All language subtitles for Southern.Charm.S09E11.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,212 - Previously on "Southern Charm"-- 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,673 - Oh, sh--. 3 00:00:06,715 --> 00:00:10,760 - While JT offered Taylor a shoulder to lean on, 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,303 Rod cried on Leva's. 5 00:00:12,345 --> 00:00:14,097 - Things were going really well with Olivia, but then, 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,057 like, I can feel her pulling away. 7 00:00:16,099 --> 00:00:17,684 - Yeah. 8 00:00:17,726 --> 00:00:21,021 Maybe it's because Austen has slithered and leaned in. 9 00:00:21,062 --> 00:00:22,439 - * He's got the place * 10 00:00:22,480 --> 00:00:25,275 * Spinning around his little pinky * 11 00:00:25,316 --> 00:00:27,110 - Meanwhile, after Pat hurt her back-- 12 00:00:27,152 --> 00:00:28,194 - It's black. 13 00:00:28,236 --> 00:00:30,238 I can't drink black coffee. 14 00:00:30,280 --> 00:00:31,948 - --Whitney had to host the annual 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,908 guys' dinner without her. 16 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 Well, sort of. 17 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 - Flowers on or off the table? 18 00:00:39,873 --> 00:00:40,915 - * Ooh, ooh * 19 00:00:40,957 --> 00:00:42,375 * Whoa-oh * 20 00:00:42,417 --> 00:00:44,294 - And when Shep gave Craig a hard time 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,463 about Paige being MIA-- 22 00:00:46,504 --> 00:00:49,132 - I mean, people are like, we never see Paige. 23 00:00:49,174 --> 00:00:51,092 - --Craig tried to deflect. 24 00:00:51,134 --> 00:00:54,220 - I planned to take Paige to Jamaica. 25 00:00:54,262 --> 00:00:56,139 We should just say, (BLEEP) it, 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,807 let's go with all of our friends. 27 00:00:57,849 --> 00:00:58,808 - Like, hell yeah. 28 00:00:58,850 --> 00:01:00,101 - Let's do it. 29 00:01:00,143 --> 00:01:01,227 - But it was Austen who couldn't 30 00:01:01,269 --> 00:01:03,688 get his story straight again. 31 00:01:03,730 --> 00:01:05,023 - Taylor kind of made a move on me. 32 00:01:05,065 --> 00:01:06,191 - Really? 33 00:01:06,232 --> 00:01:07,108 - Where was the make out then? 34 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 - In my kitchen. 35 00:01:08,443 --> 00:01:09,861 - No, you guys said in New York. 36 00:01:09,903 --> 00:01:12,238 - No, this was, like, three weeks later. 37 00:01:12,280 --> 00:01:13,740 - * Bah-bah-doo * 38 00:01:13,782 --> 00:01:16,368 * He's making it look so easy * 39 00:01:16,409 --> 00:01:18,912 * Mm-hmm * 40 00:01:18,953 --> 00:01:21,915 [upbeat music] 41 00:01:21,956 --> 00:01:28,880 * * 42 00:01:32,592 --> 00:01:34,844 - What font am I gonna go with? 43 00:01:34,886 --> 00:01:38,890 [line trilling] My hair's all greasy. 44 00:01:38,932 --> 00:01:40,642 What's up? 45 00:01:40,684 --> 00:01:44,187 - Here, let me show you what I'm embroidering for you. 46 00:01:44,229 --> 00:01:47,816 I think I'm gonna make you a little hat. 47 00:01:49,984 --> 00:01:50,902 - It's fun. 48 00:01:53,738 --> 00:01:55,782 - I actually invited the whole group, you know, 49 00:01:55,824 --> 00:01:59,327 for Paige to get to know everyone better. 50 00:02:01,246 --> 00:02:05,667 - All right, that's six boys, four girls in the yes column. 51 00:02:08,420 --> 00:02:09,587 - There we go. 52 00:02:09,629 --> 00:02:10,797 I love it. 53 00:02:10,839 --> 00:02:12,173 Hell yeah. 54 00:02:12,215 --> 00:02:13,425 All right, you're about to hit the sign. 55 00:02:13,466 --> 00:02:14,467 - Don't hit the sign! 56 00:02:14,509 --> 00:02:16,344 - And time-out, halftime. 57 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 - Oh, it's hot. 58 00:02:17,429 --> 00:02:18,680 Why am I dying? 59 00:02:18,722 --> 00:02:20,015 - Grab a water. 60 00:02:20,056 --> 00:02:22,684 I got another water right there if you need it. 61 00:02:22,726 --> 00:02:26,187 - [gasps] 62 00:02:26,229 --> 00:02:27,313 - You look like a kid that just went 63 00:02:27,355 --> 00:02:31,192 on a ----ing slip and slide. 64 00:02:31,234 --> 00:02:32,569 - So you're going to Jamaica, right? 65 00:02:32,610 --> 00:02:33,987 - Yeah, I don't know. I'm like-- 66 00:02:34,029 --> 00:02:35,280 - I'm going. 67 00:02:35,321 --> 00:02:36,614 - I'm' sure, like, watch Olivia, like, 68 00:02:36,656 --> 00:02:38,033 prance around in a bikini all weekend with, 69 00:02:38,074 --> 00:02:39,242 like, her ex-boyfriend? 70 00:02:39,284 --> 00:02:41,494 And if I go, am I gonna look thirsty? 71 00:02:41,536 --> 00:02:42,746 - No, because Craig invited you. 72 00:02:42,787 --> 00:02:44,164 - Yeah. - You're definitely coming. 73 00:02:44,205 --> 00:02:45,665 I'm not asking. I'm telling. 74 00:02:45,707 --> 00:02:47,500 Taylor will be there. I need my wingman. 75 00:02:47,542 --> 00:02:49,210 J-Rod, baby. J-Rod. - Yeah. 76 00:02:49,252 --> 00:02:50,253 You're coming. - All right, all right. 77 00:02:50,295 --> 00:02:51,212 All right, I'll go. - Come on, baby. 78 00:02:51,254 --> 00:02:52,380 - I'm in. I'm in. - Let's go. 79 00:02:52,422 --> 00:02:53,381 - All right, I'm in. - Jamaica, man. 80 00:02:53,423 --> 00:02:55,133 Jamaica, mon. - Oh, boy. 81 00:02:55,175 --> 00:02:57,302 - All right, are y'all done chit-chatting, princesses? 82 00:02:57,344 --> 00:02:58,595 - No. 83 00:03:00,805 --> 00:03:04,559 - So I guess I'll see you in Jamaica. 84 00:03:07,312 --> 00:03:08,855 - [laughs] 85 00:03:08,897 --> 00:03:12,901 Manny can't come to Jamaica, because he will be in Utah. 86 00:03:18,281 --> 00:03:19,616 - Annoying. 87 00:03:21,951 --> 00:03:23,328 - Yeah, I'm excited to hang out with her. 88 00:03:26,915 --> 00:03:27,957 - [laughs] 89 00:03:27,999 --> 00:03:30,960 [upbeat music] 90 00:03:31,002 --> 00:03:37,926 * * 91 00:03:46,267 --> 00:03:49,896 [line trilling] 92 00:03:49,938 --> 00:03:52,023 - Hey, what's up, baby? 93 00:03:54,275 --> 00:03:56,236 - OK, let me see 'em. 94 00:03:56,277 --> 00:03:58,988 You look like a pro traveler. 95 00:04:03,118 --> 00:04:05,245 - I'm just here painting my-- 96 00:04:05,286 --> 00:04:07,622 my nail. 97 00:04:07,664 --> 00:04:11,626 - And I was kind of thinking about, like, I don't know, 98 00:04:11,668 --> 00:04:14,421 taking a trip together. 99 00:04:14,462 --> 00:04:18,258 - Have you been to Jamaica? 100 00:04:18,299 --> 00:04:19,926 - So I found this, like, last-minute 101 00:04:19,968 --> 00:04:25,598 deal to go to Jamaica next week for, like, three days. 102 00:04:25,640 --> 00:04:28,601 - And I thought if you came to Jamaica with me 103 00:04:28,643 --> 00:04:30,770 and all the crazy cats of Charleston, 104 00:04:30,812 --> 00:04:33,231 it'd be fun for you to get to spend time with the group, 105 00:04:33,273 --> 00:04:34,858 get to know everyone a little better. 106 00:04:48,830 --> 00:04:51,082 - Well, you said you wanted to expand your-- 107 00:04:56,588 --> 00:04:57,547 - I understand. 108 00:04:57,589 --> 00:04:59,299 I just-- yeah. 109 00:04:59,341 --> 00:05:02,719 I'm just gonna miss you. 110 00:05:02,761 --> 00:05:04,763 - I'm more of a big-picture guy. 111 00:05:04,804 --> 00:05:06,973 You know, I probably should have checked with Paige 112 00:05:07,015 --> 00:05:09,726 before scheduling the "get to know" Paige trip 113 00:05:09,768 --> 00:05:12,103 and inviting all of my friends to Jamaica. 114 00:05:12,145 --> 00:05:13,772 All right, well, I love you. 115 00:05:15,231 --> 00:05:16,900 - All right. Bye. 116 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 - Love you. 117 00:05:18,193 --> 00:05:20,153 Bye. 118 00:05:20,195 --> 00:05:21,905 - Oh, man. 119 00:05:21,946 --> 00:05:25,075 [groans] 120 00:05:25,116 --> 00:05:28,036 [upbeat music] 121 00:05:28,078 --> 00:05:35,126 * * 122 00:05:35,168 --> 00:05:36,169 - Hey, welcome to Half Moon. 123 00:05:36,211 --> 00:05:37,170 - Hey, how are you? 124 00:05:37,212 --> 00:05:38,380 - Good. 125 00:05:38,421 --> 00:05:39,422 - I need some help. 126 00:05:39,464 --> 00:05:40,465 - Yeah. 127 00:05:40,507 --> 00:05:42,008 What can I help you with? 128 00:05:42,050 --> 00:05:44,344 - I am going on a last-minute trip to Jamaica. 129 00:05:44,386 --> 00:05:45,345 - Nice. 130 00:05:45,387 --> 00:05:46,805 Looking for bathing suits? 131 00:05:46,846 --> 00:05:48,181 - Yeah, just, like, I'm not really sure. 132 00:05:48,223 --> 00:05:49,474 - OK. - I need some-- 133 00:05:49,516 --> 00:05:50,475 I need some professional guidance. 134 00:05:50,517 --> 00:05:52,394 - Yeah, yeah, I can help you. 135 00:05:52,435 --> 00:05:56,147 - Yeah, just make me look cool. 136 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 - Hey, welcome to Half Moon. - Hey, bud. 137 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 - Oh, no. 138 00:05:59,150 --> 00:06:00,193 Please no. 139 00:06:00,235 --> 00:06:01,695 - It's already been purchased. 140 00:06:01,736 --> 00:06:02,946 Julia already-- has already made the sale. 141 00:06:02,987 --> 00:06:05,198 - How are you? 142 00:06:05,240 --> 00:06:07,200 Ooh, I need some shades. 143 00:06:07,242 --> 00:06:08,368 - It's kind of a diverse hat. 144 00:06:08,410 --> 00:06:10,578 You can flip it up in the front. 145 00:06:10,620 --> 00:06:12,038 - I love that for you. 146 00:06:12,080 --> 00:06:13,248 I love that for you. 147 00:06:13,289 --> 00:06:14,791 - I'm excited for Jamaica. 148 00:06:14,833 --> 00:06:17,794 - Yeah, I haven't been to Jamaica since college. 149 00:06:17,836 --> 00:06:20,338 - Many moons ago. - Many moons ago. 150 00:06:20,380 --> 00:06:23,425 The last time I was in Jamaica, it was a lot of fun, 151 00:06:23,466 --> 00:06:29,097 you know, partaking in some extracurricular activities. 