Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:28,686
So?
2
00:00:29,520 --> 00:00:31,841
- What?
- You know
3
00:00:34,120 --> 00:00:35,804
You mean Fabio?
4
00:00:38,840 --> 00:00:40,888
Well, we're together
5
00:00:41,440 --> 00:00:44,284
- Yes, and...?
- Nothing.
6
00:00:48,760 --> 00:00:50,046
Does he love you?
7
00:00:51,520 --> 00:00:53,204
I think so
8
00:01:11,360 --> 00:01:13,567
Was that a male or a female?
9
00:01:14,800 --> 00:01:15,881
Neither.
10
00:01:16,080 --> 00:01:19,402
Lillie! Robi! Common! Let's continue!
11
00:01:19,600 --> 00:01:21,364
OK we're coming
12
00:01:22,720 --> 00:01:24,449
What's worse:
13
00:01:24,640 --> 00:01:26,563
slaving away here or going to school?
14
00:01:26,760 --> 00:01:30,003
- School, obviously.
- Peasant!
15
00:01:37,360 --> 00:01:38,646
Come here!
16
00:01:45,000 --> 00:01:46,411
Fetch!
17
00:04:18,480 --> 00:04:20,209
Hi!
18
00:04:23,440 --> 00:04:24,805
Have you asked?
19
00:04:26,920 --> 00:04:29,844
- Will you ask?
- Yes, sure.
20
00:04:32,880 --> 00:04:34,769
Hey! Are you nuts?
21
00:04:38,080 --> 00:04:39,206
Idiot!
22
00:04:41,240 --> 00:04:42,924
Will you wait for me?
23
00:04:43,400 --> 00:04:45,641
No, I have to help in the vineyard
24
00:04:47,280 --> 00:04:48,202
See you
25
00:05:07,760 --> 00:05:09,842
We'll leave them a couple more days.
26
00:05:10,040 --> 00:05:11,121
Are you sure?
27
00:05:12,160 --> 00:05:15,084
Yes. We'll do a more selective sort.
28
00:05:15,280 --> 00:05:16,566
If you say so.
29
00:05:16,760 --> 00:05:19,127
We'll pick them as late as possible.
30
00:05:33,360 --> 00:05:34,930
Well! Hello there!
31
00:05:35,840 --> 00:05:38,002
Is your Fabio also so impetuous?
32
00:05:38,880 --> 00:05:40,689
More like a leech.
33
00:05:41,520 --> 00:05:43,568
- A leech?
- Yep.
34
00:05:44,640 --> 00:05:46,529
Can't shake him off.
35
00:05:46,880 --> 00:05:48,166
As I said: a leech
36
00:05:54,880 --> 00:05:58,168
And...? Have you already done it?
37
00:05:59,400 --> 00:06:00,731
Little Nosey Parker!
38
00:06:02,480 --> 00:06:03,970
Buzz off!
39
00:06:04,720 --> 00:06:06,051
Come here!
40
00:06:06,800 --> 00:06:08,245
Sit, Prinz!
41
00:06:08,880 --> 00:06:10,609
And You may only lick.
42
00:06:13,400 --> 00:06:14,890
Lick, I said!
43
00:06:16,320 --> 00:06:19,051
How stupid he is! He's doing it!
44
00:06:42,960 --> 00:06:44,530
We could use the back stairs again
45
00:06:44,760 --> 00:06:46,364
to go up to the rooms.
46
00:06:46,600 --> 00:06:48,364
I talked with Brenner.
47
00:06:48,600 --> 00:06:50,443
There shouldn't be a problem.
48
00:06:50,640 --> 00:06:52,608
The maximum load will be 200 kg
49
00:06:52,800 --> 00:06:54,245
per square meter.
50
00:06:55,000 --> 00:06:57,241
Larger windows would be nice too,
51
00:06:57,440 --> 00:06:59,602
but the authorities will be against it.
52
00:06:59,800 --> 00:07:01,962
- Probably.
- What about the roof?
53
00:07:02,160 --> 00:07:03,764
The first on the list.
54
00:07:04,000 --> 00:07:06,002
But the interior has to be renovated.
