All language subtitles for Songs of Love and Hate (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,400 --> 00:00:28,686 So? 2 00:00:29,520 --> 00:00:31,841 - What? - You know 3 00:00:34,120 --> 00:00:35,804 You mean Fabio? 4 00:00:38,840 --> 00:00:40,888 Well, we're together 5 00:00:41,440 --> 00:00:44,284 - Yes, and...? - Nothing. 6 00:00:48,760 --> 00:00:50,046 Does he love you? 7 00:00:51,520 --> 00:00:53,204 I think so 8 00:01:11,360 --> 00:01:13,567 Was that a male or a female? 9 00:01:14,800 --> 00:01:15,881 Neither. 10 00:01:16,080 --> 00:01:19,402 Lillie! Robi! Common! Let's continue! 11 00:01:19,600 --> 00:01:21,364 OK we're coming 12 00:01:22,720 --> 00:01:24,449 What's worse: 13 00:01:24,640 --> 00:01:26,563 slaving away here or going to school? 14 00:01:26,760 --> 00:01:30,003 - School, obviously. - Peasant! 15 00:01:37,360 --> 00:01:38,646 Come here! 16 00:01:45,000 --> 00:01:46,411 Fetch! 17 00:04:18,480 --> 00:04:20,209 Hi! 18 00:04:23,440 --> 00:04:24,805 Have you asked? 19 00:04:26,920 --> 00:04:29,844 - Will you ask? - Yes, sure. 20 00:04:32,880 --> 00:04:34,769 Hey! Are you nuts? 21 00:04:38,080 --> 00:04:39,206 Idiot! 22 00:04:41,240 --> 00:04:42,924 Will you wait for me? 23 00:04:43,400 --> 00:04:45,641 No, I have to help in the vineyard 24 00:04:47,280 --> 00:04:48,202 See you 25 00:05:07,760 --> 00:05:09,842 We'll leave them a couple more days. 26 00:05:10,040 --> 00:05:11,121 Are you sure? 27 00:05:12,160 --> 00:05:15,084 Yes. We'll do a more selective sort. 28 00:05:15,280 --> 00:05:16,566 If you say so. 29 00:05:16,760 --> 00:05:19,127 We'll pick them as late as possible. 30 00:05:33,360 --> 00:05:34,930 Well! Hello there! 31 00:05:35,840 --> 00:05:38,002 Is your Fabio also so impetuous? 32 00:05:38,880 --> 00:05:40,689 More like a leech. 33 00:05:41,520 --> 00:05:43,568 - A leech? - Yep. 34 00:05:44,640 --> 00:05:46,529 Can't shake him off. 35 00:05:46,880 --> 00:05:48,166 As I said: a leech 36 00:05:54,880 --> 00:05:58,168 And...? Have you already done it? 37 00:05:59,400 --> 00:06:00,731 Little Nosey Parker! 38 00:06:02,480 --> 00:06:03,970 Buzz off! 39 00:06:04,720 --> 00:06:06,051 Come here! 40 00:06:06,800 --> 00:06:08,245 Sit, Prinz! 41 00:06:08,880 --> 00:06:10,609 And You may only lick. 42 00:06:13,400 --> 00:06:14,890 Lick, I said! 43 00:06:16,320 --> 00:06:19,051 How stupid he is! He's doing it! 44 00:06:42,960 --> 00:06:44,530 We could use the back stairs again 45 00:06:44,760 --> 00:06:46,364 to go up to the rooms. 46 00:06:46,600 --> 00:06:48,364 I talked with Brenner. 47 00:06:48,600 --> 00:06:50,443 There shouldn't be a problem. 48 00:06:50,640 --> 00:06:52,608 The maximum load will be 200 kg 49 00:06:52,800 --> 00:06:54,245 per square meter. 50 00:06:55,000 --> 00:06:57,241 Larger windows would be nice too, 51 00:06:57,440 --> 00:06:59,602 but the authorities will be against it. 52 00:06:59,800 --> 00:07:01,962 - Probably. - What about the roof? 53 00:07:02,160 --> 00:07:03,764 The first on the list. 54 00:07:04,000 --> 00:07:06,002 But the interior has to be renovated. 