Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,883 --> 00:00:59,923
Oh, I'm so sorry, Peter.
2
00:01:00,243 --> 00:01:03,763
He's so excited about what you've
got in those bin bags.
3
00:01:04,003 --> 00:01:07,363
My fish died, hence the smell.
4
00:01:07,603 --> 00:01:09,763
Oh, how awful!
5
00:01:11,123 --> 00:01:12,163
How?
6
00:01:12,483 --> 00:01:13,643
Pfft, I don't know.
7
00:01:13,843 --> 00:01:16,043
Aw, I'm terribly sorry.
8
00:01:16,323 --> 00:01:17,723
Come on, mister.
9
00:01:21,683 --> 00:01:25,443
DOOR SLAMS
10
00:01:27,043 --> 00:01:29,483
Hey, mate. Hey.
11
00:01:30,123 --> 00:01:32,043
Hey, you, er, you weren't at
12
00:01:32,083 --> 00:01:34,723
a building supplies place in
Sheepscar yesterday, were you?
13
00:01:35,723 --> 00:01:37,683
Where? Roseville Road.
14
00:01:37,883 --> 00:01:40,683
God, no. All day in the office,
sadly.
15
00:01:41,003 --> 00:01:42,563
Oh, I could have sworn it, was you?
16
00:01:43,403 --> 00:01:44,923
Certainly looked like a couple of
traffic cops.
17
00:01:45,203 --> 00:01:46,203
Did you get their numbers?
18
00:01:46,243 --> 00:01:47,283
No.
19
00:01:48,723 --> 00:01:50,083
You got some big scoop?
20
00:01:50,403 --> 00:01:51,443
Might do, yeah.
21
00:01:51,523 --> 00:01:54,243
Can't say yet, but it'll be a corker
if I can pull it off.
22
00:01:54,283 --> 00:01:56,123
Nice, good luck.
23
00:01:57,403 --> 00:01:58,963
Anything I can do to help?
24
00:01:59,843 --> 00:02:02,603
Actually, if I wanted to check
someone's criminal record,
25
00:02:02,803 --> 00:02:04,483
but there was nothing on file...
26
00:02:04,883 --> 00:02:06,043
Well, like who?
27
00:02:06,083 --> 00:02:07,843
Local businessman, for example?
28
00:02:08,523 --> 00:02:11,163
I'd lose my job if I did something
like that, sorry.
29
00:02:11,323 --> 00:02:12,923
Of course, yeah.
30
00:02:13,243 --> 00:02:16,323
Oh, well, no worries. Have a good
day.
31
00:02:21,243 --> 00:02:29,003
HARP-LIKE MUSIC AND FEMALE SINGING
32
00:02:29,043 --> 00:02:37,043
MUSIC CONTINUES
33
00:02:45,763 --> 00:02:47,443
Miss Greenwood?
34
00:02:53,883 --> 00:02:55,763
Miss Greenwood?
35
00:02:57,243 --> 00:02:59,323
Miss Greenwood?
36
00:03:01,083 --> 00:03:04,083
I am so sorry. Can you repeat that?
37
00:03:04,123 --> 00:03:06,363
Hope that was a nice daydream you
were having?
38
00:03:07,843 --> 00:03:11,323
I was just asking, are you happy
with the new after-school rota?
39
00:03:11,483 --> 00:03:12,523
Absolutely.
40
00:03:14,843 --> 00:03:16,323
What the hell was in that van?
41
00:03:16,523 --> 00:03:17,523
Diamonds.
42
00:03:17,763 --> 00:03:20,123
Diamonds? You didn't want to know,
Danny. Don't give me that.
43
00:03:20,163 --> 00:03:21,163
What? From where?
44
00:03:21,203 --> 00:03:22,523
South Africa, I guess. I don't know.
45
00:03:22,603 --> 00:03:24,043
Trafficked illegally? Well,
obviously, Danny.
46
00:03:24,083 --> 00:03:26,203
He's hardly likely to just declare
'em to Customs, is he?
47
00:03:27,243 --> 00:03:30,243
TWO POLICE OFFICERS: You going to
the car. No, I'm off home now.
48
00:03:31,203 --> 00:03:33,123
You sold this to me as a piece of
cake.
49
00:03:33,163 --> 00:03:34,323
We both could have been killed.
50
00:03:34,883 --> 00:03:37,843
My son could have ended up without
a father.
51
00:03:40,923 --> 00:03:42,163
I'm sorry.
52
00:03:42,403 --> 00:03:44,643
We're both in one piece, aren't we?
Safe and sound now.
53
00:03:45,123 --> 00:03:47,283
What about CCTV? We'll be all over
it.
54
00:03:47,843 --> 00:03:49,363
Don't worry about that, leave that
to me.
55
00:03:49,963 --> 00:03:52,403
The issue here, Dan, is we're in
serious shit with Spencer.
56
00:03:52,443 --> 00:03:53,843
I don't want to hear it.
57
00:03:54,323 --> 00:03:56,283
Danny! Dan!
58
00:04:01,563 --> 00:04:02,723
Fuck's sake.
59
00:04:12,883 --> 00:04:20,883
REVERBERATING SINISTER MUSIC
60
00:04:47,523 --> 00:04:50,283
Find a point of focus and breathe.
61
00:04:52,643 --> 00:04:54,523
You can leave that there.
62
00:04:54,923 --> 00:04:57,363
I will go to whatever class I want.
63
00:04:57,723 --> 00:04:59,083
Fucking creep.
64
00:05:05,043 --> 00:05:08,003
So, what we do is, put the support
brackets at the bottom,
65
00:05:08,043 --> 00:05:11,963
here, all the way up, and away you
go, up to the heavens.
66
00:05:12,283 --> 00:05:13,963
Is it not tricky with the turns?
67
00:05:14,083 --> 00:05:16,243
Oh, no, love, we do these all the
time
68
00:05:16,723 --> 00:05:20,803
and I've got you down for this
Saturday, that still good? Yes.
69
00:05:21,923 --> 00:05:23,843
Right. We'll have you exploring
upstairs,
70
00:05:24,203 --> 00:05:25,203
before you know it.
71
00:05:25,443 --> 00:05:26,803
Right then, see you Saturday.
72
00:05:26,883 --> 00:05:28,603
Thanks very much, I'll see you then.