55
00:07:06,200 --> 00:07:08,043
A bigger room for me?
56
00:07:10,520 --> 00:07:12,204
Sure, princess
57
00:07:13,280 --> 00:07:15,681
If our Chardonnay is a hit
58
00:07:16,400 --> 00:07:18,607
It can't be marketed yet.
59
00:07:18,760 --> 00:07:20,569
It could still mature.
60
00:07:23,400 --> 00:07:25,164
Where's the problem?
61
00:07:27,520 --> 00:07:29,921
I don't mind my small room, after all.
62
00:07:31,200 --> 00:07:32,725
I'm going upstairs.
63
00:08:12,280 --> 00:08:13,361
Prinz!
64
00:08:18,800 --> 00:08:20,086
Prinz!
65
00:08:25,560 --> 00:08:27,881
He's mad! What's up with him?
66
00:08:33,280 --> 00:08:34,725
Come on!
67
00:09:12,960 --> 00:09:14,849
- Hi!
- Hi!
68
00:09:18,680 --> 00:09:19,886
Give me some
69
00:09:28,080 --> 00:09:30,321
Wonderful!
70
00:09:30,520 --> 00:09:31,521
Cheers!
71
00:09:31,760 --> 00:09:33,842
No one else will drink it.
72
00:09:37,120 --> 00:09:39,088
- Did you notice?
- What?
73
00:09:43,320 --> 00:09:44,526
Your turn.
74
00:09:44,680 --> 00:09:47,047
Rico? Look! Over there!
75
00:09:54,680 --> 00:09:58,321
- Watch out, Brivio!
- Sorry, Raber.
76
00:09:59,000 --> 00:10:02,004
- Everything OK?
- Sure I am.
77
00:11:33,280 --> 00:11:35,567
Stop trivializing!
78
00:11:38,880 --> 00:11:41,167
- It's driving me nuts.
- Get off it!
79
00:11:41,440 --> 00:11:43,204
No, I don't think it's right.
80
00:11:43,400 --> 00:11:45,368
Lilli's becoming too impudent.
81
00:11:45,560 --> 00:11:47,927
Let's see what she has to say.
82
00:11:49,040 --> 00:11:50,485
Say to what?
83
00:11:53,640 --> 00:11:55,165
Say hello first.
84
00:11:56,600 --> 00:11:57,522
Hello.
85
00:12:09,400 --> 00:12:11,243
Where have you been?
86
00:12:12,720 --> 00:12:14,290
Yes, it's a bit late,
87
00:12:14,440 --> 00:12:16,283
but Fabio accompanied me home.
88
00:12:16,480 --> 00:12:17,288
Lillie!
89
00:12:18,640 --> 00:12:19,527
What?
90
00:12:19,760 --> 00:12:21,285
You've been smoking again!
91
00:12:21,480 --> 00:12:22,766
Lillie
92
00:12:25,240 --> 00:12:27,129
Leave some for the others.
93
00:12:27,880 --> 00:12:29,041
By the way
94
00:12:30,400 --> 00:12:32,289
You were just the same
95
00:12:34,560 --> 00:12:36,289
I knew you'd say that.
96
00:12:36,480 --> 00:12:37,720
Where are you going?
97
00:12:38,640 --> 00:12:40,961
To the loo. May I?
98
00:12:42,840 --> 00:12:44,729
You won't go to the party!
99
00:12:53,320 --> 00:12:56,449
- Hey, old skunk!
- What's the problem?
100
00:13:01,200 --> 00:13:03,441
Fabio will come and get me.
101
00:13:04,080 --> 00:13:06,082
Wow. Crazy
102
00:13:07,320 --> 00:13:08,731
Come with us!
103
00:13:13,520 --> 00:13:16,603
- Mom lets you go?
- Sure!
104
00:13:18,680 --> 00:13:21,889
Fabio! What kind of party is it?
105
00:13:22,560 --> 00:13:26,565
A school gig, for all the students.
106
00:13:27,680 --> 00:13:29,921
Lilli'd be back by 1 a.m.
107
00:13:30,360 --> 00:13:33,967
- Could Robi come with you?
- Sure!
