Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:10,892
-Who’s a good client?
2
00:00:10,928 --> 00:00:13,928
-Come back to ASDRA, August.
Come back to me.
3
00:00:15,641 --> 00:00:18,731
-Susan, I desperately need
some career advice!
4
00:00:18,769 --> 00:00:20,599
-Help me.
5
00:00:20,646 --> 00:00:22,806
-You seen Zooey?
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,276
-She went to see Susan.
7
00:00:25,317 --> 00:00:26,647
-I’m going to see my mom.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,283
What’s new?
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,490
All this time
and you still don’t care.
10
00:00:30,531 --> 00:00:33,491
-Do you still hear the voices?
11
00:00:33,534 --> 00:00:36,454
- These days?
Not so much.
12
00:00:38,455 --> 00:00:40,415
Yeah, yeah.
Zooey’s okay.
13
00:00:40,457 --> 00:00:41,957
I’m just
leaving the hospital now.
14
00:01:34,595 --> 00:01:36,145
Pardon me, Miss?
15
00:01:37,723 --> 00:01:39,273
You okay?
16
00:01:40,892 --> 00:01:42,442
-I’m looking for my mom.
17
00:01:43,186 --> 00:01:44,686
-Where’d you leave her?
18
00:01:45,230 --> 00:01:46,860
-We were arguing
19
00:01:46,898 --> 00:01:49,608
and then this big white car
came out of nowhere and--
20
00:02:12,090 --> 00:02:13,720
-You’ve been
waiting here a while, huh?
21
00:02:14,718 --> 00:02:16,428
-I just keep thinking
she’ll be here.
22
00:02:16,470 --> 00:02:19,350
If I keep coming back,
she’ll be here.
23
00:02:19,389 --> 00:02:20,889
But nobody will talk to me!
24
00:02:20,932 --> 00:02:23,022
They just walk past me
like I’m not there.
25
00:02:25,562 --> 00:02:27,862
Except you.
You’re different.
26
00:02:33,779 --> 00:02:35,859
-You know what your mom
would want you to do, right?
27
00:02:36,490 --> 00:02:38,280
-We argue a lot.
28
00:02:38,325 --> 00:02:40,085
-Doesn’t matter.
29
00:02:40,118 --> 00:02:41,868
She loves you.
30
00:02:43,121 --> 00:02:44,911
-I guess.
31
00:02:44,956 --> 00:02:46,876
-Things with moms is:
32
00:02:48,460 --> 00:02:50,750
even if she’s not, like,
there to say it,
33
00:02:51,963 --> 00:02:53,553
doesn’t mean
she doesn’t care.
34
00:02:55,008 --> 00:02:57,258
She wants the best for you.
Always.
35
00:02:58,929 --> 00:03:00,429
And the best for you...
36
00:03:01,264 --> 00:03:03,024
just isn’t here anymore.
37
00:03:06,478 --> 00:03:08,058
You go ahead.
38
00:03:09,481 --> 00:03:11,231
You cross.
39
00:03:54,693 --> 00:03:56,993
Joiti. Joiti.
40
00:03:57,863 --> 00:03:59,413
There’s someone in the house!
41
00:04:02,325 --> 00:04:03,825
Okay, yeah.
42
00:04:04,703 --> 00:04:06,793
Just, uh, stay in bed.
43
00:04:07,873 --> 00:04:09,673
I am going to check it out.
44
00:04:11,001 --> 00:04:12,501
Um...
45
00:04:13,503 --> 00:04:15,593
Hey! Hey! Hey!
46
00:04:16,256 --> 00:04:18,626
Uh, you better get outta here!
47
00:04:20,218 --> 00:04:21,798
Hey!
48
00:04:21,845 --> 00:04:26,395
I’m six-foot-four and 240 pounds
49
00:04:26,433 --> 00:04:29,483
of a pissed-off homeowner.
50
00:04:30,437 --> 00:04:32,307
Hey, I’m holding a blade!
51
00:04:33,106 --> 00:04:34,816
Oh, God, it’s so sharp
52
00:04:34,858 --> 00:04:36,728
it could cut a tomato
53
00:04:36,777 --> 00:04:39,487
into, like, really thin slices!
54
00:04:41,740 --> 00:04:43,320
Ohhh...
55
00:04:44,284 --> 00:04:46,874
You got to the count of three
56
00:04:46,912 --> 00:04:49,542
to get your punk ass outta here.
57
00:04:50,582 --> 00:04:52,172
One!
58
00:04:53,960 --> 00:04:55,500
Two!
59
00:04:55,962 --> 00:04:57,882
Please don’t make me do this!
60
00:04:59,716 --> 00:05:01,926
What, funny? Really?
You find this funny?
61
00:05:01,968 --> 00:05:03,678
- Oh, you’re so sweet.
62
00:05:03,720 --> 00:05:06,180
-Jo, what the hell
is happening? Stop!
63
00:05:06,223 --> 00:05:08,393
-Stop! Hey, stop!
64
00:05:10,268 --> 00:05:11,808
-What was that?
65
00:05:16,483 --> 00:05:18,073
What’s this?
66
00:05:18,109 --> 00:05:20,239
-It’s a baseball bat, dumbass.
67
00:05:20,278 --> 00:05:21,858
- It was his.
68
00:05:21,905 --> 00:05:23,955
-What’s it doing here?
-I don’t know.
69
00:05:23,990 --> 00:05:27,240
-It’s mine and it’s ready to go
all lemonade on your ass!
70
00:05:27,285 --> 00:05:29,745
-So, this is going into the pile
with the rest of his stuff.
71
00:05:29,788 --> 00:05:32,248
-Jo, what the shit is going on?
72
00:05:32,290 --> 00:05:35,040
Who is this guy?
What is happening?
73
00:05:35,085 --> 00:05:37,255
-I know. Just be patient.
74
00:05:37,295 --> 00:05:38,795
It’s hard for me, too.
75
00:05:38,839 --> 00:05:40,419
-Hard for you?
76
00:05:40,465 --> 00:05:42,125
Listen to me!
Talk to me!
77
00:05:42,175 --> 00:05:44,635
-I get it. I know it’s hard
78
00:05:44,678 --> 00:05:47,058
but that’s why we have to do
this, right? We have to move on.
79
00:05:47,097 --> 00:05:50,597
-Move on -- yes!
Out of my house, out of my life!
80
00:05:50,642 --> 00:05:53,562
Stop! Stop! Stop!
81
00:05:53,603 --> 00:05:55,443
-Let’s go to bed.
-Okay.
82
00:05:58,108 --> 00:05:59,778
-What?
83
00:06:01,778 --> 00:06:03,278
Jo?
84
00:06:04,030 --> 00:06:06,620
Jo, what the hell?
Talk to me.
85
00:06:11,496 --> 00:06:13,076
Now you’re cut off.
86
00:06:13,123 --> 00:06:15,003
- I didn’t even
have that much.
87
00:06:21,172 --> 00:06:23,762
- What’s it doing here?
88
00:06:23,800 --> 00:06:26,180
So, this is going into the pile
with the rest of his stuff.
89
00:06:28,388 --> 00:06:29,928
Just be patient.
90
00:06:30,682 --> 00:06:32,852
-What? What? What?
- I know it’s hard
91
00:06:32,893 --> 00:06:34,603
but that’s why
we have to do this, right?
92
00:06:43,194 --> 00:06:44,784
- What?
93
00:06:48,366 --> 00:06:50,116
What? What?
