER HAD TAKEN PLACE, BUT THE BODY WAS GONE? 779 00:35:19,267 --> 00:35:21,735 DAVIS, THIS MAY SOUND CRAZY, BUT I THINK 780 00:35:21,803 --> 00:35:23,620 SHE'S TRYING TO FAKE HER OWN DEATH. 781 00:35:23,672 --> 00:35:25,188 WHAT DID YOU SAY? 782 00:35:25,257 --> 00:35:27,458 BOTH DAYS SHE ASKED WHAT HAPPENS IF I GOT TO A CRIME SCENE 783 00:35:27,510 --> 00:35:28,875 AND THERE WAS NO BODY. 784 00:35:28,944 --> 00:35:30,611 SHE NEEDS TO BE SURE THE MISSING PERSON 785 00:35:30,679 --> 00:35:32,596 WOULD STILL BE DECLARED LEGALLY DEAD. 786 00:35:32,664 --> 00:35:34,581 WHY? BECAUSE THAT WAS HER PLAN. 787 00:35:34,650 --> 00:35:36,400 FAKE HER OWN DEATH AND DISAPPEAR. 788 00:35:36,468 --> 00:35:38,168 THAT'S WHY SHE SPENT THE DAY WITH US. 789 00:35:38,237 --> 00:35:41,070 SHE WANTED TO GET THE DETAILS RIGHT, SO NO ONE WOULD CATCH ON. 790 00:35:41,139 --> 00:35:43,740 CARLY HAD EVERYTHING. WHY WOULD SHE DO SOMETHING LIKE THAT? 791 00:35:43,809 --> 00:35:46,226 THINK ABOUT WHAT THE 8 LAST YEARS HAVE BEEN LIKE FOR HER. 792 00:35:46,295 --> 00:35:48,545 KNOWING HER DARK SECRET COULD COME OUT AT ANY TIME. 793 00:35:48,613 --> 00:35:51,431 SHE MUST HAVE HAD ENOUGH. PROBABLY THIS WAS THE ONLY WAY OUT. 794 00:35:51,500 --> 00:35:53,116 IF YOU'RE RIGHT, THEN CARLY WASN'T 795 00:35:53,185 --> 00:35:54,985 FORCED OFF THE BRIDGE BY ANOTHER CAR. 796 00:35:55,053 --> 00:35:57,371 AND THAT CALL TO 911... ALSO FAKE. 797 00:35:57,456 --> 00:36:00,507 THERE'S JUST ONE PROBLEM. CARLY DIDN'T FAKE HER DEATH YESTERDAY. 798 00:36:00,576 --> 00:36:03,944 SHE ACTUALLY DIED, OTHERWISE THE DAY WOULDN'T HAVE RESTARTED. 799 00:36:04,012 --> 00:36:05,562 SOMETHING MUST HAVE GONE WRONG. 800 00:36:05,630 --> 00:36:07,097 SOMETHING SHE DIDN'T PLAN FOR. 801 00:36:07,165 --> 00:36:08,815 WELL, WHATEVER THAT SOMETHING IS, 802 00:36:08,884 --> 00:36:11,951 YOU HAVE TO GET THERE BEFORE IT HAPPENS. 803 00:36:18,777 --> 00:36:20,443 [brakes squealing] 804 00:36:29,355 --> 00:36:30,720 (Tru) OH, MY GOD. 805 00:36:38,313 --> 00:36:40,414 (Carly) I NEED HELP! YOU HAVE TO COME NOW! 806 00:36:40,482 --> 00:36:42,032 SOMEONE'S FOLLOWING ME! 807 00:36:42,100 --> 00:36:44,334 I CAN'T GET AWAY! PLEASE HURRY! 808 00:36:46,755 --> 00:36:47,804 WHAT? 809 00:36:47,873 --> 00:36:49,239 CARLY, LISTEN TO ME. 810 00:36:49,307 --> 00:36:51,241 WHAT ARE YOU EVEN DOING HERE? 811 00:36:51,309 --> 00:36:53,710 I KNOW WHAT YOU'RE PLANNING, AND IT ISN'T GONNA WORK. 812 00:36:53,779 --> 00:36:55,679 IT WILL, AS LONG AS YOU DON'T TELL ANYONE. 813 00:36:55,748 --> 00:36:57,380 NO, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 814 00:36:57,449 --> 00:36:59,349 PLEASE, JUST LEAVE ME ALONE. 