Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,625 --> 00:02:47,125
Yeah, it's, uh, quaint.
2
00:02:49,500 --> 00:02:51,083
It's really hot.
3
00:02:51,166 --> 00:02:52,458
Yeah.
4
00:02:53,958 --> 00:02:56,375
Just had some lady
5
00:02:56,458 --> 00:02:58,291
talking my ear off the whole time.
6
00:02:58,791 --> 00:02:59,791
How's your day?
7
00:02:59,875 --> 00:03:02,791
Oh.
8
00:03:08,375 --> 00:03:09,500
Yeah. Uh-huh.
9
00:03:11,291 --> 00:03:13,131
If you're distracted
I'll call you later.
10
00:03:13,208 --> 00:03:14,625
I'm listening.
11
00:03:17,375 --> 00:03:19,958
Oh my God. I hope you guys fall in.
12
00:03:37,791 --> 00:03:40,166
You just don't know.
13
00:03:40,250 --> 00:03:43,000
I told you what happened
when I met Judge Judy.
14
00:03:43,625 --> 00:03:44,750
That's true.
15
00:03:45,750 --> 00:03:48,083
Oof, these Hollywood types.
16
00:03:49,083 --> 00:03:51,083
Mary, come on!
17
00:03:52,875 --> 00:03:53,916
Rhonda.
18
00:03:54,416 --> 00:03:55,416
Hey, Joe.
19
00:03:58,000 --> 00:03:59,791
Please be careful.
20
00:03:59,875 --> 00:04:01,333
That's two.
21
00:04:05,500 --> 00:04:08,833
Honey, can you take the plates
and the cups out? They're over here.
22
00:04:09,541 --> 00:04:11,458
All of this. Take those, and...
23
00:04:11,541 --> 00:04:14,000
- And these too, if you can get them all.
- Mm-hmm.
24
00:04:14,875 --> 00:04:17,083
All I ask is that she's polite.
25
00:04:17,166 --> 00:04:20,791
You know, not just sitting there
with her big movie star sunglasses on.
26
00:04:20,875 --> 00:04:22,075
Like, too good for everything.
27
00:04:22,125 --> 00:04:24,958
If she's here, I want her to participate.
28
00:04:25,041 --> 00:04:28,875
I'm sure she will.
I mean, look at this beautiful day.
29
00:04:28,958 --> 00:04:30,666
Hey, where you going?
30
00:04:30,750 --> 00:04:31,583
Uh, the roof.
31
00:04:31,666 --> 00:04:35,000
I'm not calling anybody's mother
to say someone broke their neck and died.
32
00:04:35,083 --> 00:04:36,250
We'll be so safe.
33
00:04:37,833 --> 00:04:39,500
- Come on.
- Charlie.
34
00:04:39,583 --> 00:04:40,708
- Come on.
- Charlie.
35
00:04:40,791 --> 00:04:43,416
There's steps.
Oh my God. Let's go.
36
00:04:43,500 --> 00:04:45,625
Keep an eye on things for me, okay?
37
00:04:50,125 --> 00:04:51,125
Honestly.
38
00:05:03,958 --> 00:05:06,000
I don't think we have enough hot dogs.
39
00:05:08,791 --> 00:05:10,416
I saw a movie she was in.
40
00:05:11,250 --> 00:05:13,666
A pretty weird one where she gets naked.
41
00:05:14,458 --> 00:05:15,916
And does, like a...
42
00:05:16,583 --> 00:05:18,875
blood ritual. I couldn't really follow it.
43
00:05:20,166 --> 00:05:21,333
Where'd you see it?
44
00:05:23,208 --> 00:05:24,458
Just on TV.
45
00:05:28,041 --> 00:05:30,208
All right, I looked up
"Elizabeth Berry naked."
46
00:05:36,416 --> 00:05:37,791
I think that's you.
47
00:07:30,166 --> 00:07:31,958
- Hi.
- Just one little second.
48
00:07:33,125 --> 00:07:35,541
It's such a pleasure to meet you.
49
00:07:35,625 --> 00:07:37,375
You are so sweet.
50
00:07:37,458 --> 00:07:39,166
We're so happy to have you.
51
00:07:39,250 --> 00:07:40,750
- Welcome.
- Thank you.
52
00:07:42,875 --> 00:07:44,351
I thought you were taller. You look...
53
00:07:44,375 --> 00:07:47,291
You look taller on television,
but we're basically the same size.
54
00:07:47,375 --> 00:07:48,625
We're basically the same.
55
00:07:48,708 --> 00:07:52,250
I can't thank you enough for doing this.
It's so generous.
56
00:07:52,333 --> 00:07:55,458
My gosh, well, I want you
to tell the story right, don't I?
57
00:07:55,541 --> 00:07:59,833
That's... That's all I want.
I want you to feel seen and known.
58
00:07:59,916 --> 00:08:03,333
Those are my dogs.
That's Zeus, and that's Dutch.
59
00:08:03,416 --> 00:08:05,791
And, uh, ignore that pool.
60
00:08:06,583 --> 00:08:08,750
- It's a work in progress.
- Always.
61
00:08:08,833 --> 00:08:10,833
Oh. This was on your front steps.
62
00:08:12,166 --> 00:08:13,208
Joe!
63
00:08:14,500 --> 00:08:16,083
You're not gonna believe this.
64
00:08:16,791 --> 00:08:18,458
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
65
00:08:19,375 --> 00:08:20,375
I'll get a garbage bag.
66
00:08:20,458 --> 00:08:23,833
I have a sixth sense about these things.
God, I knew it.
67
00:08:23,916 --> 00:08:26,708
- What is it?
- Uh, it's a box of S-H-I-T.
68
00:08:27,458 --> 00:08:31,208
We haven't had one in a while
but it's just par for the course.
69
00:08:31,916 --> 00:08:33,333
Don't look so shocked.
70
00:08:33,416 --> 00:08:34,708
Do you know who sent it?
71
00:08:34,791 --> 00:08:38,416
Some sicko who probably
wasn't invited to any barbecues.
72
00:08:40,666 --> 00:08:42,125
- You want?
- Sure.
73
00:08:42,625 --> 00:08:45,416
- Oh, Sofia, let me help you with that.
- Don't worry.
74
00:08:45,500 --> 00:08:48,916
Okay, so make yourself at home,
look around, talk to people,
75
00:08:49,000 --> 00:08:51,708
do what you have to do,
and get yourself a hot dog.
76
00:08:51,791 --> 00:08:53,666
Great.
77
00:08:55,541 --> 00:08:56,666
Right here!
78
00:09:05,541 --> 00:09:06,541
Touchdown!
79
00:09:13,041 --> 00:09:14,875
- Nice, dude.
- Charlie!
80
00:09:20,208 --> 00:09:22,291
Okay, okay, okay, okay.
81
00:09:26,166 --> 00:09:29,500
- Well, we'll just support you.
- I know, just... Okay.
82
00:09:32,500 --> 00:09:34,083
- Hi.
- Oh, hi.
83
00:09:34,583 --> 00:09:35,708
You're Mary, aren't you?
84
00:09:36,666 --> 00:09:37,750
Yeah.
85
00:09:37,833 --> 00:09:39,750
- You're one of the twins?
- Yeah.
86
00:09:39,833 --> 00:09:41,916
My brother's around here somewhere.
87
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Our older sister's at college.
88
00:09:46,833 --> 00:09:47,833
Hi.
89
00:09:50,166 --> 00:09:53,291
I've never met
anyone who's on TV before.
90
00:09:53,375 --> 00:09:54,625
Well, your parents.
91
00:09:54,708 --> 00:09:58,166
Yeah, but, like... for real.
92
00:10:01,083 --> 00:10:02,583
Do you live in Calabasas?
93
00:10:03,375 --> 00:10:04,500
No.
94
00:10:05,791 --> 00:10:07,333
Dude, yo, look at this.
95
00:10:16,208 --> 00:10:17,750
They're sweet, aren't they?
96
00:10:19,041 --> 00:10:20,041
Very.
97
00:10:26,708 --> 00:10:29,416
They're a very beloved
part of this community.
98
00:10:30,750 --> 00:10:32,000
I can see that.
99
00:10:33,750 --> 00:10:34,750
So...
100
00:10:36,791 --> 00:10:39,708
What is it
you love most about Gracie?
101
00:10:40,916 --> 00:10:43,708
She always
knows what she wants.
102
00:10:44,583 --> 00:10:46,125
She's unapologetic.
103
00:10:49,375 --> 00:10:53,916
My son's been out of the house
for a while now and it's quiet, but...
104
00:10:55,458 --> 00:10:59,583
I can always call up Gracie and say,
"What are we doing today?" And...
105
00:11:01,208 --> 00:11:02,500
there's always an answer.
106
00:11:04,333 --> 00:11:07,666
It really feels like things
just settled down, and...
107
00:11:09,416 --> 00:11:10,875
now y'all are making a movie.
108
00:11:12,500 --> 00:11:13,500
It's...
109
00:11:14,583 --> 00:11:15,833
It's a very...
110
00:11:17,083 --> 00:11:20,291
complex and... and human story.
111
00:11:23,583 --> 00:11:24,583
Just...
112
00:11:28,250 --> 00:11:29,375
be kind.
113
00:12:07,166 --> 00:12:09,166
Eyes round, pointy.
114
00:12:10,666 --> 00:12:12,791
Closed when they're open.
115
00:12:13,416 --> 00:12:14,916
Pink lipstick.
116
00:12:24,916 --> 00:12:26,208
Slight pout.
117
00:12:26,875 --> 00:12:29,250
Bird-like, but steely.
118
00:12:31,541 --> 00:12:32,916
Mechanical.
119
00:12:33,500 --> 00:12:35,041
Or just removed.
120
00:12:49,833 --> 00:12:52,083
The award
goes to Elizabeth Berry!
121
00:12:53,166 --> 00:12:55,601
I'd like to thank
everyone who voted for me.
122
00:12:55,625 --> 00:13:00,000
It means the most coming from you.
Thank you! Thank you! Thank you!
123
00:13:02,875 --> 00:13:04,291
Clean.
124
00:13:04,375 --> 00:13:05,500
Fresh.
125
00:13:06,291 --> 00:13:07,500
You.
126
00:13:09,083 --> 00:13:10,541
Clean.
127
00:13:10,625 --> 00:13:11,625
Fresh.
128
00:13:12,291 --> 00:13:13,291
You.
129
00:13:14,500 --> 00:13:15,958
Clean.
130
00:13:16,041 --> 00:13:17,166
Fresh.
131
00:13:17,875 --> 00:13:19,458
You.
132
00:13:30,750 --> 00:13:32,375
You smell like charcoal.
133
00:13:33,458 --> 00:13:34,458
Smoke.
134
00:13:35,500 --> 00:13:36,625
Excuse me?
135
00:13:37,875 --> 00:13:41,375
We have a gas grill,
so you just must be smelling smoke.
136
00:13:41,458 --> 00:13:43,916
Yeah, well,
it's stinking up the sheets.
137
00:13:45,333 --> 00:13:47,041
Do you want me to shower?
138
00:13:48,750 --> 00:13:51,916
What I want is for you
to have showered before you get in.
139
00:14:05,625 --> 00:14:07,166
Still smokey.
140
00:14:09,291 --> 00:14:10,541
Sorry.
141
00:14:23,416 --> 00:14:25,958
Okay?
142
00:14:27,333 --> 00:14:28,333
Okay.
143
00:14:30,500 --> 00:14:32,208
Everything's fine.
144
00:14:33,208 --> 00:14:34,208
Okay.
145
00:16:13,083 --> 00:16:16,166
You start with your greens as a base,
146
00:16:16,250 --> 00:16:19,416
and then you choose your focus flower.
147
00:16:22,166 --> 00:16:23,208
- How's that?
- Like that?
148
00:16:23,291 --> 00:16:24,291
- Yes.
- Yes.
149
00:16:25,125 --> 00:16:27,458
I don't like this part.
150
00:16:28,500 --> 00:16:33,916
So, my brother, Scott,
is a Rear Admiral in the Navy,
151
00:16:34,000 --> 00:16:37,291
and he says that order is its own reward.
152
00:16:37,375 --> 00:16:39,750
- Well, that is so pretty.
- Oh.
153
00:16:40,500 --> 00:16:41,791
Thank you. Yeah.
154
00:16:42,916 --> 00:16:43,958
You set a date?
155
00:16:44,458 --> 00:16:46,583
No, we've been so busy.
156
00:16:46,666 --> 00:16:49,875
We'll figure it out down the line
when it feels right.
157
00:16:49,958 --> 00:16:50,958
Mm-hmm.
158
00:16:51,958 --> 00:16:52,958
I see.
159
00:16:53,916 --> 00:16:55,291
Beautiful, ladies.
160
00:16:55,375 --> 00:16:58,125
Oh. Thank you, Lydia. This is Elizabeth.
161
00:16:58,208 --> 00:17:01,333
She's playing me in a movie,
so I'm trying to show her a good time.
162
00:17:02,750 --> 00:17:04,250
That I don't doubt.
163
00:17:08,916 --> 00:17:10,541
Why do you want to play me?
164
00:17:11,791 --> 00:17:12,791
Uh...
165
00:17:13,166 --> 00:17:15,791
When they sent me the script,
I just thought...
166
00:17:17,416 --> 00:17:19,500
now here is a woman
167
00:17:19,583 --> 00:17:21,875
with a lot more to her than
168
00:17:22,416 --> 00:17:25,291
I remember from the tabloids and our...
169
00:17:25,958 --> 00:17:27,333
cultural memory.
170
00:17:27,416 --> 00:17:28,416
Um...
171
00:17:29,666 --> 00:17:32,208
I don't really think about all that.
172
00:17:33,291 --> 00:17:35,791
You don't ever dwell on the past?
173
00:17:37,000 --> 00:17:39,833
I have my plate pretty full.
174
00:17:39,916 --> 00:17:40,916
Mm.
175
00:17:42,125 --> 00:17:44,708
I mean, I know that for me, personally,
176
00:17:46,625 --> 00:17:48,625
the past weighs on me.
177
00:17:48,708 --> 00:17:52,291
You know, decisions I've made,
or relationships.
178
00:17:56,458 --> 00:18:01,750
So you just sit there and you think about
your history and your behavior.
179
00:18:03,500 --> 00:18:04,875
Yeah, sometimes.
180
00:18:12,166 --> 00:18:15,666
Thank you so much for having me
here for dinner in your home.
181
00:18:15,750 --> 00:18:17,476
It really... It means a lot.
182
00:18:17,500 --> 00:18:19,208
Oh. 'Course.
183
00:18:20,041 --> 00:18:23,625
It's a shame that Mary couldn't join us
tonight, but she's at her friend's.
184
00:18:24,125 --> 00:18:25,625
I don't want this.