94
00:06:53,038 --> 00:06:54,538
We have to move on.
95
00:06:56,541 --> 00:06:58,131
Let’s go to bed.
96
00:07:08,595 --> 00:07:10,145
-Nas?
97
00:07:19,564 --> 00:07:21,154
- What the--?
98
00:07:29,115 --> 00:07:30,695
-How is she?
99
00:07:30,742 --> 00:07:32,582
-Zooey is bruised
and she is bleeding
100
00:07:32,619 --> 00:07:35,079
and she is mad as a wet cat,
but she’s gonna be okay.
101
00:07:35,121 --> 00:07:36,831
August is taking her home.
102
00:07:36,873 --> 00:07:38,463
-What about Susan?
103
00:07:39,084 --> 00:07:41,044
-That is the question, yeah.
104
00:07:41,086 --> 00:07:42,746
-Okay, well, listen,
I’m gonna keep digging here,
105
00:07:42,796 --> 00:07:44,546
but we need those bank records
to get a full picture.
106
00:07:44,589 --> 00:07:46,919
-I’ll settle for a snapshot.
Anything you can find
107
00:07:46,967 --> 00:07:48,717
about the house!
Who built it, who lives there.
108
00:07:48,760 --> 00:07:51,390
-Okay, okay. I’m on it.
109
00:07:51,429 --> 00:07:53,059
You okay?
110
00:07:53,098 --> 00:07:55,768
-Susan is in there.
I know it.
111
00:07:55,809 --> 00:07:57,389
-Well, how can you know?
112
00:08:00,105 --> 00:08:03,235
The voices?
The power, it’s all back?
113
00:08:03,274 --> 00:08:04,784
-It was my mom.
114
00:08:04,818 --> 00:08:06,438
I touched her hand
and it was like
115
00:08:06,486 --> 00:08:08,396
plugging into a
12-gauge speaker wire.
116
00:08:11,074 --> 00:08:13,244
-How...
How could that work?
117
00:08:13,284 --> 00:08:14,914
-What am I, a scientist?
118
00:08:14,953 --> 00:08:16,453
-What about your dad?
Have you seen him?
119
00:08:16,496 --> 00:08:18,076
-No, I haven’t had time
and now Susan’s stuck in there
120
00:08:18,123 --> 00:08:19,583
with God knows what
and we need to get her out!
121
00:08:19,624 --> 00:08:21,674
-What are you gonna do?
122
00:08:22,752 --> 00:08:24,382
-I’m gonna go see a house
about a lady.
123
00:08:31,344 --> 00:08:33,554
- When we first moved in
there was a half-wall here
124
00:08:33,596 --> 00:08:36,136
that just didn’t work
and a hideous green accent wall.
125
00:08:36,182 --> 00:08:38,062
It was horrible.
126
00:08:38,101 --> 00:08:40,691
-Well, it feels very open.
Great job.
127
00:08:40,729 --> 00:08:42,939
-Thank you.
128
00:08:45,859 --> 00:08:47,399
It wasn’t me, though.
129
00:08:47,444 --> 00:08:49,324
My husband was good
at this stuff.
130
00:08:49,362 --> 00:08:50,912
He even picked all the colors.
131
00:08:50,947 --> 00:08:54,197
He really made this house
into something special.
132
00:08:54,242 --> 00:08:57,662
-Well, he did.
And it is.
133
00:08:59,289 --> 00:09:03,209
Okay, so you are competing
with four other houses
134
00:09:03,251 --> 00:09:04,921
-in a three-block radius.
-Okay.
135
00:09:04,961 --> 00:09:06,711
-I checked them out and they’re
136
00:09:06,755 --> 00:09:08,975
just about as exciting
as underwear for Christmas.
137
00:09:09,007 --> 00:09:13,087
The work you did is going to
pay off huge in terms of
138
00:09:13,136 --> 00:09:16,096
a faster sale
and a higher price.
139
00:09:19,476 --> 00:09:21,346
-My first husband
did all the work.
140
00:09:23,354 --> 00:09:24,904
He was the one
with the vision.
141
00:09:25,857 --> 00:09:27,397
The talent.
142
00:09:31,237 --> 00:09:32,907
And he died.
143
00:09:33,990 --> 00:09:35,530
-I died?
144
00:09:36,159 --> 00:09:37,699
-I am sorry for your loss.
145
00:09:39,454 --> 00:09:42,164
-Zayan poured his heart
and soul into this house.
146
00:09:43,291 --> 00:09:45,711
He called it our
"forever home."
147
00:09:47,545 --> 00:09:49,545
- "Until we can afford
something better."
148
00:09:53,802 --> 00:09:55,802
-I met Nasser earlier this year.
149
00:09:56,554 --> 00:09:58,314
We married in early October
150
00:09:58,348 --> 00:10:00,638
and a couple months ago
we decided...
151
00:10:02,560 --> 00:10:04,100
it was time
for us to move on.
152
00:10:05,021 --> 00:10:06,561
-Too many memories?
153
00:10:07,649 --> 00:10:09,279
-Zayan had a heart thing.
154
00:10:10,652 --> 00:10:12,402
They called it an...
155
00:10:13,154 --> 00:10:14,704
aortic dissection.
156
00:10:16,866 --> 00:10:18,406
It killed him so young.
157
00:10:20,495 --> 00:10:22,045
And that just killed me.
158
00:10:24,249 --> 00:10:26,209
For months I stumbled
through everything.
159
00:10:27,585 --> 00:10:29,125
Numb.
160
00:10:32,382 --> 00:10:34,632
Then Nasser
brought me back to life.
161
00:10:37,971 --> 00:10:39,511
So...
162
00:10:41,224 --> 00:10:42,774
let’s get this place sold
163
00:10:42,809 --> 00:10:44,979
and find something
new and wonderful ’cause
164
00:10:45,019 --> 00:10:47,229
Nasser really deserves
a fresh start.
165
00:10:48,857 --> 00:10:50,397
-I don’t disagree.
166
00:10:51,192 --> 00:10:52,742
- Hm.
167
00:10:55,655 --> 00:10:57,905
You should probably know
what happened last night.
168
00:11:41,326 --> 00:11:42,866
-Whoa.
169
00:11:43,703 --> 00:11:45,253
Well, nice to meet you, too.
170
00:12:01,512 --> 00:12:03,392
Looks like we got
something to talk about.
171
00:12:04,933 --> 00:12:06,483
So, let’s talk.
172
00:12:10,480 --> 00:12:13,190
-Look, I feel bad
that he died so young.
173
00:12:13,983 --> 00:12:16,113
It’s just that, you know,
we have our own life, too.
174
00:12:16,986 --> 00:12:19,906
But don’t get me wrong,
it’s a great house.
175
00:12:19,948 --> 00:12:21,698
Except it was their house.
176
00:12:21,741 --> 00:12:24,031
You know, I want to live
somewhere that’s our house.
177
00:12:24,077 --> 00:12:25,617
-Understandable.
178
00:12:27,747 --> 00:12:29,997
-See, this is exactly
the type of thing
179
00:12:30,041 --> 00:12:31,711
that makes me think that maybe
Joiti’s not on board
180
00:12:31,751 --> 00:12:35,211
with all this.
Excuse me. Joiti?
181
00:12:37,715 --> 00:12:39,715
-Yeah, babe?
-D’you unpack all these boxes?
182
00:12:39,759 --> 00:12:41,889
-No, I didn’t touch
your precious boxes.
