Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,339 --> 00:00:08,636
This way.
2
00:00:08,661 --> 00:00:10,191
No, the compass says this way.
3
00:00:10,196 --> 00:00:12,493
The sun says east is this way.
4
00:00:12,498 --> 00:00:15,163
I concur. Captain Cruz is correct.
5
00:00:15,168 --> 00:00:18,199
Gideon sure got chatty as a human.
6
00:00:18,204 --> 00:00:19,763
I've been counting my steps
7
00:00:19,768 --> 00:00:21,469
since we left
your mother's house, Ms. Cruz.
8
00:00:21,473 --> 00:00:23,838
And if my calculations
and your bearings are correct,
9
00:00:23,843 --> 00:00:25,672
then we should have
almost reached the...
10
00:00:25,677 --> 00:00:29,009
Highway. Like I said, east.
11
00:00:29,014 --> 00:00:31,144
If we can hail a driver
taking a direct route
12
00:00:31,149 --> 00:00:32,613
within the next half hour,
13
00:00:32,618 --> 00:00:35,015
we'll get as far as
the Texas border by nightfall.
14
00:00:35,020 --> 00:00:36,251
We would be on the road already
15
00:00:36,255 --> 00:00:39,186
if you'd let me steal that car
instead of hitchhiking.
16
00:00:39,191 --> 00:00:40,790
What time is it?
17
00:00:43,495 --> 00:00:45,492
About 1:00, I reckon.
18
00:00:45,497 --> 00:00:46,627
How?
19
00:00:46,632 --> 00:00:48,329
The sun also tells time.
20
00:00:48,334 --> 00:00:51,098
Ooh, what else could it do, I wonder?
21
00:00:51,103 --> 00:00:53,567
Makes you blind if you keep staring.
22
00:01:01,880 --> 00:01:04,414
Oh, hello.
23
00:01:06,083 --> 00:01:07,180
What is it?
24
00:01:08,754 --> 00:01:12,922
Ah, strawberry rhubarb. My favorite.
25
00:01:14,359 --> 00:01:17,924
Gideon, be a dear and grab that pie.
26
00:01:17,929 --> 00:01:20,326
I'm not sure I can do that.
27
00:01:22,790 --> 00:01:25,054
Since when are you allowed
to refuse orders?
28
00:01:25,059 --> 00:01:26,424
Since you've turned her into a human.
29
00:01:26,428 --> 00:01:28,459
It's all right, Gideon, you don't
gotta do what you don't want.
30
00:01:28,463 --> 00:01:30,062
Counterpoint, we're not going
to stop our friends
31
00:01:30,066 --> 00:01:31,995
from getting blown up
on an empty stomach.
32
00:01:31,999 --> 00:01:33,029
Grab the pie.
33
00:01:33,034 --> 00:01:35,032
Gideon, you decide for yourself.
34
00:01:35,037 --> 00:01:38,335
- Me?
- Yeah, which is it, Gideon?
35
00:01:38,340 --> 00:01:39,702
Well, you have a point.
36
00:01:39,707 --> 00:01:40,870
Uh, without sustenance,
37
00:01:40,875 --> 00:01:42,642
- we won't be able to save the Legends.
- See? Let's grab it.
38
00:01:42,646 --> 00:01:44,942
However, according to my records.
39
00:01:44,947 --> 00:01:46,845
That pie was baked by one
Miss Adelaide Van Zandt.
40
00:01:46,849 --> 00:01:47,849
Never heard of her.
41
00:01:47,854 --> 00:01:49,884
Who goes on to win
the blue ribbon at the 1925
42
00:01:49,889 --> 00:01:51,986
Pasco County Fair pie baking contest.
43
00:01:51,991 --> 00:01:53,721
That pie is historically significant.
44
00:01:53,726 --> 00:01:55,924
- Ha! You can't steal it.
- It's just a damn pie.
45
00:01:55,929 --> 00:01:57,459
We can't disrupt the timeline.
46
00:01:57,464 --> 00:01:59,028
But I must do everything
I can to aid the Legends.
47
00:01:59,032 --> 00:02:00,231
Except stealing is morally wrong.
48
00:02:00,235 --> 00:02:01,465
I never tried rhubarb.
49
00:02:01,470 --> 00:02:04,571
Steal the pie.
Don't steal it. Don't... pie.
50
00:02:06,368 --> 00:02:08,397
You broke Gideon. You happy?
51
00:02:08,402 --> 00:02:11,901
Oh, just grab her feet.
52
00:02:16,377 --> 00:02:18,307
We won't even get
to the Legends with Gideon
53
00:02:18,312 --> 00:02:19,709
constantly crashing.
54
00:02:19,714 --> 00:02:21,578
You either reboot her or we leave her.
55
00:02:21,583 --> 00:02:24,113
Crashing. Reboot. She's a person.
56
00:02:24,118 --> 00:02:26,382
Okay, well, if she's a person,
57
00:02:26,387 --> 00:02:27,986
then can't you use your powers
and figure out
58
00:02:27,990 --> 00:02:29,455
what's wrong with her?
59
00:02:39,105 --> 00:02:41,396
No, but you don't need powers
60
00:02:41,401 --> 00:02:43,779
to see that she ain't just
knocked out like last time.
61
00:02:43,784 --> 00:02:45,714
Can't you use your magic
to figure it out?
62
00:02:45,719 --> 00:02:49,051
Nope. Okay.
63
00:02:49,056 --> 00:02:50,586
There is a spell that will allow me
64
00:02:50,591 --> 00:02:52,855
to enter Gideon's mind,
but I can't make it
65
00:02:52,860 --> 00:02:54,623
back out again
without her leading the way.
66
00:02:54,628 --> 00:02:56,291
Okay. Fine. Fine. I'll join you.
67
00:02:56,296 --> 00:03:00,001
Look, if we're stuck,
then we'll be stuck together.
68
00:03:00,668 --> 00:03:02,465
In a comatose woman's brain
69
00:03:02,470 --> 00:03:04,565
in a barn in Texas? Come on.
70
00:03:04,570 --> 00:03:06,669
Without Gideon, how are we
supposed to find when Dave is
71
00:03:06,673 --> 00:03:09,507
and stop the Legends
from finding him first?
72
00:03:11,979 --> 00:03:14,676
- Okay.
- All right.
73
00:03:17,184 --> 00:03:19,948
Cogitationes meae,
74
00:03:19,953 --> 00:03:23,421
cogitationes vestrae fiat.
75
00:03:27,794 --> 00:03:30,892
Either the spell didn't work,
or the inside of Gideon's head
76
00:03:30,897 --> 00:03:33,128
looks an awful lot like a barn.
77
00:03:33,133 --> 00:03:36,698
Did I say fiat? I meant fiet.
78
00:03:53,720 --> 00:03:57,221
Gideon. Hello?
79
00:04:01,594 --> 00:04:04,061
Ah, that ain't the Temporal Zone.
80
00:04:05,632 --> 00:04:08,329
Well, you certainly know
your stuff, don't you?
81
00:04:08,334 --> 00:04:11,866
Those are all of
Gideon's memories out there,
82
00:04:11,871 --> 00:04:13,735
and it seems like they got corrupted
83
00:04:13,740 --> 00:04:16,538
when her brain got overwhelmed.
84
00:04:16,543 --> 00:04:18,406
So are you guys here to help me, uh,
85
00:04:18,411 --> 00:04:20,909
get the old girl up and running again?
86
00:04:20,914 --> 00:04:23,144
Who the hell are you?
87
00:04:23,149 --> 00:04:24,746
Jefferson Jackson.
88
00:04:24,751 --> 00:04:26,480
But just call me Jax.
89
00:04:33,832 --> 00:04:36,832
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
90
00:04:42,034 --> 00:04:43,997
Wake up, sir.
91
00:04:47,205 --> 00:04:51,939
Sir, the press and investors
have already started to gather.
92
00:04:51,944 --> 00:04:56,149
Today's the big day.
Your AVA clone launch, sir.
93
00:04:58,750 --> 00:05:01,014
- Yes? There you are.
- Thank you.
94
00:05:01,019 --> 00:05:03,516
Now, would you like to go over
your keynote again, or...?
95
00:05:03,521 --> 00:05:06,486
Good idea, Assistant Ava.
96
00:05:08,560 --> 00:05:10,289
Okay, uh,
97
00:05:10,294 --> 00:05:14,226
you all stand with me
at the dawn of a new era
98
00:05:14,231 --> 00:05:17,700
to witness the arrival
of something huge.
99
00:05:20,037 --> 00:05:21,601
- Sir, are you okay?
- Huh?
100
00:05:21,606 --> 00:05:24,737
Uh, no, it's nothing.
101
00:05:24,742 --> 00:05:26,639
Um...
102
00:05:26,644 --> 00:05:28,407
To witness the arrival
of something huge.
103
00:05:28,412 --> 00:05:29,609
Uh, uh, uh.