185
00:18:26,125 --> 00:18:27,125
There you are.
186
00:18:27,208 --> 00:18:28,958
- Mama...
- Charlie, sit.
187
00:18:36,375 --> 00:18:40,291
He's got a severe calcium deficiency,
don't you?
188
00:18:49,375 --> 00:18:50,375
Mm.
189
00:18:50,708 --> 00:18:52,000
This is delicious.
190
00:18:52,083 --> 00:18:54,416
- It's an Atherton-Yoo specialty.
- Mm.
191
00:18:55,541 --> 00:18:59,208
- Is it squab?
- No, quail. I brought them home myself.
192
00:19:00,666 --> 00:19:02,500
You shot and, um...
193
00:19:03,375 --> 00:19:05,250
- fried the quail yourself?
- Mm-hmm.
194
00:19:05,333 --> 00:19:06,875
Gracie hunts all the time.
195
00:19:06,958 --> 00:19:08,125
My daddy taught me.
196
00:19:08,208 --> 00:19:11,791
I started going with him and my brothers
when I was young, like four or five.
197
00:19:11,875 --> 00:19:13,708
Amazing. This was in Virginia?
198
00:19:13,791 --> 00:19:15,291
Um, Tennessee.
199
00:19:15,375 --> 00:19:19,791
Tennessee, and then Illinois,
and then Montana, and then Virginia.
200
00:19:21,708 --> 00:19:22,791
Charlie, eat.
201
00:19:23,291 --> 00:19:26,250
I'm really not hungry. I had a late lunch.
202
00:19:27,041 --> 00:19:28,666
What, your little gushy treats?
203
00:19:29,958 --> 00:19:31,166
How old do you think I am?
204
00:19:31,250 --> 00:19:33,458
I want you to look strong
when you go to college.
205
00:19:33,541 --> 00:19:37,041
You need your nutrients. They're gonna
think you skipped a grade or something.
206
00:19:37,833 --> 00:19:39,041
Can I be excused?
207
00:19:48,166 --> 00:19:50,291
Boys are hard.
208
00:19:52,833 --> 00:19:57,500
So what was it like moving all the time,
having to uproot your life, and...
209
00:19:58,875 --> 00:20:01,708
It was just my life. I was used to it.
210
00:20:01,791 --> 00:20:04,958
I made friends wherever I went,
I was very close to my brothers.
211
00:20:05,041 --> 00:20:06,041
Hmm.
212
00:20:06,083 --> 00:20:09,000
I think my childhood was exceptional.
213
00:20:13,291 --> 00:20:16,708
I have a lot of questions for both of you,
but please...
214
00:20:17,375 --> 00:20:19,791
Please tell me
if this is not the best time.
215
00:20:19,875 --> 00:20:21,416
It's as good a time as any.
216
00:20:22,041 --> 00:20:23,625
Great.
217
00:20:24,750 --> 00:20:25,791
Thank you.
218
00:20:27,791 --> 00:20:30,416
I wanted to ask you about the box.
The package.
219
00:20:31,583 --> 00:20:32,583
What about it?
220
00:20:32,625 --> 00:20:35,166
I mean, is that a routine occurrence?
221
00:20:35,250 --> 00:20:37,583
- It's a lot less than it used to be.
- Mm.
222
00:20:38,875 --> 00:20:41,666
Did you ever consider leaving town?
223
00:20:41,750 --> 00:20:44,511
Why should we be the ones that leave?
224
00:20:44,541 --> 00:20:47,750
Yeah, our whole family's here.
My dad. Gracie's kids.
225
00:20:47,833 --> 00:20:49,125
Mm.
226
00:20:52,750 --> 00:20:55,041
Do you remember when you first met?
227
00:20:56,500 --> 00:20:57,625
I don't really.
228
00:20:58,208 --> 00:21:00,083
I don't know. Let me see.
229
00:21:00,166 --> 00:21:01,458
I met Joe...
230
00:21:02,291 --> 00:21:03,291
Um...
231
00:21:03,791 --> 00:21:06,166
Well, I remember knowing of his family.
232
00:21:06,250 --> 00:21:08,750
They were the only Korean family
in the neighborhood.
233
00:21:08,833 --> 00:21:10,250
- Half.
- Yes.
234
00:21:10,333 --> 00:21:14,500
And my son Georgie was
in the same year as Joe at school,
235
00:21:14,583 --> 00:21:18,291
so technically I would have met him there,
but I don't have any memory of that.
236
00:21:18,375 --> 00:21:20,041
- Right.
- Um...
237
00:21:20,125 --> 00:21:22,958
The... Everyone's pretty close-knit
here on the island,
238
00:21:23,041 --> 00:21:25,041
and you kind of recognize everyone.
239
00:21:25,125 --> 00:21:27,583
There was a point
when he was friendlier with Georgie,
240
00:21:27,666 --> 00:21:31,166
but I didn't really meet him until he came
to the pet store looking for a job.
241
00:21:31,250 --> 00:21:33,050
That was
summer after sixth grade?
242
00:21:33,125 --> 00:21:34,666
Seventh.
243
00:21:34,750 --> 00:21:38,083
And then he started working there
after school and on the weekends.
244
00:21:39,208 --> 00:21:40,208
And...
245
00:21:40,625 --> 00:21:43,375
what's it like with Georgie,
your friendship?
246
00:21:43,958 --> 00:21:47,708
I haven't really talked
to Georgie much since then.
247
00:21:48,208 --> 00:21:52,000
Georgie's very sensitive.
He always was very, very sensitive.
248
00:21:52,083 --> 00:21:54,708
What's your relationship like with him
and your other kids?
249
00:21:54,791 --> 00:21:55,875
How is that relevant?
250
00:21:57,041 --> 00:21:58,081
Um...
251
00:21:58,125 --> 00:22:03,250
It's my understanding that the movie takes
place between 1992 and 1994, am I wrong?
252
00:22:03,333 --> 00:22:06,625
So why would you need to know
anything that happened after that?
253
00:22:09,750 --> 00:22:11,208
Well, um...
254
00:22:12,958 --> 00:22:14,750
There are things that exist
255
00:22:15,291 --> 00:22:19,541
inside people that don't necessarily
256
00:22:20,541 --> 00:22:26,750
come to head until later and I try
and look for the seeds of those things.
257
00:22:26,833 --> 00:22:27,833
Um...
258
00:22:29,166 --> 00:22:30,166
Mm-hmm.
259
00:22:30,666 --> 00:22:32,291
Of course I talk to Georgie.
260
00:22:32,375 --> 00:22:35,750
- And to Billy. And Cassidy. I'm their mom.
- Cassidy was just here last...
261
00:22:35,833 --> 00:22:38,208
What was it?
And we'll see everyone at graduation.
262
00:22:38,291 --> 00:22:42,541
The twins are in the same grade
as Cassidy's son Peter, my grandson.
263
00:22:42,625 --> 00:22:45,875
So we'll all be at graduation together,
which you're welcome to come to,
264
00:22:45,958 --> 00:22:47,291
if you're still here.
265
00:22:47,375 --> 00:22:48,416
Thank you.
266
00:22:49,416 --> 00:22:52,125
I hope that you are saving
some room for dessert,
267
00:22:52,208 --> 00:22:56,041
because I did make
something very special, right?
268
00:23:02,083 --> 00:23:03,166
Goodnight.
269
00:23:03,250 --> 00:23:04,375
Yeah, see you.
270
00:23:06,000 --> 00:23:08,625
Actually, I wanted to ask, um...
271
00:23:09,708 --> 00:23:14,041
How would you feel about me coming
to visit you at work one of these days?
272
00:23:14,583 --> 00:23:16,083
- Fine. Yeah.
- Great.
273
00:23:17,000 --> 00:23:18,458
That's great. Thank you.
274
00:23:18,541 --> 00:23:19,666
It's no problem.
275
00:23:21,250 --> 00:23:24,416
I just realized
we're basically the same age.
276
00:23:24,500 --> 00:23:26,250
- Yeah?
- Yeah, I'm 36.
277
00:23:26,333 --> 00:23:28,666
- Yeah, we...
- Funny, I...
278
00:23:29,208 --> 00:23:31,666
I'm just now starting
to think about having kids,
279
00:23:31,750 --> 00:23:34,333
and you're almost
sending yours off to college.
280
00:23:34,416 --> 00:23:36,416
- Yeah.
- I can't imagine.
281
00:23:36,500 --> 00:23:38,666
I think it was almost, uh...
282
00:23:38,750 --> 00:23:40,041
I think I...
283
00:23:40,125 --> 00:23:44,000
I didn't know what a big deal it was,
in a way, because, you know...
284
00:23:44,833 --> 00:23:46,458
Um, but, anyway...
285
00:23:49,125 --> 00:23:52,625
I'll text you, and we can schedule
a time for me to drop by.
286
00:23:52,708 --> 00:23:56,916
Maybe, uh, write Gracie about...
She's better at that stuff.
287
00:23:59,333 --> 00:24:02,208
- All right, well, yeah, get home safe.
- Yeah, you too.
288
00:24:02,291 --> 00:24:03,291
Mm-hmm.
289
00:24:03,333 --> 00:24:04,791
I mean...
290
00:24:15,125 --> 00:24:18,041
It's strange,
even after everything she did...
291
00:24:18,125 --> 00:24:19,041
Uh-huh.
292
00:24:19,125 --> 00:24:20,250
...and how public it was,
293
00:24:20,333 --> 00:24:24,041
she doesn't seem to
carry around any shame or guilt.
294
00:24:24,125 --> 00:24:26,750
Yeah, that's probably
a personality disorder.
295
00:24:26,833 --> 00:24:28,166
All right, forget it.
296
00:24:28,250 --> 00:24:31,250
I'm not trying to be glib.
It's in the TV movie you showed me.
297
00:24:31,333 --> 00:24:33,416
But isn't it kind of radical?
298
00:24:33,500 --> 00:24:36,333
I mean, clean slate every day.
299
00:24:37,416 --> 00:24:39,666
No doubts. No regrets.
300
00:24:39,750 --> 00:24:40,791
Meaning what?
301
00:24:42,041 --> 00:24:43,875
Now you have all these doubts?
302
00:24:43,958 --> 00:24:45,125
No.
303
00:24:46,958 --> 00:24:50,791
Oh God, someone's calling me from
the network, I should probably take this.
304
00:24:50,875 --> 00:24:52,333
- Love you.
- I love...
305
00:25:07,625 --> 00:25:10,875
...by someone who was seeking wealth,
political power, fame...
306
00:25:16,958 --> 00:25:20,708
In England in those days, if someone
owed money and could not pay bills...
307
00:25:26,625 --> 00:25:27,625
Hey!
308
00:25:28,208 --> 00:25:29,541
Hi.
309
00:25:30,041 --> 00:25:31,208
Hi.
310
00:25:31,291 --> 00:25:33,291
- Tom Atherton.
- Hi. Elizabeth.
311
00:25:33,375 --> 00:25:36,375
Thank you so much for doing this.
312
00:25:36,458 --> 00:25:41,333
My pleasure. I got you a coffee.
It's regular drip. I hope that's okay.
313
00:25:41,416 --> 00:25:43,375
Oh, thank you. I appreciate it so much.
314
00:25:43,458 --> 00:25:48,000
I'm sure this isn't your favorite
topic of conversation.
315
00:25:48,083 --> 00:25:49,833
You know, actually, I don't mind.
316
00:25:49,916 --> 00:25:52,666
I think sometimes talking can feel good.
317
00:25:53,833 --> 00:25:54,916
That's great.
318
00:25:55,791 --> 00:25:59,041
So I guess we will just... dive in.
319
00:25:59,708 --> 00:26:00,916
Want something to eat?
320
00:26:01,000 --> 00:26:03,666
- No, I'm fine with just coffee, thank you.
- Hey, Carla!
321
00:26:03,750 --> 00:26:04,833
Hi, Tom!
322
00:26:04,916 --> 00:26:08,166
Yeah, that's my dental hygienist.
Anyway, sorry.
323
00:26:09,250 --> 00:26:12,583
- Yeah.
- So, maybe we can start with...
324
00:26:13,458 --> 00:26:16,500
you telling me about
what Gracie was like when you first met.
325
00:26:17,541 --> 00:26:18,541
Uh...
326
00:26:20,000 --> 00:26:21,958
She was beautiful. You know?
327
00:26:22,041 --> 00:26:23,041
She was...
328
00:26:24,000 --> 00:26:25,416
And we met at a party.
329
00:26:26,000 --> 00:26:28,583
And I was drunk.
330
00:26:28,666 --> 00:26:30,041
Like blotto drunk.
331
00:26:30,666 --> 00:26:32,250
And she took care of me.
332
00:26:32,333 --> 00:26:33,375
And...
333
00:26:34,250 --> 00:26:36,083
We started dating after that.
334
00:26:37,083 --> 00:26:39,541
She was in high school, I was in college.
335
00:26:39,625 --> 00:26:41,208
She graduated, I graduated.
336
00:26:41,291 --> 00:26:42,750
I proposed and...
337
00:26:43,333 --> 00:26:45,916
that was it. A, B, C, D.
338
00:26:46,875 --> 00:26:48,000
You were happy?
339
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
Yeah.
340
00:26:50,666 --> 00:26:51,875
I felt very happy.
341
00:26:52,750 --> 00:26:55,916
I know later she said
that things weren't working,
342
00:26:56,416 --> 00:27:00,333
but I gotta tell you, at the time,
I felt like everything was normal. Um...
343
00:27:01,125 --> 00:27:04,791
I mean, look, couples fight sometimes,
but our lives felt good.
344
00:27:04,875 --> 00:27:07,916
Yeah, we had a...
We had a great family, I thought.
345
00:27:11,208 --> 00:27:13,416
Mm. You know, so it was a...
346
00:27:14,416 --> 00:27:15,500
I was shocked.
347
00:27:16,958 --> 00:27:17,958
Shocked.
348
00:27:21,416 --> 00:27:24,625
- And then when I found out with who...
- That must have been really hard.
349
00:27:26,458 --> 00:27:29,791
It was just so, uh... weird.
350
00:27:29,875 --> 00:27:30,875
It was like...
351
00:27:31,541 --> 00:27:33,916
Like I didn't even know Gracie.
352
00:27:34,000 --> 00:27:35,125
Like, what would make
353
00:27:35,833 --> 00:27:40,791
a 36-year-old woman
have an affair with a seventh grader?
354
00:27:45,583 --> 00:27:46,583
Beats me.
355
00:27:52,375 --> 00:27:53,625
How'd you find out?
356
00:27:53,708 --> 00:27:55,708
I found out the way everybody found out,
357
00:27:55,791 --> 00:27:59,458
when they got busted in that stupid
stockroom at the pet store,
358
00:27:59,541 --> 00:28:01,125
and she got arrested.
