All language subtitles for Shameless.S08E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,960 Fiance's jilted me, 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,040 ran off on his stag night, god knows where. 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,800 -He's drawn his benefit. So he's alive. -[sighs] 4 00:00:11,880 --> 00:00:12,720 And... 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,640 -And he's not here. -[Patty] Where's your dignity, woman? 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,880 -I'm celebrating my freedom. -[Patty] We're left 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,800 living like paupers in this shithole, 8 00:00:19,880 --> 00:00:22,480 looking after their kids, it's madness! 9 00:00:23,600 --> 00:00:24,760 [Libby] Frank! 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,760 -[tapping] -[intro music] 11 00:00:29,840 --> 00:00:34,600 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, 12 00:00:34,680 --> 00:00:36,640 needs to watch their back. 13 00:00:36,720 --> 00:00:39,280 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,520 sending prices sky high, 15 00:00:41,600 --> 00:00:45,480 literally, literally taking the grass from its own roots. 16 00:00:45,560 --> 00:00:48,240 And now you've got your con-dem-nation, 17 00:00:48,320 --> 00:00:52,000 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 18 00:00:52,080 --> 00:00:55,480 Have we had a national fucking stroke or what? 19 00:00:55,560 --> 00:00:59,480 Is revolution a word or was it never? 20 00:00:59,560 --> 00:01:01,400 Anybody watching needs to know 21 00:01:01,480 --> 00:01:05,160 we cope better than average with irony in Chatsworth. 22 00:01:05,239 --> 00:01:08,640 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 23 00:01:08,720 --> 00:01:11,760 and they charge us for water? 24 00:01:11,840 --> 00:01:16,720 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found, 25 00:01:16,800 --> 00:01:19,920 this green and pleasant land in ancient times... 26 00:01:20,000 --> 00:01:22,520 yak, yak, yak, yak, yak, yak! 27 00:01:22,600 --> 00:01:25,800 It's not theirs anymore. 28 00:01:25,880 --> 00:01:28,320 -This is our England now. -[cheering] 29 00:01:29,200 --> 00:01:30,920 Party! 30 00:01:32,760 --> 00:01:34,280 [intro music fades away] 31 00:01:34,360 --> 00:01:35,600 [orchestral music] 32 00:01:41,320 --> 00:01:42,760 [baby crying] 33 00:01:46,040 --> 00:01:48,320 -[Jamie] You sure about this? -[baby crying] 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,200 If I meet it head on, then it's done. 35 00:01:54,920 --> 00:01:56,640 [Karen] In years gone by, 36 00:01:56,720 --> 00:02:00,080 they'd have tied me to a chair and drowned me in the pond... 37 00:02:00,160 --> 00:02:01,920 shaved my head, 38 00:02:02,000 --> 00:02:03,520 branded me, 39 00:02:03,600 --> 00:02:04,720 set fire to me, 40 00:02:05,600 --> 00:02:08,639 stuck me inside a fucking Wicker Man to purify my soul. 41 00:02:13,960 --> 00:02:16,520 Woe betide any woman who strays, 42 00:02:16,600 --> 00:02:19,040 who dreams of something other... 43 00:02:21,280 --> 00:02:22,720 dares to make a mistake. 44 00:02:23,960 --> 00:02:25,600 [pounding] 45 00:02:25,680 --> 00:02:28,120 -[girl] Fucking slag! -Slag! 46 00:02:29,160 --> 00:02:30,720 [Karen] I've made mistakes, 47 00:02:30,800 --> 00:02:32,560 maybe more than most. 48 00:02:32,640 --> 00:02:34,600 Aren't they mine, though? 49 00:02:34,680 --> 00:02:37,320 My mistakes? My guilt? 50 00:02:37,400 --> 00:02:38,240 Karen! 51 00:02:40,920 --> 00:02:43,280 [Karen] Or do a woman's mistakes belong to everyone? 52 00:02:43,360 --> 00:02:44,200 [woman] Slag! 53 00:02:45,400 --> 00:02:46,400 [orchestral music] 54 00:03:00,280 --> 00:03:01,800 [upbeat music] 55 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 On your toes, they'll be here in a minute. 56 00:03:07,000 --> 00:03:08,920 You haven't seen my manicure set, have you? 57 00:03:09,000 --> 00:03:11,280 I can't find the fucking thing anywhere. 58 00:03:12,640 --> 00:03:14,920 -What does it look like? -[Kelly sighs] 59 00:03:15,000 --> 00:03:16,320 It's a 24-piece: 60 00:03:16,400 --> 00:03:19,160 nail clippers, fingers and toes, 61 00:03:19,240 --> 00:03:21,200 assorted files, scissors, 62 00:03:21,280 --> 00:03:22,600 cuticle-pushes, 63 00:03:23,440 --> 00:03:25,680 razor-sharp tweezers, two sets... 64 00:03:25,760 --> 00:03:27,960 -[Shane grunts] -leather pouch. 65 00:03:28,040 --> 00:03:28,880 [muted] Fuck. 66 00:03:29,840 --> 00:03:31,240 No, love, I can't picture it. 67 00:03:32,160 --> 00:03:33,440 Should we get a new one? 68 00:03:33,520 --> 00:03:35,560 It's antique, 69 00:03:35,640 --> 00:03:37,200 never track one down. 70 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 Besides, 71 00:03:40,120 --> 00:03:42,360 it's the last thing me Mum gave me before... 72 00:03:44,680 --> 00:03:45,520 you know. 73 00:03:47,600 --> 00:03:48,520 [Kelly sobs] 74 00:03:48,600 --> 00:03:50,240 Sentimental value. 75 00:03:54,280 --> 00:03:55,960 [Mimi] How are you? How's the kids? 76 00:03:56,040 --> 00:03:57,600 I haven't seen you for ages. 77 00:04:00,760 --> 00:04:04,480 [Patty] Like it wasn't bad enough, you've taken to dressing like a whore. 78 00:04:04,560 --> 00:04:06,000 Where's your dignity, woman? 79 00:04:06,080 --> 00:04:07,480 I'm celebrating my freedom. 80 00:04:07,560 --> 00:04:08,840 I'm not dead yet! 81 00:04:11,360 --> 00:04:12,240 Not from you, 82 00:04:12,320 --> 00:04:13,800 [Libby sighs] 83 00:04:13,880 --> 00:04:17,640 from a life of heartache and disappointment 84 00:04:17,720 --> 00:04:19,920 at the hands of an alcohol sodden... 85 00:04:20,760 --> 00:04:22,480 [sobs] cuckold! 86 00:04:22,560 --> 00:04:24,360 Oh, Frank Gallagher. 87 00:04:25,480 --> 00:04:27,160 I'll certainly drink to his demise. 88 00:04:30,000 --> 00:04:30,920 Finished with that? 89 00:04:32,280 --> 00:04:33,560 Hang on. Excuse me. 90 00:04:45,760 --> 00:04:46,600 You all right? 