All language subtitles for Catch.Me.If.You.Claus.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,255
* La, la, la *
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,549
* La, la, la *
3
00:00:08,383 --> 00:00:11,094
* See the snow falling down *
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,388
* Lights are hung
around the town *
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,849
* I can feel it
in the air *
6
00:00:15,890 --> 00:00:19,060
* On this Christmas *
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,228
* La, la, la *
8
00:00:23,565 --> 00:00:26,359
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
9
00:00:26,401 --> 00:00:28,737
I'm Avery Quinn.
In our top story,
10
00:00:28,778 --> 00:00:29,988
former mayor
Hewitt Vance,
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
continues to defend
against accusations
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,743
of corruption with his
Christmas Care Foundation as--
13
00:00:34,784 --> 00:00:37,704
Avery! We need that story!
We're on in five!
14
00:00:37,746 --> 00:00:41,416
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
15
00:00:45,462 --> 00:00:49,716
Center frame.
Can you pan camera left?
16
00:00:52,135 --> 00:00:54,304
Okay, center...
17
00:00:54,346 --> 00:00:56,222
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
18
00:00:56,264 --> 00:00:57,807
And I'm Bink Binkerson.
19
00:00:57,849 --> 00:01:02,187
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
20
00:01:02,228 --> 00:01:04,522
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
21
00:01:04,564 --> 00:01:07,233
continues to defend against
accusations of corruption
22
00:01:07,275 --> 00:01:09,402
with his
Christmas Care Foundation
23
00:01:09,444 --> 00:01:11,571
as his one-time
right-hand man
24
00:01:11,613 --> 00:01:13,740
claims the former mayor
is using foundation funds
25
00:01:13,782 --> 00:01:15,742
for personal use.
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,410
I'm 100% innocent.
27
00:01:17,452 --> 00:01:19,329
Peter Mayhew is a
disgruntled ex-employee
28
00:01:19,371 --> 00:01:21,581
who loves a good
conspiracy theory.
29
00:01:21,623 --> 00:01:23,583
Mayhew continues to allege
that the former mayor
30
00:01:23,625 --> 00:01:25,627
holds two sets of
accounting records,
31
00:01:25,669 --> 00:01:27,754
despite the fact that
an ongoing investigation
32
00:01:27,796 --> 00:01:29,631
has produced no evidence
to date.
33
00:01:31,716 --> 00:01:33,009
Have you heard anything?
34
00:01:33,051 --> 00:01:34,844
Nancy wants to see me
after the show.
35
00:01:34,886 --> 00:01:36,429
They're gonna give it to you.
36
00:01:36,471 --> 00:01:38,348
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
37
00:01:38,390 --> 00:01:40,809
No, I don't wanna use that.
38
00:01:40,850 --> 00:01:43,687
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
39
00:01:43,728 --> 00:01:45,689
I want to do that, too.
40
00:01:45,730 --> 00:01:49,442
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
41
00:01:49,484 --> 00:01:52,195
And there's no doubt you can
report circles around these two.
42
00:01:52,237 --> 00:01:54,280
And in lighter news,
coming up after the break,
43
00:01:54,322 --> 00:01:57,617
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
44
00:01:59,077 --> 00:02:00,245
Did you write that?
45
00:02:00,286 --> 00:02:01,913
I can't wait for this story.
46
00:02:01,955 --> 00:02:03,915
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
47
00:02:10,171 --> 00:02:11,715
They don't think you're ready.
48
00:02:11,756 --> 00:02:13,258
Oh, right to it then.
49
00:02:13,299 --> 00:02:15,301
You're right.
I'm sorry.
50
00:02:15,343 --> 00:02:17,178
I-I mean,
I know I stumbled through
51
00:02:17,220 --> 00:02:20,473
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
52
00:02:20,515 --> 00:02:22,892
I'm sure you can,
but it's not my decision.
53
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
I was nervous.
54
00:02:24,310 --> 00:02:26,646
I mean, I would've had it
on the next take.
55
00:02:26,688 --> 00:02:29,774
There are no second takes
in the news.
56
00:02:29,816 --> 00:02:33,445
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother--
57
00:02:33,486 --> 00:02:34,821
My mother?
58
00:02:34,863 --> 00:02:36,614
She wasn't immediately the
legend that she is now.
59
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
It took her time
to find her voice.
60
00:02:38,450 --> 00:02:40,243
And I can find mine.
I just need--
61
00:02:40,285 --> 00:02:41,911
I just need one more shot.
62
00:02:41,953 --> 00:02:45,540
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
63
00:02:47,208 --> 00:02:48,501
Look, you're the best
researcher we've got.
64
00:02:48,543 --> 00:02:50,754
We would all hate
to lose you over this.
65
00:02:50,795 --> 00:02:52,797
You won't lose me over this.
66
00:02:52,839 --> 00:02:56,384
I mean, at least not until
60 Minutesrecruits me.
67
00:02:56,926 --> 00:02:58,178
But I will change their minds.
68
00:02:58,219 --> 00:03:01,639
I will find a story
that only I can tell.
69
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
I will be an anchor.
70
00:03:11,024 --> 00:03:14,486
Oh, I just heard.
71
00:03:16,488 --> 00:03:18,656
Thank you.
You know, I--
72
00:03:18,698 --> 00:03:20,200
I don't think
they were ever really
73
00:03:20,241 --> 00:03:22,118
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
74
00:03:22,160 --> 00:03:25,038
a pity audition
for Sophie Ashburn's kid.
75
00:03:25,080 --> 00:03:28,208
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
76
00:03:28,249 --> 00:03:31,044
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
77
00:03:31,086 --> 00:03:33,797
And that was two nose jobs ago.
78
00:03:33,838 --> 00:03:35,423
Thank you...
79
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
I think?
80
00:03:36,675 --> 00:03:38,385
And I mean,
I know I'm not my mom.
81
00:03:38,426 --> 00:03:39,886
Of course not,
but she's been reporting
82
00:03:39,928 --> 00:03:41,471
for 33 years, you know?
83
00:03:41,513 --> 00:03:43,598
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
84
00:03:43,640 --> 00:03:46,643
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
85
00:03:46,685 --> 00:03:48,687
and there's no
getting around that,
86
00:03:48,728 --> 00:03:53,108
so you need to start dressing
for the job that you want,
87
00:03:53,149 --> 00:03:55,777
not the job that
you already have.
88
00:03:55,819 --> 00:03:57,987
It's not what's
on the inside that counts,
89
00:03:58,029 --> 00:04:01,366
but what's on the outside.
90
00:04:01,866 --> 00:04:03,243
That goes against
every self-help lecture
91
00:04:03,284 --> 00:04:04,869
I've ever heard.
92
00:04:04,911 --> 00:04:06,663
But it's true.
93
00:04:06,705 --> 00:04:09,791
And a little anchor to
future anchor advice...
94
00:04:12,252 --> 00:04:17,048
Infrared light therapy masks.
Use it.
95
00:04:18,508 --> 00:04:21,094
It's what keeps us looking
like we're still in college.
96
00:04:28,143 --> 00:04:30,145
-Wow.
-You were here?
97
00:04:30,186 --> 00:04:31,438
You could've saved me from that.
98
00:04:31,479 --> 00:04:33,440
-I knew she got her nose done!
-Twice.
99
00:04:36,234 --> 00:04:39,320
You know she's got a point.
100
00:04:39,362 --> 00:04:40,989
You need to make
them notice you, Avery.
101
00:04:41,031 --> 00:04:42,949
You know what I always say,
the squeaky wheel--
102
00:04:42,991 --> 00:04:46,453
-Is annoying and obnoxious.
-And is necessary to get ahead.
103
00:04:48,079 --> 00:04:51,166
Can I just be honest with you?
104
00:04:51,207 --> 00:04:55,670
Anchor to future anchor advice.
105
00:04:55,712 --> 00:04:59,341
-Infrared light therapy.
-Ugh!
106
00:04:59,966 --> 00:05:03,553
-Go and make coffee.
-I don't know how to squeak.
107
00:05:03,595 --> 00:05:05,347
You'll figure it out!
108
00:05:15,440 --> 00:05:18,026
-Hey, Bec!
-Hey!
109
00:05:18,068 --> 00:05:20,320
Merry almost Christmas!
110
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
Merry Christmas, Avery!
111
00:05:23,406 --> 00:05:25,992
Have a good night.
112
00:05:28,370 --> 00:05:29,829
It's a dog-eat-dog
business, Avery.
113
00:05:29,871 --> 00:05:31,831
And not everybody's
cut out for it.
114
00:05:31,873 --> 00:05:34,584
Do you know how many people
came up the ranks with me that
115
00:05:34,626 --> 00:05:37,253
-are now selling real estate?
-Fourteen.
116
00:05:37,295 --> 00:05:38,672
Fourteen.
117
00:05:38,713 --> 00:05:40,674
You've got to get a
thicker skin, Avery.
118
00:05:40,715 --> 00:05:42,842
Otherwise, they'll just
eat you alive.
119
00:05:42,884 --> 00:05:46,137
I got a thousand no's
before I got my first yes.
120
00:05:46,179 --> 00:05:47,472
Do you think
I let that break me?
121
00:05:47,514 --> 00:05:49,057
No, you did not.
122
00:05:49,099 --> 00:05:52,727
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
123
00:05:52,769 --> 00:05:54,688
They should be there tomorrow.
124
00:05:54,729 --> 00:05:56,856
And I got him that meat smoker
that he wanted.
125
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
Should I put your
name on the card?
126
00:05:58,483 --> 00:06:01,403
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
127
00:06:01,444 --> 00:06:03,113
I think they should
be there tomorrow.
128
00:06:03,154 --> 00:06:05,657
Okay.
129
00:06:05,699 --> 00:06:07,826
He's devastated, you know,
130
00:06:07,867 --> 00:06:10,120
that you're not going to
be here with us for Christmas.
131
00:06:10,161 --> 00:06:12,497
It's his favorite time of year.
132
00:06:12,539 --> 00:06:15,375
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
133
00:06:15,417 --> 00:06:17,252
when you're trying
to establish yourself.
134
00:06:17,293 --> 00:06:19,546
We just really miss you is all.
135
00:06:19,587 --> 00:06:22,215
I miss you guys, too.
But we have next year.
136
00:06:22,257 --> 00:06:25,468
Okay. Pull back.
Let me see.
137
00:06:25,510 --> 00:06:26,886
It's just like
the outfit that I wore
138
00:06:26,928 --> 00:06:29,597
when I interviewed for
my first national spot.
139
00:06:29,639 --> 00:06:31,474
And I got that job.
140
00:06:31,516 --> 00:06:34,102
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
141
00:06:34,144 --> 00:06:36,312
it will do
the trick for me.
142
00:06:36,354 --> 00:06:38,106
You do what you gotta do.
143
00:06:38,148 --> 00:06:40,150
Three more homes
were reportedly hit last night
144
00:06:40,191 --> 00:06:42,902
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
145
00:06:42,944 --> 00:06:45,697
bringing the tally up
to eight homes.
146
00:06:45,739 --> 00:06:48,575
He is described as a white male,
mid-thirties,
147
00:06:48,616 --> 00:06:50,952
wearing a Santa Claus suit.
148
00:06:50,994 --> 00:06:52,662
Okay, honey,
I can see you're busy.
149
00:06:52,704 --> 00:06:53,621
Love you, we'll talk tomorrow.
150
00:06:53,663 --> 00:06:55,665
Okay. Love you. Bye.
151
00:06:55,707 --> 00:06:57,625
If anyone has any
information that could help
152
00:06:57,667 --> 00:07:01,379
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
153
00:07:01,421 --> 00:07:03,089
And in other news--
154
00:07:04,966 --> 00:07:08,011
It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
155
00:07:08,053 --> 00:07:09,929
Welcome back,
Channel 71 viewers.
156
00:07:09,971 --> 00:07:12,432
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
157
00:07:12,474 --> 00:07:14,142
We are so happy to have you.
158
00:07:14,184 --> 00:07:16,686
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
159
00:07:17,687 --> 00:07:19,522
Merry Christmas Eve!
160
00:07:19,564 --> 00:07:21,441
Okay. Did the spirit
of Barbara Walters
161
00:07:21,483 --> 00:07:22,901
visit you last night?
162
00:07:22,942 --> 00:07:25,070
My girl's looking like
a real live newscaster.
163
00:07:25,111 --> 00:07:26,905
You think?
164
00:07:26,946 --> 00:07:28,782
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
165
00:07:28,823 --> 00:07:30,033
I think I'm still asleep.
Can you tell?
166
00:07:30,075 --> 00:07:32,160
-You look great.
-Liar.
167
00:07:32,202 --> 00:07:33,912
Well, I could never
make it look that good,
168
00:07:33,953 --> 00:07:35,872
so thank you for setting
that up as if I made it
169
00:07:35,914 --> 00:07:37,374
because obviously I could
never do that good of a job.
170
00:07:41,670 --> 00:07:43,588
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
171
00:07:43,630 --> 00:07:45,840
without Gary's Spam reindeer.
172
00:07:45,882 --> 00:07:47,717
Tell me about it.
173
00:07:49,344 --> 00:07:50,553
Hey, what's happening
over there?
174
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
Did you call Detroit?
175
00:07:52,305 --> 00:07:53,807
The anchor's curse.
176
00:07:53,848 --> 00:07:56,476
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
177
00:07:56,518 --> 00:07:57,894
-She lost her voice?
-Mm-hmm.
178
00:07:57,936 --> 00:07:59,270
And everyone's out of town
for the holidays,
179
00:07:59,312 --> 00:08:00,772
including Bink,
180
00:08:00,814 --> 00:08:02,023
who's on the first plane out
Christmas morning.
181
00:08:02,065 --> 00:08:03,274
Misty was supposed
to do Christmas morning
182
00:08:03,316 --> 00:08:05,193
tomorrow alone.
183
00:08:05,235 --> 00:08:06,945
What are they gonna do?
184
00:08:06,986 --> 00:08:09,197
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time--
185
00:08:09,239 --> 00:08:10,907
Call Detroit. They're skilled.
186
00:08:12,450 --> 00:08:14,703
You've got laryngitis.
You can't go on.
187
00:08:14,744 --> 00:08:17,330
I'm perfectly fine.
188
00:08:17,372 --> 00:08:21,209
-What about Florida Sanchez?
-What are you--Avery? Avery?
189
00:08:21,251 --> 00:08:22,919
You've got this.
Go get 'em!
190
00:08:23,586 --> 00:08:25,005
I can do it.
191
00:08:25,046 --> 00:08:30,051
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
192
00:08:30,093 --> 00:08:32,846
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
193
00:08:32,887 --> 00:08:36,850
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
194
00:08:36,891 --> 00:08:38,518
And you know,
it's Christmas morning.
195
00:08:38,560 --> 00:08:40,186
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
196
00:08:40,228 --> 00:08:43,648
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
197
00:08:43,690 --> 00:08:46,693
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
198
00:08:46,735 --> 00:08:51,781
I promise, I will not let you
or the viewers down.
199
00:08:51,823 --> 00:08:54,200
This means everything to me.
200
00:09:01,833 --> 00:09:03,418
You go on at 5:00 for Misty.
201
00:09:03,460 --> 00:09:05,211
-Do not blow it.
-Thank you!
202
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
Yes! Ooh.
203
00:09:09,591 --> 00:09:11,718
You heard the lady.
Don't be late.
204
00:09:14,512 --> 00:09:18,600
-Feel better.
-Thanks. Break a leg.
205
00:09:22,228 --> 00:09:25,190
-Squeak, squeak.
-Holy crap!
206
00:09:27,067 --> 00:09:28,526
Okay, it's supposed
to storm tonight.
207
00:09:28,568 --> 00:09:29,861
-Don't let it keep you up.
-Yeah, right.
208
00:09:29,903 --> 00:09:31,446
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
209
00:09:31,488 --> 00:09:33,698
No yawning.
No stammering.
210
00:09:33,740 --> 00:09:35,450
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
211
00:09:35,492 --> 00:09:37,494
Channel 71 News has ever seen.