359
00:28:01,208 --> 00:28:03,666
Then, here comes the cops at the house!
360
00:28:03,750 --> 00:28:06,375
"Tell me what's going on."
And I'm like, "What?"
361
00:28:07,208 --> 00:28:09,041
Oh, I'm so, so sorry.
362
00:28:09,125 --> 00:28:11,500
Yeah, it's... Like, you know what?
It's okay.
363
00:28:11,583 --> 00:28:12,625
And...
364
00:28:13,500 --> 00:28:14,625
I'm happy now.
365
00:28:16,791 --> 00:28:19,333
I don't see them very much,
but her and the boy,
366
00:28:19,416 --> 00:28:21,416
you know, they seem happy, so...
367
00:28:24,166 --> 00:28:25,208
what do I know?
368
00:28:25,958 --> 00:28:28,833
Sneaks down
the left side for a base hit.
369
00:28:28,916 --> 00:28:31,916
He goes the opposite way with it,
one run comes around.
370
00:28:35,125 --> 00:28:38,458
Oh, isn't that perfect!
371
00:28:38,541 --> 00:28:40,000
Oh, that's really pretty.
372
00:28:40,083 --> 00:28:43,375
- I feel like a bride.
- You look youthful.
373
00:28:43,458 --> 00:28:45,333
Like the first day of spring.
374
00:28:46,125 --> 00:28:48,833
I just feel like everyone else
is gonna be wearing more, like,
375
00:28:48,916 --> 00:28:51,458
- summery dresses.
- Who cares about everyone else?
376
00:28:51,541 --> 00:28:54,791
- Me. I am saying I don't like it.
- Oh, okay. Okay. Okay.
377
00:28:54,875 --> 00:28:57,000
- Just... Then try on the others.
- Okay.
378
00:28:58,541 --> 00:29:01,458
- Will they not be wearing robes?
- Yes, they'll be wearing robes.
379
00:29:02,458 --> 00:29:04,416
- This is for under the robe.
- Ah.
380
00:29:11,708 --> 00:29:13,291
I heard you saw Tom.
381
00:29:13,375 --> 00:29:15,083
Yes, for coffee.
382
00:29:16,208 --> 00:29:17,291
How was he?
383
00:29:18,291 --> 00:29:21,333
- He's handsome.
- Oh yes, he's very handsome.
384
00:29:22,458 --> 00:29:26,750
I could see how being in a relationship
with him, in a marriage,
385
00:29:26,833 --> 00:29:28,375
would be isolating.
386
00:29:30,791 --> 00:29:31,791
Precisely.
387
00:29:33,375 --> 00:29:35,291
Why'd you marry a man like Tom?
388
00:29:35,875 --> 00:29:39,208
I was young and he was...
389
00:29:40,083 --> 00:29:42,083
He seemed perfect on paper.
390
00:29:42,166 --> 00:29:43,666
It was a different time.
391
00:29:45,958 --> 00:29:48,833
My father used to say,
"You're eith..."
392
00:29:48,916 --> 00:29:53,125
"You're either leaving this house
in a veil, or in a box."
393
00:29:53,625 --> 00:29:56,458
No!
394
00:29:56,541 --> 00:29:58,166
- Isn't that funny?
- That's wild.
395
00:29:58,250 --> 00:29:59,708
Oh!
396
00:29:59,791 --> 00:30:00,958
So cute!
397
00:30:01,041 --> 00:30:02,750
Oh, it's lovely!
398
00:30:02,833 --> 00:30:05,125
- I love the fabric.
- I love it.
399
00:30:05,208 --> 00:30:06,750
I love how it flows.
400
00:30:09,166 --> 00:30:14,041
Oh Mary, I wanna commend you for being
so brave and showing your arms like that.
401
00:30:14,125 --> 00:30:17,000
That's something I always wished
I could do when I was your age.
402
00:30:17,083 --> 00:30:20,333
Just not care about
these unrealistic beauty standards.
403
00:30:20,833 --> 00:30:22,541
You're different than me.
404
00:30:23,083 --> 00:30:24,583
You're a modern woman.
405
00:30:28,250 --> 00:30:32,375
I'm gonna go try on some of the other
dresses. I really like this one. Um...
406
00:30:33,083 --> 00:30:36,041
I think it's just too similar
to the one Molly has.
407
00:30:36,625 --> 00:30:38,875
- Okay. Whatever you want.
- Okay.
408
00:30:48,458 --> 00:30:50,291
So, it's not my business who you talk to,
409
00:30:50,375 --> 00:30:53,708
I mean, you can go through the phone book
for all I care, but I just, um...
410
00:30:55,333 --> 00:30:59,541
Just let me know ahead of time
so I don't have to lie to my neighbors.
411
00:31:01,791 --> 00:31:02,916
Understood.
412
00:31:06,125 --> 00:31:07,666
I, um...
413
00:31:08,791 --> 00:31:10,750
brought you something. Um...
414
00:31:12,166 --> 00:31:14,708
It's... If it's helpful...
415
00:31:14,791 --> 00:31:16,125
It's just a loan.
416
00:31:16,708 --> 00:31:18,000
Oh!
417
00:31:18,083 --> 00:31:19,791
Wow, these are great.
418
00:31:20,416 --> 00:31:21,833
That was from our wedding,
419
00:31:21,916 --> 00:31:23,458
which The Insider did.
420
00:31:23,541 --> 00:31:26,625
- Which really helped us with the house.
- Gorgeous.
421
00:31:27,291 --> 00:31:31,291
Ah, how sweet is that!
422
00:31:31,375 --> 00:31:33,583
- Really sweet.
- You like it?
423
00:31:33,666 --> 00:31:36,125
- I love it.
- Very in.
424
00:31:48,166 --> 00:31:50,333
How long
have you owned this place?
425
00:31:50,416 --> 00:31:52,500
It was my mother's.
426
00:31:52,583 --> 00:31:54,625
- She opened it in 1972.
- Hm.
427
00:31:56,125 --> 00:31:59,083
- So we had a good run.
- Yeah, beautiful store.
428
00:31:59,166 --> 00:32:01,833
So, was she the one that hired Gracie?
429
00:32:02,333 --> 00:32:05,291
Oh. Well, my mother's health
was in decline,
430
00:32:05,916 --> 00:32:11,333
and Gracie had been a loyal customer after
they opened that Kmart around the corner.
431
00:32:11,416 --> 00:32:13,416
This was what year?
432
00:32:13,500 --> 00:32:14,500
Uh...
433
00:32:15,125 --> 00:32:17,166
It was after my mother's fall.
434
00:32:18,791 --> 00:32:20,833
Mm. 1990. October.
435
00:32:22,166 --> 00:32:25,416
At first, she was just watching the store,
436
00:32:26,416 --> 00:32:29,666
then she took on
more and more responsibilities.
437
00:32:29,750 --> 00:32:32,458
Balancing the books, orders.
438
00:32:34,583 --> 00:32:37,291
Very organized. I'll give her that much.
439
00:32:38,291 --> 00:32:40,500
Were you the one who hired Joe?
440
00:32:40,583 --> 00:32:42,583
Oh no. No, no, no.
441
00:32:43,166 --> 00:32:46,875
Gracie asked if she could hire
a part-time helper at minimum wage.
442
00:32:46,958 --> 00:32:51,625
That was summer, '92, and mother said yes.
443
00:32:52,500 --> 00:32:54,500
We were really surprised,
444
00:32:54,583 --> 00:32:58,000
to say the least, to be a part of...
what all happened.
445
00:32:59,083 --> 00:33:01,333
This... pretty much sums it up.
446
00:33:04,333 --> 00:33:05,500
Oh, wow.
447
00:33:07,666 --> 00:33:10,083
Anyway, I should
probably get back to work.
448
00:33:10,166 --> 00:33:11,166
One more thing.
449
00:33:11,708 --> 00:33:13,666
I'd love to see the stockroom.
450
00:33:38,583 --> 00:33:41,458
Just... don't touch any of the bait.
451
00:33:42,208 --> 00:33:43,208
Will do.
452
00:36:24,458 --> 00:36:27,958
Hi, I'm Bob Vila.
Welcome to This Old House.
453
00:36:28,041 --> 00:36:30,041
As you can see, work is underway.
454
00:36:30,125 --> 00:36:32,916
In this program, we'll be looking
at some exterior repairs
455
00:36:33,000 --> 00:36:34,208
that have to be made,
456
00:36:34,291 --> 00:36:37,750
as well as listening to an energy audit,
looking at some interior demolition,
457
00:36:37,833 --> 00:36:40,541
and discussing our kitchen plans,
which we haven't made yet.
458
00:36:40,625 --> 00:36:42,625
First, let's go up
and talk with Norm Abram...
459
00:36:44,166 --> 00:36:47,416
...who's already tackling
some of the problems we looked at earlier,
460
00:36:47,500 --> 00:36:48,916
rot.
461
00:36:49,833 --> 00:36:51,083
- Hi, Norm.
- Hi, Bob.
462
00:36:51,541 --> 00:36:53,541
Wonder if you could talk
for just a minute.
463
00:36:53,625 --> 00:36:56,041
- Wanna get a closer look at the eaves.
- Sure.
464
00:36:56,125 --> 00:36:59,583
Let's see how bad things are.
465
00:36:59,666 --> 00:37:01,083
What have you found so far?
466
00:37:01,166 --> 00:37:03,166
We found a lot of rot.
467
00:37:03,250 --> 00:37:06,541
Yes, and that's caused
the majority of the problems.
468
00:37:07,666 --> 00:37:09,875
You've taken the gutter
and fascia board off.
469
00:37:09,958 --> 00:37:12,083
Right. I got your boards
and all these blocks.
470
00:37:12,166 --> 00:37:16,125
And we found that the way
the gutter was installed, that it...
471
00:37:16,833 --> 00:37:20,000
- Joe, where's the step stool?
- One sec.
472
00:37:21,916 --> 00:37:23,500
Thank you.
473
00:37:25,625 --> 00:37:28,166
Did you ask your father
how he's getting to graduation?
474
00:37:28,250 --> 00:37:30,666
I was gonna drop
some groceries off this week.
475
00:37:30,750 --> 00:37:31,750
I'll ask.
476
00:37:33,375 --> 00:37:35,333
What are you gonna do with your bugs?
477
00:37:35,416 --> 00:37:36,416
Um...
478
00:37:37,250 --> 00:37:38,416
I'll figure it out.
479
00:37:39,208 --> 00:37:41,791
- Just not in the bedroom again, okay?
- Okay.
480
00:38:10,916 --> 00:38:11,916
Okay.
481
00:38:33,458 --> 00:38:35,291
Hi, everyone. I'm Tyler Ko.
482
00:38:35,375 --> 00:38:39,708
I'm 5'6", I'm 13 years old,
I was born on April 20th, 2002.
483
00:38:39,791 --> 00:38:42,416
2002? Jesus Christ.
484
00:38:45,125 --> 00:38:46,416
Do you need any help?
485
00:38:46,500 --> 00:38:48,125
That'd be great, Joe. Thank you.
486
00:38:48,208 --> 00:38:49,458
What should I do?
487
00:38:49,541 --> 00:38:51,708
You wanna get the box
of pinkies in the back?
488
00:38:51,791 --> 00:38:54,083
- For feeding the snakes.
- Live mice?
489
00:38:54,166 --> 00:38:57,208
They've been in the freezer,
so I don't think they'll feel anything.
490
00:38:57,291 --> 00:39:01,541
Benny Kim, five foot, 13 years old,
and I'm with Coast to Coast.
491
00:39:09,583 --> 00:39:10,791
How'd he do it?
492
00:39:11,375 --> 00:39:13,559
Skateboarding off the roof.
493
00:39:13,583 --> 00:39:14,833
Birthday party.
494
00:39:16,541 --> 00:39:18,583
Are there any pictures?
495
00:39:19,625 --> 00:39:21,375
Yeah.
496
00:39:30,583 --> 00:39:31,583
Oh.
497
00:39:32,083 --> 00:39:33,708
Only 13.
498
00:39:40,750 --> 00:39:42,125
So small.
499
00:39:42,916 --> 00:39:44,291
- Yeah.
- Mm.
500
00:39:50,041 --> 00:39:52,083
Ah. It's peaceful in here.
501
00:39:52,166 --> 00:39:53,166
Mm.
502
00:39:53,250 --> 00:39:55,666
A lot different than a movie set,
I would think.
503
00:39:56,583 --> 00:39:57,625
True.
504
00:40:01,291 --> 00:40:04,041
Backstage during a play,
505
00:40:04,625 --> 00:40:05,916
it's kinda like this.
506
00:40:07,000 --> 00:40:08,291
You act in plays?
507
00:40:08,375 --> 00:40:10,583
Sometimes. I should do it more often.
508
00:40:11,541 --> 00:40:13,583
Got my start in the theater.
509
00:40:15,416 --> 00:40:16,916
I've seen your TV show.
510
00:40:17,000 --> 00:40:18,291
Oh God.
511
00:40:19,000 --> 00:40:20,250
Very intense.
512
00:40:20,333 --> 00:40:24,500
I've been very lucky to have it,
but I kinda wish no one ever watched it.
513
00:40:25,708 --> 00:40:29,666
Yeah, I, um... I saw one where you
514
00:40:29,750 --> 00:40:31,875
had to operate on an elephant.
515
00:40:31,958 --> 00:40:33,833
Oh God.
Now I'm really embarrassed.
516
00:40:33,916 --> 00:40:37,875
Now I'm gonna have to jump off
the roof with those boys.
517
00:40:40,000 --> 00:40:42,916
Thank you for having me.
518
00:40:44,541 --> 00:40:46,791
- Yeah, you think it'll help?
- Yeah.
519
00:40:47,333 --> 00:40:52,833
I... I already have an idea
of what it must've felt like.
520
00:40:53,916 --> 00:40:55,375
What what felt like?
521
00:40:55,458 --> 00:40:57,166
Sneaking around with you.
522
00:40:58,291 --> 00:41:00,211
I probably
shouldn't have said that.
523
00:41:00,791 --> 00:41:02,500
You won't tell anyone, will you?
524
00:41:05,208 --> 00:41:06,208
No worries.
525
00:41:10,000 --> 00:41:14,291
Well,
it's, um, kind of lunch time now, so...
526
00:41:35,083 --> 00:41:39,958
♪ Shadows grow so long before my eyes ♪
527
00:41:41,208 --> 00:41:43,208
♪ And they're moving ♪
528
00:41:44,208 --> 00:41:45,666
Oh my God.
529
00:41:45,750 --> 00:41:47,375
♪ Across the page ♪
530
00:41:48,583 --> 00:41:52,833
♪ Suddenly the day turns into night ♪
531
00:41:56,291 --> 00:41:59,000
I must say you evoke her.
532
00:41:59,083 --> 00:42:02,208
- You really do.