91 00:04:48,800 --> 00:04:49,680 You ready for this? 92 00:05:00,120 --> 00:05:01,440 [chattering] 93 00:05:08,520 --> 00:05:09,720 [silence] 94 00:05:14,320 --> 00:05:15,160 [door closes] 95 00:05:16,680 --> 00:05:19,120 -[Jamie] Take him, Mum. -[baby cries] 96 00:05:21,840 --> 00:05:23,280 This applies to everyone, 97 00:05:24,520 --> 00:05:25,360 family an' all. 98 00:05:26,960 --> 00:05:29,440 You've got 30 seconds to say your piece: free-for-all. 99 00:05:30,280 --> 00:05:33,680 After that, if I hear one bad word against my wife, 100 00:05:33,760 --> 00:05:35,080 I swear to God 101 00:05:35,160 --> 00:05:37,480 I'll nail your fucking knee-caps above the door. 102 00:05:40,760 --> 00:05:42,240 Go. 103 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 -Whore. -[man] Slag. 104 00:05:43,960 --> 00:05:46,040 Cunt! 105 00:05:46,120 --> 00:05:48,160 I fucking hate you for what you did to him, 106 00:05:50,200 --> 00:05:52,480 but if he can forgive you, then so should we. 107 00:05:59,000 --> 00:06:00,200 I always knew you was a-- 108 00:06:01,240 --> 00:06:02,360 [murmuring] 109 00:06:03,680 --> 00:06:05,560 Good. That's done then. 110 00:06:14,160 --> 00:06:17,200 [Sita sings] ...follow you until you love me 111 00:06:17,280 --> 00:06:19,560 Papa-paparazzi 112 00:06:20,720 --> 00:06:22,440 [Sita hums] 113 00:06:23,600 --> 00:06:25,240 Can I ask you something? 114 00:06:25,320 --> 00:06:28,280 Right, is it definitely illegal to have a wank in a public place? 115 00:06:28,360 --> 00:06:31,480 [Chesney] I don't see it, mate, must be 'cause she's family, 116 00:06:31,560 --> 00:06:34,080 -be like banging one off to my Gran. -That's sick. 117 00:06:34,160 --> 00:06:36,400 And you having a wank here's totally reasonable? 118 00:06:36,480 --> 00:06:38,240 [Carl laughs] 119 00:06:38,320 --> 00:06:39,280 Sorry, Lillian. 120 00:06:40,520 --> 00:06:41,520 Forgot you were there! 121 00:06:41,600 --> 00:06:43,840 [Lillian] Understandable. Sprightly thing, right? 122 00:06:44,720 --> 00:06:45,800 Why's she so happy? 123 00:06:45,880 --> 00:06:47,040 [Chesney] University posts 124 00:06:47,120 --> 00:06:49,200 her medical exam results online at dinnertime. 125 00:06:49,280 --> 00:06:50,920 [Sita] Not dinnertime, lunchtime. 126 00:06:51,000 --> 00:06:52,960 Oh, right now, in fact! 127 00:06:53,040 --> 00:06:54,400 [Sita giggles] 128 00:06:56,000 --> 00:06:58,360 Funny word: "Wank", don't you think? 129 00:06:58,440 --> 00:07:01,360 It's an old Air Force term: used to call the beds "Wank-pits." 130 00:07:01,440 --> 00:07:05,040 It's not your first thought when you think of Battle of Britain, 131 00:07:05,120 --> 00:07:07,320 Biggles, having a wank. 132 00:07:07,400 --> 00:07:08,320 [Sita screams] 133 00:07:09,360 --> 00:07:10,920 [orchestral music] 134 00:07:16,440 --> 00:07:17,720 [Sita breaths heavily] 135 00:07:19,000 --> 00:07:20,480 What's wrong? 136 00:07:20,560 --> 00:07:22,160 Try and breathe, Sita, come on. 137 00:07:23,080 --> 00:07:26,240 [Chesney] Desai, Sita. First year medical... 138 00:07:26,320 --> 00:07:29,240 Fail, Fail, Fail. 139 00:07:29,320 --> 00:07:30,520 [laughing] She failed! 140 00:07:30,600 --> 00:07:32,120 [Sita hyperventilates] 141 00:07:33,720 --> 00:07:34,720 [heartbeat] 142 00:07:34,800 --> 00:07:36,720 [doctor] Looks like he's going through REM. 143 00:07:36,800 --> 00:07:38,880 Keep him permanently sedated, 144 00:07:38,960 --> 00:07:40,440 he's a violent schizophrenic 145 00:07:40,520 --> 00:07:42,440 with multiple personalities. 146 00:07:42,520 --> 00:07:44,320 And not one of them has a good haircut. 147 00:07:44,400 --> 00:07:46,440 -[doctor cackles] -Fuck all wrong with it, 148 00:07:46,520 --> 00:07:47,680 it's a classic. 149 00:07:50,440 --> 00:07:52,720 -[old music playing] -[heartbeat] 150 00:08:04,680 --> 00:08:05,920 Hello? 151 00:08:06,000 --> 00:08:07,120 Shop? 152 00:08:17,040 --> 00:08:19,160 -Self-service, is it? -Nope. 153 00:08:22,840 --> 00:08:24,480 This isn't real. 154 00:08:24,560 --> 00:08:27,200 To the rest of the world, no... but to you... 155 00:08:28,200 --> 00:08:29,080 it's very real. 156 00:08:31,320 --> 00:08:32,880 I'm your subconscious, 157 00:08:32,960 --> 00:08:34,400 the pleasure's all... 158 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 illusory. 159 00:08:41,080 --> 00:08:43,600 I'm quite pleased to know me subconscious has got style. 160 00:08:43,679 --> 00:08:45,320 I'll fucking bet you are. 161 00:08:45,400 --> 00:08:48,560 I'm a better quality of hallucination than you've endured of late. 162 00:08:50,320 --> 00:08:51,440 Doctor Who? 163 00:08:53,200 --> 00:08:54,040 Alien? 164 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 Close Encounters of the 70s Kind? 165 00:09:00,160 --> 00:09:03,840 It's like a journey through a masturbating bachelor's DVD collection. 166 00:09:03,920 --> 00:09:05,720 You must be fucking delighted to see me. 167 00:09:07,360 --> 00:09:09,760 You've clambered to the surface of my mind 168 00:09:09,840 --> 00:09:14,120 to ridicule me about my taste in science fiction films? 169 00:09:14,200 --> 00:09:15,600 Don't... 170 00:09:15,680 --> 00:09:19,240 mention Science Fiction... ever. 171 00:09:19,320 --> 00:09:21,160 It's unbecoming in a man of your age. 172 00:09:24,040 --> 00:09:25,360 Oh, am... 173 00:09:27,480 --> 00:09:30,080 Am I not what you expected? 174 00:09:30,160 --> 00:09:34,240 Did you think your subconscious might harbour your 'Better Self'? 175 00:09:35,080 --> 00:09:36,320 A caring father, 176 00:09:36,400 --> 00:09:39,240 attentive husband, considerate neighbour... 177 00:09:39,320 --> 00:09:40,920 the real Frank, 178 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 a good man 179 00:09:42,320 --> 00:09:44,800 trapped deep by the iniquities of society... 180 00:09:45,800 --> 00:09:47,400 Well... maybe... 181 00:09:47,480 --> 00:09:51,520 Wake up and smell the stale odour of your own shite, Frank: 182 00:09:51,600 --> 00:09:55,640 I'm it. I am the picture in Dorian Gray's fucking attic, 183 00:09:55,720 --> 00:09:57,120 I am the nasty, 184 00:09:57,200 --> 00:10:00,520 sick, fucking vile stuff which makes you... 185 00:10:01,960 --> 00:10:05,040 [laughing] you... [laughs] 186 00:10:05,120 --> 00:10:06,640 the good bit. 187 00:10:06,720 --> 00:10:08,120 [subconscious cackles] 188 00:10:09,440 --> 00:10:10,320 You... 189 00:10:11,360 --> 00:10:14,360 are the better self. 190 00:10:14,440 --> 00:10:15,640 [laughs hysterically] 191 00:10:23,680 --> 00:10:24,520 [Karen] Right. 192 00:10:25,960 --> 00:10:29,160 Get the system checked, because I need to make this order. 193 00:10:29,240 --> 00:10:32,320 That is the password. I should know, it's my name on the account. 194 00:10:32,400 --> 00:10:34,080 -I'm the licensee. -Let me. 195 00:10:34,160 --> 00:10:35,680 -What? -Gimme the phone, love. 196 00:10:40,880 --> 00:10:44,160 Hello? The password is "Donegal1607." 197 00:10:45,800 --> 00:10:48,240 Close of business? Great, thanks. 198 00:10:51,440 --> 00:10:53,080 [Mimi] We changed the name on the account. 199 00:10:53,160 --> 00:10:54,720 When you left with Joe. 200 00:10:58,480 --> 00:11:01,120 I understand... made sense... 201 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 That's not all. 202 00:11:04,680 --> 00:11:06,480 You were ill, I had to protect myself. 