212
00:09:37,535 --> 00:09:39,079
Oh, it's really
starting to come down.
213
00:09:39,120 --> 00:09:40,705
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
214
00:09:40,747 --> 00:09:42,665
On the air!
215
00:09:44,209 --> 00:09:47,253
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
216
00:09:47,295 --> 00:09:50,131
* Jingle bells swing
and jingle bells ring *
217
00:09:50,173 --> 00:09:51,925
Jeez, Mom.
218
00:09:51,966 --> 00:09:54,636
* Snowin' and blowin' up
bushels of fun *
219
00:09:54,678 --> 00:09:57,639
* Now the jingle hop
has begun *
220
00:09:57,681 --> 00:10:00,975
* Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock *
221
00:10:01,017 --> 00:10:04,396
* Jingle bells chime
in jingle bell time *
222
00:10:04,437 --> 00:10:08,149
* Dancing and prancing
in Jingle Bell Square *
223
00:10:08,191 --> 00:10:10,860
* In the frosty air *
224
00:10:10,902 --> 00:10:14,948
* What a bright time,
it's the right time *
225
00:10:14,989 --> 00:10:17,742
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
226
00:10:17,784 --> 00:10:21,871
but police are advising
to use extra caution.
227
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
Lovely.
228
00:10:23,665 --> 00:10:25,083
And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
229
00:10:25,125 --> 00:10:27,419
This storm
is just getting started.
230
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
What's that?
231
00:11:25,226 --> 00:11:26,853
No, no, no.
This is not happening tonight.
232
00:11:26,895 --> 00:11:29,397
You can rob me
any night but tonight!
233
00:11:31,441 --> 00:11:32,859
We're sorry.
234
00:11:32,901 --> 00:11:34,486
Your call cannot be
completed as dialed.
235
00:11:34,527 --> 00:11:36,696
Oh, you are so not sorry.
236
00:11:36,738 --> 00:11:39,949
I need a landline
and a Doberman.
237
00:11:43,036 --> 00:11:45,121
Are you...
238
00:11:54,673 --> 00:11:56,508
Okay...
239
00:11:58,885 --> 00:12:00,303
We're sorry.
240
00:12:00,345 --> 00:12:02,389
Your call cannot be
completed as dialed.
241
00:12:07,227 --> 00:12:09,145
No, Dasher. No.
242
00:12:14,943 --> 00:12:16,736
Don't move! You are
under citizen's arrest!
243
00:12:16,778 --> 00:12:18,363
The police are on their way!
244
00:12:18,405 --> 00:12:20,824
Why are you up?
I followed all the procedures.
245
00:12:20,865 --> 00:12:22,742
-The what?
-This wasn't supposed to happen.
246
00:12:22,784 --> 00:12:24,202
You breaking into my house
and getting caught?
247
00:12:24,244 --> 00:12:25,787
No. That wasn't
supposed to happen!
248
00:12:25,829 --> 00:12:29,916
I didn't break in.
I came in the regular way.
249
00:12:29,958 --> 00:12:31,918
-But something was off.
-The lights?
250
00:12:31,960 --> 00:12:34,796
-And your thieving skills?
-Wait. How long was I out?
251
00:12:34,838 --> 00:12:36,506
I don't know.
Like, 10 minutes.
252
00:12:36,548 --> 00:12:38,299
Ten minutes?
I've gotta go.
253
00:12:38,341 --> 00:12:41,136
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
254
00:12:41,177 --> 00:12:44,931
To ja-- Oh, no. There has been
a misunderstanding.
255
00:12:44,973 --> 00:12:47,600
Why do I keep choking tonight?
256
00:12:47,642 --> 00:12:50,645
-Oh. Are they still here?
-Who?
257
00:12:50,687 --> 00:12:51,938
My dad is going to be so upset.
258
00:12:51,980 --> 00:12:54,065
And you do not want
to upset my dad.
259
00:12:54,107 --> 00:12:56,484
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
260
00:12:56,526 --> 00:13:00,655
Mafia? No!
I am not mafia.
261
00:13:00,697 --> 00:13:03,783
I'm Santa Claus.
262
00:13:03,825 --> 00:13:06,453
You know, jolly old Saint Nick?
263
00:13:06,494 --> 00:13:09,330
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
264
00:13:09,372 --> 00:13:10,498
Oh.
265
00:13:10,540 --> 00:13:12,167
Yeah, that's a work in progress.
266
00:13:12,208 --> 00:13:13,960
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
267
00:13:14,002 --> 00:13:16,338
You're not the Tooth Fairy.
I've met the--
268
00:13:16,796 --> 00:13:18,298
-This isn't a joke.
-I'm not laughing.
269
00:13:18,340 --> 00:13:19,799
I have a very crucial
day tomorrow,
270
00:13:19,841 --> 00:13:21,551
so you messed
with the wrong girl.
271
00:13:21,593 --> 00:13:22,844
I'm sorry.
You have a crucial day?
272
00:13:22,886 --> 00:13:24,929
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
273
00:13:24,971 --> 00:13:26,306
late on Christmas Eve.
274
00:13:26,348 --> 00:13:28,892
And I still have not
finished my rounds.
275
00:13:28,933 --> 00:13:33,563
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
276
00:13:33,605 --> 00:13:37,859
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
277
00:13:37,901 --> 00:13:39,569
Absolutely not.
278
00:13:39,611 --> 00:13:42,989
Okay, fine.
I'm very strong.
279
00:13:43,031 --> 00:13:45,367
I will break out of this.
280
00:13:45,408 --> 00:13:47,619
I will break out of this
right in front of you
281
00:13:47,660 --> 00:13:50,372
and I'll just--
282
00:13:52,832 --> 00:13:55,043
Wow, this is surprisingly
strong garland.
283
00:13:55,085 --> 00:13:57,170
It's wired for extra
molding capabilities.
284
00:13:57,212 --> 00:13:59,589
Oh, that's very,
very convenient.
285
00:13:59,631 --> 00:14:02,008
-Maybe you can unwire it for me?
-No!
286
00:14:02,050 --> 00:14:04,803
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
287
00:14:04,844 --> 00:14:06,680
Unlike you,
I care about my fellow man.
288
00:14:06,721 --> 00:14:08,181
I'm sure you care
about your fellow man,
289
00:14:08,223 --> 00:14:10,141
especially the ones
that you aren't tying up.
290
00:14:10,183 --> 00:14:13,520
But this is a very important
night and I really have got--
291
00:14:13,561 --> 00:14:15,355
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
292
00:14:15,397 --> 00:14:18,858
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
293
00:14:18,900 --> 00:14:20,276
-Here, if I could--
-Pretty cool watch.
294
00:14:20,318 --> 00:14:23,196
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
295
00:14:23,238 --> 00:14:25,865
for traveling at high velocities
over hemispheres.
296
00:14:25,907 --> 00:14:27,200
The reindeer have a very
good sense of direction,
297
00:14:27,242 --> 00:14:32,330
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
298
00:14:32,372 --> 00:14:34,791
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
299
00:14:34,833 --> 00:14:36,126
delivering gifts to the
western hemisphere.
300
00:14:36,167 --> 00:14:39,379
I am so far behind schedule.
301
00:14:39,421 --> 00:14:41,214
Wow, you are really taking it
all the way with this.
302
00:14:41,256 --> 00:14:43,091
Whoa! What was that?
303
00:14:43,133 --> 00:14:46,011
-No--
-Hey! Hey!
304
00:14:46,052 --> 00:14:48,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
305
00:14:49,347 --> 00:14:51,599
What?
306
00:14:52,017 --> 00:14:53,351
They're gone.
307
00:14:53,393 --> 00:14:56,062
Who? Who?
Are there people on my roof?
308
00:14:56,104 --> 00:14:58,148
This hasn't happened
in 188 years.
309
00:14:58,189 --> 00:15:01,109
Do you have any idea
what you have done?
310
00:15:01,151 --> 00:15:03,862
What I have done?
You broke into my house,
311
00:15:03,903 --> 00:15:05,488
and tonight of all nights.
312
00:15:05,530 --> 00:15:08,116
By doing that you just
jeopardized my career!
313
00:15:08,158 --> 00:15:12,537
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
314
00:15:16,499 --> 00:15:19,461
We have been
over this a dozen times.
315
00:15:19,502 --> 00:15:22,255
I'm telling you the truth.
316
00:15:22,297 --> 00:15:24,841
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
317
00:15:24,883 --> 00:15:26,259
Enough with the act.
318
00:15:26,301 --> 00:15:27,761
We've been following you
on the news for a week.
319
00:15:27,802 --> 00:15:29,471
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
320
00:15:29,512 --> 00:15:30,972
and empty their safes.
321
00:15:31,014 --> 00:15:33,016
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
322
00:15:33,058 --> 00:15:37,312
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
323
00:15:37,354 --> 00:15:38,980
You're welcome.
324
00:15:40,940 --> 00:15:43,276
Uh, Becca's my neighbor.
325
00:15:43,318 --> 00:15:44,903
-Becca's your neighbor?
-Mm-hmm.
326
00:15:44,944 --> 00:15:47,280
There's no Becca here?
You're not Becca?
327
00:15:47,322 --> 00:15:49,866
Are you sure? Becca.
You're serious?
328
00:15:49,908 --> 00:15:51,284
Mm-hmm.
329
00:15:51,326 --> 00:15:54,371
Oh. Why does this
keep happening tonight?
330
00:15:54,412 --> 00:15:57,248
Also, you kind of look like
you could be a model.
331
00:15:57,290 --> 00:15:58,958
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
332
00:15:59,000 --> 00:16:02,128
Oh. Well, thank you
for the compliment.
333
00:16:02,170 --> 00:16:04,756
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
334
00:16:04,798 --> 00:16:08,551
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
335
00:16:08,593 --> 00:16:10,679
And also, this is my first
time doing the rounds.
336
00:16:10,720 --> 00:16:12,806
-Or attempting to.
-Okay.
337
00:16:12,847 --> 00:16:14,474
And failing miserably.
338
00:16:14,516 --> 00:16:16,893
Oh, give it up!
339
00:16:16,935 --> 00:16:19,187
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
340
00:16:19,229 --> 00:16:21,564
is...
341
00:16:21,606 --> 00:16:24,651
Avery Quinn?
342
00:16:24,693 --> 00:16:26,778
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
343
00:16:26,820 --> 00:16:28,488
-I'm neither of those things.
-Okay.
344
00:16:28,530 --> 00:16:30,865
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
345
00:16:30,907 --> 00:16:32,992
when I've been
bad and good, right?
346
00:16:33,034 --> 00:16:35,286
Let's hear it.
When have I been bad?
347
00:16:35,328 --> 00:16:37,205
-That is something that I know.
-You should.
348
00:16:37,247 --> 00:16:38,206
-Okay.
-Let's hear it.
349
00:16:38,248 --> 00:16:40,333
I'm thinking. You...
350
00:16:40,375 --> 00:16:42,335
You have a number of
late-return library books.
351
00:16:42,377 --> 00:16:43,420
Oh, come on.
352
00:16:43,461 --> 00:16:44,838
Okay. You sometimes
bite your nails.
353
00:16:44,879 --> 00:16:46,172
Who doesn't?
354
00:16:46,214 --> 00:16:47,799
You didn't floss
your teeth last night.
355
00:16:47,841 --> 00:16:49,759
That is not true!
356
00:16:49,801 --> 00:16:51,219
Who flosses every single night?
357
00:16:51,261 --> 00:16:52,846
-Is that an admission of guilt?
-Oh, this is ridiculous.
358
00:16:52,887 --> 00:16:54,514
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
359
00:16:54,556 --> 00:16:58,059
- do better.
- Fine. Yes, I know.
360
00:16:58,101 --> 00:17:00,395
Okay, here's the truth.
361
00:17:00,437 --> 00:17:02,689
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
362
00:17:02,731 --> 00:17:07,277
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
363
00:17:07,318 --> 00:17:09,863
Oh, maybe my dad was right.
364
00:17:09,904 --> 00:17:11,406
It's one thing
to wear the boots,
365
00:17:11,448 --> 00:17:14,409
but you have to own the boots.
366
00:17:14,451 --> 00:17:17,203
Let's not do a therapy session
right now, though.
367
00:17:17,245 --> 00:17:19,873
What if you could complete
the most important task
368
00:17:19,914 --> 00:17:21,624
in your life?
369
00:17:21,666 --> 00:17:24,210
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
370
00:17:24,252 --> 00:17:27,422
-Honestly, I pity you.
-I didn't rob your neighbors.
371
00:17:27,464 --> 00:17:29,215
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
372
00:17:29,257 --> 00:17:30,925
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
373
00:17:30,967 --> 00:17:32,719
the one thing she asked for
for Christmas
374
00:17:32,761 --> 00:17:35,513
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
375
00:17:35,555 --> 00:17:37,932
You opened it?
How do you sleep at night?
376
00:17:37,974 --> 00:17:40,435
I didn't open it!
I made--
377
00:17:40,477 --> 00:17:43,688
Okay. You know what?
Pfft.
378
00:17:43,730 --> 00:17:45,565
What difference does it make
whether or not I'm returning
379
00:17:45,607 --> 00:17:49,069
the gift or bringing her
the gift for the first time?
380
00:17:49,110 --> 00:17:51,529
The most important thing
is that Becca gets her gift.
381
00:17:51,571 --> 00:17:53,782
And you are the only person
that is preventing that
382
00:17:53,823 --> 00:17:55,367
from happening.
383
00:17:55,408 --> 00:17:59,454
So what do you say?
Bring Becca her gift.
384
00:18:04,918 --> 00:18:06,670
You want me to go
with you over there?
385
00:18:06,711 --> 00:18:07,796
-Yes.
-Right now.
386
00:18:07,837 --> 00:18:08,588
-Yes.
-And bring the gift?
387
00:18:08,630 --> 00:18:09,756
Uh-huh.
388
00:18:09,798 --> 00:18:12,050
Fine.
389
00:18:12,092 --> 00:18:14,803
I'm going to put pants on.
You better not move.
390
00:18:14,844 --> 00:18:16,221
-Stay right there.
-Fine.
391
00:18:16,262 --> 00:18:18,431
-Don't move.
-Of course.
392
00:18:18,473 --> 00:18:20,016
Elf's honor.
393
00:18:22,435 --> 00:18:24,813
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
394
00:18:24,854 --> 00:18:27,148
What do you mean
you lost contact?
395
00:18:27,190 --> 00:18:30,026
We almost got caught by
the security patrol and-and
396
00:18:30,068 --> 00:18:31,277
there were so many
potential onlookers
397
00:18:31,319 --> 00:18:34,197
I had to leave him inside.
And now um...
398
00:18:34,239 --> 00:18:36,241
- He's off grid.
- Off the what?
399
00:18:36,282 --> 00:18:39,119
Dillon!
I can't report back with that!
400
00:18:39,160 --> 00:18:40,620
Yeah, I'm freaking out here!
401
00:18:40,662 --> 00:18:42,288
It's my first Christmas
as the right-hand man,
402
00:18:42,330 --> 00:18:44,124
and I'm neither to the right
nor by the man!
403
00:18:44,165 --> 00:18:47,794
Look, just breathe.
404
00:18:47,836 --> 00:18:50,213
He has his phone, right?
405
00:18:50,255 --> 00:18:53,717
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
406
00:18:53,758 --> 00:18:55,260
because of the storm.
407
00:18:55,301 --> 00:18:56,928
Keep trying
to establish contact.
408
00:18:56,970 --> 00:18:59,431
And if you can't reach him,
go back to that last house.
409
00:18:59,472 --> 00:19:01,725
He's gotta still be there.
You got it?
410
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
Okay, but...
411
00:19:05,228 --> 00:19:08,857
You didn't have to hang up!
But sure.
412
00:19:10,984 --> 00:19:13,153
Oh, oh, my phone!
413
00:19:13,194 --> 00:19:14,988
Haven't known you long,
but that ring tone
414
00:19:15,030 --> 00:19:16,740
is pretty on brand.
415
00:19:16,781 --> 00:19:18,450
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
416
00:19:23,038 --> 00:19:24,956
-A flip phone?
