All language subtitles for Catch Me If You Can

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,964 --> 00:00:43,833 (CAR ENGINE REVVING) 2 00:00:48,737 --> 00:00:51,507 (TIRES SCREECHING) 3 00:01:22,006 --> 00:01:24,609 (GIRLS CHATTERING) 4 00:01:25,743 --> 00:01:26,978 (ENGINE REVVING) 5 00:01:44,963 --> 00:01:49,701 (YAWNS) A dollar says it's Johnny Angel. 6 00:01:49,735 --> 00:01:51,370 Too slow for a Monday. 7 00:01:51,402 --> 00:01:53,505 Bet it's Great Balls of Fire. 8 00:01:55,574 --> 00:01:58,176 No way. Any money says it's Runaround Sue. 9 00:01:59,111 --> 00:02:01,413 Aw, dude. I hate Mondays. 10 00:02:03,015 --> 00:02:05,251 Let's hope his finger's heading for lucky 21. 11 00:02:16,829 --> 00:02:18,197 Partly cloudy. 12 00:02:19,365 --> 00:02:20,700 A little chilly. 13 00:02:23,202 --> 00:02:25,372 Ah, it's a slow Monday. 14 00:02:27,106 --> 00:02:28,608 Let's pick things up. 15 00:02:29,075 --> 00:02:30,810 Lucky 21. 16 00:02:38,484 --> 00:02:39,686 (ENGINES REVVING) 17 00:02:39,719 --> 00:02:40,955 (TIRES SCREECHING) 18 00:02:50,230 --> 00:02:52,232 (DANCE MUSIC PLAYING) 19 00:03:04,079 --> 00:03:05,080 GIRL: Whoo! 20 00:03:15,991 --> 00:03:17,592 (STUDENTS CHEERING) 21 00:03:18,760 --> 00:03:20,195 BOY: Wow. 22 00:03:53,629 --> 00:03:54,663 (SIGHS) 23 00:04:30,501 --> 00:04:31,569 (TIRES SCREECHING) 24 00:04:39,911 --> 00:04:43,781 JOHNSON: Now, even though last Friday's game ended in a 35-0 loss, 25 00:04:43,815 --> 00:04:47,319 I wanna say to you fellas that you put forth a great effort. 26 00:04:47,352 --> 00:04:48,686 A great effort. 27 00:04:48,719 --> 00:04:51,323 Now, this year's Fast Freddie dance 28 00:04:51,356 --> 00:04:53,325 will be held one month from Saturday. 29 00:04:53,358 --> 00:04:56,295 This is the 30th anniversary of his Twin City run. 30 00:04:56,328 --> 00:05:00,232 So, get out of those back-to-the-'50s clothes 31 00:05:00,265 --> 00:05:04,002 and be there or be square. 32 00:05:04,036 --> 00:05:08,208 Now then, a word from your president and mine, 33 00:05:08,241 --> 00:05:09,275 Melissa Hanson. 34 00:05:10,143 --> 00:05:11,177 Thank you. 35 00:05:12,312 --> 00:05:13,745 Well, gang, 36 00:05:13,779 --> 00:05:17,117 we've made a profit of $189 on the bake sale, 37 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 and $229 in the car wash. 38 00:05:19,352 --> 00:05:24,624 (STUDENTS CHATTERING) MELISSA: For a grand total to date of exactly $19,000. 39 00:05:24,657 --> 00:05:27,428 Now, we still have $181,000 to go. 40 00:05:27,461 --> 00:05:29,530 But we've got two months to raise the rest. 41 00:05:29,563 --> 00:05:31,365 So keep up the spirit. 42 00:05:31,398 --> 00:05:33,267 The button sale's gonna start today. 43 00:05:33,300 --> 00:05:35,102 So I want all of you to buy a button for yourselves 44 00:05:35,136 --> 00:05:37,304 and sell the rest to your parents. 45 00:05:38,305 --> 00:05:39,406 (SNAPS FINGERS) 46 00:05:39,440 --> 00:05:41,842 ALL: (CHANTING) We can do it Come on, man 47 00:05:41,876 --> 00:05:44,545 We can do it Yes, we can 48 00:05:44,578 --> 00:05:47,214 Go Cathedral 49 00:05:47,248 --> 00:05:48,249 Yay. 50 00:05:49,750 --> 00:05:51,085 Thank you, girls. 51 00:05:51,886 --> 00:05:54,655 Go Cathedral! We can do it! 52 00:05:55,089 --> 00:05:56,391 Over and out. 53 00:05:58,360 --> 00:06:00,162 There's no way we can do it. 54 00:06:00,195 --> 00:06:01,662 Oh, you're doing great, Melissa. 55 00:06:02,364 --> 00:06:03,764 Not great enough. 56 00:06:04,466 --> 00:06:06,268 Look, I know it's hard. 57 00:06:06,301 --> 00:06:09,971 But we all love this school, and we gotta keep pushing so we don't lose her. 58 00:06:10,005 --> 00:06:13,341 We're a small school, so you've got to get every single person involved. 59 00:06:13,375 --> 00:06:16,044 You've gotta get these cliques joined together. 60 00:06:16,077 --> 00:06:18,481 How? You know who came to the car wash? 61 00:06:18,514 --> 00:06:20,949 It was Nevil and me 62 00:06:20,982 --> 00:06:24,152 and a couple of other guys who had a choice between that and going to detention. 63 00:06:24,186 --> 00:06:26,422 The bake sale was just my mom and me. 64 00:06:26,455 --> 00:06:29,091 Well if these students don't show they wanna save their school, 65 00:06:29,125 --> 00:06:31,860 then the school board is not gonna come up with the matching funds 66 00:06:31,893 --> 00:06:33,496 and this place will close. 67 00:06:35,031 --> 00:06:37,333 I'm gonna have to do it all by myself. 68 00:06:37,366 --> 00:06:38,768 God, we need a miracle. 69 00:06:40,671 --> 00:06:41,871 (ENGINE REVVING) 70 00:06:47,210 --> 00:06:50,713 Dirk, Manney. The romance continues, I see. 71 00:06:50,746 --> 00:06:52,549 Ah, piss off, Malone. 72 00:06:53,517 --> 00:06:55,285 (SCOFFING) 73 00:06:55,319 --> 00:06:56,953 Yeah, here's your 300. 74 00:06:58,854 --> 00:07:00,324 And one... 75 00:07:00,357 --> 00:07:01,658 Two... 76 00:07:02,626 --> 00:07:04,328 Three hundred more. 77 00:07:04,361 --> 00:07:06,530 Choke on it, jerkwad. 78 00:07:06,563 --> 00:07:10,367 Hey, listen. I feel good. I feel lucky. 79 00:07:10,400 --> 00:07:12,537 This Friday I wanna put all 600 down on me. 80 00:07:12,570 --> 00:07:13,937 Uh-huh. To win. 81 00:07:14,938 --> 00:07:16,974 Not with us, you ain't. 82 00:07:17,007 --> 00:07:19,876 What do you mean? "What do you mean?" 83 00:07:19,910 --> 00:07:23,214 No more penny-ante bullshit bets with high school punks. 84 00:07:23,248 --> 00:07:24,915 Starting this week, 85 00:07:24,949 --> 00:07:27,051 we're moving into the city. 86 00:07:27,085 --> 00:07:29,087 Working for the Fat Man. 87 00:07:29,120 --> 00:07:31,656 You guys are working for the Fat Man, huh? 88 00:07:33,191 --> 00:07:34,459 You're moving up. 89 00:07:34,492 --> 00:07:36,160 From now on, 90 00:07:36,194 --> 00:07:39,163 we don't take no bets less than three grand. 91 00:07:39,197 --> 00:07:41,367 Hey, wait a minute. You guys can't just cut me off. 92 00:07:41,400 --> 00:07:43,435 I mean, how am I gonna make money, huh? 93 00:07:43,469 --> 00:07:45,704 I got plans. I'm going to... 94 00:07:46,538 --> 00:07:48,641 Places. I'm going places. 95 00:07:48,674 --> 00:07:49,974 Not no more. 96 00:07:51,010 --> 00:07:53,379 Looks to me like you're going nowhere. 97 00:07:53,412 --> 00:07:55,681 (DIRK LAUGHING) 98 00:07:55,714 --> 00:07:57,082 Adios, shithead. 99 00:08:00,119 --> 00:08:01,721 Aw, shit. School. 100 00:08:03,155 --> 00:08:06,526 MONKEY: 35-nothing with six fumbles and four interceptions? 101 00:08:06,559 --> 00:08:09,362 Aw, I mean, did we get our asses kicked, or what? 102 00:08:10,896 --> 00:08:12,931 I can't wait till basketball season. 103 00:08:12,965 --> 00:08:16,069 Yeah, then we'll only get our asses kicked two points at a time instead of seven. 104 00:08:16,102 --> 00:08:18,837 Yeah, I guess closing Cathedral won't be such a bad thing. 105 00:08:18,871 --> 00:08:21,107 Hey, Monkeywrench. Where's your school spirit? 106 00:08:21,875 --> 00:08:23,410 I gotta fly. Hey. 107 00:08:23,443 --> 00:08:25,912 You know, don't worry so much. You'll find a way to earn the money. 108 00:08:25,945 --> 00:08:27,782 Thanks, Monkey. 109 00:08:27,814 --> 00:08:30,518 BOY: Knock it off, butthead. TEACHER: Sit down, right now. 110 00:08:30,551 --> 00:08:32,118 BOY: Yeah, he was cheating off me. 111 00:08:32,152 --> 00:08:34,789 A-ha! Late again, Dylan. What a surprise. 112 00:08:34,821 --> 00:08:37,891 Mr. J. What's happenin'? "What's happenin'?" 113 00:08:37,924 --> 00:08:40,994 Hmm, I'd say about three days of detention. That's what's happenin'. 114 00:08:41,027 --> 00:08:43,130 Oh, come on, guy. I've got a great excuse. 115 00:08:43,164 --> 00:08:46,300 Oh, let me guess. The alarm didn't go off? Car problems. 116 00:08:46,334 --> 00:08:48,636 Dog ate your homework? Dog ate your shoes? 117 00:08:48,669 --> 00:08:51,072 Maybe a little bit of the bubonic plague. 118 00:08:51,105 --> 00:08:53,107 Sarcasm doesn't suit you, Mr. J. 119 00:08:54,141 --> 00:08:55,443 Guess I'll see you in detention. 120 00:08:55,476 --> 00:08:57,278 I got another idea. 121 00:08:57,311 --> 00:09:00,247 Why don't you help out with the fund drive? 122 00:09:00,281 --> 00:09:03,050 Yeah, well, I'm the only fund drive I wanna help. 123 00:09:03,084 --> 00:09:05,253 I'll take the detention. Now, look! 124 00:09:05,287 --> 00:09:08,390 You wanna get nowhere fast? Now, just keep it up. 125 00:09:08,423 --> 00:09:11,293 I know where you're coming from, believe it. 126 00:09:11,326 --> 00:09:15,364 And this skipping school, and racing and fighting and scrounging around 127 00:09:15,397 --> 00:09:17,767 is not gonna get you where you wanna go. 128 00:09:20,535 --> 00:09:22,705 You're a sharp egg, Dylan. 129 00:09:22,739 --> 00:09:25,307 Now get yourself together before you crack up. 130 00:09:25,340 --> 00:09:27,410 Go see Melissa Hanson after school. 131 00:09:36,786 --> 00:09:38,154 That guy is hot. 132 00:09:39,956 --> 00:09:43,025 He's a juvenile delinquent and a drag racer. 133 00:09:43,059 --> 00:09:48,064 His idea of a great date is probably making out in the back seat of a car. 134 00:09:48,097 --> 00:09:50,567 Like I said. That guy is hot. 135 00:09:55,905 --> 00:09:57,940 (CLEARING THROAT) 136 00:09:57,974 --> 00:10:00,577 You only hurt yourselves by cheating. 137 00:10:01,645 --> 00:10:02,912 (WHISPERING) Absolutely right. Absolutely... 138 00:10:02,946 --> 00:10:04,715 Navel, you should move. 139 00:10:05,482 --> 00:10:07,752 It's Nevil, and I... 140 00:10:10,387 --> 00:10:11,488 Now. 141 00:10:17,762 --> 00:10:19,029 Excuse me. 142 00:10:20,832 --> 00:10:22,166 BOY: We'll get you for this, Navel. 143 00:10:50,262 --> 00:10:52,431 Very nice. 144 00:10:54,033 --> 00:10:55,734 Are you guys going to the Fast Freddie dance? 145 00:10:56,769 --> 00:10:59,071 I'm going dressed as a greaser nerd. 146 00:10:59,104 --> 00:11:00,372 All you need is the grease. 147 00:11:02,508 --> 00:11:04,945 Whole thing's a bunch of bullshit. Uh-uh. 148 00:11:04,977 --> 00:11:06,680 My dad saw the race. 149 00:11:06,713 --> 00:11:09,181 You know Fast Freddie won a solid gold trophy? 150 00:11:09,215 --> 00:11:11,718 Well, obviously your father has the facts misconstrued. 151 00:11:11,751 --> 00:11:14,754 My mother said the trophy was filled with diamonds. 152 00:11:14,788 --> 00:11:16,356 Possibly jewel-encrusted. 153 00:11:16,389 --> 00:11:18,291 (LAUGHING) Bullshit, Navel. 154 00:11:18,325 --> 00:11:20,794 No, she told me. She told me he sold his car for half a million dollars. 155 00:11:20,827 --> 00:11:22,796 Bullshit. No way, Navel. 156 00:11:22,829 --> 00:11:26,099 The car vanished seconds after the run. It was never seen again. 157 00:11:26,600 --> 00:11:28,602 Come on, Manney. 158 00:11:28,635 --> 00:11:29,971 Just a couple races. 159 00:11:30,003 --> 00:11:33,139 You need money so bad, kid, huh? For your big plans? 160 00:11:33,173 --> 00:11:35,476 Find yourself three grand and give me a call. 161 00:11:35,510 --> 00:11:36,711 Jerkwad. 162 00:11:36,744 --> 00:11:38,245 (DIAL TONE) 163 00:11:42,683 --> 00:11:44,886 350 Chevy, bored and blown. 164 00:11:46,621 --> 00:11:49,056 Hey, Dylan, what do you think? 