203 00:11:08,400 --> 00:11:09,920 You're not the licensee, I am. 204 00:11:20,440 --> 00:11:21,840 [orchestral music] 205 00:11:27,320 --> 00:11:28,320 [boys yelling] 206 00:11:32,280 --> 00:11:33,800 [whistle] 207 00:11:48,800 --> 00:11:49,640 Hello? 208 00:11:52,280 --> 00:11:53,160 Who's there? 209 00:11:59,760 --> 00:12:01,280 Shit... 210 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 Come on then! 211 00:12:16,760 --> 00:12:17,600 Frank? 212 00:12:24,240 --> 00:12:25,080 [grunts] 213 00:12:30,000 --> 00:12:31,040 [yelling] 214 00:12:32,480 --> 00:12:33,320 [groaning] 215 00:12:35,360 --> 00:12:36,320 [Jackson screams] 216 00:12:39,160 --> 00:12:40,320 Yeah! 217 00:12:40,400 --> 00:12:42,840 You like that? You want some more? Do you? Bloody hell. 218 00:12:45,320 --> 00:12:48,400 -[Jackson] It's a minor cut. Get off. -[Avril] You've got blood on your face. 219 00:12:48,480 --> 00:12:49,800 Stand still! 220 00:12:51,760 --> 00:12:53,600 [Avril] Sorry I had to call... 221 00:12:53,680 --> 00:12:55,400 [Libby] It's fine, we were just in the pub. 222 00:12:55,480 --> 00:12:57,880 What kind of animal are you? He's thirteen years old! 223 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 -Er, he attacked me! -[Patty laughs] 224 00:12:59,880 --> 00:13:01,840 [Patty] Did he steal your lunch money as well? 225 00:13:01,920 --> 00:13:05,400 -Give you a wedgie? -[Aidan] I shouted warnings, three times. 226 00:13:05,480 --> 00:13:07,760 "Please, sir, I've come to stay with my Aunty, 227 00:13:07,840 --> 00:13:10,800 -don't hurt me." -[Patty] You poor thing! 228 00:13:10,880 --> 00:13:15,280 [Libby] We appreciate your vigilance, even if it was a little... enthusiastic. 229 00:13:15,360 --> 00:13:17,560 I'm sure there's no need to press charges. 230 00:13:17,640 --> 00:13:20,760 -Charges! -[Avril] Come on. Jackson. 231 00:13:20,840 --> 00:13:22,720 [Aidan] Should we seek compensation? 232 00:13:22,800 --> 00:13:24,040 -Listen-- -[Avril] Jackson! 233 00:13:25,760 --> 00:13:26,600 Come on. 234 00:13:30,400 --> 00:13:31,920 [door opens and closes] 235 00:13:32,000 --> 00:13:35,440 [Patty] Listen to me, you little shite-hawk. 236 00:13:35,520 --> 00:13:37,840 If you think I bought one ounce 237 00:13:37,920 --> 00:13:42,320 of the manure you just tried to peddle, you've another think coming. 238 00:13:42,400 --> 00:13:44,680 Empty your pockets to pay for the window you broke. 239 00:13:44,760 --> 00:13:46,680 I've heard all about you, you old witch. 240 00:13:46,760 --> 00:13:47,920 And every bit of it true! 241 00:13:53,320 --> 00:13:55,680 -I thought he'd fooled you. -We're Catholics. 242 00:13:55,760 --> 00:13:58,520 Present a united front to the outside world 243 00:13:58,600 --> 00:14:01,800 and batter the living shite out of each other behind closed doors. 244 00:14:01,880 --> 00:14:03,960 It's the way things have always been. 245 00:14:04,040 --> 00:14:05,240 [orchestral music] 246 00:14:12,440 --> 00:14:13,800 [Jamie] I would've told you... 247 00:14:13,880 --> 00:14:15,920 I put The Jockey in my name to protect it, 248 00:14:16,000 --> 00:14:17,200 to protect us. 249 00:14:17,280 --> 00:14:18,440 I understand. 250 00:14:19,400 --> 00:14:21,160 Some things happened because I was ill, 251 00:14:22,720 --> 00:14:24,360 some things just happened. 252 00:14:26,600 --> 00:14:29,160 I know I've gotta earn your trust, Jamie, 253 00:14:29,240 --> 00:14:30,360 before it's permanent. 254 00:14:32,680 --> 00:14:34,680 Just need... some time. 255 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 Then you've got it. 256 00:14:39,720 --> 00:14:40,680 Two more weeks. 257 00:14:42,120 --> 00:14:44,360 [soft orchestral music] 258 00:14:51,320 --> 00:14:52,560 I miss who we used to be. 259 00:14:53,920 --> 00:14:55,440 Where the fuck are those people? 260 00:15:02,160 --> 00:15:03,000 Come. 261 00:15:04,480 --> 00:15:05,320 Sita! 262 00:15:06,600 --> 00:15:07,880 Please, sit. 263 00:15:11,520 --> 00:15:14,240 I thought I might see you, I know how much this means to you. 264 00:15:22,960 --> 00:15:23,800 I... 265 00:15:26,320 --> 00:15:27,640 I thought I'd done well. 266 00:15:27,720 --> 00:15:28,560 You did. 267 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 You did very well. 268 00:15:31,520 --> 00:15:33,000 But it's hard, 269 00:15:33,080 --> 00:15:35,440 -and not everyone's cut out for it. -I am! 270 00:15:35,520 --> 00:15:37,480 -Maybe nursing... -I wanna to be a doctor. 271 00:15:38,360 --> 00:15:41,520 I'd be a good doctor. 272 00:15:41,600 --> 00:15:43,200 I gave everything. 273 00:15:46,560 --> 00:15:47,760 Perhaps not everything. 274 00:15:54,080 --> 00:15:57,960 I'd like for you and I to have sex, Sita, 275 00:15:58,040 --> 00:16:00,760 a lot of sex. Mostly conventional, 276 00:16:00,840 --> 00:16:02,800 but sometimes... themed. 277 00:16:04,560 --> 00:16:07,040 Then, I might be tempted to give you a second chance. 278 00:16:07,120 --> 00:16:08,440 [orchestral music] 279 00:16:11,000 --> 00:16:13,200 I'm sorry about your window, Aunty. 280 00:16:13,280 --> 00:16:16,080 -I wasn't sure the house was-- -Shut up with your bollocks. 281 00:16:16,160 --> 00:16:17,640 I don't button up the back. 282 00:16:18,840 --> 00:16:21,840 What did they tell you when they sent you to me? 283 00:16:21,920 --> 00:16:23,360 My Mam's up in court. 284 00:16:23,440 --> 00:16:26,240 Shop lifting, a misunderstanding. 285 00:16:26,320 --> 00:16:28,600 Plead guilty, 80 hours community service, max. 286 00:16:30,880 --> 00:16:31,720 Fresh start. 287 00:16:33,000 --> 00:16:35,280 Behave yourself while you're under my roof, 288 00:16:35,360 --> 00:16:36,600 we'll get along fine. 289 00:16:39,120 --> 00:16:42,000 What are you? Id? Ego? 290 00:16:42,080 --> 00:16:43,200 Super... 291 00:16:44,840 --> 00:16:47,600 -Grass? -Freud... really? 292 00:16:47,680 --> 00:16:50,920 Pussy-whipped Viennese cissy with a mother-fixation? 293 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 One-size-fits-all theory applies 294 00:16:52,720 --> 00:16:57,640 to the entire piss-soaked wonders of the Chatsworth human zoo, does it? 295 00:16:57,720 --> 00:17:00,520 -You've got a mouth like a sewer. -I'm your subconscious. 296 00:17:01,560 --> 00:17:03,360 What did you expect? 297 00:17:03,440 --> 00:17:06,680 The charm of Cary Grant, the charisma of Paul Newman, 298 00:17:06,760 --> 00:17:08,480 crossed with the cock of Errol Flynn? 299 00:17:08,560 --> 00:17:09,880 No... 300 00:17:09,960 --> 00:17:14,079 But... maybe a touch more pleasant than you... 301 00:17:15,040 --> 00:17:16,800 crossed with the cock of Errol Flynn. 