-Yeah. Latest model.
417
00:19:24,998 --> 00:19:26,332
Just open it.
Just answer it.
418
00:19:26,374 --> 00:19:29,419
They will tell you
exactly who I am.
419
00:19:29,461 --> 00:19:32,422
Wh--why did you do that?
420
00:19:32,464 --> 00:19:34,049
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
421
00:19:34,090 --> 00:19:35,216
Although, you did
just have service.
422
00:19:35,258 --> 00:19:37,677
Yes, because it's
the latest model!
423
00:19:37,719 --> 00:19:39,971
What?
424
00:19:40,013 --> 00:19:41,222
I can't even get
on my cell phone.
425
00:19:41,264 --> 00:19:44,392
How am I supposed
to get on the news?
426
00:19:45,185 --> 00:19:50,023
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
427
00:19:50,065 --> 00:19:51,733
A story only I can tell.
428
00:19:51,775 --> 00:19:53,610
Wait. Where are you going?
429
00:19:53,651 --> 00:19:54,736
Avery?
430
00:19:54,778 --> 00:19:58,990
Broke in, 11:05 or so...
431
00:19:59,908 --> 00:20:02,952
-What are you doing?
-Claims to be the real Santa.
432
00:20:02,994 --> 00:20:04,913
Terrible liar,
possibly delusional.
433
00:20:04,954 --> 00:20:06,373
Delusional?
434
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
Nancy's gonna
have to take notice
435
00:20:08,625 --> 00:20:10,710
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
436
00:20:10,752 --> 00:20:15,674
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
437
00:20:15,715 --> 00:20:17,717
I can see the look on
my dad's face right now.
438
00:20:17,759 --> 00:20:19,552
Uh...
439
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
Are you okay?
440
00:20:22,138 --> 00:20:23,848
I don't know.
441
00:20:23,890 --> 00:20:25,850
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
442
00:20:25,892 --> 00:20:28,103
Okay.
443
00:20:28,144 --> 00:20:30,397
So here's the deal, Santa Claus.
444
00:20:30,438 --> 00:20:32,732
Cell towers are down
because of this stupid storm,
445
00:20:32,774 --> 00:20:36,569
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
446
00:20:36,611 --> 00:20:38,947
Because you said,
"Elf's honor, right?"
447
00:20:38,988 --> 00:20:40,532
-Elf's honor.
-Good.
448
00:20:40,573 --> 00:20:43,451
And then I'm sorry about this,
but clearly,
449
00:20:43,493 --> 00:20:45,286
you have a lot of family issues
that you need to work through
450
00:20:45,328 --> 00:20:46,830
that have brought you
to this point.
451
00:20:46,871 --> 00:20:48,707
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
452
00:20:48,748 --> 00:20:51,459
Wait. You said the police were
on their way already.
453
00:20:52,794 --> 00:20:54,462
You lied.
454
00:20:54,504 --> 00:20:55,922
That makes two of us.
455
00:20:55,964 --> 00:20:58,508
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
456
00:20:58,550 --> 00:21:01,177
Sure you are. Let's go.
457
00:21:10,311 --> 00:21:12,230
I do not look like that.
458
00:21:20,280 --> 00:21:21,906
Really?
459
00:21:21,948 --> 00:21:23,450
How'd that work out for you?
460
00:21:23,491 --> 00:21:25,493
Could you help me up?
461
00:21:30,206 --> 00:21:32,083
-Oh.
-Jeez.
462
00:21:36,212 --> 00:21:38,089
Thank you.
463
00:21:38,381 --> 00:21:40,050
Don't mention it.
464
00:21:44,971 --> 00:21:47,390
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
465
00:21:47,432 --> 00:21:50,101
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
466
00:21:50,143 --> 00:21:53,980
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
467
00:21:54,022 --> 00:21:57,108
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
468
00:21:57,150 --> 00:21:59,027
I finally get
to report the news,
469
00:21:59,069 --> 00:22:00,320
but instead of resting up,
470
00:22:00,362 --> 00:22:02,155
I'm returning a
stolen chemistry kit.
471
00:22:02,197 --> 00:22:05,033
Report the news?
You're an anchor,
472
00:22:05,075 --> 00:22:07,410
like Sophie Ashburn?
473
00:22:07,452 --> 00:22:09,162
What do you know
about Sophie Ashburn?
474
00:22:09,204 --> 00:22:11,873
-Well, I have a TV.
-Steal that, too?
475
00:22:11,915 --> 00:22:14,584
That gift is not stolen.
476
00:22:14,626 --> 00:22:17,712
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
477
00:22:17,754 --> 00:22:21,549
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
478
00:22:21,591 --> 00:22:25,345
what is the most meaningful
present I've been given?
479
00:22:25,387 --> 00:22:28,640
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
480
00:22:28,682 --> 00:22:30,350
waning at the moment.
481
00:22:30,392 --> 00:22:31,685
Yeah,
of course they are.
482
00:22:33,311 --> 00:22:34,729
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
483
00:22:34,771 --> 00:22:37,065
Actually, I'm getting
an image of something.
484
00:22:37,107 --> 00:22:41,152
It's a diary of some kind.
485
00:22:41,194 --> 00:22:43,905
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
486
00:22:43,947 --> 00:22:47,742
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
487
00:22:47,784 --> 00:22:51,955
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
488
00:22:51,996 --> 00:22:54,124
that you're a good person.
489
00:22:54,165 --> 00:22:55,375
Flattery will get you nowhere.
490
00:22:55,417 --> 00:22:56,835
It's not flattery.
491
00:22:56,876 --> 00:23:01,131
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
492
00:23:03,258 --> 00:23:05,593
Why are all the hot ones crazy?
493
00:23:13,935 --> 00:23:15,311
You know what? They're probably
at midnight mass.
494
00:23:15,353 --> 00:23:16,688
They go every year,
so just leave it here.
495
00:23:16,730 --> 00:23:19,024
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
496
00:23:19,065 --> 00:23:22,360
Gifts cannot be left in
unprotected places,
497
00:23:22,402 --> 00:23:25,030
i.e., mailboxes, curbs or
stoops, so...
498
00:23:25,071 --> 00:23:27,240
Oh, so you work for Amazon.
499
00:23:27,282 --> 00:23:29,451
This is what I do and
I take my job very seriously.
500
00:23:29,492 --> 00:23:31,703
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
501
00:23:31,745 --> 00:23:33,997
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
502
00:23:34,039 --> 00:23:39,461
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
503
00:23:39,753 --> 00:23:43,214
Avery, I truly believe this.
504
00:23:43,256 --> 00:23:47,469
Good people deserve good things.
505
00:23:47,510 --> 00:23:49,637
If Becca doesn't get that gift,
506
00:23:52,515 --> 00:23:55,185
it would break my heart.
507
00:23:55,226 --> 00:23:57,103
Uh.
508
00:23:57,729 --> 00:23:59,314
Fine.
509
00:23:59,356 --> 00:24:00,774
What's your plan?
510
00:24:00,815 --> 00:24:03,610
-I have a special set of keys.
-No chimney?
511
00:24:03,651 --> 00:24:04,861
It only works when the
reindeers are on the roof.
512
00:24:04,903 --> 00:24:06,571
The keys are a back-up protocol.
513
00:24:06,613 --> 00:24:08,656
So if you wanna look
in my pocket here...
514
00:24:13,953 --> 00:24:15,038
Ah.
515
00:24:15,080 --> 00:24:16,873
What are you, a janitor?
516
00:24:16,915 --> 00:24:21,628
Okay. Here we are.
North America.
517
00:24:27,258 --> 00:24:28,843
I wanna see this.
518
00:24:28,885 --> 00:24:31,680
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
519
00:24:32,514 --> 00:24:34,140
Very good.
520
00:24:44,067 --> 00:24:46,528
Okay. If you'd put that
back in my pocket
521
00:24:46,569 --> 00:24:49,030
and pick up the gift,
and we can head on inside.
522
00:24:53,910 --> 00:24:55,829
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
523
00:24:55,870 --> 00:24:57,539
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
524
00:24:57,580 --> 00:25:01,084
unless you wanna untie me.
525
00:25:01,126 --> 00:25:04,671
Fine.
526
00:25:10,468 --> 00:25:11,886
Technically, this is
breaking and entering,
527
00:25:11,928 --> 00:25:14,264
which is two years
for a first-time offender.
528
00:25:14,305 --> 00:25:16,224
Though I have my doubts
this is your first offense.
529
00:25:16,266 --> 00:25:18,268
Yes.
530
00:25:18,309 --> 00:25:21,062
What are you doing?
531
00:25:21,104 --> 00:25:22,564
The cravings are real.
532
00:25:22,605 --> 00:25:24,107
And Becca expects there
to be a bite taken out of
533
00:25:24,149 --> 00:25:25,984
the cookie when she
wakes up in the morning.
534
00:25:26,317 --> 00:25:27,944
Mm.
535
00:25:29,112 --> 00:25:30,697
I love milk.
536
00:25:31,448 --> 00:25:32,741
If you could...
537
00:25:32,782 --> 00:25:35,201
Oh, shoot.
I'm making a mess.
538
00:25:35,785 --> 00:25:39,330
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
539
00:25:40,707 --> 00:25:43,168
There you go. There you go.
You're fine.
540
00:25:43,209 --> 00:25:44,336
You have committed enough
crimes for one night.
541
00:25:44,377 --> 00:25:45,795
Okay.
542
00:25:45,837 --> 00:25:47,922
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
543
00:25:47,964 --> 00:25:50,008
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
544
00:25:55,805 --> 00:25:57,515
Okay, think about this.
545
00:25:57,557 --> 00:26:01,019
If you bring me in, the police
might question you for hours.
546
00:26:01,061 --> 00:26:03,938
You could be stuck
there until noon.
547
00:26:03,980 --> 00:26:05,440
Well, then I will
drop you off
548
00:26:05,482 --> 00:26:06,941
and tell them
I'll come back later.
549
00:26:06,983 --> 00:26:08,735
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
550
00:26:08,777 --> 00:26:10,653
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
551
00:26:10,695 --> 00:26:13,406
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
552
00:26:13,448 --> 00:26:15,283
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
553
00:26:15,325 --> 00:26:16,534
Oh, oh.
554
00:26:16,576 --> 00:26:17,994
Hold it right there,
Santa Crook!
555
00:26:19,996 --> 00:26:21,748
This is security guard
tango-nine-niner
556
00:26:21,790 --> 00:26:24,209
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
557
00:26:24,250 --> 00:26:26,461
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
558
00:26:26,503 --> 00:26:28,046
Could you?
559
00:26:28,088 --> 00:26:29,798
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
560
00:26:29,839 --> 00:26:31,132
I am very grateful
that you're here.
561
00:26:31,174 --> 00:26:34,010
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
562
00:26:34,052 --> 00:26:35,929
-You live there?
-No, I live there.
563
00:26:35,970 --> 00:26:38,181
-So you're not a MacGregor?
-No, I'm not.
564
00:26:38,223 --> 00:26:40,433
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
565
00:26:40,475 --> 00:26:41,810
I can explain that.
566
00:26:41,851 --> 00:26:44,229
I found him in my living room,
so I tied him up
567
00:26:44,270 --> 00:26:45,939
and I was taking him to the
police station, but then--
568
00:26:45,980 --> 00:26:47,565
You tied him up to
take him to the police,
569
00:26:47,607 --> 00:26:49,526
but you broke into the
MacGregor house first?
570
00:26:49,567 --> 00:26:52,612
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
571
00:26:52,654 --> 00:26:54,114
Please, have at him.
572
00:26:54,155 --> 00:26:55,615
Throwing your partner
under the bus?
573
00:26:55,657 --> 00:26:57,117
Is there really
no honor among thieves?
574
00:26:57,158 --> 00:27:00,787
-Right?
-He is not my partner!
575
00:27:00,829 --> 00:27:02,831
Please, I promise.
I'm a victim.
576
00:27:02,872 --> 00:27:04,833
He's the one you want.
Take him away.
577
00:27:04,874 --> 00:27:06,209
I gotta go to bed.
578
00:27:06,251 --> 00:27:07,627
I don't think you'll be
getting much sleep
579
00:27:07,669 --> 00:27:09,254
when you're doing hard time.
580
00:27:09,295 --> 00:27:10,839
Are you arresting me?
581
00:27:10,880 --> 00:27:12,590
I'm an alarm company
employee, ma'am.
582
00:27:12,632 --> 00:27:14,467
I do not have that power.
583
00:27:14,509 --> 00:27:16,177
Actually, I'm new.
584
00:27:16,219 --> 00:27:17,595
I hadn't noticed.
585
00:27:17,637 --> 00:27:18,847
But they did give me
my own flashlight.
586
00:27:18,888 --> 00:27:21,141
Good for you, Ricky.
587
00:27:21,182 --> 00:27:23,059
Aw, thanks.
588
00:27:23,101 --> 00:27:25,145
But, uh...
589
00:27:25,186 --> 00:27:27,313
That's enough of that.
I've requested back-up
590
00:27:27,355 --> 00:27:28,481
and they should be on their way.
591
00:27:28,523 --> 00:27:30,066
-Oh.
-Oh. I've got it.
592
00:27:30,108 --> 00:27:31,484
Cinnamon.
593
00:27:33,069 --> 00:27:35,488
-It's under there.
-You're really killing it.
594
00:27:36,740 --> 00:27:37,866
It's back by the wheel.
595
00:27:37,907 --> 00:27:39,534
Oh my--
What are you doing?
596
00:27:39,576 --> 00:27:42,078
Saving Christmas!
Are you coming?
597
00:27:42,120 --> 00:27:44,539
You can't just
take off in my car!
598
00:27:44,581 --> 00:27:45,707
Don't you leave!
You can't do that!
599
00:27:45,749 --> 00:27:47,542
I'm sorry, Ricky!
600
00:27:47,584 --> 00:27:49,919
No, don't move!
Halt!
601
00:27:49,961 --> 00:27:53,423
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
602
00:27:53,465 --> 00:27:55,300
I order you to halt!
603
00:27:55,342 --> 00:27:58,261
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
604
00:28:01,181 --> 00:28:03,433
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
605
00:28:04,768 --> 00:28:06,519
Step on it!
606
00:28:06,561 --> 00:28:09,647
I'm hot pursuit!
They're-they're--
607
00:28:09,689 --> 00:28:12,984
They're in a blue sedan,
or white!
608
00:28:23,411 --> 00:28:24,996
Go! Run!
609
00:28:25,830 --> 00:28:28,124
Hey!
610
00:28:46,726 --> 00:28:48,853
Yeah?
611
00:28:48,895 --> 00:28:50,438
My safe has been robbed.
612
00:28:50,480 --> 00:28:51,981
It was the Santa Crook.
613
00:28:52,023 --> 00:28:53,858
He took everything.
The flash drive, everything.
614
00:28:53,900 --> 00:28:56,152
Okay. Leave it to me.
Got it.
615
00:28:57,612 --> 00:28:59,948
Guys, grab the police scanner.
616
00:28:59,989 --> 00:29:01,408
We've got work to do.
617
00:29:02,742 --> 00:29:04,744
Okay.
618
00:29:05,120 --> 00:29:06,538
How is this my life?
619
00:29:06,579 --> 00:29:08,206
I just wanted to take you
to the police station,
620
00:29:08,248 --> 00:29:09,874
get an exclusive story,
and then go back to bed
621
00:29:09,916 --> 00:29:11,876
because I have
to be charming and gregarious
622
00:29:11,918 --> 00:29:13,336
and lovely in the morning!
623
00:29:13,378 --> 00:29:16,006
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
624
00:29:16,047 --> 00:29:18,425
and international tonight!
Number one rule,
625
00:29:18,466 --> 00:29:19,801
finish before sunrise,
626
00:29:19,843 --> 00:29:21,428
and you're
making that very difficult.
627
00:29:21,469 --> 00:29:22,804
You got us into this mess!
628
00:29:22,846 --> 00:29:24,222
You could've let me
go an hour ago.
629
00:29:24,264 --> 00:29:25,932
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
630
00:29:25,974 --> 00:29:27,684
and teleprompters.