73
00:05:32,403 --> 00:05:40,083
REVERBERATING SINISTER MUSIC
74
00:05:40,123 --> 00:05:48,123
MUSIC CONTINUES
75
00:05:54,003 --> 00:05:56,243
READING ALOUD: Animal Minds, raising
awareness for
76
00:05:56,283 --> 00:05:58,763
the mental health of pets?
77
00:05:58,803 --> 00:06:01,803
We are living through an epidemic of
dog depression, apparently.
78
00:06:01,843 --> 00:06:03,243
Wow, wow, wow.
79
00:06:03,283 --> 00:06:05,163
Who says local journalism is
dead, huh?
80
00:06:05,203 --> 00:06:06,803
Yeah, all right, don't rub it in.
81
00:06:06,923 --> 00:06:10,323
Well, how about a real story?
82
00:06:10,683 --> 00:06:13,563
Cos your Dr Watson has some
brand new information.
83
00:06:14,403 --> 00:06:15,523
Go on.
84
00:06:15,563 --> 00:06:21,083
Firstly, this is Colossus Building
Supplies' turnover
85
00:06:21,123 --> 00:06:22,363
for last year.
86
00:06:22,923 --> 00:06:24,523
You've seen the place,
it's not that special.
87
00:06:24,563 --> 00:06:25,843
Bloody hell, that's huge.
88
00:06:25,883 --> 00:06:29,603
Mm-hm. Wait, no, that's nothing
compared to this.
89
00:06:30,003 --> 00:06:31,043
Apparently,
90
00:06:31,083 --> 00:06:34,763
our fictitious Eddie Smallwood has
accounts in the Cayman Islands.
91
00:06:35,523 --> 00:06:37,683
Even though he's a figment of Robbie
Spencer's imagination?
92
00:06:37,723 --> 00:06:39,123
Look at all those zeros.
93
00:06:39,563 --> 00:06:42,763
That would make him the richest man
in Leeds, if he existed.
94
00:06:43,323 --> 00:06:45,883
Who makes that much money on the
local property development market?
95
00:06:48,443 --> 00:06:50,163
Feels like this story's a whole lot
bigger than
96
00:06:50,203 --> 00:06:52,003
a bit of council corruption. Mm-hm.
97
00:06:53,483 --> 00:06:59,083
RUNNING FOOTSTEPS
98
00:06:59,123 --> 00:07:02,563
LAUGHTER
99
00:07:04,043 --> 00:07:07,163
PEEL OF LAUGHTER
100
00:07:08,243 --> 00:07:12,443
SINISTER MUSIC
101
00:07:29,483 --> 00:07:36,163
WHISPERING AND GIGGLING
102
00:07:37,923 --> 00:07:45,923
WHISPERING AND GIGGLING CONTINUES
103
00:08:10,043 --> 00:08:11,083
Hello!
104
00:08:11,923 --> 00:08:15,883
Hey! I might have an offer
that you can't refuse.
105
00:08:16,163 --> 00:08:18,363
What are you kids doing
this weekend?
106
00:08:18,923 --> 00:08:20,003
Not a lot.
107
00:08:20,043 --> 00:08:21,243
OK, well,
108
00:08:21,283 --> 00:08:24,003
I've been offered a two-bedroom
suite at Forefield Hall Spa
109
00:08:24,323 --> 00:08:25,443
for free.
110
00:08:25,483 --> 00:08:27,123
Forefield Hall? Mm-hm.
111
00:08:27,163 --> 00:08:29,083
Are you serious? What? Do you fancy
it?
112
00:08:29,123 --> 00:08:31,003
Yeah. Wow. I mean,
113
00:08:31,043 --> 00:08:33,843
I'd need to check with Pete, but I
can't see why not.
114
00:08:34,163 --> 00:08:36,163
Great. Promise to behave myself.
115
00:08:36,723 --> 00:08:38,043
Don't do that.
116
00:08:38,283 --> 00:08:40,003
You let me know when you've spoken
to him.
117
00:08:40,043 --> 00:08:41,603
Yeah, yeah, of course.
118
00:08:42,563 --> 00:08:43,563
Great.
119
00:09:02,043 --> 00:09:03,403
How's it looking?
120
00:09:03,763 --> 00:09:04,963
Yeah, see?
121
00:09:05,003 --> 00:09:06,963
Fake number plates, and we're
totally unrecognisable.
122
00:09:07,123 --> 00:09:08,123
We're good, mate.
123
00:09:08,803 --> 00:09:11,363
All right, well, then that's me out.
124
00:09:11,403 --> 00:09:12,763
No, Danny, it doesn't work like
that.
125
00:09:12,803 --> 00:09:15,323
I've told you, we've got to go and
see him... No. ..pronto. No.
126
00:09:19,243 --> 00:09:22,283
You recruited me. You deal with it.
127
00:09:24,483 --> 00:09:26,323
I want nothing more to do with him.
128
00:09:28,563 --> 00:09:29,883
Cup of awful dreck?
129
00:09:30,163 --> 00:09:32,763
Why not, it'll stave off
130
00:09:32,803 --> 00:09:35,643
the existential angst for ten
minutes.
131
00:09:35,963 --> 00:09:38,403
Oh, you'll never guess whose place
I was at last night?
132
00:09:38,723 --> 00:09:39,843
The throuple.
133
00:09:39,963 --> 00:09:44,203
Oh! So, is it always just the three
of them?
134
00:09:44,763 --> 00:09:47,963
Well, in the relationship, yeah, but
you know,
135
00:09:48,003 --> 00:09:49,803
they can play with others.
136
00:09:50,083 --> 00:09:51,243
They ever ask you?
137
00:09:51,323 --> 00:09:52,763
Oh, God, yeah, all the time.
138
00:09:54,723 --> 00:09:56,163
And you've never...?
139
00:09:57,483 --> 00:09:58,843
No. Have you ever?
140
00:09:59,083 --> 00:10:00,083
No.
141
00:10:00,323 --> 00:10:01,843
Why are you asking me these
questions?
142
00:10:01,883 --> 00:10:06,283
I don't know. I guess I'm just an
old fuddy-duddy,
143
00:10:06,323 --> 00:10:08,363
trying to figure out how the world
works these days.
144
00:10:08,403 --> 00:10:11,603
Mm-hm. Well, no, I haven't,
but you know,
145
00:10:12,043 --> 00:10:13,323
it doesn't mean I wouldn't.