108
00:13:36,600 --> 00:13:39,046
I can bring them both back at 0.30 a.m.
109
00:13:46,760 --> 00:13:48,842
Lillie, Fabio's here.
110
00:14:05,480 --> 00:14:08,609
- Robi!
- Oh no
111
00:14:26,960 --> 00:14:29,566
Hey! Robi is here! Robi Mobi!
112
00:14:29,760 --> 00:14:31,125
Look who's here!
113
00:14:32,840 --> 00:14:36,003
Seen her style? Incredible
114
00:16:31,680 --> 00:16:32,761
A beer?
115
00:16:41,080 --> 00:16:43,242
You've dressed up for the occasion!
116
00:16:44,160 --> 00:16:45,605
Just for you!
117
00:16:46,480 --> 00:16:47,925
I knew it!
118
00:16:56,720 --> 00:16:59,610
- What are you doing here?
- Having fun.
119
00:17:01,400 --> 00:17:02,686
I can see that!
120
00:17:04,760 --> 00:17:06,410
I've come here with Lillie.
121
00:17:53,000 --> 00:17:54,650
Can I take you back?
122
00:17:57,280 --> 00:17:58,202
Yes!
123
00:18:53,640 --> 00:18:56,644
It won't budge, this stupid machine!
124
00:19:02,080 --> 00:19:03,286
Lillie!
125
00:19:04,720 --> 00:19:07,007
The spitting image of your mother!
126
00:19:11,480 --> 00:19:14,450
Brand -new, my summer jacket!
127
00:19:22,360 --> 00:19:25,409
Shit! It's bust now! Clumsy oaf!
128
00:19:28,680 --> 00:19:30,808
You little bitch!
129
00:21:17,440 --> 00:21:18,851
Morning, Dad.
130
00:21:28,040 --> 00:21:30,441
Hurry up. We're harvesting today.
131
00:21:48,200 --> 00:21:50,043
- Morning, Lillie!
- Morning
132
00:21:53,880 --> 00:21:56,850
I'd like to have a little bite.
133
00:21:58,360 --> 00:22:02,251
Hey, that's mine! Give it to me!
134
00:25:26,160 --> 00:25:27,047
Prinz!
135
00:25:32,560 --> 00:25:33,527
Come here!
136
00:25:56,280 --> 00:25:57,167
Don't!
137
00:25:57,360 --> 00:25:59,169
The current's too strong!
138
00:26:01,160 --> 00:26:02,161
Don't!
139
00:26:03,960 --> 00:26:04,882
Prinz!
140
00:26:39,560 --> 00:26:40,447
Dad!
141
00:26:54,560 --> 00:26:58,246
I don't know, he s slipped
142
00:26:58,440 --> 00:27:01,410
...or he jumped, somehow
143
00:27:05,600 --> 00:27:06,965
But why would he?
144
00:27:13,320 --> 00:27:15,527
He simply jumped into the water
145
00:27:18,800 --> 00:27:21,371
Lillie, it was only an accident.
146
00:27:22,680 --> 00:27:24,045
Maybe he thought
147
00:27:24,240 --> 00:27:25,844
I was going to play with him?
148
00:27:38,800 --> 00:27:39,722
Hey...!
149
00:27:39,880 --> 00:27:41,769
It wasn't me that killed him!
150
00:27:43,680 --> 00:27:44,886
I'm out of here.
151
00:27:45,080 --> 00:27:46,923
Don't want to be part of this crap.
152
00:28:31,600 --> 00:28:34,524
- Is Ronny in?
- Ronny!
153
00:28:36,400 --> 00:28:37,401
Yes?
154
00:28:42,200 --> 00:28:43,167
Hi!
155
00:28:47,280 --> 00:28:49,203
What's wrong with his nose?
156
00:28:50,440 --> 00:28:52,602
No idea. He doesn't talk about it.
157
00:28:56,560 --> 00:28:58,210
What do you want?
158
00:28:59,680 --> 00:29:02,331
Our dog is dead. Drowned.
159
00:29:04,240 --> 00:29:06,402
Life's shitty right now.