55 00:07:06,200 --> 00:07:08,043 A bigger room for me? 56 00:07:10,520 --> 00:07:12,204 Sure, princess 57 00:07:13,280 --> 00:07:15,681 If our Chardonnay is a hit 58 00:07:16,400 --> 00:07:18,607 It can't be marketed yet. 59 00:07:18,760 --> 00:07:20,569 It could still mature. 60 00:07:23,400 --> 00:07:25,164 Where's the problem? 61 00:07:27,520 --> 00:07:29,921 I don't mind my small room, after all. 62 00:07:31,200 --> 00:07:32,725 I'm going upstairs. 63 00:08:12,280 --> 00:08:13,361 Prinz! 64 00:08:18,800 --> 00:08:20,086 Prinz! 65 00:08:25,560 --> 00:08:27,881 He's mad! What's up with him? 66 00:08:33,280 --> 00:08:34,725 Come on! 67 00:09:12,960 --> 00:09:14,849 - Hi! - Hi! 68 00:09:18,680 --> 00:09:19,886 Give me some 69 00:09:28,080 --> 00:09:30,321 Wonderful! 70 00:09:30,520 --> 00:09:31,521 Cheers! 71 00:09:31,760 --> 00:09:33,842 No one else will drink it. 72 00:09:37,120 --> 00:09:39,088 - Did you notice? - What? 73 00:09:43,320 --> 00:09:44,526 Your turn. 74 00:09:44,680 --> 00:09:47,047 Rico? Look! Over there! 75 00:09:54,680 --> 00:09:58,321 - Watch out, Brivio! - Sorry, Raber. 76 00:09:59,000 --> 00:10:02,004 - Everything OK? - Sure I am. 77 00:11:33,280 --> 00:11:35,567 Stop trivializing! 78 00:11:38,880 --> 00:11:41,167 - It's driving me nuts. - Get off it! 79 00:11:41,440 --> 00:11:43,204 No, I don't think it's right. 80 00:11:43,400 --> 00:11:45,368 Lilli's becoming too impudent. 81 00:11:45,560 --> 00:11:47,927 Let's see what she has to say. 82 00:11:49,040 --> 00:11:50,485 Say to what? 83 00:11:53,640 --> 00:11:55,165 Say hello first. 84 00:11:56,600 --> 00:11:57,522 Hello. 85 00:12:09,400 --> 00:12:11,243 Where have you been? 86 00:12:12,720 --> 00:12:14,290 Yes, it's a bit late, 87 00:12:14,440 --> 00:12:16,283 but Fabio accompanied me home. 88 00:12:16,480 --> 00:12:17,288 Lillie! 89 00:12:18,640 --> 00:12:19,527 What? 90 00:12:19,760 --> 00:12:21,285 You've been smoking again! 91 00:12:21,480 --> 00:12:22,766 Lillie 92 00:12:25,240 --> 00:12:27,129 Leave some for the others. 93 00:12:27,880 --> 00:12:29,041 By the way 94 00:12:30,400 --> 00:12:32,289 You were just the same 95 00:12:34,560 --> 00:12:36,289 I knew you'd say that. 96 00:12:36,480 --> 00:12:37,720 Where are you going? 97 00:12:38,640 --> 00:12:40,961 To the loo. May I? 98 00:12:42,840 --> 00:12:44,729 You won't go to the party! 99 00:12:53,320 --> 00:12:56,449 - Hey, old skunk! - What's the problem? 100 00:13:01,200 --> 00:13:03,441 Fabio will come and get me. 101 00:13:04,080 --> 00:13:06,082 Wow. Crazy 102 00:13:07,320 --> 00:13:08,731 Come with us! 103 00:13:13,520 --> 00:13:16,603 - Mom lets you go? - Sure! 104 00:13:18,680 --> 00:13:21,889 Fabio! What kind of party is it? 105 00:13:22,560 --> 00:13:26,565 A school gig, for all the students. 