183
00:12:41,928 --> 00:12:45,098
-I thought we agreed that we
were gonna donate all this crap.
184
00:12:45,139 --> 00:12:47,389
-You agreed.
I got tired of arguing.
185
00:12:48,017 --> 00:12:49,767
-Uh, what was in them?
186
00:12:49,811 --> 00:12:51,481
-Oh, just all of his old shit.
187
00:12:59,570 --> 00:13:01,360
-You gotta be kidding me.
-What?
188
00:13:01,990 --> 00:13:03,820
-I spent all day yesterday
packing these.
189
00:13:03,866 --> 00:13:05,736
I was gonna take ’em
to Salvation Army.
190
00:13:05,785 --> 00:13:08,365
-And what are they doing here?
-You didn’t put it back here?
191
00:13:08,413 --> 00:13:10,543
-No.
-Oh, then who did?
192
00:13:11,416 --> 00:13:13,496
- I did, bitches!
193
00:13:13,543 --> 00:13:15,543
-Are you
calling me a liar?
194
00:13:15,586 --> 00:13:17,796
-Clearly I like to pack things
just to unpack ’em.
195
00:13:18,715 --> 00:13:20,595
I’m not an idiot, Joiti.
196
00:13:20,633 --> 00:13:22,473
-Ah, let’s
put a pin in that.
197
00:13:23,720 --> 00:13:25,720
-Wait! Joiti!
I was just--
198
00:13:26,723 --> 00:13:28,523
No, let’s just
talk about this, please?
199
00:13:31,060 --> 00:13:32,600
-Ahh...
200
00:13:33,521 --> 00:13:35,191
Oh.
201
00:13:35,857 --> 00:13:37,397
You have a good eye.
202
00:13:37,442 --> 00:13:39,532
That’s, um,
Groundthorne number 13.
203
00:13:39,569 --> 00:13:41,149
Oh, and if you look
a little closer,
204
00:13:41,195 --> 00:13:43,025
you’ll see Mutant Nun
number seven.
205
00:13:43,072 --> 00:13:45,532
The one where she cage fights
Jerry Falwell.
206
00:13:45,575 --> 00:13:47,705
They had to pull that one
when the lawyers got involved,
207
00:13:47,744 --> 00:13:50,124
but, uh,
I got to it first.
208
00:13:52,957 --> 00:13:55,787
This is the stuff
that he calls shit!
209
00:13:56,836 --> 00:14:00,376
Do you know what it is?
It is the residue of a life.
210
00:14:00,423 --> 00:14:02,303
My life! And he-he, what?
211
00:14:02,342 --> 00:14:04,472
Wants to cart it away
to the Salvation Army,
212
00:14:04,510 --> 00:14:06,640
sell this house,
abduct my wife?
213
00:14:07,180 --> 00:14:08,720
Really?
214
00:14:09,223 --> 00:14:13,313
What the hell is Joiti doing
with a philistine like that?
215
00:14:16,689 --> 00:14:18,439
You think you’re
gonna sell this house?
216
00:14:29,869 --> 00:14:31,539
No!
217
00:14:31,579 --> 00:14:33,119
I don’t think so.
218
00:14:47,303 --> 00:14:49,263
-I have all day.
I’m not going anywhere.
219
00:14:49,305 --> 00:14:51,515
- It’s my happiness
that bothers you,
220
00:14:51,557 --> 00:14:53,097
isn’t it, Luke?
221
00:14:53,726 --> 00:14:55,726
-I always wanted
Susan to be happy.
222
00:14:56,187 --> 00:14:58,397
- Sure,
as long as it makes you happy
223
00:14:58,439 --> 00:15:00,729
and the world
still revolves around you.
224
00:15:01,317 --> 00:15:03,397
-I’d like to
talk to Susan, please.
225
00:15:03,945 --> 00:15:06,075
-I am Susan.
-Bullshit.
226
00:15:06,531 --> 00:15:09,331
-You want proof?
Proof it’s me?
227
00:15:09,367 --> 00:15:11,157
-Yeah, if I could see, like,
a photo ID
228
00:15:11,202 --> 00:15:12,752
and a major credit card.
229
00:15:15,623 --> 00:15:19,213
Taught us to build a fire
in cub scouts. Proves nothing.
230
00:15:19,252 --> 00:15:21,252
-You know what
I hate about you, Luke?
231
00:15:22,046 --> 00:15:24,466
You’re Mister Perfect.
Perfectly styled,
232
00:15:24,507 --> 00:15:27,467
color-coordinated,
confident, glib.
233
00:15:27,510 --> 00:15:30,260
-I’d like to
talk to Susan, please.
234
00:15:30,304 --> 00:15:32,974
- What makes you think
I’m not Susan?
235
00:15:34,016 --> 00:15:36,136
-Well, it’s the whole
color-coordination thing.
236
00:15:36,811 --> 00:15:39,401
See, I could buy the rage
on the other points, but, uh,
237
00:15:39,981 --> 00:15:41,771
color-coordination?
238
00:15:41,816 --> 00:15:43,476
It’s one of Susan’s
core beliefs.
239
00:15:46,446 --> 00:15:48,446
- You need to leave,
Mister Roman.
240
00:15:50,283 --> 00:15:51,873
-You’re not Susan either.
241
00:15:51,909 --> 00:15:53,449
-Oh, but I am.
242
00:15:53,494 --> 00:15:55,254
We are one.
243
00:15:55,288 --> 00:15:57,288
Susan Ireland possesses me.
244
00:15:57,331 --> 00:16:00,331
-Possession is nine-tenths
of the law, so what do you want?
245
00:16:00,376 --> 00:16:02,746
-I want you all
to stop distracting Susan.
246
00:16:02,795 --> 00:16:04,505
Leave us alone.
247
00:16:04,547 --> 00:16:07,877
-See, Susan is a friend of mine,
so if she tells me to piss off,
248
00:16:07,925 --> 00:16:10,005
I’m gone.
Boom, I’m outta here.
249
00:16:10,052 --> 00:16:11,602
But until she does...
250
00:16:12,680 --> 00:16:14,220
watch for me.
251
00:16:15,224 --> 00:16:16,774
I’ll be back.
252
00:16:19,061 --> 00:16:20,601
Piss off, Luke.
253
00:16:21,731 --> 00:16:23,271
-Susan would never say that.
254
00:16:39,081 --> 00:16:40,751
-Looks good.
255
00:16:41,459 --> 00:16:42,999
-Hey.
256
00:16:44,212 --> 00:16:45,752
Is, uh,
is everything okay?
257
00:16:46,422 --> 00:16:49,052
-Yeah. Yeah, I’m sorry
you had to see that.
258
00:16:49,926 --> 00:16:51,676
Look, I know
that this is tough on her.
259
00:16:52,428 --> 00:16:54,718
I just don’t want to
spend the rest of my life
260
00:16:54,764 --> 00:16:56,724
being her dead husband’s
cover band.
261
00:17:00,561 --> 00:17:03,441
-Joiti told me about
what happened last night.
262
00:17:03,481 --> 00:17:06,361
-Yeah, that was... weird.
263
00:17:07,235 --> 00:17:09,825
-Have you, um,
noticed anything else...
264
00:17:11,239 --> 00:17:14,239
weird in the house lately?
265
00:17:18,621 --> 00:17:20,831
-Hi! Hey.
266
00:17:20,873 --> 00:17:23,333
Uh, can I bounce a couple things
off you right now?
267
00:17:24,669 --> 00:17:26,249
Cool.