165 00:11:49,090 --> 00:11:51,158 Fast Freddie and the Twin City run a myth or what? 166 00:11:52,326 --> 00:11:54,595 No, he's real. He did it. 167 00:11:54,629 --> 00:11:56,197 Then him and his car vanished forever. 168 00:11:58,232 --> 00:12:00,536 If he wasn't real, he should've been. 169 00:12:02,103 --> 00:12:04,907 Hey, Monk. I thought you said you were gonna stop. 170 00:12:04,940 --> 00:12:06,808 Now... Whoa, whoa, whoa... 171 00:12:06,842 --> 00:12:09,344 Explain that to your mom. She'll get you to quit. 172 00:12:09,378 --> 00:12:10,846 Thanks. 173 00:12:10,879 --> 00:12:12,848 Thanks a lot. (CLEARING THROAT) 174 00:12:14,216 --> 00:12:15,651 Hey, Navel. Hey. 175 00:12:15,684 --> 00:12:17,887 Uh, listen, Mr. J. said you were gonna help out with the fund drive. 176 00:12:17,921 --> 00:12:20,689 Are you gonna help us? I mean, are you gonna help us? 177 00:12:20,723 --> 00:12:22,792 Oh, sure, Navel. I'll save the day. 178 00:12:22,825 --> 00:12:24,894 Rescue the damsel in distress. 179 00:12:25,828 --> 00:12:28,063 She just has to meet my price. 180 00:12:28,096 --> 00:12:30,433 Look, I don't care what Melissa Hanson has to say. 181 00:12:30,466 --> 00:12:34,571 There is no way that she's gonna make that kind of money in less than two months. 182 00:12:34,604 --> 00:12:38,341 We, we, we are gonna make it. Everyone should be helping. 183 00:12:38,374 --> 00:12:40,843 Listen, Stackowski, why don't you just shut up until your brain kicks in? 184 00:12:40,877 --> 00:12:41,979 MONKEY: Here he goes. 185 00:12:44,882 --> 00:12:46,449 (STACKOWSKI YELLING) 186 00:12:46,482 --> 00:12:49,820 (STUDENTS CHEERING) 187 00:12:49,853 --> 00:12:54,090 JOHNSON: (OVER P.A.) Today's detention will be held in the Home Economics classroom. 188 00:12:54,123 --> 00:12:57,126 See you all bright and early tomorrow morning. 189 00:12:57,160 --> 00:12:59,964 Hey, don't put so much! Wait a minute! You're gonna waste it, see? 190 00:12:59,997 --> 00:13:02,766 No, no. It's crust first, filling second. 191 00:13:03,734 --> 00:13:06,437 Oh, that's very mature. This is great. 192 00:13:06,470 --> 00:13:07,605 What are you in for? 193 00:13:07,638 --> 00:13:09,807 Smoking in the bathroom. You? 194 00:13:11,009 --> 00:13:12,443 Killing a freshman. 195 00:13:12,476 --> 00:13:14,178 Hey, come on. Fight! 196 00:13:15,714 --> 00:13:17,247 What? 197 00:13:17,281 --> 00:13:18,650 What do you want? 198 00:13:18,683 --> 00:13:20,518 I'm here to help the fund drive. 199 00:13:20,552 --> 00:13:21,586 Oh, great. (GLASS SHATTERING) 200 00:13:22,821 --> 00:13:24,188 Stop it. 201 00:13:24,221 --> 00:13:25,423 All right! 202 00:13:25,457 --> 00:13:26,524 (KNOCKING) 203 00:13:28,093 --> 00:13:30,762 Let us get organized here. 204 00:13:32,864 --> 00:13:33,933 Thanks. 205 00:13:34,366 --> 00:13:35,500 Navel. 206 00:13:35,533 --> 00:13:36,668 Take over. 207 00:13:37,003 --> 00:13:38,236 Now... 208 00:13:38,269 --> 00:13:40,538 (STUDENTS LAUGHING) 209 00:13:40,572 --> 00:13:42,240 That's really funny. This is like a new tie. 210 00:13:43,208 --> 00:13:45,878 Whoa. Oh, wait. Let me take those. 211 00:13:45,911 --> 00:13:47,847 Uh... Yeah. 212 00:13:48,514 --> 00:13:49,782 By the way, 213 00:13:49,815 --> 00:13:52,018 I have a nifty little idea for our fundraiser. 214 00:13:52,785 --> 00:13:54,120 MELISSA: What? 215 00:13:54,152 --> 00:13:55,821 That's your nifty little idea? 216 00:13:55,855 --> 00:13:57,957 Bet the school's money on a car race? Yeah. 217 00:13:57,990 --> 00:13:59,059 No chance. 218 00:13:59,092 --> 00:14:02,361 It's your only chance. It's illegal. 219 00:14:02,395 --> 00:14:04,397 It's illegal, immoral. Completely off the wall. 220 00:14:04,430 --> 00:14:06,800 So what? "So what?" 221 00:14:06,833 --> 00:14:08,635 I'll have you know I intend to be a lawyer some day. 222 00:14:08,669 --> 00:14:11,170 And a politician after that. All the more reason. 223 00:14:11,203 --> 00:14:13,540 Listen, the fund drive is doomed. 224 00:14:13,573 --> 00:14:16,743 Everyone is burned out on car washes, bake sales and bingo. 225 00:14:16,777 --> 00:14:18,210 Bingo worked! 226 00:14:18,244 --> 00:14:20,280 School board has finally given up on trying to keep this place afloat. 227 00:14:20,313 --> 00:14:21,882 They have not. 228 00:14:21,915 --> 00:14:25,519 Face it. Small high schools are like the corner grocer. They're dying fast. 229 00:14:25,552 --> 00:14:27,088 I'm not gonna let Cathedral die. 230 00:14:27,121 --> 00:14:29,656 When I ran for president, I promised I would save this place. 231 00:14:29,690 --> 00:14:31,625 And I never break a promise. 232 00:14:31,658 --> 00:14:33,127 Then you'd better deal with me. 233 00:14:33,161 --> 00:14:36,396 Because if you're gonna save this place, you're gonna have to get mean. 234 00:14:36,430 --> 00:14:39,232 And when it comes to being mean, I'm a pro. 235 00:14:39,266 --> 00:14:41,334 Please. I'm not afraid of you. 236 00:14:44,405 --> 00:14:46,240 You actually drive this thing in public? 237 00:14:47,176 --> 00:14:49,144 Thanks for all your "advice." 238 00:14:50,812 --> 00:14:53,514 If you have any other suggestions, ideas... 239 00:14:56,185 --> 00:14:57,953 Thanks anyway. 240 00:14:57,986 --> 00:15:00,723 You're not gonna make that kind of money selling pies, you know. 241 00:15:00,756 --> 00:15:01,924 Right. 242 00:15:03,125 --> 00:15:04,392 Stubborn wench. 243 00:15:17,107 --> 00:15:18,240 (ENGINE REVVING) 244 00:15:24,981 --> 00:15:27,117 (TRAIN HORN HONKING) 245 00:15:52,642 --> 00:15:55,345 (TRAIN HONKING) 246 00:15:57,915 --> 00:15:59,784 (HONKING CONTINUES) 247 00:16:06,123 --> 00:16:09,060 (TWO TRAINS HONKING) 248 00:16:12,264 --> 00:16:14,032 (TRAINS CLATTERING) 249 00:16:14,065 --> 00:16:15,499 Shut up! 250 00:16:42,829 --> 00:16:44,529 (GAVEL THUDS) 251 00:16:44,563 --> 00:16:46,766 MELISSA: Okay, please review the yellow sheets that I've just handed out. 252 00:16:46,799 --> 00:16:49,035 Any contributions would be greatly appreciated. 253 00:16:50,670 --> 00:16:52,505 Later, Nevil. 254 00:16:52,538 --> 00:16:54,707 Now, we just need one great idea. 255 00:16:58,644 --> 00:17:00,913 A way to make a lot of money, and fast. 256 00:17:02,014 --> 00:17:04,084 Does anyone have any ideas? 257 00:17:06,619 --> 00:17:08,354 Later, Nevil. 258 00:17:08,387 --> 00:17:12,391 Look, the school board is only gonna put up the matching funds if we can prove to them 259 00:17:12,425 --> 00:17:15,562 that we really wanna save this place. 260 00:17:15,596 --> 00:17:17,430 At the moment, we're not doing that. 261 00:17:17,464 --> 00:17:20,067 Oh, Melissa. Are you going to go to the dance? 262 00:17:20,100 --> 00:17:21,835 I mean, you organized the damn thing. 263 00:17:21,869 --> 00:17:24,638 And my ugly little brother needs a date. So, I just thought you might want... 264 00:17:24,671 --> 00:17:27,275 I don't believe you people. 265 00:17:27,308 --> 00:17:28,742 Do you even care about this place? 266 00:17:28,775 --> 00:17:30,345 Do you care if it closes down? 267 00:17:30,945 --> 00:17:32,412 Don't you understand? 268 00:17:32,446 --> 00:17:34,916 You're gonna get split up from your friends, get bussed into the city, 269 00:17:34,949 --> 00:17:37,719 and end up in monster schools like Westside. 270 00:17:37,752 --> 00:17:39,287 You're the president. 271 00:17:39,320 --> 00:17:43,191 You're the one who said you could save our home, remember? 272 00:17:43,224 --> 00:17:45,126 Yes, I remember. 273 00:17:45,159 --> 00:17:47,329 But I can't do it all by myself. 274 00:17:47,363 --> 00:17:51,300 Well, you should've told us that before we voted for you. 275 00:17:51,333 --> 00:17:54,569 No time for fund drives. We got sports and shit. 276 00:17:54,602 --> 00:17:57,405 We've got a show to put on. Shakespeare, you know. 277 00:17:57,438 --> 00:17:59,074 There's Homecoming. 278 00:17:59,108 --> 00:18:00,475 Then there's the pageant. 279 00:18:00,508 --> 00:18:03,511 Band practice. Recitals. More practice. More recitals. 280 00:18:03,544 --> 00:18:05,047 Don't you see? If Cathedral closes 281 00:18:05,080 --> 00:18:06,949 there won't be any of that stuff! 282 00:18:06,982 --> 00:18:09,718 Oh, whoa, whoa. Mel, chill out, babe. 283 00:18:09,752 --> 00:18:11,120 After all, it's only high school. 284 00:18:11,153 --> 00:18:12,755 Hey! 285 00:18:12,788 --> 00:18:15,624 We're teenagers. High school is all we've got. 286 00:18:15,658 --> 00:18:18,794 Oh, you wipe that smile off your face, mister. 287 00:18:28,405 --> 00:18:32,008 Hey, if we end up in schools like Billington or Westside... 288 00:18:32,042 --> 00:18:35,444 In schools that big, you girls won't be nearly as popular. 289 00:18:37,013 --> 00:18:39,983 So what do you say? You want to help me out on Friday night? 290 00:18:40,016 --> 00:18:41,319 BOTH: I got a date. 291 00:18:45,156 --> 00:18:46,790 You have a date. Right. 292 00:18:50,560 --> 00:18:51,561 (SIGHS) 293 00:19:05,509 --> 00:19:06,644 (GAVEL THUDS) (SPLASHING) 294 00:19:09,381 --> 00:19:11,383 (INDISTINCT CHATTER) 295 00:19:11,416 --> 00:19:12,750 BOY: Here, over here. 296 00:19:16,887 --> 00:19:18,789 BOY: Knock it off, you butthead. 297 00:19:20,826 --> 00:19:21,927 Hello? 298 00:19:35,140 --> 00:19:36,675 I was just thinking. 299 00:19:36,708 --> 00:19:39,778 There's a chance I just may be willing, 300 00:19:39,811 --> 00:19:41,780 uh, to reconsider. 301 00:19:42,781 --> 00:19:44,117 Or perhaps... 302 00:19:44,150 --> 00:19:46,185 No, no, make a small wager. 303 00:19:46,219 --> 00:19:47,854 All for the good of the school, of course. 304 00:19:48,955 --> 00:19:50,757 The offer's closed. 305 00:19:50,790 --> 00:19:52,392 Excuse me? Closed. 306 00:19:53,525 --> 00:19:54,961 You had your chance. 307 00:19:55,628 --> 00:19:56,796 You didn't take the shot. 308 00:19:57,464 --> 00:19:58,765 You snooze, you lose. 309 00:19:59,433 --> 00:20:00,733 (WHISTLE BLOWING) 310 00:20:05,805 --> 00:20:08,741 Listen, it was your stupid idea in the first place. 311 00:20:08,775 --> 00:20:10,743 You can't back out on me now. 312 00:20:10,777 --> 00:20:12,179 You want everyone to think you're chicken? 313 00:20:12,212 --> 00:20:14,680 Ooh! Child psychology! 314 00:20:14,714 --> 00:20:17,317 Gosh, I don't want anybody to think I'm chicken. 315 00:20:18,018 --> 00:20:19,420 Okay, you win. 316 00:20:20,587 --> 00:20:21,855 We do a deal. 317 00:20:22,656 --> 00:20:23,791 Really? 318 00:20:24,459 --> 00:20:26,361 How does it work? 319 00:20:26,394 --> 00:20:28,862 You give me the money. I give it to the sharks. 320 00:20:28,896 --> 00:20:31,232 I win the race and you double your money. 321 00:20:31,266 --> 00:20:33,934 Minus a few incidental expenses, of course. 322 00:20:33,967 --> 00:20:35,303 Expenses? Yeah. 323 00:20:35,336 --> 00:20:37,138 What expenses? How much? 324 00:20:37,939 --> 00:20:39,808 I've got insurance. 325 00:20:39,841 --> 00:20:41,476 Tire rubber. 326 00:20:41,509 --> 00:20:42,877 Fifty percent. What? 327 00:20:42,911 --> 00:20:45,113 Fifty percent? Okay. 328 00:20:45,146 --> 00:20:47,115 It's for a good cause, uh... 329 00:20:47,148 --> 00:20:48,883 Thirty percent. No. Five percent. 330 00:20:48,917 --> 00:20:50,585 Oh, no way five percent. 331 00:20:50,618 --> 00:20:52,521 Twenty percent. Six percent. 332 00:20:52,555 --> 00:20:54,490 (GIRLS SHRIEKING) You don't understand, I went down 10. 