815 00:36:59,418 --> 00:37:01,235 CARLY, I... 816 00:37:01,303 --> 00:37:02,936 ♪[music playing on car stereo] 817 00:37:03,004 --> 00:37:04,337 WATCH OUT! 818 00:37:16,418 --> 00:37:19,185 THE S.U.V. HIT YOU YESTERDAY. 819 00:37:19,254 --> 00:37:21,788 THAT'S HOW YOU ENDED UP IN THE WATER. THAT'S HOW YOU DIED. 820 00:37:21,857 --> 00:37:24,324 DIED? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 821 00:37:24,392 --> 00:37:27,360 I KNOW WHY YOU DID IT, CARLY. I KNOW ABOUT ISABELLE, 822 00:37:27,429 --> 00:37:28,561 THAT SHE'S YOUR DAUGHTER. 823 00:37:28,631 --> 00:37:30,030 HOW? 824 00:37:30,099 --> 00:37:31,598 I FIGURED IT OUT. 825 00:37:31,667 --> 00:37:34,217 I THOUGHT THAT IF WORD GOT OUT, MY CAREER WOULD BE OVER. 826 00:37:34,286 --> 00:37:37,387 SO, YOU COVERED IT UP FOR 8 YEARS? 827 00:37:37,455 --> 00:37:39,122 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE, TRU, 828 00:37:39,191 --> 00:37:42,109 TO HAVE A SECRET PEOPLE ARE TRYING TO EXPOSE. 829 00:37:42,177 --> 00:37:43,793 ACTUALLY, I DO. 830 00:37:45,747 --> 00:37:47,748 BECAUSE I HAVE A SECRET, TOO, YOU KNOW. 831 00:37:47,816 --> 00:37:50,400 THERE HAVE BEEN TIMES WHERE I WANTED TO RUN AWAY, 832 00:37:50,469 --> 00:37:52,152 PRETEND IT WASN'T A PART OF ME. 833 00:37:52,220 --> 00:37:54,571 BUT I DON'T, BECAUSE THERE'S SOMEONE'S LIFE AT STAKE. 834 00:37:54,640 --> 00:37:56,923 WHOSE? TONIGHT IT WAS YOURS. 835 00:38:02,931 --> 00:38:07,133 SOMEDAY, SOMEONE WOULD HAVE EXPOSED US, I KNOW THAT. 836 00:38:07,202 --> 00:38:09,286 IT'S NO WAY TO LIVE, WAKING UP EACH MORNING 837 00:38:09,355 --> 00:38:13,039 WONDERING IF TODAY'S THE DAY THE STORY FINALLY COMES OUT. 838 00:38:13,108 --> 00:38:16,910 THAT'S WHY I FINALLY TOLD ISABELLE THE TRUTH A FEW MONTHS AGO. 839 00:38:16,978 --> 00:38:20,830 THAT WAS THE HARDEST THING I EVER HAD TO DO. 840 00:38:20,900 --> 00:38:23,267 IT TOOK HER SOME TIME, BUT SHE'S OK WITH IT NOW. 841 00:38:23,335 --> 00:38:25,369 SHE WANTS US TO BE TOGETHER, START A NEW LIFE. 842 00:38:25,437 --> 00:38:26,970 BY FAKING YOUR DEATH? 843 00:38:27,039 --> 00:38:28,789 LOOK, I'M LEAVING THE COUNTRY TONIGHT, 844 00:38:28,857 --> 00:38:31,508 AND I'M TAKING ISABELLE WITH ME. 845 00:38:31,577 --> 00:38:33,876 I DIDN'T WANT TO GO TO THIS EXTREME, TRU. 846 00:38:33,946 --> 00:38:35,695 I TRIED TO BUY MY WAY OUT TODAY. 847 00:38:35,764 --> 00:38:38,298 PAY OFF THE ONE PERSON WHO KNEW THE TRUTH ABOUT ISABELLE. 848 00:38:38,367 --> 00:38:41,184 BUT HE WASN'T ABOUT TO LET THE STORY DIE. 849 00:38:42,454 --> 00:38:44,170 SO I HAD TO GO TO MY BACKUP PLAN. 850 00:38:44,239 --> 00:38:46,189 IF ISABELLE'S OK WITH YOU BEING HER MOTHER, 851 00:38:46,258 --> 00:38:47,874 THEN WHY GO TO ALL THIS TROUBLE? 