Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,272 --> 00:00:03,707
Beware of false prophets,
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,808 --> 00:00:06,911
which come to you in sheep's clothing,
4
00:00:07,011 --> 00:00:11,048
for inwardly they are ravening wolves.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:03:18,202 --> 00:03:19,703
Good evening, Knebworth.
7
00:03:22,473 --> 00:03:25,209
My name is Robbie Williams.
8
00:03:26,077 --> 00:03:27,578
This is my band.
9
00:03:27,678 --> 00:03:31,548
And for the next two hours,
your ass is mine!
10
00:04:42,086 --> 00:04:44,188
One hand in the air!
11
00:04:49,794 --> 00:04:51,896
Two hands in the air!
12
00:04:53,497 --> 00:04:57,300
And bounce, come on, y'all!
Bounce, come on, y'all!
13
00:06:56,420 --> 00:06:59,189
Well, all right!
14
00:08:25,075 --> 00:08:27,210
Show me love, Knebworth!
15
00:09:06,817 --> 00:09:08,618
How're you feeling at the back?
16
00:09:22,633 --> 00:09:24,334
Come on!
17
00:10:32,469 --> 00:10:34,504
Knebworth, show me love!
18
00:11:07,771 --> 00:11:09,973
Come on!
19
00:11:51,782 --> 00:11:54,417
Yeah!
20
00:14:15,158 --> 00:14:16,626
Come on!
21
00:15:30,634 --> 00:15:31,968
Knebworth!
22
00:17:33,857 --> 00:17:35,458
How are you, boys?
23
00:19:16,192 --> 00:19:20,692
Knebworth, for the first time in my life,
I'm speechless.
24
00:19:27,404 --> 00:19:31,904
I really hope that I can do a show
tonight that will make you proud.
25
00:19:35,612 --> 00:19:38,214
It's gonna take a couple of numbers.
26
00:19:38,314 --> 00:19:42,814
When I saw you lot tonight,
I've never seen anything like this in my life.
27
00:19:43,620 --> 00:19:45,154
Ever.
28
00:19:48,958 --> 00:19:51,627
And after these three nights,
29
00:19:51,728 --> 00:19:56,099
I don't think Britain will see anything like it
for a long time to come either.
30
00:19:56,866 --> 00:19:58,767
This is "Come Undone".
31
00:20:36,473 --> 00:20:38,575
Thank you!
32
00:21:19,649 --> 00:21:21,751
Britain, I'm your son!
33
00:21:44,340 --> 00:21:46,175
Thanks.
34
00:23:03,486 --> 00:23:06,555
All right. I'm back. Good!
35
00:25:32,235 --> 00:25:36,005
This is the largest assembled crowd
that I've ever played for.
36
00:25:36,105 --> 00:25:39,108
You look amazing. Good evening.
37
00:25:40,410 --> 00:25:44,910
Now, I know that we all love
a bit of karaoke, right?
38
00:25:46,716 --> 00:25:48,150
Yeah?
39
00:25:48,785 --> 00:25:52,455
I wanna do...
And this will be a world record.
40
00:25:52,555 --> 00:25:57,055
It says, "Warning, audience
participation" on the screen here.
41
00:26:01,664 --> 00:26:06,164
I wanna do the biggest
assembled karaoke sing ever.
42
00:26:10,907 --> 00:26:13,943
Now, I've got Norris McWhirter,
43
00:26:14,043 --> 00:26:17,112
Cheryl Baker and Linford Christie
in the back.
44
00:26:17,213 --> 00:26:19,215
They're making this official.
45
00:26:19,816 --> 00:26:22,451
Dedication's what you need, folks.
46
00:26:23,086 --> 00:26:24,720
Repeat after me...
47
00:26:26,089 --> 00:26:27,290
What's the fucking song?
48
00:26:28,224 --> 00:26:29,491
Oh, OK. Right.
49
00:26:29,592 --> 00:26:32,194
You think that I'm strong.
50
00:26:34,764 --> 00:26:37,566
You are wrong.
51
00:26:37,667 --> 00:26:40,736
You are quite clearly wrong.