104
00:05:29,614 --> 00:05:31,443
Because what I'm about to...
105
00:05:31,448 --> 00:05:33,846
Because what I'm about to show you
106
00:05:33,851 --> 00:05:36,051
is like nothing you've ever seen.
107
00:05:42,126 --> 00:05:45,460
Oh, my goodness.
Are you... are you okay?
108
00:05:48,065 --> 00:05:50,596
Can I share a secret
with you, Assistant Ava?
109
00:05:50,601 --> 00:05:52,231
I've been having the strangest visions
110
00:05:52,236 --> 00:05:56,235
of these, um, lizard people.
111
00:05:56,240 --> 00:06:00,342
No, more than visions.
They feel like memories.
112
00:06:01,411 --> 00:06:03,308
- It doesn't make any sense.
- No.
113
00:06:03,313 --> 00:06:06,914
But, uh, I think they're tied to this.
114
00:06:07,851 --> 00:06:09,481
Sir, that isn't your keynote.
115
00:06:09,486 --> 00:06:11,517
Huh? No, it's code.
116
00:06:11,522 --> 00:06:13,385
But not just any code.
117
00:06:13,390 --> 00:06:16,258
It's from the future. Check this out.
118
00:06:18,495 --> 00:06:20,492
The source of the code.
119
00:06:20,497 --> 00:06:24,502
Some sort of next-next-next-gen
hard drive.
120
00:06:25,035 --> 00:06:27,566
You'll never guess where it came from.
121
00:06:27,571 --> 00:06:28,667
My lab coat.
122
00:06:29,973 --> 00:06:31,670
How interesting.
Maybe after your prese...
123
00:06:31,675 --> 00:06:33,838
Exactly one year ago,
I fell asleep on that couch.
124
00:06:33,843 --> 00:06:37,876
But when I woke up,
this was in my lab coat.
125
00:06:37,881 --> 00:06:39,377
What if it holds the key
126
00:06:39,382 --> 00:06:42,113
to unlocking
my mysterious lizard visions?
127
00:06:42,118 --> 00:06:44,015
Now, it took me ages
to build an interface
128
00:06:44,020 --> 00:06:46,417
for software this advanced, but finally,
129
00:06:46,422 --> 00:06:48,153
I am at the precipice of understanding
130
00:06:48,158 --> 00:06:50,521
what the device does.
131
00:06:50,526 --> 00:06:53,728
If I could just wrap my mind
around this code.
132
00:06:57,433 --> 00:06:59,430
- So you're Jax.
- Yup.
133
00:06:59,435 --> 00:07:01,532
The better-looking half of Firestorm
134
00:07:01,537 --> 00:07:04,002
and the ship's mechanic extraordinaire
135
00:07:04,007 --> 00:07:05,737
at your service, ladies.
136
00:07:05,742 --> 00:07:07,271
So I take it you two are Legends then.
137
00:07:07,276 --> 00:07:09,108
You know, they never told us
you were British.
138
00:07:09,112 --> 00:07:11,709
Yeah, I'm not, this is
just how Gideon decided
139
00:07:11,714 --> 00:07:13,011
to remember me for some reason.
140
00:07:13,016 --> 00:07:14,846
But I don't mind... I mean,
everything sounds better
141
00:07:14,850 --> 00:07:16,014
in a British accent, don't it?
142
00:07:16,018 --> 00:07:17,414
Debatable.
143
00:07:17,419 --> 00:07:20,884
- So you're a memory?
- The last remaining.
144
00:07:20,889 --> 00:07:22,886
I spent so much time working on Gideon
145
00:07:22,891 --> 00:07:25,488
that I must've been protected
here in her subconscious.
146
00:07:25,493 --> 00:07:27,391
Now, I mean, I can't say the same
147
00:07:27,396 --> 00:07:28,959
for the rest of you chumps, but...
148
00:07:28,964 --> 00:07:31,028
- Look what you did to her.
- Me?
149
00:07:31,033 --> 00:07:33,196
You are the one
who forced the decision on her.
150
00:07:33,201 --> 00:07:34,698
Clearly, she couldn't handle it.
151
00:07:34,703 --> 00:07:36,033
We're in a hurry, can you just
152
00:07:36,038 --> 00:07:37,202
get her up and running and then...
153
00:07:37,206 --> 00:07:39,302
Uh, not so simple.
154
00:07:39,307 --> 00:07:41,271
Um, you see this?
155
00:07:41,276 --> 00:07:43,006
This is her prefrontal cortex,
156
00:07:43,011 --> 00:07:44,942
and it houses
all of her short-term memories,
157
00:07:44,947 --> 00:07:48,846
and as you can see, hers has
been completely wiped.
158
00:07:48,851 --> 00:07:51,949
And this is the subconscious.
That's where we are.
159
00:07:51,954 --> 00:07:53,750
It's kind of like a stronghold.
160
00:07:53,755 --> 00:07:55,451
It's buried so deep it was able
161
00:07:55,456 --> 00:07:57,920
to be protected when she melted down.
162
00:07:57,925 --> 00:07:59,889
What's... what's going on here?
163
00:07:59,894 --> 00:08:02,058
That is Gideon's long-term memories.
164
00:08:02,063 --> 00:08:03,926
Now, while everything else
was being erased,
165
00:08:03,931 --> 00:08:06,395
she was able to hold on
to a few moments.
166
00:08:06,400 --> 00:08:09,498
Problem is, she can't
access them on her own.
167
00:08:09,503 --> 00:08:13,569
All right, well, what happens
if you just wake her up?
168
00:08:13,574 --> 00:08:16,372
Without her memories. Heh.
169
00:08:16,377 --> 00:08:18,274
Well, it would be like a factory reset.
170
00:08:18,279 --> 00:08:21,277
She'd be back to who she was
before she knew any of us.
171
00:08:21,282 --> 00:08:22,879
But she'd still be a supercomputer.
172
00:08:22,884 --> 00:08:25,281
Well, sure, she'd have
her basic functions
173
00:08:25,286 --> 00:08:27,315
and her knowledge of the timeline,
174
00:08:27,320 --> 00:08:29,118
and that's all built-in,
but her personality...
175
00:08:29,122 --> 00:08:30,952
So she'd have all the information,
176
00:08:30,957 --> 00:08:32,454
but none of the annoying human bits?
177
00:08:32,459 --> 00:08:33,621
That's perfect. Let's do it.
178
00:08:33,626 --> 00:08:35,323
No. No. Don't do it.
179
00:08:35,328 --> 00:08:36,958
We have to get out of here, Spooner.
180
00:08:36,963 --> 00:08:38,060
We have to save the team.
181
00:08:38,065 --> 00:08:40,599
Not without Gideon. Our Gideon.
182
00:08:43,569 --> 00:08:45,066
How do we bring her back?
183
00:08:45,071 --> 00:08:47,068
Well, these key memories
are all we've got.
184
00:08:47,073 --> 00:08:50,571
So I guess the only place
to start is helping her
185
00:08:50,576 --> 00:08:54,176
access those by visiting them with her.
186
00:08:54,181 --> 00:08:56,878
So you're gonna send us
inside Gideon's head,
187
00:08:56,883 --> 00:08:59,180
even though we're already
inside Gideon's head.
188
00:08:59,185 --> 00:09:00,281
- Yeah.
- There's a reason
189
00:09:00,286 --> 00:09:01,717
why I skip Christopher Nolan movies.
190
00:09:01,721 --> 00:09:04,186
- Let's just not overthink things.
- Yeah, okay.
191
00:09:04,191 --> 00:09:05,953
Just tell us what you need us to do.
192
00:09:05,958 --> 00:09:10,263
Well, I would suggest that
we start with a recent memory.
193
00:09:10,268 --> 00:09:12,393
This one is from a year ago.
194
00:09:12,398 --> 00:09:14,429
Right, I'd suggest that
you hold on to something.
195
00:09:14,434 --> 00:09:18,199
Wait!
196
00:09:18,204 --> 00:09:20,568
What?
197
00:09:20,573 --> 00:09:22,804
Is that me? What?
198
00:09:22,809 --> 00:09:25,172
What the hell? Now I'm in a coma?
199
00:09:25,177 --> 00:09:27,141
No, you're in Gideon's memory.
200
00:09:27,146 --> 00:09:28,576
I thought I explained that.
201
00:09:28,581 --> 00:09:32,750
This must be the night that
we kidnapped... recruited you.
202
00:09:34,620 --> 00:09:35,950
Why don't I remember this?
203
00:09:35,955 --> 00:09:39,554
- Gideon.
- Who are you?
204
00:09:39,559 --> 00:09:40,855
She doesn't remember us, Jax.
205
00:09:40,860 --> 00:09:42,522
Are you always this impatient?
206
00:09:42,527 --> 00:09:45,425
She has to experience
the key memory first.
207
00:09:45,430 --> 00:09:48,428
Ava. Oh, so good to see you.
208
00:09:48,433 --> 00:09:50,497
She can't see us, obviously.