631
00:29:27,726 --> 00:29:29,894
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
632
00:29:29,936 --> 00:29:31,021
I'm never gonna hear
the end of it.
633
00:29:31,062 --> 00:29:31,938
It's gonna be every Christmas.
634
00:29:31,980 --> 00:29:34,024
Okay, okay, okay.
635
00:29:34,065 --> 00:29:35,900
Why don't you just let me
get in touch with my people?
636
00:29:35,942 --> 00:29:38,236
You can go home.
It'll be like we never met.
637
00:29:38,278 --> 00:29:40,363
Besides, I don't even
know who you are.
638
00:29:40,405 --> 00:29:43,199
Ricky got my plates!
639
00:29:43,241 --> 00:29:44,492
Oh.
640
00:29:44,534 --> 00:29:46,119
Calling all Dayton Alarm carts.
641
00:29:46,161 --> 00:29:47,662
I am at the east end of
Vista Road.
642
00:29:47,704 --> 00:29:49,414
What?
643
00:29:51,750 --> 00:29:53,793
Vista Road?
That's nowhere near here.
644
00:29:53,835 --> 00:29:56,087
That's because they aren't
talking about us.
645
00:29:56,129 --> 00:29:59,549
I repeat.
All cars to Vista Road.
646
00:29:59,591 --> 00:30:02,260
What?
647
00:30:02,302 --> 00:30:04,512
If the Santa Crook
is all the way across town,
648
00:30:04,554 --> 00:30:06,931
who are you?
649
00:30:06,973 --> 00:30:09,559
Do we really have to
go through this again?
650
00:30:11,978 --> 00:30:13,980
Great, there goes that.
651
00:30:16,107 --> 00:30:17,108
What are you looking for?
652
00:30:17,150 --> 00:30:18,777
My phone!
I put it in my pocket.
653
00:30:18,818 --> 00:30:20,195
It must've fallen out.
654
00:30:21,446 --> 00:30:23,865
Okay, you know what?
655
00:30:23,907 --> 00:30:25,283
If you're not the
real Santa Crook,
656
00:30:25,325 --> 00:30:28,495
I don't want anything
to do with what this is.
657
00:30:28,536 --> 00:30:29,662
-Wait, Avery!
-No!
658
00:30:29,704 --> 00:30:33,458
Av, Av! Av! Avery! I get--
Avery!
659
00:30:33,500 --> 00:30:34,959
I need to find a phone,
call the police,
660
00:30:35,001 --> 00:30:36,670
and go to bed!
661
00:30:36,711 --> 00:30:38,254
Avery!
662
00:30:39,339 --> 00:30:42,008
Avery! I can't--
663
00:30:44,678 --> 00:30:45,929
Avery, wait up!
664
00:30:45,970 --> 00:30:47,597
Hey! Avery, wait up!
665
00:30:49,307 --> 00:30:52,060
I need some help with these.
Avery, please.
666
00:30:53,144 --> 00:30:54,896
Avery, it's Christmas.
667
00:30:54,938 --> 00:30:57,399
Why are you following me?
668
00:30:57,440 --> 00:31:00,068
Because I need you
to untie these.
669
00:31:00,527 --> 00:31:02,612
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
670
00:31:02,654 --> 00:31:05,490
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so--
671
00:31:05,532 --> 00:31:07,575
Prove it!
672
00:31:07,617 --> 00:31:08,952
Prove what?
673
00:31:08,993 --> 00:31:11,162
Prove that you are
who you say you are.
674
00:31:11,204 --> 00:31:13,164
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
675
00:31:13,206 --> 00:31:15,125
So I'd like some
verification now!
676
00:31:15,166 --> 00:31:17,002
I don't have to prove
anything to you.
677
00:31:17,043 --> 00:31:18,044
-You sure do!
-I don't have to prove
678
00:31:18,086 --> 00:31:19,337
anything to anybody.
679
00:31:19,379 --> 00:31:20,714
Why? You should
be able to prove it,
680
00:31:20,755 --> 00:31:22,007
if you are who you say you are.
681
00:31:22,048 --> 00:31:23,133
I can! But you don't seem
very interested--
682
00:31:23,174 --> 00:31:24,509
-Are you afraid?
-I'm not afraid!
683
00:31:24,551 --> 00:31:26,011
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
684
00:31:26,052 --> 00:31:28,555
-I am not a liar!
-Then show me who you are!
685
00:31:28,930 --> 00:31:34,352
-Oh, wow.
-What? What just happened?
686
00:31:34,394 --> 00:31:39,858
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
687
00:31:39,899 --> 00:31:42,193
-The pivotal one.
-Mm-hmm.
688
00:31:42,235 --> 00:31:44,404
No. Really.
The pivotal gift.
689
00:31:44,446 --> 00:31:45,780
The meaningful one you
were asking about.
690
00:31:45,822 --> 00:31:47,949
Every child has the potential
to have a gift that
691
00:31:47,991 --> 00:31:53,246
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
692
00:31:53,288 --> 00:31:55,123
You were six or seven.
693
00:31:55,165 --> 00:31:56,958
You were just starting
to get the feel for writing.
694
00:31:57,000 --> 00:32:01,880
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
695
00:32:01,921 --> 00:32:04,424
You were with your mom.
696
00:32:04,466 --> 00:32:07,302
It was a leather-bound journal
with the inscription,
697
00:32:07,344 --> 00:32:10,555
"Dig Deeper" on it.
698
00:32:18,104 --> 00:32:20,273
How did you know that?
699
00:32:20,315 --> 00:32:22,567
I mean,
I've been trying to tell you.
700
00:32:27,197 --> 00:32:28,531
Hey. Yeah.
701
00:32:28,573 --> 00:32:30,950
Read me the plates again
from the police scanner.
702
00:32:30,992 --> 00:32:33,912
Someone seems very interested
in your car.
703
00:32:33,953 --> 00:32:35,330
That's it.
704
00:32:35,372 --> 00:32:37,374
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
705
00:32:41,127 --> 00:32:42,587
Ooh.
706
00:32:42,629 --> 00:32:43,546
Uh, turn around.
707
00:32:43,588 --> 00:32:45,548
Just walk, walk,
walk, walk, walk.
708
00:32:45,590 --> 00:32:48,259
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
709
00:32:48,301 --> 00:32:49,969
-Who is that?
-I don't know.
710
00:32:55,350 --> 00:32:59,104
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
711
00:32:59,145 --> 00:33:00,730
We're in
over our heads here, Dillon.
712
00:33:00,772 --> 00:33:02,982
We have got to tell the big guy.
713
00:33:03,024 --> 00:33:05,694
Understood.
Good luck.
714
00:33:05,735 --> 00:33:07,112
I'll leave that to you.
715
00:33:07,153 --> 00:33:08,154
You lost him,
you tell him.
716
00:33:09,781 --> 00:33:12,325
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
717
00:33:12,367 --> 00:33:13,952
What do you
mean you can't?
718
00:33:13,993 --> 00:33:15,620
We have a sacred duty
719
00:33:15,662 --> 00:33:18,164
and those words aren't
part of our job description.
720
00:33:18,206 --> 00:33:21,001
This can't be his first
impression of me on the job.
721
00:33:21,042 --> 00:33:23,628
Okay? Can we just
fix this, just us?
722
00:33:23,670 --> 00:33:25,296
Well,
we're past that now.
723
00:33:25,338 --> 00:33:27,882
He needs to know
and you need to tell him.
724
00:33:33,972 --> 00:33:35,473
Is he going through my car?
725
00:33:35,515 --> 00:33:38,810
My registration is in there.
That has my address on it.
726
00:33:38,852 --> 00:33:40,478
What do they want?
727
00:33:40,520 --> 00:33:42,480
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
728
00:33:42,522 --> 00:33:45,442
But why is he in my car?
What is he looking for?
729
00:33:45,483 --> 00:33:47,610
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
730
00:33:47,652 --> 00:33:50,238
know him, but I've seen
his face before in footage.
731
00:33:50,280 --> 00:33:51,823
He was the former
head of security
732
00:33:51,865 --> 00:33:53,491
when Vance was the mayor.
733
00:33:53,533 --> 00:33:56,619
He mentioned your license plates
and the police scanner.
734
00:33:56,661 --> 00:33:58,163
Well, if he has
a police scanner,
735
00:33:58,204 --> 00:33:59,456
then he would have heard Ricky
call in my plates
736
00:33:59,497 --> 00:34:00,540
as belonging to the Santa Crook.
737
00:34:00,582 --> 00:34:02,500
Why would he have
a police scanner?
738
00:34:02,542 --> 00:34:04,377
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
739
00:34:04,419 --> 00:34:05,545
I'll pick up my car tomorrow.
740
00:34:05,587 --> 00:34:08,882
I need to dig into
whatever this is.
741
00:34:08,923 --> 00:34:10,508
Maybe they'll have one.
742
00:34:10,550 --> 00:34:12,344
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
743
00:34:12,385 --> 00:34:14,262
I can help you figure this out.
744
00:34:14,304 --> 00:34:16,264
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
745
00:34:16,306 --> 00:34:17,724
I'm not letting you do
this on your own.
746
00:34:17,766 --> 00:34:21,353
So what do you say?
We'll do this together?
747
00:34:21,394 --> 00:34:22,979
And then I'll finish
my rounds.
748
00:34:25,732 --> 00:34:27,025
Thank you.
749
00:34:27,067 --> 00:34:28,026
-Ow, ow, ow.
-Sorry, sorry.
750
00:34:28,068 --> 00:34:29,277
I got it. I got it.
751
00:34:29,319 --> 00:34:30,695
-I did a really good job.
-I know you did.
752
00:34:30,737 --> 00:34:32,072
Sorry.
753
00:34:32,530 --> 00:34:33,740
-Hurry, he's coming.
-Sorry, sorry.
754
00:34:33,782 --> 00:34:35,700
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
755
00:34:35,742 --> 00:34:37,369
Okay, okay, okay.
756
00:34:37,410 --> 00:34:38,661
It says the entrance
is over here, come on!
757
00:34:38,703 --> 00:34:40,080
Here we go.
Okay, okay.
758
00:34:44,584 --> 00:34:47,587
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
759
00:34:51,091 --> 00:34:53,760
Who dares to knock?
760
00:34:55,261 --> 00:34:58,973
Your reclamation, then.
761
00:34:59,015 --> 00:35:00,975
Take heed!
762
00:35:01,017 --> 00:35:04,562
Uh, we certainly
are taking heed,
763
00:35:04,604 --> 00:35:06,690
but is there any way you have
a phone we could please use?
764
00:35:06,731 --> 00:35:09,943
Yeah. Could we maybe talk
to your manager?
765
00:35:14,406 --> 00:35:15,907
We're going in there?
766
00:35:15,949 --> 00:35:17,033
Yeah.
767
00:35:17,075 --> 00:35:19,911
I-I'm not afraid.
768
00:35:19,953 --> 00:35:21,538
To go in there.
Are you?
769
00:35:21,579 --> 00:35:24,457
No, I'm not afraid.
Go ahead.
770
00:35:24,499 --> 00:35:26,626
-Great, here I go.
-Yeah. Okay.
771
00:35:42,851 --> 00:35:45,228
Lights!
772
00:35:46,813 --> 00:35:48,231
Oh, man! Ha!
773
00:35:48,273 --> 00:35:50,442
Did we ever get you!
774
00:35:50,483 --> 00:35:53,820
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
775
00:35:53,862 --> 00:35:58,825
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
776
00:35:58,867 --> 00:36:02,746
Those lines, you would be Marley
from A Christmas Carol!
777
00:36:02,787 --> 00:36:04,748
Welcome to the home
dinner theater
778
00:36:04,789 --> 00:36:09,419
of the Dayton, Ohio
Community Players.
779
00:36:09,461 --> 00:36:10,670
You're a theater troupe.
780
00:36:10,712 --> 00:36:12,839
An award-winning
theater troupe.
781
00:36:12,881 --> 00:36:16,509
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
782
00:36:16,551 --> 00:36:19,220
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
783
00:36:19,262 --> 00:36:20,847
You've won three Tony Awards?
784
00:36:20,889 --> 00:36:24,809
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
785
00:36:24,851 --> 00:36:28,563
They give us a free pizza
for every good review we get.
786
00:36:28,605 --> 00:36:31,066
Speaking of which,
the show just ended
787
00:36:31,107 --> 00:36:32,692
and the pizza's still warm.
788
00:36:32,734 --> 00:36:34,736
You're welcome to join
our wrap party.
789
00:36:36,613 --> 00:36:41,409
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
790
00:36:41,451 --> 00:36:45,663
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T--Tiny Tim.
791
00:36:45,705 --> 00:36:49,000
Poor guy. He's always typecast.
792
00:36:49,459 --> 00:36:52,879
I love this outfit!
Santa reimagined!
793
00:36:52,921 --> 00:36:54,673
We'll definitely have
to talk shop later
794
00:36:54,714 --> 00:36:56,800
about who does your costumes.
795
00:36:56,841 --> 00:36:58,718
-Oh, actually this--
-I'm sorry, if I may?
796
00:36:58,760 --> 00:37:00,470
But do you have a phone
that I can use?
797
00:37:00,512 --> 00:37:02,764
The only phone is
in the upstairs office
798
00:37:02,806 --> 00:37:05,141
and it's for
troupe members only.
799
00:37:05,183 --> 00:37:06,559
Are you serious?
800
00:37:06,601 --> 00:37:08,812
Well, the play is set
in the Victorian era.
801
00:37:08,853 --> 00:37:11,189
We can't just be letting
people in with cell phones.
802
00:37:11,231 --> 00:37:13,566
It would ruin the authenticity.
803
00:37:13,608 --> 00:37:15,735
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
804
00:37:15,777 --> 00:37:18,863
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
805
00:37:18,905 --> 00:37:23,785
And it's Theater Company policy.
Members only.
806
00:37:23,827 --> 00:37:25,412
Then I'd like
to become a member.
807
00:37:25,453 --> 00:37:27,747
Oh!
808
00:37:27,789 --> 00:37:29,332
Okay.
809
00:37:29,374 --> 00:37:31,209
You'll just have
to pass the audition.
810
00:37:31,251 --> 00:37:32,252
The what?
811
00:37:32,293 --> 00:37:33,586
Well, we have time tonight.
812
00:37:33,628 --> 00:37:37,132
You can audition right now
if you want, huh?
813
00:37:39,009 --> 00:37:43,221
So, how badly do you
wanna use that phone?
814
00:37:49,477 --> 00:37:50,645
Are they really
making me do this?
815
00:37:50,687 --> 00:37:52,230
It's gonna be okay.
816
00:37:52,272 --> 00:37:53,940
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
817
00:37:53,982 --> 00:37:55,233
This is ridiculous.
It's just a phone.
818
00:37:55,275 --> 00:37:56,609
Oh, you've got this.
819
00:37:56,651 --> 00:37:58,278
Just perform a monologue
like they're asking.
820
00:37:58,319 --> 00:37:59,571
Oh, like I have one memorized.
821
00:37:59,612 --> 00:38:01,489
-Improvise one.
-I can't just make one.
822
00:38:01,531 --> 00:38:05,285
-I-I-I-I--
-Ah, we're waiting!
823
00:38:05,326 --> 00:38:06,536
I am right by your side.
824
00:38:06,578 --> 00:38:09,164
Really, I know.
Just dig deep!
825
00:38:09,205 --> 00:38:11,624
Monologue! Monologue!
826
00:38:11,666 --> 00:38:14,085
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
827
00:38:14,127 --> 00:38:15,712
- Stop doing that.
- Monologue, monologue!
828
00:38:15,754 --> 00:38:18,173
I said stop right now!
829
00:38:20,508 --> 00:38:23,928
Oh, this has been the most
insane night of my life!
830
00:38:23,970 --> 00:38:26,639
I need to use your phone
because I'm supposed to be
831
00:38:26,681 --> 00:38:28,933
on air at 5:00 AM
for Channel 71 News.
832
00:38:28,975 --> 00:38:32,228
And if you only knew how hard
I've worked for this.