- Oh. Thanks.
533
00:42:04,750 --> 00:42:06,750
What specifically?
534
00:42:06,833 --> 00:42:10,833
A... You just have a... a loveliness,
a... a brightness.
535
00:42:10,916 --> 00:42:12,875
Like there isn't
an angry bone in your body.
536
00:42:14,666 --> 00:42:15,875
That's very sweet.
537
00:42:17,041 --> 00:42:18,458
All right, so...
538
00:42:20,166 --> 00:42:21,708
When did you meet Gracie?
539
00:42:22,375 --> 00:42:27,208
Well, my wife and kids and I
had just moved down from New York.
540
00:42:27,833 --> 00:42:30,875
I'd been doing
a lot of very high-profile cases,
541
00:42:30,958 --> 00:42:33,916
defending some pretty despicable men,
as it were.
542
00:42:34,000 --> 00:42:36,916
And, um, Sharon finally had had it.
543
00:42:37,000 --> 00:42:40,291
She said, "I'm moving down to Savannah.
Feel free to come with."
544
00:42:40,375 --> 00:42:41,375
So...
545
00:42:41,875 --> 00:42:44,583
And it's funny, really, because
546
00:42:45,416 --> 00:42:47,750
for all the rapists,
murderers, frauds, hitmen,
547
00:42:47,833 --> 00:42:50,833
never did I end up
on the front page of the New York Times.
548
00:42:50,916 --> 00:42:53,625
But for Gracie, I ended up
on the front page of the New York Times.
549
00:42:53,708 --> 00:42:54,541
Wow.
550
00:42:54,625 --> 00:42:56,225
- Down in Slow-vannah.
- Thank you.
551
00:42:57,708 --> 00:42:59,791
Anyway, I get a call
one night after dinner
552
00:42:59,875 --> 00:43:01,541
to go down to the station.
553
00:43:01,625 --> 00:43:05,791
And sitting there
in her floral blouse is Gracie.
554
00:43:05,875 --> 00:43:08,916
And what I said was, "I think I know you."
555
00:43:09,000 --> 00:43:11,083
She said, "I'm Gracie Atherton,
I'm your neighbor."
556
00:43:11,166 --> 00:43:13,416
"I brought you a blueberry pound cake."
557
00:43:13,500 --> 00:43:14,750
And of course it was.
558
00:43:14,833 --> 00:43:17,916
So, I said, "What can I help you with?"
559
00:43:18,000 --> 00:43:19,833
And that's when she told me.
560
00:43:22,166 --> 00:43:24,583
What did she say exactly?
561
00:43:24,666 --> 00:43:28,833
She said,
"I got caught having an affair."
562
00:43:28,916 --> 00:43:32,541
And I said, "Gracie, forgive me,
but that's not illegal in this country,
563
00:43:32,625 --> 00:43:35,958
and if it were, there'd be a lot of people
in serious trouble."
564
00:43:36,875 --> 00:43:37,916
And, um...
565
00:43:40,041 --> 00:43:41,666
then she started to cry.
566
00:43:42,875 --> 00:43:46,125
She said, uh, "We're in love."
567
00:43:47,541 --> 00:43:50,666
"I didn't mean for it to happen,
but we fell in love."
568
00:43:51,250 --> 00:43:54,250
So she was in denial, you would say?
569
00:43:54,333 --> 00:43:55,875
Oh, absolutely.
570
00:43:55,958 --> 00:43:59,333
She, uh... She didn't think
she did anything wrong.
571
00:43:59,416 --> 00:44:01,416
She was head over heels.
572
00:44:02,000 --> 00:44:03,541
It was a good-looking kid.
573
00:44:03,625 --> 00:44:08,625
But she had no conception. I mean, prison?
Pshh.
574
00:44:08,708 --> 00:44:12,166
She thought she could just explain it all
to the judge and that'd be that.
575
00:44:12,250 --> 00:44:15,416
It was a little...
A little Romeo and Juliet.
576
00:44:15,500 --> 00:44:17,208
A little bit starry-eyed.
577
00:44:17,291 --> 00:44:18,708
When did it sink in?
578
00:44:19,916 --> 00:44:21,500
Has it sunk in yet?
579
00:44:22,125 --> 00:44:24,416
Jesus Christ,
can we play this any slower?
580
00:44:24,500 --> 00:44:27,416
I apologize for this being
the slowest version of this song ever.
581
00:44:27,500 --> 00:44:29,458
It's the drummer's fault.
582
00:44:29,541 --> 00:44:31,416
- What the hell?
- Fuck you.
583
00:44:31,500 --> 00:44:33,781
- Have you met Georgie yet?
- Fuck you, Georgie.
584
00:44:33,833 --> 00:44:36,041
- That's... That's Georgie?
- Yeah.
585
00:44:37,041 --> 00:44:39,166
I'd hoped things
would work out better for him.
586
00:44:39,250 --> 00:44:41,250
- Holy shit.
- He was a very sweet boy.
587
00:44:41,333 --> 00:44:43,416
Very sensitive.
588
00:44:44,208 --> 00:44:48,166
- Well, hey, look what the cat dragged in.
- Yeah.
589
00:44:48,250 --> 00:44:50,250
- How you doing, Georgie?
- Hey.
590
00:44:50,333 --> 00:44:52,416
This is Elizabeth Berry.
591
00:44:52,500 --> 00:44:53,958
Oh, I know who this is.
592
00:44:54,666 --> 00:44:57,166
I know perfectly well.
593
00:44:58,750 --> 00:45:00,041
The actress.
594
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
The son.
595
00:45:02,041 --> 00:45:04,291
How much they paying you for this?
Is it a lot?
596
00:45:04,875 --> 00:45:06,083
Are they paying her?
597
00:45:06,791 --> 00:45:07,666
No?
598
00:45:07,750 --> 00:45:09,250
It's an independent movie.
599
00:45:09,333 --> 00:45:11,208
We don't mean
to interrupt your show.
600
00:45:11,875 --> 00:45:14,333
- Georgie, you...
- Why don't you...
601
00:45:15,250 --> 00:45:16,416
look me in the eye
602
00:45:17,583 --> 00:45:20,250
and tell me how selfish I am.
603
00:45:20,333 --> 00:45:23,291
- I'll tell you if it's a match.
- All right. Let's get the check.
604
00:45:23,375 --> 00:45:26,500
I'm glad this happened.
I really wanted to meet you.
605
00:45:27,375 --> 00:45:28,791
- Oh, really?
- Yeah.
606
00:45:31,083 --> 00:45:32,333
What have you heard?
607
00:45:32,833 --> 00:45:35,125
I've heard you're really creative.
608
00:45:35,208 --> 00:45:37,125
And sensitive and sweet.
609
00:45:40,875 --> 00:45:43,208
Well, they would say that.
610
00:45:44,833 --> 00:45:46,333
Well, what are you then?
611
00:45:49,416 --> 00:45:52,708
I'm a phoenix rising from the ashes.
612
00:45:55,375 --> 00:45:56,583
I'm just a ghost.
613
00:45:57,083 --> 00:45:58,708
'Cause of what happened?
614
00:45:59,375 --> 00:46:01,833
Well, uh, it ruined my life.
615
00:46:01,916 --> 00:46:02,958
Of course.
616
00:46:06,375 --> 00:46:07,416
And, um...
617
00:46:07,958 --> 00:46:11,291
do you remember
the first time you found out?
618
00:46:12,125 --> 00:46:13,166
Yes.
619
00:46:13,750 --> 00:46:17,125
Yeah, Billy sat me down in my room
and told me.
620
00:46:17,708 --> 00:46:20,958
And, um, I just thought
he was trying to make me upset.
621
00:46:21,041 --> 00:46:23,500
So I went and found my dad,
and he said it was true.
622
00:46:25,333 --> 00:46:28,583
And he'd slammed his fist down
on his desk so hard that
623
00:46:28,666 --> 00:46:31,291
he'd split his hand open.
It was bleeding everywhere.
624
00:46:31,375 --> 00:46:34,375
And all this happened,
like, right before my birthday.
625
00:46:34,916 --> 00:46:37,958
So everyone forgot to cancel my party.
626
00:46:38,750 --> 00:46:41,041
But only one guy showed up anyway,
627
00:46:41,125 --> 00:46:44,291
and we just, um, hung out in my room,
628
00:46:44,375 --> 00:46:47,375
and I ate so many Warheads
that I threw up.
629
00:46:47,458 --> 00:46:48,625
And, um...
630
00:46:49,583 --> 00:46:51,666
we just watched TV
until the sun was almost up,
631
00:46:51,750 --> 00:46:55,541
then I gave him a hand job,
and then he never spoke to me again.
632
00:47:01,833 --> 00:47:03,583
Jonah, you can't fucking sing this!
633
00:47:04,375 --> 00:47:05,833
Oh my God. I gotta go.
634
00:47:05,916 --> 00:47:08,750
- It was really nice to meet you.
- Yeah, you too.
635
00:47:08,833 --> 00:47:09,833
Later.
636
00:47:11,208 --> 00:47:13,833
- Step away, bitches.
- It's all good. Don't worry.
637
00:47:13,916 --> 00:47:15,125
Ooh.
638
00:47:15,666 --> 00:47:20,416
As you can see, the
situation is not without its casualties.
639
00:47:21,291 --> 00:47:25,875
From what I've seen, she seems to be
pretty well-liked in the neighborhood,
640
00:47:25,958 --> 00:47:28,375
and she's busy with her baking, and...
641
00:47:28,458 --> 00:47:31,458
You might want to check
the names on those orders.
642
00:47:32,333 --> 00:47:34,916
It's a handful that keep
repeating over and over.
643
00:47:35,000 --> 00:47:36,416
My wife's one of them.
644
00:47:36,958 --> 00:47:41,250
So people are just ordering things
to keep her busy?
645
00:47:41,333 --> 00:47:44,708
Yeah. It's a kindness, you know.
646
00:47:45,333 --> 00:47:49,583
But, uh, how many pineapple
upside down cakes can a family eat?
647
00:47:49,666 --> 00:47:55,125
♪ Well maybe you're just
Too blind to see ♪
648
00:47:55,208 --> 00:47:56,500
♪ I'm up on the tight... ♪
649
00:48:12,666 --> 00:48:13,666
Hello?
650
00:48:21,833 --> 00:48:22,875
Hey, Dad.
651
00:48:24,708 --> 00:48:26,041
Hi.
652
00:48:32,125 --> 00:48:36,333
Gracie wanted to know how you're
planning on getting to the graduation.
653
00:48:38,083 --> 00:48:39,958
I'll drive myself.
654
00:48:40,541 --> 00:48:41,541
It's close.
655
00:48:56,416 --> 00:49:00,541
I can't believe the kids
are gonna be at college in the fall.
656
00:49:05,333 --> 00:49:06,500
An empty nest.
657
00:49:11,333 --> 00:49:14,500
You're gonna have more time
to focus on other things.
658
00:49:16,833 --> 00:49:17,833
Yeah.
659
00:50:25,458 --> 00:50:28,333
We're glad you're here.
Okay, settle.
660
00:50:29,625 --> 00:50:30,458
Cameron.
661
00:50:30,541 --> 00:50:34,791
This is the first time in my experience,
I've worked here 20 years,
662
00:50:34,875 --> 00:50:39,000
that a Juilliard-educated actor
has sat in this theater.
663
00:50:40,208 --> 00:50:41,625
Cameron, quit it.
664
00:50:42,625 --> 00:50:47,250
It's an incredible opportunity, so let's
ask some great questions, shall we?
665
00:50:55,416 --> 00:50:56,416
Yes?
666
00:50:56,750 --> 00:50:58,458
Have you acted in sex scenes?
667
00:50:59,833 --> 00:51:01,916
- You are staying late.
- Yes, I have.
668
00:51:02,000 --> 00:51:04,333
- You don't have to answer...
- No, it's fine. I have.
669
00:51:05,041 --> 00:51:07,625
And it's a strange part of acting.
670
00:51:08,291 --> 00:51:10,500
- Like what?
- Hm. Well...
671
00:51:11,750 --> 00:51:16,333
sometimes it's really mechanical,
like a choreographed dance,
672
00:51:16,416 --> 00:51:19,458
you know, where the only thing
you can focus on is
673
00:51:20,083 --> 00:51:23,375
where you're supposed to be, and when.
674
00:51:23,458 --> 00:51:24,541
And then
675
00:51:26,125 --> 00:51:31,250
sometimes there's real chemistry
between two people and you start
676
00:51:32,541 --> 00:51:34,125
feeling like it's real.
677
00:51:36,291 --> 00:51:39,916
In a strange way.
You'd never admit it to one another,
678
00:51:40,416 --> 00:51:45,583
but you're wearing practically nothing
and you're rubbing up against each other...
679
00:51:45,666 --> 00:51:46,906
...and sweating...
680
00:51:47,375 --> 00:51:49,125
...and it's for hours,
681
00:51:49,208 --> 00:51:52,958
and you start losing the line of, like,
682
00:51:53,791 --> 00:51:58,166
am I pretending that
I'm experiencing pleasure, or am I...
683
00:51:59,000 --> 00:52:02,166
Am I pretending
that I'm not experiencing pleasure?
684
00:52:03,208 --> 00:52:06,958
And the whole crew,
they're almost always all men.
685
00:52:07,041 --> 00:52:08,291
You feel them watching.
686
00:52:08,375 --> 00:52:11,500
- And you feel them, like...
- ...holding their breath.
687
00:52:13,125 --> 00:52:15,458
And they try and hide it
when they swallow.
688
00:52:20,583 --> 00:52:23,500
You give in to the rhythm,
you know, every time.
689
00:52:24,833 --> 00:52:26,833
Tension never breaks.
690
00:52:32,208 --> 00:52:33,291
Kimme, yeah.
691
00:52:37,041 --> 00:52:40,500
- Uh, how... How do you choose your roles?
- Hmm.
692
00:52:42,541 --> 00:52:46,416
Well, when I'm lucky enough
to choose my roles, I...
693
00:52:47,791 --> 00:52:49,625
I wanna find...
694
00:52:51,000 --> 00:52:53,291
a character that's...
695
00:52:54,291 --> 00:52:59,416
That's difficult to...
to, on the surface, understand.
696
00:52:59,500 --> 00:53:03,666
I want... I want to take the person, I want
to figure out why are they like this.
697
00:53:03,750 --> 00:53:06,458
Were they born, or were they made?
698
00:53:06,541 --> 00:53:10,875
And that can run the gamut
from the more notorious to the...
699
00:53:10,958 --> 00:53:12,166
Just anyone.
700
00:53:13,625 --> 00:53:16,666
Why would you want to play someone
who you think is a bad person?
701
00:53:16,750 --> 00:53:19,375
Are you kidding?
I mean, pick any great role.