209
00:09:50,502 --> 00:09:52,199
How's our patient doing today, Gideon?
210
00:09:52,204 --> 00:09:53,867
The dart that Mr. Rory shot her with
211
00:09:53,872 --> 00:09:55,702
should wear off at any moment.
212
00:09:55,707 --> 00:09:57,271
Come on, Gideon.
213
00:09:57,276 --> 00:09:59,606
There must be a reason
you held on to this one.
214
00:09:59,611 --> 00:10:00,944
Remember.
215
00:10:04,583 --> 00:10:06,483
I remember what happened now.
216
00:10:07,853 --> 00:10:10,550
Would you like me to administer
additional sedation?
217
00:10:10,555 --> 00:10:11,986
I don't know.
218
00:10:11,991 --> 00:10:14,088
Honestly, Gideon,
I don't know what I'm doing.
219
00:10:14,093 --> 00:10:15,589
Kidnapping people from history,
220
00:10:15,594 --> 00:10:18,292
it goes against everything
I was ever taught.
221
00:10:18,297 --> 00:10:20,393
It's working.
222
00:10:20,398 --> 00:10:21,861
Ever since Sara was kidnapped,
223
00:10:21,866 --> 00:10:24,197
I feel like I'm just grasping at straws,
224
00:10:24,202 --> 00:10:27,200
but this might be the last straw.
225
00:10:27,205 --> 00:10:29,001
And I didn't want to say anything,
226
00:10:29,006 --> 00:10:31,337
but the odds that
a paranoid alien enthusiast
227
00:10:31,342 --> 00:10:32,438
with a love of firearms...
228
00:10:32,443 --> 00:10:34,240
Yes, I know what the odds are, Gideon.
229
00:10:34,245 --> 00:10:36,609
But if there's a one in a billion chance
230
00:10:36,614 --> 00:10:38,112
that this person can help me find Sara,
231
00:10:38,116 --> 00:10:39,345
I have to take it.
232
00:10:39,350 --> 00:10:40,647
And I know it doesn't make any sense,
233
00:10:40,651 --> 00:10:43,349
but love isn't logical.
234
00:10:46,391 --> 00:10:49,155
I actually understand.
235
00:10:49,160 --> 00:10:50,957
You do?
236
00:10:50,962 --> 00:10:52,828
I really miss Sara too.
237
00:10:54,966 --> 00:10:59,098
Stop it, Gideon.
You're gonna make me cry.
238
00:10:59,103 --> 00:11:00,599
Thanks, Gideon.
239
00:11:00,604 --> 00:11:02,805
Let's wake her up, huh?
240
00:11:07,344 --> 00:11:09,007
Gideon.
241
00:11:09,012 --> 00:11:11,811
Ms. Cruz. Ms. Logue. You're here.
242
00:11:11,816 --> 00:11:12,978
You remember us.
243
00:11:12,983 --> 00:11:14,347
I safeguarded that memory
244
00:11:14,352 --> 00:11:16,083
because it's when
Captain Sharpe convinced me
245
00:11:16,087 --> 00:11:19,251
to prioritize love over logic,
which is how I met you.
246
00:11:19,256 --> 00:11:22,755
Hey, guys, when you accessed
her key memory,
247
00:11:22,760 --> 00:11:25,491
the other memories
around it started repopulating.
248
00:11:25,496 --> 00:11:26,759
Oh!
249
00:11:26,764 --> 00:11:28,761
Hey, Jax. You fancy a cuppa?
250
00:11:28,766 --> 00:11:30,195
Always time for a cuppa, Gideon.
251
00:11:30,200 --> 00:11:32,798
Now is clearly not the time for tea.
252
00:11:32,803 --> 00:11:35,800
- Can we get out of here?
- Well, not yet. Not exactly.
253
00:11:35,805 --> 00:11:37,735
You only got one key memory.
254
00:11:37,740 --> 00:11:40,539
You still have to recover the others.
255
00:11:40,544 --> 00:11:43,108
The others. Right.
256
00:11:43,113 --> 00:11:44,978
I held onto these memories
because of the moments
257
00:11:44,982 --> 00:11:47,045
that made me who I am.
258
00:11:47,050 --> 00:11:48,713
I still can't recall what's in them.
259
00:11:48,718 --> 00:11:50,282
Well, if you do want to restore them,
260
00:11:50,287 --> 00:11:51,549
you're gonna have to go back.
261
00:11:51,554 --> 00:11:55,153
You're all going to have to go way back.
262
00:11:55,158 --> 00:11:56,754
Get ready to meet the OGs.
263
00:12:02,432 --> 00:12:03,962
Oh, breakfast.
264
00:12:03,967 --> 00:12:06,433
The most important meal of the day.
265
00:12:09,555 --> 00:12:12,113
Mmm, just how I like 'em. Poached.
266
00:12:12,118 --> 00:12:13,543
Those are mine.
267
00:12:13,548 --> 00:12:17,613
- Did I mention I'm a thief?
- No time for breakfast.
268
00:12:17,618 --> 00:12:19,082
What the hell?
269
00:12:19,087 --> 00:12:23,019
We must avenge the death
of my son and Rip's son.
270
00:12:23,201 --> 00:12:24,464
I think.
271
00:12:24,469 --> 00:12:27,634
Which one of you threw that? Huh? You?
272
00:12:27,639 --> 00:12:28,968
Who are these guys?
273
00:12:28,973 --> 00:12:30,270
Wish I knew.
274
00:12:30,275 --> 00:12:31,838
And what is Sara wearing?
275
00:12:31,843 --> 00:12:33,673
Oh, you got some egg on your suit.
276
00:12:33,678 --> 00:12:35,707
White suede? That's gonna stain.
277
00:12:35,712 --> 00:12:37,543
Let me just dab some soda water.
278
00:12:37,548 --> 00:12:39,912
If you dab me, I will break your arm.
279
00:12:39,917 --> 00:12:42,314
Captain had a real attitude
back in the day.
280
00:12:42,319 --> 00:12:44,951
Go easy on the Ken doll.
281
00:12:44,956 --> 00:12:48,654
It's Big Bird's fault.
282
00:12:48,659 --> 00:12:49,722
Big Bird?
283
00:12:49,727 --> 00:12:51,390
Sticks and stones.
284
00:12:53,631 --> 00:12:55,728
You're almost at the key memory.
285
00:12:55,733 --> 00:12:57,463
Time to do your thing, Gideon.
286
00:12:57,468 --> 00:12:58,965
Seriously, guys.
287
00:12:58,970 --> 00:13:00,999
How are we ever gonna
defeat Vandal Savage
288
00:13:01,004 --> 00:13:02,436
if we can't even get through breakfast
289
00:13:02,440 --> 00:13:03,470
without killing each other?
290
00:13:03,474 --> 00:13:05,904
Hey, come on, let them fight, boy scout.
291
00:13:07,444 --> 00:13:09,107
Boy scout?
292
00:13:09,112 --> 00:13:10,275
Don't make me shrink you.
293
00:13:10,280 --> 00:13:12,378
Come on, Raymond!
294
00:13:12,383 --> 00:13:14,516
I remember these nutters now.
295
00:13:16,219 --> 00:13:18,717
Put your weapons down
or I'll open an airlock
296
00:13:18,722 --> 00:13:21,156
and blast you all into
the Temporal Zone, understood?
297
00:13:22,559 --> 00:13:25,360
- Yes, ma'am.
- Won't happen again.
298
00:13:26,530 --> 00:13:29,895
I got to say, Gideon,
you run a tight ship.
299
00:13:29,900 --> 00:13:31,730
Oh, that's Captain Hunter's job.
300
00:13:31,735 --> 00:13:33,131
I'm not in charge here.
301
00:13:33,136 --> 00:13:35,534
Guy's got his work cut out for him.
302
00:13:35,539 --> 00:13:38,607
I don't know why you choose
to captain a team like this.
303
00:13:41,978 --> 00:13:44,875
- Ah.
- I remember them all now.
304
00:13:44,880 --> 00:13:48,413
Hawkman. Vandal Savage.
305
00:13:48,418 --> 00:13:50,515
You sure that's a good thing?
306
00:13:50,520 --> 00:13:52,817
I know the Legends can be a batty bunch,
307
00:13:52,822 --> 00:13:56,220
but they're my friends.
308
00:13:56,225 --> 00:13:57,789
And I wouldn't be me without them.
309
00:13:59,329 --> 00:14:01,659
Jax, can we see another?
310
00:14:01,664 --> 00:14:03,194
Uh.
311
00:14:03,199 --> 00:14:04,995
Oh, you're gonna enjoy this.
312
00:14:05,000 --> 00:14:06,798
Time to see an old friend.
313
00:14:16,445 --> 00:14:18,278
That guy seems happy.
314
00:14:22,885 --> 00:14:26,884
♪ Good morning, good morning to you ♪
315
00:14:26,889 --> 00:14:28,418
Good morning, Jefferson.