52
00:26:41,437 --> 00:26:45,607
Very, very good. Now, the words
are gonna come up here.
53
00:26:46,175 --> 00:26:48,377
I've done this link before,
but I really like it.
54
00:26:48,478 --> 00:26:52,715
This used to be
my auntie's favourite song.
55
00:26:54,584 --> 00:26:56,686
Yeah, it's quite touching for me.
56
00:26:56,786 --> 00:26:59,889
She's not dead,
it's just not her favourite song anymore.
57
00:26:59,989 --> 00:27:02,224
This is "Strong".
58
00:27:04,093 --> 00:27:05,227
Come on!
59
00:27:48,337 --> 00:27:49,638
Hello!
60
00:30:13,382 --> 00:30:14,750
Everybody!
61
00:31:46,542 --> 00:31:50,279
I've got a story to tell you.
I hope you don't mind.
62
00:31:52,181 --> 00:31:55,050
I want you to do one thing for me.
63
00:31:55,151 --> 00:31:57,486
Hi, mate. You all right?
64
00:31:57,586 --> 00:32:00,655
When I say "alcohol",
65
00:32:00,756 --> 00:32:03,759
I want the whole place to say "yes!"
66
00:32:04,293 --> 00:32:05,560
Alcohol.
67
00:32:08,097 --> 00:32:11,700
But when I say "drugs",
I want you to say "boo!"
68
00:32:13,936 --> 00:32:17,272
No. "Boo." OK.
69
00:32:17,706 --> 00:32:19,207
Drugs.
70
00:32:19,308 --> 00:32:20,676
Alcohol.
71
00:32:29,318 --> 00:32:32,888
This, ladies and gentlemen,
is a cautionary tale.
72
00:32:32,988 --> 00:32:35,623
Don't hang out in Las Vegas
with a monkey.
73
00:32:36,158 --> 00:32:40,095
"Me And My Monkey!"
74
00:39:51,193 --> 00:39:52,194
Drugs.
75
00:39:53,528 --> 00:39:55,129
Alcohol.
76
00:40:01,336 --> 00:40:03,037
The Cheeky Girls.
77
00:40:04,306 --> 00:40:05,740
Drugs, right?
78
00:40:06,475 --> 00:40:08,176
I wanna introduce you
79
00:40:08,277 --> 00:40:12,281
to some of my favourite people
on this tour.
80
00:40:12,381 --> 00:40:15,050
The Robbie Williams Dancers.
Hello, girls.
81
00:40:15,817 --> 00:40:17,985
Suzanne, Djeneba,
82
00:40:18,086 --> 00:40:20,088
Vicky, Kate,
83
00:40:20,188 --> 00:40:24,425
Nikki and the lovely, lovely Keeley.
84
00:40:25,928 --> 00:40:27,062
Lads, what do you think?
85
00:40:30,532 --> 00:40:33,034
Keeley... Forget it.
86
00:40:33,135 --> 00:40:35,570
This is "Hot Fudge"!
87
00:42:37,526 --> 00:42:40,028
I'm moving back to England!
88
00:44:42,017 --> 00:44:43,752
Don't stop!
89
00:45:11,980 --> 00:45:13,281
Actually, stop.
90
00:45:59,761 --> 00:46:01,329
Alcohol.
91
00:46:01,930 --> 00:46:03,498
Drugs.
92
00:46:26,888 --> 00:46:29,790
It's nice to know
you're all as mad as me!
93
00:46:31,359 --> 00:46:34,762
Wouldn't it be nice if we had
94
00:46:35,297 --> 00:46:39,797
some sort of grand piano
here with me on stage?
95
00:46:39,968 --> 00:46:42,070
Wouldn't that be lovely?
96
00:46:42,170 --> 00:46:45,273
And maybe if we could just get
97
00:46:45,373 --> 00:46:48,609
one of my closest, dearest friends,
Mr Max Beesley,
98
00:46:48,710 --> 00:46:51,045
to play that piano with me.
99
00:46:53,148 --> 00:46:54,415
Fuck me!