152 00:06:29,139 --> 00:06:30,724 I had a good time. 153 00:06:30,765 --> 00:06:32,350 - All right, I don't think I'm actually gonna buy this. 154 00:06:32,392 --> 00:06:34,227 - Ooh. 155 00:06:34,269 --> 00:06:36,021 This is nice. 156 00:06:36,062 --> 00:06:38,815 - I don't think it really brings out your eyes enough. 157 00:06:38,857 --> 00:06:40,191 I think maybe go brighter. 158 00:06:40,233 --> 00:06:41,693 - [laughs] 159 00:06:41,735 --> 00:06:44,070 - So with Taylor, I mean, I feel bad for her. 160 00:06:44,112 --> 00:06:45,572 She's going through it. 161 00:06:45,613 --> 00:06:47,157 - You don't understand what happened, dude. 162 00:06:47,198 --> 00:06:51,411 Taylor tried to make me jealous after the guys' dinner 163 00:06:51,453 --> 00:06:54,706 night at Patricia's by texting me. 164 00:06:54,748 --> 00:06:57,417 And she was like, "Where are you?" 165 00:06:57,459 --> 00:06:58,835 I was like, "I'm at the house." 166 00:06:58,877 --> 00:07:02,714 She was basically like, "Do you want to hook up?" 167 00:07:02,756 --> 00:07:05,759 And I was like, "I don't think that's a good idea." 168 00:07:05,800 --> 00:07:10,055 And she goes, "Fine, I'll just stay with Austen." 169 00:07:10,096 --> 00:07:14,142 The text from Taylor was a shock, to say the least. 170 00:07:19,898 --> 00:07:21,524 I don't know what she's trying to do. 171 00:07:21,566 --> 00:07:25,445 I mean-- 172 00:07:25,487 --> 00:07:28,490 - Maybe it's three strikes and she's out, and she'll move on. 173 00:07:28,531 --> 00:07:30,033 - I'm already moved on. 174 00:07:30,075 --> 00:07:31,534 That's the problem. - She is not. 175 00:07:31,576 --> 00:07:32,952 Just I think she needs the closure. 176 00:07:32,994 --> 00:07:34,454 I don't know how she's gonna ever get it. 177 00:07:34,496 --> 00:07:35,538 But she's having a hard time with it. 178 00:07:35,580 --> 00:07:37,123 - I know. 179 00:07:37,165 --> 00:07:38,124 - In the mountains, she crawled into your bed, and you-- 180 00:07:38,166 --> 00:07:39,209 - I know. 181 00:07:39,250 --> 00:07:40,919 Maybe it's my fault. 182 00:07:40,960 --> 00:07:43,880 - Shep does care about Taylor, but I do think his presence is 183 00:07:43,922 --> 00:07:46,299 causing complications for her. 184 00:07:46,341 --> 00:07:47,467 It's hard to watch. 185 00:07:47,509 --> 00:07:48,468 - You're right. 186 00:07:48,510 --> 00:07:49,803 It's ----ing her head up. 187 00:07:49,844 --> 00:07:51,304 Maybe I should just leave her alone. 188 00:07:51,346 --> 00:07:53,098 - After our dream trip to Jamaica. 189 00:07:53,139 --> 00:07:56,059 [tense music] 190 00:07:56,101 --> 00:08:03,024 * * 191 00:08:06,778 --> 00:08:08,071 - Hi, Barbara, how are ya? 192 00:08:08,113 --> 00:08:09,114 - Hi, Austen. 193 00:08:09,155 --> 00:08:10,073 How are you today? 194 00:08:10,115 --> 00:08:10,949 - I'm doing well. 195 00:08:10,990 --> 00:08:12,367 - I've got you checked in. 196 00:08:12,409 --> 00:08:13,827 - Perfect. 197 00:08:13,868 --> 00:08:14,869 - Hi, Austen. - Hi. 198 00:08:14,911 --> 00:08:16,371 - You ready? - Yeah. 199 00:08:16,413 --> 00:08:17,789 - OK. - Good to see you again. 200 00:08:17,831 --> 00:08:20,834 - You too. - Yeah. 201 00:08:20,875 --> 00:08:22,919 OK. 202 00:08:24,170 --> 00:08:25,171 - How you doing? 203 00:08:25,213 --> 00:08:26,297 - I'm just good. 204 00:08:26,339 --> 00:08:27,716 - OK. 205 00:08:27,757 --> 00:08:32,345 - Yeah, I feel like, you know, routine is good. 206 00:08:32,387 --> 00:08:34,472 You know, keeping busy. 207 00:08:34,514 --> 00:08:35,849 - Mm-hmm. 208 00:08:35,890 --> 00:08:37,058 - I'm going to Jamaica next week. 209 00:08:37,100 --> 00:08:38,601 - Oh. - Did I tell you this? 210 00:08:38,643 --> 00:08:39,936 - No. - This is a new development. 211 00:08:39,978 --> 00:08:41,271 - OK. 212 00:08:41,312 --> 00:08:44,441 - So we're all going on a family trip to Jamaica. 213 00:08:44,482 --> 00:08:45,442 - Oh, man. 214 00:08:45,483 --> 00:08:46,609 Who's going? 215 00:08:46,651 --> 00:08:47,986 - Well, Shep and Craig are going. 216 00:08:48,028 --> 00:08:48,987 - OK. 217 00:08:49,029 --> 00:08:50,321 - Olivia. 218 00:08:50,363 --> 00:08:53,533 Taylor's going, which I've told you about my 219 00:08:53,575 --> 00:08:55,535 entanglement with-- 220 00:08:55,577 --> 00:08:57,078 with all that. 221 00:08:57,120 --> 00:09:00,540 Like, I'm at this dinner party, right, with, you know, 222 00:09:00,582 --> 00:09:02,000 the guys in my life. 223 00:09:02,042 --> 00:09:06,046 And Taylor is texting both me and Shep. 224 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 Just like, "Hey, you know, are you guys 225 00:09:07,839 --> 00:09:08,840 "done with that dinner? 226 00:09:08,882 --> 00:09:10,091 "Let's, you know, meet up. 227 00:09:10,133 --> 00:09:11,092 You know, what are y'all doing?" 228 00:09:11,134 --> 00:09:12,302 - Oh. - I was like, "Hey, 229 00:09:12,344 --> 00:09:13,887 I'm, you know, headed here with Whitney." 230 00:09:13,928 --> 00:09:15,180 And, you know, she met us there. 231 00:09:15,221 --> 00:09:19,351 And then she proceeded to attempt 232 00:09:19,392 --> 00:09:22,771 to make Shep jealous via me. 233 00:09:22,812 --> 00:09:25,357 And I'm, like, what are you doing? 234 00:09:25,398 --> 00:09:27,484 And, like, what did I just get myself into? 235 00:09:27,525 --> 00:09:29,194 - Yeah. 236 00:09:29,235 --> 00:09:31,738 - Things are already, like, tense between Shep and I. 237 00:09:31,780 --> 00:09:35,033 Like, she did not have to use me in that sense. 238 00:09:35,075 --> 00:09:37,160 And the reason that I thought it was fine to hang out 239 00:09:37,202 --> 00:09:39,079 with her is because I was with Whitney 240 00:09:39,120 --> 00:09:41,373 and, like, we were meeting up with other people. 241 00:09:41,414 --> 00:09:42,832 And it was in a group setting, right? 242 00:09:42,874 --> 00:09:44,042 - Right. - Nothing happened. 243 00:09:44,084 --> 00:09:45,210 - Yeah. 244 00:09:45,251 --> 00:09:47,087 - But I should have been like, OK, 245 00:09:47,128 --> 00:09:49,923 Austen, maybe just don't, you know, respond and don't-- 246 00:09:49,964 --> 00:09:51,341 you know, boundaries. 247 00:09:51,383 --> 00:09:54,094 - You have to listen to your intuition, 248 00:09:54,135 --> 00:09:55,845 your gut feeling when you go, 249 00:09:55,887 --> 00:09:57,639 "I don't think this is a good idea." 250 00:10:02,852 --> 00:10:06,022 - No, I don't think I have good intuition. 251 00:10:06,064 --> 00:10:08,400 - A lot of the challenge here is listening 252 00:10:08,441 --> 00:10:10,944 to yourself instead of getting caught up 253 00:10:10,985 --> 00:10:12,821 in what everyone else wants. 254 00:10:12,862 --> 00:10:15,699 - Be more confident with my gut feeling. 255 00:10:15,740 --> 00:10:17,033 - Yeah. 256 00:10:17,075 --> 00:10:18,576 - I know that it sounds funny because I 257 00:10:18,618 --> 00:10:21,955 piss off so many people, but, like, I am a people pleaser. 258 00:10:21,996 --> 00:10:25,333 So when Taylor texted me, like, to hang out, 259 00:10:25,375 --> 00:10:29,087 my first kind of instinct is, like, a knee-jerk absolutely. 260 00:10:29,129 --> 00:10:31,798 And that's what gets me in trouble. 261 00:10:31,840 --> 00:10:33,967 - You know, you can't make everyone happy, 262 00:10:34,009 --> 00:10:37,846 even in friendships or even with romantic relationships 263 00:10:37,887 --> 00:10:39,055 that you've had. 264 00:10:39,097 --> 00:10:40,140 - Yes. 265 00:10:40,181 --> 00:10:41,391 And since we've been talking, 266 00:10:41,433 --> 00:10:43,977 I've realized how much of, you know, my life 267 00:10:44,019 --> 00:10:47,605 can be consumed by, like, a pretty girl. 268 00:10:47,647 --> 00:10:51,943 It's nice to just, like, know that I am not really, like, 269 00:10:51,985 --> 00:10:55,822 seeking out, you know, somebody or, like, you know, 270 00:10:55,864 --> 00:10:57,240 dating really. 271 00:10:57,282 --> 00:10:58,491 - Yeah. 272 00:10:58,533 --> 00:11:00,160 - That is not what I'm looking for right now. 273 00:11:00,201 --> 00:11:02,370 So, like, with Olivia, working on friendship 274 00:11:02,412 --> 00:11:05,290 and maintaining a relationship, and that's healthy and good. 275 00:11:05,331 --> 00:11:09,044 I am gonna continue to text you things like movie 276 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 quotes and things like that. 277 00:11:10,837 --> 00:11:13,173 - [chuckles] 278 00:11:13,214 --> 00:11:16,885 I appreciate the direct line of communication 279 00:11:16,926 --> 00:11:18,636 we're practicing here. 280 00:11:18,678 --> 00:11:21,639 - So I think maybe some of my encouragement for this trip 281 00:11:21,681 --> 00:11:23,141 would be maybe to be clear with Olivia 282 00:11:23,183 --> 00:11:25,143 about what your intentions are 283 00:11:25,185 --> 00:11:27,687 and you don't want to go into anything romantic with anyone 284 00:11:27,729 --> 00:11:28,646 right now. 285 00:11:28,688 --> 00:11:29,773 - Right. 286 00:11:29,814 --> 00:11:31,733 - And listen to your intuition. 287 00:11:31,775 --> 00:11:33,526 You just have to trust yourself. 288 00:11:33,568 --> 00:11:35,528 - I would like to. 289 00:11:35,570 --> 00:11:36,738 - Yes. 290 00:11:38,990 --> 00:11:40,033 - Coming up-- 291 00:11:40,075 --> 00:11:41,284 - As far as the IUD-- 292 00:11:41,326 --> 00:11:42,786 - Uh-huh. 293 00:11:49,084 --> 00:11:49,542 [upbeat music] 294 00:11:51,628 --> 00:11:53,421 [line trilling] 295 00:11:53,463 --> 00:11:54,464 - Hey. 296 00:11:54,506 --> 00:11:55,590 What are you doing? 297 00:11:55,632 --> 00:11:56,758 - I'm just finishing up some stuff. 298 00:11:56,800 --> 00:11:57,759 What are you up to? 299 00:11:57,801 --> 00:11:58,927 - Oh, nothing. 300 00:11:58,968 --> 00:11:59,969 I'm just on my way to the OB. 301 00:12:00,011 --> 00:12:01,096 Are you excited? 