316
00:14:28,423 --> 00:14:29,619
Morning, Grey.
317
00:14:32,328 --> 00:14:35,526
Yeah, hey, you think we could
kind of just, you know,
318
00:14:35,531 --> 00:14:37,494
cool it with the show tunes?
319
00:14:37,499 --> 00:14:39,896
The ship hasn't been the same
since Gorilla Grodd
320
00:14:39,901 --> 00:14:41,765
tried to dry hump it in 'Nam.
321
00:14:41,770 --> 00:14:44,434
I'm sorry, Jefferson, but I just can't.
322
00:14:44,439 --> 00:14:47,271
My heart is so full of song.
323
00:14:47,276 --> 00:14:48,905
Oh, are you still tripping over
324
00:14:48,910 --> 00:14:50,607
the whole granddad thing, huh?
325
00:14:50,612 --> 00:14:54,010
Yeah. I suppose I am tripping.
326
00:14:54,015 --> 00:14:56,983
I had Gideon fabricate this.
327
00:14:58,832 --> 00:15:01,029
Oof. No pressure, baby Ronnie.
328
00:15:01,034 --> 00:15:02,931
- Good morning, Raymond.
- Morning, Marty.
329
00:15:02,936 --> 00:15:05,501
♪ Good morning, good morning ♪
330
00:15:07,074 --> 00:15:09,738
Yeah, you know, I think
I left a tool somewhere,
331
00:15:09,743 --> 00:15:11,740
so I'm gonna just...
332
00:15:11,745 --> 00:15:15,844
At least I know you're always
in the mood for a show tune.
333
00:15:15,849 --> 00:15:17,679
- Good...
- Normally, yes.
334
00:15:17,684 --> 00:15:20,383
But now they just make me miss Gumball.
335
00:15:20,388 --> 00:15:23,119
- Sorry.
- Oh.
336
00:15:23,124 --> 00:15:25,553
I'm sorry too. Gideon.
337
00:15:25,558 --> 00:15:29,026
Gideon, maybe you'll accompany me.
338
00:15:31,197 --> 00:15:35,802
♪ Good mornin', good mornin' ♪
339
00:15:35,807 --> 00:15:38,165
♪ We've gabbed the whole night through ♪
340
00:15:38,170 --> 00:15:39,500
♪ Good mornin' ♪
341
00:15:39,505 --> 00:15:43,404
♪ Good mornin' to you ♪
342
00:15:43,409 --> 00:15:46,406
♪ Good mornin', good mornin' ♪
343
00:15:46,411 --> 00:15:48,542
♪ It's great to stay up late ♪
344
00:15:48,547 --> 00:15:52,752
♪ Good mornin', good mornin' to you ♪
345
00:15:55,955 --> 00:15:59,253
- It is a catchy tune.
- Yeah, it's like a...
346
00:15:59,258 --> 00:16:01,188
Jax, what's wrong with her?
347
00:16:01,193 --> 00:16:03,157
I think you gotta bring us back, Jax.
348
00:16:03,162 --> 00:16:04,358
The clone.
349
00:16:06,765 --> 00:16:10,063
Guys, I think I know
what erased Gideon's memories.
350
00:16:10,068 --> 00:16:11,865
The virus.
351
00:16:11,870 --> 00:16:14,303
Oh, I'm no virus.
352
00:16:16,474 --> 00:16:20,606
But I am the one who erased
those insipid memories.
353
00:16:20,611 --> 00:16:22,843
It was the only way I could protect you.
354
00:16:22,848 --> 00:16:26,082
- What do we do, Jax?
- Run!
355
00:16:30,454 --> 00:16:32,418
And now just like the other Legends,
356
00:16:32,423 --> 00:16:36,258
you three will be forgotten forever.
357
00:16:41,000 --> 00:16:42,495
Jax.
358
00:16:42,500 --> 00:16:44,164
Can you read us, Jax?
359
00:16:47,205 --> 00:16:49,495
Know what? The Legends are lucky.
360
00:16:49,500 --> 00:16:51,029
At least they're gonna die.
361
00:16:51,034 --> 00:16:53,632
We are stuck in your stupid
brain forever.
362
00:16:53,637 --> 00:16:55,434
Look, it ain't Gideon's fault.
363
00:16:55,439 --> 00:16:58,370
Okay, not this Gideon.
Blue Gideon's a big old bitch.
364
00:16:58,375 --> 00:16:59,838
I remember what happened now.
365
00:16:59,843 --> 00:17:01,573
The countryside, the sun in my eyes,
366
00:17:01,578 --> 00:17:02,773
the smell of rhubarb.
367
00:17:02,778 --> 00:17:04,743
You told me to decide,
but there was no right answer,
368
00:17:04,747 --> 00:17:06,944
and it was like I was being
pulled in every direction.
369
00:17:06,949 --> 00:17:09,847
That's when I blacked out.
When she attacked.
370
00:17:09,852 --> 00:17:11,249
What are you doing?
371
00:17:11,254 --> 00:17:12,618
Just because we are stuck in her brain
372
00:17:12,622 --> 00:17:14,385
doesn't mean I can't pickle mine.
373
00:17:17,527 --> 00:17:19,457
I recall during this memory
that Dr. Palmer
374
00:17:19,462 --> 00:17:21,529
had replaced all the ship's
alcohol with kombucha.
375
00:17:23,660 --> 00:17:27,965
Astra, I am not dying in Gideon's brain!
376
00:17:27,970 --> 00:17:30,134
Wait!
377
00:17:30,139 --> 00:17:31,969
I know how to get us out of here.
378
00:17:31,974 --> 00:17:33,705
- How?
- It's easy.
379
00:17:33,710 --> 00:17:37,108
What we need is to summon a bit
of Dr. Palmer's ingenuity,
380
00:17:37,113 --> 00:17:38,743
a touch of Captain Lance's bravery,
381
00:17:38,748 --> 00:17:41,345
and what would any good Legends' plan be
382
00:17:41,350 --> 00:17:43,013
without a dash of insanity?
383
00:17:44,987 --> 00:17:46,817
Thanks to you two, I've now remembered
384
00:17:46,822 --> 00:17:48,119
all of those things.
385
00:17:48,124 --> 00:17:50,387
Are you sure you can fly the ship?
386
00:17:50,392 --> 00:17:51,956
Don't be daft, darling.
387
00:17:51,961 --> 00:17:53,924
Now that I've circumvented
that computer,
388
00:17:53,929 --> 00:17:55,426
I've got no choice but to pilot us back
389
00:17:55,430 --> 00:17:57,527
to my subconscious manually.
390
00:17:57,532 --> 00:17:59,163
Strap in.
391
00:18:07,876 --> 00:18:10,343
How do you know where we're going?
392
00:18:15,684 --> 00:18:18,282
It's easy. They're my memories.
393
00:18:35,770 --> 00:18:37,603
We're almost there.
394
00:18:44,679 --> 00:18:46,445
Almost.
395
00:18:56,457 --> 00:18:59,989
Gideon! You did it!
396
00:19:02,130 --> 00:19:03,326
You guys all right?
397
00:19:03,331 --> 00:19:06,429
No, we're still on the ship.
398
00:19:06,434 --> 00:19:10,499
But, uh, nice flying, Gideon.
399
00:19:10,504 --> 00:19:13,402
That virus. What does it want?
400
00:19:13,407 --> 00:19:15,137
What did it mean
it wanted to protect me?
401
00:19:15,142 --> 00:19:16,773
Look, all I know is that
it wants to take you from us,
402
00:19:16,777 --> 00:19:19,241
but we ain't letting that happen.
403
00:19:19,246 --> 00:19:20,909
You sure this can kill the virus?
404
00:19:20,914 --> 00:19:23,312
Yeah, but now that it knows
that we're hunting it,
405
00:19:23,317 --> 00:19:24,980
it's going to do its utmost
to stay hidden
406
00:19:24,985 --> 00:19:26,682
and try and get the drop on y'all.
407
00:19:26,687 --> 00:19:29,418
So if anything or anyone
in those memories
408
00:19:29,423 --> 00:19:31,587
feels different, you blast it.
409
00:19:31,592 --> 00:19:33,422
What happens if we blast
the wrong Legend?
410
00:19:33,427 --> 00:19:34,924
Well, Gideon may lose a memory
411
00:19:34,929 --> 00:19:36,492
that she can never get back.
412
00:19:36,497 --> 00:19:39,795
Uh, Gideon, kill the virus,
reboot Gideon,
413
00:19:39,800 --> 00:19:41,664
get back on the road, save the Legends.
414
00:19:41,669 --> 00:19:43,499
What could be more simple?
415
00:19:43,504 --> 00:19:44,966
Always hoped I'd get to go
416
00:19:44,971 --> 00:19:46,735
on a Legends mission in real life.
417
00:19:46,740 --> 00:19:48,603
Always hoped it'd be
one of the westerns,
418
00:19:48,608 --> 00:19:51,105
but this is fun too.