833
00:38:32,270 --> 00:38:35,357
I have worked days,
weeks, months!
834
00:38:35,398 --> 00:38:36,733
I've given it
everything I've got
835
00:38:36,775 --> 00:38:39,819
and if I don't make it,
then...
836
00:38:39,861 --> 00:38:42,030
my life is over.
837
00:38:42,614 --> 00:38:45,158
And if it's because of you,
838
00:38:45,200 --> 00:38:49,746
I will come back here
and I will not be pleasant!
839
00:38:54,876 --> 00:38:57,796
Please.
840
00:39:05,345 --> 00:39:06,638
Brilliant!
841
00:39:06,680 --> 00:39:09,516
Absolutely beautiful!
842
00:39:09,557 --> 00:39:12,811
Just magnificent!
843
00:39:12,852 --> 00:39:14,646
Perhaps the most
powerful performance
844
00:39:14,688 --> 00:39:17,023
I've seen in this great hall.
845
00:39:17,065 --> 00:39:20,568
Thank you. So you can--you can
use that as my audition, right?
846
00:39:20,610 --> 00:39:23,822
But the truth is, I really--
I really am a reporter.
847
00:39:23,863 --> 00:39:26,199
And I'm about to be
on the news very soon.
848
00:39:26,241 --> 00:39:29,869
-What about Misty McAllen?
-She has laryngitis.
849
00:39:29,911 --> 00:39:32,622
Good.
I don't like her smug face.
850
00:39:32,664 --> 00:39:35,500
You have a nice face.
851
00:39:35,542 --> 00:39:36,960
Is that his real accent?
852
00:39:37,002 --> 00:39:39,921
-He likes to stay in character.
-Right. Of course.
853
00:39:39,963 --> 00:39:42,340
Thanks, Tim.
854
00:39:44,134 --> 00:39:46,261
Welcome to the troupe!
855
00:39:46,845 --> 00:39:49,931
Somebody get this girl a Tony!
856
00:39:50,265 --> 00:39:52,183
So I can use the phone?
857
00:39:52,892 --> 00:39:54,602
Ah, yes.
858
00:39:55,395 --> 00:39:57,188
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
859
00:39:57,230 --> 00:40:00,275
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
860
00:40:03,528 --> 00:40:05,864
Make yourself at home,
newest member.
861
00:40:05,905 --> 00:40:07,907
Thank you.
862
00:40:08,575 --> 00:40:12,120
Okay, Talia.
Help a sister out.
863
00:40:14,247 --> 00:40:15,957
Love the coat!
864
00:40:17,667 --> 00:40:20,045
Excuse me, sir.
865
00:40:20,086 --> 00:40:23,715
This is going to
sound rather bizarre,
866
00:40:23,757 --> 00:40:27,469
but I've been listening
to you all night.
867
00:40:27,510 --> 00:40:30,096
And I have this
sudden urge
868
00:40:30,138 --> 00:40:34,601
to tell you
what I want for Christmas.
869
00:40:34,642 --> 00:40:37,103
That is not bizarre at all.
870
00:40:38,980 --> 00:40:40,482
So...
871
00:40:40,523 --> 00:40:42,150
What do you want for Christmas?
872
00:40:47,197 --> 00:40:48,907
It's Talia!
Leave a message.
873
00:41:00,001 --> 00:41:04,673
You beautiful, old,
working computer.
874
00:41:07,217 --> 00:41:09,052
How did you know that?
875
00:41:09,094 --> 00:41:11,638
All those years ago,
surethat your parents
876
00:41:11,680 --> 00:41:13,932
couldn't afford it,
and sure you doubted
877
00:41:13,973 --> 00:41:15,809
that they would even
be okay with it,
878
00:41:15,850 --> 00:41:20,480
but despite all that,
you opened the gift.
879
00:41:20,522 --> 00:41:22,649
And there you found
880
00:41:22,691 --> 00:41:24,609
a clipboard,
881
00:41:24,651 --> 00:41:26,736
a pair of dance shoes,
882
00:41:26,778 --> 00:41:31,574
and a copy of Romeo and Juliet.
883
00:41:31,616 --> 00:41:33,993
Yes. That's right.
884
00:41:34,035 --> 00:41:37,247
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
885
00:41:37,288 --> 00:41:41,501
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
886
00:41:41,543 --> 00:41:43,586
Whoa.
887
00:41:50,760 --> 00:41:53,555
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
888
00:41:57,976 --> 00:41:59,686
Hi.
889
00:41:59,728 --> 00:42:02,397
How long have you
been standing there?
890
00:42:03,523 --> 00:42:05,817
Long enough.
891
00:42:12,198 --> 00:42:14,617
How'd you do that?
892
00:42:14,659 --> 00:42:16,870
Do what?
893
00:42:16,911 --> 00:42:19,914
Look at them. You've brought
back childhood wonder
894
00:42:19,956 --> 00:42:23,251
to pretty much every
member of the troupe.
895
00:42:24,627 --> 00:42:26,379
Are...
896
00:42:29,799 --> 00:42:32,844
Are you really who
you say you are?
897
00:42:32,886 --> 00:42:34,846
I haven't lied once.
898
00:42:34,888 --> 00:42:38,683
How? How is this happening?
899
00:42:38,725 --> 00:42:41,478
There is so much mystery
in the world.
900
00:42:41,519 --> 00:42:43,521
There is so much we don't
understand about life,
901
00:42:43,563 --> 00:42:45,523
existence and...
902
00:42:45,565 --> 00:42:48,443
And love.
903
00:42:50,195 --> 00:42:52,989
This is too much.
904
00:42:53,031 --> 00:42:55,033
Yeah, you're telling me.
905
00:42:55,075 --> 00:42:59,496
Hey, what'd you find out?
906
00:42:59,537 --> 00:43:02,791
Actually,
some information that might
907
00:43:02,832 --> 00:43:05,293
help us both get back on track.
908
00:43:05,335 --> 00:43:07,295
Good.
909
00:43:11,299 --> 00:43:13,009
Okay, so I was able
to connect to the
910
00:43:13,051 --> 00:43:17,055
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
911
00:43:17,097 --> 00:43:19,849
Oh, you don't have
to call me Santa.
912
00:43:19,891 --> 00:43:21,309
That's who you are.
913
00:43:21,351 --> 00:43:23,645
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
914
00:43:23,687 --> 00:43:25,313
Santa's my dad.
915
00:43:25,355 --> 00:43:27,023
Uh, right. Yeah.
916
00:43:27,065 --> 00:43:28,983
Anyway, so here's the deal.
917
00:43:29,025 --> 00:43:31,236
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
918
00:43:31,277 --> 00:43:33,863
there was a call from another
residence four blocks east.
919
00:43:33,905 --> 00:43:35,990
A man in a Santa suit
and a female accomplice
920
00:43:36,032 --> 00:43:38,576
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
921
00:43:38,618 --> 00:43:41,287
Vista Road,
the real Santa Crooks.
922
00:43:41,329 --> 00:43:42,622
That's right.
923
00:43:42,664 --> 00:43:44,416
-So the former mayor--
-Hewitt Vance.
924
00:43:44,457 --> 00:43:46,835
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
925
00:43:46,876 --> 00:43:49,004
-A flash drive?
-Exactly.
926
00:43:49,045 --> 00:43:51,047
And if the police think
that my car belongs to
927
00:43:51,089 --> 00:43:53,008
the real Santa Crook,
finding the flash drive
928
00:43:53,049 --> 00:43:54,592
and returning it,
I can clear my name
929
00:43:54,634 --> 00:43:56,011
and get to the bottom of this.
930
00:43:56,052 --> 00:43:57,512
All while getting you
on the air by 5:00 AM
931
00:43:57,554 --> 00:43:59,681
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
932
00:43:59,723 --> 00:44:01,182
Easy-peasy.
933
00:44:01,224 --> 00:44:07,022
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
934
00:44:08,898 --> 00:44:11,109
Uh, guys.
935
00:44:11,151 --> 00:44:13,028
I think you should come
and look at this.
936
00:44:15,488 --> 00:44:17,574
Despite an exhaustive
manhunt involving several
937
00:44:17,615 --> 00:44:19,784
law enforcement officers,
938
00:44:19,826 --> 00:44:22,328
these fugitives are
still at large.
939
00:44:22,370 --> 00:44:24,664
This artist's rendering
of the Santa Crook
940
00:44:24,706 --> 00:44:27,375
and his accomplice have been
provided by a local
941
00:44:27,417 --> 00:44:29,627
security company along with
license plates 9-9-9--
942
00:44:29,669 --> 00:44:31,921
I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
943
00:44:31,963 --> 00:44:34,924
Is my nose really
that pronounced?
944
00:44:34,966 --> 00:44:37,302
No. You have a cute nose.
945
00:44:37,344 --> 00:44:39,429
Ahem.
946
00:44:40,430 --> 00:44:43,850
Um, would you believe that
this is just a classic case
947
00:44:43,892 --> 00:44:46,144
of mistaken identity?
948
00:44:48,146 --> 00:44:50,315
We don't judge here.
949
00:44:50,357 --> 00:44:52,192
And if anyone knows about
mistaken identity,
950
00:44:52,233 --> 00:44:53,568
it's me.
951
00:44:53,610 --> 00:44:55,862
As an actor, I can't even
tell you how many times
952
00:44:55,904 --> 00:44:58,239
I've been mistaken for Leo.
953
00:44:58,281 --> 00:44:59,657
DiCaprio?
954
00:44:59,699 --> 00:45:04,371
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
955
00:45:04,412 --> 00:45:07,582
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
956
00:45:34,859 --> 00:45:38,029
Yeah.
Yeah, I may have found them.
957
00:45:38,071 --> 00:45:40,615
I'll get back to you.
958
00:45:44,494 --> 00:45:45,954
I've called every cab company
in the area
959
00:45:45,995 --> 00:45:47,330
and not a single one
is picking up.
960
00:45:47,372 --> 00:45:49,499
We need some way to
track down the real thieves
961
00:45:49,541 --> 00:45:52,252
and find that flash drive.
962
00:45:52,293 --> 00:45:55,380
A couple of Kringle Coolers
on the house.
963
00:45:55,422 --> 00:45:57,632
I found some stale
chocolate chip cookies.
964
00:45:57,674 --> 00:46:00,927
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
965
00:46:00,969 --> 00:46:02,804
Hey, hey, hey, hey.
966
00:46:02,846 --> 00:46:04,848
What about your team?
967
00:46:04,889 --> 00:46:06,891
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
968
00:46:06,933 --> 00:46:08,601
that may come in handy.
969
00:46:08,643 --> 00:46:09,811
You're talking about the sleigh.
970
00:46:09,853 --> 00:46:10,770
-Yeah.
-I tried calling them.
971
00:46:10,812 --> 00:46:12,147
They didn't pick up.
972
00:46:12,188 --> 00:46:13,523
They probably didn't
recognize the number.
973
00:46:13,565 --> 00:46:14,983
Maybe they'll call back?
974
00:46:16,401 --> 00:46:18,570
-Speak of the devil.
-Oh, I would never.
975
00:46:21,072 --> 00:46:22,157
I just got an idea.
976
00:46:22,198 --> 00:46:25,702
Dayton, Ohio Community Players.
977
00:46:30,915 --> 00:46:33,084
It's for you.
978
00:46:38,256 --> 00:46:44,179
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
979
00:46:44,220 --> 00:46:47,057
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to--
980
00:46:47,098 --> 00:46:49,559
- Christopher?
- Hey, Dad.
981
00:46:49,601 --> 00:46:51,186
Dillon tells me that
things have been rocky.
982
00:46:51,227 --> 00:46:52,854
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
983
00:46:52,896 --> 00:46:55,231
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
984
00:46:55,273 --> 00:46:57,150
I'm not so sure
based on what I'm hearing.
985
00:46:57,192 --> 00:47:00,236
No, I-I am. I'm owning it.
I-I--
986
00:47:00,278 --> 00:47:02,280
Perhaps it's best
I take over your post.
987
00:47:02,322 --> 00:47:04,449
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
988
00:47:04,491 --> 00:47:06,785
This is your last chance
before I come down there myself.
989
00:47:06,826 --> 00:47:08,745
- Dad, please do not come here.
- Get back to work!
990
00:47:08,787 --> 00:47:10,830
Dad. Dad. Dad?
991
00:47:24,636 --> 00:47:26,805
Hey. Are you okay?
992
00:47:27,722 --> 00:47:30,225
Yeah. Well...
993
00:47:30,642 --> 00:47:32,143
I don't know.
994
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
I mean, I-I think so.
995
00:47:35,355 --> 00:47:38,191
You wanna talk about it?
996
00:47:38,233 --> 00:47:41,236
No. I'm okay, really.
997
00:47:41,778 --> 00:47:43,363
So what's all this?
998
00:47:43,405 --> 00:47:45,949
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
999
00:47:45,990 --> 00:47:47,409
And it turns out that
Santa Crook
1000
00:47:47,450 --> 00:47:50,203
stayed in the same general area.
They're tract houses,
1001
00:47:50,245 --> 00:47:51,579
so I pulled up
the development sites.
1002
00:47:51,621 --> 00:47:54,249
And every house hit
was the same model.
1003
00:47:54,290 --> 00:47:57,252
Maybe he's not done
for the night.
1004
00:47:57,293 --> 00:47:59,838
Wow. I'm impressed.
1005
00:47:59,879 --> 00:48:01,923
You got all that
information from the
1006
00:48:01,965 --> 00:48:04,259
Channel 71 Police Tracker?
1007
00:48:04,300 --> 00:48:06,261
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1008
00:48:06,302 --> 00:48:09,931
-Huh.
-Okay. Let's go.
1009
00:48:09,973 --> 00:48:11,307
Yeah.
1010
00:48:11,349 --> 00:48:12,767
So we need to find
the Santa Crooks and
1011
00:48:12,809 --> 00:48:17,188
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1012
00:48:17,230 --> 00:48:18,898
Look, I appreciate all
of your help with this,
1013
00:48:18,940 --> 00:48:19,941
but you have your
own massive duties.
1014
00:48:19,983 --> 00:48:21,609
You should get back to them.
1015
00:48:21,651 --> 00:48:23,653
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1016
00:48:23,695 --> 00:48:26,031
that you are safe.
1017
00:48:26,072 --> 00:48:29,367
Also, um, well,
I can't explain it,
1018
00:48:29,409 --> 00:48:30,994
but before I met you,
1019
00:48:31,036 --> 00:48:35,457
I was already having
a pretty rocky night.
1020
00:48:35,498 --> 00:48:40,628
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1021
00:48:40,670 --> 00:48:44,758
But ever since I started working
with you,
1022
00:48:44,799 --> 00:48:47,302
I'm in the zone.
1023
00:48:47,344 --> 00:48:50,013
I feel more like
Santa than ever.
1024
00:48:50,055 --> 00:48:52,766
You sayin'
I'm your secret weapon?
1025
00:48:53,099 --> 00:48:56,561
Well, I'm not,
not saying that.
1026
00:48:58,063 --> 00:48:59,939
Maybe...
1027
00:48:59,981 --> 00:49:01,983
this is meant to be.
1028
00:49:02,025 --> 00:49:06,321
Maybe I'm supposed to help you.
1029
00:49:07,697 --> 00:49:10,533
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1030
00:49:14,913 --> 00:49:18,708
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1031
00:49:18,750 --> 00:49:20,835
It's a private party.
1032
00:49:20,877 --> 00:49:22,712
I love parties.
1033
00:49:22,754 --> 00:49:24,297
I was wondering
if you've seen some people.
1034
00:49:24,339 --> 00:49:26,883
A young lady about 5'5"
was seen with--
1035
00:49:26,925 --> 00:49:28,885
No!
1036
00:49:28,927 --> 00:49:32,931
There's no one like that here!
1037
00:49:33,348 --> 00:49:36,309
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1038
00:49:39,062 --> 00:49:42,482
I mind.
We all mind.
1039
00:49:43,400 --> 00:49:47,153
-Well, uh, if you should see--
-We won't.
1040
00:49:47,195 --> 00:49:50,657
Got it.