146
00:10:14,603 --> 00:10:16,163
You only live once, right?
147
00:10:24,563 --> 00:10:27,123
Hi, Yvonne, how are you?
148
00:10:28,403 --> 00:10:30,203
Bit of a weird one with your next
class.
149
00:10:30,243 --> 00:10:32,883
Erm, literally half the class
cancelled, last minute.
150
00:10:33,163 --> 00:10:37,923
Right. Erm, well, I mean, it looks
like all the school mums
151
00:10:37,963 --> 00:10:40,283
so, maybe there was an event or
something that I missed.
152
00:10:40,803 --> 00:10:41,963
That makes sense.
153
00:10:42,843 --> 00:10:43,843
OK.
154
00:10:44,923 --> 00:10:45,923
Hi, guys!
155
00:10:46,723 --> 00:10:50,243
So, we are a little depleted this
week,
156
00:10:50,563 --> 00:10:51,723
but good news is,
157
00:10:51,763 --> 00:10:55,243
that just means more one-on-one
attention from me.
158
00:11:03,203 --> 00:11:04,963
I want to come in this time.
159
00:11:05,923 --> 00:11:07,843
You can't just rock up, whenever you
feel like it.
160
00:11:07,883 --> 00:11:10,163
Can't you see I'm genuine, Lena?
161
00:11:13,363 --> 00:11:16,803
Please, it's time I met him.
162
00:11:37,203 --> 00:11:39,203
VIDEO GAME SHOOTING
163
00:11:39,243 --> 00:11:40,243
Ethan?
164
00:11:42,723 --> 00:11:43,803
Ethan...
165
00:11:48,483 --> 00:11:50,803
..this is Danny.
166
00:11:54,003 --> 00:11:55,323
Hi.
167
00:11:56,123 --> 00:11:58,043
I, er... I, er...
168
00:12:00,083 --> 00:12:03,723
I'm your dad.
169
00:12:06,803 --> 00:12:08,243
Ah, rude.
170
00:12:09,203 --> 00:12:10,363
What are you saying?
171
00:12:10,403 --> 00:12:12,003
I said, you're rubbish at signing.
172
00:12:12,763 --> 00:12:16,283
Oh. I'd like you to teach me.
173
00:12:16,763 --> 00:12:19,003
Does that mean I'm going to start
seeing you now?
174
00:12:20,123 --> 00:12:21,563
Would you like that?
175
00:12:22,043 --> 00:12:23,043
I guess.
176
00:12:24,403 --> 00:12:25,963
Mum says you're a policeman.
177
00:12:27,523 --> 00:12:28,563
That's right.
178
00:12:28,603 --> 00:12:30,163
Caught any evil criminals?
179
00:12:30,363 --> 00:12:32,323
Oh, plenty.
180
00:12:32,883 --> 00:12:33,923
Cool.
181
00:12:36,043 --> 00:12:40,123
I was hoping you and I could go out
together
182
00:12:40,163 --> 00:12:41,203
next time I come over.
183
00:12:41,243 --> 00:12:43,203
Yeah, let's just see how we're
going.
184
00:12:43,243 --> 00:12:44,763
It's a lot for him to take in.
185
00:12:44,963 --> 00:12:46,483
I can lip-read, you know?
186
00:12:53,043 --> 00:12:54,323
Oh, there you are!
187
00:12:54,683 --> 00:12:58,123
Me and Miss painted a dancer
together all day.
188
00:12:58,163 --> 00:13:00,523
Oh, I think Miss Greenwood would
like a rest now.
189
00:13:00,723 --> 00:13:02,003
No, not at all.
190
00:13:02,163 --> 00:13:04,043
All she talks about is
Miss Greenwood.
191
00:13:04,643 --> 00:13:06,123
Obsessed, aren't you?
192
00:13:08,603 --> 00:13:10,363
I haven't seen you, since...
193
00:13:13,283 --> 00:13:15,003
I just want to say, how sorry I am.
194
00:13:15,683 --> 00:13:16,683
Thank you.
195
00:13:19,363 --> 00:13:20,563
Right, come on.
196
00:13:20,603 --> 00:13:22,483
Bye, Miss Greenwood. Bye.
197
00:13:28,163 --> 00:13:29,683
Mum! Mum!
198
00:13:29,923 --> 00:13:31,003
Hello.
199
00:13:31,043 --> 00:13:32,523
Got picked for the football team.
200
00:13:32,563 --> 00:13:35,523
Yes, of course you did. Well done.
201
00:13:35,883 --> 00:13:37,923
Mum? Yeah? What's a whore?
202
00:13:39,403 --> 00:13:40,643
Olly, who said that to you?
203
00:13:40,763 --> 00:13:42,683
Mm, they didn't. Just heard.
204
00:13:43,123 --> 00:13:45,163
OK, well, that's a very
disrespectful word
205
00:13:45,203 --> 00:13:46,563
that people say about women,
206
00:13:46,603 --> 00:13:48,683
and you are never to use it. Do you
understand?
207
00:13:50,003 --> 00:13:51,003
OK.
208
00:13:57,483 --> 00:13:58,763
Seems like a sweet kid.
209
00:13:59,763 --> 00:14:01,883
Danny, let's get a few things
clear.
210
00:14:02,683 --> 00:14:04,603
If you swan in here like some kind
of saviour,
211
00:14:04,643 --> 00:14:07,083
and then just fuck off again
the moment things get tough,
212
00:14:07,123 --> 00:14:09,003
you will destroy that boy.
213
00:14:09,203 --> 00:14:11,563
I'm here now, for good.
214
00:14:12,523 --> 00:14:13,683
You have my word.
215
00:14:17,163 --> 00:14:18,163
Fine...
216
00:14:19,483 --> 00:14:21,003
..so, tell your family.
217
00:14:22,243 --> 00:14:23,243
Yeah, not now.
218
00:14:23,283 --> 00:14:24,403
Why not?
219
00:14:27,723 --> 00:14:30,123
Scared she'll leave you? No, leave
Becka out of it.
220
00:14:31,483 --> 00:14:33,043
Embarrassed cos of how we met?
221
00:14:34,203 --> 00:14:36,323
Worried you might lose your job if
your bosses found out?
222
00:14:36,363 --> 00:14:37,923
I need him in your life properly.
223
00:14:38,203 --> 00:14:40,003
He has a brother, for Christ's sake.