702
00:53:19,458 --> 00:53:23,291
Medea or Hedda Gabler, or...
703
00:53:23,375 --> 00:53:24,541
Tony Soprano.
704
00:53:25,625 --> 00:53:28,208
Precisely... Cameron.
705
00:53:29,500 --> 00:53:34,166
It's the complexity. It's the moral
grey areas that are interesting, right?
706
00:53:35,833 --> 00:53:36,833
Hm.
707
00:53:56,166 --> 00:53:58,583
I'm so sorry you're not feeling well.
708
00:54:20,291 --> 00:54:21,750
Now this is silly.
709
00:54:21,833 --> 00:54:24,250
This is actually very serious business.
710
00:54:24,750 --> 00:54:26,125
If you say so.
711
00:54:26,208 --> 00:54:27,541
Um...
712
00:54:28,375 --> 00:54:31,583
Okay, um, so this is, um...
713
00:54:32,208 --> 00:54:34,916
This is
the foundation that I use. Um...
714
00:54:35,000 --> 00:54:39,500
I have... I have some on now, so I'm not
gonna... I'm not going to put on anymore.
715
00:54:39,583 --> 00:54:40,583
Can I, uh...?
716
00:54:41,208 --> 00:54:42,041
Thank you.
717
00:54:42,125 --> 00:54:43,125
Um...
718
00:54:43,875 --> 00:54:44,875
And...
719
00:54:46,000 --> 00:54:48,916
this is the blush that I like.
720
00:54:49,000 --> 00:54:50,375
And I use a, um...
721
00:54:51,041 --> 00:54:53,666
Use a sponge to put it on, and...
722
00:54:54,541 --> 00:54:58,083
here's my favorite lip color.
723
00:54:58,833 --> 00:55:00,750
It looks like that. Um...
724
00:55:02,125 --> 00:55:03,291
I'll just...
725
00:55:04,875 --> 00:55:06,416
put a little of this on.
726
00:55:13,208 --> 00:55:16,291
You know, I think that it would
be better if I just did this to you.
727
00:55:24,458 --> 00:55:26,125
Okay.
728
00:55:34,291 --> 00:55:36,833
Bet you're used to this.
729
00:55:50,625 --> 00:55:52,625
So did you always want to be an actress?
730
00:55:55,500 --> 00:55:56,500
Always.
731
00:56:05,458 --> 00:56:07,208
I wanted to be on Broadway.
732
00:56:09,083 --> 00:56:11,750
And when I told my parents,
I was nine or ten,
733
00:56:12,833 --> 00:56:14,541
they were so disappointed.
734
00:56:15,750 --> 00:56:18,708
They said, "Honey,
you're so much smarter than that."
735
00:56:21,416 --> 00:56:22,625
What did you say?
736
00:56:26,000 --> 00:56:27,583
Are you smarter than that?
737
00:56:30,208 --> 00:56:32,166
I don't know.
738
00:56:32,250 --> 00:56:33,250
I don't know.
739
00:56:42,791 --> 00:56:44,208
What do your parents do?
740
00:56:46,875 --> 00:56:48,250
They're academics.
741
00:56:48,750 --> 00:56:52,625
My mother wrote
a pretty respected book on, uh...
742
00:56:54,166 --> 00:56:56,583
...epistemic relativism.
743
00:57:07,750 --> 00:57:08,833
My mother
744
00:57:10,666 --> 00:57:13,166
wrote a great recipe
for blueberry cobbler.
745
00:57:19,583 --> 00:57:21,125
What was your mother like?
746
00:57:25,666 --> 00:57:26,958
She was beautiful.
747
00:58:05,208 --> 00:58:06,458
Knock-knock.
748
00:58:07,333 --> 00:58:10,166
Sweetie, I was hoping you could
clear your bugs out of the living room.
749
00:58:10,250 --> 00:58:12,541
I wanna get the house ready
before Honor gets home.
750
00:58:12,625 --> 00:58:15,625
And, um, could you pick up
some takeout for dinner tonight?
751
00:58:15,708 --> 00:58:17,458
- I'm swamped.
- Sure.
752
00:58:20,541 --> 00:58:21,541
I can help.
753
00:58:22,750 --> 00:58:23,750
Okay.
754
00:58:31,125 --> 00:58:32,833
Oh, I love them.
755
00:58:33,500 --> 00:58:35,875
Hm. They're hungry this year.
756
00:58:36,458 --> 00:58:38,291
How long have you been doing this?
757
00:58:38,375 --> 00:58:39,416
A few years.
758
00:58:39,500 --> 00:58:44,291
I read this article about how
the monarch population is dwindling,
759
00:58:44,375 --> 00:58:46,958
and they mentioned that
people help raise them.
760
00:58:47,041 --> 00:58:47,875
Oh.
761
00:58:47,958 --> 00:58:51,333
I'm not the only one who does this.
Gracie makes it seem that way, but...
762
00:58:52,041 --> 00:58:53,291
How do you do it?
763
00:58:53,375 --> 00:58:56,208
- You just keep your eyes open.
- Mm-hmm.
764
00:58:56,291 --> 00:58:57,875
And look for the eggs.
765
00:58:57,958 --> 00:58:59,166
Take them inside.
766
00:58:59,666 --> 00:59:02,625
Protect them
so they have a chance to grow.
767
00:59:03,458 --> 00:59:07,666
We've had an actual impact.
The numbers are way up and...
768
00:59:07,750 --> 00:59:12,250
- Huh.
- ...I'm a part of this, uh, Facebook group.
769
00:59:12,333 --> 00:59:13,250
Hm.
770
00:59:13,333 --> 00:59:16,708
- Anyway, I know it sounds really dorky.
- Not at all.
771
00:59:18,333 --> 00:59:21,875
My friend Michela, who's in the group,
she lives in Durham...
772
00:59:22,875 --> 00:59:26,708
People put milkweed in the cages
for them to attach to,
773
00:59:26,791 --> 00:59:30,958
but she also puts these sticks in
for them to climb
774
00:59:31,041 --> 00:59:34,833
'cause some of them attach to the top part
of the mesh when they form the chrysalis,
775
00:59:34,916 --> 00:59:36,333
and hang upside-down.
776
00:59:36,416 --> 00:59:37,875
That's fascinating.
777
00:59:39,041 --> 00:59:40,958
So, um...
778
00:59:42,500 --> 00:59:46,291
- we have to grab these from the bottom.
- Mm-hmm.
779
00:59:46,833 --> 00:59:49,875
Be very careful
because of the chrysalises.
780
00:59:49,958 --> 00:59:51,125
- All right.
- Yeah.
781
00:59:52,208 --> 00:59:53,333
Here you go.
782
01:00:02,375 --> 01:00:05,250
This is a beautiful place to live.
783
01:00:05,791 --> 01:00:08,041
Yeah. It's been really nice.
784
01:00:08,666 --> 01:00:09,666
You okay?
785
01:00:14,000 --> 01:00:15,625
Yes. Thank you.
786
01:00:20,750 --> 01:00:25,875
So, it's hard to tell what you
actually think about all this.
787
01:00:27,750 --> 01:00:28,750
Well...
788
01:00:30,750 --> 01:00:34,458
I think you have a very nice family.
789
01:00:35,416 --> 01:00:38,833
And you're both interesting people.
790
01:00:40,333 --> 01:00:41,416
Okay.
791
01:00:42,375 --> 01:00:44,291
I don't know. What do you think?
792
01:00:45,041 --> 01:00:48,125
I think it's hard to trust that. You know?
793
01:00:48,208 --> 01:00:51,375
That you're going to represent things
as they were.
794
01:00:51,458 --> 01:00:52,750
- Or...
- I'm gonna try.
795
01:00:57,625 --> 01:01:00,625
I don't know. It's hard to feel.
796
01:01:02,208 --> 01:01:08,291
People... they, like,
see me as, like, a victim, or something.
797
01:01:08,375 --> 01:01:13,291
I mean, we've been together
for almost 24 years now. Like...
798
01:01:13,958 --> 01:01:17,333
- Why would we do that if we weren't happy?
- Right.
799
01:01:23,250 --> 01:01:26,375
I was different than the other kids.
800
01:01:26,458 --> 01:01:29,000
- The people around me.
- Mm.
801
01:01:29,083 --> 01:01:30,666
And girls were never...
802
01:01:32,666 --> 01:01:34,666
But she was so...
803
01:01:36,625 --> 01:01:37,916
She saw me.
804
01:01:40,416 --> 01:01:41,416
Yeah.
805
01:01:47,291 --> 01:01:48,375
I wanted it.
806
01:01:53,625 --> 01:01:54,625
I don't know.
807
01:01:58,208 --> 01:01:59,750
What did your parents say?
808
01:02:00,583 --> 01:02:02,875
We never really talked about it.
809
01:02:02,958 --> 01:02:06,083
My dad was always so focused on his work,
810
01:02:06,875 --> 01:02:12,916
and my mom passed away when I was 20,
so we never got to really look back on it.
811
01:02:13,000 --> 01:02:14,875
- Well, I'm sorry.
- No, it's...
812
01:02:18,791 --> 01:02:22,625
It's hard to imagine what that
conversation would have been, honestly.
813
01:02:24,250 --> 01:02:25,750
I mean, you were so young
814
01:02:26,625 --> 01:02:28,625
to have so many eyes on you.
815
01:02:43,916 --> 01:02:45,708
Fuck.
816
01:03:06,291 --> 01:03:07,291
Gracie?
817
01:03:10,666 --> 01:03:11,833
What happened?
818
01:03:15,708 --> 01:03:17,458
Joyce in Mercer called
819
01:03:17,958 --> 01:03:19,958
and cancelled her order,
820
01:03:20,041 --> 01:03:21,625
and all future orders.
821
01:03:23,958 --> 01:03:25,166
I'm sorry.
822
01:03:25,250 --> 01:03:28,958
And I told her that I'd already made it,
and she said that she would pay for it,
823
01:03:29,041 --> 01:03:31,791
but that she didn't need it.
They were leaving town.
824
01:03:31,875 --> 01:03:34,916
- Where are they going?
- Her sister is sick or something.
825
01:03:35,000 --> 01:03:39,375
It doesn't matter.
I wasted hours that I could have used.
826
01:03:39,458 --> 01:03:41,375
You couldn't have known, Gracie.
827
01:03:42,000 --> 01:03:45,250
I just...
I hate things like that.
828
01:03:45,333 --> 01:03:48,625
And now I have this cake
that's going to go right in the garbage.
829
01:03:48,708 --> 01:03:50,708
You don't have to throw it in the garbage.
830
01:04:04,208 --> 01:04:05,583
Where were you?
831
01:04:07,166 --> 01:04:08,583
I took a walk.
832
01:04:08,666 --> 01:04:11,000
Showed Elizabeth the neighborhood.
833
01:04:11,083 --> 01:04:12,083
Ugh.
834
01:04:12,541 --> 01:04:13,541
Elizabeth.
835
01:04:17,708 --> 01:04:19,791
She's getting on my last nerve.
836
01:04:19,875 --> 01:04:20,875
Why?
837
01:04:22,000 --> 01:04:24,791
She's just everywhere I look.
838
01:04:25,416 --> 01:04:27,666
- And for what?
- For the movie.
839
01:04:29,041 --> 01:04:31,958
So people can see it, and understand more.
840
01:04:32,666 --> 01:04:36,416
And maybe it's more easier for you?
841
01:04:37,833 --> 01:04:38,958
For me?
842
01:04:39,875 --> 01:04:41,041
For us.
843
01:04:42,166 --> 01:04:43,708
The both of us.
844
01:04:46,458 --> 01:04:47,458
Okay?
845
01:04:56,666 --> 01:04:57,708
I don't know.
846
01:04:58,958 --> 01:05:00,208
She'll be gone soon.
847
01:05:25,500 --> 01:05:26,500
Mmm.
848
01:05:28,291 --> 01:05:29,541
So good.
849
01:05:36,291 --> 01:05:40,666
I'm telling you, it's going
great. It's really, really helpful.
850
01:05:40,750 --> 01:05:43,500
I'm very happy to hear this.
I think it's very good.
851
01:05:44,291 --> 01:05:47,958
But I wanted to ask because you're over
the number of days that we budgeted for.
852
01:05:48,041 --> 01:05:54,083
Well, I guess that means the crew-wrap
sweatshirts have become crew-wrap mugs.
853
01:05:59,250 --> 01:06:01,250
Look, I know you trust me.
854
01:06:01,333 --> 01:06:02,375
Of course I do.
855
01:06:02,458 --> 01:06:07,250
And I feel like I'm getting really close
to something true.
856
01:06:08,125 --> 01:06:09,708
Something honest.
857
01:06:10,208 --> 01:06:12,583
Okay. To Friday.
858
01:06:13,666 --> 01:06:15,333
Thank you.
859
01:06:15,416 --> 01:06:17,000
But that's it. I'm serious.
860
01:06:17,500 --> 01:06:19,750
Uh-oh, he's serious.
861
01:06:19,833 --> 01:06:20,833
I am.
862
01:06:21,750 --> 01:06:22,833
How's your wife?
863
01:06:23,541 --> 01:06:25,458
Elizabeth...
864
01:06:25,958 --> 01:06:26,875
What?
865
01:06:26,958 --> 01:06:28,375
You're reckless.
866
01:06:30,583 --> 01:06:31,958
Is she home?
867
01:06:32,041 --> 01:06:33,750
No, but you had no idea.
868
01:06:36,750 --> 01:06:39,458
She got hired in a televisions series
back in Rome, so...
869
01:06:40,458 --> 01:06:42,250
- she won't be on set.
- Good.
870
01:06:51,916 --> 01:06:53,916
- Did you watch the tapes?
- I did.
871
01:06:54,833 --> 01:06:59,416
Look, I know, I'm sure they've seen
lots of people, but...
872
01:07:00,250 --> 01:07:01,875
...has it just been LA?
873
01:07:02,416 --> 01:07:04,625
Because the kids, they're cute,
874
01:07:05,125 --> 01:07:07,458
but not, like, sexy enough.
875
01:07:07,541 --> 01:07:11,458
You've seen him. I mean,
he's got this, like, quiet confidence.
876
01:07:11,541 --> 01:07:14,500
Even as a kid, I'm sure.
877
01:07:15,875 --> 01:07:16,875
I think...
878
01:07:18,541 --> 01:07:20,041
you need to come home.
879
01:07:28,375 --> 01:07:30,666
My God, it's so good to see you.
880
01:07:31,625 --> 01:07:34,666
- My God, you're as tall as me now.
- You look great.
881
01:07:34,750 --> 01:07:36,166
Let me grab this.
882
01:07:39,500 --> 01:07:41,583
Oh, I missed you.
883
01:07:46,916 --> 01:07:48,250
How's the roommate?
884
01:07:48,958 --> 01:07:52,375
- It's all good. We got over it.