333 00:20:54,523 --> 00:20:56,425 You only went up one. Ha! Seven percent. 334 00:20:56,459 --> 00:20:58,860 That's not fair. Fifteen. Eight. 335 00:20:58,893 --> 00:21:00,062 Fourteen. Nine. 336 00:21:00,096 --> 00:21:01,530 Thirteen. GIRL: What are you doing in here? 337 00:21:01,564 --> 00:21:02,965 Look at me when I'm yelling at you! Thirteen! 338 00:21:02,998 --> 00:21:04,567 You already said thirteen. GIRL: Get outta here, Malone. 339 00:21:04,599 --> 00:21:05,901 I'm missing it. Nine. 340 00:21:05,935 --> 00:21:07,770 You already said that. 341 00:21:07,803 --> 00:21:10,873 Thanks. A lifelong fantasy blown. 342 00:21:10,906 --> 00:21:12,041 Thank you. 343 00:21:12,074 --> 00:21:13,776 Ten. Eleven. 344 00:21:13,809 --> 00:21:15,111 Ten. Eleven. 345 00:21:15,144 --> 00:21:16,278 Ten! Eleven. 346 00:21:16,312 --> 00:21:17,746 Ten. Ten! Eleven. Eleven. 347 00:21:17,780 --> 00:21:18,948 Ten. Eleven! 348 00:21:18,981 --> 00:21:20,116 Hey! Hey, hey, hey, hey. 349 00:21:20,149 --> 00:21:22,985 Shh. Just calm down. 350 00:21:23,018 --> 00:21:24,920 What's going on here, Dylan? 351 00:21:24,954 --> 00:21:26,456 I'm just trying to help the fund drive. 352 00:21:26,490 --> 00:21:29,792 You asked me to help the fund drive, I'm trying to help. 353 00:21:29,825 --> 00:21:32,395 I'm just trying to help, right? 354 00:21:32,429 --> 00:21:33,597 He's just trying to help. 355 00:21:33,629 --> 00:21:35,765 See? I'm trying to help. 356 00:21:35,799 --> 00:21:38,034 She won't let me. What? 357 00:21:38,068 --> 00:21:41,004 (STAMMERING) Melissa, Melissa. Now just... Look, just... 358 00:21:41,037 --> 00:21:42,272 Calm down. 359 00:21:42,305 --> 00:21:45,175 Remember, I told you. You can't do this on your own. 360 00:21:45,208 --> 00:21:46,710 We're gonna need everybody. 361 00:21:47,378 --> 00:21:49,247 Ten. Eleven. 362 00:21:49,280 --> 00:21:50,414 Ten. 363 00:21:51,715 --> 00:21:53,050 Deal. 364 00:21:53,950 --> 00:21:55,553 Deal. Ha ha! 365 00:21:55,586 --> 00:21:57,588 There, that's the spirit. 366 00:21:57,622 --> 00:21:59,524 All right, now go out and get 'em. 367 00:21:59,557 --> 00:22:00,925 (GRUNTING) 368 00:22:00,958 --> 00:22:02,059 Good. 369 00:22:03,127 --> 00:22:04,929 I can't believe you talked me into this. 370 00:22:04,962 --> 00:22:06,864 We tortured you into this, Navel. 371 00:22:06,898 --> 00:22:09,066 It's Nevil. Nevil, Nevil, Nevil. Always Nevil. 372 00:22:09,100 --> 00:22:10,868 Please, could you slow down just a little bit? 373 00:22:10,902 --> 00:22:13,639 Just slow down. Look, as school treasurer, I am entrusted under oath 374 00:22:13,671 --> 00:22:15,240 to be financially responsible. 375 00:22:15,274 --> 00:22:17,609 Now, what could be more financially responsible 376 00:22:17,643 --> 00:22:19,810 than betting the school's money on a sure thing? 377 00:22:19,844 --> 00:22:22,847 The signature! The signature did not look anything like Mr. Johnson's. 378 00:22:22,881 --> 00:22:24,650 Will you give me a break? I'm not a forger. 379 00:22:24,682 --> 00:22:26,518 It was close enough to get us the money, was it not? 380 00:22:26,552 --> 00:22:29,288 Fine! Fine, we're all gonna end up in jail, that's great! 381 00:22:29,321 --> 00:22:31,456 Shut up, Navel! Just shut up. 382 00:22:31,490 --> 00:22:34,126 This is gonna work. Don't worry. 383 00:22:34,159 --> 00:22:36,094 I'm not worried. They're not worried. 384 00:22:36,128 --> 00:22:37,530 Nobody's worried. 385 00:22:39,666 --> 00:22:41,601 Should we be worried? 386 00:22:41,634 --> 00:22:43,035 What's to worry? 387 00:22:43,068 --> 00:22:45,171 You just stole $3,000 from your high school, 388 00:22:45,205 --> 00:22:46,939 about to bet it on an illegal car race. 389 00:22:47,706 --> 00:22:48,840 No worries. 390 00:23:04,958 --> 00:23:06,260 MANNEY: So, Malone. 391 00:23:06,993 --> 00:23:07,961 Who's your backer? 392 00:23:08,462 --> 00:23:09,697 She is. 393 00:23:11,398 --> 00:23:14,101 The jerkwad's got himself a sugar mama. 394 00:23:14,134 --> 00:23:15,436 (DIRK LAUGHING) 395 00:23:15,469 --> 00:23:18,839 MANNEY: Well, lady, if he doesn't work out, 396 00:23:18,872 --> 00:23:21,175 could I interest you in a much larger package? 397 00:23:22,309 --> 00:23:24,679 Nice guys, huh? Hand it over, Navel. 398 00:23:24,713 --> 00:23:26,113 Who's that? Your lawyer? 399 00:23:26,146 --> 00:23:27,682 (DIRK LAUGHING) DYLAN: Come on. 400 00:23:31,720 --> 00:23:33,488 All right, let's get on with it. 401 00:23:34,522 --> 00:23:35,823 Here's the three grand. 402 00:23:36,857 --> 00:23:39,160 Don't get too attached. 403 00:23:39,194 --> 00:23:40,695 He's waiting for you at the other end. 404 00:23:41,062 --> 00:23:42,163 Who is it? 405 00:23:43,598 --> 00:23:45,233 The Sandman. 406 00:23:46,968 --> 00:23:48,770 Oh, right. The Sandman. 407 00:23:48,803 --> 00:23:51,106 What, I've blown him out, uh, three, four times? 408 00:23:51,139 --> 00:23:53,341 Tell me another one. 409 00:23:53,375 --> 00:23:55,243 What, he didn't tell you we raced before? 410 00:23:56,878 --> 00:23:59,282 Rockfield run, Melker run, St. Cloud run. 411 00:24:00,181 --> 00:24:01,684 I beat him every time. 412 00:24:01,717 --> 00:24:03,085 He didn't tell you? 413 00:24:04,953 --> 00:24:06,289 (LAUGHING) 414 00:24:07,923 --> 00:24:09,659 We, uh, never raced the Sandman, did we? 415 00:24:09,692 --> 00:24:10,726 No. No. 416 00:24:10,760 --> 00:24:11,827 Never. Right. 417 00:24:12,628 --> 00:24:14,263 Now you can worry. 418 00:24:14,297 --> 00:24:15,732 Navel, you stay here with her. 419 00:24:15,766 --> 00:24:17,701 It's Nevil. If you lose, run me over, will ya? 420 00:24:17,734 --> 00:24:20,069 Yeah, I will. 421 00:24:20,102 --> 00:24:22,004 Sandman's gonna pay for this, man. 422 00:24:22,038 --> 00:24:24,541 Don't worry, Dirk. He's trying to bait us, man. 423 00:24:24,574 --> 00:24:25,841 (ENGINE STARTING) 424 00:24:25,875 --> 00:24:27,244 (TIRES SCREECHING) 425 00:24:34,051 --> 00:24:36,286 (ENGINE REVVING) 426 00:24:50,768 --> 00:24:53,438 Well, he seems nice enough. Yeah. 427 00:24:53,471 --> 00:24:54,905 Yeah. Yeah. 428 00:24:54,938 --> 00:24:56,840 Have fun. Thanks, Monkey. 429 00:25:00,411 --> 00:25:01,412 (ENGINES REVVING) 430 00:25:12,725 --> 00:25:14,325 (TIRES SCREECHING) 431 00:25:20,432 --> 00:25:21,866 (TIRES SCREECHING) 432 00:25:24,136 --> 00:25:25,537 Yeah, yeah. 433 00:25:26,171 --> 00:25:27,306 (TIRES SCREECHING) 434 00:25:29,641 --> 00:25:30,876 Come on! 435 00:25:49,529 --> 00:25:51,364 Damn, this guy is good. 436 00:25:51,398 --> 00:25:52,599 All right, let me get this straight. 437 00:25:52,632 --> 00:25:54,734 You're saying that craps gives you better odds 438 00:25:54,768 --> 00:25:57,604 than any other board or wheel game. 439 00:25:57,637 --> 00:25:59,239 Scram, pinhead. 440 00:25:59,272 --> 00:26:00,507 You bother me. 441 00:26:04,745 --> 00:26:06,847 Not bad, Sandman. Not bad. 442 00:26:14,488 --> 00:26:16,090 (SIRENS WAILING) 443 00:26:21,295 --> 00:26:22,530 Whoops! 444 00:26:24,532 --> 00:26:26,033 (TIRES SCREECHING) 445 00:26:30,137 --> 00:26:32,339 What's taking them so long? 446 00:26:32,373 --> 00:26:34,576 If they crash, do we get our money back? 447 00:26:34,609 --> 00:26:36,243 Do you want it in the chops, Navel? 448 00:26:37,279 --> 00:26:38,979 Come on. Come on! 449 00:26:39,013 --> 00:26:40,415 Let's get it on! Come on! 450 00:26:40,449 --> 00:26:42,250 Yeah! Let's go for it! 451 00:26:42,284 --> 00:26:43,819 (SIRENS WAILING) 452 00:26:45,720 --> 00:26:46,721 I can make it. 453 00:26:48,256 --> 00:26:49,391 I can make it. 454 00:26:50,091 --> 00:26:51,326 (TIRES SCREECHING) 455 00:26:51,359 --> 00:26:54,095 I'm not gonna make it. Aw, shit! 456 00:26:57,667 --> 00:26:58,768 (TIRES SCREECHING) 457 00:27:00,302 --> 00:27:01,437 Whew. 458 00:27:06,509 --> 00:27:07,810 Son of a bitch. 459 00:27:12,548 --> 00:27:13,583 (SHRIEKING) 460 00:27:16,185 --> 00:27:18,521 (MELISSA SHRIEKING) 461 00:27:23,025 --> 00:27:24,293 (SHRIEKING) 462 00:27:24,327 --> 00:27:25,562 Yeah! 463 00:27:25,596 --> 00:27:27,865 (HUMMING) 464 00:27:31,535 --> 00:27:33,537 Where the hell's the Sandman? 465 00:27:33,570 --> 00:27:35,339 I lost him on a curve. 466 00:27:36,406 --> 00:27:38,408 Check your local Gray Bar Motel. 467 00:27:42,045 --> 00:27:43,213 Pay up, boys. 468 00:27:49,386 --> 00:27:50,822 (TRAIN SCREECHING) 469 00:28:11,342 --> 00:28:12,377 Nice place. 470 00:28:13,746 --> 00:28:15,213 Oh, thanks. 471 00:28:16,715 --> 00:28:18,383 Thanks for everything. 472 00:28:18,417 --> 00:28:19,485 I got my cut. 473 00:28:20,653 --> 00:28:22,254 Yeah, you got your cut. 474 00:28:26,926 --> 00:28:28,794 So, um... 475 00:28:29,795 --> 00:28:31,397 Where do you live? 476 00:28:31,430 --> 00:28:32,665 I live in a mansion. 477 00:28:33,132 --> 00:28:34,901 No. 478 00:28:34,935 --> 00:28:37,536 I live in a little place with my uncle Jake. 479 00:28:37,570 --> 00:28:39,572 It's cool. He does his thing and I do mine. 480 00:28:39,606 --> 00:28:41,942 Mmm. Hey, listen. 481 00:28:41,975 --> 00:28:44,010 You got the guts to go for it again? 482 00:28:44,044 --> 00:28:45,679 I don't know. Double your money again. 483 00:28:45,712 --> 00:28:47,212 Well, we need the money, but... Are you scared? 484 00:28:47,246 --> 00:28:49,148 No, it's just that... You don't trust me. 485 00:28:50,182 --> 00:28:52,018 Look, it worked once, but... 486 00:29:00,627 --> 00:29:02,495 All right. All right, let's do it. 487 00:29:02,529 --> 00:29:03,898 But just one more time. 488 00:29:03,931 --> 00:29:05,365 All right. That's it. 489 00:29:05,398 --> 00:29:06,734 Okay. Just one more. 490 00:29:06,767 --> 00:29:07,868 I'll set it up. 491 00:29:09,369 --> 00:29:10,705 Okay. 492 00:29:10,738 --> 00:29:13,007 MELISSA: (OVER P.A.) All right. Now we're really starting to roll. 493 00:29:13,040 --> 00:29:15,710 This past weekend, our button sale made a profit... 494 00:29:15,743 --> 00:29:18,613 (ALL CLAMORING) ...of $3,000. 495 00:29:19,714 --> 00:29:21,148 Over and out. 496 00:29:22,883 --> 00:29:24,518 (TIRES SCREECHING) 497 00:29:44,773 --> 00:29:45,774 God! 498 00:30:02,492 --> 00:30:03,760 (CHEERING) 499 00:30:14,604 --> 00:30:16,040 (TIRES SCREECHING) 500 00:30:23,546 --> 00:30:24,547 (GRUNTS) 501 00:30:45,602 --> 00:30:47,204 (INAUDIBLE) 502 00:31:08,259 --> 00:31:10,795 And this week, our candy bar sales made a profit of... 503 00:31:10,829 --> 00:31:12,798 $12,000. 504 00:31:12,832 --> 00:31:14,566 (ALL CHEERING) 505 00:31:15,835 --> 00:31:18,604 I can't believe they're buying this crapola. Ow! 506 00:31:21,807 --> 00:31:24,477 It's going so well, I can't believe it. 507 00:31:24,510 --> 00:31:26,345 I almost don't believe it. 508 00:31:28,114 --> 00:31:29,182 Should I believe it? 509 00:31:29,982 --> 00:31:31,083 Sure. 510 00:31:32,219 --> 00:31:33,886 Why not? 511 00:31:33,919 --> 00:31:36,322 After all, you were the one that said all I had to do was to get everyone to work 512 00:31:36,355 --> 00:31:39,025 together and I could pull this thing off. 513 00:31:39,059 --> 00:31:41,260 You know what? You were right. 