106 00:13:27,680 --> 00:13:29,921 Lilli'd be back by 1 a.m. 107 00:13:30,360 --> 00:13:33,967 - Could Robi come with you? - Sure! 108 00:13:36,600 --> 00:13:39,046 I can bring them both back at 0.30 a.m. 109 00:13:46,760 --> 00:13:48,842 Lillie, Fabio's here. 110 00:14:05,480 --> 00:14:08,609 - Robi! - Oh no 111 00:14:26,960 --> 00:14:29,566 Hey! Robi is here! Robi Mobi! 112 00:14:29,760 --> 00:14:31,125 Look who's here! 113 00:14:32,840 --> 00:14:36,003 Seen her style? Incredible 114 00:16:31,680 --> 00:16:32,761 A beer? 115 00:16:41,080 --> 00:16:43,242 You've dressed up for the occasion! 116 00:16:44,160 --> 00:16:45,605 Just for you! 117 00:16:46,480 --> 00:16:47,925 I knew it! 118 00:16:56,720 --> 00:16:59,610 - What are you doing here? - Having fun. 119 00:17:01,400 --> 00:17:02,686 I can see that! 120 00:17:04,760 --> 00:17:06,410 I've come here with Lillie. 121 00:17:53,000 --> 00:17:54,650 Can I take you back? 122 00:17:57,280 --> 00:17:58,202 Yes! 123 00:18:53,640 --> 00:18:56,644 It won't budge, this stupid machine! 124 00:19:02,080 --> 00:19:03,286 Lillie! 125 00:19:04,720 --> 00:19:07,007 The spitting image of your mother! 126 00:19:11,480 --> 00:19:14,450 Brand -new, my summer jacket! 127 00:19:22,360 --> 00:19:25,409 Shit! It's bust now! Clumsy oaf! 128 00:19:28,680 --> 00:19:30,808 You little bitch! 129 00:21:17,440 --> 00:21:18,851 Morning, Dad. 130 00:21:28,040 --> 00:21:30,441 Hurry up. We're harvesting today. 131 00:21:48,200 --> 00:21:50,043 - Morning, Lillie! - Morning 132 00:21:53,880 --> 00:21:56,850 I'd like to have a little bite. 133 00:21:58,360 --> 00:22:02,251 Hey, that's mine! Give it to me! 134 00:25:26,160 --> 00:25:27,047 Prinz! 135 00:25:32,560 --> 00:25:33,527 Come here! 136 00:25:56,280 --> 00:25:57,167 Don't! 137 00:25:57,360 --> 00:25:59,169 The current's too strong! 138 00:26:01,160 --> 00:26:02,161 Don't! 139 00:26:03,960 --> 00:26:04,882 Prinz! 140 00:26:39,560 --> 00:26:40,447 Dad! 141 00:26:54,560 --> 00:26:58,246 I don't know, he s slipped 142 00:26:58,440 --> 00:27:01,410 ...or he jumped, somehow 143 00:27:05,600 --> 00:27:06,965 But why would he? 144 00:27:13,320 --> 00:27:15,527 He simply jumped into the water 145 00:27:18,800 --> 00:27:21,371 Lillie, it was only an accident. 146 00:27:22,680 --> 00:27:24,045 Maybe he thought 147 00:27:24,240 --> 00:27:25,844 I was going to play with him? 148 00:27:38,800 --> 00:27:39,722 Hey...! 149 00:27:39,880 --> 00:27:41,769 It wasn't me that killed him! 150 00:27:43,680 --> 00:27:44,886 I'm out of here. 151 00:27:45,080 --> 00:27:46,923 Don't want to be part of this crap. 152 00:28:31,600 --> 00:28:34,524 - Is Ronny in? - Ronny! 153 00:28:36,400 --> 00:28:37,401 Yes? 154 00:28:42,200 --> 00:28:43,167 Hi! 155 00:28:47,280 --> 00:28:49,203 What's wrong with his nose? 156 00:28:50,440 --> 00:28:52,602 No idea. He doesn't talk about it. 157 00:28:56,560 --> 00:28:58,210 What do you want? 158 00:28:59,680 --> 00:29:02,331 Our dog is dead. Drowned. 