224
00:14:40,043 --> 00:14:41,443
Don't you think that they should
meet?
225
00:14:43,883 --> 00:14:45,323
She's going to find out anyway,
Danny,
226
00:14:45,363 --> 00:14:46,883
so just get it out in the open.
227
00:14:46,923 --> 00:14:48,843
I've told you, I need time.
228
00:14:51,883 --> 00:14:53,523
Look, I've got to go, but...
229
00:14:54,923 --> 00:14:56,363
..I'll be back next week.
230
00:14:57,003 --> 00:14:59,643
Take him out for a day, OK?
231
00:15:01,843 --> 00:15:03,043
OK.
232
00:15:06,563 --> 00:15:08,883
I mean, where the hell is he picking
up words like that?
233
00:15:09,123 --> 00:15:11,003
Oh, come on, he didn't know what it
meant.
234
00:15:11,843 --> 00:15:12,843
Yeah.
235
00:15:16,763 --> 00:15:17,763
Are you all right?
236
00:15:18,843 --> 00:15:22,803
Yeah, I'm just fed up
237
00:15:22,843 --> 00:15:25,323
of well-meaning mums telling me how
sorry they are.
238
00:15:26,243 --> 00:15:28,243
People really need to mind their own
business.
239
00:15:32,083 --> 00:15:34,723
You know, I've wanted to be a mum
since I was young, Becks.
240
00:15:36,923 --> 00:15:38,323
What if it doesn't happen?
241
00:15:39,603 --> 00:15:40,803
You don't know that it won't.
242
00:15:42,563 --> 00:15:43,963
Did you find it easy?
243
00:15:44,923 --> 00:15:48,043
We weren't trying, it just sort of
happened.
244
00:15:48,683 --> 00:15:50,603
I mean, we weren't exactly being
careful.
245
00:15:51,403 --> 00:15:53,563
You must have been open to
the possibility, then.
246
00:15:54,763 --> 00:15:59,523
Well, it's more that we were young
and reckless.
247
00:16:01,043 --> 00:16:02,923
Well, it all worked out OK.
248
00:16:03,883 --> 00:16:04,923
Yeah.
249
00:16:06,803 --> 00:16:10,883
I mean, this isn't necessarily the
life that I would have chosen.
250
00:16:13,003 --> 00:16:14,163
What do you mean?
251
00:16:15,243 --> 00:16:18,803
Well, there's a world where we'd
still be travelling
252
00:16:18,843 --> 00:16:22,003
and having wild adventures.
253
00:16:22,883 --> 00:16:24,483
I know you can't do that forever.
254
00:16:27,003 --> 00:16:29,003
Sorry, I don't mean to be moaning.
255
00:16:29,083 --> 00:16:31,763
I have an awful lot to be grateful
for.
256
00:16:31,883 --> 00:16:33,243
No, don't be daft.
257
00:16:34,803 --> 00:16:36,363
We always want what we don't have.
258
00:16:40,603 --> 00:16:41,923
Didn't you think to ask me first?
259
00:16:41,963 --> 00:16:43,163
I'm asking you now.
260
00:16:43,203 --> 00:16:44,563
You've already told her we're going.
261
00:16:44,603 --> 00:16:47,163
OK, so, I'll call her and say,
"Thanks, but no,
262
00:16:47,203 --> 00:16:49,843
"we don't want to come on a free
luxury spa weekend".
263
00:16:50,963 --> 00:16:52,883
I just... What?
264
00:16:54,403 --> 00:16:56,723
..I just feel like we're spending
all our free time with them.
265
00:16:56,763 --> 00:16:58,403
What is your problem with them?
266
00:16:58,443 --> 00:17:01,523
I don't have a problem, they're
perfectly nice. It's not...
267
00:17:01,563 --> 00:17:03,123
Well, good, then get over yourself.
268
00:17:03,163 --> 00:17:04,923
We'll just go and have a fun weekend.
269
00:17:08,683 --> 00:17:09,883
Babe, can...
270
00:17:12,963 --> 00:17:14,363
..can I just say something?
271
00:17:15,403 --> 00:17:19,643
I feel, I feel like you're a million
miles away from me half the time.
272
00:17:20,923 --> 00:17:21,923
I'm fine.
273
00:17:21,963 --> 00:17:24,243
And we have been through something
really tough.
274
00:17:24,283 --> 00:17:26,083
Yeah, and now we're moving on
from it.
275
00:17:29,003 --> 00:17:30,683
I'm just trying to make you happy.
276
00:17:33,843 --> 00:17:35,483
This will make me happy.
277
00:17:42,443 --> 00:17:45,523
OK, if that's what you want.
278
00:17:46,683 --> 00:17:47,843
As long as it's just,
279
00:17:47,883 --> 00:17:49,523
you know, a normal weekend.
280
00:17:49,643 --> 00:17:51,123
What is that supposed to mean?
281
00:17:51,163 --> 00:17:52,843
Oh, come on, you must have thought
it.
282
00:17:55,643 --> 00:17:57,563
Why don't you just stop worrying?
283
00:17:58,483 --> 00:18:00,243
We'll just go and have a nice time.
284
00:18:02,083 --> 00:18:07,843
CHOPPING VEGETABLES LOUDLY
285
00:18:09,883 --> 00:18:12,483
Olly, I said turn it off five
minutes ago.
286
00:18:12,763 --> 00:18:14,083
Just one more minute.
287
00:18:14,483 --> 00:18:15,523
Now.
288
00:18:16,243 --> 00:18:18,243
Well, if the stupid controller
worked properly,
289
00:18:18,283 --> 00:18:19,283
then I would.
290
00:18:21,163 --> 00:18:22,763
Dad, I hadn't finished.
291
00:18:22,803 --> 00:18:25,123
Do you know how lucky you are
to have all this stuff?
292
00:18:25,803 --> 00:18:26,803
Do you?
293
00:18:37,083 --> 00:18:39,003
There was no need for that.
294
00:18:40,363 --> 00:18:41,443
Doesn't respect me.
295
00:18:41,643 --> 00:18:44,003
Oh, bollocks, he hangs on your every
word.
296
00:18:45,123 --> 00:18:47,043
You've been in a shitty mood since
you got in.
297
00:18:47,403 --> 00:18:48,523
What's going on?
298
00:18:50,803 --> 00:18:51,803
Nothing.