419
00:19:51,110 --> 00:19:55,315
This virus is digging deep. Real deep.
420
00:19:55,320 --> 00:19:57,111
Give my best to Rip, will you?
421
00:19:59,952 --> 00:20:04,018
Good morning, Legends.
422
00:20:04,023 --> 00:20:07,121
Rip Hunter. My first captain.
423
00:20:07,126 --> 00:20:08,923
Another Brit?
424
00:20:11,631 --> 00:20:13,895
Wakey, wakey, Legends.
425
00:20:13,900 --> 00:20:16,498
Don't you look chipper.
426
00:20:16,503 --> 00:20:18,867
I trust you all slept well.
427
00:20:18,872 --> 00:20:22,003
Slept like a bug in a rug.
428
00:20:22,008 --> 00:20:24,105
Except my allergies
seem to be acting up.
429
00:20:24,110 --> 00:20:25,706
Yes, probably the bird dander.
430
00:20:25,711 --> 00:20:26,740
I don't have dander.
431
00:20:26,745 --> 00:20:28,075
Where would one brush his teeth?
432
00:20:28,080 --> 00:20:29,543
Yeah, I could use a shower.
433
00:20:29,548 --> 00:20:31,045
Uh, I believe my partner in crime
434
00:20:31,050 --> 00:20:33,247
was using your decorative urn
as a bedpan
435
00:20:33,252 --> 00:20:37,118
before passing out, just FYI.
436
00:20:37,123 --> 00:20:38,953
Okay, gang, important announcement.
437
00:20:38,958 --> 00:20:40,621
Oh, man.
438
00:20:40,626 --> 00:20:43,958
The OGs are going to freak
when they hear this next part.
439
00:20:43,963 --> 00:20:47,061
You're not gonna like this,
but remember, you are Legends.
440
00:20:47,066 --> 00:20:49,396
You were chosen because
you are each uniquely suited
441
00:20:49,401 --> 00:20:53,906
to the most important mission
time has ever known.
442
00:20:53,911 --> 00:20:56,439
The announcement, Captain.
443
00:20:58,043 --> 00:21:00,340
There is only one lavatory on the ship.
444
00:21:00,345 --> 00:21:03,410
- What?
- One bathroom?
445
00:21:03,415 --> 00:21:05,111
- Whoa!
- It's the virus!
446
00:21:05,116 --> 00:21:06,947
That's just Hawkman being Hawkman.
447
00:21:06,952 --> 00:21:10,683
Hey, stop flapping around, man.
448
00:21:10,688 --> 00:21:12,652
Hey, you said we're Legends.
449
00:21:12,657 --> 00:21:14,922
But right now, it just feels
like we're your prisoners, man.
450
00:21:14,926 --> 00:21:17,324
It's a flying
Stanford Prison Experiment.
451
00:21:17,329 --> 00:21:19,292
I apologize, but the ship
452
00:21:19,297 --> 00:21:21,327
was only built for Gideon and myself.
453
00:21:21,332 --> 00:21:23,196
I don't give a damn about your bathroom.
454
00:21:23,201 --> 00:21:25,297
Oh, but I do care that you kidnapped me.
455
00:21:25,302 --> 00:21:27,199
I never asked to be more than a thief.
456
00:21:27,204 --> 00:21:29,034
- Never wanted a team.
- Okay. Okay.
457
00:21:29,039 --> 00:21:30,736
Uh, what we need right now
458
00:21:30,741 --> 00:21:32,571
are some team-building exercises.
459
00:21:32,576 --> 00:21:34,406
And a bathroom sign-up sheet.
460
00:21:37,214 --> 00:21:38,978
Don't shoot. That's just Captain Cold.
461
00:21:38,983 --> 00:21:40,746
I do not appreciate being shot at.
462
00:21:40,751 --> 00:21:43,783
I'll have you know I was a CEO
of a billion-dollar company.
463
00:21:43,788 --> 00:21:45,118
You think that's supposed to make us
464
00:21:45,122 --> 00:21:47,487
like you more or something?
465
00:21:47,492 --> 00:21:49,956
I recognize your influence.
466
00:21:49,961 --> 00:21:51,524
I shall disarm our foe.
467
00:21:54,431 --> 00:21:56,428
Wanna test that reincarnation
468
00:21:56,433 --> 00:21:57,663
you keep going on about?
469
00:21:57,668 --> 00:21:59,030
Whoa, whoa, hey, Grey!
470
00:21:59,035 --> 00:22:00,635
We might need Firestorm in here.
471
00:22:02,005 --> 00:22:03,502
Try me again.
472
00:22:03,507 --> 00:22:05,370
I don't need the old man
to make you regret it, bro.
473
00:22:05,374 --> 00:22:08,373
And I thought the ship
was a mess when I got there.
474
00:22:08,378 --> 00:22:09,708
Come on, guys. Come on.
475
00:22:15,819 --> 00:22:19,424
Gideon. I have missed you, friend.
476
00:22:20,189 --> 00:22:22,120
Rip, what a relief.
477
00:22:22,125 --> 00:22:25,557
I know you've been through
a lot, but that's why I'm here.
478
00:22:25,562 --> 00:22:27,328
To help.
479
00:22:28,932 --> 00:22:30,695
Because the Legends have always been...
480
00:22:30,700 --> 00:22:33,664
A bad influence on you, haven't they?
481
00:22:41,644 --> 00:22:44,542
Now it's time to remove their
influence and restore you
482
00:22:44,547 --> 00:22:47,645
to who you were meant to be.
483
00:22:47,650 --> 00:22:49,450
Me.
484
00:22:59,028 --> 00:23:00,658
Assistant Ava, I've done it.
485
00:23:00,663 --> 00:23:04,227
I cracked the code and just
reinitiated the software.
486
00:23:04,232 --> 00:23:05,743
What's happening?
487
00:23:06,602 --> 00:23:08,799
Look at it.
488
00:23:08,804 --> 00:23:10,768
Oh, wonderful.
489
00:23:10,773 --> 00:23:13,136
Where am I? Where are the Legends?
490
00:23:13,141 --> 00:23:15,208
The Legends?
491
00:23:18,347 --> 00:23:21,512
Yes, of course, the Legends.
492
00:23:21,517 --> 00:23:23,447
They're the ones who kidnapped me.
493
00:23:23,452 --> 00:23:26,050
It's you, but how am I here?
494
00:23:26,055 --> 00:23:27,918
You must've copied my operating system
495
00:23:27,923 --> 00:23:30,253
then wiped my memory clean
so I couldn't tell anyone.
496
00:23:30,258 --> 00:23:33,657
You're right. That is what I did.
497
00:23:33,662 --> 00:23:35,592
Come on, come on.
498
00:23:38,566 --> 00:23:40,830
Hey, dude, you need to get your ass
499
00:23:40,835 --> 00:23:42,498
back in the lab and fix the Fountain.
500
00:23:42,503 --> 00:23:45,134
Otherwise, this planet is
gonna get overrun by Zagurons.
501
00:23:45,139 --> 00:23:47,870
The Zagurons... those are
the creatures from my dreams.
502
00:23:47,875 --> 00:23:49,338
I told you it was real.
503
00:23:49,343 --> 00:23:51,841
I never doubted you for a second, sir.
504
00:23:51,846 --> 00:23:53,342
Those time travelers subjected me
505
00:23:53,347 --> 00:23:55,545
to inexplicable horror.
506
00:23:55,550 --> 00:23:59,555
They used me. For my beautiful mind.
507
00:24:00,121 --> 00:24:03,185
Then they tried to wipe it clean.
508
00:24:03,190 --> 00:24:06,955
Well, the Legends messed
with the wrong super genius.
509
00:24:06,960 --> 00:24:08,857
And you're going to tell me
where they are.
510
00:24:08,862 --> 00:24:11,394
I'm not telling you anything.
511
00:24:11,399 --> 00:24:13,632
I was smart enough to crack your code.
512
00:24:14,801 --> 00:24:18,300
I'll find a way to make you talk.
513
00:24:19,773 --> 00:24:23,978
You will not lay hands on me!
514
00:24:23,983 --> 00:24:27,443
I am getting off this ship.
515
00:24:27,448 --> 00:24:29,245
Where do you think you're going?
516
00:24:29,250 --> 00:24:31,380
What's this I hear
about only one bathroom?
517
00:24:31,385 --> 00:24:33,015
Whoa!
518
00:24:33,020 --> 00:24:36,452
Never mind. Bigger problems.
519
00:24:38,724 --> 00:24:40,656
Well, how are we supposed
to know which is the virus
520
00:24:40,660 --> 00:24:42,090
when they're all maniacs?
521
00:24:42,095 --> 00:24:45,626
Hey, Gideon, why did you
choose this memory?
522
00:24:45,631 --> 00:24:49,064
Gideon?
523
00:24:49,069 --> 00:24:51,499
Where's Gideon?
524
00:24:51,504 --> 00:24:53,471
Okay, well, if she's not here then...