514 00:31:41,293 --> 00:31:43,964 Ooh! You were absolutely right. Bye. 515 00:31:43,997 --> 00:31:45,632 (TIRES SCREECHING) 516 00:31:51,938 --> 00:31:53,940 Oh! Oh! Oh, my God. 517 00:31:53,974 --> 00:31:56,610 Come on, baby. Come on, baby. 518 00:31:56,643 --> 00:31:59,080 Come on. Come on! 519 00:31:59,113 --> 00:32:00,647 Come on, come on, come on, come on. Yes, yes! 520 00:32:00,680 --> 00:32:01,815 Come on! Come on! 521 00:32:08,890 --> 00:32:10,892 Come on! Come on! 522 00:32:11,926 --> 00:32:14,394 Whoo! That's it! We're halfway there. 523 00:32:24,772 --> 00:32:26,407 (ENGINE REVVING) 524 00:32:29,244 --> 00:32:31,712 Lose the smile, dirtbag. 525 00:32:31,746 --> 00:32:34,183 The Fat Man wants to have a word with you. 526 00:32:35,751 --> 00:32:36,752 Be there. 527 00:32:37,953 --> 00:32:40,388 I'll give your cash to the nerd. 528 00:32:46,161 --> 00:32:48,530 We're halfway there. (CHUCKLES) 529 00:32:48,564 --> 00:32:49,665 Yeah. 530 00:32:50,300 --> 00:32:51,500 (CHUCKLES) 531 00:32:54,304 --> 00:32:56,705 Uh, Dylan? 532 00:32:56,738 --> 00:32:58,473 Uh, Melissa? 533 00:33:00,342 --> 00:33:01,543 Never mind. 534 00:33:01,577 --> 00:33:02,712 No, I'm sorry. What? 535 00:33:04,413 --> 00:33:05,882 It was a great race. 536 00:33:05,915 --> 00:33:08,318 No, no, no. You were gonna say something. What were you gonna say? 537 00:33:10,720 --> 00:33:12,088 It's no big deal. I was just... 538 00:33:13,590 --> 00:33:15,692 I was, you know, wondering if... 539 00:33:18,528 --> 00:33:21,731 I was just wondering if, if you wanted to go to the Fast Freddie dance with me. 540 00:33:21,764 --> 00:33:23,267 A date? 541 00:33:23,300 --> 00:33:25,568 No, it's not a date. 542 00:33:25,602 --> 00:33:27,238 Look, it's just a silly dance. 543 00:33:27,271 --> 00:33:30,040 And if you don't want to go, it's okay. You know, it's... 544 00:33:30,074 --> 00:33:33,844 It's just, I organized it, so I was thinking that I might go, and... 545 00:33:33,878 --> 00:33:35,913 Sure, I'll go. Forget it. 546 00:33:35,946 --> 00:33:37,882 Okay, I won't go. No. 547 00:33:39,251 --> 00:33:41,253 What? Do I go or don't I go? 548 00:33:42,786 --> 00:33:44,155 No, you go. 549 00:33:44,922 --> 00:33:46,157 I mean. I'd like you to go. 550 00:33:47,391 --> 00:33:48,592 We go. 551 00:33:48,626 --> 00:33:49,627 Okay. 552 00:33:51,395 --> 00:33:53,999 Here's your cut, Dylan. You need a receipt? (LAUGHS) 553 00:33:54,032 --> 00:33:55,133 Don't spend it all in one place. 554 00:34:00,171 --> 00:34:02,240 Oh, yeah. Uh, I'll just wait in the bug. 555 00:34:02,274 --> 00:34:03,942 That's where I'm gonna be. 556 00:34:03,975 --> 00:34:05,143 Thanks, Navel. 557 00:34:05,176 --> 00:34:06,544 NEVIL: It's Nevil. 558 00:34:09,781 --> 00:34:11,716 I guess I better get going, too. 559 00:34:16,454 --> 00:34:17,455 See you later. 560 00:34:17,722 --> 00:34:18,723 Bye. 561 00:34:28,368 --> 00:34:30,503 (RUNAWAY PLAYING) 562 00:34:33,739 --> 00:34:35,108 (STUDENTS CHEERING) 563 00:34:44,384 --> 00:34:47,620 All right. Let's cut through all the bull, uh, nonsense 564 00:34:47,654 --> 00:34:50,123 and get straight to the nitty-gritty. 565 00:34:50,157 --> 00:34:51,625 Take it away, Melissa. 566 00:34:52,192 --> 00:34:53,994 Thanks, Mr. J. 567 00:34:55,228 --> 00:34:56,596 All right, gang. 568 00:34:56,630 --> 00:35:02,002 This week our pottery and painting sale made a profit of $24,000. 569 00:35:03,137 --> 00:35:06,407 For a grand total of $100,000. 570 00:35:06,441 --> 00:35:07,942 (ALL CHEERING) 571 00:35:11,079 --> 00:35:12,747 I gotta get to class. 572 00:35:13,648 --> 00:35:14,782 Bye, Mr. J. 573 00:35:14,816 --> 00:35:15,950 Uh, Melissa... 574 00:35:18,886 --> 00:35:22,957 Listen, I've been meaning to say something about this for some time. 575 00:35:22,991 --> 00:35:25,893 Everything has been very exciting and I want this place to stay open 576 00:35:25,927 --> 00:35:27,929 as much as anyone else, but... 577 00:35:28,896 --> 00:35:30,631 I smell trouble. 578 00:35:30,665 --> 00:35:33,402 And $80,000 in one month 579 00:35:33,435 --> 00:35:35,938 smells like a hell of a lot of trouble. 580 00:35:35,971 --> 00:35:38,340 There's no trouble. I mean, 581 00:35:38,374 --> 00:35:40,142 finally everybody's working. 582 00:35:40,175 --> 00:35:42,543 You know, all the guys on the football team are being an amazing help, 583 00:35:42,578 --> 00:35:45,681 and cheerleaders, and the band. School spirit! 584 00:35:45,714 --> 00:35:48,550 I'm really glad to be a part of this place. 585 00:35:49,151 --> 00:35:50,619 Bye. Uh, Melissa. 586 00:35:51,553 --> 00:35:53,423 I'm not buying that anymore. 587 00:35:53,456 --> 00:35:55,557 And we'll get down to the bottom of this later, 588 00:35:55,591 --> 00:35:59,496 but right now, I'm looking at a potentially bigger problem. 589 00:35:59,528 --> 00:36:03,466 Bigger problem? I, I mean, you have a bigger problem? 590 00:36:03,500 --> 00:36:06,836 Yes. The school board has decided to move their meeting forward. 591 00:36:06,870 --> 00:36:09,339 They're gonna be getting together this Saturday morning. 592 00:36:09,372 --> 00:36:11,141 What? 593 00:36:11,174 --> 00:36:13,009 That wasn't supposed to happen for another month! 594 00:36:13,043 --> 00:36:15,045 Now calm down. Nothing's been decided. 595 00:36:15,078 --> 00:36:16,579 How can you tell me to calm down? 596 00:36:16,613 --> 00:36:18,014 You know as well as I do, 597 00:36:18,048 --> 00:36:21,152 the school board's been trying to close Cathedral for years. 598 00:36:21,185 --> 00:36:23,354 What this means is that they've already decided. 599 00:36:23,387 --> 00:36:25,189 I know, I know. 600 00:36:25,222 --> 00:36:27,024 Well, no. 601 00:36:27,058 --> 00:36:28,859 There's nothing final yet. 602 00:36:28,893 --> 00:36:31,028 They gave us a chance... They gave us until next month. 603 00:36:31,062 --> 00:36:35,066 Just calm down, girl. I'm on your side, you know. And I'll be at the meeting. 604 00:36:35,099 --> 00:36:36,700 I'm gonna fight for more time. 605 00:36:36,734 --> 00:36:38,803 I'm gonna tell them how well you kids are doing 606 00:36:38,836 --> 00:36:41,005 and how much money you've raised. 607 00:36:41,038 --> 00:36:43,508 Now come on. We still have a chance. 608 00:36:45,009 --> 00:36:47,245 That chance is to go double or nothing. 609 00:36:47,279 --> 00:36:49,448 "Double or nothing." Are you nuts? 610 00:36:49,481 --> 00:36:51,983 Look, the way I see it, if we don't raise all the money right away, 611 00:36:52,017 --> 00:36:54,685 the board is gonna close the school. 612 00:36:54,718 --> 00:36:56,188 What have we got to lose? 613 00:36:56,221 --> 00:36:57,389 Oh, 100 grand. 614 00:36:57,422 --> 00:36:59,958 Hey, babe. Great work you've been doing. 615 00:36:59,991 --> 00:37:02,327 You must be selling a shitload of pies. 616 00:37:02,360 --> 00:37:05,030 Anyways, the football team needs some new equipment. Here's a list. 617 00:37:05,063 --> 00:37:06,731 We figure once you get the money to save the school, 618 00:37:06,765 --> 00:37:10,202 you can maybe keep on working and spend the rest of the money on the team. 619 00:37:10,236 --> 00:37:11,970 Catch you later, babe. 620 00:37:12,405 --> 00:37:13,939 (SCOFFS) 621 00:37:16,008 --> 00:37:19,078 Listen. Mr. J. is already suspicious. 622 00:37:19,112 --> 00:37:20,513 Now what do you think's gonna happen 623 00:37:20,546 --> 00:37:23,182 if you suddenly come up with the whole 200 grand, huh? 624 00:37:23,216 --> 00:37:25,885 I think everyone's gonna be too excited to care where the money came from. 625 00:37:25,918 --> 00:37:27,687 Melissa? Hey, Mel? 626 00:37:27,720 --> 00:37:31,057 Hi. I'm sorry we haven't been attending all the fundraisers, but... 627 00:37:31,090 --> 00:37:33,025 You're doing so well, and... 628 00:37:33,059 --> 00:37:36,028 Well, we need new cheerleading uniforms. 629 00:37:36,062 --> 00:37:38,097 And you'll work it out with Mr. J, right? 630 00:37:38,131 --> 00:37:40,633 And any leftover money goes to us? 631 00:37:40,666 --> 00:37:43,237 Okay. Thanks, Mel. Keep up the good work. 632 00:37:44,837 --> 00:37:45,906 (SIGHS) 633 00:37:45,939 --> 00:37:47,773 BOY: Knock it off, you butthead! 634 00:37:48,909 --> 00:37:50,878 Now let's just think about this for a moment, okay? 635 00:37:50,911 --> 00:37:54,047 Hey, Melissa. We need new costumes and props. 636 00:37:54,081 --> 00:37:56,884 The band gets first shot at any extra money, right, Melissa? 637 00:37:56,917 --> 00:37:58,752 (SIGHS) The brass section could really use the bucks. 638 00:37:58,785 --> 00:38:02,290 Brass my ass. What have you done for the fund drive? Nothing! 639 00:38:02,323 --> 00:38:05,025 (BOTH ARGUING INDISTINCTLY) 640 00:38:05,058 --> 00:38:08,997 You see? Nobody knows where the money's coming from and nobody cares. 641 00:38:09,030 --> 00:38:11,432 Just as long as they get their cut. 642 00:38:11,466 --> 00:38:13,434 Besides, if we raise that kind of money, 643 00:38:13,468 --> 00:38:15,336 you think Mr. J.'s gonna make us give it back? 644 00:38:15,370 --> 00:38:16,471 No way. 645 00:38:16,504 --> 00:38:19,307 You think you got it all figured out, don't you? 646 00:38:19,340 --> 00:38:21,577 Look, we've had it easy until now. 647 00:38:21,610 --> 00:38:24,045 On a bet like that, they're gonna get mean. 648 00:38:24,078 --> 00:38:27,982 Hey, when it comes to being mean, you're a pro, remember? 649 00:38:31,520 --> 00:38:33,988 Come on, what do you say? 650 00:38:34,022 --> 00:38:35,524 NEVIL: All right, you guys. 651 00:38:35,558 --> 00:38:38,561 Look, Monkey just told me Mr. J. wants to see the books. 652 00:38:38,594 --> 00:38:41,130 You don't expect me to run and hide from the principal, do you? 653 00:38:43,432 --> 00:38:46,769 Oh, yeah. Right, right. That's gonna be really easy. 654 00:38:46,802 --> 00:38:49,972 Look, tell me. What am I supposed to do? What am I supposed to do? 655 00:38:51,508 --> 00:38:52,841 Please, Dylan. 656 00:38:54,544 --> 00:38:55,778 (SIGHS) 657 00:38:57,280 --> 00:38:59,748 I guess you're gonna have to keep running, Navel. 658 00:38:59,782 --> 00:39:02,052 It's Nevil. I hate my life. 659 00:39:11,995 --> 00:39:15,098 I think you better wait here. I won't be long. 660 00:39:15,131 --> 00:39:17,033 I'm coming with you. 661 00:39:18,068 --> 00:39:21,439 These are not nice people, Melissa. 662 00:39:21,472 --> 00:39:23,541 Socially, they're really not your type. 663 00:39:27,311 --> 00:39:28,878 (SIGHS) 664 00:39:28,912 --> 00:39:30,948 Just let me do the talking, okay? 665 00:39:34,485 --> 00:39:37,154 Hi, guys. Nice evening. Whoa, ho, ho, ho, ho. 666 00:39:37,188 --> 00:39:39,290 No minors allowed, shithead. 667 00:39:39,323 --> 00:39:41,560 Hey, I been here before. A couple times. 668 00:39:41,593 --> 00:39:43,495 This is Dylan Malone. 669 00:39:43,528 --> 00:39:45,263 He's here to see the Fat Man. 670 00:39:45,296 --> 00:39:47,566 Yeah. Why don't you check your guest list? 671 00:39:58,210 --> 00:40:00,479 All right. He's on here. 672 00:40:00,512 --> 00:40:01,680 I'm on there. 673 00:40:01,713 --> 00:40:02,715 Oh! 674 00:40:03,482 --> 00:40:05,083 Use the side door. 675 00:40:05,117 --> 00:40:09,021 Now, look. This guy doesn't mess around. 676 00:40:09,054 --> 00:40:11,758 Just let me do the talking. (SCOFFS) You just said that. 677 00:40:11,790 --> 00:40:13,359 That worked out really well. 678 00:40:18,030 --> 00:40:19,132 PHATMUN: Yeah. 679 00:40:40,788 --> 00:40:41,988 Well... 680 00:40:43,457 --> 00:40:46,460 Dylan Malone. And his sugar mama. 681 00:40:46,493 --> 00:40:49,897 (LAUGHS) I see we are all old friends. 