100
00:46:54,916 --> 00:46:56,651
Hello!
101
00:46:56,751 --> 00:46:58,519
Nice to see you, son!
102
00:46:58,620 --> 00:47:02,490
Ladies and gentlemen,
your friend and mine, Mr Max Beesley.
103
00:47:05,327 --> 00:47:09,631
Ladies and gentlemen, can I sing you
my favourite song of all time, please?
104
00:47:13,201 --> 00:47:15,670
It goes something like this.
105
00:47:26,881 --> 00:47:29,850
It goes like this.
All right, it's not really my favourite...
106
00:47:33,888 --> 00:47:35,689
Please, please.
107
00:50:45,413 --> 00:50:48,315
Can everybody hear "Bojangles"
at the back?
108
00:50:50,018 --> 00:50:52,653
Are you all right back there, folks?
109
00:50:59,260 --> 00:51:00,594
You look amazing.
110
00:51:00,695 --> 00:51:03,864
I can see you. I can feel you all.
111
00:51:32,093 --> 00:51:34,261
Just doing my bit
to keep the dream alive.
112
00:51:39,534 --> 00:51:40,701
Mr Max Beesley!
113
00:51:45,306 --> 00:51:47,641
Maxie, when you play this music,
114
00:51:47,742 --> 00:51:49,910
it makes me feel really, really sad.
115
00:51:51,679 --> 00:51:53,947
Come on. Keep up with the show.
116
00:51:55,016 --> 00:51:56,717
Let me start again.
117
00:51:56,818 --> 00:52:00,621
Maxie, when you play this music,
it makes me feel really sad.
118
00:52:05,193 --> 00:52:06,928
Wanna know why?
119
00:52:10,798 --> 00:52:15,068
Because me and Max
were having a chat before the show
120
00:52:15,169 --> 00:52:18,972
and we realised
that Knebworth was here,
121
00:52:19,073 --> 00:52:20,874
the time was right,
122
00:52:20,975 --> 00:52:23,077
and then we thought,
123
00:52:23,177 --> 00:52:27,677
"What does it mean without love,
without a girlfriend?"
124
00:52:33,721 --> 00:52:35,789
Is there anybody in love
in the audience tonight?
125
00:52:38,026 --> 00:52:40,261
You two down there?
126
00:52:40,361 --> 00:52:41,528
How long have you...
127
00:52:42,096 --> 00:52:45,466
You look a bit like me, sir. Yeah.
128
00:52:45,566 --> 00:52:47,901
You're a very handsome man.
129
00:52:48,469 --> 00:52:50,037
How long have you been
going out with each other?
130
00:52:51,305 --> 00:52:53,507
Married ten years!
131
00:52:56,511 --> 00:53:01,011
That's nine years three months longer
than any of my relationships.
132
00:53:02,483 --> 00:53:04,918
Right there. I don't know.
133
00:53:05,586 --> 00:53:07,220
Have you got kids?
134
00:53:07,321 --> 00:53:09,723
You got two kids?
How old are they?
135
00:53:10,591 --> 00:53:12,225
Ten and six.
Where are they tonight?
136
00:53:13,494 --> 00:53:17,698
Are they gonna watch
tomorrow night on the telly? Yeah?
137
00:53:19,033 --> 00:53:20,701
Give her a kiss. Go on.
138
00:53:29,277 --> 00:53:30,978
See, that's love,
right there for you.
139
00:53:32,513 --> 00:53:33,514
Congratulations.
140
00:53:33,614 --> 00:53:35,616
You look great together.
This is for you.
141
00:53:36,150 --> 00:53:37,718
This is "She's The One".
142
00:53:43,291 --> 00:53:44,892
That's entertainment, right there.
143
00:53:46,094 --> 00:53:48,096
That's beautiful.
144
00:53:48,196 --> 00:53:49,230
Thanks, baby.
145
00:53:50,331 --> 00:53:53,767
I've got one of these.
I'll give it you back.
146
00:54:14,689 --> 00:54:16,357
- What's your name?
- Kelly.