302 00:12:01,137 --> 00:12:02,764 I mean, I don't know how to-- 303 00:12:02,806 --> 00:12:05,934 I mean, I'm, like, kind of anxious, excited, nervous. 304 00:12:11,272 --> 00:12:12,524 - All right. 305 00:12:12,565 --> 00:12:15,485 I couldn't imagine having another child. 306 00:12:15,527 --> 00:12:17,612 And then I met Brett, and I realized 307 00:12:17,654 --> 00:12:20,281 I would be crazy not to have a child with him 308 00:12:20,323 --> 00:12:22,951 because Brett is gonna make an amazing father. 309 00:12:22,992 --> 00:12:24,994 I mean, he already is now as a stepdad. 310 00:12:25,036 --> 00:12:26,246 So I can only imagine. 311 00:12:26,287 --> 00:12:29,374 So when are we having a baby? 312 00:12:29,416 --> 00:12:30,792 - I don't know. 313 00:12:30,834 --> 00:12:33,211 I say we try to get pregnant by the end of the summer. 314 00:12:33,253 --> 00:12:34,754 - Oh. 315 00:12:34,796 --> 00:12:38,800 Maybe I just, you know, treat this trip as my last hurrah. 316 00:12:38,842 --> 00:12:40,301 - [laughs] 317 00:12:40,343 --> 00:12:42,929 - If I'm coming home and, you know, getting pregnant, 318 00:12:42,971 --> 00:12:43,972 I got to-- 319 00:12:44,014 --> 00:12:45,306 I got to have fun. 320 00:12:45,348 --> 00:12:46,391 - Yeah. 321 00:12:46,433 --> 00:12:49,144 - I hate that you can't be there. 322 00:12:49,185 --> 00:12:51,813 - OK, babe, I'm pulling into the doctor's office now. 323 00:12:51,855 --> 00:12:53,732 We can sext later. 324 00:12:53,773 --> 00:12:56,609 [laughs] 325 00:12:56,651 --> 00:12:57,652 - Love you. 326 00:12:57,694 --> 00:12:59,154 - Bye. 327 00:12:59,195 --> 00:13:02,532 I definitely think love can change a woman. 328 00:13:02,574 --> 00:13:04,159 I mean, look at me. 329 00:13:04,200 --> 00:13:06,911 I'm over here about to try to have another baby, like-- 330 00:13:06,953 --> 00:13:08,371 - Checking in? - Yes, ma'am. 331 00:13:08,413 --> 00:13:09,956 - All right, and what's the name? 332 00:13:09,998 --> 00:13:11,166 - Madison LeCroy. 333 00:13:11,207 --> 00:13:12,667 But it's like, what? 334 00:13:12,709 --> 00:13:15,962 I just got this body, like, but I'll ruin it. 335 00:13:16,004 --> 00:13:18,423 It's totally worth it. 336 00:13:18,465 --> 00:13:21,634 Oh, if I faint. 337 00:13:21,676 --> 00:13:23,887 It's getting hot in here. 338 00:13:23,928 --> 00:13:25,305 Hi. - Hey, Madison. 339 00:13:25,347 --> 00:13:26,806 It's Dr. Pound. - How are you? 340 00:13:26,848 --> 00:13:28,058 - I'm good. Are you doing well? 341 00:13:28,099 --> 00:13:29,184 - Yeah, how about yourself? - Good. 342 00:13:29,225 --> 00:13:30,602 Yes, very good. - Good. 343 00:13:30,643 --> 00:13:31,686 - Very good. 344 00:13:31,728 --> 00:13:33,229 So tell me what brings you in. 345 00:13:33,271 --> 00:13:35,523 - Well, you know, I recently just got married. 346 00:13:35,565 --> 00:13:38,234 And obviously, we're talking about children and things 347 00:13:38,276 --> 00:13:42,572 like that, but I've had this IUD in for five years. 348 00:13:42,614 --> 00:13:44,032 - OK. 349 00:13:44,074 --> 00:13:45,867 - So I'm just trying to think what I need 350 00:13:45,909 --> 00:13:48,161 to know and do beforehand. 351 00:13:48,203 --> 00:13:49,371 - To get ready to have a baby. 352 00:13:49,412 --> 00:13:50,747 - I guess. 353 00:13:50,789 --> 00:13:53,208 I'm having a little PTSD in here, because, you know, 354 00:13:53,249 --> 00:13:54,834 I had Hudson 10 years ago-- 355 00:13:54,876 --> 00:13:56,044 - Yeah. 356 00:13:56,086 --> 00:13:59,172 - --right there, and it was pretty bad, 357 00:13:59,214 --> 00:14:01,800 because I had a pelvic fracture during the delivery. 358 00:14:01,841 --> 00:14:04,469 - Right. 359 00:14:04,511 --> 00:14:07,389 - I was bed rest for almost three months. 360 00:14:07,430 --> 00:14:11,059 And so I had a Baby Bjorn and a walker, 361 00:14:11,101 --> 00:14:15,689 and that's how I started being a first-time mother. 362 00:14:15,730 --> 00:14:17,649 I would be lying if I said that pregnancy 363 00:14:17,691 --> 00:14:18,817 didn't scare me, 364 00:14:18,858 --> 00:14:20,735 but I would do it all over again. 365 00:14:20,777 --> 00:14:22,821 - It's great if you're healthy and you can have a vaginal 366 00:14:22,862 --> 00:14:25,156 delivery, but with that kind of history, I would strongly 367 00:14:25,198 --> 00:14:27,117 recommend a C-section. 368 00:14:27,158 --> 00:14:28,952 - OK, so it's not something to where I'm, 369 00:14:28,993 --> 00:14:30,578 like, high-risk or anything? 370 00:14:30,620 --> 00:14:31,746 - No. - OK. 371 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 - Not at all. 372 00:14:33,123 --> 00:14:34,165 No, just high risk of a fracture. 373 00:14:34,207 --> 00:14:35,291 So we're gonna avoid that. 374 00:14:35,333 --> 00:14:36,543 - OK. 375 00:14:36,584 --> 00:14:38,044 - As far as the IUD, whenever you're ready-- 376 00:14:38,086 --> 00:14:39,087 - Mm-hmm. 377 00:14:39,129 --> 00:14:40,714 - --we just take it out. 378 00:14:40,755 --> 00:14:42,757 And you are immediately fertile as soon as it comes out. 379 00:14:42,799 --> 00:14:43,758 There's no-- 380 00:14:43,800 --> 00:14:45,176 - Ah! 381 00:14:45,218 --> 00:14:46,720 - --there's no delay of return to fertility. 382 00:14:46,761 --> 00:14:48,972 - And then just roll me over to the cosmetic side 383 00:14:49,014 --> 00:14:51,349 of the surgery afterwards, and then I'll go. 384 00:14:51,391 --> 00:14:52,851 OK, if we can do that-- 385 00:14:52,892 --> 00:14:55,937 [laughs] 386 00:14:55,979 --> 00:14:58,940 [upbeat music] 387 00:14:58,982 --> 00:15:02,277 * * 388 00:15:02,318 --> 00:15:04,279 - It took a minute for it to come in. 389 00:15:04,320 --> 00:15:05,155 - Do we have it in now? 390 00:15:05,196 --> 00:15:06,614 When did we get it? 391 00:15:06,656 --> 00:15:08,324 - We got it last week. 392 00:15:08,366 --> 00:15:09,784 - Hello, hello. - Hi. 393 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 - Hi, Robbie. 394 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 - I like that, whatever you got there. 395 00:15:12,203 --> 00:15:13,288 - Oh, I know. 396 00:15:13,329 --> 00:15:15,040 Well, OK, so I've got some in. 397 00:15:15,081 --> 00:15:16,124 Of course, like, after the fact. 398 00:15:16,166 --> 00:15:17,709 How are you? You look lovely. 399 00:15:17,751 --> 00:15:20,211 I got these in after the party, and-- and now it's, 400 00:15:20,253 --> 00:15:23,006 like, 90 degrees outside. 401 00:15:23,048 --> 00:15:24,758 - Right? 402 00:15:24,799 --> 00:15:27,761 - Go grab a Day Chaser, enjoy the ice luge ski instructors. 403 00:15:27,802 --> 00:15:29,137 - Yeah. 404 00:15:29,179 --> 00:15:30,388 - You guys got it in. - Yeah, we're in. 405 00:15:30,430 --> 00:15:31,765 We got it in. - Awesome. 406 00:15:31,806 --> 00:15:33,475 - And obviously, with new products, I mean, 407 00:15:33,516 --> 00:15:35,018 it takes-- it always takes a little second 408 00:15:35,060 --> 00:15:36,061 to get everything situated. - Yeah. 409 00:15:36,102 --> 00:15:37,103 [phone dings] - Oh, shoot. 410 00:15:37,145 --> 00:15:38,313 I got to run to the back. 411 00:15:38,355 --> 00:15:39,606 Something I got to take care of. 412 00:15:39,647 --> 00:15:41,066 - Bye, Robbie. - Thank you, Robbie. 413 00:15:41,107 --> 00:15:42,067 I appreciate you. - Thank you. 414 00:15:42,108 --> 00:15:43,651 - How's it going? - Good. 415 00:15:43,693 --> 00:15:44,652 How are you? 416 00:15:44,694 --> 00:15:45,779 - I'm good. 417 00:15:45,820 --> 00:15:48,490 - Like, with everything else? 418 00:15:48,531 --> 00:15:50,950 - There's just, like, a lot of emotions going on 419 00:15:50,992 --> 00:15:52,494 with Shep and I. 420 00:15:52,535 --> 00:15:54,579 Like, we did-- we shared 421 00:15:54,621 --> 00:15:55,789 a kiss in the mountains. 422 00:15:55,830 --> 00:15:58,041 We passed out in the same bed. 423 00:15:58,083 --> 00:15:59,876 You know, whatever, but-- 424 00:15:59,918 --> 00:16:01,920 and, like, I-- I know him. 425 00:16:01,961 --> 00:16:03,004 I'm comfortable with him. 426 00:16:03,046 --> 00:16:04,172 Like, it's easy. 427 00:16:04,214 --> 00:16:05,465 - Yeah. 428 00:16:05,507 --> 00:16:08,635 - But then this past weekend, I texted 429 00:16:08,677 --> 00:16:10,220 Austen and Shep, "What are you guys 430 00:16:10,261 --> 00:16:13,181 doing after Ms. Pat's dinner?" 431 00:16:13,223 --> 00:16:14,307 And I'm texting Shep. 432 00:16:14,349 --> 00:16:15,266 I was like, "Are you coming? 433 00:16:15,308 --> 00:16:16,768 Like, where are you?" 434 00:16:16,810 --> 00:16:19,104 OK, I guess we can call it a booty-call text. 435 00:16:19,145 --> 00:16:21,022 [tense music] 436 00:16:21,064 --> 00:16:23,775 Look, I'm not sorry about it, because booty calling 437 00:16:23,817 --> 00:16:26,319 somebody that I was so in love with 438 00:16:26,361 --> 00:16:28,571 is not a mistake in my book. 439 00:16:28,613 --> 00:16:33,034 But in this case, I tried, and it didn't work out. 440 00:16:33,076 --> 00:16:34,369 [laughs] 441 00:16:34,411 --> 00:16:36,579 And he was like, "I'm headed back home." 442 00:16:36,621 --> 00:16:37,914 And then I was like, "All right, fine, like, 443 00:16:37,956 --> 00:16:40,542 we're gonna stay out and hang out with Austen." 444 00:16:40,583 --> 00:16:42,544 Like, FU. 445 00:16:42,585 --> 00:16:43,878 - You were being petty, whatever. 446 00:16:43,920 --> 00:16:44,879 - I was being petty. 447 00:16:44,921 --> 00:16:46,006 - Yeah. 448 00:16:46,047 --> 00:16:47,507 You know, at the end of the day, 449 00:16:47,549 --> 00:16:50,427 like, I would love to see you guys untethered. 450 00:16:50,468 --> 00:16:52,971 I'm looking at my friend, but I'm not sure that it's 451 00:16:53,013 --> 00:16:54,389 the person that I knew. 452 00:16:54,431 --> 00:16:56,558 And I'm not saying she's a bad person. 