Okay.
1041
00:49:50,699 --> 00:49:53,368
Bah, humbug!
1042
00:50:05,839 --> 00:50:08,717
Well, gotta leave sometime.
1043
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
He's not budging.
1044
00:50:18,101 --> 00:50:19,811
So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1045
00:50:19,853 --> 00:50:21,396
I mean, that's perfect.
1046
00:50:21,438 --> 00:50:22,814
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1047
00:50:22,856 --> 00:50:25,859
and that's provided
we even stay alive.
1048
00:50:25,900 --> 00:50:27,068
Merry Christmas to us.
1049
00:50:27,110 --> 00:50:28,528
Hey now, don't panic.
1050
00:50:28,570 --> 00:50:30,363
We have a saying in the theater,
1051
00:50:30,405 --> 00:50:32,949
the show must go on.
1052
00:50:32,991 --> 00:50:35,201
Yeah, yeah, that's right.
1053
00:50:35,243 --> 00:50:36,911
We have a saying up north.
1054
00:50:36,953 --> 00:50:38,371
Sleigh bells and whistles,
1055
00:50:38,413 --> 00:50:41,041
candy cane and thistles.
1056
00:50:41,082 --> 00:50:43,918
Right?
1057
00:50:44,627 --> 00:50:47,589
Lewis, do you have--
do you have any extra wigs?
1058
00:50:49,716 --> 00:50:51,676
Oh, honey.
1059
00:50:53,261 --> 00:50:55,263
What are you thinking?
1060
00:50:55,305 --> 00:50:57,349
Hold on one second.
What was that?
1061
00:50:57,390 --> 00:51:00,018
-Sleigh bells and...
-Whistles,
1062
00:51:00,060 --> 00:51:02,479
candy cane and thistles.
1063
00:51:04,314 --> 00:51:05,648
-What does that mean?
-Really, it's not clear?
1064
00:51:10,904 --> 00:51:12,781
Let's go, drama nerds.
1065
00:51:12,822 --> 00:51:15,408
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1066
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
Load the van!
1067
00:51:18,453 --> 00:51:21,039
Very Merry Christmas to you,
my dear.
1068
00:51:21,081 --> 00:51:24,167
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1069
00:51:24,876 --> 00:51:27,629
-Quick, quick, quick. Hop in.
-Thank you.
1070
00:51:53,363 --> 00:51:55,824
-Oh, thank you.
-Bye, guys.
1071
00:51:55,865 --> 00:51:56,866
Thanks.
1072
00:51:56,908 --> 00:51:58,410
Thank you.
1073
00:51:59,119 --> 00:52:00,286
Hey, we cannot thank you enough.
1074
00:52:00,328 --> 00:52:02,038
Thank you.
1075
00:52:02,080 --> 00:52:05,250
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1076
00:52:05,291 --> 00:52:07,168
Now you go and show them
what you got.
1077
00:52:07,210 --> 00:52:08,878
Thank you.
1078
00:52:11,548 --> 00:52:14,509
How great were they?
1079
00:52:14,551 --> 00:52:17,053
-So I guess this is it.
-Yeah, I guess so.
1080
00:52:17,095 --> 00:52:18,388
Hey!
1081
00:52:20,890 --> 00:52:23,018
Wait...
1082
00:52:37,115 --> 00:52:39,284
You used to work for Vance
when he was mayor.
1083
00:52:39,325 --> 00:52:41,119
Yeah. You have the wrong people.
1084
00:52:41,161 --> 00:52:44,247
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1085
00:52:44,289 --> 00:52:45,457
Just tell us where the drive is.
1086
00:52:45,498 --> 00:52:47,167
We don't have it.
1087
00:52:47,208 --> 00:52:49,919
The people that you are looking
for are still out there.
1088
00:52:49,961 --> 00:52:51,713
Okay.
1089
00:52:51,755 --> 00:52:55,508
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1090
00:52:55,550 --> 00:52:58,803
And if she stashed it there,
I'll find it.
1091
00:53:00,638 --> 00:53:02,599
You're not going to find it!
We don't have it!
1092
00:53:02,640 --> 00:53:04,601
I guess we'll see.
1093
00:53:04,642 --> 00:53:06,603
I'm watching both of you.
1094
00:53:09,314 --> 00:53:10,774
Kidnapping is a felony.
1095
00:53:10,815 --> 00:53:12,359
Whatever's on that drive
must be crazy.
1096
00:53:12,400 --> 00:53:14,611
Yeah, we need to find out
what it is.
1097
00:53:14,652 --> 00:53:16,696
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1098
00:53:16,738 --> 00:53:19,199
I have plenty of time.
1099
00:53:19,240 --> 00:53:21,242
They mess with my secret weapon?
1100
00:53:21,284 --> 00:53:23,370
They're going down.
1101
00:53:35,090 --> 00:53:36,800
Hey, buddy.
1102
00:53:36,841 --> 00:53:39,135
Yeah. Good.
1103
00:53:39,177 --> 00:53:41,137
Could you not have them
chew right into the phone?
1104
00:53:41,179 --> 00:53:43,014
- Stay on task.
-Right.
1105
00:53:43,056 --> 00:53:45,433
I don't have to
remind you what will happen
1106
00:53:45,475 --> 00:53:47,602
-if this night is not rectified.
-Right.
1107
00:53:47,644 --> 00:53:49,562
Go back to her house,
1108
00:53:49,604 --> 00:53:51,147
maybe he's returned.
1109
00:53:51,189 --> 00:53:54,651
That--that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1110
00:53:54,693 --> 00:53:57,153
Ow-ow!
I just fed you.
1111
00:53:57,195 --> 00:53:58,822
Do not make me
have to come down there
1112
00:53:58,863 --> 00:54:01,950
and take care of this.
I am already in my slippers.
1113
00:54:01,991 --> 00:54:05,036
Right. Of course, sir.
I got it.
1114
00:54:09,040 --> 00:54:10,500
Let's go.
1115
00:54:10,542 --> 00:54:12,002
-You need a hand with that?
-No, I'm good.
1116
00:54:12,043 --> 00:54:13,628
What is this?
1117
00:54:13,670 --> 00:54:15,672
No, no, no, no, no!
1118
00:54:15,714 --> 00:54:17,215
-Hey, hey!
-In you go.
1119
00:54:17,257 --> 00:54:18,967
Where you--
1120
00:54:19,009 --> 00:54:20,468
No, no, no.
1121
00:54:24,597 --> 00:54:26,891
Get in there...
1122
00:54:40,822 --> 00:54:42,699
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1123
00:54:47,912 --> 00:54:50,999
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1124
00:54:51,041 --> 00:54:52,709
It's no use.
1125
00:54:52,751 --> 00:54:55,879
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1126
00:54:55,920 --> 00:54:59,466
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1127
00:54:59,507 --> 00:55:01,176
Sophie Ashburn?
1128
00:55:01,217 --> 00:55:05,805
Wait. TheSophie Ashburn
is your moth-- Wow!
1129
00:55:05,847 --> 00:55:08,183
I mean, she is
a national treasure. Wow!
1130
00:55:08,224 --> 00:55:09,934
Yeah, I know.
1131
00:55:09,976 --> 00:55:13,605
Oh. Right.
1132
00:55:14,439 --> 00:55:15,982
I mean, I can relate.
1133
00:55:16,024 --> 00:55:18,193
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1134
00:55:18,234 --> 00:55:19,569
Yeah.
1135
00:55:19,611 --> 00:55:21,529
It's not enough to just
wear the boots.
1136
00:55:21,571 --> 00:55:23,907
You have to own the boots.
1137
00:55:23,948 --> 00:55:25,950
And every fear he had about
handing over the reins to me
1138
00:55:25,992 --> 00:55:29,204
has come to fruition tonight.
1139
00:55:29,245 --> 00:55:34,125
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1140
00:55:34,167 --> 00:55:38,630
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1141
00:55:41,800 --> 00:55:44,260
All on my very first attempt.
1142
00:55:44,302 --> 00:55:46,262
Chris, I'm so sorry.
1143
00:55:46,304 --> 00:55:48,264
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1144
00:55:48,306 --> 00:55:53,311
because I thought I needed to
break some big story.
1145
00:55:54,145 --> 00:55:55,939
You don't need to
break some big story.
1146
00:55:55,980 --> 00:55:58,775
You're already a journalist.
1147
00:55:58,817 --> 00:56:02,779
You are smart
and you are eloquent.
1148
00:56:04,739 --> 00:56:07,659
And you're beautiful.
1149
00:56:09,202 --> 00:56:11,162
Thank you for saying that.
1150
00:56:11,204 --> 00:56:14,958
But I don't feel like those
things. I feel like...
1151
00:56:15,000 --> 00:56:18,712
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1152
00:56:18,753 --> 00:56:21,339
Scared little kid?
No.
1153
00:56:21,381 --> 00:56:25,301
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1154
00:56:25,343 --> 00:56:27,971
a known thief to the police?
1155
00:56:28,013 --> 00:56:29,597
Would a scared little kid
have stood up to
1156
00:56:29,639 --> 00:56:33,977
a highly skilled private
security guard?
1157
00:56:34,019 --> 00:56:35,645
Would a scared little kid have
the courage to
1158
00:56:35,687 --> 00:56:37,647
stand on the stage in front of
a roomful of people
1159
00:56:37,689 --> 00:56:39,816
and deliver a perfect monologue?
1160
00:56:39,858 --> 00:56:45,447
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1161
00:56:45,488 --> 00:56:47,323
Thank you.
1162
00:56:48,908 --> 00:56:51,703
We may not be our parents,
1163
00:56:51,745 --> 00:56:55,457
but we can be great
in our own way.
1164
00:57:15,435 --> 00:57:18,980
Okay.
Open, sesame!
1165
00:57:22,734 --> 00:57:25,362
That's not very polite!
1166
00:57:29,074 --> 00:57:30,200
We got him!
1167
00:57:30,241 --> 00:57:31,534
I can feel the calluses
on your hands!
1168
00:57:31,576 --> 00:57:33,036
We caught the Santa Crook!
1169
00:57:33,078 --> 00:57:36,331
Easy!
Suit's a rental, pal!
1170
00:57:38,416 --> 00:57:41,044
All right!
1171
00:57:45,632 --> 00:57:48,510
Well...no, no, no, no.
Nope.
1172
00:57:48,551 --> 00:57:50,720
Uh, what is this?
1173
00:57:50,762 --> 00:57:52,681
No, no, no, no, no, no.
No!
1174
00:57:52,722 --> 00:57:56,101
What's going on?
Who are--
1175
00:57:56,142 --> 00:57:57,352
Put me through.
1176
00:57:58,770 --> 00:58:00,230
Don't move.
1177
00:58:00,271 --> 00:58:01,398
I don't know what they're into,
I'm not--
1178
00:58:01,439 --> 00:58:03,274
-Quiet!
-Okay!
1179
00:58:03,316 --> 00:58:05,068
Honey, shh.
1180
00:58:05,110 --> 00:58:08,196
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1181
00:58:08,238 --> 00:58:10,281
My mom made it.
1182
00:58:10,615 --> 00:58:12,242
Where'd you get yours?
1183
00:58:20,500 --> 00:58:22,377
Okay, drive, where are you?
1184
00:58:30,760 --> 00:58:32,303
Come on!
1185
00:58:33,596 --> 00:58:35,181
Ugh!
1186
00:58:42,063 --> 00:58:46,192
Yeah, boss?
1187
00:58:47,527 --> 00:58:48,945
Yeah, yeah.
1188
00:58:48,987 --> 00:58:51,740
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1189
00:58:51,781 --> 00:58:55,785
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1190
00:58:55,827 --> 00:58:57,287
Sure, when they're
facing that direction.
1191
00:58:58,747 --> 00:59:01,416
Oh, yes. Help me.
1192
00:59:03,543 --> 00:59:04,586
-Got it?
-Yeah, yeah, yeah.
1193
00:59:05,337 --> 00:59:08,631
So...
1194
00:59:08,673 --> 00:59:10,592
Why'd they drag you two in here?
1195
00:59:10,633 --> 00:59:13,261
I don't know. You know...
1196
00:59:13,303 --> 00:59:15,930
They mentioned something
about a drive?
1197
00:59:15,972 --> 00:59:17,766
What about you?
1198
00:59:17,807 --> 00:59:21,686
We could think of
a reason or two.
1199
00:59:21,728 --> 00:59:25,982
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1200
00:59:26,024 --> 00:59:28,568
I'm a big fan
of vigilante justice.
1201
00:59:28,610 --> 00:59:32,739
And he has been
all over the news.
1202
00:59:32,781 --> 00:59:35,825
They talk about him
an awful lot, don't they?
1203
00:59:35,867 --> 00:59:37,202
-It is you. Wow.
-Yeah.
1204
00:59:37,243 --> 00:59:40,080
And just him,
like I'm barely here, huh?
1205
00:59:40,121 --> 00:59:42,165
-Here we go.
-Oh please.
1206
00:59:42,207 --> 00:59:44,000
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1207
00:59:44,042 --> 00:59:45,585
-It begins.
-Come on.
1208
00:59:45,627 --> 00:59:47,295
It's about us.
1209
00:59:47,337 --> 00:59:50,090
No, it's never about us,
it's always about you.
1210
00:59:50,131 --> 00:59:52,300
-No, it's not.
-Yes, it is!
1211
00:59:52,342 --> 00:59:55,470
And if we were
the Santa Crooks--plural--
1212
00:59:55,512 --> 00:59:57,389
what's it to you? Huh?
1213
00:59:57,430 --> 00:59:59,683
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1214
00:59:59,724 --> 01:00:00,850
Yep.
1215
01:00:00,892 --> 01:00:03,895
Wait a second.
1216
01:00:03,937 --> 01:00:06,439
-What's changed?
-Something's changed.
1217
01:00:06,481 --> 01:00:07,732
The weather.
1218
01:00:07,774 --> 01:00:09,734
Yeah, weather is
changing constantly.
1219
01:00:09,776 --> 01:00:11,695
Snow, sleet...
1220
01:00:11,736 --> 01:00:13,113
-Hail.
-Yeah, yeah.
1221
01:00:13,154 --> 01:00:14,698
Subtle, but different.
1222
01:00:14,739 --> 01:00:16,116
Do you have a favorite
snow form?
1223
01:00:16,157 --> 01:00:18,618
You ask a lot of questions.
1224
01:00:18,660 --> 01:00:20,995
-Curious people.
-Curiosity. Yeah.
1225
01:00:21,037 --> 01:00:24,582
Like, what do you think
is on that drive?
1226
01:00:24,624 --> 01:00:26,960
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1227
01:00:27,002 --> 01:00:30,005
We weren't supposed to look.
1228
01:00:30,046 --> 01:00:32,632
Did you know that
there would be a drive?
1229
01:00:32,674 --> 01:00:34,050
Did somebody put you up to this?
1230
01:00:34,092 --> 01:00:36,302
We're not saying anything
without a lawyer.
1231
01:00:36,344 --> 01:00:38,054
We gotta figure
a way out of here.
1232
01:00:38,096 --> 01:00:40,557
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1233
01:00:40,598 --> 01:00:42,559
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1234
01:00:42,600 --> 01:00:45,061
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1235
01:00:45,103 --> 01:00:46,938
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1236
01:00:46,980 --> 01:00:48,189
And this is why--
1237
01:00:48,231 --> 01:00:49,566
-That's what we have to do.
-Yeah.
1238
01:00:49,607 --> 01:00:51,234
I'm a little
tied up at the moment, honey.
1239
01:00:51,276 --> 01:00:52,652
He's got it.
1240
01:00:52,694 --> 01:00:54,904
-Yeah, he has it.
-Yeah, yeah.
1241
01:00:54,946 --> 01:00:56,740
We should take a run for it.
1242
01:00:56,781 --> 01:00:58,658
Max! I found the flash drive!
1243
01:00:58,700 --> 01:01:00,702
I gotta call the boss.
1244
01:01:00,744 --> 01:01:02,287
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1245
01:01:05,749 --> 01:01:07,125
Okay, go!
Go, go, go!