268
00:17:26,796 --> 00:17:28,336
So...
269
00:17:29,632 --> 00:17:31,632
Apparently, I’m dead.
270
00:17:32,802 --> 00:17:36,932
I can see you and muscle boy,
but you can’t see or hear me.
271
00:17:39,267 --> 00:17:41,477
You’re gonna want to cut those
zucchinis pretty thick.
272
00:17:41,519 --> 00:17:43,559
Anyway...
273
00:17:43,604 --> 00:17:45,404
I don’t think we should
let a little thing
274
00:17:45,439 --> 00:17:47,569
like my untimely death
get in the way
275
00:17:47,608 --> 00:17:51,778
of a terrific relationship,
so here is the plan:
276
00:17:52,613 --> 00:17:54,953
I help you get rid of
Mister Musclepants.
277
00:17:55,449 --> 00:17:56,989
You can do better.
278
00:17:57,034 --> 00:17:58,994
In fact, you actually
have done better.
279
00:17:59,579 --> 00:18:01,119
Next, you fire
the real estate lady
280
00:18:01,163 --> 00:18:03,423
and move the furniture
back the way it was because
281
00:18:03,457 --> 00:18:06,537
the whole feng shui thing
is totally messed up now.
282
00:18:08,796 --> 00:18:12,166
And, then,
here’s the best part:
283
00:18:12,216 --> 00:18:13,756
we just, um...
284
00:18:14,802 --> 00:18:16,352
live.
285
00:18:16,971 --> 00:18:18,681
Well, you live and I do
286
00:18:18,723 --> 00:18:20,393
whatever the hell this is
right now.
287
00:18:21,434 --> 00:18:22,984
But we will be together.
288
00:18:23,603 --> 00:18:25,153
In our house.
289
00:18:25,980 --> 00:18:27,520
Our house.
290
00:18:33,821 --> 00:18:36,661
Wow, you remembered
my secret ingredient
291
00:18:36,699 --> 00:18:38,739
for superior ratatouille.
292
00:18:39,785 --> 00:18:41,325
Touch of brown sugar.
293
00:18:46,000 --> 00:18:47,540
I miss you so much.
294
00:18:49,045 --> 00:18:51,765
-That looks great!
You mind if I help?
295
00:18:52,465 --> 00:18:54,975
-Yeah, it’s your favorite.
I’m making it for you.
296
00:18:55,009 --> 00:18:57,339
-Thank you.
-Good news, Joiti.
297
00:18:57,386 --> 00:18:59,096
I have us scheduled
to look at that new house
298
00:18:59,138 --> 00:19:00,968
on McGuill Street.
299
00:19:01,015 --> 00:19:02,565
-I love that house!
300
00:19:02,600 --> 00:19:05,060
- I know it’s hard.
301
00:19:05,102 --> 00:19:07,152
This is going into the pile
with the rest of his stuff.
302
00:19:07,188 --> 00:19:10,228
- All of his old shit.
- Making it just for you
303
00:19:10,274 --> 00:19:12,614
-Time to put my plan
into action.
304
00:19:12,652 --> 00:19:14,362
What?
305
00:19:17,239 --> 00:19:18,989
-Damn it. I missed.
306
00:19:20,618 --> 00:19:23,078
-I think I need to
talk to my supervisor.
307
00:19:26,666 --> 00:19:29,746
-And then I looked in the mirror
and there she was.
308
00:19:30,252 --> 00:19:32,002
And she did not
look good.
309
00:19:32,838 --> 00:19:35,548
-You should be home
taking it easy.
310
00:19:36,300 --> 00:19:40,010
-I’m fine. And I’ll take it easy
when we get Susan out of there.
311
00:19:40,054 --> 00:19:42,314
-See, the mirror thing
worries me.
312
00:19:42,348 --> 00:19:44,768
There’s centuries of
mirror mythology that suggests
313
00:19:44,809 --> 00:19:47,479
an attraction to souls,
the ability to trap them
314
00:19:47,520 --> 00:19:49,150
and the will
to hold them indefinitely.
315
00:19:49,188 --> 00:19:52,108
- Mm.
-Did you see Susan?
316
00:19:52,149 --> 00:19:54,109
-I never even got inside.
You okay?
317
00:19:54,151 --> 00:19:55,901
-Yeah, just sore.
318
00:19:57,530 --> 00:20:00,570
-So, you gonna tell them
or should I?
319
00:20:01,283 --> 00:20:02,873
-Tell us what?
320
00:20:04,954 --> 00:20:06,504
-I’m back on the air.
321
00:20:06,539 --> 00:20:08,369
- Ah, hell, yeah!
322
00:20:08,416 --> 00:20:12,086
-So, it’s all back?
The voices? The ping?
323
00:20:12,128 --> 00:20:13,918
-Stronger than ever.
324
00:20:13,963 --> 00:20:16,263
-About damn time.
325
00:20:16,882 --> 00:20:19,052
-Lomax. Hi.
-Roman!
326
00:20:19,093 --> 00:20:22,183
I know you’ve got
your hands full, but I think
327
00:20:22,221 --> 00:20:26,521
my homeowner’s dead husband
just tried to kill her new guy.
328
00:20:26,559 --> 00:20:28,689
-Uh-oh. You saw this?
329
00:20:28,728 --> 00:20:31,398
-Yeah, I saw a knife
fly off the countertop
330
00:20:31,439 --> 00:20:33,019
and barely miss
the guy’s face.
331
00:20:33,065 --> 00:20:34,775
Got stuck three inches
into the wall.
332
00:20:34,817 --> 00:20:36,777
-Look, I’m sorry
to pull you into this.
333
00:20:36,819 --> 00:20:38,319
I can handle losing a sale,
334
00:20:38,362 --> 00:20:40,662
but losing a client
to a knife in the face?
335
00:20:41,365 --> 00:20:43,575
That’s gonna look really bad
on my performance review.
336
00:20:43,617 --> 00:20:45,287
-I’ll get there
as soon as I can.
337
00:20:45,327 --> 00:20:47,657
-I gotta go help Lomax.
-What about Susan?
338
00:20:47,705 --> 00:20:50,125
-We should be there right now!
-Not without a plan.
339
00:20:50,166 --> 00:20:52,126
We’re still in the "investigate"
phase of the ECHIDNA process.
340
00:20:52,168 --> 00:20:54,878
We don’t move on to "neutralize"
until we know exactly
341
00:20:54,920 --> 00:20:57,420
what we’re up against.
We owe Susan that much.
342
00:20:57,465 --> 00:20:59,515
You still working
on the past residents?
343
00:20:59,550 --> 00:21:01,760
-The bank has owned it
a very long time
344
00:21:01,802 --> 00:21:04,012
and they do not like
to share records.
345
00:21:04,054 --> 00:21:06,434
-I’ve enlisted some help
on the technical aspects.
346
00:21:06,474 --> 00:21:08,934
-Well, keep working on it and
I’ll be back as soon as I can.
347
00:21:13,939 --> 00:21:16,529
-Hey,
wanna mess with the bank?
348
00:21:18,027 --> 00:21:19,567
-Yes, please.
349
00:21:19,612 --> 00:21:21,152
-Ow.
350
00:21:33,250 --> 00:21:35,960
-Hey, I am so sorry
to drag you into this.
351
00:21:37,046 --> 00:21:38,586
-Where’s our happy couple?
352
00:21:38,631 --> 00:21:41,631
-They’re in the house,
rage packing in separate rooms.