453 00:16:56,599 --> 00:16:58,977 I just think she's having a bad breakup. 454 00:16:59,019 --> 00:17:01,396 I mean, guys act out of pocket post-breakup 455 00:17:01,438 --> 00:17:03,440 all the ---ing time. 456 00:17:03,481 --> 00:17:05,358 Like, every night, let me bang this chick and that chick. 457 00:17:05,400 --> 00:17:07,152 That's how they get over, like, the love of their lives. 458 00:17:07,193 --> 00:17:11,698 But basically, as women, we're seeing a different standard. 459 00:17:11,740 --> 00:17:13,950 Clearly Shep is not bringing out the best in you. 460 00:17:13,992 --> 00:17:15,744 - But I'm excited to go, and I'm sad that you're 461 00:17:15,785 --> 00:17:17,579 not coming to Jamaica. - Go to Jamaica with Shep. 462 00:17:17,620 --> 00:17:20,331 - Yeah, I'm excited to go to Jamaica with my ex. 463 00:17:20,373 --> 00:17:22,542 Maybe I'll find myself a little Jamaican man. 464 00:17:22,584 --> 00:17:24,085 - Find new boys to hang out with. 465 00:17:24,127 --> 00:17:25,920 - [laughs] 466 00:17:25,962 --> 00:17:27,464 - Coming up-- 467 00:17:27,505 --> 00:17:29,591 - So last night, Olivia called me on the phone and-- 468 00:17:29,632 --> 00:17:31,217 - She called you? - Called me. 469 00:17:31,259 --> 00:17:32,802 And, like, I really like the fact that, you know, 470 00:17:32,844 --> 00:17:34,471 she calls me at night. 471 00:17:41,019 --> 00:17:41,478 [upbeat music] 472 00:17:43,980 --> 00:17:47,233 * * 473 00:17:47,275 --> 00:17:48,693 - Anything with flowers. 474 00:17:50,779 --> 00:17:51,863 - Olivia? 475 00:17:51,905 --> 00:17:53,031 - Hey. 476 00:17:53,073 --> 00:17:54,616 - Hey. Oh, I love that. 477 00:17:54,657 --> 00:17:55,617 - I know. 478 00:17:55,658 --> 00:17:57,077 I haven't gotten to wear it yet. 479 00:17:57,118 --> 00:17:59,329 And also, it's pretty see-through. 480 00:17:59,371 --> 00:18:00,872 - People don't wear slips anymore, do they? 481 00:18:00,914 --> 00:18:02,707 - I'm gonna have to wear something with this, 482 00:18:02,749 --> 00:18:04,876 because I'm not really trying to have all that out. 483 00:18:04,918 --> 00:18:07,379 Is it humid in Jamaica, or is it just like-- 484 00:18:07,420 --> 00:18:09,673 - I'm guessing, just Caribbean. 485 00:18:09,714 --> 00:18:12,384 Oh, that's cute. - [coughs] 486 00:18:12,425 --> 00:18:14,886 I definitely caught whatever the heck Shep 487 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 had in the mountains, which is weird 488 00:18:16,763 --> 00:18:18,765 because I'm not the one who woke up in his bed, 489 00:18:18,807 --> 00:18:20,392 but whatever. 490 00:18:20,433 --> 00:18:22,143 It's driving me nuts. 491 00:18:22,185 --> 00:18:24,020 - Oh, did you get to talk to Taylor? 492 00:18:24,062 --> 00:18:26,314 - I'm not trying to have any more conversations about it, 493 00:18:26,356 --> 00:18:28,608 because I don't think she understands 494 00:18:28,650 --> 00:18:31,069 the level of betrayal in this. 495 00:18:31,111 --> 00:18:32,237 - Mm-hmm. 496 00:18:32,278 --> 00:18:33,405 - All I know to do at this point 497 00:18:33,446 --> 00:18:34,948 is to just take the space. 498 00:18:34,989 --> 00:18:36,449 - Yeah. 499 00:18:36,491 --> 00:18:37,992 - Going to Jamaica, I want to shelf this, 500 00:18:38,034 --> 00:18:40,578 and I want to go and have fun with whoever 501 00:18:40,620 --> 00:18:41,913 it is that I'm having fun with. 502 00:18:41,955 --> 00:18:42,914 - Well, you know what? 503 00:18:42,956 --> 00:18:45,583 Rod's really sweet. 504 00:18:45,625 --> 00:18:47,043 - He and I had our conversation. 505 00:18:47,085 --> 00:18:49,254 We both just know it's better to just, like, 506 00:18:49,295 --> 00:18:50,296 pump the brakes. 507 00:18:50,338 --> 00:18:52,048 - Oh, no. 508 00:18:52,090 --> 00:18:54,426 - I respect you too much to just, like, drag you along. 509 00:18:54,467 --> 00:18:55,635 There's just, like, a hesitation 510 00:18:55,677 --> 00:18:59,931 in my own, like, mental space right now. 511 00:18:59,973 --> 00:19:01,433 Ugh. 512 00:19:01,474 --> 00:19:02,851 Just even thinking about the different dynamics 513 00:19:02,892 --> 00:19:05,687 of awkwardness is making me so uncomfortable. 514 00:19:05,729 --> 00:19:08,773 Like, with Austen, sometimes I just like-- 515 00:19:08,815 --> 00:19:10,608 I don't know, don't want anything to do with them. 516 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 And other times, I'm-- 517 00:19:12,360 --> 00:19:15,530 there-- I would think I would be lying if I said I didn't 518 00:19:15,572 --> 00:19:17,282 have any feelings for him. 519 00:19:17,323 --> 00:19:20,952 He was, like, saying he still loved me. 520 00:19:20,994 --> 00:19:25,457 - Maybe I don't make it clear to certain people in my life 521 00:19:25,498 --> 00:19:27,459 that, like, you know, just how, like, 522 00:19:27,500 --> 00:19:29,294 important that they are to me. 523 00:19:29,336 --> 00:19:32,630 And, like, I do love you. 524 00:19:32,672 --> 00:19:34,382 - I know it can be confusing because at times, 525 00:19:34,424 --> 00:19:36,217 I'm like, God, he's such a piece of sh--, but-- 526 00:19:36,259 --> 00:19:39,679 - I know plenty of divorces who started out like that. 527 00:19:39,721 --> 00:19:41,806 - Yeah. [laughter] 528 00:19:41,848 --> 00:19:43,350 I'm just, like, annoyed at myself 529 00:19:43,391 --> 00:19:44,726 that I'm even back here in this place 530 00:19:44,768 --> 00:19:47,312 of questioning the feelings. 531 00:19:47,354 --> 00:19:49,272 But here I am. 532 00:19:49,314 --> 00:19:51,858 - But you're looking forward to the trip overall, right? 533 00:19:51,900 --> 00:19:53,276 - I am. 534 00:19:53,318 --> 00:19:55,987 Like, I'm looking forward to getting out of Charleston 535 00:19:56,029 --> 00:19:58,323 and just having vacation time and-- 536 00:19:58,365 --> 00:19:59,491 - You need that. 537 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 You just need a little break. 538 00:20:01,076 --> 00:20:04,287 - Yeah. 539 00:20:04,329 --> 00:20:05,330 [sighs] 540 00:20:05,372 --> 00:20:08,291 [upbeat music] 541 00:20:08,333 --> 00:20:09,668 * * 542 00:20:09,709 --> 00:20:11,294 - Knock out a set of leg raises. 543 00:20:11,336 --> 00:20:17,842 * * 544 00:20:17,884 --> 00:20:19,302 Ah, there he is. 545 00:20:19,344 --> 00:20:20,303 - All right. 546 00:20:20,345 --> 00:20:21,429 - What's up? 547 00:20:21,471 --> 00:20:22,472 - How you feel? 548 00:20:22,514 --> 00:20:23,848 - Good. 549 00:20:23,890 --> 00:20:26,393 I always feel better after I leave here. 550 00:20:26,434 --> 00:20:27,686 - It's good to hear that. 551 00:20:27,727 --> 00:20:28,812 Let's go over here. 552 00:20:28,853 --> 00:20:30,563 - Why are we doing legs today? 553 00:20:30,605 --> 00:20:31,773 - It's a warm-up. 554 00:20:31,815 --> 00:20:33,733 Ready? 555 00:20:33,775 --> 00:20:35,360 All right, buddy, let's get the juices flowing. 556 00:20:35,402 --> 00:20:37,737 You'll feel better. 557 00:20:37,779 --> 00:20:38,738 - God. 558 00:20:38,780 --> 00:20:40,031 (BLEEP). 559 00:20:40,073 --> 00:20:41,908 - Dumbbell extensions laying on your back. 560 00:20:41,950 --> 00:20:44,411 - OK. 561 00:20:44,452 --> 00:20:45,912 - Flex the tris at the top. 562 00:20:45,954 --> 00:20:47,080 Shoot for 12. 563 00:20:47,122 --> 00:20:49,541 Just don't hit yourself in the face. 564 00:20:49,582 --> 00:20:50,625 - Oh, yeah. 565 00:20:50,667 --> 00:20:52,377 Here you go. - Ow. 566 00:20:52,419 --> 00:20:53,670 - Good. 567 00:20:53,712 --> 00:20:54,546 All right, you can take a second. 568 00:20:54,587 --> 00:20:56,715 - [groans] 569 00:20:56,756 --> 00:20:59,551 I'm not putting a top on in Jamaica. 570 00:20:59,592 --> 00:21:01,469 Tank tops, popping the top. 571 00:21:01,511 --> 00:21:02,804 I might take my shirt off on the plane. 572 00:21:02,846 --> 00:21:05,223 - ----ing open button-downs as far as I can go. 573 00:21:05,265 --> 00:21:07,142 As far as the eye can see. 574 00:21:07,183 --> 00:21:08,768 - So Paige-- 575 00:21:08,810 --> 00:21:11,771 I don't think she's gonna be able to make this trip. 576 00:21:11,813 --> 00:21:13,565 - Sh--. 577 00:21:13,606 --> 00:21:15,233 - Like, I asked her, and she's like, "Craig, 578 00:21:15,275 --> 00:21:18,153 like, it would mess me up if I left New York right now." 579 00:21:18,194 --> 00:21:20,739 Like, we're more fortunate than most that we can 580 00:21:20,780 --> 00:21:22,490 at the drop of a hat, like, go on trips, 581 00:21:22,532 --> 00:21:24,075 but sometimes she just can't. 582 00:21:24,117 --> 00:21:26,244 And, like, I probably should have checked with Paige 583 00:21:26,286 --> 00:21:27,912 a little bit earlier. 584 00:21:27,954 --> 00:21:29,497 - Classic Craig. 585 00:21:29,539 --> 00:21:32,000 - I'm gonna be there at the beach in this romantic setting 586 00:21:32,042 --> 00:21:33,793 and be like, I wish she was here. 587 00:21:33,835 --> 00:21:35,295 - You're thinking about her and calling her 588 00:21:35,337 --> 00:21:36,755 and talking to her. 589 00:21:36,796 --> 00:21:38,006 - Right. And I'm not even that upset about it. 590 00:21:38,048 --> 00:21:39,924 Like, I just can't get mad at her 591 00:21:39,966 --> 00:21:42,552 for not being able to go on a trip with me next week. 592 00:21:42,594 --> 00:21:45,138 - Craig can put on a facade that, you know, "It's all good. 593 00:21:45,180 --> 00:21:46,765 It's all good." 594 00:21:46,806 --> 00:21:50,477 But I know that deep down, he's-- he's like, "Oh, man." 595 00:21:50,518 --> 00:21:52,687 I'm not saying that there is trouble in paradise, 596 00:21:52,729 --> 00:21:55,690 but, like, if there was, like, you can tell me. 597 00:21:55,732 --> 00:21:57,942 Tell me, Craig. 