- Good.
885
01:07:52,458 --> 01:07:53,791
I knew you would.
886
01:07:56,583 --> 01:07:57,583
How's Mom?
887
01:07:58,125 --> 01:07:59,708
Great. Busy.
888
01:08:03,208 --> 01:08:04,666
How's the actress?
889
01:08:13,250 --> 01:08:14,708
What's so funny?
890
01:08:23,208 --> 01:08:24,291
Joey?
891
01:08:39,208 --> 01:08:40,448
Are you in there?
892
01:08:44,833 --> 01:08:46,083
You scared me.
893
01:09:11,333 --> 01:09:13,125
You don't look scared to me.
894
01:09:40,041 --> 01:09:41,833
- Hi.
- Hey.
895
01:09:42,666 --> 01:09:44,875
It's okay. You can come out.
896
01:09:56,250 --> 01:09:58,250
- How's it going?
- Fine.
897
01:10:03,333 --> 01:10:05,333
Are you excited about tomorrow?
898
01:10:05,916 --> 01:10:06,916
Sure.
899
01:10:08,791 --> 01:10:11,375
I can't believe
you and your sister are leaving.
900
01:10:11,458 --> 01:10:15,250
Yeah, I try to picture what it'll be like,
but... I can't.
901
01:10:16,166 --> 01:10:17,166
Yeah.
902
01:10:19,208 --> 01:10:20,208
Are you nervous?
903
01:10:21,333 --> 01:10:22,958
- About what?
- College.
904
01:10:24,041 --> 01:10:25,083
Leaving home.
905
01:10:27,166 --> 01:10:28,791
I can't wait to leave home.
906
01:10:30,208 --> 01:10:31,291
That's good.
907
01:10:31,375 --> 01:10:33,375
Yeah, I think that's good.
908
01:10:37,625 --> 01:10:39,916
So, you gonna be out here a while, or...
909
01:10:40,833 --> 01:10:42,125
Should I not be?
910
01:10:43,166 --> 01:10:44,166
Uh...
911
01:10:45,458 --> 01:10:46,833
I was just gonna...
912
01:10:47,541 --> 01:10:48,541
Oh...
913
01:10:50,208 --> 01:10:52,250
You should... Yeah, you should go ahead.
914
01:10:52,750 --> 01:10:53,750
Mm-hmm.
915
01:10:53,791 --> 01:10:54,791
- You sure?
- Mm-hmm.
916
01:10:55,250 --> 01:10:56,250
Yeah.
917
01:10:57,416 --> 01:10:58,416
Okay.
918
01:11:10,000 --> 01:11:12,041
- You want?
- No. Thanks.
919
01:11:12,583 --> 01:11:13,583
Uh...
920
01:11:14,250 --> 01:11:15,250
I've never...
921
01:11:16,166 --> 01:11:17,375
I've never done that.
922
01:11:18,583 --> 01:11:19,583
What?
923
01:11:22,250 --> 01:11:24,250
No, Dad, that's crazy.
924
01:11:28,083 --> 01:11:30,125
Um... Here.
925
01:11:31,791 --> 01:11:33,375
You definitely don't have to.
926
01:11:33,875 --> 01:11:34,875
Yeah.
927
01:11:47,791 --> 01:11:49,708
You don't...
928
01:11:55,875 --> 01:11:57,875
I'm fine.
929
01:12:02,375 --> 01:12:03,375
I'm fine.
930
01:12:22,750 --> 01:12:24,125
This is nice.
931
01:12:24,625 --> 01:12:25,625
Yeah.
932
01:12:37,250 --> 01:12:39,250
Well, don't you look nice.
933
01:12:39,333 --> 01:12:40,458
Thank you.
934
01:12:42,833 --> 01:12:43,833
Hey.
935
01:12:44,583 --> 01:12:45,875
You're early.
936
01:12:45,958 --> 01:12:47,958
- Am I?
- You ready to bake?
937
01:12:51,083 --> 01:12:53,416
This is my brother Bill's favorite cake.
938
01:12:53,500 --> 01:12:54,541
Is this for him?
939
01:12:54,625 --> 01:12:57,125
No, he's in Minneapolis.
He works for the Twins.
940
01:12:57,208 --> 01:12:58,333
Which twins?
941
01:12:58,875 --> 01:13:00,500
It's a professional baseball team.
942
01:13:00,583 --> 01:13:02,625
- Oh, of course.
- Mm-hmm.
943
01:13:02,708 --> 01:13:05,625
He was captain of the baseball team
in high school,
944
01:13:05,708 --> 01:13:09,458
and then he played college ball, and
now he's a professional pitching coach.
945
01:13:10,541 --> 01:13:13,833
I'm gonna spread it around
in the bottom like this.
946
01:13:13,916 --> 01:13:16,541
He was always so protective
of me growing up,
947
01:13:16,625 --> 01:13:18,083
even though he was younger.
948
01:13:18,583 --> 01:13:21,791
Whenever boys would get near me,
he'd throw them up against the locker,
949
01:13:21,875 --> 01:13:23,750
and say, "What are your intentions?"
950
01:13:24,625 --> 01:13:26,916
What were their intentions?
951
01:13:27,000 --> 01:13:30,458
Okay, now,
you are going to put the cherries
952
01:13:31,833 --> 01:13:33,333
at the bottom of the pan...
953
01:13:35,791 --> 01:13:36,875
like this.
954
01:13:38,500 --> 01:13:41,833
And do it nicely, because
it really does matter how it looks.
955
01:13:55,375 --> 01:13:57,583
- That's very nice.
- Thank you.
956
01:14:02,791 --> 01:14:05,791
You know, Joe's been
with more women than I have men.
957
01:14:07,083 --> 01:14:08,250
Is that right?
958
01:14:08,333 --> 01:14:10,375
Nobody seems to remember that.
959
01:14:10,458 --> 01:14:12,166
I'd only been with Tom.
960
01:14:13,125 --> 01:14:15,583
But Joe'd been with two girls before me.
961
01:14:17,291 --> 01:14:19,291
When he was in the seventh grade?
962
01:14:19,791 --> 01:14:22,750
He led a very different life than me.
963
01:14:23,416 --> 01:14:26,500
His father was always working,
so he was the man of the house,
964
01:14:26,583 --> 01:14:30,916
and he took care of his little sisters
pretty much on his own.
965
01:14:31,875 --> 01:14:33,875
One of them had terrible asthma.
966
01:14:36,875 --> 01:14:38,875
He grew up very quickly.
967
01:14:42,375 --> 01:14:44,041
And I was very sheltered.
968
01:14:55,041 --> 01:14:56,625
I wanna show you something.
969
01:14:59,875 --> 01:15:00,875
Um...
970
01:15:01,291 --> 01:15:03,416
Joe gave this to me back then.
971
01:15:03,916 --> 01:15:05,250
I think it's lovely.
972
01:15:09,000 --> 01:15:12,041
"Peace is sitting
on a lake in the summertime."
973
01:15:12,833 --> 01:15:16,041
"Peace is a Coca-Cola
on a hot summer day."
974
01:15:16,666 --> 01:15:19,583
"Peace is being with you."
975
01:15:20,750 --> 01:15:23,000
The assignment was "What is peace?"
976
01:15:28,791 --> 01:15:30,875
You're such a special person.
977
01:15:30,958 --> 01:15:34,125
Dad, please, stop. This is so weird.
978
01:15:34,208 --> 01:15:35,458
I really mean it.
979
01:15:35,541 --> 01:15:37,000
Are you boys up there?
980
01:15:37,500 --> 01:15:38,333
Yeah.
981
01:15:38,416 --> 01:15:41,375
Garibaldi's said they can take us at 7:00.
How does that sound?
982
01:15:41,958 --> 01:15:44,750
That sounds great. Thanks, Mom.
983
01:15:49,833 --> 01:15:50,913
Joe!
984
01:15:53,458 --> 01:15:55,458
- Are you all right?
- I'm okay.
985
01:15:56,875 --> 01:15:59,791
I was just thinking, what if...
986
01:16:00,833 --> 01:16:02,793
- I had...
- Honey, I.. I can't hear you.
987
01:16:02,875 --> 01:16:06,875
- ...to take my own X-rays.
- I can't hear what you're saying.
988
01:16:07,791 --> 01:16:10,458
Everything's fine.
We'll meet you down there in a second.
989
01:16:13,625 --> 01:16:15,666
Maybe this wasn't the best idea.
990
01:16:15,750 --> 01:16:17,708
I feel like
everything's so fucked up.
991
01:16:17,791 --> 01:16:19,625
It's not, Dad. It's all right.
992
01:16:19,708 --> 01:16:22,916
- I just want you to have a good life.
- I will.
993
01:16:23,000 --> 01:16:24,166
Because...
994
01:16:29,541 --> 01:16:32,000
Because...
995
01:16:32,083 --> 01:16:34,500
...bad things, they happen.
996
01:16:34,583 --> 01:16:37,666
And we do bad things also.
997
01:16:37,750 --> 01:16:40,750
And we have to think about those things.
998
01:16:41,708 --> 01:16:44,416
If we try not to think about it,
there's this...
999
01:16:46,791 --> 01:16:49,333
- Do you know what I mean?
- Yeah, I know, Dad.
1000
01:16:49,416 --> 01:16:51,625
God, I can't tell if we're connecting
1001
01:16:51,708 --> 01:16:55,833
or if I'm creating a bad memory for you
in real time, but I can't help it.
1002
01:16:55,916 --> 01:16:58,375
No, we're connecting, Dad. It's okay.
1003
01:16:58,458 --> 01:16:59,625
It's okay.
1004
01:17:02,916 --> 01:17:04,416
Don't worry about me.
1005
01:17:08,625 --> 01:17:09,916
It's all I do.
1006
01:17:13,791 --> 01:17:17,458
I'm so glad that Honor
was able to finish her finals in time
1007
01:17:17,541 --> 01:17:20,291
to come home to watch our beautiful Mary,
1008
01:17:20,375 --> 01:17:24,500
and our gentle Charlie
walk across that stage tomorrow.
1009
01:17:24,583 --> 01:17:27,708
I couldn't be prouder of both of you.
1010
01:17:28,958 --> 01:17:32,125
And to Joe, the man of my life,
1011
01:17:32,708 --> 01:17:36,083
here's to entering
this next phase together.
1012
01:17:36,166 --> 01:17:40,541
As our little ones fly away from the nest,
they know they can always come home.
1013
01:17:41,291 --> 01:17:43,166
Cheers.
1014
01:17:44,166 --> 01:17:45,166
Cheers.
1015
01:17:45,625 --> 01:17:46,625
Cheers.
1016
01:17:47,375 --> 01:17:48,375
Cheers.
1017
01:17:49,208 --> 01:17:50,500
You forgot someone.
1018
01:17:53,041 --> 01:17:58,083
Elizabeth, we're so happy you could
be with us at this very special time.
1019
01:17:58,166 --> 01:17:59,250
Thank you.
1020
01:17:59,958 --> 01:18:00,958
Cheers.
1021
01:18:03,541 --> 01:18:06,083
- Mm. This is delicious.
- Mm.
1022
01:18:09,041 --> 01:18:12,541
Honor, when we get home, I'll show you
what we got your sister for graduation.
1023
01:18:14,833 --> 01:18:16,041
Is it a scale?
1024
01:18:16,125 --> 01:18:17,166
Excuse me?
1025
01:18:17,250 --> 01:18:19,000
When I graduated, you got me a scale.
1026
01:18:20,083 --> 01:18:23,041
That was just part of setting you up
at your new place.
1027
01:18:23,125 --> 01:18:25,625
You know perfectly well that
wasn't your graduation present.
1028
01:18:25,708 --> 01:18:27,125
It came wrapped in a bow.
1029
01:18:27,208 --> 01:18:30,416
We got her a necklace
with her birthstone in it.
1030
01:18:30,500 --> 01:18:33,583
Just like we got your sister.
But I see you're not wearing yours.
1031
01:18:41,416 --> 01:18:42,936
When do you start shooting this movie?
1032
01:18:43,833 --> 01:18:45,375
In about three weeks.
1033
01:18:45,958 --> 01:18:47,750
It's soon. Hm.
1034
01:18:50,041 --> 01:18:52,375
- Wish you weren't doing that.
- Honor.
1035
01:18:52,958 --> 01:18:55,041
I can understand that. Of course.
1036
01:18:55,541 --> 01:18:59,458
I hope in the end that you'll feel
it had something to say,
1037
01:19:00,083 --> 01:19:02,500
and that we captured something true.
1038
01:19:04,333 --> 01:19:08,000
True like how it isn't awkward at all
that you're at this graduation dinner?
1039
01:19:08,083 --> 01:19:09,625
- Joe, can you...
- What?
1040
01:19:09,708 --> 01:19:11,375
- Can you do something?
- Like what?
1041
01:19:11,458 --> 01:19:12,875
Thanks for your help.
1042
01:19:12,958 --> 01:19:17,583
Um, Honor, I got you that scale,
as I told you at the time, as a tradition,
1043
01:19:17,666 --> 01:19:20,750
because that's what my mother got me
when I graduated from high school.
1044
01:19:20,833 --> 01:19:23,833
You try going through life
without a scale. See how that goes.
1045
01:19:23,916 --> 01:19:24,833
Mom.
1046
01:19:24,916 --> 01:19:27,041
- Hi.
- Cassidy. Hi.
1047
01:19:27,125 --> 01:19:28,605
- Hi, Mom.
- Hi, Grandma.
1048
01:19:28,666 --> 01:19:30,166
Hi. Oh, hello. Hi.
1049
01:19:30,750 --> 01:19:34,125
Oh, hi, sweetheart.
Oh, you look so pretty.
1050
01:19:34,208 --> 01:19:38,083
Oh my goodness. Peter, congratulations.
1051
01:19:38,916 --> 01:19:42,500
Billie, Tyler, Georgie, hi.
Everyone's celebrating of course.
1052
01:19:42,583 --> 01:19:44,583
Yeah, it's just the best.
1053
01:19:44,666 --> 01:19:47,000
- Very nice to see you again.
- Yes, you as well.
1054
01:19:48,916 --> 01:19:50,000
Tom.
1055
01:19:51,833 --> 01:19:54,458
Okay, I think we'll head
over to our table.
1056
01:19:54,541 --> 01:19:56,625
Yeah, we're in the back
with the old families.
1057
01:19:57,708 --> 01:19:59,250
- Georgie.
- Yeah.
1058
01:19:59,333 --> 01:20:01,708
- See you at graduation.
- All right, bye.
1059
01:20:02,291 --> 01:20:05,000
Uh, I'm a really big fan of Norah's Ark.
1060
01:20:05,083 --> 01:20:07,750
Thank you. That means the world.
1061
01:20:13,583 --> 01:20:15,583
Firmly frozen by now.