160
00:29:08,960 --> 00:29:12,089
Come in! Don't stay outside like this.
161
00:30:00,400 --> 00:30:03,165
- Stop it.
- Sorry.
162
00:30:05,800 --> 00:30:07,370
Stupid dog.
163
00:30:34,720 --> 00:30:35,528
Shit!
164
00:30:37,200 --> 00:30:39,089
Are you out of your mind?
165
00:30:39,360 --> 00:30:40,566
Sorry.
166
00:30:41,200 --> 00:30:43,965
"Sorry" Again!
167
00:30:45,120 --> 00:30:48,044
- I'm sorry.
- Sorry about what?
168
00:30:48,760 --> 00:30:51,969
Well - Why today?
169
00:30:52,240 --> 00:30:54,971
- Can't we do without for once?
- Sure!
170
00:30:58,640 --> 00:31:00,324
You haven't understood a thing.
171
00:32:45,880 --> 00:32:48,201
- Everything OK?
- Yes, no problem.
172
00:32:48,400 --> 00:32:49,208
You sure?
173
00:32:49,400 --> 00:32:51,209
A bit has come off, that's all.
174
00:33:05,600 --> 00:33:07,250
Hold it steady
175
00:33:19,080 --> 00:33:20,320
Anna?
176
00:33:32,960 --> 00:33:35,440
- Press hard!
- Like that?
177
00:34:16,640 --> 00:34:18,130
You've scared me!
178
00:34:22,880 --> 00:34:24,609
I wanted to have a bath.
179
00:34:25,080 --> 00:34:26,411
I can see that.
180
00:34:33,040 --> 00:34:34,644
But not any more?
181
00:34:36,520 --> 00:34:37,646
No.
182
00:34:38,120 --> 00:34:40,248
- Can I have one?
- Sure!
183
00:35:03,720 --> 00:35:04,607
Prinz!
184
00:36:01,400 --> 00:36:02,401
Hey!
185
00:36:03,680 --> 00:36:04,602
Hey!
186
00:36:14,080 --> 00:36:15,081
50?
187
00:36:16,080 --> 00:36:17,081
50?
188
00:36:38,480 --> 00:36:41,006
- Does that hurt?
- On the contrary.
189
00:37:09,320 --> 00:37:10,890
You like it?
190
00:38:29,320 --> 00:38:30,321
Hey...!
191
00:38:31,520 --> 00:38:32,567
Stop it!
192
00:38:33,600 --> 00:38:35,284
Stop it, I said!
193
00:38:35,600 --> 00:38:36,886
That's enough!
194
00:38:38,080 --> 00:38:39,684
What are you playing at?
195
00:39:09,760 --> 00:39:11,000
Hi, Dad!
196
00:39:45,600 --> 00:39:48,171
I could eat a horse today!
197
00:39:48,760 --> 00:39:49,727
Want some?
198
00:39:51,320 --> 00:39:53,368
Been out and about like this?
199
00:40:00,000 --> 00:40:02,480
We had PE this afternoon.
200
00:40:16,160 --> 00:40:18,288
You think I did it on purpose?
201
00:40:20,680 --> 00:40:21,602
Did you?
202
00:40:26,280 --> 00:40:28,123
No, no, I don't think so.
203
00:40:30,120 --> 00:40:31,281
So...?
204
00:40:54,520 --> 00:40:56,568
You're cooking today?
205
00:41:08,120 --> 00:41:11,010
- What's up?
- Been out jogging
206
00:42:18,280 --> 00:42:20,044
Where are the girls?
207
00:42:25,240 --> 00:42:26,730
Lilli's upstairs.
208
00:42:31,160 --> 00:42:33,481
- What?!
- Yes.
209
00:42:37,480 --> 00:42:39,050
And you knew it!
210
00:43:16,080 --> 00:43:17,525
Ouch that hurts.
211
00:43:18,400 --> 00:43:20,482
Can't always win, though.
212
00:43:23,800 --> 00:43:25,689
Fabio's been asked to participate
213
00:43:25,880 --> 00:43:27,120
in the championships.
214
00:43:27,320 --> 00:43:29,641
Really? That's great!