353
00:21:41,675 --> 00:21:43,215
-What do they think
is going on?
354
00:21:43,260 --> 00:21:45,600
-Nasser, the husband,
is in complete denial.
355
00:21:45,638 --> 00:21:48,178
He thinks he’s the victim
of a drive-by knifing.
356
00:21:48,224 --> 00:21:51,144
Joiti, I-I don’t think she knows
what to make of it.
357
00:21:52,770 --> 00:21:54,730
There’s a healthy dose
of survivor guilt in there.
358
00:21:54,772 --> 00:21:57,112
I-I saw it a lot
on my last job.
359
00:21:58,234 --> 00:22:00,944
-What about the, uh,
other husband?
360
00:22:00,986 --> 00:22:04,316
The one without a pulse.
Any idea where I could find him?
361
00:22:04,365 --> 00:22:06,995
I know where I’d start.
362
00:22:22,675 --> 00:22:25,185
-Great.
Another pale authority figure.
363
00:22:28,264 --> 00:22:31,484
You know,
I have just about
364
00:22:31,517 --> 00:22:33,307
-had it with you guys.
365
00:22:34,645 --> 00:22:36,815
-You need to
adjust your stance.
366
00:22:36,856 --> 00:22:38,856
Your feet should be
shoulder width apart.
367
00:22:49,493 --> 00:22:51,543
-What?
Are you, like, um...
368
00:22:51,579 --> 00:22:53,709
-Dead?
Not at the moment.
369
00:22:53,747 --> 00:22:56,037
-The-then how can you see me?
How can you hear me?
370
00:22:57,084 --> 00:23:00,054
-How can Tame Impala
sell nearly two million albums?
371
00:23:01,589 --> 00:23:04,009
Universe is a freaky place.
372
00:23:04,675 --> 00:23:06,225
-Yeah, true dat.
373
00:23:06,260 --> 00:23:07,800
-So, Zayan.
374
00:23:07,845 --> 00:23:09,395
-Uh, ZAYan.
375
00:23:09,430 --> 00:23:10,970
-Zayan.
-Um-hm.
376
00:23:11,015 --> 00:23:13,185
-Your wife and her partner
decided to sell the house
377
00:23:13,225 --> 00:23:15,555
and I’m pretty sure
that’s what brought you back.
378
00:23:17,313 --> 00:23:20,693
-Cool. I don’t care.
She can’t be with that guy.
379
00:23:20,733 --> 00:23:22,283
She can’t love him.
380
00:23:24,069 --> 00:23:25,609
She just can’t.
381
00:23:32,661 --> 00:23:35,251
-I hate to be this direct,
but you died.
382
00:23:35,289 --> 00:23:37,289
You are, in this moment,
worm chow.
383
00:23:37,333 --> 00:23:39,923
Now, I have no doubt
that you loved Joiti
384
00:23:39,960 --> 00:23:41,500
and that she loved you back,
but that?
385
00:23:42,671 --> 00:23:44,211
It’s over.
386
00:23:45,591 --> 00:23:47,131
-I thought
love lasted forever.
387
00:23:47,176 --> 00:23:48,716
-Well, yeah.
388
00:23:48,761 --> 00:23:50,891
Like low-maintenance
composite decking.
389
00:23:50,930 --> 00:23:53,100
-Then why can’t Joiti and I
be together?
390
00:23:53,140 --> 00:23:55,180
-Well, you can.
391
00:23:55,225 --> 00:23:57,095
-Just not yet?
392
00:23:57,895 --> 00:24:01,065
It’s bullshit.
Who do I talk to about that?
393
00:24:09,907 --> 00:24:11,907
- Yes, we’ll be needing
those records now.
394
00:24:13,285 --> 00:24:15,575
Uh-huh.
All right.
395
00:24:16,121 --> 00:24:17,661
Can I please have your name
396
00:24:17,706 --> 00:24:20,416
so Miss Shelley in legal
will have someone to reference
397
00:24:20,459 --> 00:24:23,459
when I tell her that
you are completely incapable
398
00:24:23,504 --> 00:24:25,344
of providing these documents
that she needs
399
00:24:25,381 --> 00:24:27,631
for an important legal matter?
400
00:24:28,425 --> 00:24:31,755
Oh, really?
Oh, that’s great!
401
00:24:31,804 --> 00:24:34,474
Miss Shelley in legal
will be so pleased.
402
00:24:35,265 --> 00:24:37,975
Uh-huh. Ah!
Those people in legal.
403
00:24:38,018 --> 00:24:41,058
They’re scary, huh?
Lawyers, am I right?
404
00:24:42,982 --> 00:24:45,402
Perfect! You’re a
warrior prince, Cody.
405
00:24:45,442 --> 00:24:47,902
Uh-huh. Okay. Bye-bye.
406
00:24:50,280 --> 00:24:52,820
Lawyers.
Is there anything they can’t do?
407
00:24:52,866 --> 00:24:54,696
-You have to be Zooey.
408
00:24:54,743 --> 00:24:57,453
-And you are...?
-Here to see August.
409
00:24:58,080 --> 00:24:59,620
-Do you have
an appointment?
410
00:25:00,165 --> 00:25:02,575
-Honey,
I am an appointment.
411
00:25:07,548 --> 00:25:09,968
-Oh, Zooey,
this is, uh, Rochelle.
412
00:25:10,676 --> 00:25:12,716
-You are exactly
as he described you.
413
00:25:12,761 --> 00:25:15,391
-Oh, he described me.
-I think he called you his--
414
00:25:15,431 --> 00:25:18,641
-Uh, Rochelle, my...
workshop is this way.
415
00:25:22,730 --> 00:25:24,270
-Fifth daughter.
416
00:25:43,250 --> 00:25:44,790
For this you
turned me down.
417
00:25:46,295 --> 00:25:48,135
-It may be small,
but it is...
418
00:25:50,007 --> 00:25:51,547
adequate.
419
00:25:56,388 --> 00:25:59,428
-So, what are we
trying to solve?
420
00:26:00,642 --> 00:26:03,602
-We have
a living organism
421
00:26:03,645 --> 00:26:06,815
forcibly conjoined
with an inanimate object.
422
00:26:06,857 --> 00:26:08,817
-Specifically?
423
00:26:09,568 --> 00:26:13,238
-We have a nice lady who’s not
just trapped inside a house,
424
00:26:13,280 --> 00:26:15,530
but becoming part of a house.
425
00:26:16,200 --> 00:26:18,740
So, we need an extraction tool
426
00:26:18,786 --> 00:26:21,616
that can separate
and withdraw her without harm.
427
00:26:22,331 --> 00:26:24,041
-A metaphysical jaws of life?
428
00:26:24,083 --> 00:26:27,043
-As always,
you capture the essence.
429
00:26:27,086 --> 00:26:29,086
-Can we go see this house?
430
00:26:29,797 --> 00:26:32,757
-Zooey, we’re going to take
some readings at Susan’s house.
431
00:26:32,800 --> 00:26:34,590
Phil’s meeting us there.
He’s never seen the place
432
00:26:34,635 --> 00:26:36,225
and he wants
to get a feel for it.
433
00:26:36,261 --> 00:26:37,801
-Mind if I tag along?
434
00:26:38,305 --> 00:26:41,095
-You, uh, certain
you want to give this house
435
00:26:41,141 --> 00:26:42,811
another swing at you so soon?
436
00:26:42,851 --> 00:26:44,601
-We’ll see who’s still
standing at the end.