682 00:40:51,131 --> 00:40:52,533 Please be seated. 683 00:40:58,305 --> 00:40:59,708 I'm Johnny Phatmun. 684 00:40:59,741 --> 00:41:02,409 (SCOFFS) Johnny Phatmun. 685 00:41:04,446 --> 00:41:06,548 Also known as the Fat Man. 686 00:41:07,482 --> 00:41:08,483 Right. 687 00:41:09,451 --> 00:41:11,419 This is Melissa Hanson. Pleasure. 688 00:41:12,220 --> 00:41:14,022 Likewise. 689 00:41:14,055 --> 00:41:15,657 Now down to business. 690 00:41:17,092 --> 00:41:20,662 I'm the largest gambling conglomeration in the Twin Cities. 691 00:41:20,695 --> 00:41:22,964 I bet on anything that moves. 692 00:41:22,997 --> 00:41:27,369 And you, Mr. Malone, move faster than most anything I bet on. 693 00:41:27,402 --> 00:41:29,438 This is a mistake, boss. 694 00:41:29,472 --> 00:41:30,606 I wanna take this guy. 695 00:41:30,639 --> 00:41:32,874 Oh, Manney, sit down now. Sit! 696 00:41:38,046 --> 00:41:40,149 Now, you've consistently beaten the drivers 697 00:41:40,182 --> 00:41:43,219 that my boys have thrown up against you. 698 00:41:43,252 --> 00:41:46,389 Now it's not the money that I mind losing. 699 00:41:46,422 --> 00:41:49,793 You barely won a bit of pocket change, nothing more. 700 00:41:50,861 --> 00:41:55,331 You see, it's just that I hate losing at all. 701 00:41:55,364 --> 00:41:57,634 Only losers lose, and I'm not a loser. 702 00:41:57,667 --> 00:41:59,235 I resent losing! 703 00:42:00,237 --> 00:42:01,638 Therefore, 704 00:42:01,671 --> 00:42:03,807 I've decided that you will drive 705 00:42:04,907 --> 00:42:07,711 for me instead of against me. 706 00:42:08,945 --> 00:42:11,548 You'll be paid a percentage of the gross 707 00:42:11,581 --> 00:42:13,984 of all the races you win. 708 00:42:15,619 --> 00:42:17,020 That sounds great. 709 00:42:17,053 --> 00:42:18,522 Hey, it beats a kick in the teeth. 710 00:42:18,556 --> 00:42:19,891 (CHUCKLES) 711 00:42:22,159 --> 00:42:24,395 Well, listen, I... I'll have to think about it a bit. 712 00:42:25,530 --> 00:42:28,098 The decision has already been made. 713 00:42:28,131 --> 00:42:31,034 Now you may go. You'll be contacted later. 714 00:42:31,068 --> 00:42:33,571 (CLEARS THROAT) Excuse me, Mr. Phatmun. 715 00:42:34,939 --> 00:42:36,207 But he works for me. 716 00:42:38,276 --> 00:42:40,511 I'm his backer. He races for me. 717 00:42:40,545 --> 00:42:42,547 If you want him to race for you, 718 00:42:42,580 --> 00:42:45,216 well, then you're going to have to take him away from me. 719 00:42:45,918 --> 00:42:46,919 Dirk! 720 00:42:48,620 --> 00:42:50,054 I didn't mean physically. 721 00:42:50,087 --> 00:42:51,790 (CHUCKLES) Hold on, Dirk. I was just kidding. 722 00:42:51,824 --> 00:42:53,725 (LAUGHS) 723 00:43:01,967 --> 00:43:05,704 Now, now, now, what is it you're trying to propose, little lady? 724 00:43:06,271 --> 00:43:07,707 (SIGHS) 725 00:43:07,740 --> 00:43:10,042 (CLEARS THROAT) Another race. 726 00:43:12,512 --> 00:43:15,013 For $100,000. 727 00:43:15,047 --> 00:43:21,119 Now, if you win, you can have all your money back and be his new backer. 728 00:43:26,559 --> 00:43:28,228 Wouldn't hurt. 729 00:43:28,261 --> 00:43:31,998 Win the money back before he starts driving for me. 730 00:43:35,101 --> 00:43:37,504 Little lady, we have a deal. 731 00:43:39,807 --> 00:43:43,176 The Slaughterhouse run. Saturday. 732 00:43:43,209 --> 00:43:45,913 You'll be there with the $100,000 before it starts. 733 00:43:45,946 --> 00:43:47,748 Right. Slaughterhouse run? 734 00:43:47,781 --> 00:43:52,853 Yeah. Okay, uh, listen, Mr. Phatmun, I've beaten every decent driver you've got. 735 00:43:54,956 --> 00:43:57,057 Who you gonna throw at me now? 736 00:44:07,234 --> 00:44:10,772 DYLAN: The Widowmaker. Great. Just great. 737 00:44:10,805 --> 00:44:12,139 MELISSA: So what? 738 00:44:12,172 --> 00:44:13,875 DYLAN: The Fat Man must've brought him over from Detroit. 739 00:44:13,909 --> 00:44:15,544 MELISSA: So what? 740 00:44:15,577 --> 00:44:17,879 DYLAN: He's never been beaten, that's what. 741 00:44:17,913 --> 00:44:20,248 Total killer. Dude lives up to his name. 742 00:44:20,282 --> 00:44:22,852 MELISSA: Oh, great. Just great. 743 00:44:22,885 --> 00:44:24,020 (HORN HONKING) 744 00:44:34,964 --> 00:44:36,899 Hey, guys. Hey, Nevil. 745 00:44:49,078 --> 00:44:51,213 Mr. Phatmun. Good luck. 746 00:44:51,247 --> 00:44:52,248 I won't need it. 747 00:44:55,418 --> 00:44:59,221 (CHUCKLES) Nice hairdos, meat bags. 748 00:44:59,255 --> 00:45:00,924 What's with the get-ups? 749 00:45:00,958 --> 00:45:03,660 We're going to the Fast Freddie dance, aren't we, guys? 750 00:45:03,694 --> 00:45:05,596 Yeah, it's a back-to-the-'50s dance. 751 00:45:05,629 --> 00:45:07,864 Hey, you guys could come if you want. 752 00:45:07,898 --> 00:45:11,101 A dance to honor Fast Freddie? 753 00:45:11,134 --> 00:45:15,138 He won the Twin City run. Greatest driver ever. 754 00:45:15,172 --> 00:45:17,441 He went to Cathedral, same as us. 755 00:45:17,474 --> 00:45:18,843 Fast Freddie, huh? 756 00:45:19,543 --> 00:45:21,378 Well, let's get with it. 757 00:45:21,411 --> 00:45:25,349 With such large stakes, I feel compelled to make a personal appearance. 758 00:45:25,717 --> 00:45:26,718 Likewise. 759 00:45:27,852 --> 00:45:29,286 Let's get down to business. 760 00:45:40,698 --> 00:45:42,600 I'm gonna eat you alive. 761 00:45:42,634 --> 00:45:46,537 And I'm gonna regurgitate you, and I'm gonna eat you again. 762 00:45:46,571 --> 00:45:48,272 (SCOFFS) Let's do it. 763 00:45:52,243 --> 00:45:53,545 (ENGINE REVVING) 764 00:46:02,021 --> 00:46:03,789 Come on, baby. We can do it. 765 00:46:22,742 --> 00:46:24,411 Hey, you can't do that. 766 00:46:24,444 --> 00:46:26,012 It's dinner time, Malone. 767 00:46:28,581 --> 00:46:29,716 What are you doin'? 768 00:46:31,618 --> 00:46:32,719 Asshole. 769 00:46:37,557 --> 00:46:38,926 Son of a bitch. 770 00:46:48,936 --> 00:46:50,337 (TIRES SCREECHING) 771 00:47:12,627 --> 00:47:13,628 (GRUNTS) 772 00:47:52,702 --> 00:47:54,270 Now for the big kill. 773 00:47:54,771 --> 00:47:55,839 Hey! What? 774 00:48:28,573 --> 00:48:31,509 Yeah! Whoa! (LAUGHS) 775 00:48:32,677 --> 00:48:34,813 Thanks for the fun, folks. 776 00:48:34,846 --> 00:48:38,150 Tell Mr. Malone to come see me when he's well enough. (LAUGHS) 777 00:49:28,501 --> 00:49:30,003 You blame this all on me, don't you? 778 00:49:30,036 --> 00:49:32,772 No. No, I don't blame this all on you. 779 00:49:33,607 --> 00:49:34,808 (MELISSA SNIFFLING) 780 00:49:36,643 --> 00:49:38,745 Oh, no. Not that. Shit. 781 00:49:40,214 --> 00:49:41,581 Look, I'll take the heat. 782 00:49:41,615 --> 00:49:43,985 Just tell everyone I stole the money. They'll believe that. 783 00:49:44,451 --> 00:49:46,519 No. 784 00:49:46,554 --> 00:49:48,890 I knew exactly what I was getting myself into. 785 00:49:49,523 --> 00:49:50,925 I made up my own mind. 786 00:49:52,059 --> 00:49:56,464 (SIGHS) I just went too far. 787 00:49:56,497 --> 00:49:59,301 I made a mistake, and I'm gonna have to pay for it. 788 00:49:59,334 --> 00:50:01,203 Screw it. I'll take the blame. 789 00:50:02,070 --> 00:50:04,472 No. I deserve the blame. 790 00:50:04,505 --> 00:50:05,606 I'm gonna take it. 791 00:50:05,640 --> 00:50:08,676 Fine. Great. Be that way. Miss Rah-Rah. 792 00:50:08,710 --> 00:50:11,512 Stoic to the bitter end. Chin up, head held high... 793 00:50:13,081 --> 00:50:15,050 Well, you're not gonna make me feel guilty. 794 00:50:16,418 --> 00:50:18,453 I'm not trying to make you feel guilty. 795 00:50:25,228 --> 00:50:28,530 But I'm going to leave now, before you say something that we're both going to regret. 796 00:50:39,876 --> 00:50:41,443 You did a great job, Dylan. 797 00:50:42,779 --> 00:50:44,247 I really appreciate it. 798 00:50:44,981 --> 00:50:47,450 Thank you. 799 00:50:47,483 --> 00:50:51,087 Look, if we wouldn't have tried, the school would've closed down anyway. 800 00:50:51,754 --> 00:50:53,523 Yeah, well, I got my cut. 801 00:50:55,159 --> 00:50:57,361 Yeah, you got your cut. 802 00:51:08,339 --> 00:51:09,506 Oh... 803 00:51:11,008 --> 00:51:12,444 Good job, Malone. 804 00:51:14,912 --> 00:51:16,480 Hey, where you going, Melissa? Hey, Rick. 805 00:51:16,513 --> 00:51:18,882 Come on. Let's go on in. That's sweet of you. But, no. 806 00:51:18,916 --> 00:51:21,852 I, I really don't want to go to the dance right now. 807 00:51:21,885 --> 00:51:23,487 No, I, I... Really... 808 00:51:23,520 --> 00:51:25,622 Oh, come on. It'll be fun. 809 00:51:25,656 --> 00:51:27,558 (BAND PLAYING AT THE HOP) 810 00:52:12,372 --> 00:52:14,640 I enjoyed being an obnoxious nerd. 811 00:52:15,841 --> 00:52:17,777 Do you think they have nerds in prison? 812 00:52:38,932 --> 00:52:41,735 We're going to take a little break now. Thank you. Thank you very much. 813 00:52:41,768 --> 00:52:43,504 Thank you. (CROWD CHEERING) 814 00:52:50,945 --> 00:52:53,014 Thank you, guys and Donna. 815 00:52:54,348 --> 00:52:57,051 Let me have your attention, please. 816 00:52:57,085 --> 00:52:59,321 Come on up. I want to make an announcement. 817 00:53:03,258 --> 00:53:06,627 Well, gang, it's been a long, hard road. 818 00:53:06,661 --> 00:53:09,965 You've all done a great job and I am very proud of you. 819 00:53:09,998 --> 00:53:13,068 As you may know, there was a school board meeting this morning. 820 00:53:13,102 --> 00:53:17,806 The main topic of discussion was the impending closure of Cathedral High. 821 00:53:17,840 --> 00:53:21,677 Now, I told them how hard you've all been working 822 00:53:21,710 --> 00:53:26,815 and that your fundraising has resulted in a profit of $100,000. 823 00:53:26,849 --> 00:53:29,385 (SCATTERED CHEERS) 824 00:53:29,419 --> 00:53:31,254 And do you know what they said? 825 00:53:32,855 --> 00:53:34,656 Do you know what they said? 826 00:53:36,025 --> 00:53:39,796 They said, "That's great. That's terrific!" 827 00:53:39,829 --> 00:53:41,698 And they gave us an extension. 828 00:53:41,731 --> 00:53:43,466 (CROWD CHEERING) 829 00:53:50,073 --> 00:53:51,342 So now... 830 00:53:51,375 --> 00:53:53,109 Now... 831 00:53:53,143 --> 00:53:58,948 All we have to do is give them the $100,000 that we've already earned 832 00:53:58,983 --> 00:54:02,453 and they'll give us to the end of the school year to come up with the rest. 833 00:54:02,486 --> 00:54:05,489 So let's hear it for Cathedral High! (ALL CHEERING) 834 00:54:06,090 --> 00:54:07,424 We had it. 835 00:54:10,127 --> 00:54:11,162 Now... 836 00:54:11,195 --> 00:54:13,831 BOY: Kickass, Mr. J.! 837 00:54:13,864 --> 00:54:18,336 Now, let's give a big hand to the little lady who put it all together. 838 00:54:19,136 --> 00:54:21,506 Melissa Hanson, come on down! 839 00:54:53,772 --> 00:54:55,308 Um... (CLEARS THROAT) 840 00:55:02,548 --> 00:55:04,917 I really love this school. 841 00:55:04,951 --> 00:55:06,185 'Cause it's mine. 842 00:55:08,721 --> 00:55:11,692 I spent four years of my life here. 843 00:55:12,693 --> 00:55:15,395 I would've done anything to save this place. 844 00:55:15,429 --> 00:55:16,563 Anything! 