147
00:54:18,292 --> 00:54:22,792
If there's somebody calling me on
148
00:54:24,766 --> 00:54:26,434
Kelly's the one
149
00:54:51,993 --> 00:54:53,060
Come on!
150
00:55:38,239 --> 00:55:39,673
Give that to Kelly.
151
00:58:07,421 --> 00:58:10,457
Can I have another jacket, please?
Do you know "Love Supreme"?
152
00:58:12,460 --> 00:58:14,028
Shall we do that for them?
153
00:58:14,128 --> 00:58:18,628
Kommen Sie on, then, bitte,
and listen to "Love Supreme".
154
00:59:28,002 --> 00:59:29,403
Swap.
155
00:59:54,095 --> 00:59:56,897
Jesus! Get the camera on that!
156
00:59:56,997 --> 00:59:59,132
Get the camera, quick!
157
01:00:01,068 --> 01:00:02,069
Quick!
158
01:00:07,241 --> 01:00:08,242
Come on!
159
01:00:30,764 --> 01:00:35,001
Ladies and gentlemen,
the Robbie Williams Band!
160
01:02:34,288 --> 01:02:36,223
Yeah!
161
01:02:55,609 --> 01:02:57,010
Let's have this on.
162
01:02:57,111 --> 01:02:59,480
I'd like to dedicate this next song
163
01:02:59,580 --> 01:03:02,516
to Mark Owen, Jason Orange,
164
01:03:03,817 --> 01:03:07,554
Howard Donald and Gary Barlow.
165
01:03:10,257 --> 01:03:12,459
Alcohol.
166
01:03:13,260 --> 01:03:15,161
Drugs.
167
01:03:15,262 --> 01:03:17,397
Exactly. This is "No Regrets".
168
01:03:26,240 --> 01:03:29,009
I'm gonna do my Michael Stipe now.
169
01:04:17,057 --> 01:04:18,892
Bass!
170
01:04:56,597 --> 01:05:01,097
And I am, Knebworth!
I'm doing great! Thank you!
171
01:09:26,900 --> 01:09:28,768
You know,
172
01:09:30,570 --> 01:09:32,572
during tonight's show,
173
01:09:32,673 --> 01:09:35,542
every now and again
I get quite used to it.
174
01:09:35,642 --> 01:09:38,444
I've got my confidence
and I can see you
175
01:09:38,545 --> 01:09:41,281
and it's beautiful
and I'm enjoying myself.
176
01:09:41,381 --> 01:09:44,717
And then I look at you lot
and look to the back
177
01:09:44,818 --> 01:09:47,353
and I don't know what I've done.
178
01:09:58,965 --> 01:10:00,433
You know what?
179
01:10:00,534 --> 01:10:02,636
I shouldn't even think about it.
180
01:10:02,736 --> 01:10:07,236
Tonight before I came on
I was so nervous and so scared,
181
01:10:07,340 --> 01:10:11,840
but absolutely everybody here
is here to have a good time, right?
182
01:10:14,114 --> 01:10:15,215
And so am I!
183
01:10:16,283 --> 01:10:20,783
You know... I'm blown away.
184
01:10:22,322 --> 01:10:24,724
The thing is,
185
01:10:24,825 --> 01:10:29,325
when they write stuff in the tabloids
and you hear things on television...
186
01:10:31,465 --> 01:10:33,733
Yeah, whatever.
187
01:10:34,801 --> 01:10:36,769
I want you to remember this night.
188
01:10:36,870 --> 01:10:40,573
I will, the next time
somebody writes something shitty
189
01:10:40,674 --> 01:10:45,174
or negative about me.
190
01:10:50,450 --> 01:10:52,084
This is "Kids". Come on!
191
01:15:58,324 --> 01:15:59,925
Take it away, band!
192
01:17:16,603 --> 01:17:18,137
Yeah, it's official.
193
01:17:18,238 --> 01:17:21,107
You're the best crowd I've ever had.
Full stop.