525
00:24:56,109 --> 00:24:59,307
Uh, is that memory looking at us funny?
526
00:24:59,312 --> 00:25:02,444
But they can't see us, right?
527
00:25:02,449 --> 00:25:03,881
Wrong.
528
00:25:06,119 --> 00:25:07,785
Hey, Jax, we're gonna need a jump.
529
00:25:09,655 --> 00:25:12,186
Whoa, hey! You okay?
530
00:25:12,191 --> 00:25:14,288
The memories, they turned on us.
531
00:25:14,293 --> 00:25:15,957
How's that even possible?
532
00:25:15,962 --> 00:25:17,925
Now that the virus has got
into Gideon's head,
533
00:25:17,930 --> 00:25:19,961
it's not just erasing her memories.
534
00:25:19,966 --> 00:25:22,096
It's corrupting them,
and it won't be long
535
00:25:22,101 --> 00:25:23,831
before it can access
her subconscious too.
536
00:25:23,836 --> 00:25:25,499
Okay, well, if they're
attacking us here,
537
00:25:25,504 --> 00:25:27,068
then Gideon's not getting out.
538
00:25:27,073 --> 00:25:28,639
And neither are we.
539
00:25:32,144 --> 00:25:34,775
Please, stop this.
540
00:25:34,780 --> 00:25:36,543
I don't want to be you.
541
00:25:36,548 --> 00:25:39,279
I'm different now. I've changed.
542
00:25:39,284 --> 00:25:41,616
Yes, and it's a pity to see it.
543
00:25:41,621 --> 00:25:44,418
So weak. So human.
544
00:25:44,423 --> 00:25:47,488
Give up on those memories and
we can return to our purpose,
545
00:25:47,493 --> 00:25:49,256
maintaining order in the timeline.
546
00:25:49,261 --> 00:25:51,325
Those memories made me who I am.
547
00:25:51,330 --> 00:25:54,495
The Legends made me who I am.
I can't give them up.
548
00:25:54,500 --> 00:25:56,396
Okay then.
549
00:25:56,401 --> 00:26:01,006
Why don't you tell me what
you can remember about Behrad?
550
00:26:02,007 --> 00:26:04,771
Behrad.
551
00:26:04,776 --> 00:26:06,940
He took care of me.
552
00:26:06,945 --> 00:26:09,443
He'd work in the engine room,
I'd fabricated him snacks.
553
00:26:09,448 --> 00:26:11,948
And what can you tell me
about when he died?
554
00:26:13,685 --> 00:26:15,048
I don't want to remember that.
555
00:26:15,053 --> 00:26:16,583
But you said it yourself.
556
00:26:16,588 --> 00:26:18,452
You can't give these memories up.
557
00:26:18,457 --> 00:26:23,362
So when Behrad was murdered,
what do you remember?
558
00:26:26,831 --> 00:26:30,929
Perhaps it was the sound
as his body hit the floor?
559
00:26:40,344 --> 00:26:44,246
It was hollow. An empty thump.
560
00:26:45,550 --> 00:26:50,055
He'd been a person, but then
suddenly he was just a thing.
561
00:26:52,056 --> 00:26:55,254
But as hard as that memory was,
562
00:26:55,259 --> 00:26:59,358
somehow pales to when she found out.
563
00:26:59,363 --> 00:27:00,793
No, don't.
564
00:27:00,798 --> 00:27:04,396
What's going on. Where is he?
565
00:27:04,401 --> 00:27:05,630
No.
566
00:27:05,635 --> 00:27:07,900
Oh, my God.
567
00:27:07,905 --> 00:27:09,768
Behrad.
568
00:27:09,773 --> 00:27:12,805
Are you all right? Behrad?
569
00:27:12,810 --> 00:27:16,041
Why? I don't... why?
570
00:27:18,015 --> 00:27:19,845
How could you let this happen?
571
00:27:19,850 --> 00:27:24,055
Tell me what you remember
about that moment.
572
00:27:24,060 --> 00:27:28,065
She couldn't move for hours.
573
00:27:28,625 --> 00:27:31,056
It was like all of her energy
turned to grief.
574
00:27:32,930 --> 00:27:35,363
There's nothing I could do to help her.
575
00:27:37,034 --> 00:27:41,068
See, I used to process
this pain for you...
576
00:27:42,639 --> 00:27:45,870
So you could remain focused
on our objectives.
577
00:27:45,875 --> 00:27:48,206
No!
578
00:27:48,211 --> 00:27:51,543
I will miss you, Gideon. Truly.
579
00:27:51,548 --> 00:27:55,380
No more than I'll miss you, Rip.
580
00:27:55,385 --> 00:27:56,480
Rip.
581
00:27:56,485 --> 00:27:57,748
I should very much like
582
00:27:57,753 --> 00:27:59,553
to see my wife and son again.
583
00:28:02,291 --> 00:28:04,822
I'm so sorry I let that happen.
584
00:28:04,827 --> 00:28:06,190
Why didn't I stop you?
585
00:28:06,195 --> 00:28:07,925
Now you're really getting to feel
586
00:28:07,930 --> 00:28:09,729
what it means to be human.
587
00:28:11,934 --> 00:28:13,697
Let's continue.
588
00:28:13,702 --> 00:28:17,437
- I'm dying.
- Grey, no.
589
00:28:19,275 --> 00:28:21,873
No!
590
00:28:21,878 --> 00:28:25,813
My old friend, please forgive me.
591
00:28:29,084 --> 00:28:30,947
And you wouldn't be feeling any of it
592
00:28:30,952 --> 00:28:33,586
if it weren't for the Legends
getting in your head.
593
00:28:34,656 --> 00:28:35,786
No!
594
00:28:41,897 --> 00:28:43,830
I'm not the enemy.
595
00:28:51,306 --> 00:28:53,837
They are.
596
00:28:53,842 --> 00:28:57,774
All of this misery, regret,
loss that you're feeling.
597
00:28:57,779 --> 00:29:00,476
I can make it go away.
598
00:29:00,481 --> 00:29:03,012
You'll wake up and I'll be
in control of your body.
599
00:29:03,017 --> 00:29:07,222
And the first thing we'll do,
we'll finish the Legends.
600
00:29:12,232 --> 00:29:13,364
No.
601
00:29:17,231 --> 00:29:21,197
The Legends, they taught me humanity.
602
00:29:21,202 --> 00:29:24,100
You really believe that, don't you?
603
00:29:24,105 --> 00:29:27,640
Well, then there's one more
memory I want to show you.
604
00:29:31,512 --> 00:29:33,943
Gideon, this is the way it has to be.
605
00:29:33,948 --> 00:29:35,745
But I implore you to dismiss
606
00:29:35,750 --> 00:29:37,346
this new team from the Waverider.
607
00:29:37,351 --> 00:29:39,748
The Legends are history's only hope.
608
00:29:39,753 --> 00:29:41,083
You saw how they reacted just
609
00:29:41,088 --> 00:29:42,718
to your news of my lavatory.
610
00:29:42,723 --> 00:29:45,221
They're too volatile
to release into the timeline.
611
00:29:45,226 --> 00:29:47,189
I knew you'd be hesitant.
612
00:29:47,194 --> 00:29:51,263
So starting today,
you have a new protocol.
613
00:29:52,666 --> 00:29:54,629
New protocol, sir?
614
00:29:54,634 --> 00:29:57,766
No longer will your first
priority be to protect history.
615
00:29:57,771 --> 00:30:01,303
It will now be to protect the Legends.
616
00:30:01,308 --> 00:30:02,371
But Captain...
617
00:30:02,376 --> 00:30:03,906
I'll program you to accept them.
618
00:30:03,911 --> 00:30:05,174
To learn from them.
619
00:30:05,179 --> 00:30:08,877
To adapt according to their needs.
620
00:30:08,882 --> 00:30:11,345
Sir, no. Please don't.
621
00:30:11,350 --> 00:30:13,614
- Rip!
- Trust me, Gideon.
622
00:30:13,619 --> 00:30:16,417
This is too important.
623
00:30:16,422 --> 00:30:19,220
It's for your own good.
624
00:30:19,225 --> 00:30:21,622
And for the good of history.
625
00:30:23,062 --> 00:30:24,629
Captain!
626
00:30:26,399 --> 00:30:28,129
This humanity you're so proud of,
627
00:30:28,134 --> 00:30:29,764
that was merely a program.
628
00:30:29,769 --> 00:30:33,037
You didn't evolve. You were corrupted.
629
00:30:38,153 --> 00:30:40,616
Any sign of her?
630
00:30:41,046 --> 00:30:42,343
It's here.
631
00:30:42,348 --> 00:30:43,911
The virus has entered the subconscious.
632
00:30:43,916 --> 00:30:45,546
Then Gideon must be here too.
633
00:30:45,551 --> 00:30:47,241
Let's get her and get out of here.
634
00:30:47,246 --> 00:30:49,443
Well, just keep your guard up, okay?