1062
01:20:35,333 --> 01:20:37,833
My brother Mark,
he still lives in Richmond.
1063
01:20:39,166 --> 01:20:43,666
He always says, "Keep your expectations
low, and you'll never be disappointed."
1064
01:20:44,750 --> 01:20:46,083
And I always forget that.
1065
01:20:46,166 --> 01:20:48,583
How many brothers do you have?
1066
01:20:48,666 --> 01:20:49,666
Four.
1067
01:20:50,875 --> 01:20:52,000
Two older.
1068
01:20:52,541 --> 01:20:53,666
Two younger.
1069
01:20:55,166 --> 01:20:56,708
But I think you know that.
1070
01:21:01,125 --> 01:21:02,125
So...
1071
01:21:03,125 --> 01:21:05,500
what were your expectations?
1072
01:21:06,333 --> 01:21:09,333
Uh, that tonight would go well.
1073
01:21:10,041 --> 01:21:11,875
That my children would love me.
1074
01:21:13,125 --> 01:21:14,916
And my life would be perfect.
1075
01:21:15,416 --> 01:21:16,833
That was a little naive.
1076
01:21:19,041 --> 01:21:20,416
I am naive.
1077
01:21:21,708 --> 01:21:23,250
I always have been.
1078
01:21:24,916 --> 01:21:26,625
In a way, it's been a gift.
1079
01:21:36,041 --> 01:21:39,083
Is it all right if Joe drops us off first?
1080
01:21:39,166 --> 01:21:41,416
I think the girls need a minute.
1081
01:21:41,500 --> 01:21:44,458
- I can just walk from here.
- Mm-mm. He'll drive you.
1082
01:21:53,541 --> 01:21:55,375
- Could I bum another cigarette?
- Yeah.
1083
01:21:56,125 --> 01:21:57,125
There you go.
1084
01:21:59,250 --> 01:22:02,083
Alice hung from this tree...
1085
01:22:02,166 --> 01:22:05,958
- They said they're in the back.
- ...for three days, before she died.
1086
01:22:06,958 --> 01:22:10,791
Come this way.
We'll show you the exact tree...
1087
01:22:10,875 --> 01:22:12,041
Good evening.
1088
01:22:14,250 --> 01:22:16,583
They went
to go find her body.
1089
01:22:19,083 --> 01:22:21,083
Has she broken your spirit yet?
1090
01:22:21,166 --> 01:22:24,625
No, just tired.
1091
01:22:29,541 --> 01:22:31,541
Did you crack the case?
1092
01:22:32,666 --> 01:22:36,708
Do you mind blowing your smoke
in the other direction, please? Thank you.
1093
01:22:44,125 --> 01:22:45,125
Wanna know my theory?
1094
01:22:46,875 --> 01:22:47,875
Sure.
1095
01:22:49,458 --> 01:22:50,666
Childhood trauma.
1096
01:22:51,791 --> 01:22:52,791
Which one?
1097
01:22:54,708 --> 01:22:55,708
The big one.
1098
01:22:57,208 --> 01:22:58,291
What do you mean?
1099
01:23:00,666 --> 01:23:02,250
Her older brothers...
1100
01:23:03,583 --> 01:23:05,666
- What?
- Yeah.
1101
01:23:07,625 --> 01:23:08,958
Started when she was 12.
1102
01:23:10,208 --> 01:23:11,208
On and off.
1103
01:23:19,583 --> 01:23:22,791
Just don't mention it to her, obviously.
She doesn't talk about it.
1104
01:23:25,500 --> 01:23:28,750
I read it in her diary,
but this was, like, way before.
1105
01:23:30,166 --> 01:23:31,166
That's...
1106
01:23:34,625 --> 01:23:35,916
Explains a lot.
1107
01:23:37,833 --> 01:23:39,833
Why does she still talk to them?
1108
01:23:41,125 --> 01:23:44,541
Lady, she's messed up in the head.
That's what I'm trying to tell you.
1109
01:23:46,416 --> 01:23:47,500
Oh, God.
1110
01:23:48,750 --> 01:23:50,750
Listen, actually, I had an idea.
1111
01:23:52,041 --> 01:23:54,833
- I was looking up how y'all make movies.
- Mm-hmm.
1112
01:23:54,916 --> 01:23:56,041
And...
1113
01:23:57,083 --> 01:24:01,291
I read about this job of,
um, music supervisor.
1114
01:24:03,958 --> 01:24:05,958
- Yeah?
- I could do this job.
1115
01:24:08,000 --> 01:24:11,125
Pick out songs for movies?
I would pick great songs.
1116
01:24:13,375 --> 01:24:14,791
What are you asking?
1117
01:24:14,875 --> 01:24:15,916
So, what if...
1118
01:24:16,916 --> 01:24:20,791
in exchange for my memories,
my consultation,
1119
01:24:20,875 --> 01:24:22,833
my willingness not to go to the press
1120
01:24:22,916 --> 01:24:25,666
and talk disparagingly
about it and you and her,
1121
01:24:26,166 --> 01:24:28,958
you give me this position
of music supervisor.
1122
01:24:29,916 --> 01:24:31,208
On this movie.
1123
01:24:31,291 --> 01:24:32,291
Um...
1124
01:24:36,291 --> 01:24:38,875
I'll look into that for you.
1125
01:24:43,833 --> 01:24:44,833
Thank you.
1126
01:25:06,125 --> 01:25:09,958
And I think I've outstayed
my welcome here.
1127
01:25:16,708 --> 01:25:18,708
My sister had really bad asthma.
1128
01:25:20,083 --> 01:25:21,083
Did she?
1129
01:25:21,458 --> 01:25:25,166
Yeah, she was always having to
do that breathing machine thing.
1130
01:25:25,250 --> 01:25:27,166
Yeah, nebulizer.
1131
01:25:27,250 --> 01:25:28,250
Right.
1132
01:25:34,083 --> 01:25:35,333
I actually
1133
01:25:36,083 --> 01:25:37,875
have one with me here.
1134
01:25:37,958 --> 01:25:41,166
A new one,
and I can't figure out how to get the,
1135
01:25:41,250 --> 01:25:44,833
you know the mouthpiece thing, to snap on.
1136
01:25:44,916 --> 01:25:46,291
It's so stupid.
1137
01:25:46,375 --> 01:25:48,208
I'd really like to use it.
1138
01:25:48,708 --> 01:25:50,291
That's irritating.
1139
01:25:51,125 --> 01:25:53,500
You just sort of have to
1140
01:25:54,083 --> 01:25:55,875
- get the top, and...
- Could you...
1141
01:25:56,666 --> 01:25:58,708
Do you... Do you have a second?
1142
01:26:10,583 --> 01:26:13,000
They haven't changed this machine
since the '80s.
1143
01:26:34,041 --> 01:26:35,125
Thank you.
1144
01:26:36,083 --> 01:26:37,250
You saved my life.
1145
01:26:39,416 --> 01:26:40,416
Sure.
1146
01:26:43,916 --> 01:26:44,916
I...
1147
01:26:45,833 --> 01:26:47,750
wanted to give you something.
1148
01:26:48,541 --> 01:26:51,250
It's the only one I could save.
1149
01:26:52,083 --> 01:26:53,708
Oh my God.
1150
01:26:59,000 --> 01:27:01,708
Don't read it now.
1151
01:27:12,750 --> 01:27:14,000
Thank you.
1152
01:27:28,291 --> 01:27:29,916
You're so young.
1153
01:27:31,125 --> 01:27:32,208
Believe me.
1154
01:27:33,541 --> 01:27:35,083
You could start over.
1155
01:27:37,833 --> 01:27:38,916
And do what?
1156
01:27:40,458 --> 01:27:41,500
Anything.
1157
01:28:41,708 --> 01:28:43,208
I'll get us a towel.
1158
01:28:58,208 --> 01:28:59,333
Thanks.
1159
01:29:00,916 --> 01:29:02,291
Let's get in bed.
1160
01:29:14,291 --> 01:29:15,208
Wow.
1161
01:29:15,291 --> 01:29:16,583
That was crazy.
1162
01:29:17,958 --> 01:29:18,958
Yeah.
1163
01:29:20,875 --> 01:29:22,750
Have you ever done that before?
1164
01:29:24,750 --> 01:29:26,708
Right. 'Course.
1165
01:29:27,458 --> 01:29:30,750
- What about you?
- No.
1166
01:29:30,833 --> 01:29:34,625
I mean, I've had crushes on people.
1167
01:29:34,708 --> 01:29:35,750
I think that's allowed.
1168
01:29:35,833 --> 01:29:37,083
I don't know.
1169
01:29:38,125 --> 01:29:39,625
Um, any of it.
1170
01:29:41,000 --> 01:29:43,666
It would, uh, kill her.
1171
01:29:43,750 --> 01:29:45,458
You know, she's very loyal.
1172
01:29:46,083 --> 01:29:47,125
With me.
1173
01:29:51,208 --> 01:29:52,208
Listen...
1174
01:29:54,750 --> 01:29:57,041
whatever happens, she's gonna be okay,
1175
01:29:57,625 --> 01:29:59,750
- People like Gracie...
- No, she won't.
1176
01:30:00,916 --> 01:30:04,500
- No. You really don't know her.
- Okay.
1177
01:30:12,333 --> 01:30:14,333
Let me tell you something.
1178
01:30:15,916 --> 01:30:20,375
Your responsibility,
ultimately, is to yourself.
1179
01:30:20,458 --> 01:30:21,458
Grace...
1180
01:30:22,000 --> 01:30:27,750
Elizabeth, I think
it's a little more complicated than that.
1181
01:30:30,208 --> 01:30:33,250
You're gonna do what you're gonna do,
but...
1182
01:30:33,333 --> 01:30:35,291
- ...stories like these...
- Stories?
1183
01:30:36,083 --> 01:30:38,541
- Stories?
- You know what I mean.
1184
01:30:38,625 --> 01:30:39,875
- Instances.
- This is...
1185
01:30:39,958 --> 01:30:42,125
Severely traumatic beginnings...
1186
01:30:42,208 --> 01:30:45,833
This isn't a story!
This is my fucking life!
1187
01:30:48,375 --> 01:30:51,375
- Jesus.
- No need to get so worked up about it.
1188
01:30:52,791 --> 01:30:55,000
I thought you...
1189
01:30:55,708 --> 01:31:00,291
actually liked me,
and that we had a connection.
1190
01:31:00,375 --> 01:31:01,875
I like you.
1191
01:31:04,333 --> 01:31:06,333
Then what was this about?
1192
01:31:09,333 --> 01:31:11,750
This is just what grown-ups do.
1193
01:32:21,458 --> 01:32:23,333
You're lucky I'm not jumpy.
1194
01:32:23,875 --> 01:32:24,875
I'm sorry.
1195
01:32:27,916 --> 01:32:29,666
Why are you sitting there?
1196
01:32:30,916 --> 01:32:33,958
I've just been thinking.
1197
01:32:37,625 --> 01:32:38,666
Okay.
1198
01:32:48,625 --> 01:32:55,583
I think there are a lot of things
we haven't talked about in a long time.
1199
01:32:56,666 --> 01:32:57,708
Maybe ever.
1200
01:33:00,166 --> 01:33:01,708
What kind of things?
1201
01:33:04,125 --> 01:33:06,083
Things about our relationship.
1202
01:33:08,541 --> 01:33:11,750
Well, I'm not gonna cross-examine you,
say what you wanna say.
1203
01:33:15,041 --> 01:33:17,791
I've just been remembering things.
1204
01:33:24,500 --> 01:33:25,958
What brought this on?
1205
01:33:26,875 --> 01:33:28,250
What does it matter?
1206
01:33:31,000 --> 01:33:32,416
Is it the actress?
1207
01:33:34,250 --> 01:33:35,416
Maybe.
1208
01:33:35,500 --> 01:33:38,041
I don't know. I don't see
what difference it makes.
1209
01:33:38,125 --> 01:33:40,625
It's how... What I'm feeling.
1210
01:33:41,666 --> 01:33:43,166
Come and sit by me.
1211
01:33:44,666 --> 01:33:45,666
Okay?
1212
01:33:52,458 --> 01:33:53,625
Come on, baby.
1213
01:33:54,625 --> 01:33:56,625
What's making you feel bad?
1214
01:33:56,708 --> 01:33:57,791
It's not...
1215
01:33:57,875 --> 01:34:00,666
I don't feel bad, like...
1216
01:34:01,166 --> 01:34:03,791
I'm just trying to say...
1217
01:34:08,166 --> 01:34:10,041
What if I wasn't
1218
01:34:10,625 --> 01:34:13,541
ready to be making
those kinds of decisions.
1219
01:34:14,708 --> 01:34:15,916
Then... Then what?
1220
01:34:16,791 --> 01:34:19,416
Because the kids.
1221
01:34:22,166 --> 01:34:23,500
What would that mean?
1222
01:34:24,583 --> 01:34:26,833
I don't understand what you're saying.
1223
01:34:30,166 --> 01:34:32,916
I'm saying, what if I was too young?
1224
01:34:34,791 --> 01:34:35,791
Well...
1225
01:34:39,833 --> 01:34:41,416
You seduced me.
1226
01:34:43,375 --> 01:34:46,208
- But I was 13 years old.
- Don't give me that.
1227
01:34:46,291 --> 01:34:49,208
- But I was.
- I don't care how old you were.
1228
01:34:50,000 --> 01:34:51,625
Who was in charge?
1229
01:34:53,625 --> 01:34:55,500
- What?
- Who was the boss?
1230
01:34:57,541 --> 01:34:59,166
Who was in charge?
1231
01:35:00,708 --> 01:35:02,458
Who was in charge?
1232
01:35:03,583 --> 01:35:06,791
- I'm just trying to talk about something...
- I think that this movie is...
1233
01:35:06,875 --> 01:35:09,625
- ...and you're not listening!
- ...dredging up all this stuff.
1234
01:35:09,708 --> 01:35:11,041
Driving Elizabeth around.
1235
01:35:11,125 --> 01:35:13,291
It's not about
the fucking movie!
1236
01:35:13,375 --> 01:35:16,708
- No!
- I'm very sympathetic,
1237
01:35:16,791 --> 01:35:18,375
but you're starting to upset me.
1238
01:35:18,458 --> 01:35:21,625
You have not been sympathetic.
Why can't we talk about it?
1239
01:35:22,916 --> 01:35:25,458
If we're really as in love
as we say we are,
1240
01:35:25,541 --> 01:35:27,625
if we have that rare...
1241
01:35:27,708 --> 01:35:30,333
Shouldn't I be able
to talk about this with you?
1242
01:35:30,416 --> 01:35:33,166
"If we're really as in love
as we say we are?"
1243
01:35:33,250 --> 01:35:35,333
Gracie, you know what I mean.
I'm begging you.