437
00:26:51,944 --> 00:26:53,494
-Yeesh.
438
00:26:53,529 --> 00:26:55,199
-Yeah.
439
00:26:55,239 --> 00:26:57,569
I’ve covered up
nastier knife wounds than this.
440
00:26:57,616 --> 00:27:00,156
-That’s what I like about
you, Lomax. You’ve seen stuff.
441
00:27:00,786 --> 00:27:03,456
-Okay.
Take it or leave it.
442
00:27:03,497 --> 00:27:05,037
I met this woman once.
443
00:27:05,082 --> 00:27:07,712
Her husband had died,
it was some sort of cancer,
444
00:27:07,751 --> 00:27:10,091
but she bought
the whole premium package.
445
00:27:10,129 --> 00:27:12,759
Odyssey-level casket,
string quartet graveside,
446
00:27:12,798 --> 00:27:15,928
dove release at benediction.
It was top-drawer all the way.
447
00:27:15,968 --> 00:27:17,718
Paid for my senior year
at Brown.
448
00:27:17,761 --> 00:27:19,181
-Okay.
449
00:27:19,221 --> 00:27:21,261
-In a private moment,
she told me
450
00:27:21,306 --> 00:27:23,726
that they had gone
through this rough patch,
451
00:27:23,767 --> 00:27:25,477
but they found
couples counseling
452
00:27:25,519 --> 00:27:28,399
and apparently it just turned
the whole thing around for them.
453
00:27:29,064 --> 00:27:31,654
She said that when he died
they were holding hands
454
00:27:31,692 --> 00:27:34,492
like newlyweds
until his last breath.
455
00:27:35,070 --> 00:27:36,610
-That’s a nice story.
456
00:27:37,364 --> 00:27:38,914
-Couples counseling.
457
00:27:39,992 --> 00:27:41,792
I think maybe
that’ll do the trick here.
458
00:27:43,662 --> 00:27:45,212
-Which couple?
459
00:27:45,873 --> 00:27:47,423
-Hm. Both.
460
00:27:51,461 --> 00:27:54,801
-So, it just seemed like
there was a lot of pain,
461
00:27:55,674 --> 00:27:58,264
a lot of loss
and more than a little anger.
462
00:27:58,302 --> 00:27:59,842
-Dibs on the anger.
463
00:28:00,387 --> 00:28:02,007
-So?
464
00:28:03,056 --> 00:28:05,176
-I think that if we
put things out in the open
465
00:28:05,225 --> 00:28:06,845
it’ll help all of us,
you know?
466
00:28:06,894 --> 00:28:08,444
Move on to where
we need to be.
467
00:28:08,478 --> 00:28:10,478
Emotionally...
468
00:28:10,522 --> 00:28:12,072
Spiritually...
469
00:28:12,566 --> 00:28:14,936
and in a residential
real estate context.
470
00:28:15,903 --> 00:28:18,203
-This feels kind of silly.
471
00:28:18,238 --> 00:28:21,488
We’re supposed to pretend
that Zayan is here in the room?
472
00:28:23,869 --> 00:28:25,409
-That is the idea, yeah.
473
00:28:25,454 --> 00:28:27,584
-This is stupid.
474
00:28:27,623 --> 00:28:29,623
-You’re stupid.
475
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
-I think if Zayan was here
476
00:28:31,418 --> 00:28:33,998
he would say that that attitude
isn’t going to get us anywhere.
477
00:28:35,172 --> 00:28:37,972
-Come on, Naz.
What could it hurt?
478
00:28:38,008 --> 00:28:39,548
-Uh...
479
00:28:41,053 --> 00:28:43,353
-Yeah.
-What an asshole.
480
00:28:43,931 --> 00:28:45,471
Come on.
481
00:28:46,016 --> 00:28:48,016
-Okay, if Zayan was here,
482
00:28:48,060 --> 00:28:50,020
he would say that the love
he shared with you, Joiti,
483
00:28:50,062 --> 00:28:51,732
was something
that should last forever.
484
00:28:55,025 --> 00:28:56,945
-That does sound like
something he’d say.
485
00:28:58,779 --> 00:29:00,489
He was such a romantic.
486
00:29:03,909 --> 00:29:05,789
-And how would you respond?
487
00:29:07,996 --> 00:29:09,536
-I’d...
488
00:29:15,796 --> 00:29:17,456
This really feels dumb.
489
00:29:18,840 --> 00:29:20,550
-Go on.
490
00:29:24,972 --> 00:29:26,512
-I’d tell him
that when he...
491
00:29:29,309 --> 00:29:30,849
When he passed...
492
00:29:30,894 --> 00:29:32,814
-You were sad.
Oh, I get it.
493
00:29:34,648 --> 00:29:36,188
-I never left the house.
494
00:29:39,528 --> 00:29:41,198
Except to mosque.
495
00:29:42,072 --> 00:29:43,782
Only to mosque.
It was the...
496
00:29:44,616 --> 00:29:46,326
only thing
that made me feel better.
497
00:29:50,289 --> 00:29:51,829
That’s where I met Nas.
498
00:29:53,667 --> 00:29:55,207
His mom had just passed.
499
00:29:56,211 --> 00:29:58,591
-That is a
very halal meet cute.
500
00:30:00,173 --> 00:30:03,183
-This is over a year later.
How long was I supposed to wait?
501
00:30:03,218 --> 00:30:04,758
-Forever!
502
00:30:07,723 --> 00:30:09,393
-Nasser, if Zayan
was here right now
503
00:30:09,433 --> 00:30:10,983
what would you tell him?
504
00:30:14,604 --> 00:30:16,154
-Dude, you’re dead.
505
00:30:16,189 --> 00:30:18,569
-You are a smarmy,
home-wrecking piece of shit!
506
00:30:22,529 --> 00:30:25,819
-I think Zayan would argue that
you two aren’t as compatible
507
00:30:25,866 --> 00:30:27,486
to one another as they were.
508
00:30:27,534 --> 00:30:29,494
-It’s not really
for him to say, is it?
509
00:30:30,329 --> 00:30:33,039
-Dude, you know,
you’re dead.
510
00:30:33,081 --> 00:30:34,791
This is stupid.
511
00:30:34,833 --> 00:30:37,503
I’m sorry. I just--
I’m gonna go repack the den.
512
00:30:37,544 --> 00:30:40,094
-Hey, keep your hands
off my shit!
513
00:30:43,717 --> 00:30:45,637
-I don’t think
this was helpful.
514
00:30:45,677 --> 00:30:47,347
-I’m sorry.
515
00:30:47,387 --> 00:30:49,967
I just thought it would be best
to get everything out there.
516
00:30:50,015 --> 00:30:52,855
-You made him sound jealous
and controlling.
517
00:30:54,061 --> 00:30:55,691
He was never like that.
518
00:30:57,230 --> 00:31:00,650
He was kind,
and funny.
519
00:31:01,401 --> 00:31:02,941
Really loving.
520
00:31:05,197 --> 00:31:06,947
And I loved him
more than life.
521
00:31:10,786 --> 00:31:12,906
All he wanted
was for me to be happy.
522
00:31:13,914 --> 00:31:15,464
And when we were together,
523
00:31:17,000 --> 00:31:18,540
we were happy.
524
00:31:35,811 --> 00:31:38,651
-Well, doesn’t look like
Castle Dracula.
525
00:31:38,688 --> 00:31:40,438
-Just don’t
turn your back on it.