194
01:17:39,626 --> 01:17:41,995
Oh, Knebworth
195
01:17:45,031 --> 01:17:49,035
At this point in the show
I make up a song
196
01:17:53,540 --> 01:17:56,476
I don't think I will tonight
197
01:17:59,679 --> 01:18:01,614
But oh, Knebworth
198
01:18:01,714 --> 01:18:04,516
This show ain't like any other
199
01:18:07,353 --> 01:18:11,290
And there's a little lady
standing at the side of the stage
200
01:18:11,391 --> 01:18:15,027
She is my mother
201
01:18:16,996 --> 01:18:18,497
Mum!
202
01:18:22,869 --> 01:18:24,971
Come on!
203
01:18:46,459 --> 01:18:49,295
Mum, you don't walk like that
in real life.
204
01:18:49,395 --> 01:18:52,564
That was the weirdest walk
I've ever seen you do.
205
01:18:52,665 --> 01:18:54,667
That was this.
206
01:18:55,868 --> 01:18:58,604
That was like,
"Check me out, I'm shit-hot."
207
01:18:59,372 --> 01:19:01,440
Did you see the walk?
208
01:19:01,541 --> 01:19:03,376
"Yeah. I'm his mum.
209
01:19:04,077 --> 01:19:05,912
"Fuck you."
210
01:19:06,379 --> 01:19:08,314
Mum, I love you. God bless you.
211
01:19:08,414 --> 01:19:09,982
She does...
212
01:19:10,850 --> 01:19:15,350
That was the walk you must do
213
01:19:15,588 --> 01:19:18,090
when you've got
your telephone voice on.
214
01:19:18,191 --> 01:19:20,960
You've got the poshest telephone voice
I've ever heard.
215
01:19:21,060 --> 01:19:22,761
"Hello?"
216
01:19:22,862 --> 01:19:25,164
We're from Stoke!
217
01:21:34,494 --> 01:21:38,994
This show will be on the telly
tomorrow night
218
01:21:42,135 --> 01:21:45,037
But they should have recorded
this one
219
01:21:46,372 --> 01:21:49,274
Tomorrow maybe I'll be shite
220
01:21:52,712 --> 01:21:54,880
But it doesn't matter anyway
221
01:21:55,915 --> 01:21:58,250
At least I did one good show
222
01:22:02,822 --> 01:22:05,457
And if no one will believe me
223
01:22:05,558 --> 01:22:09,028
You must all tell them so
224
01:22:15,201 --> 01:22:17,236
That's entertainment right there!
225
01:22:17,336 --> 01:22:21,373
That's an Ivor Novello winning lyric,
ladies and gentlemen.
226
01:22:21,474 --> 01:22:23,576
That's what I win them for.
227
01:22:23,676 --> 01:22:27,680
Rhyming "so" with "tomorrow", I think.
228
01:22:29,449 --> 01:22:31,717
This is for your grandmas.
229
01:25:56,188 --> 01:25:58,590
Thank you very much.
You're very kind.
230
01:25:59,492 --> 01:26:03,529
That was the worst I've played guitar,
I think, on this tour.
231
01:26:03,629 --> 01:26:07,099
- But you don't mind, do you?
- No!
232
01:26:07,199 --> 01:26:09,467
Thanks very much.
233
01:26:11,971 --> 01:26:13,872
So, Knebworth
234
01:26:13,973 --> 01:26:16,575
That's the end of the guitar bit
235
01:26:26,986 --> 01:26:31,486
Will you do me a favour and get
your cameras out? Cameras in the air.
236
01:26:32,158 --> 01:26:34,226
Wind them all on.
237
01:26:34,326 --> 01:26:37,329
After three I want you to let them off.
238
01:26:37,430 --> 01:26:39,965
Have we got a camera here?
I want to take a picture of this.
239
01:26:40,566 --> 01:26:42,367
Is there a camera there?
240
01:26:42,468 --> 01:26:45,237
We'll get it from up here. Get one.
241
01:26:45,337 --> 01:26:46,971
One, two, three!
242
01:26:49,642 --> 01:26:51,110
Oh, my God!
243
01:26:56,916 --> 01:26:59,251
And again. One, two, three!
244
01:27:06,425 --> 01:27:10,195
Yeah. Can you do it once more
for my camera, please?