215
00:43:29,880 --> 00:43:32,281
- Let's celebrate that!
- Sure
216
00:43:32,600 --> 00:43:35,331
- Let's drink to that.
- What else?
217
00:43:47,320 --> 00:43:50,369
To harvest earlier, to harvest later
218
00:43:52,200 --> 00:43:54,089
Martin was right, of course.
219
00:43:54,240 --> 00:43:55,401
It was risky.
220
00:43:58,160 --> 00:44:00,731
But we're not God.
221
00:44:04,960 --> 00:44:06,928
To the next season!
222
00:44:09,240 --> 00:44:11,322
This season, Fabio is God.
223
00:44:11,920 --> 00:44:13,001
Fabio!
224
00:44:13,840 --> 00:44:14,807
God!
225
00:44:34,800 --> 00:44:36,723
And to speed skating!
226
00:44:41,280 --> 00:44:43,442
Fabio and me are going upstairs.
227
00:44:47,760 --> 00:44:49,205
Yes, sure.
228
00:44:56,680 --> 00:44:59,729
- Please, Fabio!
- Don't even bother.
229
00:45:01,120 --> 00:45:03,441
Let go of me! Otherwise I'll puke!
230
00:45:09,760 --> 00:45:11,967
If you touch me, I'm out of here.
231
00:45:15,320 --> 00:45:17,561
Got it? You disgust me!
232
00:45:45,880 --> 00:45:47,530
No use blubbering!
233
00:45:47,720 --> 00:45:49,404
It doesn't impress me!
234
00:46:02,960 --> 00:46:04,450
I'm really sorry!
235
00:46:15,320 --> 00:46:16,401
Why?
236
00:46:18,000 --> 00:46:19,604
Why do you do that?
237
00:46:21,280 --> 00:46:22,884
I don't know.
238
00:46:24,840 --> 00:46:26,808
Really, I've no idea.
239
00:46:29,440 --> 00:46:31,090
I was livid!
240
00:46:40,240 --> 00:46:42,129
Please forgive me!
241
00:46:57,600 --> 00:46:59,568
I love you.
242
00:47:11,280 --> 00:47:14,011
I think they have made it up.
243
00:47:21,200 --> 00:47:22,361
To love!
244
00:47:38,760 --> 00:47:40,364
I love you.
245
00:49:05,280 --> 00:49:08,090
- Get some clothes on!
- Later
246
00:49:09,320 --> 00:49:11,800
You don't sit down like that.
247
00:49:53,400 --> 00:49:54,481
What?
248
00:49:55,960 --> 00:49:57,962
You should drink less!
249
00:50:00,520 --> 00:50:02,966
I really don't have time for this now!
250
00:50:03,160 --> 00:50:05,003
Then pull yourself together!
251
00:50:09,960 --> 00:50:11,121
Okay.
252
00:50:23,760 --> 00:50:24,727
Anna?
253
00:50:33,680 --> 00:50:34,806
Martin?
254
00:50:38,560 --> 00:50:39,641
Martin!
255
00:50:40,480 --> 00:50:43,006
Rico asked me to come and get his coat.
256
00:50:43,960 --> 00:50:46,804
He forgot to take it along.
257
00:50:51,080 --> 00:50:53,401
Why isn't he fetching it himself?
258
00:51:07,800 --> 00:51:09,325
Are you alright?
259
00:51:09,960 --> 00:51:11,689
Yes, fine.
260
00:51:17,360 --> 00:51:19,442
It's just that life's a bit hard,
261
00:51:19,640 --> 00:51:20,607
right now.
262
00:51:25,840 --> 00:51:29,925
- You're a wonderful woman.
- What?
263
00:51:43,440 --> 00:51:44,521
Stop it
264
00:51:51,040 --> 00:51:52,405
I'm sorry.
265
00:54:03,520 --> 00:54:05,045
What's the time?
266
00:54:10,480 --> 00:54:11,925
Are you hungry?
267
00:54:39,880 --> 00:54:40,927
Hello.
268
00:54:41,680 --> 00:54:43,091
- Hi, Mom.
- Hello.
269
00:54:45,560 --> 00:54:47,289
We're going upstairs.