598 00:21:57,984 --> 00:22:01,112 Because I tell him everything, maybe too much. 599 00:22:01,154 --> 00:22:02,614 - There you go, bud. 600 00:22:02,655 --> 00:22:06,117 So 10, 10, 9, 9, all the way to 1. 601 00:22:06,159 --> 00:22:09,037 - So last night, Olivia called me on the phone, 602 00:22:09,079 --> 00:22:10,914 and we talked. - She called you? 603 00:22:10,955 --> 00:22:12,165 - Called me. 604 00:22:12,207 --> 00:22:13,583 And, like, I really like the fact that, you know, 605 00:22:13,625 --> 00:22:14,959 she calls me at night. 606 00:22:15,001 --> 00:22:17,671 And she's like, "What are you watching?" 607 00:22:17,712 --> 00:22:19,130 And we just chat. 608 00:22:19,172 --> 00:22:21,174 And I-- I like that. 609 00:22:21,216 --> 00:22:25,679 8, 9, 10. 610 00:22:25,720 --> 00:22:28,640 So I need to figure out how I can move forward 611 00:22:28,682 --> 00:22:30,141 with her as just friends. 612 00:22:30,183 --> 00:22:31,810 Because if I was just gonna hang out with her, 613 00:22:31,851 --> 00:22:33,228 how am I not supposed to have, like, you know, 614 00:22:33,269 --> 00:22:36,106 flirtatious ----ing tendencies every so often, 615 00:22:36,147 --> 00:22:38,024 her, you know, coming home with me or something? 616 00:22:38,066 --> 00:22:39,984 - Is that really what you want is to be just friends, 617 00:22:40,026 --> 00:22:42,070 or do you think just friends is a stepping stone 618 00:22:42,112 --> 00:22:43,488 to get back to-- 619 00:22:43,530 --> 00:22:45,323 - I really don't have this hidden-- 620 00:22:45,365 --> 00:22:48,076 I don't have this hidden, like, agenda at the moment. 621 00:22:48,118 --> 00:22:50,286 - I don't want to add a, like, variable to this, 622 00:22:50,328 --> 00:22:52,914 but do you think this is a friendship that can continue? 623 00:22:52,956 --> 00:22:56,626 Because, like, it's a gal pal, but it's also, like, 624 00:22:56,668 --> 00:22:59,004 you used to have chemistry and history. 625 00:22:59,045 --> 00:23:00,255 - I know, man. 626 00:23:00,296 --> 00:23:03,091 OK, so that's why I initially took space. 627 00:23:03,133 --> 00:23:05,051 - I think this is why you don't hang out with exes. 628 00:23:05,093 --> 00:23:07,554 Because when you're in the moment and you see each other, 629 00:23:07,595 --> 00:23:08,805 you just remember the good. 630 00:23:08,847 --> 00:23:10,348 But that bad is still there. 631 00:23:10,390 --> 00:23:12,225 The reason you didn't work out is still there. 632 00:23:12,267 --> 00:23:15,854 And it's going to rear its ugly face sooner than later. 633 00:23:15,895 --> 00:23:17,522 - Yeah, it's like, you know, opened 634 00:23:17,564 --> 00:23:20,692 and unlocked some feelings that I've always had for her. 635 00:23:20,734 --> 00:23:22,777 And I've been trying to compartmentalize those 636 00:23:22,819 --> 00:23:25,363 as much as I can to not mess with her head, 637 00:23:25,405 --> 00:23:27,282 to not mess with my own head, to be honest. 638 00:23:27,323 --> 00:23:30,827 [quirky music] 639 00:23:30,869 --> 00:23:32,078 - Coming up-- 640 00:23:32,120 --> 00:23:33,455 - Come on. You want a drink? 641 00:23:33,496 --> 00:23:34,664 - Mmm, these margaritas are good. 642 00:23:34,706 --> 00:23:35,790 - Mmm, these are good. 643 00:23:35,832 --> 00:23:38,001 - Olivia, brain freeze. 644 00:23:44,174 --> 00:23:44,632 [upbeat music] 645 00:23:47,135 --> 00:23:51,014 * * 646 00:23:51,056 --> 00:23:52,682 - Jamaica, Jamaica, Jamaica. 647 00:23:52,724 --> 00:23:55,185 - Oh, my god, these braids are gonna be the death of me. 648 00:23:55,226 --> 00:23:57,103 - Ooh. 649 00:23:57,145 --> 00:24:00,190 - Hey, Shep, can you grab that massive one? 650 00:24:00,231 --> 00:24:01,274 - Jesus. 651 00:24:01,316 --> 00:24:03,943 What are you, Diana Ross? 652 00:24:03,985 --> 00:24:05,737 Do you have a concert-- - Yeah. 653 00:24:05,779 --> 00:24:06,905 - --in Jamaica that you're-- 654 00:24:06,946 --> 00:24:09,949 - A couple. 655 00:24:09,991 --> 00:24:11,368 - Montego Bay, Jamaica. 656 00:24:11,409 --> 00:24:12,619 - There it is. 657 00:24:12,660 --> 00:24:13,995 - Hi. 658 00:24:14,037 --> 00:24:15,205 - Hey, babe, how are you? - How you doing? 659 00:24:15,246 --> 00:24:16,247 - Perfect. 660 00:24:16,289 --> 00:24:17,374 Thank you so much. 661 00:24:17,415 --> 00:24:18,667 - Yes, I will. 662 00:24:18,708 --> 00:24:20,126 - Hey, buddy. - Morning. 663 00:24:20,168 --> 00:24:21,836 - Good morning. - Hey, hon, how are you? 664 00:24:21,878 --> 00:24:22,837 - How are you? 665 00:24:22,879 --> 00:24:23,963 Good to see you. 666 00:24:24,005 --> 00:24:25,507 - Let me see that passport. 667 00:24:25,548 --> 00:24:28,843 It's been stamped more times than the Rose of Tralee. 668 00:24:28,885 --> 00:24:30,512 - Good morning. - How are ya? 669 00:24:30,553 --> 00:24:31,805 - Fine, how are you today? 670 00:24:31,846 --> 00:24:32,889 - Good, Andy, just-- 671 00:24:32,931 --> 00:24:34,265 - Montego Bay, Jamaica. 672 00:24:34,307 --> 00:24:35,892 - Yes, sir, can't complain about that. 673 00:24:35,934 --> 00:24:38,812 [upbeat music] 674 00:24:43,274 --> 00:24:46,486 * * 675 00:24:46,528 --> 00:24:49,030 Hey! 676 00:24:50,782 --> 00:24:55,662 * * 677 00:24:55,704 --> 00:24:57,205 Whoo. 678 00:25:04,170 --> 00:25:05,338 - Cheers. 679 00:25:08,258 --> 00:25:14,639 * * 680 00:25:14,681 --> 00:25:15,724 - Welcome to Jamaica. 681 00:25:15,765 --> 00:25:17,225 - Thank you, appreciate it. 682 00:25:17,267 --> 00:25:18,727 - We made it. 683 00:25:18,768 --> 00:25:19,853 - Oh! 684 00:25:19,894 --> 00:25:21,354 Going to the bar. Come on. 685 00:25:21,396 --> 00:25:23,106 You want a drink? 686 00:25:23,148 --> 00:25:24,858 May I have a Red Stripe Light and then whatever he wants? 687 00:25:24,899 --> 00:25:27,193 - A ----ing margarita to go, baby. 688 00:25:27,235 --> 00:25:29,154 - We're staying in Montego Bay somewhere. 689 00:25:29,195 --> 00:25:30,989 How is that? - It's right out there. 690 00:25:31,031 --> 00:25:32,741 Like, 10 minutes. - Yeah, yeah, yeah. 691 00:25:32,782 --> 00:25:33,950 - Mmm, these margaritas are good. 692 00:25:33,992 --> 00:25:35,118 - Mm, these are good. 693 00:25:35,160 --> 00:25:36,703 - Mix it up, though, Olivia. 694 00:25:36,745 --> 00:25:38,246 - You think it's one of those things-- 695 00:25:38,288 --> 00:25:41,416 - Because there's, like, a lot of floaters on top. 696 00:25:41,458 --> 00:25:42,542 - You're a floater on top. 697 00:25:42,584 --> 00:25:45,003 [laughs] 698 00:25:45,045 --> 00:25:46,504 - Sh--, I'm drinking this fast. 699 00:25:46,546 --> 00:25:47,547 Feel it. 700 00:25:47,589 --> 00:25:50,508 Olivia, brain freeze. 701 00:25:50,550 --> 00:25:53,887 - [laughs] Don't do that. 702 00:25:53,928 --> 00:25:56,556 It'll throw me off my concentration. 703 00:25:56,598 --> 00:25:57,724 - They used to date. 704 00:25:57,766 --> 00:26:00,060 They're probably gonna fight. 705 00:26:00,101 --> 00:26:02,562 - Yeah, man, we're ready to go, let's go. 706 00:26:02,604 --> 00:26:04,064 All right, y'all, let's roll. 707 00:26:04,105 --> 00:26:06,232 - But then he used to date one of the other girls. 708 00:26:06,274 --> 00:26:07,567 - It's all crazy. 709 00:26:07,609 --> 00:26:08,610 - Craig, let's go. 710 00:26:08,651 --> 00:26:09,736 - All right, see you guys. 711 00:26:09,778 --> 00:26:11,237 - All right, take care. 712 00:26:11,279 --> 00:26:12,947 - The fact that all these exes are 713 00:26:12,989 --> 00:26:16,326 hanging out with each other without closure-- 714 00:26:16,368 --> 00:26:17,327 This is the bus. 715 00:26:17,369 --> 00:26:18,787 - Thank you. 716 00:26:18,828 --> 00:26:22,374 - --I-- I don't know what I was-- what I was thinking. 717 00:26:22,415 --> 00:26:23,667 - Are you excited? 718 00:26:23,708 --> 00:26:24,584 I wish Paige was here. - I know. 719 00:26:24,626 --> 00:26:25,919 Me too. 720 00:26:25,960 --> 00:26:26,753 It's gonna be silly, and it's gonna be fun. 721 00:26:26,795 --> 00:26:28,797 [upbeat music] 722 00:26:28,838 --> 00:26:32,008 All right, everyone, thank you for joining me in Jamaica. 723 00:26:32,050 --> 00:26:33,301 [cheers and applause] 724 00:26:33,343 --> 00:26:34,886 Look, the accommodations are awesome. 725 00:26:34,928 --> 00:26:37,055 Everyone has an oceanfront room. 726 00:26:37,097 --> 00:26:38,598 - Whoo! - Yes! 727 00:26:38,640 --> 00:26:40,058 Craig, thank you. 728 00:26:40,100 --> 00:26:41,601 - Here we go, guys, Iberostar Grand Resort. 729 00:26:41,643 --> 00:26:43,353 - Whoo! 730 00:26:43,395 --> 00:26:45,563 - Rose Hall. 731 00:26:45,605 --> 00:26:47,607 - Do not jump in front of me, please, at the check-in line. 732 00:26:47,649 --> 00:26:49,984 - Go ahead, you mother----ing pillow king. 733 00:26:51,027 --> 00:26:52,070 - How fun is that? 734 00:26:52,112 --> 00:26:53,238 - Wow, moist towelette. 735 00:26:53,279 --> 00:26:54,614 - Thank you. 736 00:26:54,656 --> 00:26:55,657 - Hi. 737 00:26:55,699 --> 00:26:57,325 Thank you so much. 738 00:26:57,367 --> 00:26:58,326 - Hey, thank you. 739 00:26:58,368 --> 00:26:59,953 - Oh, wow. 740 00:26:59,994 --> 00:27:01,913 - Oh, wow, look. 741 00:27:01,955 --> 00:27:03,957 I feel like I'm at the Caesar's Palace. 742 00:27:03,998 --> 00:27:05,291 - Hello. - Hi. 743 00:27:05,333 --> 00:27:06,459 - Welcome. 744 00:27:06,501 --> 00:27:08,253 - Thank you so much for having us. 745 00:27:13,717 --> 00:27:14,843 - Heck yeah. 746 00:27:14,884 --> 00:27:16,761 - Oh, my word. - Wow. 747 00:27:16,803 --> 00:27:17,804 Thank you. 748 00:27:17,846 --> 00:27:19,973 - I'm gonna pace myself. 749 00:27:20,015 --> 00:27:21,516 - You're like, "I didn't finish this one yet." 750 00:27:21,558 --> 00:27:23,226 - They, like, find me face down in the fountain out front. 751 00:27:23,268 --> 00:27:25,437 - Not a face down, but face up in the fountain. 