299
00:18:57,363 --> 00:18:58,643
Listen,
300
00:19:00,083 --> 00:19:02,163
you and I are gonna go away
301
00:19:02,563 --> 00:19:04,763
and have a lovely weekend together.
302
00:19:08,283 --> 00:19:09,283
Yeah...
303
00:19:11,363 --> 00:19:12,363
Yeah, all right.
304
00:19:24,963 --> 00:19:32,963
SHRIEKING
305
00:19:41,003 --> 00:19:47,203
SHRIEKS CONTINUE
306
00:19:55,363 --> 00:19:59,363
SCREAMING
307
00:20:05,003 --> 00:20:07,363
SCREAMING
308
00:20:20,883 --> 00:20:22,883
SHE SHRIEKS
309
00:20:22,923 --> 00:20:24,483
Sh, sh, sh... Danny! Sorry.
310
00:20:25,363 --> 00:20:27,003
Sorry, I thought you saw me.
311
00:20:28,003 --> 00:20:29,523
I thought someone was being attacked.
312
00:20:30,683 --> 00:20:32,483
Yeah, I know, me too.
313
00:20:32,923 --> 00:20:34,803
It's just some foxes mating.
314
00:20:36,043 --> 00:20:37,443
Oh, it's not?
315
00:20:37,963 --> 00:20:39,003
Ugh.
316
00:20:42,363 --> 00:20:44,283
They don't sound like they're
having a very nice time.
317
00:20:44,323 --> 00:20:45,723
No, but who are we to judge?
318
00:20:46,003 --> 00:20:47,443
Exactly, we all do it.
319
00:20:48,283 --> 00:20:50,203
Just not in a bush at two in
the morning.
320
00:20:50,283 --> 00:20:51,283
Hm.
321
00:20:56,243 --> 00:20:58,643
Well, I guess I'll see you tomorrow
at the hotel.
322
00:20:58,843 --> 00:21:00,803
What? What are you guys coming?
323
00:21:01,483 --> 00:21:02,763
Wait, did Becka not tell you?
324
00:21:02,803 --> 00:21:04,483
No, no, no... What?
325
00:21:04,523 --> 00:21:06,763
..probably wanted to surprise me.
326
00:21:10,243 --> 00:21:11,243
Oh.
327
00:21:12,563 --> 00:21:14,203
I hope it's a nice surprise.
328
00:21:21,243 --> 00:21:22,923
Goodnight.
329
00:21:37,803 --> 00:21:40,003
Becka, this place looks incredible.
330
00:21:40,283 --> 00:21:41,683
They gave you all this for free?
331
00:21:41,723 --> 00:21:45,483
Yeah. Amazing, what 30,000 followers
can get you these days.
332
00:21:49,963 --> 00:21:51,563
Whoa!
333
00:21:52,323 --> 00:21:54,443
Didn't know we were friends
with such a VIP.
334
00:21:54,523 --> 00:21:56,643
Oh, hardly. No, I just persuaded
335
00:21:56,683 --> 00:21:59,003
a bunch of yoga mums to cough up
for a weekend here.
336
00:21:59,083 --> 00:22:02,123
Well, here's to the yoga mums
and their disposable income.
337
00:22:02,163 --> 00:22:04,123
Mm-hm, and Danny's mum
for child care.
338
00:22:04,163 --> 00:22:05,803
Oh, I'll definitely drink
to that. Cheers.
339
00:22:05,843 --> 00:22:07,843
Cheers. Cheers.
340
00:22:09,683 --> 00:22:12,723
You have so many followers.
How do you keep on top of it?
341
00:22:12,843 --> 00:22:14,683
I just post a few things here
and there.
342
00:22:14,723 --> 00:22:15,923
I don't even read the comments.
343
00:22:15,963 --> 00:22:18,483
Yeah, but ask her how long she
takes setting up for each shot.
344
00:22:18,523 --> 00:22:20,963
Yeah, OK. Well, the phone is down
this weekend,
345
00:22:21,003 --> 00:22:22,443
and I'm living in the moment... Mm.
346
00:22:22,483 --> 00:22:24,523
..speaking of which, itineraries.
347
00:22:24,683 --> 00:22:26,963
So, Evie and I have a facial at two,
348
00:22:27,243 --> 00:22:28,603
followed by a sauna and steam room.
349
00:22:28,643 --> 00:22:29,643
Oh.
350
00:22:29,683 --> 00:22:31,923
..and you both have massages.
351
00:22:31,963 --> 00:22:34,643
Nice. Oh! Sorry, Pete has a massage?
Mm-hm.
352
00:22:34,923 --> 00:22:37,283
Er, well, first time for
everything.
353
00:22:37,323 --> 00:22:38,323
That's the spirit.
354
00:22:38,523 --> 00:22:40,563
So, which room shall we have?
355
00:22:41,683 --> 00:22:43,043
Ladies' choice.
356
00:22:44,043 --> 00:22:45,243
All right.
357
00:23:09,683 --> 00:23:12,283
All done, and ready for lift off.
358
00:23:12,563 --> 00:23:14,563
Ah, this is gonna be life-changing.
359
00:23:14,683 --> 00:23:16,683
Well, that's what we're here for.
360
00:23:17,083 --> 00:23:18,643
Thank you so much. OK.
361
00:23:24,443 --> 00:23:27,323
So, what's this big story
you're investigating?
362
00:23:27,803 --> 00:23:30,203
Oh, it's pretty boring, really.
363
00:23:31,483 --> 00:23:33,763
You know, I've genuinely never had
a massage before.
364
00:23:34,123 --> 00:23:35,163
Seriously?
365
00:23:35,963 --> 00:23:36,963
You must have.
366
00:23:38,003 --> 00:23:40,603
You and your lovely lady
need to live a little.
367
00:23:41,083 --> 00:23:43,283
As you keep telling me. Mm.
368
00:23:46,003 --> 00:23:49,563
Go on then, enlighten me,
massage king.
369
00:23:49,603 --> 00:23:51,123
Hm-mm, it's simple.
370
00:23:51,723 --> 00:23:54,563
Just be clear if they're being too
rough or too soft,
371
00:23:54,603 --> 00:23:58,043
then just lie back and drift off.
372
00:24:00,123 --> 00:24:03,803
Oh, and get ready to activate
the naked granny card,
373
00:24:03,843 --> 00:24:07,603
if the masseuse is ridiculously hot.