245
01:27:10,296 --> 01:27:14,500
OK. Sorry. I feel like
I've won a competition.
246
01:27:14,600 --> 01:27:16,501
Here you are. OK.
247
01:27:16,602 --> 01:27:19,738
One, two, three!
248
01:27:22,041 --> 01:27:24,676
Thank you, Knebworth!
249
01:27:27,880 --> 01:27:29,982
This next song was written
250
01:27:30,082 --> 01:27:34,086
when for one reason or another
I wasn't feeling too well.
251
01:27:34,186 --> 01:27:37,722
But I've got to tell you that right now,
252
01:27:37,823 --> 01:27:41,426
and for a long time now,
a couple of years,
253
01:27:41,527 --> 01:27:44,530
I've been feeling absolutely amazing.
254
01:27:46,599 --> 01:27:48,033
Absolutely.
255
01:27:50,102 --> 01:27:54,602
Tonight, quite possibly,
I'm the happiest man on the planet.
256
01:27:58,577 --> 01:28:00,745
That's because of many reasons.
257
01:28:00,846 --> 01:28:04,749
I've got a great band.
I've got great management.
258
01:28:04,850 --> 01:28:08,220
I've got a great crew.
I've got a great family.
259
01:28:08,320 --> 01:28:09,721
I've got great friends.
260
01:28:09,822 --> 01:28:13,358
And most importantly,
you buy my records...
261
01:28:14,160 --> 01:28:15,828
In a minute!
262
01:28:16,262 --> 01:28:18,297
And I want to say
263
01:28:18,397 --> 01:28:22,234
I've never seen an audience
264
01:28:22,334 --> 01:28:24,602
at anybody else's gigs
265
01:28:24,703 --> 01:28:27,238
that enjoys themselves
as much as you.
266
01:28:27,339 --> 01:28:29,908
I'm only as good as you.
Thank you.
267
01:28:36,816 --> 01:28:39,885
I want you
to remember something for me.
268
01:28:39,985 --> 01:28:43,888
This is Robbie Williams.
This is what I do for a living. Right here.
269
01:28:44,523 --> 01:28:47,158
I'm a singer, I'm a songwriter
270
01:28:47,259 --> 01:28:49,694
and I'm a born entertainer!
271
01:28:51,330 --> 01:28:53,632
This is what I do!
272
01:28:55,334 --> 01:28:56,968
Thank you!
273
01:29:46,151 --> 01:29:47,652
Come on!
274
01:32:32,351 --> 01:32:36,851
Hello? Hello?
Is there anybody out there?
275
01:32:40,025 --> 01:32:43,228
Is there anybody out there?
276
01:34:57,863 --> 01:35:00,932
Thank you! Good night!
277
01:35:50,549 --> 01:35:51,550
Go on, then!
278
01:39:15,887 --> 01:39:18,556
Come on, Knebworth!
Let's have it!
279
01:40:16,281 --> 01:40:17,615
Come on!
280
01:41:54,980 --> 01:41:56,881
"I sit and wait.
281
01:41:56,982 --> 01:41:59,317
"Does an angel
contemplate my fate?"
282
01:42:02,988 --> 01:42:07,488
Well, this is the best tour
I've ever been on. The best tour by far.
283
01:42:15,567 --> 01:42:19,270
I know I've said it before,
but I'm gonna get old...
284
01:42:19,371 --> 01:42:22,540
I'm getting older
and I want you to come with me.
285
01:42:27,412 --> 01:42:29,547
You've watched me grow up so far.
286
01:42:29,648 --> 01:42:31,783
I want to get old with you lot.
287
01:42:31,883 --> 01:42:35,319
Please don't leave me.
288
01:42:35,420 --> 01:42:36,587
This is "Angels".
289
01:45:17,715 --> 01:45:19,349
Come on!
290
01:46:09,734 --> 01:46:11,435
Come on!
291
01:46:13,204 --> 01:46:15,439
One last time!
292
01:46:50,375 --> 01:46:53,211
Knebworth, I love you!
19222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.