270
00:54:55,320 --> 00:54:57,163
Will you help me?
271
00:55:29,120 --> 00:55:30,884
You don't mind...?
272
00:55:32,480 --> 00:55:35,768
Lillie and Fabio? Why should I mind?
273
00:55:48,760 --> 00:55:51,001
Better take care of me, for a change.
274
00:55:55,200 --> 00:55:56,281
Of you?
275
00:56:12,320 --> 00:56:14,527
- Before someone else will.
- Anna
276
00:56:15,760 --> 00:56:18,491
- What are you trying to say?
- Martin.
277
00:56:19,200 --> 00:56:21,089
Martin? What about Martin?
278
00:56:25,840 --> 00:56:27,649
He tried to kiss me.
279
00:56:38,600 --> 00:56:39,601
Dad!
280
00:56:40,480 --> 00:56:41,402
Dad!
281
00:56:44,000 --> 00:56:44,887
Mom!
282
00:57:20,000 --> 00:57:20,967
Lillie!
283
00:57:22,240 --> 00:57:23,241
Lillie!
284
00:57:29,200 --> 00:57:30,725
Lillie, come downstairs!
285
00:57:39,520 --> 00:57:41,329
You'd better leave now.
286
00:57:41,960 --> 00:57:43,007
Lillie!
287
00:57:52,080 --> 00:57:54,606
Open the door, Lillie! Now!
288
00:57:58,520 --> 00:58:00,602
- What's the matter?
- Get lost!
289
00:58:05,520 --> 00:58:08,251
- Dad!?
- Get dressed. Come downstairs!
290
00:58:18,520 --> 00:58:19,726
Come on!
291
00:58:40,720 --> 00:58:42,051
Lend me a hand?
292
00:58:42,240 --> 00:58:43,810
Rico! Leave her alone.
293
00:58:44,000 --> 00:58:45,411
She's no kid any more.
294
00:58:46,480 --> 00:58:48,403
True enough, but still
295
00:58:48,960 --> 00:58:51,361
She'll bury the dog. Now!
296
00:58:52,800 --> 00:58:55,883
Lay off! I won't touch him!
297
00:58:56,320 --> 00:58:57,685
I refuse!
298
00:58:58,240 --> 00:58:59,401
Rico!
299
00:59:00,440 --> 00:59:03,046
Rico! Leave her alone.
300
00:59:34,360 --> 00:59:35,247
Fabio!
301
00:59:36,000 --> 00:59:37,968
Your father I was scared stiff.
302
00:59:38,160 --> 00:59:39,889
He really has a problem!
303
00:59:41,080 --> 00:59:43,606
It was only because no idea
304
00:59:46,160 --> 00:59:47,207
Oh well
305
00:59:58,680 --> 00:59:59,681
Come on!
306
01:00:34,360 --> 01:00:35,407
You OK?
307
01:01:37,680 --> 01:01:38,647
Rico!
308
01:01:42,440 --> 01:01:43,805
Want a lift?
309
01:01:52,920 --> 01:01:55,491
Don't you worry about Anna!
310
01:02:31,880 --> 01:02:33,041
Wicked
311
01:02:50,000 --> 01:02:52,128
If I let go, you'll fall!
312
01:02:53,960 --> 01:02:55,291
Do it, then!
313
01:03:00,880 --> 01:03:02,166
My father thinks
314
01:03:02,360 --> 01:03:04,283
Prinz drowned because of me.
315
01:03:05,440 --> 01:03:08,922
- What do you think?
- An accident!
316
01:03:09,360 --> 01:03:10,407
Maybe.
317
01:03:12,760 --> 01:03:14,842
Maybe I did throw the stick
318
01:03:15,000 --> 01:03:16,650
Don't talk rot.
319
01:03:27,040 --> 01:03:29,008
Ouch, Lillie! Not so rough!
320
01:03:29,560 --> 01:03:31,050
Ouch, Lillie, not so rough!
321
01:03:31,200 --> 01:03:32,087
More, Lillie!
322
01:03:36,840 --> 01:03:38,410
Stupid dog!
323
01:04:38,240 --> 01:04:39,605
Where is Fabio?