374
00:24:07,643 --> 00:24:08,643
What?
375
00:24:08,683 --> 00:24:10,883
Well, you don't want any
embarrassing-arousal situations
376
00:24:10,923 --> 00:24:12,043
if you're facing upwards.
377
00:24:12,083 --> 00:24:15,763
So, think of the least arousing
thing you can muster,
378
00:24:15,803 --> 00:24:18,283
such as your granny naked.
Ah, come on.
379
00:24:18,363 --> 00:24:19,363
Yeah.
380
00:24:19,403 --> 00:24:22,203
Hi, guys. I'm Mel, this is Siobhan.
381
00:24:22,283 --> 00:24:25,603
So, you're down for the full body
massage today, is that right?
382
00:24:26,003 --> 00:24:27,083
Yeah.
383
00:24:27,123 --> 00:24:28,283
OK.
384
00:24:28,323 --> 00:24:30,483
Looks like you're gonna need
the full granny activation.
385
00:24:33,563 --> 00:24:34,563
Mm.
386
00:24:37,363 --> 00:24:39,563
Oh, I can't believe this is a
freebie.
387
00:24:41,083 --> 00:24:44,923
I'm so glad that we could do this.
It's my way of saying thank you.
388
00:24:45,363 --> 00:24:46,403
For what?
389
00:24:46,603 --> 00:24:49,403
For livening up a very boring
cul-de-sac.
390
00:24:49,443 --> 00:24:51,643
Me? You're the one livening
things up.
391
00:24:51,683 --> 00:24:53,163
I feel very boring.
392
00:24:57,723 --> 00:25:02,323
Right, come on, this, this set up
that you've got with Danny.
393
00:25:03,803 --> 00:25:07,803
I'm fascinated, I've got so many
questions.
394
00:25:07,963 --> 00:25:09,403
What do you want to know?
395
00:25:13,563 --> 00:25:16,443
Do you get jealous, when he's with
another woman?
396
00:25:17,243 --> 00:25:21,683
No, no, it's an act of trust.
397
00:25:22,683 --> 00:25:25,803
We have very open, honest
conversations,
398
00:25:25,843 --> 00:25:27,803
and we discuss the rules.
399
00:25:28,803 --> 00:25:30,403
I find it really liberating.
400
00:25:31,443 --> 00:25:34,563
I know that he trusts me,
and I trust him.
401
00:25:36,083 --> 00:25:38,043
It's amazing, wow.
402
00:25:45,123 --> 00:25:48,723
So, if...
403
00:25:50,443 --> 00:25:51,643
If?
404
00:25:53,723 --> 00:25:55,163
If we wanted...
405
00:25:57,563 --> 00:26:00,603
If you wanted to try it yourself?
406
00:26:02,203 --> 00:26:03,203
With us?
407
00:26:04,843 --> 00:26:05,843
Yeah.
408
00:26:08,123 --> 00:26:14,123
OK, well, I think the first thing
I would ask is why?
409
00:26:14,803 --> 00:26:17,163
Why you think you might like to?
410
00:26:18,763 --> 00:26:21,643
Because I just...
411
00:26:22,403 --> 00:26:29,963
it sounds really fun and exciting
and, well, forbidden.
412
00:26:31,443 --> 00:26:32,523
Yeah.
413
00:26:35,043 --> 00:26:36,283
What about Pete, though?
414
00:26:36,443 --> 00:26:39,283
I get the impression it might not be
his thing.
415
00:26:40,443 --> 00:26:44,123
We've spoken about it. Huh? Mm-hm.
416
00:26:48,043 --> 00:26:50,403
To be honest, I actually think it
could be what we need.
417
00:26:53,723 --> 00:26:54,843
Hm-mm.
418
00:26:58,043 --> 00:26:59,683
Oh! Oh, here they are.
419
00:26:59,803 --> 00:27:01,363
How, was it? How was the massage?
420
00:27:01,403 --> 00:27:04,443
Oh, my God, it was amazing.
421
00:27:04,483 --> 00:27:07,043
What? No way. Yeah.
422
00:27:07,163 --> 00:27:09,243
How many times have I told you
to get one?
423
00:27:10,083 --> 00:27:12,843
Mm, well, I'm a new man. I'm all
about the relaxation.
424
00:27:13,443 --> 00:27:15,163
It had absolutely nothing to do
with
425
00:27:15,203 --> 00:27:17,523
the insane hotness of the masseuse.
426
00:27:17,563 --> 00:27:21,643
Ah, I see. Oh! Mmm. Oh, I see.
Well...
427
00:27:28,363 --> 00:27:36,363
SINISTER ORGAN-STYLE MUSIC
428
00:27:36,603 --> 00:27:44,603
MUSIC CONTINUES
429
00:27:44,683 --> 00:27:51,763
MUSIC CONTINUES
430
00:28:01,523 --> 00:28:02,683
Alan?
431
00:28:03,003 --> 00:28:04,203
Alan?
432
00:28:06,843 --> 00:28:07,963
What's all that?
433
00:28:08,243 --> 00:28:10,003
Did you not even notice
the engineer?
434
00:28:11,323 --> 00:28:13,483
Well, I've been, I've been caught up
with something.
435
00:28:13,763 --> 00:28:15,003
Yeah, well, it's done.
436
00:28:15,843 --> 00:28:17,763
I can come back upstairs.
437
00:28:20,443 --> 00:28:22,323
Right, well.
438
00:28:22,763 --> 00:28:25,523
That's wonderful news,
Jean, really.
439
00:28:25,563 --> 00:28:27,403
Well, I feel like we've got
something to celebrate,
440
00:28:27,643 --> 00:28:31,483
I've done you something nice,
and, I thought afterwards,
441
00:28:31,523 --> 00:28:34,163
maybe we could go upstairs together.
442
00:28:36,323 --> 00:28:38,723
Well, that sounds very lovely.
It's just, er...
443
00:28:39,683 --> 00:28:41,003
I'm still working.
444
00:28:41,603 --> 00:28:43,803
I've just got to pop out
and see a client.
445
00:28:44,323 --> 00:28:46,043
Do you remember when we used
to live together,
446
00:28:46,083 --> 00:28:47,363
before we were married,
447
00:28:47,563 --> 00:28:50,003
and your mother was furious cos
we were living in sin?