159 00:29:04,240 --> 00:29:06,402 Life's shitty right now. 160 00:29:08,960 --> 00:29:12,089 Come in! Don't stay outside like this. 161 00:30:00,400 --> 00:30:03,165 - Stop it. - Sorry. 162 00:30:05,800 --> 00:30:07,370 Stupid dog. 163 00:30:34,720 --> 00:30:35,528 Shit! 164 00:30:37,200 --> 00:30:39,089 Are you out of your mind? 165 00:30:39,360 --> 00:30:40,566 Sorry. 166 00:30:41,200 --> 00:30:43,965 "Sorry" Again! 167 00:30:45,120 --> 00:30:48,044 - I'm sorry. - Sorry about what? 168 00:30:48,760 --> 00:30:51,969 Well - Why today? 169 00:30:52,240 --> 00:30:54,971 - Can't we do without for once? - Sure! 170 00:30:58,640 --> 00:31:00,324 You haven't understood a thing. 171 00:32:45,880 --> 00:32:48,201 - Everything OK? - Yes, no problem. 172 00:32:48,400 --> 00:32:49,208 You sure? 173 00:32:49,400 --> 00:32:51,209 A bit has come off, that's all. 174 00:33:05,600 --> 00:33:07,250 Hold it steady 175 00:33:19,080 --> 00:33:20,320 Anna? 176 00:33:32,960 --> 00:33:35,440 - Press hard! - Like that? 177 00:34:16,640 --> 00:34:18,130 You've scared me! 178 00:34:22,880 --> 00:34:24,609 I wanted to have a bath. 179 00:34:25,080 --> 00:34:26,411 I can see that. 180 00:34:33,040 --> 00:34:34,644 But not any more? 181 00:34:36,520 --> 00:34:37,646 No. 182 00:34:38,120 --> 00:34:40,248 - Can I have one? - Sure! 183 00:35:03,720 --> 00:35:04,607 Prinz! 184 00:36:01,400 --> 00:36:02,401 Hey! 185 00:36:03,680 --> 00:36:04,602 Hey! 186 00:36:14,080 --> 00:36:15,081 50? 187 00:36:16,080 --> 00:36:17,081 50? 188 00:36:38,480 --> 00:36:41,006 - Does that hurt? - On the contrary. 189 00:37:09,320 --> 00:37:10,890 You like it? 190 00:38:29,320 --> 00:38:30,321 Hey...! 191 00:38:31,520 --> 00:38:32,567 Stop it! 192 00:38:33,600 --> 00:38:35,284 Stop it, I said! 193 00:38:35,600 --> 00:38:36,886 That's enough! 194 00:38:38,080 --> 00:38:39,684 What are you playing at? 195 00:39:09,760 --> 00:39:11,000 Hi, Dad! 196 00:39:45,600 --> 00:39:48,171 I could eat a horse today! 197 00:39:48,760 --> 00:39:49,727 Want some? 198 00:39:51,320 --> 00:39:53,368 Been out and about like this? 199 00:40:00,000 --> 00:40:02,480 We had PE this afternoon. 200 00:40:16,160 --> 00:40:18,288 You think I did it on purpose? 201 00:40:20,680 --> 00:40:21,602 Did you? 202 00:40:26,280 --> 00:40:28,123 No, no, I don't think so. 203 00:40:30,120 --> 00:40:31,281 So...? 204 00:40:54,520 --> 00:40:56,568 You're cooking today? 205 00:41:08,120 --> 00:41:11,010 - What's up? - Been out jogging 206 00:42:18,280 --> 00:42:20,044 Where are the girls? 207 00:42:25,240 --> 00:42:26,730 Lilli's upstairs. 208 00:42:31,160 --> 00:42:33,481 - What?! - Yes. 209 00:42:37,480 --> 00:42:39,050 And you knew it! 210 00:43:16,080 --> 00:43:17,525 Ouch that hurts. 211 00:43:18,400 --> 00:43:20,482 Can't always win, though. 212 00:43:23,800 --> 00:43:25,689 Fabio's been asked to participate 213 00:43:25,880 --> 00:43:27,120 in the championships. 214 00:43:27,320 --> 00:43:29,641 Really? That's great! 