852 00:38:47,943 --> 00:38:49,559 WHY NOT JUST COME CLEAN? 853 00:38:49,627 --> 00:38:52,829 YOU THINK THE TABLOIDS WOULD EVER LEAVE HER ALONE? 854 00:38:54,866 --> 00:38:56,850 EVER LET HER HAVE A LIFE? 855 00:39:02,391 --> 00:39:04,724 LOOK, 856 00:39:04,792 --> 00:39:08,645 I'M SORRY IF YOU CAN'T GET AWAY FROM YOUR SECRET, TRU. 857 00:39:11,850 --> 00:39:15,319 BUT PLEASE, I NEED TO GET AWAY FROM MINE. 858 00:39:20,542 --> 00:39:22,475 (Harrison) HEY, HEY, HEY. 859 00:39:22,544 --> 00:39:25,378 OH, HI. I THOUGHT YOU HAD THAT THING WITH LINDSAY AND HER SISTER. 860 00:39:25,447 --> 00:39:27,247 OH, I DID, YEAH. 861 00:39:27,316 --> 00:39:29,816 UH, IT DIDN'T GO EXACTLY AS PLANNED. 862 00:39:30,752 --> 00:39:32,485 UM, SHE-- 863 00:39:33,388 --> 00:39:34,887 SHE ENDED IT. 864 00:39:35,974 --> 00:39:37,491 I'M SORRY TO HEAR THAT. 865 00:39:37,559 --> 00:39:40,193 AH, I SHOULD'VE SEEN IT COMING, YOU KNOW? 866 00:39:40,262 --> 00:39:42,179 SHE GIVES ME CHANCE AFTER CHANCE, 867 00:39:42,247 --> 00:39:43,913 AND, YOU KNOW, I SCREW UP. 868 00:39:43,982 --> 00:39:47,551 THAT'S--THAT'S WHAT I DO. I SCREW UP. 869 00:39:50,622 --> 00:39:55,375 I KNOW IT MUST BE HARD, LOSING A GIRL LIKE LINDSAY, 870 00:39:55,444 --> 00:39:58,177 BUT MAYBE IT'S FOR THE BEST, YOU KNOW? 871 00:39:58,246 --> 00:40:01,898 I MEAN, ALL THESE CHANCES YOU KEEP TALKING ABOUT, 872 00:40:01,950 --> 00:40:05,101 DID IT EVER OCCUR TO YOU THAT MAYBE THEY WERE CHANCES FOR HER? 873 00:40:05,170 --> 00:40:08,238 CHANCES FOR HER TO CHANGE YOU? 874 00:40:09,541 --> 00:40:11,408 REAL FRIENDS DON'T DO THAT, MAN. 875 00:40:11,477 --> 00:40:15,111 FRIENDS ACCEPT YOU FOR WHO YOU ARE, 876 00:40:15,180 --> 00:40:17,581 APPRECIATE YOU FOR WHO YOU ARE. 877 00:40:18,851 --> 00:40:20,517 YEAH, YEAH, I GUESS, YOU KNOW? 878 00:40:20,586 --> 00:40:23,086 NO, NO, DON'T GUESS, HARRISON. 879 00:40:24,356 --> 00:40:25,338 KNOW. 880 00:40:26,758 --> 00:40:29,576 NOW, I KNOW I HAVEN'T KNOWN YOU FOR VERY LONG, 881 00:40:29,644 --> 00:40:31,477 BUT I'M YOUR FRIEND, MAN. 882 00:40:32,965 --> 00:40:34,630 NO MATTER WHAT. 883 00:40:34,699 --> 00:40:36,215 [pager beeping] 884 00:40:36,284 --> 00:40:37,300 OH. 885 00:40:38,437 --> 00:40:41,120 DUTY CALLS. I'LL SEE YOU SOON, YEAH? 886 00:40:41,189 --> 00:40:42,588 THANKS, MAN. 887 00:40:59,157 --> 00:41:00,840 [police siren wailing] 888 00:41:07,215 --> 00:41:09,249 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 889 00:41:09,317 --> 00:41:10,983 DON'T HAVE TO BE. 890 00:41:11,052 --> 00:41:13,453 I CAN'T SAY IT'S THE CHOICE I WOULD HAVE MADE, BUT IT'S CARLY'S LIFE. 891 00:41:13,522 --> 00:41:15,087 SHE CAN DO WHAT SHE WANTS. 