324
01:04:46,360 --> 01:04:47,805
He went home.
325
01:05:33,880 --> 01:05:34,961
Lillie!
326
01:05:36,680 --> 01:05:37,920
Wake up!
327
01:05:58,760 --> 01:06:01,843
They say he went off the path
328
01:06:02,640 --> 01:06:03,846
But why?
329
01:06:04,040 --> 01:06:05,724
Go see him, Lillie.
330
01:06:05,920 --> 01:06:07,968
Maybe he'll react to you.
331
01:06:09,440 --> 01:06:10,726
I beg you!
332
01:08:17,160 --> 01:08:18,571
I'll help you.
333
01:09:14,080 --> 01:09:17,721
Fabio left. I followed him
334
01:09:18,560 --> 01:09:20,608
I wanted to tell him something.
335
01:09:21,360 --> 01:09:24,728
- And then?
- Nothing.
336
01:09:29,600 --> 01:09:31,329
I was looking for Fabio
337
01:09:32,920 --> 01:09:35,002
I walked for a while
338
01:09:37,200 --> 01:09:39,202
But when the storm broke out,
339
01:09:39,440 --> 01:09:40,601
I went home.
340
01:09:40,800 --> 01:09:42,165
What about Fabio?
341
01:09:43,640 --> 01:09:45,369
I never saw him again.
342
01:09:49,000 --> 01:09:50,604
And then dad arrived.
343
01:09:53,000 --> 01:09:56,129
It was an accident, a sad accident.
344
01:10:31,280 --> 01:10:32,486
That's Fabio's.
345
01:10:35,520 --> 01:10:39,445
- Shall we take it back?
- Ask dad!
346
01:11:27,640 --> 01:11:29,290
Can you save it?
347
01:11:32,160 --> 01:11:34,049
It won't ever be any good.
348
01:11:35,840 --> 01:11:37,171
All that wine?
349
01:11:38,880 --> 01:11:40,769
At least the second lot.
350
01:11:43,640 --> 01:11:44,846
Too much water.
351
01:11:48,040 --> 01:11:50,088
But the first few days were good.
352
01:12:15,880 --> 01:12:17,166
It's good.
353
01:12:18,960 --> 01:12:20,962
It won't ever be good wine.
354
01:12:21,520 --> 01:12:22,487
Let's
355
01:12:25,400 --> 01:12:26,765
Do I have to...?
356
01:14:37,000 --> 01:14:38,490
Everything alright, Mom?
357
01:14:40,840 --> 01:14:42,171
Yes, sure.
358
01:14:45,120 --> 01:14:46,610
Can I help you?
359
01:14:48,200 --> 01:14:49,440
Help me?
360
01:14:50,680 --> 01:14:52,682
I can cut them for you.
361
01:16:07,040 --> 01:16:08,326
I'm sorry.
362
01:19:06,520 --> 01:19:08,090
You already know?
363
01:19:20,000 --> 01:19:21,411
You're leaving?
364
01:19:24,480 --> 01:19:26,005
You're walking out?
365
01:19:29,000 --> 01:19:31,082
I'm taking the girls with me.
366
01:19:34,320 --> 01:19:35,970
For a little while.
367
01:19:38,160 --> 01:19:39,571
Because of me?
368
01:19:48,440 --> 01:19:50,283
Lillie mustn't stay here.
369
01:19:50,600 --> 01:19:53,570
- Lilli's fine.
- You think so?
370
01:20:04,600 --> 01:20:05,601
Anna!
371
01:20:09,080 --> 01:20:10,684
Please stay.
372
01:20:13,520 --> 01:20:14,965
Stay with me.
373
01:20:29,040 --> 01:20:32,362
- What about you?
- What about me?
374
01:20:32,840 --> 01:20:33,762
Come on!
375
01:20:33,960 --> 01:20:35,689
You're going out with Raber?
376
01:20:35,880 --> 01:20:38,201
Nonsense! We're just friends.
377
01:20:38,760 --> 01:20:41,081
"Friends"?
- Yes.
378
01:20:43,440 --> 01:20:44,441
Great
22523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.