302 00:17:18,760 --> 00:17:19,760 [heartbeat] 303 00:17:21,599 --> 00:17:24,200 -Embrace who you are. -[Frank] I can't. 304 00:17:24,280 --> 00:17:27,359 I'm still looking for answers. 305 00:17:28,720 --> 00:17:30,240 [Frank sighs] 306 00:17:32,200 --> 00:17:34,680 [subconscious] Don't waste your time, Tripitaka. 307 00:17:34,760 --> 00:17:37,880 You have no better self, 308 00:17:37,960 --> 00:17:40,440 no moral compass lurking deep inside, 309 00:17:40,520 --> 00:17:44,240 no paternal goodness, no honesty, no kindness, 310 00:17:44,320 --> 00:17:46,680 no deep desire to love and cherish 311 00:17:46,760 --> 00:17:48,480 and commit to Libby Croker. 312 00:17:51,160 --> 00:17:52,800 You are, in fact, 313 00:17:53,680 --> 00:17:57,960 merely the sum of all your behaviour 314 00:17:58,040 --> 00:17:59,480 and nothing more. 315 00:18:02,560 --> 00:18:04,880 This is as good as it gets for you, Frank. 316 00:18:08,800 --> 00:18:09,640 Cheers. 317 00:18:09,720 --> 00:18:10,880 [distorted music] 318 00:18:21,640 --> 00:18:25,440 [Micky] [singing] Hush, little baby, don't say a word 319 00:18:25,520 --> 00:18:27,760 Papa's gonna buy you 320 00:18:27,840 --> 00:18:29,080 a talking bird... 321 00:18:29,160 --> 00:18:30,560 A word. 322 00:18:31,680 --> 00:18:34,800 You know that little tool kit that... I leant you... 323 00:18:34,880 --> 00:18:37,920 Tweezers, pliers, little nail files, 324 00:18:38,000 --> 00:18:39,240 all really little stuff. 325 00:18:40,080 --> 00:18:41,800 Good for getting into small places. 326 00:18:50,240 --> 00:18:52,520 [Micky] D'you know you'd suit a Brazillian, Barry? 327 00:18:55,360 --> 00:18:57,120 I think I know the one, yeah. 328 00:18:57,200 --> 00:18:59,040 Good. I need it back, pronto. 329 00:19:01,800 --> 00:19:04,920 And it's not a talking bird, you fucking muppet, 330 00:19:06,320 --> 00:19:07,440 it's a mockingbird. 331 00:19:10,720 --> 00:19:11,720 Mockingbird? 332 00:19:15,920 --> 00:19:18,440 Those clothes are so inappropriate, 333 00:19:18,520 --> 00:19:20,680 you almost qualify as a fetish. 334 00:19:20,760 --> 00:19:23,200 [Libby] Laugh it up, I've had a life-time of it. 335 00:19:23,280 --> 00:19:25,640 Feeling sorry for ourselves, are we? 336 00:19:25,720 --> 00:19:28,120 I am not sorry for myself, mother, 337 00:19:28,200 --> 00:19:30,560 I am devastated for myself! 338 00:19:30,640 --> 00:19:32,840 Kids with curly hair to a man who could dance, 339 00:19:32,920 --> 00:19:34,160 that was my dream. 340 00:19:34,240 --> 00:19:36,160 Not much to ask for, [screaming] was it? 341 00:19:41,720 --> 00:19:43,440 You seen my purse? 342 00:19:43,520 --> 00:19:44,960 I'm sure it was in my bag. 343 00:19:45,040 --> 00:19:47,400 -Four, six, four, three. -[moaning] 344 00:19:47,480 --> 00:19:48,440 Croker. 345 00:19:48,520 --> 00:19:51,400 -Yeah. C-R... -Aidan! 346 00:19:51,480 --> 00:19:52,640 [moaning] 347 00:19:54,520 --> 00:19:56,400 What? It won't say "Porn" on your bill. 348 00:19:56,480 --> 00:19:57,600 Yuck! 349 00:19:59,280 --> 00:20:01,520 -She all right? -Mam. Psst! 350 00:20:04,040 --> 00:20:05,920 -Little grooming set I leant you? -No. 351 00:20:06,000 --> 00:20:07,600 Nail files, scissors, tweezers... 352 00:20:16,320 --> 00:20:17,800 I think I remember it. 353 00:20:17,880 --> 00:20:19,080 I need it back. 354 00:20:19,160 --> 00:20:21,720 -All right, Baby Father, I'll have a look. -It's a... 355 00:20:22,720 --> 00:20:24,440 -grooming emergency. -I said I'll look. 356 00:20:26,480 --> 00:20:27,480 What's a mockingbird? 357 00:20:27,560 --> 00:20:30,840 [Mimi] A girl who tells you the truth about your performance in bed, 358 00:20:30,920 --> 00:20:32,040 now fuck off. 359 00:20:34,040 --> 00:20:35,080 [Mimi] Hiya, love. 360 00:20:35,160 --> 00:20:36,360 A large vodka, please. 361 00:20:36,440 --> 00:20:37,800 -Anything in it? -No. 362 00:20:39,480 --> 00:20:41,560 -Okay. -[Chesney] You don't drink. 363 00:20:41,640 --> 00:20:43,640 -So what did he say? -I passed, 364 00:20:44,680 --> 00:20:46,320 flying colours, every subject. 365 00:20:47,880 --> 00:20:50,280 -You must be made up. -Said he won't for-- 366 00:20:53,760 --> 00:20:55,160 [rummaging] 367 00:20:55,240 --> 00:20:56,160 [chinking] 368 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 Thanks. 369 00:20:59,040 --> 00:21:01,160 Said he won't formalise the results till I... 370 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 Till I fuck him. 371 00:21:10,760 --> 00:21:14,400 The more things change, the more they stay the same, eh? 372 00:21:14,480 --> 00:21:16,880 [Avril] You'd think the clever ones'd be spared it. 373 00:21:18,440 --> 00:21:19,840 One of you drink that for me. 374 00:21:27,280 --> 00:21:28,800 I'm meeting him tomorrow. 375 00:21:31,680 --> 00:21:32,840 [Chesney giggles] 376 00:21:34,840 --> 00:21:36,160 [orchestral music] 377 00:21:58,680 --> 00:21:59,840 [man] Whoa! 378 00:22:01,200 --> 00:22:03,480 [man whistles] 379 00:22:03,560 --> 00:22:05,800 -[man] Whoa! -Remember me? 380 00:22:05,880 --> 00:22:08,120 -[man laughing] -[chattering] 381 00:22:08,200 --> 00:22:09,720 [Karen] Right, 382 00:22:09,800 --> 00:22:11,160 who needs a beer? 383 00:22:11,240 --> 00:22:12,320 [Carl] Usual, please. 384 00:22:13,920 --> 00:22:16,000 -[Mimi] You okay, son? -Yeah, just great. 385 00:22:17,080 --> 00:22:19,920 [Mimi] The little manicure set I borrowed you... 386 00:22:20,000 --> 00:22:21,080 The what? 387 00:22:21,160 --> 00:22:23,120 Little scissors, nail files... 388 00:22:25,520 --> 00:22:26,800 [beep] 389 00:22:30,000 --> 00:22:31,040 [grunting] 390 00:22:32,040 --> 00:22:33,400 -[plop] -[Jamie sighs] 391 00:22:37,920 --> 00:22:40,480 -Not sure I've still got all the bits. -No matter, 392 00:22:40,560 --> 00:22:43,040 whatever is there, I need it quick-style. 393 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 Yeah, sure. 394 00:22:45,800 --> 00:22:47,240 -[chattering] -[laughing] 395 00:22:59,600 --> 00:23:00,440 Libby? 396 00:23:00,520 --> 00:23:01,560 Yes, love? 397 00:23:03,040 --> 00:23:05,040 Think Aidan's left something for you. 398 00:23:09,880 --> 00:23:11,280 [disgusted] Oh... 399 00:23:17,040 --> 00:23:19,360 Fuck off, I just want to have me pint in peace. 400 00:23:20,400 --> 00:23:22,960 Believe me, if I could go, I would. 401 00:23:23,040 --> 00:23:24,080 [Frank sniffles] 402 00:23:24,160 --> 00:23:25,840 You're my subconscious, 403 00:23:26,760 --> 00:23:27,600 right? 