892 00:41:15,157 --> 00:41:17,790 WELL, THERE'S A LOT OF WAYS TO HELP PEOPLE, I GUESS. 893 00:41:17,859 --> 00:41:20,326 SOME PEOPLE NEED HELP LIVING, SOME DYING, 894 00:41:20,395 --> 00:41:22,195 SOME A LITTLE BIT OF BOTH. 895 00:41:23,465 --> 00:41:25,831 I THINK I FINALLY UNDERSTAND NOW. 896 00:41:25,900 --> 00:41:28,968 SHE DID IT TO PROTECT HER DAUGHTER. 897 00:41:29,037 --> 00:41:31,254 WELL, HERE'S HOPING THAT CARLY PULLS IT OFF. 898 00:41:31,322 --> 00:41:33,373 ACTUALLY, I WASN'T TALKING ABOUT HER. 899 00:41:33,441 --> 00:41:35,475 I WAS TALKING ABOUT MY MOTHER. 900 00:41:37,245 --> 00:41:38,678 (Jack) I DON'T GET IT. 901 00:41:38,746 --> 00:41:41,298 WHY WOULD THEY CALL AND BRING US ALL THE WAY DOWN HERE, 902 00:41:41,366 --> 00:41:43,283 IF THERE'S NO BODY TO PICK UP? 903 00:41:43,352 --> 00:41:46,419 MUST'VE, UH, JUMPED THE GUN WHEN THEY FOUND THE CAR. 904 00:41:48,173 --> 00:41:50,023 PROBABLY FIGURED THE BODY WAS STILL IN IT. 905 00:41:50,091 --> 00:41:52,542 THE CURRENTS MUST HAVE WASHED IT AWAY. 906 00:41:53,912 --> 00:41:55,712 WE MAY NEVER FIND IT. 907 00:41:59,067 --> 00:42:01,618 I'LL SEE YOU TWO BACK AT THE OFFICE. 908 00:42:03,672 --> 00:42:05,738 IT'S TOO BAD. 909 00:42:05,807 --> 00:42:08,041 YOUR FIRST PICKUP AND NO BODY. 910 00:42:08,777 --> 00:42:10,160 GO FIGURE. 911 00:42:15,216 --> 00:42:17,367 POOR CARLY ANDERS. 912 00:42:17,436 --> 00:42:19,385 SHE HAD A LOT TO LIVE FOR. 913 00:42:19,454 --> 00:42:21,687 IT'S FUNNY HOW LIFE WORKS, HUH? 914 00:42:21,757 --> 00:42:25,375 ONE DAY YOU'RE HERE, THE NEXT DAY YOU'RE NOT. 915 00:42:30,465 --> 00:42:32,799 WELL, WHEREVER SHE IS TONIGHT, 916 00:42:35,771 --> 00:42:37,971 I'M SURE IT'S A BETTER PLACE. 917 00:42:46,181 --> 00:42:47,547 HEY, MOM. 918 00:42:47,615 --> 00:42:49,816 ♪ THE SOLDIER ASKED MY NAME ♪ 919 00:42:49,884 --> 00:42:53,420 ♪ AND DID I COME HERE VERY OFTEN ♪ 920 00:42:53,488 --> 00:42:58,458 ♪ WELL, I THOUGHT THAT HE WAS ASKING ME TO DANCE ♪ 921 00:43:01,363 --> 00:43:05,765 I KNOW IT'S BEEN A WHILE, BUT I'VE BEEN BUSY. 922 00:43:07,802 --> 00:43:11,237 I GUESS NOBODY WOULD UNDERSTAND THAT BETTER THAN YOU. 923 00:43:11,306 --> 00:43:13,773 ♪ BUT WE NEVER HAD THE CHANCE ♪ 924 00:43:13,842 --> 00:43:15,825 BUT I'LL BE BACK SOON, MOM. 925 00:43:16,694 --> 00:43:18,027 I PROMISE. 926 00:43:19,631 --> 00:43:21,464 ♪ YOU'VE GOT TO GO ♪ 927 00:43:22,867 --> 00:43:26,536 ♪ WELL, IF YOU MUST, YOU MUST ♪ 928 00:43:29,107 --> 00:43:32,041 ♪ I SUPPOSE THAT ♪ 929 00:43:32,110 --> 00:43:36,680 ♪ YOU NEED THE SLEEP OF THE JUST ♪ 77855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.