1246
01:01:07,167 --> 01:01:09,336
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1247
01:01:09,377 --> 01:01:11,338
-Could you help us out--
-You get back here!
1248
01:01:12,505 --> 01:01:13,757
-Hey!
-Come on!
1249
01:01:13,798 --> 01:01:15,342
You're the worst
Santa ever!
1250
01:01:18,970 --> 01:01:20,305
-You get it?
-Yes!
1251
01:01:20,347 --> 01:01:21,848
We have to go see
who's waiting for the drop.
1252
01:01:21,890 --> 01:01:23,183
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1253
01:01:23,224 --> 01:01:24,309
Maybe I can break this,
clear my name
1254
01:01:24,351 --> 01:01:25,477
and then we can save Christmas!
1255
01:01:25,518 --> 01:01:27,187
-Okay.
-Okay.
1256
01:01:27,228 --> 01:01:28,438
Wait. Where are you going?
1257
01:01:28,480 --> 01:01:29,731
Okay, that way,
that way, that way.
1258
01:01:29,773 --> 01:01:30,899
I don't know where we are,
at all.
1259
01:01:30,940 --> 01:01:32,108
I don't know either.
1260
01:01:37,781 --> 01:01:39,741
Yeah?
1261
01:01:39,783 --> 01:01:42,952
You got it.
Oh, nice work.
1262
01:01:42,994 --> 01:01:45,246
Okay, I'll be right there.
1263
01:01:45,288 --> 01:01:48,625
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1264
01:01:52,754 --> 01:01:54,547
Merry Christmas to me.
1265
01:02:09,854 --> 01:02:10,814
Go, go, go!
1266
01:02:11,731 --> 01:02:12,816
Go, go!
1267
01:02:42,679 --> 01:02:46,599
Seriously? Seriously?
1268
01:02:46,641 --> 01:02:49,811
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1269
01:02:49,853 --> 01:02:51,521
What happened?
1270
01:02:51,563 --> 01:02:53,898
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1271
01:02:53,940 --> 01:02:56,234
They were gone. I don't know.
1272
01:02:56,276 --> 01:02:58,570
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1273
01:02:58,611 --> 01:02:59,821
They're gone.
1274
01:02:59,863 --> 01:03:01,906
-Who are these two?
-Chris! Chris!
1275
01:03:02,824 --> 01:03:06,578
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1276
01:03:06,619 --> 01:03:09,205
Now! Now!
1277
01:03:13,626 --> 01:03:16,880
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1278
01:03:16,921 --> 01:03:18,840
Look, we'll find them.
We'll find them.
1279
01:03:25,638 --> 01:03:26,514
Come on!
1280
01:03:27,557 --> 01:03:28,767
They're so bad
at tying people.
1281
01:03:28,808 --> 01:03:30,643
Ow, jeez!
1282
01:03:37,734 --> 01:03:41,446
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1283
01:03:41,488 --> 01:03:43,615
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1284
01:03:43,656 --> 01:03:46,242
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1285
01:03:46,284 --> 01:03:48,536
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1286
01:03:48,995 --> 01:03:50,372
Hey. Hey, Chris.
1287
01:03:50,413 --> 01:03:51,873
The lights are on.
They'll have a phone.
1288
01:03:51,915 --> 01:03:53,458
We can call two taxis,
1289
01:03:53,500 --> 01:03:55,627
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1290
01:03:55,669 --> 01:03:57,128
to see who's waiting
for the drive
1291
01:03:57,170 --> 01:03:58,713
and then one to take you
to go meet your team.
1292
01:03:58,755 --> 01:04:00,090
Wait, wait, wait, wait.
1293
01:04:00,131 --> 01:04:01,591
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1294
01:04:01,633 --> 01:04:05,303
some random street corner
at 3AM.
1295
01:04:05,345 --> 01:04:07,180
Uh, well, how much time
do we have?
1296
01:04:07,555 --> 01:04:09,391
It's 2:43.
1297
01:04:09,432 --> 01:04:12,018
Okay, We can totally make this.
1298
01:04:12,060 --> 01:04:13,978
You can finish your--
your rounds.
1299
01:04:14,020 --> 01:04:16,356
And I can break whatever this is
wide open
1300
01:04:16,398 --> 01:04:17,941
on local television.
1301
01:04:17,982 --> 01:04:20,735
-Okay.
-Okay.
1302
01:04:20,777 --> 01:04:23,405
Oh! Come here, come on.
1303
01:04:31,496 --> 01:04:33,415
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1304
01:04:42,090 --> 01:04:43,675
Right.
1305
01:04:47,220 --> 01:04:49,931
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1306
01:04:50,223 --> 01:04:52,475
-Hey. Hey, hey!
-Hey! No!
1307
01:05:00,275 --> 01:05:03,194
-Oh, oh. Go, go, go.
-Seriously?
1308
01:05:03,236 --> 01:05:05,488
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1309
01:05:05,530 --> 01:05:06,906
No.
1310
01:05:07,574 --> 01:05:09,451
Come on, one of these
has to be open.
1311
01:05:12,579 --> 01:05:15,373
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1312
01:05:17,917 --> 01:05:18,710
-Take your coat down.
-What?
1313
01:05:18,752 --> 01:05:20,086
It's too obvious.
1314
01:05:20,128 --> 01:05:22,255
Okay.
1315
01:05:23,923 --> 01:05:25,592
-Trust me.
-What?
1316
01:05:38,355 --> 01:05:40,607
Oh! Merry Christmas!
1317
01:05:47,947 --> 01:05:50,742
Hey, come on!
Let's go.
1318
01:06:00,335 --> 01:06:03,046
Wow, I uh...
1319
01:06:03,088 --> 01:06:07,300
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1320
01:06:07,342 --> 01:06:09,135
Yeah, decoy.
1321
01:06:09,177 --> 01:06:11,346
But it was...
1322
01:06:11,971 --> 01:06:14,516
It was...s-smart.
1323
01:06:17,310 --> 01:06:19,688
-Oh!
-Oh!
1324
01:06:23,024 --> 01:06:26,361
-Oh...
-Oh, he has a phone...
1325
01:06:37,956 --> 01:06:41,001
Come on, big money
face recognition, let's go.
1326
01:06:41,042 --> 01:06:42,335
Yes!
1327
01:06:44,379 --> 01:06:46,214
We are cooking with gas,
he's got the app.
1328
01:06:46,256 --> 01:06:47,841
Sign in...
1329
01:06:49,342 --> 01:06:51,052
Four minutes.
1330
01:06:51,094 --> 01:06:55,807
Wow. You are very resourceful.
1331
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
Thanks.
1332
01:06:59,227 --> 01:07:02,022
-Hey, Avery, your hat.
-What?
1333
01:07:03,982 --> 01:07:06,526
Tony's Pizza!
1334
01:07:07,986 --> 01:07:09,821
Thanks, buddy.
1335
01:07:11,197 --> 01:07:12,741
We were never here.
1336
01:07:13,366 --> 01:07:15,368
Who is that?
1337
01:07:22,542 --> 01:07:25,712
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1338
01:07:28,548 --> 01:07:31,134
Hey! This one's open.
1339
01:07:33,303 --> 01:07:35,263
Can hotwire it.
1340
01:07:35,305 --> 01:07:37,682
All right. Okay, here we go.
1341
01:07:39,893 --> 01:07:42,562
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1342
01:07:42,604 --> 01:07:44,105
- No problem.
- Thank you.
1343
01:07:44,147 --> 01:07:46,900
Right on time.
2:59.
1344
01:07:53,490 --> 01:07:55,700
Oh, this feels like
we're on a stakeout.
1345
01:07:55,742 --> 01:07:58,411
We're on a Christmas stakeout.
1346
01:07:58,453 --> 01:07:59,621
I mean, I've never
really been on one,
1347
01:07:59,662 --> 01:08:01,748
but I imagine it would
feel like this.
1348
01:08:02,999 --> 01:08:05,794
So now what?
1349
01:08:05,835 --> 01:08:07,087
I need to get
a closer look, come here.
1350
01:08:08,338 --> 01:08:09,756
Frank, we need to get home.
1351
01:08:09,798 --> 01:08:11,383
The kids are going to be up
in a few hours,
1352
01:08:11,424 --> 01:08:13,051
and I'd like to get some sleep.
1353
01:08:13,093 --> 01:08:16,012
Me? You are always
the last to leave a party.
1354
01:08:16,054 --> 01:08:18,223
-Talk, talk, talk, talk, talk...
-Merry Christmas...
1355
01:08:21,518 --> 01:08:23,228
It's all starting to make sense.
1356
01:08:23,269 --> 01:08:24,979
First, Vance's guys
are after us.
1357
01:08:25,021 --> 01:08:26,981
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1358
01:08:27,023 --> 01:08:28,400
Peter Mayhew's wife.
1359
01:08:28,441 --> 01:08:29,984
Wait, I don't know who that is.
1360
01:08:30,026 --> 01:08:31,486
Right? Of course not.
1361
01:08:31,528 --> 01:08:33,029
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1362
01:08:33,071 --> 01:08:35,865
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1363
01:08:35,907 --> 01:08:37,742
but he accused him
of stealing funds
1364
01:08:37,784 --> 01:08:39,327
from this foundation he started
1365
01:08:39,369 --> 01:08:41,246
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1366
01:08:41,287 --> 01:08:43,998
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1367
01:08:44,040 --> 01:08:46,835
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1368
01:08:46,876 --> 01:08:49,045
And now he's such
an upstanding citizen.
1369
01:08:49,087 --> 01:08:51,214
So whatever's on this drive
has something to do with
1370
01:08:51,256 --> 01:08:52,966
the conflict btween those two.
1371
01:08:53,008 --> 01:08:55,343
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1372
01:08:55,385 --> 01:08:56,803
-for the charity.
-Okay.
1373
01:08:56,845 --> 01:09:01,141
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1374
01:09:01,182 --> 01:09:03,685
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1375
01:09:03,727 --> 01:09:06,771
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1376
01:09:06,813 --> 01:09:08,523
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1377
01:09:08,565 --> 01:09:11,943
Vance's, to get that drive.
1378
01:09:11,985 --> 01:09:15,238
I break this,
and they're both going down.
1379
01:09:15,280 --> 01:09:16,990
Wow.
1380
01:09:17,032 --> 01:09:19,325
Wow, Avery, that's,
that's really smart.
1381
01:09:19,367 --> 01:09:21,703
-That's very impressive.
-If I'm right.
1382
01:09:21,745 --> 01:09:24,164
Well, I'm definitely
rooting for you.
1383
01:09:24,205 --> 01:09:27,375
So at least one of us
will have a successful evening.
1384
01:09:27,417 --> 01:09:28,877
Hey, there's still time.
1385
01:09:28,918 --> 01:09:30,378
Yeah.
1386
01:09:30,420 --> 01:09:31,963
-Okay, go. Let's go.
-Yeah.
1387
01:09:32,005 --> 01:09:33,131
Here.
1388
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
-Go, go, go.
-Okay.
1389
01:09:42,265 --> 01:09:44,893
Aw, come on, man. Not now.
1390
01:09:44,934 --> 01:09:47,395
-Not now.
-No, we got this. It's fine.
1391
01:09:47,437 --> 01:09:48,396
It's fine, we can--
1392
01:09:51,399 --> 01:09:53,401
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1393
01:09:53,443 --> 01:09:54,819
We'll just be cool.
1394
01:09:54,861 --> 01:09:57,906
We'll be cool,
take a big breath.
1395
01:09:57,947 --> 01:10:00,658
-Step out of the car, please.
-Yeah, of course. Yeah.
1396
01:10:00,700 --> 01:10:02,994
Stay cool, stay cool.
1397
01:10:03,036 --> 01:10:06,164
There a problem, Sarge--uh,
Officer?
1398
01:10:06,206 --> 01:10:07,582
There a problem?
1399
01:10:07,624 --> 01:10:09,209
This car was reported
stolen this evening.
1400
01:10:09,250 --> 01:10:12,754
Hands up, both of you.
1401
01:10:13,546 --> 01:10:15,131
This is Billings,
1402
01:10:15,173 --> 01:10:18,718
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1403
01:10:18,760 --> 01:10:20,428
I think I got the Santa Crook,
over.
1404
01:10:20,470 --> 01:10:25,058
Santa Crooks, plural.
1405
01:10:25,100 --> 01:10:27,102
Both of us.
1406
01:10:39,364 --> 01:10:41,157
Thanks, Carl. Five stars.
1407
01:10:42,534 --> 01:10:44,077
Okay.
1408
01:10:44,119 --> 01:10:45,829
I need to get my computer.
I need to write it up.
1409
01:10:45,870 --> 01:10:47,414
I need to send it to Nancy.
1410
01:10:47,455 --> 01:10:49,457
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1411
01:10:49,499 --> 01:10:52,085
You can still have all your
deliveries done, it will be no--
1412
01:10:52,127 --> 01:10:56,131
Oh! That's what
happened to my phone.
1413
01:10:56,172 --> 01:10:57,632
It still works.
1414
01:10:57,674 --> 01:10:59,551
-I can call Dillon--
-Have him meet you here.
1415
01:10:59,592 --> 01:11:01,177
-Great.
-Yes!
1416
01:11:02,178 --> 01:11:04,097
Chris.
1417
01:11:04,139 --> 01:11:07,559
Okay, all right.
Wait back here.
1418
01:11:11,980 --> 01:11:14,357
All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1419
01:11:20,488 --> 01:11:24,284
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1420
01:11:26,953 --> 01:11:28,580
I'll cry about it tomorrow.
1421
01:11:28,621 --> 01:11:31,332
Right now, I just need to see
if this works.
1422
01:11:34,878 --> 01:11:37,172
So Dillon and my dad are coming.
1423
01:11:37,213 --> 01:11:38,506
Santa's coming?
1424
01:11:38,548 --> 01:11:39,841
That is not good news.
1425
01:11:39,883 --> 01:11:43,678
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1426
01:11:43,720 --> 01:11:45,180
That's not a lie.
1427
01:11:45,221 --> 01:11:47,307
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1428
01:11:47,349 --> 01:11:50,852
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1429
01:11:53,772 --> 01:11:56,024
But none of the ones
that really count.
1430
01:11:56,066 --> 01:12:01,029
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1431
01:12:01,071 --> 01:12:04,657
and caring. I mean, the way
you've helped me
1432
01:12:04,699 --> 01:12:07,869
and how you inspired
that entire acting troupe,
1433
01:12:07,911 --> 01:12:11,581
it all came so naturally.
You are
1434
01:12:11,623 --> 01:12:13,708
amazing.
1435
01:12:13,750 --> 01:12:16,586
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1436
01:12:16,628 --> 01:12:20,006
owning those boots,
I will.
1437
01:12:20,048 --> 01:12:22,258
Thank you.
1438
01:12:26,429 --> 01:12:28,390
Tell me what now?
1439
01:12:28,431 --> 01:12:30,058
Oh, hello, Avery.
1440
01:12:30,100 --> 01:12:30,975
Hi.
1441
01:12:31,017 --> 01:12:33,478
Please, elucidate me.
1442
01:12:33,520 --> 01:12:36,481
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1443
01:12:36,523 --> 01:12:38,775
He cannot take that
away from you.
1444
01:12:47,200 --> 01:12:48,660
Dad, you didn't need
to come here tonight.
1445
01:12:48,702 --> 01:12:51,371
Evidently, I did.
1446
01:12:51,413 --> 01:12:55,250
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1447
01:12:55,291 --> 01:12:59,212
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1448
01:12:59,254 --> 01:13:01,881
But tonight...
1449
01:13:05,677 --> 01:13:07,429
Tonight you should have seen me.
1450
01:13:07,470 --> 01:13:10,098
Oh, when you went AWOL?
1451
01:13:10,140 --> 01:13:13,268
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1452
01:13:13,309 --> 01:13:15,603
Okay. I wasn't perfect
at every moment,
1453
01:13:15,645 --> 01:13:17,939
but I was exactly where
I needed to be.