404 00:23:28,880 --> 00:23:30,400 So, every thought I have 405 00:23:30,480 --> 00:23:32,760 ultimately begins with you? 406 00:23:32,840 --> 00:23:34,640 I won't deny it. 407 00:23:34,720 --> 00:23:38,160 So despite your rather gloomy outlook 408 00:23:38,240 --> 00:23:41,080 on my person and my character, 409 00:23:42,120 --> 00:23:43,720 how come I want 410 00:23:43,800 --> 00:23:46,600 nothing more than get the fuck out of here, 411 00:23:47,880 --> 00:23:49,480 find Libby Croker 412 00:23:50,520 --> 00:23:52,080 and put a song in her heart 413 00:23:52,160 --> 00:23:53,720 and a smile 414 00:23:53,800 --> 00:23:57,720 on her sweet, kind, cunny-red mouth? 415 00:23:57,800 --> 00:24:00,880 You can't hide behind word-play with me, 416 00:24:01,920 --> 00:24:05,200 alliteration's no replacement for substance. 417 00:24:06,600 --> 00:24:07,720 I love her... 418 00:24:09,240 --> 00:24:10,600 and I want to marry her. 419 00:24:10,680 --> 00:24:11,760 No you fucking don't. 420 00:24:13,120 --> 00:24:15,080 Whose benefit is that for? 421 00:24:15,160 --> 00:24:18,640 There's only us here, and we both know your only living, breathing concern 422 00:24:18,720 --> 00:24:21,120 is for yourself and your own gratification. 423 00:24:21,200 --> 00:24:23,600 Fuck Libby Croker and anyone else who gets in the way. 424 00:24:23,680 --> 00:24:24,880 Fuck 'em all. 425 00:24:28,520 --> 00:24:29,480 Have an E. 426 00:24:32,480 --> 00:24:34,640 -No. -Oh, don't take the huff. 427 00:24:34,720 --> 00:24:36,920 Don't try to prove me wrong, you'll embarrass us. 428 00:24:37,000 --> 00:24:39,720 Who d'you think you are: Maximus... fucking Gladiator, 429 00:24:39,800 --> 00:24:42,840 off to demonstrate your nobility? 430 00:24:42,920 --> 00:24:46,000 Now, there's a film... and it's not science fiction... 431 00:24:49,640 --> 00:24:50,720 [Frank pants] 432 00:24:50,800 --> 00:24:51,800 [subconscious sighs] 433 00:24:53,840 --> 00:24:55,680 I'll be seeing you again, Frank... 434 00:24:58,200 --> 00:25:00,600 not so easy to put back in me box. 435 00:25:02,200 --> 00:25:03,520 Fuck 'em all! 436 00:25:04,640 --> 00:25:06,680 [footsteps] 437 00:25:12,920 --> 00:25:14,080 Who the fuck are you? 438 00:25:14,160 --> 00:25:15,760 I'm your feminine side. 439 00:25:17,600 --> 00:25:19,160 We're not really in touch. 440 00:25:20,320 --> 00:25:21,520 [Frank gasps] 441 00:25:24,160 --> 00:25:25,080 [breaths heavily] 442 00:25:25,160 --> 00:25:26,480 [pants] 443 00:25:35,280 --> 00:25:36,360 You tired? 444 00:25:38,080 --> 00:25:40,240 [Jamie] Absolutely shattered, as it goes. [sighs] 445 00:25:40,320 --> 00:25:41,560 [clinking] 446 00:25:45,400 --> 00:25:46,920 Your Mum's upstairs with Connor. 447 00:26:03,520 --> 00:26:05,280 We used to be these people. 448 00:26:08,320 --> 00:26:09,520 It's been a long day... 449 00:26:13,440 --> 00:26:14,680 This is what I remember... 450 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Stop it, please... 451 00:26:20,480 --> 00:26:21,560 What's wrong? 452 00:26:21,640 --> 00:26:23,360 You're trying too hard... 453 00:26:23,440 --> 00:26:25,040 you're too... desperate... 454 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 I'm sorry. 455 00:26:39,160 --> 00:26:42,680 The poor little gypo thinks his mother's in court for shop-lifting. 456 00:26:42,760 --> 00:26:44,800 You'll excuse my mother's casual racism. 457 00:26:44,880 --> 00:26:48,400 -So what's she really done? -[Patty] Sinead, his mother, my niece, 458 00:26:48,480 --> 00:26:50,640 is a fan of the intravenous drugs. 459 00:26:50,720 --> 00:26:52,920 She's been on the game on and off for years 460 00:26:53,000 --> 00:26:55,360 -to pay for it. -Is she a prossie? 461 00:26:55,440 --> 00:26:56,760 -Where's Aidan now? -In bed. 462 00:26:56,840 --> 00:26:58,360 He is not. 463 00:26:58,440 --> 00:27:00,240 He left the house at the crack of arse. 464 00:27:01,640 --> 00:27:04,480 He was taking a piss out the bedroom window. 465 00:27:04,560 --> 00:27:07,960 Now I'm as liberal as the next man, but my daughter saw his... 466 00:27:08,040 --> 00:27:08,920 thing! 467 00:27:10,800 --> 00:27:13,320 Sita. She slept over. 468 00:27:13,400 --> 00:27:15,160 I told her we'd pay him a little visit, 469 00:27:15,240 --> 00:27:16,840 but she said it's her problem. 470 00:27:16,920 --> 00:27:19,280 -I want to shake his hand. -Shut the fuck up. 471 00:27:20,320 --> 00:27:21,600 See you later. 472 00:27:21,680 --> 00:27:23,360 Where are you going? 473 00:27:23,440 --> 00:27:24,480 Got a date. 474 00:27:25,920 --> 00:27:28,320 -[door closes] -She's not gonna go through with it? 475 00:27:40,800 --> 00:27:43,400 Oi. In a hurry? 476 00:27:43,480 --> 00:27:44,600 Well... 477 00:27:44,680 --> 00:27:45,680 [Avril] Good. 478 00:27:45,760 --> 00:27:47,120 I want to talk. 479 00:27:47,200 --> 00:27:48,640 [Avril] When I was fifteen, 480 00:27:50,400 --> 00:27:53,040 I used to give hand-jobs 481 00:27:53,120 --> 00:27:57,120 to a lad with a face like lava flowing down the side of a volcano, 482 00:27:58,040 --> 00:28:00,920 because... he'd left school, 483 00:28:01,000 --> 00:28:02,680 had a Volkswagen Golf 484 00:28:02,760 --> 00:28:05,200 and could drive us to all the pubs in the town centre. 485 00:28:06,240 --> 00:28:08,280 It was like a transaction. 486 00:28:08,360 --> 00:28:09,240 I'm not proud. 487 00:28:09,320 --> 00:28:12,080 So I'm supposed to just have sex with this creep...? 488 00:28:12,160 --> 00:28:13,840 [Avril] Good God, I never said that. 489 00:28:13,920 --> 00:28:16,280 Sex is the commodity. 490 00:28:16,360 --> 00:28:18,600 He's risking a lot to get into your pants, 491 00:28:18,680 --> 00:28:20,520 he must really want it, 492 00:28:20,600 --> 00:28:22,320 and you've got it 493 00:28:22,400 --> 00:28:24,760 by the bucket-load, if you don't mind me saying. 494 00:28:26,120 --> 00:28:28,240 That puts you in a very powerful position. 495 00:28:29,440 --> 00:28:30,760 Time to get smart. 496 00:28:33,200 --> 00:28:34,920 What happened to the Volkswagen's guy? 497 00:28:35,000 --> 00:28:36,240 [Avril giggles] 498 00:28:36,320 --> 00:28:37,200 I married him. 499 00:28:39,800 --> 00:28:41,040 [both laugh] 500 00:28:45,840 --> 00:28:47,160 Oh, fuck! 501 00:28:47,240 --> 00:28:48,760 [Jamie gasps] Y'all right? 502 00:28:48,840 --> 00:28:50,400 Yeah, just... surprised. 503 00:28:51,800 --> 00:28:52,640 I wanted to ask... 504 00:28:52,720 --> 00:28:55,040 little nail file set I leant you. 505 00:28:55,120 --> 00:28:57,480 The scissors and shit. I need it back. 506 00:28:57,560 --> 00:28:59,080 Y'all right, girls. 507 00:29:00,280 --> 00:29:01,200 [girls giggle] 508 00:29:09,680 --> 00:29:10,720 I know where it is. 509 00:29:10,800 --> 00:29:11,840 Soon as you can, yeah? 510 00:29:13,640 --> 00:29:16,360 -There was a couple of bits missing. -Don't worry about it. 511 00:29:23,720 --> 00:29:25,880 Oh, Karen, no... don't leave. 