1244
01:35:35,416 --> 01:35:39,000
No! "If we're really as in love
as we say we are?"
1245
01:35:39,083 --> 01:35:41,875
I need you to help me.
Please.
1246
01:35:41,958 --> 01:35:46,333
"If we're really as in love was we say..."
I... It's graduation.
1247
01:36:18,375 --> 01:36:20,208
My love...
1248
01:36:22,833 --> 01:36:23,875
after you left tonight,
1249
01:36:23,958 --> 01:36:27,875
I thought about the kind of life
we could have if things were different.
1250
01:36:30,583 --> 01:36:34,166
If I'd been born later, or you long ago.
1251
01:36:36,375 --> 01:36:38,750
But who knows what
we would have been like then.
1252
01:36:38,833 --> 01:36:40,041
Or where.
1253
01:36:40,125 --> 01:36:43,125
What tragedies
we'd have to face along the way.
1254
01:36:44,000 --> 01:36:45,416
What bad luck.
1255
01:36:48,666 --> 01:36:51,166
This is not what I ever would have wanted.
1256
01:36:51,916 --> 01:36:54,375
But I'm so... grateful
1257
01:36:55,833 --> 01:36:58,666
that our paths led us to this road.
1258
01:37:01,625 --> 01:37:03,500
No matter what the cost.
1259
01:37:06,958 --> 01:37:08,458
I think about you
1260
01:37:09,375 --> 01:37:10,625
all the time.
1261
01:37:13,541 --> 01:37:15,541
And the feeling I get when
1262
01:37:16,333 --> 01:37:18,333
we look each other in the eyes.
1263
01:37:19,666 --> 01:37:21,166
Do you feel that too?
1264
01:37:24,500 --> 01:37:27,791
I know you don't have much
to compare it to, but...
1265
01:37:29,083 --> 01:37:30,791
let me assure you
1266
01:37:32,750 --> 01:37:34,083
it is rare.
1267
01:37:36,125 --> 01:37:38,208
I've gone my whole life without it.
1268
01:37:39,583 --> 01:37:44,125
And now that I've found it,
I can't imagine going back and pretending.
1269
01:37:46,791 --> 01:37:49,000
Sometimes I wish we'd never met,
1270
01:37:49,083 --> 01:37:51,625
or that you didn't get the job
in the pet shop at least,
1271
01:37:51,708 --> 01:37:55,875
because I know that our lives will be
forever changed because of this.
1272
01:37:55,958 --> 01:37:59,083
No matter how it all turns out.
1273
01:37:59,166 --> 01:38:02,125
I know that my husband and my children...
1274
01:38:03,916 --> 01:38:05,208
I...
1275
01:38:08,666 --> 01:38:09,666
I know that...
1276
01:38:12,458 --> 01:38:14,458
this will affect them too.
1277
01:38:16,583 --> 01:38:18,291
My hope is that we can...
1278
01:38:20,041 --> 01:38:24,250
keep our secrets long enough until
at least we're in no danger from the law.
1279
01:38:25,250 --> 01:38:28,833
Maybe by then I'll have enough time
to end things cleanly,
1280
01:38:28,916 --> 01:38:32,791
and to make sure that the children
know that I love them.
1281
01:38:34,791 --> 01:38:37,958
And maybe by then
we'll have figured out what to say.
1282
01:38:46,333 --> 01:38:48,083
When this first started...
1283
01:38:50,083 --> 01:38:51,833
...I didn't know what to think.
1284
01:38:53,583 --> 01:38:55,875
I knew that we'd crossed a line,
1285
01:38:55,958 --> 01:38:59,708
and I felt in my heart
that we would cross it again.
1286
01:39:00,708 --> 01:39:03,250
But now I think...
1287
01:39:05,583 --> 01:39:08,041
I've lost track of where the line is.
1288
01:39:10,041 --> 01:39:12,416
Who even draws these lines?
1289
01:39:15,666 --> 01:39:16,958
All I know...
1290
01:39:18,541 --> 01:39:21,791
is that I love you and you love me.
1291
01:39:24,875 --> 01:39:27,333
And you gave me so much pleasure tonight.
1292
01:39:27,416 --> 01:39:29,208
I hope I did the same for you.
1293
01:39:33,875 --> 01:39:35,250
I'll see you Saturday.
1294
01:39:36,333 --> 01:39:40,583
Please burn this. You know what could
happen to me if anyone ever found it.
1295
01:39:44,291 --> 01:39:46,916
Your... Gracie.
1296
01:40:04,666 --> 01:40:06,892
This is River Street,
downtown Savannah.
1297
01:40:06,916 --> 01:40:09,500
The rain is moving in from the west
and taking over.
1298
01:40:09,583 --> 01:40:12,916
And as Lee was talking about,
we want the rain to come down.
1299
01:40:13,000 --> 01:40:15,958
It cools off the environment,
it cools off the atmosphere,
1300
01:40:16,041 --> 01:40:18,125
and that helps to bring in more stability.
1301
01:40:18,208 --> 01:40:21,375
So that these thunderstorms
that have been so nasty and so strong,
1302
01:40:21,458 --> 01:40:23,083
will actually start to get weaker.
1303
01:40:23,166 --> 01:40:28,166
Let's go right to our radar
because it's a huge storm system...
1304
01:41:40,166 --> 01:41:41,333
Hey.
1305
01:41:47,666 --> 01:41:49,000
Oh, hi.
1306
01:42:33,458 --> 01:42:34,458
Hey!
1307
01:42:39,916 --> 01:42:41,416
Wow.
1308
01:42:41,500 --> 01:42:42,875
You look so great.
1309
01:42:43,541 --> 01:42:44,541
Thanks.
1310
01:42:48,666 --> 01:42:50,583
Are you hungry?
1311
01:42:51,083 --> 01:42:52,083
No.
1312
01:42:52,833 --> 01:42:54,833
- Maybe a coffee?
- Coffee?
1313
01:42:54,916 --> 01:42:56,458
That's new.
1314
01:42:57,916 --> 01:42:59,916
Happy graduation.
1315
01:43:00,000 --> 01:43:02,000
Yes. So exciting.
1316
01:43:03,291 --> 01:43:05,708
- Look at you.
- Mm. Mom's gonna hate it.
1317
01:43:05,791 --> 01:43:07,031
No, she's gonna love it.
1318
01:43:07,083 --> 01:43:10,208
No, she's gonna love this.
Did she pick this one?
1319
01:43:10,291 --> 01:43:11,666
- She did.
- Big day.
1320
01:43:12,833 --> 01:43:15,250
Yeah, it is.
1321
01:43:15,333 --> 01:43:16,541
What time is it?
1322
01:43:16,625 --> 01:43:19,958
Uh, we should leave
in 20-25 minutes.
1323
01:43:20,958 --> 01:43:22,625
I'll go up and get changed.
1324
01:43:23,500 --> 01:43:26,208
Um, where's Mom?
1325
01:43:27,000 --> 01:43:28,166
I don't know, honestly.
1326
01:43:28,250 --> 01:43:30,875
Maybe she had a beauty parlor appointment.
1327
01:44:14,916 --> 01:44:16,083
Yeah!
1328
01:44:22,291 --> 01:44:23,916
All right, this is it.
1329
01:44:24,583 --> 01:44:26,250
I'll park and find your mom.
1330
01:44:26,875 --> 01:44:29,125
- Okay, see you after.
- Thanks, Dad.
1331
01:44:30,041 --> 01:44:31,625
Hey! How are you?
1332
01:44:33,375 --> 01:44:34,666
Hey, you made it!
1333
01:44:44,166 --> 01:44:47,083
To my fellow graduates
of the class of '15, go Sharks...
1334
01:44:48,916 --> 01:44:51,250
...while it hasn't
always been smooth sailing,
1335
01:44:51,333 --> 01:44:53,083
I know that our futures are bright.
1336
01:44:53,166 --> 01:44:57,333
And with that,
I present to you the 2015 graduating class
1337
01:44:57,416 --> 01:44:59,375
of Wilson Healy High School.
1338
01:45:01,375 --> 01:45:03,375
Christopher Roy Adams.
1339
01:45:05,833 --> 01:45:07,541
John Anderson.
1340
01:45:08,833 --> 01:45:11,500
Maurice James Abercrombie.
1341
01:45:13,666 --> 01:45:15,666
Braden William Atkins.
1342
01:45:17,375 --> 01:45:19,375
Madison Diane Aldrich.
1343
01:45:21,916 --> 01:45:24,333
Charles Brennan Atherton-Yoo.
1344
01:45:30,250 --> 01:45:33,416
- Go Charlie!
- Mary Jinae Atherton-Yoo.
1345
01:45:38,166 --> 01:45:39,666
Go Mary!
1346
01:45:41,333 --> 01:45:43,625
Joshua Ryan Atkins.
1347
01:45:51,625 --> 01:45:54,666
Orlando McKinley Atkinson.
1348
01:45:58,916 --> 01:46:02,291
Congratulations to the class of 2015.
1349
01:46:02,375 --> 01:46:03,416
Go Sharks!
1350
01:46:36,958 --> 01:46:38,750
That was beautiful, wasn't it?
1351
01:46:39,458 --> 01:46:40,583
It was.
1352
01:46:42,625 --> 01:46:45,750
Well, heading to the airport now.
1353
01:46:45,833 --> 01:46:47,458
That's probably for the best.
1354
01:46:49,666 --> 01:46:53,375
I wonder if any of this
will have really mattered for your movie.
1355
01:46:54,458 --> 01:46:55,666
I think it will.
1356
01:46:58,125 --> 01:46:59,333
You understand me?
1357
01:47:01,458 --> 01:47:02,458
I do.
1358
01:47:05,416 --> 01:47:09,083
I hope you didn't think
that disgusting brother thing was real.
1359
01:47:09,666 --> 01:47:10,666
What?
1360
01:47:11,083 --> 01:47:12,166
It's disgusting.
1361
01:47:13,000 --> 01:47:15,958
I don't know what he's doing
telling you these things.
1362
01:47:16,458 --> 01:47:17,625
He told you?
1363
01:47:18,541 --> 01:47:20,416
I talk to Georgie every day.
1364
01:47:23,625 --> 01:47:27,458
Insecure people are very dangerous,
aren't they?
1365
01:47:31,958 --> 01:47:33,208
I'm secure.
1366
01:47:34,458 --> 01:47:36,375
Make sure you put that in there.
1367
01:48:03,291 --> 01:48:05,750
Settle in, guys.
Here we go. Pictures off.
1368
01:48:06,250 --> 01:48:08,041
- Cameras on!
- Here we go.
1369
01:48:08,125 --> 01:48:09,041
Hold board.
1370
01:48:09,125 --> 01:48:11,583
Just bring it up a little.
It's a little dark.
1371
01:48:12,166 --> 01:48:13,583
Thank you.
1372
01:48:13,666 --> 01:48:17,041
- Settle in, guys. Very still. Very quiet.
- Very still, please.
1373
01:48:17,125 --> 01:48:18,833
Forty-two, take one, sound, speed.
1374
01:48:19,333 --> 01:48:21,875
- Okay. Marker.
- A-camera, mark.
1375
01:48:21,958 --> 01:48:24,158
And bring in the snake.
1376
01:48:24,791 --> 01:48:26,125
- And set.
- Set.
1377
01:48:26,208 --> 01:48:27,625
And we are set.
1378
01:48:29,333 --> 01:48:31,000
And action.
1379
01:48:32,125 --> 01:48:34,125
- Are you scared?
- No.
1380
01:48:34,208 --> 01:48:35,666
It's okay to be scared.
1381
01:48:36,166 --> 01:48:37,166
I'm not.
1382
01:48:37,791 --> 01:48:39,083
She doesn't bite.
1383
01:48:40,750 --> 01:48:41,791
How do you know?
1384
01:48:43,708 --> 01:48:45,250
She's not that kind of snake.
1385
01:48:47,083 --> 01:48:49,184
Okay, I think we go again.
We do a series...
1386
01:48:49,208 --> 01:48:50,500
We're gonna find something.
1387
01:48:50,583 --> 01:48:52,125
Guys, let's go back to one.
1388
01:48:52,208 --> 01:48:54,583
Back to one. Places, please.
1389
01:48:54,666 --> 01:48:56,291
- I got it.
- Stepping in.
1390
01:48:58,125 --> 01:48:59,166
Is that all?
1391
01:49:02,125 --> 01:49:03,333
And...
1392
01:49:05,458 --> 01:49:07,625
- Get set.
- We are set.
1393
01:49:08,875 --> 01:49:09,958
And action.
1394
01:49:13,458 --> 01:49:14,500
Are you scared?
1395
01:49:15,000 --> 01:49:16,000
No.
1396
01:49:17,291 --> 01:49:18,958
It's okay to be scared.
1397
01:49:20,416 --> 01:49:21,416
I'm not.
1398
01:49:22,541 --> 01:49:23,666
She won't bite.
1399
01:49:25,416 --> 01:49:26,416
How do you know?
1400
01:49:27,916 --> 01:49:29,791
She's not that kind of snake.
1401
01:49:33,000 --> 01:49:34,250
Good. Reset.
1402
01:49:35,041 --> 01:49:36,875
Back to one.
1403
01:49:37,375 --> 01:49:39,958
Okay, very still.
Very quiet, please.
1404
01:49:40,041 --> 01:49:42,208
Very quickly, guys. Clearing.
1405
01:49:44,583 --> 01:49:46,666
- And set.
- We are set.
1406
01:49:47,166 --> 01:49:48,458
And action.
1407
01:49:51,416 --> 01:49:52,958
Are you scared?
1408
01:49:53,625 --> 01:49:54,625
No.
1409
01:49:57,625 --> 01:49:59,291
It's okay to be scared.
1410
01:50:00,166 --> 01:50:01,166
I'm not.
1411
01:50:03,833 --> 01:50:05,083
She won't bite.
1412
01:50:06,500 --> 01:50:07,625
How do you know?
1413
01:50:11,333 --> 01:50:13,541
She's not that kind of snake.
1414
01:50:19,041 --> 01:50:20,958
Beautiful. I think we got it.
1415
01:50:21,041 --> 01:50:23,416
Wait, can we... Can we do it again, please?
1416
01:50:23,500 --> 01:50:25,500
- Please? Just for me.
- Lizzie...
1417
01:50:25,583 --> 01:50:27,291
Please. Wait, it's getting more real.
1418
01:50:28,333 --> 01:50:29,541
We're going again.
1419
01:50:29,625 --> 01:50:30,833
Good. Reset.
1420
01:50:31,708 --> 01:50:33,416
Back to one.
1421
01:50:35,500 --> 01:50:37,041
Very quickly, guys.
1422
01:50:41,250 --> 01:50:42,250
Set.
1423
01:50:43,625 --> 01:50:45,625
And action.
101371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.