215 00:43:29,880 --> 00:43:32,281 - Let's celebrate that! - Sure 216 00:43:32,600 --> 00:43:35,331 - Let's drink to that. - What else? 217 00:43:47,320 --> 00:43:50,369 To harvest earlier, to harvest later 218 00:43:52,200 --> 00:43:54,089 Martin was right, of course. 219 00:43:54,240 --> 00:43:55,401 It was risky. 220 00:43:58,160 --> 00:44:00,731 But we're not God. 221 00:44:04,960 --> 00:44:06,928 To the next season! 222 00:44:09,240 --> 00:44:11,322 This season, Fabio is God. 223 00:44:11,920 --> 00:44:13,001 Fabio! 224 00:44:13,840 --> 00:44:14,807 God! 225 00:44:34,800 --> 00:44:36,723 And to speed skating! 226 00:44:41,280 --> 00:44:43,442 Fabio and me are going upstairs. 227 00:44:47,760 --> 00:44:49,205 Yes, sure. 228 00:44:56,680 --> 00:44:59,729 - Please, Fabio! - Don't even bother. 229 00:45:01,120 --> 00:45:03,441 Let go of me! Otherwise I'll puke! 230 00:45:09,760 --> 00:45:11,967 If you touch me, I'm out of here. 231 00:45:15,320 --> 00:45:17,561 Got it? You disgust me! 232 00:45:45,880 --> 00:45:47,530 No use blubbering! 233 00:45:47,720 --> 00:45:49,404 It doesn't impress me! 234 00:46:02,960 --> 00:46:04,450 I'm really sorry! 235 00:46:15,320 --> 00:46:16,401 Why? 236 00:46:18,000 --> 00:46:19,604 Why do you do that? 237 00:46:21,280 --> 00:46:22,884 I don't know. 238 00:46:24,840 --> 00:46:26,808 Really, I've no idea. 239 00:46:29,440 --> 00:46:31,090 I was livid! 240 00:46:40,240 --> 00:46:42,129 Please forgive me! 241 00:46:57,600 --> 00:46:59,568 I love you. 242 00:47:11,280 --> 00:47:14,011 I think they have made it up. 243 00:47:21,200 --> 00:47:22,361 To love! 244 00:47:38,760 --> 00:47:40,364 I love you. 245 00:49:05,280 --> 00:49:08,090 - Get some clothes on! - Later 246 00:49:09,320 --> 00:49:11,800 You don't sit down like that. 247 00:49:53,400 --> 00:49:54,481 What? 248 00:49:55,960 --> 00:49:57,962 You should drink less! 249 00:50:00,520 --> 00:50:02,966 I really don't have time for this now! 250 00:50:03,160 --> 00:50:05,003 Then pull yourself together! 251 00:50:09,960 --> 00:50:11,121 Okay. 252 00:50:23,760 --> 00:50:24,727 Anna? 253 00:50:33,680 --> 00:50:34,806 Martin? 254 00:50:38,560 --> 00:50:39,641 Martin! 255 00:50:40,480 --> 00:50:43,006 Rico asked me to come and get his coat. 256 00:50:43,960 --> 00:50:46,804 He forgot to take it along. 257 00:50:51,080 --> 00:50:53,401 Why isn't he fetching it himself? 258 00:51:07,800 --> 00:51:09,325 Are you alright? 259 00:51:09,960 --> 00:51:11,689 Yes, fine. 260 00:51:17,360 --> 00:51:19,442 It's just that life's a bit hard, 261 00:51:19,640 --> 00:51:20,607 right now. 262 00:51:25,840 --> 00:51:29,925 - You're a wonderful woman. - What? 263 00:51:43,440 --> 00:51:44,521 Stop it 264 00:51:51,040 --> 00:51:52,405 I'm sorry. 265 00:54:03,520 --> 00:54:05,045 What's the time? 266 00:54:10,480 --> 00:54:11,925 Are you hungry? 267 00:54:39,880 --> 00:54:40,927 Hello. 268 00:54:41,680 --> 00:54:43,091 - Hi, Mom. - Hello. 269 00:54:45,560 --> 00:54:47,289 We're going upstairs. 