512 00:29:25,960 --> 00:29:27,520 [Jamie sighs] 513 00:29:28,520 --> 00:29:31,120 -I'm sorry about last night. -Will you shut-up? 514 00:29:31,200 --> 00:29:32,520 I'm only going for the day, 515 00:29:32,600 --> 00:29:34,680 I'll be back tonight, tomorrow at the latest. 516 00:29:35,840 --> 00:29:39,600 I'm going in as an out-patient to check my blood levels and assess my meds. 517 00:29:42,720 --> 00:29:45,080 It's nothing to freak out about, 518 00:29:45,160 --> 00:29:47,400 there's no reason to panic. 519 00:29:47,480 --> 00:29:49,440 Trial and error until we get the meds right, 520 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 that's gonna be norm for me 521 00:29:51,960 --> 00:29:53,160 for a while, anyway. 522 00:29:55,440 --> 00:29:57,360 Don't bother with my tea, I'll get chips. 523 00:29:57,440 --> 00:29:58,840 Where d'you get the money? 524 00:30:01,840 --> 00:30:04,000 I blame the demise of Capital Punishment. 525 00:30:04,080 --> 00:30:05,480 You mean Corporal. 526 00:30:06,400 --> 00:30:07,240 Do I? 527 00:30:08,080 --> 00:30:09,440 It's sex, aggression, 528 00:30:09,520 --> 00:30:12,400 it's stealing, lying, cursing. 529 00:30:12,480 --> 00:30:14,280 He's a bad little bastard, all right. 530 00:30:15,240 --> 00:30:17,640 Are you going to eat that cake? 531 00:30:17,720 --> 00:30:19,560 I'm waiting till my tea cools. 532 00:30:19,640 --> 00:30:22,880 I mean, who leaves a jobby in the fridge? 533 00:30:22,960 --> 00:30:24,840 It's done to shock, 534 00:30:24,920 --> 00:30:26,960 to provoke a reaction. 535 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 I'd have rubbed his face in it. 536 00:30:28,960 --> 00:30:33,160 [Libby] He comes across all little big man, but he's a child, 537 00:30:33,240 --> 00:30:34,160 broken home, 538 00:30:34,240 --> 00:30:37,320 his mother walking the streets to support her addiction... 539 00:30:37,400 --> 00:30:38,920 He's crying out for help. 540 00:30:39,000 --> 00:30:43,120 He's crying out for a toe up the arse 541 00:30:43,200 --> 00:30:46,680 and, if you're not careful, he'll run rings round you. 542 00:30:46,760 --> 00:30:48,920 They can smell a soft-touch a mile off. 543 00:30:49,000 --> 00:30:50,920 I am not a soft touch. 544 00:30:52,120 --> 00:30:53,360 Oh, 545 00:30:53,440 --> 00:30:56,960 will you get the sole of my foot, will you? It's a terrible itch. 546 00:31:00,520 --> 00:31:01,400 Ah... 547 00:31:01,480 --> 00:31:03,000 -Oh, lovely. -[mobile phone rings] 548 00:31:08,080 --> 00:31:08,920 Hello? 549 00:31:09,800 --> 00:31:10,840 Yes, speaking. 550 00:31:11,920 --> 00:31:15,600 Actually, no, I wasn't aware Sinead had named me next of kin. 551 00:31:16,920 --> 00:31:17,960 Where is she? 552 00:31:18,040 --> 00:31:20,200 Oh, mother of God. 553 00:31:21,120 --> 00:31:22,960 No, thank you, we'll wait for your call. 554 00:31:25,160 --> 00:31:27,960 They've sent Sinead to prison for 18 months. 555 00:31:28,040 --> 00:31:30,480 -That poor boy... -Hmm... 556 00:31:30,560 --> 00:31:32,680 I suppose he'll have to stay here with us. 557 00:31:32,760 --> 00:31:34,280 [Patty] Over my dead body! 558 00:31:42,040 --> 00:31:43,240 [chirping] 559 00:31:45,760 --> 00:31:46,600 [Karen] Frank? 560 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 Hiya, Karen. 561 00:31:54,960 --> 00:31:55,800 [Karen] Frank. 562 00:32:02,720 --> 00:32:04,160 Oh, what the fuck? 563 00:32:04,240 --> 00:32:06,280 Is this another dream? 564 00:32:06,360 --> 00:32:08,800 'Cause I've just about had it with fucking dreams. 565 00:32:08,880 --> 00:32:10,280 What are you on about, you tit? 566 00:32:10,360 --> 00:32:12,840 And where've you been? Everybody's been frantic. 567 00:32:12,920 --> 00:32:14,640 [Frank gasps] 568 00:32:18,160 --> 00:32:19,480 [Frank] C'mon. Jus'... 569 00:32:19,560 --> 00:32:22,840 Alright, it's alright, jus, just tell me something 570 00:32:22,920 --> 00:32:24,600 that I couldn't possibly know. 571 00:32:25,440 --> 00:32:27,000 Just to prove that you're real 572 00:32:27,080 --> 00:32:29,440 and not some drug-induced hallucination. 573 00:32:29,520 --> 00:32:30,680 -Fuck off! -Please. 574 00:32:30,760 --> 00:32:31,640 -No! -Please! 575 00:32:33,680 --> 00:32:36,000 Jamie's cum tastes of asparagus. 576 00:32:37,080 --> 00:32:39,520 -Pardon? -Well, he eats it instead of snacks, 577 00:32:39,600 --> 00:32:43,640 like a health kick thing, it's got vitamin A and vitamin C... so his jizz... 578 00:32:46,600 --> 00:32:48,000 Gross... 579 00:32:48,080 --> 00:32:50,120 I really hope that you're real, 580 00:32:50,200 --> 00:32:53,760 'cause, if my subconscious invented that, 581 00:32:53,840 --> 00:32:55,960 [whimpering] I'm more fucked than I thought. 582 00:32:59,480 --> 00:33:01,440 [Frank sobs] 583 00:33:01,520 --> 00:33:02,360 Are you all right? 584 00:33:03,400 --> 00:33:06,640 Oh... I... I don't know, kid. 585 00:33:08,600 --> 00:33:10,760 Everybody's been worried. Libby, she's... 586 00:33:12,400 --> 00:33:14,200 Have you been here this whole time? 587 00:33:18,680 --> 00:33:19,920 I'm not sure. 588 00:33:25,680 --> 00:33:26,680 [upbeat music] 589 00:33:27,840 --> 00:33:29,200 Why's he always sucking that? 590 00:33:30,320 --> 00:33:31,160 [Chesney] Dunno. 591 00:33:32,120 --> 00:33:33,160 By the way, 592 00:33:33,240 --> 00:33:36,240 that nail-clipper thing you wanted, I leant it to her. 593 00:33:36,320 --> 00:33:37,720 -Lillian? -I was using a file 594 00:33:37,800 --> 00:33:39,120 to scrape off sell-by dates, 595 00:33:39,200 --> 00:33:41,680 -asked if she could borrow it. -Personal grooming set? 596 00:33:42,520 --> 00:33:43,880 It's round ours. 597 00:33:43,960 --> 00:33:47,520 -[Carl] Sweet. -I think I gave it to Brandi, though... 598 00:33:47,600 --> 00:33:49,800 And you gave it to Tricia. 599 00:33:50,680 --> 00:33:51,920 And she lost it. 600 00:33:54,800 --> 00:33:58,240 -Can I have the keys to the flat? -You're not shagging him in my flat! 601 00:33:58,320 --> 00:34:01,480 No, I'm not. But he's coming here. I need somewhere to get ready. 602 00:34:03,280 --> 00:34:04,880 I can hardly meet him at uni. 603 00:34:07,200 --> 00:34:08,520 [jingling] 604 00:34:10,560 --> 00:34:12,560 [sighs] This isn't as much fun as I thought. 605 00:34:12,639 --> 00:34:14,679 [Carl] Is that all? She's your cousin. 606 00:34:14,760 --> 00:34:16,360 Bothers you so much, do something. 607 00:34:16,440 --> 00:34:17,960 Fine, I will. 608 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 Sita, wait! 609 00:34:25,520 --> 00:34:26,440 Don't do it. 610 00:34:26,520 --> 00:34:27,600 What? 611 00:34:27,679 --> 00:34:30,120 Being a doctor is just a job. 612 00:34:30,199 --> 00:34:32,159 -There's other jobs. -Not for me. 613 00:34:33,199 --> 00:34:34,239 I've worked for this. 614 00:34:34,320 --> 00:34:38,280 -Told everyone. -Who gives a fuck what people think? 