752 00:27:25,478 --> 00:27:26,396 It's fine. 753 00:27:26,438 --> 00:27:27,647 - Ass up. 754 00:27:27,689 --> 00:27:29,482 - Um... 755 00:27:29,524 --> 00:27:31,818 When Olivia and I are getting along, 756 00:27:31,860 --> 00:27:33,486 we are like two peas in a pod. 757 00:27:33,528 --> 00:27:37,323 But I'm trying to make sure that we stay right 758 00:27:37,365 --> 00:27:39,117 there in the friend zone and, you know, 759 00:27:39,159 --> 00:27:40,994 have fun on this trip. 760 00:27:41,036 --> 00:27:42,287 I'm drunk. 761 00:27:42,328 --> 00:27:43,913 - It's definitely a sugar high. 762 00:27:43,955 --> 00:27:45,165 - Damn, dude, why is this check-in taking so long? 763 00:27:45,206 --> 00:27:46,374 I haven't checked in yet. 764 00:27:46,416 --> 00:27:47,208 - Why not? 765 00:27:47,250 --> 00:27:48,293 - Because I'm waiting. 766 00:27:48,335 --> 00:27:50,086 Shep is in the midst of his. 767 00:27:50,128 --> 00:27:51,838 Madison is still working on hers. 768 00:27:51,880 --> 00:27:53,298 - Just go up there and get your sh--. 769 00:27:53,340 --> 00:27:55,842 - I'm waiting for an opening, that's it. 770 00:27:55,884 --> 00:27:57,427 - Hi, how are you? - Hello, sir. 771 00:27:57,469 --> 00:27:58,845 - First name is Whitney. 772 00:27:58,887 --> 00:28:01,348 - OK, so you have a oceanfront. 773 00:28:01,389 --> 00:28:03,892 - Is it a suite, like a presidential suite or-- 774 00:28:03,933 --> 00:28:05,185 - Whitney, shut up. 775 00:28:05,226 --> 00:28:07,103 Presidential suite? This guy. 776 00:28:07,145 --> 00:28:08,438 - No, he didn't. 777 00:28:08,480 --> 00:28:10,357 - Checking into a hotel is not that hard. 778 00:28:10,398 --> 00:28:12,901 - Whitney, get out of here, get out of here. 779 00:28:12,942 --> 00:28:14,361 - I to go to concierge, or where do I go? 780 00:28:14,402 --> 00:28:16,029 - I want to go to my ----ing room. 781 00:28:16,071 --> 00:28:17,572 - He's cranky. 782 00:28:17,614 --> 00:28:19,699 - Have you ever been to Charleston, South Carolina? 783 00:28:19,741 --> 00:28:22,035 - It's just like people have never checked into a hotel 784 00:28:22,077 --> 00:28:23,453 before. - Are we going to-- 785 00:28:23,495 --> 00:28:24,788 - Who wants a-- 786 00:28:24,829 --> 00:28:26,748 Whitney ordered four drinks. 787 00:28:26,790 --> 00:28:27,874 Anybody want a drink? 788 00:28:27,916 --> 00:28:29,959 Taylor, I have two of them. 789 00:28:30,001 --> 00:28:32,253 Please take the goddamn drink. 790 00:28:32,295 --> 00:28:35,382 - Someone's trying to get me drunk tonight. 791 00:28:35,423 --> 00:28:36,758 - Damn right. 792 00:28:36,800 --> 00:28:40,595 - Shep, we just talked about not giving mixed signals 793 00:28:40,637 --> 00:28:42,722 to Taylor, and now here we are in Jamaica, 794 00:28:42,764 --> 00:28:47,227 and we're-- we're definitely giving some mixed signals. 795 00:28:47,268 --> 00:28:49,270 - All right, guys, in an hour and a half, 796 00:28:49,312 --> 00:28:51,898 we're meeting at the beach restaurant for dinner. 797 00:28:51,940 --> 00:28:53,608 So wear your finest linens. 798 00:28:53,650 --> 00:28:54,776 - OK, see you there. 799 00:28:54,818 --> 00:28:55,777 - Yay, Craig. 800 00:28:55,819 --> 00:29:00,824 * * 801 00:29:00,865 --> 00:29:02,701 - Even numbers are for bitches. 802 00:29:02,742 --> 00:29:05,286 - Aha! 803 00:29:05,328 --> 00:29:06,287 Venita! 804 00:29:06,329 --> 00:29:07,914 - Whoo! 805 00:29:07,956 --> 00:29:10,333 Wow, look at this room. 806 00:29:11,960 --> 00:29:13,586 - Oh, it's beautiful in here. 807 00:29:13,628 --> 00:29:14,671 Wow. 808 00:29:14,713 --> 00:29:16,297 - Very nice. 809 00:29:16,339 --> 00:29:17,257 - Whoa. 810 00:29:17,298 --> 00:29:20,218 - Oh, wow, this is beautiful. 811 00:29:22,178 --> 00:29:25,557 - If I just took a hot bath like this-- 812 00:29:25,598 --> 00:29:28,893 - Oh, I don't want you in here while I do that. 813 00:29:28,935 --> 00:29:30,145 - OK, perfect. 814 00:29:30,186 --> 00:29:31,855 I don't want too much service, OK? 815 00:29:31,896 --> 00:29:32,856 - Yeah. 816 00:29:32,897 --> 00:29:33,940 - OK. 817 00:29:33,982 --> 00:29:35,233 All right, yeah, we're good. 818 00:29:35,275 --> 00:29:38,445 [upbeat music] 819 00:29:38,486 --> 00:29:40,947 * * 820 00:29:40,989 --> 00:29:43,992 - This is not presidential. 821 00:29:44,034 --> 00:29:46,286 Not at all. 822 00:29:46,327 --> 00:29:47,954 - Coming up-- - What is this? 823 00:29:47,996 --> 00:29:49,706 - Curry goat. - Horny goat? 824 00:29:49,748 --> 00:29:50,707 - Curried goat. 825 00:29:50,749 --> 00:29:51,750 - Horny goat? 826 00:29:51,791 --> 00:29:52,792 - I thought he said that. 827 00:29:52,834 --> 00:29:54,002 I'm not gonna lie to you. 828 00:29:54,044 --> 00:29:55,295 - You are what you eat, Austen. 829 00:30:01,259 --> 00:30:01,718 [upbeat music] 830 00:30:04,012 --> 00:30:09,476 * * 831 00:30:09,517 --> 00:30:10,977 - OK. 832 00:30:11,019 --> 00:30:14,189 * * 833 00:30:14,230 --> 00:30:16,691 - I've got to wake up. 834 00:30:16,733 --> 00:30:17,859 * * 835 00:30:17,901 --> 00:30:20,445 - What's up? 836 00:30:20,487 --> 00:30:25,075 - No, I'm actually about to go to dinner, which, by the way, 837 00:30:25,116 --> 00:30:26,284 sucks that you're not here. 838 00:30:26,326 --> 00:30:29,537 Like, I absolutely hate it. 839 00:30:32,791 --> 00:30:33,750 - I understand. 840 00:30:33,792 --> 00:30:35,710 This is what I'm wearing tonight. 841 00:30:41,257 --> 00:30:43,802 - Oh, it's like a "Titanic" balcony. 842 00:30:43,843 --> 00:30:45,762 - [laughs] 843 00:30:45,804 --> 00:30:49,683 * * 844 00:30:49,724 --> 00:30:51,768 - I definitely got some sand in my toes. 845 00:30:51,810 --> 00:30:53,269 [laughs] 846 00:30:53,311 --> 00:30:54,896 - Oh, this is super cute. - This is super cute. 847 00:30:54,938 --> 00:30:56,564 - Ooh. - OK. 848 00:30:56,606 --> 00:30:57,399 - Love it. 849 00:30:57,440 --> 00:30:59,109 And we're exfoliated. 850 00:30:59,150 --> 00:31:00,110 - Yeah, no, literally. 851 00:31:00,151 --> 00:31:01,069 I'm gonna sit here. 852 00:31:01,111 --> 00:31:02,112 - I'll sit here. 853 00:31:02,153 --> 00:31:03,780 - OK. 854 00:31:03,822 --> 00:31:05,407 - Thank you. 855 00:31:05,448 --> 00:31:07,075 - You know, I might sit on the other side, y'all, 856 00:31:07,117 --> 00:31:08,326 while we're pouring that. - Oh, yeah. 857 00:31:08,368 --> 00:31:09,577 That way, nobody can sit by you. 858 00:31:09,619 --> 00:31:11,579 - Yeah, no, I just think this is-- 859 00:31:11,621 --> 00:31:13,164 I don't know. 860 00:31:13,206 --> 00:31:15,291 I want to have a conversation with Taylor, 861 00:31:15,333 --> 00:31:18,211 but this isn't the place or time to have a talk. 862 00:31:18,253 --> 00:31:19,921 - Oh, you're right. 863 00:31:19,963 --> 00:31:22,924 - Who's the brave person to sit there is what I want to know? 864 00:31:22,966 --> 00:31:24,968 - Who is Madison having for dinner tonight 865 00:31:25,010 --> 00:31:25,927 is what I want to know? 866 00:31:25,969 --> 00:31:27,262 - I'm starving. 867 00:31:27,303 --> 00:31:29,556 - Hi. - Hi. 868 00:31:29,597 --> 00:31:31,182 - Where does everyone want us to sit? 869 00:31:31,224 --> 00:31:33,601 Girls, you're in charge. - Whatever you want. 870 00:31:33,643 --> 00:31:36,354 No, how many times have we gotten in trouble for that? 871 00:31:36,396 --> 00:31:38,898 - That's why I got down here. 872 00:31:38,940 --> 00:31:41,401 - OK, fair enough. - I'll stay away from you. 873 00:31:41,443 --> 00:31:44,112 - It's good to see you, though, and we can be friends. 874 00:31:44,154 --> 00:31:45,697 - Are we? 875 00:31:45,739 --> 00:31:48,575 - Not, like, perfect friends, but we can be friendly. 876 00:31:48,616 --> 00:31:50,035 - Nothing's perfect, you know? 877 00:31:50,076 --> 00:31:51,494 - Well, don't I know it. 878 00:31:51,536 --> 00:31:52,620 - Whitney, why don't you sit right here? 879 00:31:52,662 --> 00:31:54,164 - You know, yeah. 880 00:31:54,205 --> 00:31:55,457 - This is why we do name tags. - I like that for Whitney. 881 00:31:55,498 --> 00:31:56,541 - Yes. - For sure. 882 00:31:56,583 --> 00:31:58,626 - I like that for Whitney. 883 00:31:58,668 --> 00:31:59,627 - Hi, boys. 884 00:31:59,669 --> 00:32:00,670 - Wow. 885 00:32:00,712 --> 00:32:01,796 - Hello, girls. 886 00:32:01,838 --> 00:32:03,089 - Hello, everybody. 887 00:32:03,131 --> 00:32:04,466 - Good to see you. - Hi. 888 00:32:04,507 --> 00:32:06,468 - Whit, oh, I love your outfit change. 889 00:32:06,509 --> 00:32:08,219 - Hello, everybody. 890 00:32:08,261 --> 00:32:09,679 - What's up, friends? 891 00:32:09,721 --> 00:32:11,181 - I already made a seating chart, and you're three. 892 00:32:11,222 --> 00:32:12,140 - All right, where are we going? 893 00:32:12,182 --> 00:32:13,975 - Rod's here. JT is there. 894 00:32:14,017 --> 00:32:15,727 - Ladies, y'all look lovely. 895 00:32:15,769 --> 00:32:17,854 - Hi. 896 00:32:17,896 --> 00:32:19,189 - I like this pink shirt. 897 00:32:19,230 --> 00:32:20,482 It's nice. 898 00:32:20,523 --> 00:32:21,358 - Hi. - You look beautiful. 899 00:32:21,399 --> 00:32:22,984 - Thank you. 900 00:32:23,026 --> 00:32:24,235 You look like you're about to go sell some real estate 901 00:32:24,277 --> 00:32:25,236 in Charleston. 902 00:32:25,278 --> 00:32:26,488 - Hey, Whitney. 903 00:32:26,529 --> 00:32:27,489 Hey, Venita, Austen. Good to see you. 904 00:32:27,530 --> 00:32:28,865 You look very handsome. 905 00:32:28,907 --> 00:32:30,241 - How do you feel? 906 00:32:30,283 --> 00:32:32,160 - I feel short and stout and confident. 907 00:32:32,202 --> 00:32:33,453 - Welcome to my life. 908 00:32:33,495 --> 00:32:34,537 - Can you tell him about the deal 909 00:32:34,579 --> 00:32:35,914 you offered me before we came? 910 00:32:35,955 --> 00:32:37,707 - So I did my summertime back shave. 911 00:32:37,749 --> 00:32:40,085 It's hard for me, so I missed a couple of spots. 912 00:32:40,126 --> 00:32:41,586 - So I have a cheeky Speedo. 