448
00:28:51,923 --> 00:28:53,283
Every day, before you went to work,
449
00:28:53,323 --> 00:28:54,923
you used to leave me
450
00:28:54,963 --> 00:28:57,003
a little note somewhere different
in the house.
451
00:28:58,163 --> 00:29:00,843
It would say I love you or
I miss you.
452
00:29:02,323 --> 00:29:03,883
I can't wait to see you.
453
00:29:05,643 --> 00:29:07,963
I found one of those notes the other
day, in a book.
454
00:29:10,243 --> 00:29:12,243
It said, "You're the only one for
me."
455
00:29:15,403 --> 00:29:16,843
I thought you'd be happy for us.
456
00:29:18,523 --> 00:29:21,043
You know, the chance to be able to
share a bed together again.
457
00:29:22,243 --> 00:29:23,243
I am.
458
00:29:24,283 --> 00:29:25,963
I really am, Jean.
459
00:29:26,123 --> 00:29:29,563
Look, I've just got to pop out.
460
00:29:29,603 --> 00:29:32,363
I won't be long. I'll be, I'll be
back soon.
461
00:29:38,283 --> 00:29:40,483
You had no intention of telling me
you'd invited
462
00:29:40,523 --> 00:29:42,123
the neighbours, did you?
463
00:29:42,403 --> 00:29:44,803
I am sure that I told you.
464
00:29:44,963 --> 00:29:45,963
Hm-mm.
465
00:29:46,523 --> 00:29:51,603
Becka Whitwell, you are a bad girl.
466
00:29:51,763 --> 00:29:53,883
I know, I know, I'm a fucking
nightmare.
467
00:29:59,123 --> 00:30:02,603
Oh, there he is, ready for action.
468
00:30:06,323 --> 00:30:12,563
Why don't we save it for later,
with our friends?
469
00:30:15,923 --> 00:30:17,403
Babe, I told you this before.
470
00:30:18,723 --> 00:30:20,243
I think it's extremely risky.
471
00:30:21,003 --> 00:30:22,523
Our rule is, always...
472
00:30:22,563 --> 00:30:24,203
Yeah, but I've got a good feeling.
473
00:30:24,883 --> 00:30:26,043
It feels different.
474
00:30:26,923 --> 00:30:30,363
Come on, let's just mix things up a
little.
475
00:30:32,003 --> 00:30:33,723
You're making assumptions about
what they want.
476
00:30:33,763 --> 00:30:37,283
Mm-mm, nope, she just explicitly
told me that they're both up for it.
477
00:30:38,243 --> 00:30:39,403
What she actually said that?
478
00:30:39,443 --> 00:30:40,443
Mm-hm.
479
00:30:41,803 --> 00:30:43,123
I don't know about it.
480
00:30:44,923 --> 00:30:46,483
Well, I know how much you want her.
481
00:30:51,283 --> 00:30:52,443
The rules are there, because...
482
00:30:52,483 --> 00:30:54,803
Danny, fuck the rules.
483
00:30:55,443 --> 00:30:56,763
Come on, we're strong enough.
484
00:30:56,803 --> 00:30:59,403
Let's show our friends the ropes.
485
00:31:01,723 --> 00:31:03,523
Where's that wild side?
486
00:31:03,683 --> 00:31:06,723
Mm, mm, OK.
487
00:31:08,003 --> 00:31:09,003
Yeah, I want her,
488
00:31:09,483 --> 00:31:10,523
I really want her.
489
00:31:10,563 --> 00:31:12,483
Mm, do you want him? Mm-hm.
490
00:31:12,563 --> 00:31:14,083
I like the way he looks at me,
491
00:31:14,123 --> 00:31:16,043
when he's trying so hard not
to look at me,
492
00:31:16,243 --> 00:31:17,363
so innocent.
493
00:31:17,643 --> 00:31:20,243
You know I love to corrupt
the innocent. Mm.
494
00:31:22,603 --> 00:31:24,123
We said no friends...
495
00:31:24,963 --> 00:31:25,963
Mm.
496
00:31:27,843 --> 00:31:29,683
..but... Mm.
497
00:31:33,883 --> 00:31:35,843
I could get used to this.
498
00:31:38,443 --> 00:31:39,523
Are you having fun?
499
00:31:41,523 --> 00:31:42,523
Of course.
500
00:31:44,163 --> 00:31:45,163
But?
501
00:31:46,323 --> 00:31:47,403
It's all a bit weird.
502
00:31:47,443 --> 00:31:50,123
Oh, come off it, Petey. In what way?
503
00:31:51,443 --> 00:31:52,443
I don't know.
504
00:31:53,043 --> 00:31:54,763
Yes, you do. I know exactly what
you're thinking,
505
00:31:54,803 --> 00:31:56,523
you might as well just say it. OK.
506
00:31:57,083 --> 00:32:00,723
Do you think we've been lured
here to be corrupted?
507
00:32:04,203 --> 00:32:05,603
I think we're both adults,
508
00:32:06,003 --> 00:32:08,083
and I think we can take care
of ourselves.
509
00:32:08,123 --> 00:32:10,723
Mm, nice way to avoid answering
the question.
510
00:32:15,323 --> 00:32:16,763
What if something did happen?
511
00:32:20,283 --> 00:32:21,363
What are you saying?
512
00:32:21,483 --> 00:32:22,603
I'm just asking.
513
00:32:23,163 --> 00:32:25,603
Becka's hot, you haven't got
a pulse if you don't think that.
514
00:32:26,843 --> 00:32:30,603
Well, yeah, duh, of course she is.
515
00:32:32,643 --> 00:32:33,843
I think she likes you.
516
00:32:36,243 --> 00:32:38,443
Don't think I haven't noticed
the way you look at Danny.
517
00:32:38,523 --> 00:32:43,123
Do you find that threatening,
or arousing?
518
00:32:47,163 --> 00:32:49,283
Just for the record, I think it'd be
pretty hot.
519
00:32:53,203 --> 00:32:54,523
What are we even talking about?
520
00:32:54,683 --> 00:32:56,043
This is totally insane.
521
00:33:17,603 --> 00:33:19,523
Yoo-hoo, Alan!
522
00:33:19,883 --> 00:33:22,323
Oh, I think they're away for
the weekend.
523
00:33:22,843 --> 00:33:25,963
They went with that nice couple from
number 49.