270 00:54:55,320 --> 00:54:57,163 Will you help me? 271 00:55:29,120 --> 00:55:30,884 You don't mind...? 272 00:55:32,480 --> 00:55:35,768 Lillie and Fabio? Why should I mind? 273 00:55:48,760 --> 00:55:51,001 Better take care of me, for a change. 274 00:55:55,200 --> 00:55:56,281 Of you? 275 00:56:12,320 --> 00:56:14,527 - Before someone else will. - Anna 276 00:56:15,760 --> 00:56:18,491 - What are you trying to say? - Martin. 277 00:56:19,200 --> 00:56:21,089 Martin? What about Martin? 278 00:56:25,840 --> 00:56:27,649 He tried to kiss me. 279 00:56:38,600 --> 00:56:39,601 Dad! 280 00:56:40,480 --> 00:56:41,402 Dad! 281 00:56:44,000 --> 00:56:44,887 Mom! 282 00:57:20,000 --> 00:57:20,967 Lillie! 283 00:57:22,240 --> 00:57:23,241 Lillie! 284 00:57:29,200 --> 00:57:30,725 Lillie, come downstairs! 285 00:57:39,520 --> 00:57:41,329 You'd better leave now. 286 00:57:41,960 --> 00:57:43,007 Lillie! 287 00:57:52,080 --> 00:57:54,606 Open the door, Lillie! Now! 288 00:57:58,520 --> 00:58:00,602 - What's the matter? - Get lost! 289 00:58:05,520 --> 00:58:08,251 - Dad!? - Get dressed. Come downstairs! 290 00:58:18,520 --> 00:58:19,726 Come on! 291 00:58:40,720 --> 00:58:42,051 Lend me a hand? 292 00:58:42,240 --> 00:58:43,810 Rico! Leave her alone. 293 00:58:44,000 --> 00:58:45,411 She's no kid any more. 294 00:58:46,480 --> 00:58:48,403 True enough, but still 295 00:58:48,960 --> 00:58:51,361 She'll bury the dog. Now! 296 00:58:52,800 --> 00:58:55,883 Lay off! I won't touch him! 297 00:58:56,320 --> 00:58:57,685 I refuse! 298 00:58:58,240 --> 00:58:59,401 Rico! 299 00:59:00,440 --> 00:59:03,046 Rico! Leave her alone. 300 00:59:34,360 --> 00:59:35,247 Fabio! 301 00:59:36,000 --> 00:59:37,968 Your father I was scared stiff. 302 00:59:38,160 --> 00:59:39,889 He really has a problem! 303 00:59:41,080 --> 00:59:43,606 It was only because no idea 304 00:59:46,160 --> 00:59:47,207 Oh well 305 00:59:58,680 --> 00:59:59,681 Come on! 306 01:00:34,360 --> 01:00:35,407 You OK? 307 01:01:37,680 --> 01:01:38,647 Rico! 308 01:01:42,440 --> 01:01:43,805 Want a lift? 309 01:01:52,920 --> 01:01:55,491 Don't you worry about Anna! 310 01:02:31,880 --> 01:02:33,041 Wicked 311 01:02:50,000 --> 01:02:52,128 If I let go, you'll fall! 312 01:02:53,960 --> 01:02:55,291 Do it, then! 313 01:03:00,880 --> 01:03:02,166 My father thinks 314 01:03:02,360 --> 01:03:04,283 Prinz drowned because of me. 315 01:03:05,440 --> 01:03:08,922 - What do you think? - An accident! 316 01:03:09,360 --> 01:03:10,407 Maybe. 317 01:03:12,760 --> 01:03:14,842 Maybe I did throw the stick 318 01:03:15,000 --> 01:03:16,650 Don't talk rot. 319 01:03:27,040 --> 01:03:29,008 Ouch, Lillie! Not so rough! 320 01:03:29,560 --> 01:03:31,050 Ouch, Lillie, not so rough! 321 01:03:31,200 --> 01:03:32,087 More, Lillie! 322 01:03:36,840 --> 01:03:38,410 Stupid dog! 323 01:04:38,240 --> 01:04:39,605 Where is Fabio? 324 01:04:46,360 --> 01:04:47,805 He went home. 325 01:05:33,880 --> 01:05:34,961 Lillie! 