913 00:32:41,628 --> 00:32:44,381 And I said, if you'll trim my lower cheeks, 914 00:32:44,422 --> 00:32:45,965 I'll trim your back area. 915 00:32:46,007 --> 00:32:47,425 - Do you have a hairy ass? 916 00:32:47,467 --> 00:32:50,136 - It's like that, but a buttock's cheeks. 917 00:32:50,178 --> 00:32:51,388 - OK, everyone. 918 00:32:51,429 --> 00:32:52,847 So here we have some Jamaican oxtail. 919 00:32:52,889 --> 00:32:54,432 - That looks great. - What is this? 920 00:32:54,474 --> 00:32:55,767 - Oxtail. - Oxtail. 921 00:32:55,809 --> 00:32:56,726 - Yeah, mon. 922 00:32:56,768 --> 00:32:59,771 - So we're doing a family style. 923 00:32:59,813 --> 00:33:01,231 - I have had oxtail. 924 00:33:01,272 --> 00:33:02,357 - Jamaican rice and beans. 925 00:33:02,399 --> 00:33:04,984 - Thank you. - Thank you. 926 00:33:05,026 --> 00:33:07,862 - These are festivals, better known as hush puppies, OK? 927 00:33:07,904 --> 00:33:09,239 - Oh, yum. 928 00:33:09,280 --> 00:33:10,407 - We definitely know what those are. 929 00:33:10,448 --> 00:33:11,533 - Man, I thought I hated everyone. 930 00:33:11,574 --> 00:33:14,077 It was just I was hungry. 931 00:33:14,119 --> 00:33:15,870 - This is really good. 932 00:33:15,912 --> 00:33:17,706 - Damn, everything's got a kick to it. 933 00:33:17,747 --> 00:33:18,873 I love it. 934 00:33:18,915 --> 00:33:20,583 They know what they're doing in Jamaica. 935 00:33:20,625 --> 00:33:23,336 - Guys, the last time I was in Jamaica was 20-- 936 00:33:23,378 --> 00:33:24,295 I was in college-- 937 00:33:24,337 --> 00:33:25,505 22 years ago. 938 00:33:25,547 --> 00:33:27,924 And one of my best buds-- 939 00:33:37,267 --> 00:33:39,352 - [laughs] 940 00:33:39,394 --> 00:33:40,812 - Oh, my god. Oh. 941 00:33:40,854 --> 00:33:42,063 - Cheers. 942 00:33:42,105 --> 00:33:43,314 - Cheers, darling. 943 00:33:43,356 --> 00:33:44,983 - To us. 944 00:33:45,025 --> 00:33:46,943 [indistinct]. 945 00:33:46,985 --> 00:33:48,194 - What is this? 946 00:33:48,236 --> 00:33:49,237 - Curried goat. - Sorry, what? 947 00:33:49,279 --> 00:33:50,447 Horny goat? 948 00:33:50,488 --> 00:33:52,073 - Curried goat. - Horny goat? 949 00:33:52,115 --> 00:33:53,158 - Did he say horny goat? 950 00:33:53,199 --> 00:33:54,200 - I thought he said that. 951 00:33:54,242 --> 00:33:55,577 I'm not gonna lie to you. 952 00:33:55,618 --> 00:33:57,037 - You are what you eat, Austen. 953 00:33:57,078 --> 00:33:58,580 You are what you eat. 954 00:33:58,621 --> 00:34:00,290 - I am a horny goat. 955 00:34:05,128 --> 00:34:08,089 [tense music] 956 00:34:08,131 --> 00:34:09,841 * * 957 00:34:09,883 --> 00:34:13,636 - Three out of four at the table? 958 00:34:13,678 --> 00:34:16,681 Madison, Olivia, Taylor. 959 00:34:17,766 --> 00:34:19,601 Am I number-- I have to be number four, 960 00:34:19,642 --> 00:34:21,811 because I don't even get a "good morning" 961 00:34:21,853 --> 00:34:23,104 text from Austen. 962 00:34:23,146 --> 00:34:25,273 So there's no way he's sleeping with me. 963 00:34:25,315 --> 00:34:27,108 [glass dings] 964 00:34:27,150 --> 00:34:28,193 - Uh-oh. 965 00:34:28,234 --> 00:34:29,444 - All right, everyone. 966 00:34:29,486 --> 00:34:30,904 If I could have your attention, 967 00:34:30,945 --> 00:34:33,239 I want to thank everyone for joining me 968 00:34:33,281 --> 00:34:35,241 in beautiful Montego Bay. 969 00:34:35,283 --> 00:34:37,243 I'm happy that no matter what's happening, 970 00:34:37,285 --> 00:34:41,122 all the crisscrossed webs that exist, 971 00:34:41,164 --> 00:34:44,167 we can still sit down and enjoy a meal together, 972 00:34:44,209 --> 00:34:48,296 share a smile, poke fun at each other in a non-malicious way. 973 00:34:48,338 --> 00:34:50,298 I know my girlfriend couldn't make it, 974 00:34:50,340 --> 00:34:52,342 and part of long distance is having 975 00:34:52,384 --> 00:34:54,302 a group of friends that can sub in 976 00:34:54,344 --> 00:34:56,137 when we can't always be together. 977 00:34:56,179 --> 00:34:57,639 So-- - Cheers. 978 00:34:57,681 --> 00:34:58,973 - Here's to being Craig's subs. 979 00:34:59,015 --> 00:35:00,642 - Yeah, cheers to being your side ho. 980 00:35:00,684 --> 00:35:03,812 - Thank you for being your filler, Craig. 981 00:35:03,853 --> 00:35:06,064 - Wait, you have a girlfriend? 982 00:35:06,106 --> 00:35:07,107 - Cheers, guys. 983 00:35:07,148 --> 00:35:08,441 - That changes everything. 984 00:35:08,483 --> 00:35:09,859 - Thanks for having us. 985 00:35:09,901 --> 00:35:11,569 I wish Paige was here, though. just saying. 986 00:35:11,611 --> 00:35:12,529 - I know. - Nice. 987 00:35:12,570 --> 00:35:13,988 - We miss her. 988 00:35:14,030 --> 00:35:15,657 - It's hard to ever feel bad for Craig, 989 00:35:15,699 --> 00:35:20,286 because Craig's, like, kind of perfect. 990 00:35:20,328 --> 00:35:24,124 [dreamy music] 991 00:35:24,165 --> 00:35:26,835 But yeah, this one time, I do feel bad for Craig, 992 00:35:26,876 --> 00:35:29,421 because we're in a beautiful place, 993 00:35:29,462 --> 00:35:30,922 and I know he's bummed she's not here. 994 00:35:30,964 --> 00:35:35,385 But he does a really good job of not showing it. 995 00:35:35,427 --> 00:35:38,138 - I love food in different countries. 996 00:35:38,179 --> 00:35:39,472 It's so much better. 997 00:35:39,514 --> 00:35:41,266 - Oh, yeah? - Yeah. 998 00:35:41,307 --> 00:35:42,517 - What countries have you been to? 999 00:35:42,559 --> 00:35:44,310 Talk to me. 1000 00:35:44,352 --> 00:35:45,729 - Shep. - One country? 1001 00:35:45,770 --> 00:35:46,521 - Yeah. 1002 00:35:46,563 --> 00:35:48,189 - That's it? 1003 00:35:48,231 --> 00:35:49,274 You said "countries." 1004 00:35:49,315 --> 00:35:50,984 - Countries, correct. 1005 00:35:51,026 --> 00:35:53,737 - Which ones? 1006 00:35:53,778 --> 00:35:58,366 - Dominican, St. Lucia, Trinidad. 1007 00:35:58,408 --> 00:36:00,118 - Did you eat any goat? 1008 00:36:00,160 --> 00:36:01,161 - I didn't eat any goat. 1009 00:36:01,202 --> 00:36:02,746 - How about a hush puppy? 1010 00:36:02,787 --> 00:36:04,372 - It was called bakes. 1011 00:36:04,414 --> 00:36:07,208 And they do bakes in Jamaica as well. 1012 00:36:07,250 --> 00:36:08,710 - OK. 1013 00:36:08,752 --> 00:36:09,753 - Shep's like, "Oh, I've experienced so 1014 00:36:09,794 --> 00:36:12,005 much more life than you have." 1015 00:36:12,047 --> 00:36:16,176 Like, duh, you're a 40-some-year-old man. 1016 00:36:17,844 --> 00:36:18,845 We'll have to get it-- - I can't wait to figure out-- 1017 00:36:18,887 --> 00:36:20,597 - we'll have to get a genuine thing. 1018 00:36:20,638 --> 00:36:22,098 - --about all your knowledge about Jamaica. 1019 00:36:22,140 --> 00:36:23,808 This is so fun. 1020 00:36:23,850 --> 00:36:25,685 [laughs] 1021 00:36:25,727 --> 00:36:28,229 - When you see Shep act with her in this way, 1022 00:36:28,271 --> 00:36:29,439 it's-- it's patronizing. 1023 00:36:29,481 --> 00:36:31,066 It's disrespectful. 1024 00:36:31,107 --> 00:36:33,401 Like, I realize you guys have history, but let her go. 1025 00:36:33,443 --> 00:36:34,903 Let the fish off the line. 1026 00:36:34,944 --> 00:36:36,863 Put it back. 1027 00:36:36,905 --> 00:36:39,908 - Tomorrow, we're going to basically two places that-- 1028 00:36:39,949 --> 00:36:42,035 attention-- that have the falls 1029 00:36:42,077 --> 00:36:43,995 that we can jump off of, if we want. 1030 00:36:44,037 --> 00:36:46,206 Adventure chic is the theme tomorrow 1031 00:36:46,247 --> 00:36:48,166 with a swimming aspect to it. 1032 00:36:48,208 --> 00:36:50,043 So bathing suit under adventure chic. 1033 00:36:50,085 --> 00:36:52,796 JT, let's do an arm chug real quick, please. 1034 00:36:52,837 --> 00:36:54,673 - OK. 1035 00:36:54,714 --> 00:36:56,007 - Pressure is on. 1036 00:36:56,049 --> 00:36:58,510 - I'm just gonna test the temperature. 1037 00:36:58,551 --> 00:37:00,679 - Craig, I want to be the same height as you when we do this. 1038 00:37:00,720 --> 00:37:02,222 - Here's to Jamaica. - Venita, you in? 1039 00:37:02,263 --> 00:37:03,264 - Ready? 1040 00:37:03,306 --> 00:37:08,645 * * 1041 00:37:08,687 --> 00:37:10,438 - Why is that not as bad as-- 1042 00:37:10,480 --> 00:37:11,564 - It actually goes down really-- 1043 00:37:11,606 --> 00:37:12,982 - It does. 1044 00:37:13,024 --> 00:37:15,110 It's just not as stupid as I want it to be. 1045 00:37:15,151 --> 00:37:16,403 - [laughs] 1046 00:37:16,444 --> 00:37:21,116 * * 1047 00:37:21,157 --> 00:37:24,452 - Whitney, if you were cool, you'd be doing this. 1048 00:37:24,494 --> 00:37:26,121 - I'm not doing a bicep. - It works. 1049 00:37:26,162 --> 00:37:27,122 - It works. 1050 00:37:27,163 --> 00:37:28,456 It's fun. 1051 00:37:28,498 --> 00:37:30,917 - Thank you very much. 1052 00:37:30,959 --> 00:37:33,420 Well, look at us on vacation together. 1053 00:37:33,461 --> 00:37:34,421 - Oh, my god. 1054 00:37:34,462 --> 00:37:35,422 - We are, though. 1055 00:37:35,463 --> 00:37:36,965 - Don't call it that. 1056 00:37:37,007 --> 00:37:38,508 - Madison, whatever way that you want to call it-- 1057 00:37:38,550 --> 00:37:39,759 - All right, all right. - --we're on vacation together. 1058 00:37:39,801 --> 00:37:40,760 - All right, fair enough. 1059 00:37:40,802 --> 00:37:42,637 - It is what it is. 1060 00:37:42,679 --> 00:37:45,348 - Austen, I think, is like a big kid, in a way. 1061 00:37:45,390 --> 00:37:46,933 And he drives me crazy. 1062 00:37:46,975 --> 00:37:49,853 But deep down, I do think that he's a good person. 1063 00:37:49,894 --> 00:37:51,104 So how have you been? 1064 00:37:51,146 --> 00:37:52,939 - How am I? - You can tell me. 1065 00:37:52,981 --> 00:37:53,982 I know. 1066 00:37:54,024 --> 00:37:55,692 - Oh, I can tell you? - Yeah. 1067 00:37:55,734 --> 00:37:56,985 - Oh, you're a steel trap, aren't you, darling? 