845 00:55:19,099 --> 00:55:21,801 Only I couldn't convince you to feel the same way. 846 00:55:26,440 --> 00:55:29,376 I guess I'm not the leader I thought I was. 847 00:55:29,409 --> 00:55:31,745 I couldn't... I couldn't lead you... 848 00:55:31,778 --> 00:55:35,583 (SIGHS) And so I gave up and tried to do it all by myself. 849 00:55:38,919 --> 00:55:40,388 Only I failed. 850 00:55:42,390 --> 00:55:44,525 I'm, I'm really sorry. 851 00:55:46,827 --> 00:55:49,163 There is no $100,000. 852 00:55:51,799 --> 00:55:53,201 There is no money. 853 00:56:03,312 --> 00:56:04,979 I'm really sorry. 854 00:56:08,217 --> 00:56:10,085 (SOFTLY) I'm sorry. 855 00:56:10,119 --> 00:56:11,620 What do you mean, there's no money? 856 00:56:14,789 --> 00:56:15,958 Uh, um... 857 00:56:15,991 --> 00:56:17,860 GIRL: You mean it was all just a big lie? 858 00:56:17,893 --> 00:56:19,696 What the hell did you do with it? 859 00:56:19,729 --> 00:56:21,463 (ALL CLAMORING) 860 00:56:25,267 --> 00:56:26,403 Melissa? 861 00:56:45,155 --> 00:56:46,156 (SIGHS) 862 00:57:47,487 --> 00:57:48,488 (ENGINE REVVING) 863 00:57:59,799 --> 00:58:00,801 Hey! 864 00:58:02,034 --> 00:58:03,936 Hey, what are you doing? 865 00:58:03,970 --> 00:58:07,574 Dylan's up to something crazy. I gotta stop him. Or help him. 866 00:58:07,608 --> 00:58:09,710 Dylan can help himself. 867 00:58:09,743 --> 00:58:11,944 Oh, yeah? Well, I don't think he can this time. 868 00:58:11,978 --> 00:58:16,048 (SCOFFS) What, are you gonna follow him around the rest of your life? 869 00:58:16,082 --> 00:58:18,918 No, I'm not. He's my friend. 870 00:58:20,554 --> 00:58:23,123 Let him go. He's got what he wants. 871 00:58:23,157 --> 00:58:24,958 He's got his cut. 872 00:58:24,992 --> 00:58:28,897 No. No, no, no, no, no. This is what he wants. And he's throwing it away. 873 00:58:31,398 --> 00:58:33,601 College postcards? 874 00:58:33,635 --> 00:58:35,335 He wants to go to college? 875 00:58:35,369 --> 00:58:37,739 Jeez, Melissa, I guess you got him figured wrong. 876 00:58:37,772 --> 00:58:40,941 You think he wants to spend the rest of his life here, hanging out on the streets? 877 00:58:40,974 --> 00:58:43,812 Draggin' for cash? Yeah, right. 878 00:58:45,780 --> 00:58:47,582 I know where he's going. 879 00:58:48,082 --> 00:58:49,083 Move over. 880 00:58:55,590 --> 00:58:56,826 Hello, Fat Man. 881 00:58:56,859 --> 00:59:01,262 Mr. Malone. Get bored at the dance, or feeling too low to go? 882 00:59:01,296 --> 00:59:02,631 You cheated me. 883 00:59:03,632 --> 00:59:05,266 I want a rematch. 884 00:59:06,602 --> 00:59:07,803 Don't, Dylan. 885 00:59:11,207 --> 00:59:12,974 You don't have to do this for me. 886 00:59:14,276 --> 00:59:16,278 Do this for you? 887 00:59:16,312 --> 00:59:18,949 Melissa, don't kid yourself. I drive cars. 888 00:59:18,981 --> 00:59:21,584 I mean, what the hell else am I gonna do? 889 00:59:21,617 --> 00:59:24,286 You've got a future. What about all these? 890 00:59:25,020 --> 00:59:26,355 What about college? 891 00:59:27,356 --> 00:59:28,991 What do you say, Johnny? Dylan... 892 00:59:29,024 --> 00:59:30,527 You got the guts? 893 00:59:30,560 --> 00:59:33,062 Why should I? What's in it for me? 894 00:59:33,095 --> 00:59:36,366 Eight thousand bucks. My cut. 895 00:59:36,399 --> 00:59:39,503 It's yours. If you agree to a rematch. 896 00:59:39,536 --> 00:59:41,238 And if I lose, I'll be your driver. 897 00:59:41,271 --> 00:59:43,673 I'll race for you for nothing. 898 00:59:43,707 --> 00:59:46,243 You keep my winnings until the race is paid off in full. 899 00:59:46,276 --> 00:59:47,611 Plus interest? 900 00:59:47,644 --> 00:59:50,447 Yeah, plus interest. Dylan, don't. 901 00:59:50,480 --> 00:59:52,750 You'll end up working for him for years. 902 00:59:52,783 --> 00:59:55,820 Young lady, I am a fair man. 903 00:59:58,255 --> 01:00:01,292 I'll race anyone you want. Any run you say. 904 01:00:07,665 --> 01:00:09,233 (CHUCKLES) Thirty years. 905 01:00:10,801 --> 01:00:13,204 Fall into my lap. (SCOFFS) 906 01:00:17,508 --> 01:00:18,610 Okay. 907 01:00:20,111 --> 01:00:22,648 I'm free Friday evening. We'll do it then. 908 01:00:23,347 --> 01:00:26,518 You race all by yourself. 909 01:00:26,552 --> 01:00:28,085 What do you mean, by myself? 910 01:00:28,119 --> 01:00:30,188 Against the clock. 911 01:00:30,222 --> 01:00:33,425 You got 20 minutes to run 20 miles. 912 01:00:34,927 --> 01:00:37,129 The Twin City run. You start at Lake George. 913 01:00:37,162 --> 01:00:40,732 Then you race straight through the city to the football stadium. 914 01:00:40,767 --> 01:00:43,302 Finish under the Cathedral goalposts. 915 01:00:44,436 --> 01:00:47,172 It'll be a big feather in your cap. 916 01:00:47,205 --> 01:00:49,442 Only one other person's ever done it. 917 01:00:49,475 --> 01:00:52,110 Your Fast Freddie. 918 01:00:54,914 --> 01:00:57,417 I want something else. What else? 919 01:00:57,450 --> 01:00:59,053 The jukebox. 920 01:00:59,085 --> 01:01:00,353 BOTH: The jukebox? 921 01:01:00,386 --> 01:01:01,588 Our jukebox? 922 01:01:01,621 --> 01:01:02,990 Cathedral's jukebox? 923 01:01:03,690 --> 01:01:05,158 That's right. 924 01:01:05,191 --> 01:01:07,660 No jukebox, no deal. 925 01:01:07,694 --> 01:01:09,128 DYLAN: Why the jukebox? 926 01:01:09,162 --> 01:01:10,363 I have my reasons. 927 01:01:11,497 --> 01:01:12,900 We'd have to steal it. 928 01:01:13,867 --> 01:01:15,368 Such is life. 929 01:01:16,971 --> 01:01:18,839 We could get it during the football game. 930 01:01:18,872 --> 01:01:20,574 (SOFTLY) Oh, great. 931 01:01:20,608 --> 01:01:25,212 It has to be in our possession as collateral before the run is half over. 932 01:01:25,245 --> 01:01:29,884 I figured you were here, Malone. I found your two boyfriends out in the alley. 933 01:01:29,918 --> 01:01:32,921 God! What the hell? Are we holding the dance here? 934 01:01:32,954 --> 01:01:34,288 Come on, Dirk. Relax. 935 01:01:35,122 --> 01:01:37,424 (GRUNTS) Thank you, Dirk. 936 01:01:38,093 --> 01:01:40,327 Okay, Fat Man. 937 01:01:40,361 --> 01:01:42,262 If I gotta do the Twin City run, 938 01:01:42,296 --> 01:01:46,200 and with those stakes, then you can give me odds. 939 01:01:46,233 --> 01:01:49,871 Two to one odds. It's like you said. You're a fair man. 940 01:01:52,140 --> 01:01:54,576 I admire your bravado, young man. 941 01:01:55,710 --> 01:01:57,079 Fair enough. 942 01:01:58,313 --> 01:02:02,150 You win, you get $200,000. 943 01:02:03,485 --> 01:02:05,420 But if I win, 944 01:02:05,453 --> 01:02:07,123 I get your money... 945 01:02:08,156 --> 01:02:09,692 The jukebox... 946 01:02:10,059 --> 01:02:11,292 And you. 947 01:02:14,196 --> 01:02:15,364 Dylan... 948 01:02:15,398 --> 01:02:16,399 Deal. 949 01:02:22,873 --> 01:02:25,274 This is nuts. 950 01:02:25,307 --> 01:02:28,577 The Twin City run and Fast Freddie are stupid myths. 951 01:02:28,611 --> 01:02:30,914 Fat Man seems to believe it. 952 01:02:30,947 --> 01:02:33,416 He's tricked you, Dylan. 953 01:02:33,449 --> 01:02:36,586 Look, it was really noble what you did, but nothing is more... 954 01:02:36,620 --> 01:02:39,589 Is more important than saving the school, right? 955 01:02:39,623 --> 01:02:41,825 I didn't say that. You didn't have to. 956 01:02:41,858 --> 01:02:44,027 Listen, I am in it now. To the hilt. 957 01:02:44,062 --> 01:02:45,662 Why don't you just... 958 01:02:45,696 --> 01:02:46,830 What? 959 01:02:47,664 --> 01:02:49,566 Just go home, Melissa. 960 01:02:52,235 --> 01:02:55,807 PHATMUN: I've waited a long time for this. 961 01:02:55,840 --> 01:02:58,710 There's a very slim chance he can actually do it. 962 01:02:58,743 --> 01:03:00,978 There must be no chance. 963 01:03:01,012 --> 01:03:03,781 He does have the fastest car in the city. 964 01:03:03,815 --> 01:03:06,050 Then deal with it. 965 01:03:06,084 --> 01:03:08,319 BOY 1: I heard she just lied so people would like her. 966 01:03:08,352 --> 01:03:10,155 The fund drive never had a dime. 967 01:03:10,189 --> 01:03:13,092 GIRL 1: I heard she stole it and put it in a Swiss bank account. 968 01:03:13,125 --> 01:03:15,226 GIRL 2: After all that work everyone did, and she screws up. 969 01:03:15,259 --> 01:03:16,627 BOY 2: I heard she left the country. 970 01:03:16,661 --> 01:03:17,796 GIRL 3: How did she get in charge? 971 01:03:17,830 --> 01:03:19,898 I could've gotten enough money to save this place easy. 972 01:03:19,932 --> 01:03:22,400 BOY 2: She was a lousy president. And now she's... 973 01:03:22,433 --> 01:03:24,103 (GRUNTS) (LOCKER CLATTERING) 974 01:03:24,136 --> 01:03:27,371 JOHNSON: (OVER P.A.) Will Dylan Malone please come to the principal's office? 975 01:03:27,405 --> 01:03:29,742 Now. Thank you. 976 01:03:29,775 --> 01:03:32,911 NEVIL: It wasn't me, Dylan. I swear. I swear I didn't say a word. 977 01:03:32,945 --> 01:03:35,814 Okay. Okay. Okay. I, I talked, but I didn't tell him everything. 978 01:03:35,848 --> 01:03:37,750 I held back. I promise. 979 01:03:45,324 --> 01:03:46,793 Has Melissa come to school yet? 980 01:03:46,826 --> 01:03:48,360 No. 981 01:03:48,393 --> 01:03:51,463 Her mother says she hasn't been out of her room since Saturday. 982 01:03:51,497 --> 01:03:52,732 Her phone's been ringing off the hook. 983 01:03:52,766 --> 01:03:54,701 Every kid in school's trying to call her. 984 01:03:54,734 --> 01:03:57,070 She says that their tone is not very friendly. 985 01:03:57,103 --> 01:03:59,139 Now what the hell happened? 986 01:03:59,172 --> 01:04:01,175 So, they blame it all on her, huh? 987 01:04:02,842 --> 01:04:04,245 You want to know what happened? 988 01:04:06,981 --> 01:04:09,382 I'll tell you what happened. 989 01:04:09,415 --> 01:04:13,721 What happened was Melissa Hanson was busting her ass to save this place 990 01:04:13,754 --> 01:04:15,589 and no one was willing to help her. 991 01:04:15,623 --> 01:04:18,893 DYLAN: (OVER P.A.) She organized every fund drive in the book. 992 01:04:18,926 --> 01:04:20,694 She went by the book. 993 01:04:20,728 --> 01:04:23,764 Nobody cared. Nobody helped. 994 01:04:23,798 --> 01:04:27,868 Finally, she knew she had to do something desperate to save this place. 995 01:04:27,902 --> 01:04:31,206 So I talked her into taking the school's money, and... 996 01:04:35,243 --> 01:04:36,912 Betting it on a car race. 997 01:04:36,945 --> 01:04:38,246 What? 998 01:04:38,280 --> 01:04:39,513 What? What? 999 01:04:39,547 --> 01:04:41,116 What? What? 1000 01:04:42,117 --> 01:04:43,118 Yeah. 1001 01:04:44,119 --> 01:04:46,488 She bet the money, I drove the car. 1002 01:04:46,521 --> 01:04:48,557 And we won. And won, and won. 1003 01:04:48,590 --> 01:04:51,493 And the money rolled in. And, man, when the money started rolling in, 1004 01:04:51,526 --> 01:04:53,028 everyone wanted their cut. 1005 01:04:53,061 --> 01:04:55,564 New cheerleading uniforms. New football gear. 1006 01:04:55,597 --> 01:04:58,500 Costumes and props. Band equipment. 1007 01:05:00,269 --> 01:05:01,703 College tuition. 1008 01:05:05,308 --> 01:05:07,810 Then we got cheated. Lost it all. 1009 01:05:07,844 --> 01:05:10,112 Now everyone is pointing fingers. 1010 01:05:10,146 --> 01:05:12,815 Blaming Melissa for everything. 