524
00:33:38,763 --> 00:33:40,483
Are they a musician? Yes.
525
00:33:40,523 --> 00:33:41,523
No. Yes. Yes.
526
00:33:41,643 --> 00:33:42,723
No? Yes! No.
527
00:33:42,923 --> 00:33:44,443
Oh, yeah, you're right.
528
00:33:44,483 --> 00:33:46,323
Yes? Yes. You have to know.
529
00:33:46,363 --> 00:33:48,243
OK, am I alive?
530
00:33:48,403 --> 00:33:49,603
No. Oh!
531
00:33:49,643 --> 00:33:50,643
You've got to drink.
532
00:33:50,683 --> 00:33:51,883
Yeah, mmm.
533
00:33:52,643 --> 00:33:53,643
Argh.
534
00:33:53,683 --> 00:33:56,123
Oh, is it David Bowie? No.
535
00:33:56,483 --> 00:33:58,363
Erm... No, drink...
536
00:33:59,323 --> 00:34:00,323
sorry.
537
00:34:00,363 --> 00:34:02,803
Right. Oh, is it Prince?
Is it Prince?
538
00:34:02,843 --> 00:34:03,843
No.
539
00:34:04,003 --> 00:34:06,483
I'm going to be wasted before
I get this.
540
00:34:07,043 --> 00:34:08,163
You already are.
541
00:34:08,683 --> 00:34:10,363
Oh, sh...
542
00:34:10,563 --> 00:34:11,563
Dammit.
543
00:34:11,603 --> 00:34:12,763
I'll get it. Try.
544
00:34:12,803 --> 00:34:14,123
OK, I'll get the window.
545
00:34:14,203 --> 00:34:15,403
Yeah, get the window.
546
00:34:15,443 --> 00:34:17,763
KNOCK AT THE DOOR
547
00:34:18,763 --> 00:34:20,523
Someone get it. Turn off the music.
548
00:34:20,563 --> 00:34:21,563
Oh, God.
549
00:34:24,843 --> 00:34:26,083
Everything OK, sir?
550
00:34:26,123 --> 00:34:27,923
Yeah, fine, fine. Yeah,
yeah, my, er,
551
00:34:27,963 --> 00:34:30,363
my, my wife lit a candle,
but it's out now.
552
00:34:30,403 --> 00:34:32,843
Yes, sorry. Really sorry.
553
00:34:32,883 --> 00:34:33,883
Can we just remind guests,
554
00:34:33,923 --> 00:34:35,643
it's a strictly no-smoking
establishment?
555
00:34:35,683 --> 00:34:38,043
Of course. Yes. Yeah, yeah,
absolutely, yeah.
556
00:34:38,083 --> 00:34:39,443
Good evening, sir. Yeah, yeah.
557
00:34:41,643 --> 00:34:42,643
Whoops.
558
00:34:42,683 --> 00:34:43,843
Oh, that's bad!
559
00:34:43,883 --> 00:34:44,883
Who even was I?
560
00:34:44,923 --> 00:34:46,163
Oh, my God. Pete! Pete!
561
00:34:46,203 --> 00:34:47,723
Seriously, who? Really?
562
00:34:48,483 --> 00:34:49,843
George Michael.
563
00:34:50,323 --> 00:34:51,403
Oh, dear.
564
00:34:51,803 --> 00:34:53,563
I like George Michael as well.
565
00:34:56,963 --> 00:34:58,243
Mm.
566
00:35:22,323 --> 00:35:23,363
Thank you.
567
00:35:26,723 --> 00:35:27,723
Come here.
568
00:37:12,643 --> 00:37:14,283
Wait, wait, wait.
569
00:37:17,603 --> 00:37:19,043
I really want this, I'm just...
570
00:37:20,363 --> 00:37:21,843
..suddenly, really nervous.
571
00:37:25,283 --> 00:37:26,883
Why don't I go first, then?
572
00:38:03,163 --> 00:38:04,643
Take a good look...
573
00:38:11,003 --> 00:38:12,003
..you're allowed.
574
00:39:11,003 --> 00:39:12,003
I want you.
575
00:39:14,123 --> 00:39:15,203
I really want you.
576
00:39:19,523 --> 00:39:26,923
DRAMATIC MUSIC
577
00:39:26,963 --> 00:39:34,963
MUSIC CONTINUES
578
00:39:56,963 --> 00:40:02,363
HE GASPS
579
00:40:04,363 --> 00:40:06,403
MUSIC CONTINUES
580
00:40:06,483 --> 00:40:14,483
PANTING AND GASPING
581
00:40:30,723 --> 00:40:32,523
I can't, I just...
582
00:40:36,163 --> 00:40:37,203
I can't.
583
00:40:40,323 --> 00:40:41,643
I'm sorry.
584
00:40:45,443 --> 00:40:48,363
SHE GASPS
585
00:40:49,323 --> 00:40:51,283
Shit! What?
586
00:40:51,323 --> 00:40:52,843
Shit, I think the condom broke.
587
00:40:52,883 --> 00:40:54,763
Don't worry, I'm on the pill, so...
588
00:40:55,643 --> 00:40:58,683
You sure? ..just don't stop.
589
00:40:59,283 --> 00:41:07,283
DRAMATIC MUSIC CONTINUES
590
00:41:14,403 --> 00:41:17,563
SHE GASPS
591
00:41:17,883 --> 00:41:20,643
THEY GRUNT
592
00:43:34,763 --> 00:43:37,603
A ZIP PULLED DOWN
593
00:44:49,043 --> 00:44:50,203
Argh!
594
00:44:51,083 --> 00:44:52,403
Argh!
595
00:45:02,163 --> 00:45:03,763
Oh, my God.
596
00:45:06,283 --> 00:45:07,283
Argh!
597
00:45:08,243 --> 00:45:10,043
I shouldn't have done that.
598
00:45:10,443 --> 00:45:11,723
I told you, it's fine.
599
00:45:14,443 --> 00:45:15,843
Are you absolutely sure?
600
00:45:16,483 --> 00:45:17,523
Yeah.
601
00:45:18,643 --> 00:45:19,643
Hm.
602
00:45:20,483 --> 00:45:21,483
Come here.
603
00:45:21,603 --> 00:45:22,763
Mm, mm.
604
00:47:02,803 --> 00:47:06,883
Subtitles by Red Bee Media
39259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.