326 01:05:36,680 --> 01:05:37,920 Wake up! 327 01:05:58,760 --> 01:06:01,843 They say he went off the path 328 01:06:02,640 --> 01:06:03,846 But why? 329 01:06:04,040 --> 01:06:05,724 Go see him, Lillie. 330 01:06:05,920 --> 01:06:07,968 Maybe he'll react to you. 331 01:06:09,440 --> 01:06:10,726 I beg you! 332 01:08:17,160 --> 01:08:18,571 I'll help you. 333 01:09:14,080 --> 01:09:17,721 Fabio left. I followed him 334 01:09:18,560 --> 01:09:20,608 I wanted to tell him something. 335 01:09:21,360 --> 01:09:24,728 - And then? - Nothing. 336 01:09:29,600 --> 01:09:31,329 I was looking for Fabio 337 01:09:32,920 --> 01:09:35,002 I walked for a while 338 01:09:37,200 --> 01:09:39,202 But when the storm broke out, 339 01:09:39,440 --> 01:09:40,601 I went home. 340 01:09:40,800 --> 01:09:42,165 What about Fabio? 341 01:09:43,640 --> 01:09:45,369 I never saw him again. 342 01:09:49,000 --> 01:09:50,604 And then dad arrived. 343 01:09:53,000 --> 01:09:56,129 It was an accident, a sad accident. 344 01:10:31,280 --> 01:10:32,486 That's Fabio's. 345 01:10:35,520 --> 01:10:39,445 - Shall we take it back? - Ask dad! 346 01:11:27,640 --> 01:11:29,290 Can you save it? 347 01:11:32,160 --> 01:11:34,049 It won't ever be any good. 348 01:11:35,840 --> 01:11:37,171 All that wine? 349 01:11:38,880 --> 01:11:40,769 At least the second lot. 350 01:11:43,640 --> 01:11:44,846 Too much water. 351 01:11:48,040 --> 01:11:50,088 But the first few days were good. 352 01:12:15,880 --> 01:12:17,166 It's good. 353 01:12:18,960 --> 01:12:20,962 It won't ever be good wine. 354 01:12:21,520 --> 01:12:22,487 Let's 355 01:12:25,400 --> 01:12:26,765 Do I have to...? 356 01:14:37,000 --> 01:14:38,490 Everything alright, Mom? 357 01:14:40,840 --> 01:14:42,171 Yes, sure. 358 01:14:45,120 --> 01:14:46,610 Can I help you? 359 01:14:48,200 --> 01:14:49,440 Help me? 360 01:14:50,680 --> 01:14:52,682 I can cut them for you. 361 01:16:07,040 --> 01:16:08,326 I'm sorry. 362 01:19:06,520 --> 01:19:08,090 You already know? 363 01:19:20,000 --> 01:19:21,411 You're leaving? 364 01:19:24,480 --> 01:19:26,005 You're walking out? 365 01:19:29,000 --> 01:19:31,082 I'm taking the girls with me. 366 01:19:34,320 --> 01:19:35,970 For a little while. 367 01:19:38,160 --> 01:19:39,571 Because of me? 368 01:19:48,440 --> 01:19:50,283 Lillie mustn't stay here. 369 01:19:50,600 --> 01:19:53,570 - Lilli's fine. - You think so? 370 01:20:04,600 --> 01:20:05,601 Anna! 371 01:20:09,080 --> 01:20:10,684 Please stay. 372 01:20:13,520 --> 01:20:14,965 Stay with me. 373 01:20:29,040 --> 01:20:32,362 - What about you? - What about me? 374 01:20:32,840 --> 01:20:33,762 Come on! 375 01:20:33,960 --> 01:20:35,689 You're going out with Raber? 376 01:20:35,880 --> 01:20:38,201 Nonsense! We're just friends. 377 01:20:38,760 --> 01:20:41,081 "Friends"? - Yes. 378 01:20:43,440 --> 01:20:44,441 Great 22523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.