1011 01:05:12,849 --> 01:05:15,718 To do what she did and to take all the blame, 1012 01:05:15,751 --> 01:05:17,486 you know what kind of guts that took? 1013 01:05:23,060 --> 01:05:26,662 She believed in this school, and it stabbed her in the back. 1014 01:05:26,696 --> 01:05:30,801 And when this school closes, every single person in it is going to lose. 1015 01:05:35,404 --> 01:05:38,942 It's like they say. You never know what you've got until you lose it. 1016 01:05:38,976 --> 01:05:40,177 Well, we'll know. 1017 01:06:20,785 --> 01:06:22,922 (ALL MURMURING INDISTINCTLY) 1018 01:06:33,732 --> 01:06:34,767 (MURMURING STOPS) 1019 01:07:41,770 --> 01:07:43,038 Melissa, 1020 01:07:44,072 --> 01:07:46,742 we know what you did, 1021 01:07:46,775 --> 01:07:49,044 and we know what we did. 1022 01:07:49,745 --> 01:07:51,447 Or didn't do. 1023 01:07:51,481 --> 01:07:52,914 GIRL: We haven't been very nice, 1024 01:07:53,582 --> 01:07:55,183 or very helpful. 1025 01:07:56,718 --> 01:07:58,687 Actually, we've been complete jerks. 1026 01:08:00,055 --> 01:08:01,990 BOY: We've blown it. We know it. 1027 01:08:03,026 --> 01:08:05,428 Is there anything we can do about it? 1028 01:08:05,461 --> 01:08:10,333 Melissa, we're sorry. Please. Don't quit on us. 1029 01:08:13,770 --> 01:08:15,872 I'd never break a promise. 1030 01:08:18,307 --> 01:08:20,710 And we still have one more chance. 1031 01:08:20,743 --> 01:08:22,145 The Twin City run? 1032 01:08:22,178 --> 01:08:24,714 It's our only chance. 1033 01:08:24,747 --> 01:08:25,948 Oh, come on, Dylan. 1034 01:08:25,982 --> 01:08:28,584 All that Fast Freddie stuff and the Twin City run 1035 01:08:28,618 --> 01:08:30,753 is just some teenage tale. 1036 01:08:30,787 --> 01:08:31,955 It's a silly legend. 1037 01:08:31,989 --> 01:08:33,323 Now, come on. Let's get serious. 1038 01:08:33,357 --> 01:08:34,724 I am serious. 1039 01:08:34,757 --> 01:08:36,427 You got two choices, Mr. J. 1040 01:08:36,460 --> 01:08:37,995 You tell the school board what happened 1041 01:08:38,028 --> 01:08:39,596 and Melissa goes to jail. 1042 01:08:39,630 --> 01:08:41,632 Probably Nevil and myself. 1043 01:08:41,665 --> 01:08:43,501 Only I'd run. 1044 01:08:43,535 --> 01:08:45,002 And the school closes. 1045 01:08:45,035 --> 01:08:46,603 For good. For ever. 1046 01:08:48,672 --> 01:08:50,341 Or... 1047 01:08:51,942 --> 01:08:53,877 Don't tell 'em. 1048 01:08:53,911 --> 01:08:55,146 Let me give it a try. 1049 01:08:55,180 --> 01:08:57,382 Maybe save the school. Lah-dee-dah. 1050 01:08:59,017 --> 01:09:00,151 (CHUCKLES) 1051 01:09:01,718 --> 01:09:04,322 I oughta punch you right in the nose. 1052 01:09:04,355 --> 01:09:07,792 Somebody ought to, but let me do what I gotta do first. 1053 01:09:08,793 --> 01:09:11,129 Look, I'd like to help, Dylan. 1054 01:09:13,299 --> 01:09:14,799 But I can't. 1055 01:09:15,867 --> 01:09:17,403 (LOUD RUMBLING) 1056 01:09:17,769 --> 01:09:18,970 What? 1057 01:09:20,406 --> 01:09:22,308 TEACHER: Okay, everybody out. Let's go. (STUDENTS COUGHING) 1058 01:09:22,341 --> 01:09:24,410 Everybody out, let's go. 1059 01:09:24,443 --> 01:09:25,945 Everybody out. 1060 01:09:27,246 --> 01:09:28,747 (COUGHING) 1061 01:09:38,924 --> 01:09:40,293 The Fat Man. 1062 01:09:40,327 --> 01:09:41,361 What? 1063 01:09:43,028 --> 01:09:44,663 Not what. Who. 1064 01:09:45,731 --> 01:09:47,733 A guy called the Fat Man. 1065 01:09:48,468 --> 01:09:50,036 Johnny Phatmun. 1066 01:09:50,070 --> 01:09:51,770 That's who has our money. 1067 01:09:51,804 --> 01:09:54,841 That's who I gotta beat to get it back. 1068 01:09:54,875 --> 01:09:57,043 This car was our last chance. 1069 01:09:57,077 --> 01:09:58,745 MELISSA: Let me through. I'm the president! 1070 01:09:58,778 --> 01:10:00,213 NEVIL: I'm the treasurer! 1071 01:10:05,419 --> 01:10:06,786 (SOFTLY) Oh, my God. 1072 01:10:29,444 --> 01:10:30,978 Even my gloves. 1073 01:10:40,155 --> 01:10:42,191 (IT'S ONLY MAKE BELIEVE PLAYING) 1074 01:11:59,638 --> 01:12:03,108 Get up. Get something to dig with and follow me. 1075 01:12:05,310 --> 01:12:06,611 Did you hear what I said? Get up. 1076 01:12:06,645 --> 01:12:09,514 Get something to dig with and follow me. Now. 1077 01:12:11,216 --> 01:12:14,553 JOHNSON: Thirty years ago, there was a barn out here. 1078 01:12:14,587 --> 01:12:17,356 Ninety-eight, ninety-nine, one hundred. 1079 01:12:18,724 --> 01:12:21,427 And under the barn was a feed cellar. 1080 01:12:21,460 --> 01:12:25,164 And only the farmer and the farmer's son knew about the feed cellar. 1081 01:12:27,600 --> 01:12:30,403 Here. One, two, three. 1082 01:12:32,905 --> 01:12:34,040 Right here. 1083 01:12:34,073 --> 01:12:35,776 Start digging right here. 1084 01:12:37,711 --> 01:12:39,478 Here. That's it. 1085 01:12:39,513 --> 01:12:40,614 Right under here. 1086 01:12:43,784 --> 01:12:45,151 All right. Here it goes. Here it goes. 1087 01:12:45,184 --> 01:12:46,386 (GRUNTING) 1088 01:12:55,429 --> 01:12:56,596 (LAUGHING) 1089 01:12:58,800 --> 01:13:00,400 Fast Freddie's car. 1090 01:13:01,468 --> 01:13:02,704 JOHNSON: The farmer's son was... 1091 01:13:02,737 --> 01:13:04,304 Mr. F. Johnson. 1092 01:13:04,338 --> 01:13:06,039 Fred Johnson? Fast Freddie Johnson? 1093 01:13:06,073 --> 01:13:07,542 No way. (LAUGHING) 1094 01:13:07,575 --> 01:13:10,611 Well, how do you think Fast Freddie's car vanished? 1095 01:13:10,645 --> 01:13:12,513 You did the Twin City run. JOHNSON: That's right. 1096 01:13:12,547 --> 01:13:14,915 Because of a bet I had with Johnny Phatmun. 1097 01:13:14,948 --> 01:13:17,352 All right, now wait a minute. I heard you won a solid gold trophy. 1098 01:13:17,385 --> 01:13:19,587 I heard it was full of diamonds. No, no. 1099 01:13:19,620 --> 01:13:20,887 Johnny had a beer bar. 1100 01:13:20,922 --> 01:13:22,690 It was called Phatmun's Place. 1101 01:13:22,724 --> 01:13:24,559 So, what'd you win? 1102 01:13:24,592 --> 01:13:25,960 ALL: The jukebox. 1103 01:13:25,993 --> 01:13:27,628 That's right. Boy, was he mad. 1104 01:13:27,663 --> 01:13:29,163 He probably never got over it. 1105 01:13:29,197 --> 01:13:32,266 Wait a minute, now. You said it was just a teenage tale, a legend. 1106 01:13:32,300 --> 01:13:33,401 Well, it was. 1107 01:13:34,102 --> 01:13:35,604 Sort of. 1108 01:13:35,637 --> 01:13:37,373 Things got blown way out of proportion. 1109 01:13:37,406 --> 01:13:39,508 Things were a lot easier back then. 1110 01:13:39,541 --> 01:13:42,211 There was only one traffic light on Broadway. 1111 01:13:42,244 --> 01:13:44,346 Now there's about 15 of them. 1112 01:13:44,380 --> 01:13:46,849 The Twin Cities almost doubled in size. 1113 01:13:46,914 --> 01:13:49,118 Actually, they're only 40% larger. 1114 01:13:50,787 --> 01:13:54,657 It's almost impossible, Fat Man knows that. 1115 01:13:54,691 --> 01:13:57,192 Blowing up your car was just an insurance policy. 1116 01:13:57,226 --> 01:14:00,430 Well, I guess I'm just gonna have to do the almost impossible. 1117 01:14:01,263 --> 01:14:02,766 I think we should go for it. 1118 01:14:02,799 --> 01:14:04,967 All the way. Let's take the Fat Man. 1119 01:14:05,000 --> 01:14:06,636 Now, wait minute. Wait minute. 1120 01:14:06,669 --> 01:14:10,607 You got to have a plan, and you're going to need all the help you can get. 1121 01:14:10,640 --> 01:14:12,275 (TRAIN HORN HONKS) 1122 01:15:22,080 --> 01:15:23,783 (ALL CHEERING) 1123 01:15:42,168 --> 01:15:43,436 (SIGHS) 1124 01:16:01,655 --> 01:16:05,125 You said to save this place, we were gonna have to get mean. 1125 01:16:05,158 --> 01:16:08,228 Mr. J. said we were gonna have to work together. 1126 01:16:08,262 --> 01:16:12,299 Now can you imagine what we could do if we got mean together? 1127 01:16:12,332 --> 01:16:13,902 It's a 427 big block, Dylan. 1128 01:16:13,935 --> 01:16:15,135 It's one tough engine. 1129 01:16:15,970 --> 01:16:17,372 I gave her a new cam. Mags. 1130 01:16:17,405 --> 01:16:19,173 Headers. Elephant carb. 1131 01:16:20,441 --> 01:16:22,277 Now, how long's this run again? 1132 01:16:22,310 --> 01:16:24,312 Twenty minutes. 1133 01:16:24,345 --> 01:16:25,813 (WHISPERS) Twenty minutes? 1134 01:16:25,847 --> 01:16:27,582 Well, I guess, you know, probably should make it. 1135 01:16:27,615 --> 01:16:29,384 Oh, yeah, uh, there's one major problem. 1136 01:16:29,417 --> 01:16:31,452 The, uh, the glove compartment is rusted shut. 1137 01:16:31,486 --> 01:16:33,187 I couldn't get it open. 1138 01:16:33,221 --> 01:16:34,522 I guess I can live with that. 1139 01:16:34,556 --> 01:16:36,291 Oh, yeah? Yeah. 1140 01:16:38,059 --> 01:16:39,562 Well then, I guess she's perfect. 1141 01:16:43,399 --> 01:16:44,967 My dad's a fireman. 1142 01:16:45,000 --> 01:16:47,803 I kind of borrowed this... 1143 01:16:49,071 --> 01:16:50,639 It turns red 1144 01:16:50,673 --> 01:16:52,174 into green. (CHUCKLES) 1145 01:16:57,613 --> 01:17:00,149 So, if you've got a plan... 1146 01:17:01,685 --> 01:17:03,820 We're all the help you need. 1147 01:17:22,740 --> 01:17:24,307 Let's do it. 1148 01:17:24,341 --> 01:17:25,743 (ALL CHEERING) 1149 01:17:36,654 --> 01:17:39,824 Blue 22! Blue 22! 1150 01:17:39,857 --> 01:17:41,025 Hut! 1151 01:17:45,063 --> 01:17:46,330 (CROWD CHEERING) 1152 01:17:46,364 --> 01:17:47,632 (WHISTLE BLOWING) 1153 01:17:55,473 --> 01:18:00,545 And the Apollo touchdown is the result of another Cathedral fumble. 1154 01:18:00,579 --> 01:18:02,481 It starts in five minutes. Starts in five minutes. 1155 01:18:02,514 --> 01:18:05,117 Five minutes. ALL: Five minutes. 1156 01:18:05,150 --> 01:18:06,918 It starts in five minutes. It starts in five minutes. 1157 01:18:06,952 --> 01:18:08,054 Five minutes. Five minutes. 1158 01:18:12,758 --> 01:18:14,127 (CAR APPROACHING) 1159 01:18:35,515 --> 01:18:36,683 So... 1160 01:18:36,716 --> 01:18:38,184 Where's the hero? 1161 01:18:38,217 --> 01:18:39,552 Right there. 1162 01:18:42,622 --> 01:18:43,724 (ENGINE REVVING) 1163 01:19:09,550 --> 01:19:11,285 Fast Freddie. 1164 01:19:11,318 --> 01:19:13,555 Fast Freddie sends his regards. 1165 01:19:14,756 --> 01:19:16,091 No matter. 1166 01:19:16,591 --> 01:19:18,193 The lady's right. 1167 01:19:18,225 --> 01:19:20,995 You'll be working for me for years. 1168 01:19:21,029 --> 01:19:24,532 We're gonna have the jukebox in your creep's hands by the 10 minute mark. 1169 01:19:24,566 --> 01:19:27,602 But if he so much as scratches it, 1170 01:19:27,635 --> 01:19:29,537 I'll personally kill him. 1171 01:19:29,571 --> 01:19:31,306 Spare me, please. 1172 01:19:37,179 --> 01:19:39,115 I love a challenge. 1173 01:19:39,148 --> 01:19:41,083 Now maybe it'll be interesting. 1174 01:19:41,117 --> 01:19:43,753 $200,000, Mr. Phatmun. 1175 01:19:47,056 --> 01:19:49,558 One minute and counting, Mr. Malone. 1176 01:19:52,862 --> 01:19:54,030 (ENGINE STARTS) 1177 01:19:56,133 --> 01:19:57,901 Good luck, kid. (LAUGHS) 1178 01:20:05,008 --> 01:20:06,375 (DOOR OPENS) (SIGHS) 1179 01:20:06,408 --> 01:20:08,011 What are you doing? 1180 01:20:08,945 --> 01:20:10,514 I leave in 20 seconds. Get out. 1181 01:20:10,547 --> 01:20:12,582 I'm going with you. Oh, no you're not. 1182 01:20:12,616 --> 01:20:15,152 You need a navigator. You need somebody to read the map 1183 01:20:15,185 --> 01:20:17,053 and work the black box. No way. 1184 01:20:17,087 --> 01:20:19,157 It's dangerous. I do it alone. 