1454
01:13:17,981 --> 01:13:21,192
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1455
01:13:21,234 --> 01:13:26,281
Dad, all night
I was struggling to
1456
01:13:26,322 --> 01:13:27,741
connect,
1457
01:13:27,782 --> 01:13:29,075
to find my skills,
1458
01:13:29,117 --> 01:13:31,077
to remember people's
pivotal gifts.
1459
01:13:31,119 --> 01:13:36,249
But then I remembered something.
1460
01:13:36,291 --> 01:13:40,754
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1461
01:13:40,795 --> 01:13:44,883
I was four years old
and it was just...
1462
01:13:44,924 --> 01:13:48,136
It was just a small bear.
1463
01:13:48,178 --> 01:13:52,182
But when I held that bear,
I felt loved.
1464
01:13:52,223 --> 01:13:55,477
I felt seen.
That gift, that gift--
1465
01:13:55,518 --> 01:13:58,396
Your pivotal gift.
1466
01:13:58,438 --> 01:14:03,818
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1467
01:14:03,860 --> 01:14:07,364
That want to give people that
exact same feeling.
1468
01:14:07,405 --> 01:14:09,908
That's what I call
1469
01:14:09,949 --> 01:14:13,328
owning your boots.
1470
01:14:13,370 --> 01:14:15,330
You're not mad?
1471
01:14:15,372 --> 01:14:18,166
Oh, I'm furious.
1472
01:14:18,208 --> 01:14:21,336
With myself.
1473
01:14:21,378 --> 01:14:23,213
I was too hard on you.
1474
01:14:23,254 --> 01:14:26,716
I should have known that
you had it in you all along.
1475
01:14:26,758 --> 01:14:30,637
Now, go on.
You have a job to do.
1476
01:14:35,558 --> 01:14:38,311
Proud of you, Son.
1477
01:14:38,353 --> 01:14:40,146
Thanks, Dad.
1478
01:14:45,777 --> 01:14:47,028
Yeah?
1479
01:14:47,070 --> 01:14:48,738
Well?
1480
01:14:48,780 --> 01:14:51,449
We haven't been able to find her
yet.
1481
01:14:51,491 --> 01:14:53,785
Clearly I can't trust
you to handle things.
1482
01:14:53,827 --> 01:14:56,037
I'm sorry, sir.
She got away.
1483
01:14:56,079 --> 01:14:58,665
She has to go home
some time.
1484
01:14:58,707 --> 01:15:02,877
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1485
01:15:02,919 --> 01:15:04,170
You got it.
1486
01:15:07,382 --> 01:15:09,634
I was right, there are
two sets of accounting records
1487
01:15:09,676 --> 01:15:11,302
for the charity.
1488
01:15:11,344 --> 01:15:14,264
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1489
01:15:14,305 --> 01:15:16,016
I wouldn't say
I've been naughty.
1490
01:15:16,057 --> 01:15:17,892
But my boys tell me you have.
1491
01:15:29,320 --> 01:15:31,531
I've done a lot of good,
actually.
1492
01:15:31,573 --> 01:15:35,243
I bring Christmas joy
1493
01:15:35,285 --> 01:15:39,080
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1494
01:15:39,122 --> 01:15:41,291
Well, that's a bunch of
malarkey.
1495
01:15:41,332 --> 01:15:45,337
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1496
01:15:45,378 --> 01:15:49,215
or trips on private jets
or a Ferrari
1497
01:15:49,257 --> 01:15:52,761
bring much joy
to those less fortunate.
1498
01:15:52,802 --> 01:15:55,013
Peter Mayhew was right
about you.
1499
01:15:55,055 --> 01:15:56,639
You don't have the whole story.
1500
01:15:56,681 --> 01:15:59,476
Oh, but I do, Hewie Vance.
1501
01:15:59,517 --> 01:16:02,979
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1502
01:16:03,021 --> 01:16:04,814
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1503
01:16:04,856 --> 01:16:08,068
for the role
and built a life yourself,
1504
01:16:08,109 --> 01:16:11,654
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1505
01:16:11,696 --> 01:16:16,576
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1506
01:16:16,618 --> 01:16:19,287
infect your soul with greed.
1507
01:16:19,329 --> 01:16:23,875
So, yes,
we do have the whole story.
1508
01:16:23,917 --> 01:16:26,670
Including the ending right here.
1509
01:16:26,711 --> 01:16:30,507
Listen, I don't know what
you got going on here,
1510
01:16:30,548 --> 01:16:32,300
but I'm a reasonable man.
1511
01:16:32,342 --> 01:16:35,845
I'm also a very powerful one.
1512
01:16:35,887 --> 01:16:38,890
Give me the thumb drive
and the laptop
1513
01:16:38,932 --> 01:16:42,811
and we can all just carry on.
1514
01:16:42,852 --> 01:16:45,563
I'm not messing around.
1515
01:16:45,605 --> 01:16:47,482
Easy.
1516
01:16:47,524 --> 01:16:49,859
Fine. Take it.
1517
01:16:49,901 --> 01:16:52,862
See, you're a smart one.
1518
01:16:52,904 --> 01:16:54,531
I already sent the files
to the station,
1519
01:16:54,572 --> 01:16:56,408
so if anything happens to me
or anyone else here,
1520
01:16:56,449 --> 01:16:58,243
they'll know who to look for.
1521
01:16:58,284 --> 01:17:01,371
-Well done, young lady.
-Thanks, Santa.
1522
01:17:01,413 --> 01:17:04,040
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1523
01:17:04,082 --> 01:17:06,209
that you entering here
unannounced
1524
01:17:06,251 --> 01:17:09,129
you've officially trespassed
private property.
1525
01:17:14,718 --> 01:17:17,721
Freeze Hewie!
1526
01:17:17,762 --> 01:17:21,057
All right, boys.
Book 'em!
1527
01:17:21,099 --> 01:17:23,727
I never voted for you anyways.
1528
01:17:24,561 --> 01:17:25,562
Wait! What time is it?
1529
01:17:25,603 --> 01:17:28,481
Uh, 4:46.
1530
01:17:28,523 --> 01:17:30,025
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1531
01:17:30,066 --> 01:17:32,110
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1532
01:17:32,152 --> 01:17:34,237
It's okay.
1533
01:17:34,279 --> 01:17:36,031
We'll head out the back door.
1534
01:17:36,072 --> 01:17:37,699
Dad, Dillon,
we're giving Avery a ride.
1535
01:17:37,741 --> 01:17:40,118
What?
1536
01:17:42,203 --> 01:17:44,497
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1537
01:17:44,914 --> 01:17:47,375
Coffee's up!
1538
01:17:48,960 --> 01:17:50,086
-Talia.
-Yeah?
1539
01:17:50,128 --> 01:17:52,380
-Can you read?
-Of course.
1540
01:17:52,422 --> 01:17:54,424
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1541
01:17:54,466 --> 01:17:56,634
No, no, no, no.
Absolutely not.
1542
01:17:56,676 --> 01:18:00,180
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1543
01:18:00,221 --> 01:18:02,932
No blazer!
No, no, no.
1544
01:18:02,974 --> 01:18:04,934
Blazer! Blazer!
1545
01:18:04,976 --> 01:18:06,311
Get my email in front of Nancy
1546
01:18:06,353 --> 01:18:09,147
and have the graphics team
start working on it.
1547
01:18:09,689 --> 01:18:10,940
This is real.
1548
01:18:10,982 --> 01:18:12,275
It's beautiful, isn't it?
1549
01:18:13,360 --> 01:18:15,153
Your chariot awaits.
1550
01:18:18,323 --> 01:18:21,451
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1551
01:18:21,493 --> 01:18:22,911
Not to worry.
1552
01:18:22,952 --> 01:18:27,707
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1553
01:18:27,749 --> 01:18:29,542
We'll get you there on time.
1554
01:18:30,960 --> 01:18:32,253
Ho, ho, ho, ho!
1555
01:18:36,174 --> 01:18:38,385
You're gonna be fine.
1556
01:18:38,426 --> 01:18:40,804
Pretend they're all
in their underwear.
1557
01:18:40,845 --> 01:18:42,389
All three million of them?
1558
01:18:42,430 --> 01:18:44,766
I have faith in you, Talia.
1559
01:18:44,808 --> 01:18:46,518
Okay.
1560
01:18:49,312 --> 01:18:50,814
It's from Avery.
1561
01:18:50,855 --> 01:18:53,483
Wait, is this real?
1562
01:18:54,192 --> 01:18:56,027
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1563
01:18:56,069 --> 01:18:58,113
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1564
01:18:58,154 --> 01:19:00,699
Nancy...
No, Nancy.
1565
01:19:04,327 --> 01:19:05,620
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1566
01:19:05,662 --> 01:19:07,497
I can't-- I can't do this
at the best of times.
1567
01:19:07,539 --> 01:19:09,165
There's no way
I'm gonna be a--thank you--
1568
01:19:09,207 --> 01:19:10,375
able to do this rushed.
1569
01:19:10,417 --> 01:19:13,294
You can do this.
I believe in you.
1570
01:19:13,336 --> 01:19:16,089
Avery, you got this.
1571
01:19:16,131 --> 01:19:18,633
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1572
01:19:18,675 --> 01:19:21,720
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1573
01:19:22,554 --> 01:19:23,680
Yeah.
1574
01:19:23,722 --> 01:19:25,557
Okay, let's go.
1575
01:19:28,935 --> 01:19:30,562
I'm here. I'm here. I'm here.
1576
01:19:30,603 --> 01:19:32,605
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1577
01:19:32,647 --> 01:19:35,233
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1578
01:19:36,901 --> 01:19:38,570
I'm here.
Oh, yes!
1579
01:19:44,701 --> 01:19:46,953
Is everybody
using everything today?
1580
01:19:48,455 --> 01:19:49,873
And we're on
in five, four...
1581
01:19:49,914 --> 01:19:51,041
Sorry.
1582
01:19:51,082 --> 01:19:54,377
...three, two...
1583
01:19:54,419 --> 01:19:56,671
Good morning, Dayton,
and Merry Christmas.
1584
01:19:56,713 --> 01:19:58,715
I'm Avery Quinn,
in for Misty McAllen.
1585
01:19:58,757 --> 01:20:01,134
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1586
01:20:01,176 --> 01:20:03,970
has been a very naughty boy
this Christmas.
1587
01:20:04,012 --> 01:20:05,680
Channel 71
has learned exclusively
1588
01:20:05,722 --> 01:20:07,932
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1589
01:20:07,974 --> 01:20:09,809
are, in fact, true.
1590
01:20:09,851 --> 01:20:11,895
Channel 71 learned that the
string of robberies
1591
01:20:11,936 --> 01:20:14,898
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1592
01:20:14,939 --> 01:20:16,024
to recover the evidence.
1593
01:20:16,066 --> 01:20:17,692
That's my girl.
1594
01:20:17,734 --> 01:20:20,779
I could have done this.
1595
01:20:23,198 --> 01:20:25,158
It seems both men
are in for an unwelcome gift
1596
01:20:25,200 --> 01:20:26,701
this Christmas.
1597
01:20:26,743 --> 01:20:29,287
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1598
01:20:29,329 --> 01:20:31,790
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1599
01:20:31,831 --> 01:20:33,166
the philanthropist
1600
01:20:33,208 --> 01:20:35,085
and a wild ride
of mistaken identity
1601
01:20:35,126 --> 01:20:37,379
which included yours truly.
1602
01:20:37,420 --> 01:20:38,838
And coming up after the break,
1603
01:20:38,880 --> 01:20:41,424
Beyoncé sings for the troops
this holiday season.
1604
01:20:41,466 --> 01:20:43,593
Channel 71 has the story.
1605
01:20:43,635 --> 01:20:44,678
Stay tuned.
1606
01:20:53,019 --> 01:20:55,980
Oh! So proud of you.
You did it!
1607
01:20:57,607 --> 01:20:59,234
Yes!
1608
01:21:01,111 --> 01:21:04,239
Wow. Look at you,
1609
01:21:04,280 --> 01:21:05,281
What are you doing here?
1610
01:21:05,323 --> 01:21:07,617
You're a mess.
1611
01:21:07,659 --> 01:21:10,328
A beautiful, wonderful mess.
1612
01:21:10,370 --> 01:21:12,706
Yes, I am a mess.
1613
01:21:12,747 --> 01:21:14,416
But I'm a mess with
a weekend anchor job,
1614
01:21:14,457 --> 01:21:16,292
so I don't really care.
1615
01:21:16,334 --> 01:21:17,877
-You got the gig?
-I got the gig.
1616
01:21:17,919 --> 01:21:20,547
Oh, Avery. Congratulations!
1617
01:21:20,588 --> 01:21:22,424
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1618
01:21:22,465 --> 01:21:24,009
Yes, you could have.
1619
01:21:24,050 --> 01:21:25,927
No, I mean, I literally would
not have made it here
1620
01:21:25,969 --> 01:21:28,638
without you. I don't even
know where my car is.
1621
01:21:28,680 --> 01:21:31,016
Wait, hold on. What about
you?Did you finish your rounds?
1622
01:21:31,057 --> 01:21:36,688
Mm-hmm. All except one gift.
1623
01:21:36,730 --> 01:21:38,690
-For me?
-Mm-hmm.
1624
01:21:41,192 --> 01:21:42,652
Boots.
1625
01:21:42,694 --> 01:21:45,739
Yeah, all this talk of
owning our boots.
1626
01:21:45,780 --> 01:21:46,906
I thought this
would be a reminder
1627
01:21:46,948 --> 01:21:49,826
about how you really did.
1628
01:21:49,868 --> 01:21:53,663
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1629
01:21:53,705 --> 01:21:55,999
up north.
1630
01:21:56,374 --> 01:21:58,001
I'd like that.
1631
01:21:59,044 --> 01:22:01,504
So are you Chris Kringle?
1632
01:22:01,546 --> 01:22:04,132
Oh no, no. Vanderschmidt.
1633
01:22:04,174 --> 01:22:06,885
The Kringles were
a lot of Santas ago.
1634
01:22:06,926 --> 01:22:08,553
-Right.
-Yes.
1635
01:22:08,595 --> 01:22:13,600
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1636
01:22:13,641 --> 01:22:18,146
Sure was. Crazy, unexpected.
1637
01:22:18,188 --> 01:22:19,981
A little dangerous.
1638
01:22:20,023 --> 01:22:21,608
Definitely one for the books.
1639
01:22:21,649 --> 01:22:23,234
I can't believe
you pulled it off.
1640
01:22:23,276 --> 01:22:25,987
Um...did you just do that?
1641
01:22:28,615 --> 01:22:34,079
* Golden lights shimmer
all round *
1642
01:22:35,413 --> 01:22:39,751
* Snow is fallin'
at the window now *
1643
01:22:41,419 --> 01:22:44,089
* Candy canes and gingerbread *
1644
01:22:45,548 --> 01:22:49,552
So I know we had a pretty late
night, but
1645
01:22:49,594 --> 01:22:52,931
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1646
01:22:52,972 --> 01:22:54,683
What are you thinking?
1647
01:22:54,724 --> 01:22:56,476
Well,
1648
01:22:56,518 --> 01:22:59,646
have you ever been to Bali?
1649
01:22:59,688 --> 01:23:02,232
-Seriously?
-Mm-hmm.
1650
01:23:02,273 --> 01:23:04,067
Oh, hey guys.
1651
01:23:04,109 --> 01:23:05,402
After you.
1652
01:23:05,443 --> 01:23:07,737
This is crazy.
1653
01:23:07,779 --> 01:23:09,072
Wait, what are we
supposed to tell people
1654
01:23:09,114 --> 01:23:12,409
if they ask how we met?
1655
01:23:12,450 --> 01:23:14,953
Well, I guess we can just tell
them that it was
1656
01:23:14,994 --> 01:23:16,871
a Christmas miracle.
1657
01:23:16,913 --> 01:23:19,541
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1658
01:23:20,583 --> 01:23:22,419
Merry Christmas, Avery.
1659
01:23:22,460 --> 01:23:24,129
Merry Christmas, Santa.
1660
01:23:24,170 --> 01:23:29,718
* It's only Christmas
if it's Christmas with you *
122386