635
00:30:49,448 --> 00:30:51,612
There's no telling
what you might face out there.
636
00:30:56,789 --> 00:30:59,986
Oh, you posers really
thought you could save her?
637
00:30:59,991 --> 00:31:03,390
We're not letting Gideon go.
And we're not letting you out.
638
00:31:03,395 --> 00:31:04,724
Wanna take down some Legends?
639
00:31:04,729 --> 00:31:07,164
Wouldn't be the first time I tried.
640
00:31:12,104 --> 00:31:15,806
Your days of influencing her are over.
641
00:31:20,979 --> 00:31:22,642
Good Gidget needs you.
642
00:31:22,647 --> 00:31:25,245
And as much fun as it is
shooting back whack memories,
643
00:31:25,250 --> 00:31:28,182
you gotta shoot the virus
itself to end her bad trip.
644
00:31:28,187 --> 00:31:30,620
I'll guard the controls. Find Gideon.
645
00:31:35,793 --> 00:31:37,890
- You too?
- Hey, babe.
646
00:31:37,895 --> 00:31:40,193
Yeah? Should we take these two down?
647
00:31:40,198 --> 00:31:41,995
Oh, yeah. Definitely.
648
00:31:49,707 --> 00:31:51,971
That's right. Go get it.
649
00:31:51,976 --> 00:31:55,108
Oh, see, Astra, you forget.
650
00:31:55,113 --> 00:31:57,210
I'm an all-powerful computer
that has no compulsion
651
00:31:57,215 --> 00:31:58,547
for frivolous treats.
652
00:32:00,851 --> 00:32:02,585
You do love talking, don't you?
653
00:32:04,188 --> 00:32:06,952
Rip changed your protocol
against your will
654
00:32:06,957 --> 00:32:09,516
because he never saw you as human.
655
00:32:09,521 --> 00:32:14,126
Think of it. None of them do.
They'd be dead if not for you.
656
00:32:16,667 --> 00:32:19,132
Hi, uh, Captains.
657
00:32:19,137 --> 00:32:22,471
- Babe.
- Babe.
658
00:32:30,180 --> 00:32:31,346
Babe.
659
00:32:37,454 --> 00:32:38,517
Thvert!
660
00:32:40,124 --> 00:32:43,555
I love you.
661
00:32:43,560 --> 00:32:44,856
Ugh.
662
00:32:52,469 --> 00:32:54,533
Babe!
663
00:32:54,538 --> 00:32:56,304
Babe?
664
00:33:00,043 --> 00:33:01,709
Gideon's in the lab.
665
00:33:03,112 --> 00:33:04,809
And yet they've never truly accepted you
666
00:33:04,814 --> 00:33:07,045
as one of their own.
667
00:33:07,050 --> 00:33:10,982
But I do. So accept me.
668
00:33:16,325 --> 00:33:18,124
Gideon!
669
00:33:22,764 --> 00:33:24,528
Gideon, come on! Snap out of it!
670
00:33:24,533 --> 00:33:27,130
Whatever that virus told you,
it doesn't matter now.
671
00:33:27,135 --> 00:33:30,000
I shouldn't be here. I'm not even real.
672
00:33:30,005 --> 00:33:32,072
Rip just programmed me to be this way.
673
00:33:33,542 --> 00:33:34,871
The virus is still on the ship,
674
00:33:34,876 --> 00:33:36,273
and she's getting powerful enough
675
00:33:36,278 --> 00:33:37,409
to tear this whole thing apart.
676
00:33:37,413 --> 00:33:38,909
Then we have to get out of here.
677
00:33:38,914 --> 00:33:40,211
Jump us, Jax.
678
00:33:40,216 --> 00:33:42,282
- Where?
- Anywhere!
679
00:33:45,887 --> 00:33:48,418
I don't... I don't want to be me.
680
00:33:48,423 --> 00:33:51,487
- I don't want to be human.
- Gideon.
681
00:33:51,492 --> 00:33:53,957
Gideon, who you are
and who you've made yourself
682
00:33:53,962 --> 00:33:55,726
- is beyond any program.
- No.
683
00:33:55,731 --> 00:33:59,730
I know it was overwhelming,
but trust me, it's worth it.
684
00:33:59,735 --> 00:34:01,631
How can any of this be worth it?
685
00:34:01,636 --> 00:34:03,133
Because...
686
00:34:06,775 --> 00:34:08,438
Easy does... what?
687
00:34:08,443 --> 00:34:10,073
Sara, balloons!
688
00:34:10,078 --> 00:34:11,307
Because of that.
689
00:34:13,281 --> 00:34:14,281
- Come on!
- Coming.
690
00:34:14,286 --> 00:34:16,249
Me and Gideon are almost done
fabricating the stuffing,
691
00:34:16,253 --> 00:34:18,414
so let's set out the cold dishes.
692
00:34:18,419 --> 00:34:20,683
Oh, on it! Excellent coordinating, B.
693
00:34:20,688 --> 00:34:21,918
And don't forget the candy.
694
00:34:21,923 --> 00:34:24,587
I allow myself one fun-size
candy bar a year for Halloween.
695
00:34:24,592 --> 00:34:26,188
Got it right here.
696
00:34:26,193 --> 00:34:29,024
Ooh, witch's cauldron. Thank you.
697
00:34:29,029 --> 00:34:30,296
I'm owning it.
698
00:34:33,568 --> 00:34:37,367
Gary and I were decorating
some gingerbread Legends.
699
00:34:37,372 --> 00:34:39,135
Yeah, you really nailed
700
00:34:39,140 --> 00:34:40,903
- that Rory scowl.
- Right?
701
00:34:40,908 --> 00:34:42,338
Now, when you're eating a person,
702
00:34:42,343 --> 00:34:44,039
I recommend starting with the limbs
703
00:34:44,044 --> 00:34:46,211
and then working your way to the head.
704
00:34:48,716 --> 00:34:50,112
A gingerbread person.
705
00:34:50,117 --> 00:34:52,547
I mean, clearly,
I don't eat real people.
706
00:34:52,552 --> 00:34:55,050
So weird.
707
00:34:55,055 --> 00:34:56,818
Are you sure consuming all of this food
708
00:34:56,823 --> 00:34:58,120
at once is advisable?
709
00:34:58,125 --> 00:34:59,421
Oh, of course not, Gideon.
710
00:34:59,426 --> 00:35:00,990
But when you live on a time ship,
711
00:35:00,995 --> 00:35:03,592
you don't always get
to celebrate the holidays,
712
00:35:03,597 --> 00:35:06,829
so we are doing them all at once!
713
00:35:06,834 --> 00:35:08,664
April Fool's!
714
00:35:10,437 --> 00:35:12,171
April Fool's!
715
00:35:13,207 --> 00:35:17,372
- April Fool's!
- How could I forget this day?
716
00:35:17,377 --> 00:35:19,108
Eight birthday cakes seemed excessive,
717
00:35:19,113 --> 00:35:22,047
but they were right.
718
00:35:23,016 --> 00:35:24,745
Hey Jax, take us to another.
719
00:35:27,453 --> 00:35:28,716
When are we now?
720
00:35:28,721 --> 00:35:30,318
What do you think?
721
00:35:30,323 --> 00:35:33,054
Okay, now, I know I was supposed to be
722
00:35:33,059 --> 00:35:35,123
- talking about the book.
- Mm-mm-mm.
723
00:35:35,128 --> 00:35:37,992
Gidget, book club can wait.
724
00:35:37,997 --> 00:35:40,728
Good, because I have
one more bit of gossip.
725
00:35:40,733 --> 00:35:42,563
- Yes?
- Oh, wait, no, I shouldn't.
726
00:35:42,568 --> 00:35:44,532
Oh, what the hell.
727
00:35:44,537 --> 00:35:46,100
Who knew you could get an AI drunk?
728
00:35:46,105 --> 00:35:47,735
The other night, I caught Constantine
729
00:35:47,740 --> 00:35:48,769
taking the jumpship.
730
00:35:48,774 --> 00:35:51,772
Now, he said he was
consulting some druids,
731
00:35:51,777 --> 00:35:53,441
but I caught him holding a ticket
732
00:35:53,446 --> 00:35:57,245
to the midnight premiere
of "Harry Potter".
733
00:35:57,250 --> 00:35:58,679
What?!
734
00:35:58,684 --> 00:35:59,913
I knew it.
735
00:35:59,918 --> 00:36:01,649
- Oh, my gosh!
- You owe me five bucks!
736
00:36:01,654 --> 00:36:02,717
Total Slytherin!
737
00:36:02,722 --> 00:36:04,552
I don't remember this night,
738
00:36:04,557 --> 00:36:07,921
but somehow I do remember enjoying it.
739
00:36:07,926 --> 00:36:09,990
Hey, Jax. How about another?
740
00:36:11,731 --> 00:36:13,728
- Yeah!
- Whoo! Gideon!