526
00:31:40,482 --> 00:31:43,652
-Phil, this is Rochelle Decker,
a friend and colleague.
527
00:31:44,236 --> 00:31:46,026
Rochelle, Phil Orley, ibid.
528
00:31:46,071 --> 00:31:47,611
-Nice to meet you.
-You, too.
529
00:31:48,657 --> 00:31:50,617
-Oh, dear.
530
00:31:50,659 --> 00:31:52,199
-May I?
531
00:31:57,791 --> 00:31:59,501
Oh, these are marvelous.
532
00:32:00,252 --> 00:32:02,592
-They’re calibrated for
different energy fluctuations
533
00:32:03,255 --> 00:32:06,055
indicating drains and surges
that can alert us
534
00:32:06,091 --> 00:32:09,181
to residual emotional
and temporal activity.
535
00:32:09,219 --> 00:32:10,969
-Oh, why don’t you two
just get a room?
536
00:32:11,012 --> 00:32:13,182
-Yeah, we gotta go.
Susan’s in there.
537
00:32:13,223 --> 00:32:15,023
Susan!
538
00:32:15,058 --> 00:32:16,888
-Shall we?
-Yes.
539
00:32:20,522 --> 00:32:22,732
-It’s the ones that don’t look
like Castle Dracula
540
00:32:22,774 --> 00:32:24,324
that worry me the most.
541
00:32:26,695 --> 00:32:29,205
-Susan!
Susan!
542
00:32:29,823 --> 00:32:32,453
Susan!
Susan!
543
00:32:34,744 --> 00:32:37,714
Zooey! I’m here! Zooey!
544
00:32:38,457 --> 00:32:42,087
- Distractions.
Distractions everywhere.
545
00:32:43,420 --> 00:32:45,550
You don’t need them
anymore, Susan.
546
00:32:46,089 --> 00:32:47,629
You have me.
547
00:32:48,258 --> 00:32:50,388
They should be dealt with.
548
00:32:50,427 --> 00:32:52,257
We can do it together.
549
00:32:52,304 --> 00:32:54,894
We can do
everything together.
550
00:32:54,931 --> 00:32:56,471
- Let me out of here!
551
00:32:58,059 --> 00:33:00,649
-Perhaps we can work out
a compromise.
552
00:33:08,487 --> 00:33:10,987
-The hell we will.
553
00:33:26,087 --> 00:33:29,047
-Well.
-Yeah. Well.
554
00:33:30,550 --> 00:33:32,840
-At least he left you
the recliner.
555
00:33:32,886 --> 00:33:35,386
-Yeah. He is waiting
for someone to help him.
556
00:33:35,805 --> 00:33:37,425
I mean, you go
to the gym that much
557
00:33:37,474 --> 00:33:39,984
you’d think you’d be able to
lift a recliner by yourself?
558
00:33:43,522 --> 00:33:45,732
-What are you gonna do?
Just wander around the house
559
00:33:45,774 --> 00:33:48,234
rattling chains,
hiding toothpaste from Joiti
560
00:33:48,276 --> 00:33:49,936
for the rest of her life?
561
00:33:51,321 --> 00:33:52,861
-I have a plan.
562
00:33:52,906 --> 00:33:55,066
-Does Nasser survive this plan?
-See, that’s the thing.
563
00:33:55,116 --> 00:33:57,406
Killing Nasser
is a short-term solution.
564
00:33:57,452 --> 00:33:59,002
Joiti would just
find someone else.
565
00:33:59,037 --> 00:34:00,827
-Someone even worse.
-Exactly.
566
00:34:00,872 --> 00:34:03,082
Or his soul could be stuck
in this house forever.
567
00:34:03,124 --> 00:34:04,674
You think I want to spot him
on the bench press
568
00:34:04,709 --> 00:34:06,709
for the rest of eternity?
No.
569
00:34:06,753 --> 00:34:08,763
No, I have
thought this through...
570
00:34:09,464 --> 00:34:12,384
and the logical person
to kill is Joiti.
571
00:34:14,302 --> 00:34:16,302
If Joiti dies,
her and I could be together.
572
00:34:16,346 --> 00:34:19,466
You heard her! She was happy
when we were together.
573
00:34:23,103 --> 00:34:26,063
-I don’t think that was the
scenario that she had in mind.
574
00:34:26,106 --> 00:34:28,476
-Well, I don’t see
another solution, so...
575
00:34:36,157 --> 00:34:38,157
-Okay!
How’re you gonna do it?
576
00:34:41,037 --> 00:34:42,707
-I don’t know.
- I don’t know.
577
00:34:44,624 --> 00:34:47,044
Take your baseball bat.
You’re gonna bash her head in?
578
00:34:47,877 --> 00:34:49,667
We can knife her
in the heart.
579
00:34:49,713 --> 00:34:51,673
-Shove her down the stairs.
-Dude, just--
580
00:34:51,715 --> 00:34:54,015
-I saw some
rat poison in the basement.
581
00:34:54,050 --> 00:34:55,680
You could slip some
in her coffee.
582
00:34:55,719 --> 00:34:57,599
-Stop, man.
-She won’t go easy. She’ll go.
583
00:34:57,637 --> 00:35:00,177
-Dude, just shut up!
-No, you shut up and listen!
584
00:35:03,768 --> 00:35:05,518
Joiti has her whole life
in front of her.
585
00:35:05,562 --> 00:35:07,272
You say you love her,
but I don’t believe you.
586
00:35:07,314 --> 00:35:08,984
-You know I do!
587
00:35:10,942 --> 00:35:12,492
-Because when you
love somebody...
588
00:35:15,113 --> 00:35:18,073
you want them to be happy,
no matter what.
589
00:35:20,535 --> 00:35:23,495
Even if they’re happy
with somebody else.
590
00:35:32,172 --> 00:35:34,012
- Now how soon?
591
00:35:34,049 --> 00:35:36,429
Well, I’m sure if you just
give us a bit more time
592
00:35:36,468 --> 00:35:38,258
we can convince
Miss Amaranth to--
593
00:35:39,721 --> 00:35:43,221
I understand, but she has
lived there a very long time.
594
00:35:43,266 --> 00:35:46,806
A very,
very long time.
595
00:35:49,939 --> 00:35:52,019
Okay, just give me
one last try
596
00:35:52,067 --> 00:35:53,857
before you do anything
too drastic, okay?
597
00:36:04,412 --> 00:36:06,462
Do you have a place
to put all this stuff?
598
00:36:06,498 --> 00:36:08,788
-Um, Nas has a storage unit.
599
00:36:10,418 --> 00:36:12,208
-He seems very capable.
600
00:36:15,799 --> 00:36:19,389
-I’ll always miss Zayan,
but...
601
00:36:19,427 --> 00:36:22,427
Nas makes me happier
than I ever thought I’d be.
602
00:36:23,598 --> 00:36:25,518
I kinda think
I deserve that, you know?
603
00:36:28,019 --> 00:36:29,559
-I think so, too.
604
00:36:43,618 --> 00:36:45,698
-Hey, thanks for your help.
- You bet.
605
00:36:49,874 --> 00:36:51,794
-Hey, I just, uh...
606
00:36:53,044 --> 00:36:54,754
I’m sorry
for being kind of a tool.
607
00:36:55,714 --> 00:36:58,344
-It’s okay.
-I guess it’s just...
608
00:36:59,008 --> 00:37:00,968
this Zayan character
was so amazing.
609
00:37:02,345 --> 00:37:04,215
How’d you like to live
in that kind of shadow?