615 00:34:38,360 --> 00:34:39,400 I failed. 616 00:34:43,120 --> 00:34:44,560 I failed, all right? 617 00:34:46,800 --> 00:34:49,080 And he's offered me a way ahead. 618 00:34:49,159 --> 00:34:50,199 What a scumbag. 619 00:34:51,159 --> 00:34:52,000 Me or him? 620 00:34:57,200 --> 00:34:58,520 Let me help. 621 00:35:02,640 --> 00:35:04,400 [Libby] Thanks, Carl. 622 00:35:04,480 --> 00:35:07,760 -I just wasn't sure how he'd take it. -[Carl] I thought it was about Dad. 623 00:35:09,160 --> 00:35:10,400 Why would I call about him? 624 00:35:11,520 --> 00:35:13,400 -I've no interest in him. -Humph. 625 00:35:14,680 --> 00:35:17,440 You might have no interest, but he's still me Dad, 626 00:35:17,520 --> 00:35:18,440 he's still missing. 627 00:35:18,520 --> 00:35:20,000 [Libby whimpers] 628 00:35:20,080 --> 00:35:21,800 [door opens] 629 00:35:25,120 --> 00:35:26,720 [crackling] 630 00:35:30,240 --> 00:35:31,320 What? 631 00:35:32,160 --> 00:35:34,680 -Come into the living room, sit. -No. What? 632 00:35:36,120 --> 00:35:37,840 Is it my Mum? 633 00:35:37,920 --> 00:35:38,760 [Libby snivels] 634 00:35:41,200 --> 00:35:44,280 -Look, I know she's a tart... -[Patty] Watch your mouth. 635 00:35:44,360 --> 00:35:46,240 Well, she is. So what? 636 00:35:46,320 --> 00:35:48,000 She's an addict, she needs to get money. 637 00:35:48,080 --> 00:35:49,400 [beep] 638 00:35:49,480 --> 00:35:51,320 -What have they done to her? -[whimper] 639 00:35:51,400 --> 00:35:52,880 Your mam's in jail, kiddo. 640 00:35:56,240 --> 00:35:57,080 How long? 641 00:35:59,120 --> 00:36:00,160 Eighteen months. 642 00:36:02,760 --> 00:36:03,960 [Aidan sobs] 643 00:36:09,480 --> 00:36:11,080 [whimpering] I want me Mum! 644 00:36:13,400 --> 00:36:15,320 Well, don't just stand there! 645 00:36:15,400 --> 00:36:17,080 [Aidan sobs] 646 00:36:22,400 --> 00:36:25,760 [Libby] I think these are a very good idea, at least for tonight. 647 00:36:25,840 --> 00:36:26,880 How is he? 648 00:36:26,960 --> 00:36:30,440 I think the poor kid's always known that Sinead was on the game... 649 00:36:30,520 --> 00:36:31,520 Still his Mam, though. 650 00:36:33,360 --> 00:36:34,880 We'll keep him here, then. 651 00:36:36,560 --> 00:36:37,680 Is that all right? 652 00:36:38,600 --> 00:36:39,440 'Course it is. 653 00:36:40,440 --> 00:36:42,000 He's had a lot to deal with. 654 00:36:42,080 --> 00:36:43,600 [Aidan cries hysterically] 655 00:36:50,480 --> 00:36:52,480 [Karen] I hate 'em all judging me. 656 00:36:52,560 --> 00:36:54,040 -[Frank] Who? -Everybody. 657 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 Punters, 658 00:36:57,000 --> 00:36:57,840 family, 659 00:36:59,560 --> 00:37:00,800 Jamie. 660 00:37:00,880 --> 00:37:02,640 I can feel their eyes on me. 661 00:37:04,600 --> 00:37:05,440 Fuck 'em all. 662 00:37:06,600 --> 00:37:09,120 Is that your considered opinion, 663 00:37:09,200 --> 00:37:11,680 -"Fuck 'em all"? -No, not literally. 664 00:37:11,760 --> 00:37:14,240 Mind you, there was a time, y'know, 665 00:37:14,320 --> 00:37:16,920 back in the day, I wouldn't have put it past you... 666 00:37:17,000 --> 00:37:18,400 [Karen laughs] 667 00:37:18,480 --> 00:37:19,400 Anyway, 668 00:37:19,480 --> 00:37:22,880 who are they to cast a stone at you, eh? 669 00:37:22,960 --> 00:37:26,480 Let he who is without sin, etcetera. 670 00:37:26,560 --> 00:37:29,440 Why would you waste the energy giving a shit? 671 00:37:37,560 --> 00:37:39,480 [Cromer] It doesn't have to be unpleasant. 672 00:37:39,560 --> 00:37:41,160 We could be friends. 673 00:37:41,240 --> 00:37:42,760 This isn't how you make friends. 674 00:37:42,840 --> 00:37:45,120 Friendships don't recover from those beginnings. 675 00:37:51,120 --> 00:37:53,520 Irony is... I had a crush on you. 676 00:37:55,240 --> 00:37:56,560 It wouldn't have taken much. 677 00:37:59,280 --> 00:38:01,600 Seems we both have something the other desires. 678 00:38:07,840 --> 00:38:08,880 I wanna fuck you... 679 00:38:10,200 --> 00:38:11,040 now. 680 00:38:15,240 --> 00:38:17,040 -Sorry...? -Here. 681 00:38:17,120 --> 00:38:17,960 Now. 682 00:38:18,040 --> 00:38:19,240 Now? 683 00:38:22,520 --> 00:38:24,480 [Sita] Give me a minute, then follow. 684 00:38:38,600 --> 00:38:39,440 [clinking] 685 00:38:46,000 --> 00:38:47,800 [moaning] 686 00:38:47,880 --> 00:38:49,800 [loud moaning] 687 00:38:56,680 --> 00:38:57,920 [Cromer] Yeah. [grunts] 688 00:39:04,000 --> 00:39:05,680 [Sita] Take your trousers down. 689 00:39:05,760 --> 00:39:06,680 Pull yourself off. 690 00:39:07,800 --> 00:39:09,640 I want you ready. I'm so nearly there. 691 00:39:09,720 --> 00:39:12,320 [Cromer] I will... I wasn't expecting to work this hard. 692 00:39:12,400 --> 00:39:14,440 [Cromer grunts] 693 00:39:14,520 --> 00:39:16,200 [Sita] This'll be better. 694 00:39:16,280 --> 00:39:18,680 -This'll be a better angle. -[Cromer grunts] 695 00:39:20,880 --> 00:39:22,000 [Cromer] Ah. That's good. 696 00:39:31,240 --> 00:39:32,280 [Cromer shouts] 697 00:39:33,600 --> 00:39:34,600 [Cromer] That hurt! 698 00:39:37,360 --> 00:39:39,400 What...? Who are you? 699 00:39:40,800 --> 00:39:42,600 -You're a fucking scumbag... -Wait. 700 00:39:44,200 --> 00:39:45,800 [Cromer sighs] 701 00:39:45,880 --> 00:39:47,000 Alright. 702 00:39:47,920 --> 00:39:50,360 -I'll pass you. -Next time, I want to earn it. 703 00:39:51,280 --> 00:39:53,160 Not like this, 704 00:39:53,240 --> 00:39:54,640 by studying. 705 00:39:54,720 --> 00:39:55,720 Whatever you want. 706 00:39:57,320 --> 00:39:58,840 Go on, Sita, I'll catch you up. 707 00:40:00,240 --> 00:40:03,280 -Is she your girlfriend? -Why would that matter? 708 00:40:03,360 --> 00:40:04,240 [Cromer yells] 709 00:40:07,800 --> 00:40:08,640 [Cromer grunts] 710 00:40:13,480 --> 00:40:16,880 -[Frank] What they got you on, Largactil? -Mind your business. 711 00:40:16,960 --> 00:40:18,760 [Frank chuckles] Right. [chuckles] 712 00:40:19,720 --> 00:40:20,960 What should I tell Libby? 713 00:40:21,840 --> 00:40:24,600 Nothing, I'll sort it out when I see her. It'll be fine. 714 00:40:24,680 --> 00:40:27,080 Don't know about that, Frank. She's a mess. 715 00:40:27,160 --> 00:40:28,840 She thinks you've done a runner. 716 00:40:28,920 --> 00:40:31,280 But I haven't. I've just been... 717 00:40:33,880 --> 00:40:34,760 lost. 718 00:40:34,840 --> 00:40:35,840 Still. 719 00:40:35,920 --> 00:40:38,000 The whole tramp thing... I've had problems, 720 00:40:38,080 --> 00:40:40,640 but there's no video evidence. 