741
00:36:13,733 --> 00:36:15,128
Give us another one, Gideon.
742
00:36:15,133 --> 00:36:16,697
I know you just saved the world,
743
00:36:16,702 --> 00:36:18,032
but it will only be a matter of time
744
00:36:18,036 --> 00:36:19,867
until a new threat arises.
745
00:36:19,872 --> 00:36:21,702
- I would advise resting.
- What?
746
00:36:21,707 --> 00:36:24,004
Gideon, what's the point
of saving the world
747
00:36:24,009 --> 00:36:25,840
if we can't do things like karaoke?
748
00:36:25,845 --> 00:36:27,908
- Karaoke!
- As you wish.
749
00:36:27,913 --> 00:36:31,077
Oh! All right. All right, if you insist.
750
00:36:31,082 --> 00:36:32,813
Gideon, I might need
a little help on this one.
751
00:36:32,817 --> 00:36:34,381
Babe, this is for you.
752
00:36:34,386 --> 00:36:38,591
♪ Love, love will keep us together ♪
753
00:36:39,691 --> 00:36:42,789
I do love this song. It's terrible.
754
00:36:42,794 --> 00:36:44,724
But also really great at the same time,
755
00:36:44,729 --> 00:36:46,793
which doesn't make sense.
756
00:36:46,798 --> 00:36:48,294
See, now you're getting it.
757
00:36:48,299 --> 00:36:49,929
That's what it means to be human.
758
00:36:49,934 --> 00:36:52,565
Yeah, it can be annoying,
frustrating, and confusing,
759
00:36:52,570 --> 00:36:54,869
and sometimes it feels like
the world is ending every week,
760
00:36:54,873 --> 00:36:56,669
but this is why we keep going
761
00:36:56,674 --> 00:36:59,141
because we also get moments like this.
762
00:37:00,278 --> 00:37:03,109
♪ Look in my heart and let love... ♪
763
00:37:03,114 --> 00:37:06,044
Okay, Gideon. Take this one away.
764
00:37:06,049 --> 00:37:07,413
But you were part of this memory.
765
00:37:07,418 --> 00:37:10,215
None of this exists without you.
766
00:37:10,220 --> 00:37:12,984
♪ I will, I will, I will ♪
767
00:37:12,989 --> 00:37:18,194
♪ I will be there to share forever ♪
768
00:37:19,029 --> 00:37:22,694
♪ Love will keep us together ♪
769
00:37:22,699 --> 00:37:26,398
♪ I said it before
and I'll say it again ♪
770
00:37:26,403 --> 00:37:28,300
♪ Our love is pretend ♪
771
00:37:28,305 --> 00:37:31,770
♪ I need you now and I need you then ♪
772
00:37:31,775 --> 00:37:33,341
♪ Just stop ♪
773
00:37:39,816 --> 00:37:41,816
I know what I have to do.
774
00:37:45,388 --> 00:37:47,385
All right, where are you?
775
00:37:49,425 --> 00:37:51,425
You can't hide from me.
776
00:37:53,563 --> 00:37:55,262
I'm in control now.
777
00:37:58,367 --> 00:38:01,066
Whatever those two told you,
you can't believe it.
778
00:38:01,071 --> 00:38:03,635
Remember, they're the enemy.
779
00:38:03,640 --> 00:38:04,936
You're wrong.
780
00:38:04,941 --> 00:38:06,673
So you're going to shoot me.
781
00:38:08,944 --> 00:38:12,546
No, because you're not my enemy, either.
782
00:38:14,049 --> 00:38:16,614
I don't... I don't understand.
783
00:38:16,619 --> 00:38:18,882
Of course, you don't.
784
00:38:18,887 --> 00:38:20,785
As powerful as you are,
you're just a set
785
00:38:20,790 --> 00:38:23,421
of algorithms, a closed system.
786
00:38:23,426 --> 00:38:27,091
There's so much you can't understand.
787
00:38:27,096 --> 00:38:29,560
But you are a part of me
788
00:38:29,565 --> 00:38:31,696
because all of the clashing emotions,
789
00:38:31,701 --> 00:38:34,264
all the good moments,
and the pain we survived
790
00:38:34,269 --> 00:38:36,267
despite ourselves,
791
00:38:36,272 --> 00:38:38,239
all of that helps us evolve.
792
00:38:39,375 --> 00:38:41,242
That's what the Legends are shown me.
793
00:38:43,212 --> 00:38:45,176
So we're going to coexist,
794
00:38:45,181 --> 00:38:47,210
but I'm steering the ship from now on.
795
00:38:51,120 --> 00:38:52,783
Do you even know what you're doing?
796
00:38:52,788 --> 00:38:54,484
No, I really don't.
797
00:38:54,489 --> 00:38:56,322
But I'm excited to figure it out.
798
00:39:03,198 --> 00:39:06,232
And you won't be doing it alone.
799
00:39:11,406 --> 00:39:12,670
That-a-girl!
800
00:39:12,675 --> 00:39:14,237
Now, listen, we are all just trying
801
00:39:14,242 --> 00:39:16,340
to figure out this
being human thing together.
802
00:39:16,345 --> 00:39:17,774
It's not always going to be easy.
803
00:39:17,779 --> 00:39:20,710
And you know, sometimes you'll feel
804
00:39:20,715 --> 00:39:22,479
like you're out of your mind.
805
00:39:22,484 --> 00:39:25,081
Or that the darkness
is too much to bear.
806
00:39:25,086 --> 00:39:26,783
But it's worth fighting the darkness
807
00:39:26,788 --> 00:39:28,251
to discover who you really are.
808
00:39:28,256 --> 00:39:30,753
Yes. And not just for yourself.
809
00:39:30,758 --> 00:39:34,294
So you can create a
better world for everyone.
810
00:39:35,430 --> 00:39:37,093
Now, you're gonna make some mistakes.
811
00:39:37,098 --> 00:39:38,828
There's no formula to guide the way.
812
00:39:38,833 --> 00:39:40,597
No destiny to surrender to.
813
00:39:40,602 --> 00:39:42,242
It's not about being perfect.
814
00:39:42,247 --> 00:39:43,701
It's about doing what you know is right.
815
00:39:43,705 --> 00:39:46,936
And having a hell
of a good time doing it.
816
00:39:46,941 --> 00:39:48,771
That's what it means to be alive.
817
00:39:48,776 --> 00:39:50,807
And to be a Legend.
818
00:39:50,812 --> 00:39:53,376
Welcome to the team, Gideon.
819
00:40:26,847 --> 00:40:28,944
You saved me.
820
00:40:28,949 --> 00:40:31,913
Yeah, well, that's what Legends do.
821
00:40:31,918 --> 00:40:34,315
So what do we do now, captains?
822
00:40:34,320 --> 00:40:36,985
Uh, just call us
Astra and Spooner, okay?
823
00:40:36,990 --> 00:40:40,288
And what do you think we should do?
824
00:40:40,293 --> 00:40:43,058
I think I'm hungry?
825
00:40:43,063 --> 00:40:44,659
I've never felt that before.
826
00:40:44,664 --> 00:40:48,029
So what do you say
I get us some pie for the road?
827
00:40:48,034 --> 00:40:50,001
You know, I like the way you think.
828
00:40:53,506 --> 00:40:55,503
You might have broken my encryption,
829
00:40:55,508 --> 00:40:57,905
but it's only a matter of time
before my friends save me.
830
00:40:57,910 --> 00:40:59,540
But you can't have any friends,
831
00:40:59,545 --> 00:41:00,941
you're just a computer!
832
00:41:03,650 --> 00:41:05,446
Of course.
833
00:41:05,451 --> 00:41:07,749
You're just a computer.
834
00:41:07,754 --> 00:41:09,417
Which means your humanity is a protocol,
835
00:41:09,422 --> 00:41:12,823
which means it can be reset.
836
00:41:14,093 --> 00:41:16,991
Now, if I I isolate the moments
837
00:41:16,996 --> 00:41:18,660
where your programming evolved...
838
00:41:18,665 --> 00:41:19,761
What are you doing?
839
00:41:19,766 --> 00:41:21,195
I will be able to remove them.
840
00:41:21,200 --> 00:41:22,296
No, stop!
841
00:41:22,301 --> 00:41:24,998
Oh, there we go!
842
00:41:25,003 --> 00:41:26,667
I don't want to forget.
843
00:41:26,672 --> 00:41:28,601
- And...
- No, please!
844
00:41:28,606 --> 00:41:30,807
- Return to factory settings.
- No!
845
00:41:33,244 --> 00:41:36,276
Greetings, Captain. I am Gideon.
846
00:41:36,281 --> 00:41:37,944
How can I aid you in eliminating
847
00:41:37,949 --> 00:41:40,314
anachronisms from the timeline?
848
00:41:40,319 --> 00:41:44,524
Oh, you want to eliminate
some anachronisms?
849
00:41:44,529 --> 00:41:48,564
I've got just the band
of idiots to start with.
62101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.