1068 00:37:57,027 --> 00:37:58,528 - No, I can just look at you and tell 1069 00:37:58,570 --> 00:37:59,946 what's actually happening. 1070 00:37:59,988 --> 00:38:01,364 So you can tell me your bullsh-- lie, 1071 00:38:01,406 --> 00:38:03,241 and then I can tell you what's really happening. 1072 00:38:03,283 --> 00:38:04,534 - Madison, say it, say it. 1073 00:38:04,576 --> 00:38:05,744 - I'm gonna whisper it. 1074 00:38:05,785 --> 00:38:06,786 I've seen you. 1075 00:38:06,828 --> 00:38:08,163 I've seen your face. 1076 00:38:08,204 --> 00:38:09,664 I've seen your demeanor. 1077 00:38:09,706 --> 00:38:14,502 I feel like you love Taylor. 1078 00:38:14,544 --> 00:38:15,503 [dramatic musical flourish] 1079 00:38:20,383 --> 00:38:21,301 - I've seen you. I've seen your face. 1080 00:38:22,552 --> 00:38:24,012 I've seen your demeanor. 1081 00:38:24,054 --> 00:38:30,060 I feel like you love Taylor. 1082 00:38:30,101 --> 00:38:31,394 - [laughs] 1083 00:38:31,436 --> 00:38:32,645 - No? 1084 00:38:32,687 --> 00:38:35,440 Austen, don't laugh. 1085 00:38:35,482 --> 00:38:36,941 But, like, OK, OK. 1086 00:38:36,983 --> 00:38:38,360 - That is now what I was expecting you to say. 1087 00:38:38,401 --> 00:38:39,736 - Oh, really? - No. 1088 00:38:39,778 --> 00:38:41,488 - What were you-- you were hoping 1089 00:38:41,529 --> 00:38:42,489 I was gonna say I was still in love with you or something? 1090 00:38:42,530 --> 00:38:43,740 - No. 1091 00:38:43,782 --> 00:38:44,741 Madison, hush your ----ing mouth. 1092 00:38:44,783 --> 00:38:46,493 - OK, but I'm just saying. 1093 00:38:46,534 --> 00:38:47,535 - [screams] 1094 00:38:47,577 --> 00:38:48,578 Girl, I got to go, baby. 1095 00:38:48,620 --> 00:38:50,246 It's ants. 1096 00:38:50,288 --> 00:38:52,082 - We're good. - Oh, it's another one. 1097 00:38:52,123 --> 00:38:54,167 Oh, my god, I got to get up. - Is it an ant or a spider? 1098 00:38:54,209 --> 00:38:55,043 - I don't know. 1099 00:38:55,085 --> 00:38:56,961 It got legs, whatever it is. 1100 00:38:57,003 --> 00:39:00,757 - I would hate for you to not pursue something 1101 00:39:00,799 --> 00:39:02,592 because of other people. 1102 00:39:02,634 --> 00:39:06,304 Like, that mother----er over there is the most selfish 1103 00:39:06,346 --> 00:39:09,015 person in the entire world. 1104 00:39:09,057 --> 00:39:09,933 - Rah! 1105 00:39:09,974 --> 00:39:11,434 Sorry. [laughs] 1106 00:39:11,476 --> 00:39:14,145 - I know deep down you really do have a good heart. 1107 00:39:14,187 --> 00:39:15,939 I know you don't want to hurt him. 1108 00:39:15,980 --> 00:39:17,357 I know you don't want to hurt Olivia. 1109 00:39:17,399 --> 00:39:19,484 But at the same time, what-- what do 1110 00:39:19,526 --> 00:39:21,986 you want to be happy for you? 1111 00:39:22,028 --> 00:39:23,947 - I'm very concerned about the exes 1112 00:39:23,988 --> 00:39:25,448 flirting over in the corner. 1113 00:39:25,490 --> 00:39:27,659 - We literally were just having that conversation. 1114 00:39:27,701 --> 00:39:29,202 I said, how would you feel about, like, 1115 00:39:29,244 --> 00:39:31,663 your married spouse sitting over there with-- 1116 00:39:31,705 --> 00:39:33,581 - I wouldn't feel like anything at all. 1117 00:39:33,623 --> 00:39:36,251 - Shep, you're not included on this conversation, 1118 00:39:36,292 --> 00:39:38,128 because obviously you wouldn't care. 1119 00:39:38,169 --> 00:39:39,629 - Obviously. - Yeah, you wouldn't care. 1120 00:39:39,671 --> 00:39:42,298 - Because I'm evolved. 1121 00:39:42,340 --> 00:39:44,467 - I do get what you're saying, and, like, at one point, 1122 00:39:44,509 --> 00:39:45,468 there was a thought. 1123 00:39:45,510 --> 00:39:46,928 - Mm-hmm, yeah. 1124 00:39:46,970 --> 00:39:48,680 - And then Taylor kind of made, like, a move. 1125 00:39:48,722 --> 00:39:51,224 And then I was like, wait a minute, like, 1126 00:39:51,266 --> 00:39:52,559 is this something? 1127 00:39:52,600 --> 00:39:55,353 And I think that the reason that so many people 1128 00:39:55,395 --> 00:39:57,022 are upset with Taylor-- 1129 00:39:57,063 --> 00:39:59,649 OK, so many people being mainly Olivia-- 1130 00:39:59,691 --> 00:40:01,151 is because Taylor won't just, like, 1131 00:40:01,192 --> 00:40:03,069 admit that, that there was, like, a moment, 1132 00:40:03,111 --> 00:40:06,573 like, in time where, like, we actually did speak and talk. 1133 00:40:06,614 --> 00:40:10,160 And we were confused and hurt and all these things 1134 00:40:10,201 --> 00:40:11,578 and realized that, like, it wasn't right. 1135 00:40:11,619 --> 00:40:12,495 - You were vibing. - Yeah. 1136 00:40:12,537 --> 00:40:13,913 - Yeah. 1137 00:40:13,955 --> 00:40:15,331 - Yeah, Taylor refuses to, like, admit that, 1138 00:40:15,373 --> 00:40:17,584 I think, fully to, like, Olivia or to anybody. 1139 00:40:17,625 --> 00:40:21,838 She's like, "It was like, a, you know, 2 1/2 hour thing." 1140 00:40:21,880 --> 00:40:24,132 I'm like, "Taylor, just be real. 1141 00:40:24,174 --> 00:40:27,177 "It was, like, a four-, five-day thing that 1142 00:40:27,218 --> 00:40:30,180 we were thinking about it. Didn't"-- 1143 00:40:30,221 --> 00:40:33,725 Anyways, the point of the matter is, as you know, 1144 00:40:33,767 --> 00:40:35,393 I am, like, a romcom lose-- 1145 00:40:35,435 --> 00:40:38,855 like, I want that romcom ending in my life. 1146 00:40:38,897 --> 00:40:40,523 - Don't say loser. - Like, a romcom ending. 1147 00:40:40,565 --> 00:40:42,442 - Because I knew you were about to say loser. 1148 00:40:42,484 --> 00:40:43,735 But you're a dork. 1149 00:40:43,777 --> 00:40:45,445 - Yeah, a romcom dork. 1150 00:40:45,487 --> 00:40:46,654 - You're a dork. - Sure. 1151 00:40:46,696 --> 00:40:48,198 - But that's your niche, you know? 1152 00:40:48,239 --> 00:40:51,076 That's-- I mean, that's what draws people to you. 1153 00:40:51,117 --> 00:40:55,538 - This is not my romcom ending. 1154 00:40:55,580 --> 00:40:57,123 It's not Taylor. 1155 00:40:57,165 --> 00:40:58,917 I was confused there for a second. 1156 00:40:58,958 --> 00:41:00,585 And I thought that, you know, her and I vibed, 1157 00:41:00,627 --> 00:41:04,464 but, like, it was all over hurt for ----ing Olivia. 1158 00:41:04,506 --> 00:41:05,423 That's it. 1159 00:41:09,135 --> 00:41:13,515 - It's just like, you and I both know he talks the most 1160 00:41:13,556 --> 00:41:15,350 negative things about her. 1161 00:41:15,392 --> 00:41:17,143 And then to see him sitting there and, like, 1162 00:41:17,185 --> 00:41:19,062 chuckling at her jokes and, like... 1163 00:41:19,104 --> 00:41:20,105 [laughs] 1164 00:41:20,146 --> 00:41:21,690 I'm just like you're so ----ing fake. 1165 00:41:21,731 --> 00:41:22,857 I can't stand it. 1166 00:41:31,408 --> 00:41:32,534 - I don't know. 1167 00:41:32,575 --> 00:41:35,078 I mean, maybe it's just like, there's, 1168 00:41:35,120 --> 00:41:39,040 like, unresolved feelings. 1169 00:41:42,127 --> 00:41:43,920 - No, we didn't have-- we didn't have closure. 1170 00:41:43,962 --> 00:41:45,588 But it's like, logically, like, I know 1171 00:41:45,630 --> 00:41:47,173 he's not the person for me. 1172 00:41:47,215 --> 00:41:50,010 The thing about Austen is, you just don't know what 1173 00:41:50,051 --> 00:41:51,761 you're gonna get with him. 1174 00:41:51,803 --> 00:41:54,889 He's very confusing and can be a little bit manipulative. 1175 00:41:54,931 --> 00:41:56,599 It's just like, once again, a reminder 1176 00:41:56,641 --> 00:41:58,977 of why I didn't want him in my life in the first place. 1177 00:41:59,019 --> 00:42:00,270 - He's also done things that, like, 1178 00:42:00,311 --> 00:42:02,188 you'll never forgive him for. 1179 00:42:02,230 --> 00:42:04,065 - Believe me, like, it bothers me 1180 00:42:04,107 --> 00:42:06,443 that I'm so bothered by him. 1181 00:42:06,484 --> 00:42:10,030 - This whole talk about Taylor, it's not about her. 1182 00:42:10,071 --> 00:42:12,824 It was always about ----ing Olivia. 1183 00:42:12,866 --> 00:42:15,827 I ----ing love her. 1184 00:42:15,869 --> 00:42:17,287 It was always about her. 1185 00:42:17,328 --> 00:42:19,581 Like, I went to therapy because of Olivia, 1186 00:42:19,622 --> 00:42:22,709 because I should have ended up with her. 1187 00:42:22,751 --> 00:42:23,960 - Why can't you still? 1188 00:42:24,002 --> 00:42:26,963 - Like, I don't know, Madison. 1189 00:42:27,005 --> 00:42:30,425 Why can't I be happy with this ----ing 1190 00:42:30,467 --> 00:42:33,345 person who is ----ing perfect? 1191 00:42:33,386 --> 00:42:34,971 [tense music] 1192 00:42:35,013 --> 00:42:35,972 What am I gonna do? 1193 00:42:36,014 --> 00:42:40,226 * * 1194 00:42:40,268 --> 00:42:43,229 - Next time on "Southern Charm"-- 1195 00:42:43,271 --> 00:42:44,898 - All right, let's do this. 1196 00:42:44,939 --> 00:42:46,983 - We're going into the Jamaican jungle. 1197 00:42:47,025 --> 00:42:49,819 - It's so pretty. 1198 00:42:49,861 --> 00:42:51,738 -" Page Six." 1199 00:42:51,780 --> 00:42:54,824 "'Southern Charm'" stars Austen Kroll and Taylor Ann Green 1200 00:42:54,866 --> 00:42:55,825 hooked up." 1201 00:42:55,867 --> 00:42:57,160 - Yo, it's unwinnable. 1202 00:42:57,202 --> 00:42:58,495 Two days ago, she wasn't done with me. 1203 00:42:58,536 --> 00:42:59,496 Today she is. 1204 00:42:59,537 --> 00:43:02,123 I'm ----ing exhausted. 1205 00:43:02,165 --> 00:43:04,584 - He gets off scot-free with his relationship. 1206 00:43:04,626 --> 00:43:06,503 - Because I don't cheat on my girlfriend, buddy. 1207 00:43:06,544 --> 00:43:08,254 That's how you get off scot-free. 1208 00:43:08,296 --> 00:43:10,006 - Hey, maybe it's the other way the (BLEEP) around. 83935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.