610
00:37:05,515 --> 00:37:07,395
-Yeah.
611
00:37:07,434 --> 00:37:08,984
He was quite a guy.
612
00:37:10,145 --> 00:37:12,565
-Well, he basically
rebuilt this house, right?
613
00:37:13,857 --> 00:37:16,477
Did you know he was a cook?
And a musician.
614
00:37:18,236 --> 00:37:22,446
And this pop culture guru
kind of renaissance guy.
615
00:37:22,490 --> 00:37:24,030
Stop.
616
00:37:24,659 --> 00:37:26,329
-How am I supposed to
compete with that?
617
00:37:29,664 --> 00:37:31,214
-You know,
you don’t have to.
618
00:37:35,879 --> 00:37:37,669
-Yeah.
619
00:37:40,049 --> 00:37:42,049
Now, let’s get
this thing loaded.
620
00:37:44,721 --> 00:37:46,601
- Look out!
621
00:37:52,771 --> 00:37:54,311
-Oh, yeah.
622
00:37:54,856 --> 00:37:56,686
- Man, he didn’t even stop!
623
00:38:01,362 --> 00:38:02,912
-You okay?
624
00:38:20,799 --> 00:38:23,469
-So, we’re all set
for the open house on Saturday.
625
00:38:23,510 --> 00:38:26,390
Get ready to field
some way-above-asking offers
626
00:38:26,429 --> 00:38:28,719
-on Sunday.
-That’d be wonderful.
627
00:38:28,765 --> 00:38:31,645
-Oh! And before Nasser
sends all that stuff
628
00:38:31,684 --> 00:38:33,394
to The Salvation Army,
629
00:38:33,436 --> 00:38:35,306
Roman tells me that some of it
could be worth
630
00:38:35,355 --> 00:38:38,735
a significant amount of money
to the right dealer.
631
00:38:39,484 --> 00:38:41,654
-I can’t imagine that
it’d be worth much.
632
00:38:41,694 --> 00:38:43,744
-Apparently we’re in
six-figure territory.
633
00:38:43,780 --> 00:38:45,660
Like...
634
00:38:45,698 --> 00:38:48,448
down payment on a house,
or college fund money.
635
00:38:49,118 --> 00:38:50,618
-Uh...
636
00:38:51,329 --> 00:38:52,869
-Here’s a number.
637
00:38:54,791 --> 00:38:56,461
Tell them that
Zayan sent you.
638
00:39:20,984 --> 00:39:22,574
-I’m sorry, Jo.
639
00:39:24,487 --> 00:39:27,237
I thought I loved you
so much that I, uh...
640
00:39:28,533 --> 00:39:30,083
I couldn’t let you go.
641
00:39:31,995 --> 00:39:35,415
Now I know I love you so much
that I can.
642
00:40:01,733 --> 00:40:03,323
- You were at
Susan’s place?
643
00:40:03,359 --> 00:40:04,859
What did you see?
644
00:40:04,903 --> 00:40:06,993
-Nothing.
But August and his squeeze
645
00:40:07,030 --> 00:40:08,910
have some ideas
about how to get Susan out.
646
00:40:08,948 --> 00:40:11,988
-His squeeze?
-Rochelle. They have
647
00:40:12,035 --> 00:40:14,585
some kind of history together.
-What about Phil?
648
00:40:14,621 --> 00:40:17,001
-Phil is picking up
the tenant records at the bank.
649
00:40:17,040 --> 00:40:18,670
-Well, great.
650
00:40:18,708 --> 00:40:20,958
Let’s get everybody together
for as soon as I get back.
651
00:40:21,586 --> 00:40:23,166
-Luke?
652
00:40:23,212 --> 00:40:25,512
I think I have an idea
about my career path.
653
00:40:26,049 --> 00:40:28,009
-Okay.
654
00:40:28,593 --> 00:40:30,513
-I think I want to be...
655
00:40:30,553 --> 00:40:32,103
a lawyer.
656
00:40:32,138 --> 00:40:34,678
-Oh, God! Where did
your mother and I go wrong?
657
00:40:34,724 --> 00:40:36,644
-Okay, okay.
Hear me out on this.
658
00:40:37,393 --> 00:40:38,943
I’m tenacious.
659
00:40:38,978 --> 00:40:40,728
-Yeah.
660
00:40:40,772 --> 00:40:43,232
-Argumentative.
-To a fault.
661
00:40:43,274 --> 00:40:45,034
-Persuasive.
662
00:40:45,068 --> 00:40:47,698
-Well...
-Persuasive.
663
00:40:47,737 --> 00:40:49,737
-Okay, you’re persuasive.
664
00:40:49,781 --> 00:40:52,831
-And, with a law degree,
I can do any number of things.
665
00:40:53,284 --> 00:40:54,794
I can actually help people.
666
00:40:54,827 --> 00:40:58,247
I can afflict the comfortable,
667
00:40:58,289 --> 00:41:00,879
but comfort the afflicted.
668
00:41:00,917 --> 00:41:02,457
-To be honest,
669
00:41:02,502 --> 00:41:04,882
the thought of you
with a law degree is terrifying.
670
00:41:04,921 --> 00:41:06,841
In all the best ways.
671
00:41:07,840 --> 00:41:09,630
Look, let’s talk about this
when we get back.
672
00:41:09,676 --> 00:41:11,386
Right now...
673
00:41:11,427 --> 00:41:13,387
there’s nothing more important
than Susan.
674
00:41:13,930 --> 00:41:16,560
-Yeah, absolutely.
Okay, bye.
675
00:41:20,103 --> 00:41:21,773
-Everybody.
676
00:41:21,813 --> 00:41:24,063
-Uh, Luke, this is, uh,
677
00:41:24,107 --> 00:41:26,477
Dr. Rochelle Decker.
She’s helping us out a bit.
678
00:41:26,526 --> 00:41:28,686
-Great, we need it.
What’s the plan?
679
00:41:29,821 --> 00:41:31,571
-Okay.
680
00:41:31,614 --> 00:41:34,744
These sensors
identify all of the human DNA
681
00:41:34,784 --> 00:41:36,994
within the infrastructure
of the house.
682
00:41:37,036 --> 00:41:38,946
It’s an estimation at best.
683
00:41:38,997 --> 00:41:40,577
-Still no house plans?
684
00:41:40,623 --> 00:41:42,123
-Finally got the name
of the builder.
685
00:41:42,166 --> 00:41:44,586
One Thomas Rabbitfoot.
I’m tracking him down.
686
00:41:44,627 --> 00:41:46,417
-What’s next?
687
00:41:46,462 --> 00:41:48,092
-We activate our device,
688
00:41:48,131 --> 00:41:50,931
which should extract
the fully corporeal Susan
689
00:41:50,967 --> 00:41:52,967
to a GPS coordinate nearby.
690
00:41:53,553 --> 00:41:55,433
-Think it’ll work?
691
00:41:55,471 --> 00:41:57,391
-Probably.
-Absolutely.
692
00:41:58,307 --> 00:41:59,807
-Okay.
693
00:42:01,227 --> 00:42:03,097
Let’s storm the castle.
694
00:42:03,146 --> 00:42:04,806
And get our girl back.
695
00:42:38,723 --> 00:42:40,273
-Gang’s all here!
696
00:42:40,725 --> 00:42:42,315
Your office?
697
00:42:49,692 --> 00:42:51,242
- Is it...?
698
00:42:51,277 --> 00:42:52,817
- Yeah.
50266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.