721 00:40:40,720 --> 00:40:42,920 It's just been a misunder-- 722 00:40:43,000 --> 00:40:44,200 What tramp thing? 723 00:40:44,280 --> 00:40:45,480 YouTube. 724 00:40:46,480 --> 00:40:47,720 On your stag-night, 725 00:40:47,800 --> 00:40:50,400 some biddy riding you like there's no tomorrow... 726 00:40:53,200 --> 00:40:54,560 And I never shagged her. 727 00:40:54,640 --> 00:40:56,160 It looks like you shagged her. 728 00:40:57,000 --> 00:40:58,600 Ah, you couldn't get a stiffie. 729 00:40:59,440 --> 00:41:01,840 What? No, no, smart arse. 730 00:41:01,920 --> 00:41:05,240 Little Frank can still conduct the Berlin Philharmonic if required. 731 00:41:05,320 --> 00:41:08,000 Ah, fuckin', I need to get back home, Karen. 732 00:41:08,080 --> 00:41:10,280 [sighs] I need to see her. 733 00:41:10,360 --> 00:41:11,280 [door opens] 734 00:41:14,960 --> 00:41:15,800 You all right? 735 00:41:18,520 --> 00:41:20,680 -Did you...? -Don't really wanna talk about it. 736 00:41:23,640 --> 00:41:25,440 Is it all right if I stay over, 737 00:41:26,680 --> 00:41:28,680 maybe watch a film. 738 00:41:28,760 --> 00:41:29,600 'Course. 739 00:41:33,200 --> 00:41:34,160 Sita... 740 00:41:36,000 --> 00:41:36,840 I'm sorry. 741 00:41:38,760 --> 00:41:39,640 [Carl] So we've got 742 00:41:41,400 --> 00:41:43,720 An Education, To Sir, With Love... 743 00:41:48,720 --> 00:41:51,160 -Are you sure? That's... -Yeah, I know what it is. 744 00:41:53,720 --> 00:41:56,040 -What is it? -Throbbin' Hood: Prince of Meat. 745 00:41:56,120 --> 00:41:58,400 I've got the horn, all right? It's not a crime. 746 00:42:02,000 --> 00:42:04,600 Poor kid! How long's he gonna be with you? 747 00:42:04,680 --> 00:42:07,920 As long as. Who knows what shape his mum'll be in when she gets out. 748 00:42:08,000 --> 00:42:10,360 Things we do to our kids, eh? 749 00:42:10,440 --> 00:42:12,560 Everything we do has an impact. 750 00:42:12,640 --> 00:42:16,200 You can almost see your flaws and failings in the character of your kids. 751 00:42:17,440 --> 00:42:19,440 Libby's flaws and failings... 752 00:42:22,200 --> 00:42:23,720 are entirely her own. 753 00:42:26,680 --> 00:42:29,000 I had it in me hands, Chesney's cousin leant it me. 754 00:42:29,080 --> 00:42:30,240 [Jamie] Where is it then? 755 00:42:30,320 --> 00:42:34,040 I gave it to Trixie, she's got a terrible ingrowing toe-nail... 756 00:42:34,120 --> 00:42:37,240 that's the last that was seen of it. It's been lifted from her room. 757 00:42:37,320 --> 00:42:38,800 It's an antique, irreplaceable. 758 00:42:38,880 --> 00:42:40,320 A precious family heirloom. 759 00:42:40,400 --> 00:42:42,800 He was supposed to look after it. I trusted you! 760 00:42:42,880 --> 00:42:46,000 I trusted her. If you can't trust your own mam then... 761 00:42:46,080 --> 00:42:47,200 Hold the accusations! 762 00:42:47,280 --> 00:42:50,680 My eldest was in need and I give it to him, 763 00:42:50,760 --> 00:42:53,400 -which mother wouldn't? -[Jamie] I leant it to a Gallagher 764 00:42:53,480 --> 00:42:56,600 -and it's got robbed out of a brothel. -How am I getting the blame? 765 00:42:56,680 --> 00:43:00,680 Does no-one is this place ever take responsibility for their actions? 766 00:43:05,640 --> 00:43:06,880 Actually... 767 00:43:06,960 --> 00:43:10,080 it's here. It's been here all the time, bottom of me bag. 768 00:43:10,160 --> 00:43:12,120 You must've lifted it from Trixie's room. 769 00:43:12,200 --> 00:43:13,920 Come to think of it, 770 00:43:14,000 --> 00:43:15,560 I must've done. 771 00:43:15,640 --> 00:43:16,840 Oi, Ironside! 772 00:43:16,920 --> 00:43:20,160 -This belongs to me. -What? 773 00:43:20,240 --> 00:43:23,120 "Property of P. Croker." 774 00:43:37,920 --> 00:43:40,360 -Oh, yeah. -[Shane] What was all that shit about 775 00:43:40,440 --> 00:43:42,680 "God, the last thing my mother ever gave me..."? 776 00:43:42,760 --> 00:43:44,680 I couldn't remember where I fucking got it. 777 00:43:44,760 --> 00:43:47,240 [indistinctive quarrelling] 778 00:44:01,160 --> 00:44:02,800 Everything all right? 779 00:44:04,080 --> 00:44:05,240 Yeah. 780 00:44:06,200 --> 00:44:07,320 Did they say much? 781 00:44:09,280 --> 00:44:11,520 Spoke to a wise man, though. 782 00:44:11,600 --> 00:44:15,080 He told me never to let anyone cast the first stone. 783 00:44:15,160 --> 00:44:16,800 A wise man? 784 00:44:16,880 --> 00:44:19,640 [Karen] He's a complete arsehole, but sentiment's the same. 785 00:44:19,720 --> 00:44:20,560 [quarrelling] 786 00:44:23,320 --> 00:44:24,600 That reminds me... 787 00:44:33,280 --> 00:44:35,960 Frank! My Frank! 788 00:44:36,040 --> 00:44:38,560 I never doubted you for a second! 789 00:44:40,400 --> 00:44:42,640 -[Karen] Nature is a total bastard. -I'm coming! 790 00:44:42,720 --> 00:44:46,640 -Frank, I'm coming! -We're all defined by it, trapped by it. 791 00:44:48,640 --> 00:44:49,920 [Karen] It is true 792 00:44:50,000 --> 00:44:52,400 I have breasts, a vagina, 793 00:44:52,480 --> 00:44:54,120 reproductive organs. 794 00:44:54,200 --> 00:44:56,600 I know men are genetically programmed to want that. 795 00:45:02,760 --> 00:45:05,000 But it's not nature that judges us, 796 00:45:05,080 --> 00:45:08,280 that pigeon-holes us, calls us slags for the clothes we wear, 797 00:45:08,360 --> 00:45:10,800 the life we want, the sex we have. 798 00:45:10,880 --> 00:45:12,960 It's not nature that puts us in prison. 799 00:45:19,480 --> 00:45:20,680 [soft breathing] 800 00:45:22,320 --> 00:45:23,880 [Karen] I, for one, 801 00:45:23,960 --> 00:45:25,320 am tired of being judged. 802 00:45:26,360 --> 00:45:27,640 I'm done with that. 803 00:45:29,920 --> 00:45:31,960 I'm getting out. For you. 804 00:45:32,040 --> 00:45:34,960 -I'll wed you, Libby Croker. -[Monica] Did you miss me? 805 00:45:35,040 --> 00:45:38,360 [Libby] Monica's trying to nullify the divorce. Stop us getting married! 806 00:45:38,440 --> 00:45:43,160 -Got 24 hours to pull together a wedding. -[Shane] Like a pig in fucking clogs. 807 00:45:43,240 --> 00:45:46,280 -Thought you might need one of these. -[Libby] Who am I kidding? 808 00:45:46,360 --> 00:45:49,640 There won't be any wedding! They're never going to let him out. 809 00:45:49,720 --> 00:45:51,360 Frank! 810 00:45:51,440 --> 00:45:53,600 [Libby] Monica wins, we lose. 811 00:45:53,680 --> 00:45:55,160 [Libby screams] 812 00:45:55,240 --> 00:45:56,720 [outro music] 813 00:46:40,840 --> 00:46:42,040 [pissing] 814 00:46:42,120 --> 00:46:43,040 [flush] 815 00:46:49,560 --> 00:46:51,080 Who the fuck are you? 816 00:46:51,960 --> 00:46:53,600 I'm Penis Envy. 817 00:46:55,880 --> 00:46:56,840 [zip closes] 56763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.