1185 01:20:19,190 --> 01:20:20,590 No way. 1186 01:20:20,624 --> 01:20:23,460 It's dangerous and we do it together. 1187 01:20:23,493 --> 01:20:25,863 Melissa, get the hell out of here! (BEEPING) 1188 01:20:26,864 --> 01:20:27,865 Hit it! 1189 01:20:29,133 --> 01:20:30,567 (TIRES SCREECHING) 1190 01:20:31,769 --> 01:20:33,104 (CROWD CHEERING) 1191 01:20:35,072 --> 01:20:37,074 JOHNSON: And he's off. It's off. 1192 01:20:37,108 --> 01:20:40,845 Uh, the football race, the game, the kick, uh... 1193 01:20:40,878 --> 01:20:42,247 Never mind. 1194 01:20:44,382 --> 01:20:46,484 NEVIL: Hey! (BANGING ON LOCKER) 1195 01:20:46,517 --> 01:20:47,852 Monkey! 1196 01:20:48,619 --> 01:20:50,354 Monkey, let me out of here! 1197 01:20:50,956 --> 01:20:52,690 Hey! 1198 01:20:52,723 --> 01:20:53,926 Navel, will you turn this thing off? 1199 01:20:53,959 --> 01:20:54,960 Sorry! 1200 01:20:58,230 --> 01:20:59,565 Now, hold this. 1201 01:21:00,899 --> 01:21:02,835 Oh, this goes great with the outfit. 1202 01:21:02,868 --> 01:21:05,137 Hey, why don't you just hand me a neon sign? 1203 01:21:05,170 --> 01:21:06,905 Listen, listen, listen to me. 1204 01:21:06,939 --> 01:21:08,040 Why don't we just tell Mr. J.? 1205 01:21:08,073 --> 01:21:09,374 He probably would've given us the jukebox. 1206 01:21:09,408 --> 01:21:11,076 Mr. J's got enough worries. 1207 01:21:11,110 --> 01:21:13,046 Besides, I didn't hear you volunteering to tell him. 1208 01:21:13,079 --> 01:21:15,181 (CLATTERING) 1209 01:21:17,382 --> 01:21:20,586 Navel, I'm gonna need you to be very quiet. 1210 01:21:20,619 --> 01:21:21,955 Can you understand that? 1211 01:21:21,988 --> 01:21:24,724 Ralphy's wandering around the halls somewhere. 1212 01:21:26,860 --> 01:21:28,393 (BEEPS) 1213 01:21:32,932 --> 01:21:34,067 You know... 1214 01:21:34,100 --> 01:21:35,602 You're like a nightmare. 1215 01:21:35,635 --> 01:21:37,137 A jinx. What? 1216 01:21:37,171 --> 01:21:39,306 You decided, "Hmm, Dylan Malone. 1217 01:21:39,340 --> 01:21:41,041 "I'll bet I can mess up his life." 1218 01:21:41,075 --> 01:21:43,978 I'm the nightmare? Who came to whom first? 1219 01:21:44,011 --> 01:21:45,445 It wasn't me. 1220 01:21:45,478 --> 01:21:48,782 My life was perfectly happy before you walked right in. Face first. 1221 01:21:48,816 --> 01:21:51,484 Who said "Let's go double or nothing"? 1222 01:21:51,517 --> 01:21:55,623 (DEEP VOICE) "Say, I have nifty little idea for a fundraiser." 1223 01:21:56,590 --> 01:21:58,392 Right at the corner? Uh, yes. 1224 01:21:58,425 --> 01:22:00,328 Oh, no. Left at 42nd. 1225 01:22:00,362 --> 01:22:01,962 (TIRES SCREECHING) 1226 01:22:03,198 --> 01:22:05,200 Sorry. (SIRENS WAILING) 1227 01:22:06,968 --> 01:22:08,736 Oh, great. Cops. 1228 01:22:09,871 --> 01:22:12,606 They're just doing their job. 1229 01:22:12,640 --> 01:22:14,242 Whose side are you on anyway? 1230 01:22:36,165 --> 01:22:38,234 OFFICER: In pursuit of a red '57 Chevy. 1231 01:22:38,267 --> 01:22:39,434 No license plate. 1232 01:22:40,403 --> 01:22:42,305 MAN: Hey, Phil. You left your wallet. 1233 01:22:44,340 --> 01:22:45,708 Thanks. 1234 01:22:46,142 --> 01:22:47,143 Whoa! 1235 01:23:06,462 --> 01:23:07,698 Relax. 1236 01:23:12,769 --> 01:23:13,937 Here they come. 1237 01:23:18,508 --> 01:23:19,509 Whoa! 1238 01:23:22,213 --> 01:23:23,214 (OFFICER GRUNTS) 1239 01:23:32,323 --> 01:23:34,524 Kids these days. What'll they think of next? 1240 01:23:34,558 --> 01:23:35,592 (LAUGHING) 1241 01:23:38,796 --> 01:23:41,566 OFFICER: (OVER RADIO) He's heading down 3rd. Cut him off at 32nd. 1242 01:23:42,100 --> 01:23:43,267 Hut. 1243 01:23:44,969 --> 01:23:46,305 (BLOWS WHISTLE) 1244 01:23:46,338 --> 01:23:47,972 OFFICER: Damn it. We lost him. 1245 01:23:48,006 --> 01:23:49,841 They lost him. (CROWD CHEERING) 1246 01:23:58,851 --> 01:24:01,586 Whose team are you for anyway? 1247 01:24:01,620 --> 01:24:04,656 Chill out, man. The crowd's cheering 'cause the cops lost Dylan. 1248 01:24:04,690 --> 01:24:07,359 Oh. Oh, then that's cool. Sorry! 1249 01:24:10,662 --> 01:24:12,664 (WHISPERS) If Ralphy catches us, we're dead meat. 1250 01:24:12,698 --> 01:24:14,367 RALPHY: Skippy. 1251 01:24:14,401 --> 01:24:15,534 Skippy. 1252 01:24:15,567 --> 01:24:16,969 Here, Skippy. 1253 01:24:17,903 --> 01:24:19,339 Skippy. 1254 01:24:19,372 --> 01:24:20,806 Here, Skip. 1255 01:24:27,047 --> 01:24:28,715 DYLAN: The mall is on the right, right? 1256 01:24:29,049 --> 01:24:30,450 Uh... 1257 01:24:31,051 --> 01:24:32,118 Left. 1258 01:24:37,557 --> 01:24:39,059 MELISSA: We go left at Main Street. 1259 01:24:39,092 --> 01:24:40,327 DYLAN: Right. No, left. 1260 01:24:40,361 --> 01:24:41,694 Right? Yes! Left! 1261 01:24:41,728 --> 01:24:43,364 Right. Left! 1262 01:24:43,397 --> 01:24:46,033 I'm agreeing with you. "Right" as in "Correct," as in "You are right." 1263 01:24:46,067 --> 01:24:47,767 Oh, right. Jesus. 1264 01:24:47,801 --> 01:24:48,802 (BOTH SCREAMING) 1265 01:24:58,679 --> 01:25:00,415 Kickass, Malone! 1266 01:25:00,449 --> 01:25:01,749 Whoo. 1267 01:25:01,782 --> 01:25:03,751 (DISTANT CHEERING) 1268 01:25:17,532 --> 01:25:19,434 (DOOR CLATTERS) Shh. 1269 01:25:19,468 --> 01:25:21,436 (BOTH SHUSHING) 1270 01:25:24,474 --> 01:25:26,208 (DOG GROWLING) 1271 01:25:32,881 --> 01:25:34,082 (LAUGHING) Skip... 1272 01:25:34,117 --> 01:25:36,785 Skipper. Skipper, man. He's got some growl, huh? 1273 01:25:36,818 --> 01:25:38,620 Come here. You scared the hell out of us. 1274 01:25:38,653 --> 01:25:40,523 Monkey, enough with the mutt. He got less than five minutes. 1275 01:25:40,556 --> 01:25:42,492 You're tugging on me. Why are you tugging on me? 1276 01:25:42,525 --> 01:25:43,658 Don't tug on me. 1277 01:25:48,965 --> 01:25:50,166 Okay. 1278 01:25:50,199 --> 01:25:51,901 Here goes. (CLICKS) 1279 01:25:51,934 --> 01:25:53,035 (BOTH CHEERING) 1280 01:26:00,144 --> 01:26:01,445 (SIREN WAILING) 1281 01:26:14,658 --> 01:26:16,860 OFFICER: He's going 90. No license plate. 1282 01:26:16,894 --> 01:26:18,530 He's over the Mendota Bridge. 1283 01:26:18,563 --> 01:26:20,731 ALL: He's over the Mendota Bridge! 1284 01:26:20,764 --> 01:26:22,567 ALL: He's over the Mendota Bridge. 1285 01:26:22,600 --> 01:26:23,767 (CHEERING) 1286 01:26:23,800 --> 01:26:25,436 He's over the Mendota Bridge. 1287 01:26:25,470 --> 01:26:26,837 He's over the Mendota Bridge. 1288 01:26:26,870 --> 01:26:28,139 He's over the Mendota Bridge. 1289 01:26:28,173 --> 01:26:30,008 He's over the Mendota Bridge. 1290 01:26:30,041 --> 01:26:31,609 He's over the Mendota Bridge! 1291 01:26:33,144 --> 01:26:35,079 Set! Hut! 1292 01:26:36,414 --> 01:26:37,715 (GRUNTING) 1293 01:26:42,120 --> 01:26:43,188 (BLOWS WHISTLE) 1294 01:26:43,221 --> 01:26:45,957 (CROWD CHEERING) 1295 01:26:45,990 --> 01:26:48,327 JOHNSON: He's over the Mendota Bridge. Touchdown! 1296 01:26:48,360 --> 01:26:50,296 (LAUGHING) 1297 01:26:50,329 --> 01:26:52,665 He just might make it. 1298 01:26:53,465 --> 01:26:55,467 Phatmun's gonna lose again. 1299 01:26:55,501 --> 01:26:56,901 (LAUGHING) 1300 01:26:57,702 --> 01:26:59,305 Gonna lose again. 1301 01:26:59,338 --> 01:27:01,207 What is it he's gonna lose? 1302 01:27:02,740 --> 01:27:05,211 Again. What is it he's gonna win? 1303 01:27:06,812 --> 01:27:08,548 What is it he's gonna win? 1304 01:27:10,382 --> 01:27:12,051 It's that jukebox. 1305 01:27:13,018 --> 01:27:14,321 He wants the jukebox. 1306 01:27:14,354 --> 01:27:16,722 They're gonna give him the jukebox. 1307 01:27:16,755 --> 01:27:19,792 We're not gonna make it. There's no way that we're gonna make it. 1308 01:27:19,825 --> 01:27:21,628 We are going to make it, all right? 1309 01:27:21,661 --> 01:27:23,430 So, shut up and push. 1310 01:27:23,463 --> 01:27:24,797 Freeze. 1311 01:27:26,233 --> 01:27:27,934 BOTH: Hey, Ralph. 1312 01:27:27,968 --> 01:27:29,369 You're busted. 1313 01:27:30,370 --> 01:27:32,105 Busted, Ralphy? For what? 1314 01:27:32,138 --> 01:27:34,140 Stealing school property. That's for what. 1315 01:27:34,174 --> 01:27:35,842 Get your hands up. 1316 01:27:36,711 --> 01:27:38,378 We weren't stealing it, Ralphy. 1317 01:27:38,412 --> 01:27:40,280 What we were doing is, we were, um, 1318 01:27:40,313 --> 01:27:42,015 taking it to get it fixed. 1319 01:27:43,083 --> 01:27:44,285 Yeah, really. 1320 01:27:44,318 --> 01:27:46,052 Come on. Let's move it. 1321 01:27:47,288 --> 01:27:48,822 I caught 'em red-handed, Mr. J. 1322 01:27:48,855 --> 01:27:50,291 All right, Monkey. What's the deal? 1323 01:27:50,324 --> 01:27:51,993 Okay. 1324 01:27:52,026 --> 01:27:53,894 The deal is, 1325 01:27:53,928 --> 01:27:56,097 we gotta get this jukebox to the repairman 1326 01:27:56,130 --> 01:27:58,099 that is waiting down in the parking lot. 1327 01:27:58,132 --> 01:28:00,868 And if we don't get it to him in the next 30 seconds, 1328 01:28:00,901 --> 01:28:03,271 there is no deal. (JOHNSON SIGHING) 1329 01:28:04,305 --> 01:28:06,207 Why me? 1330 01:28:06,240 --> 01:28:08,377 Well, what the hell are we standing here for? 1331 01:28:08,410 --> 01:28:09,944 Come on, Ralphy. Help us. 1332 01:28:11,078 --> 01:28:12,414 PHATMUN: The jukebox isn't there yet? 1333 01:28:13,914 --> 01:28:16,285 They got 30 seconds, then they forfeit. 1334 01:28:17,119 --> 01:28:18,754 Hey, is Dirk ready? 1335 01:28:18,786 --> 01:28:20,422 MANNEY: Yeah. Everybody's set. 1336 01:28:20,455 --> 01:28:21,923 He ain't got a chance. 1337 01:28:21,957 --> 01:28:25,527 And if the cops don't get him by then, we will for sure. 1338 01:28:25,560 --> 01:28:27,896 (LAUGHS) Shit. (DOG BARKING) 1339 01:28:33,268 --> 01:28:35,538 (SIGHS) Yeah, boss. 1340 01:28:35,571 --> 01:28:38,474 Looks like they made it with the jukebox on time. 1341 01:28:38,508 --> 01:28:41,843 So, what else did you put up for collateral? 1342 01:28:42,979 --> 01:28:44,547 Just Dylan's future. 1343 01:28:45,882 --> 01:28:47,250 MELISSA: The time's half over. 1344 01:28:47,283 --> 01:28:48,685 DYLAN: We're just about halfway there. 1345 01:28:48,718 --> 01:28:49,787 We're doing good. 1346 01:28:49,819 --> 01:28:50,987 Well. 1347 01:28:51,020 --> 01:28:52,155 What? 1348 01:28:52,188 --> 01:28:53,557 Well. We're doing well. 1349 01:28:53,590 --> 01:28:54,991 You can't say "We're doing good." 1350 01:28:55,024 --> 01:28:57,761 It's not grammatically correct. 1351 01:28:57,795 --> 01:28:59,697 Give me a break, Melissa. 1352 01:29:00,597 --> 01:29:01,931 I'm sorry. 1353 01:29:02,932 --> 01:29:04,535 You can't change me, you know. 1354 01:29:04,568 --> 01:29:05,835 I know. 1355 01:29:05,868 --> 01:29:08,272 And you can't change me either. 1356 01:29:08,871 --> 01:29:10,074 I know. 1357 01:29:11,342 --> 01:29:12,843 (HELICOPTER WHIRRING) 1358 01:29:12,876 --> 01:29:15,814 OFFICER: (OVER SPEAKER) Pull over and stop. This is the police. 1359 01:29:15,846 --> 01:29:17,548 Oh, my God. Pull over and stop now. 1360 01:29:21,885 --> 01:29:23,421 (TIRES SCREECHING) 1361 01:29:29,159 --> 01:29:32,197 OFFICER: All units, we have spotted the '57 Chevy heading west... 1362 01:29:47,879 --> 01:29:49,582 Dylan, I'm scared. 1363 01:29:51,182 --> 01:29:52,618 Me, too. 1364 01:29:53,819 --> 01:29:55,120 But not for long. 1365 01:30:01,260 --> 01:30:02,328 Here we go. 1366 01:30:09,535 --> 01:30:11,203 OFFICER: We got him now. Car 54. 1367 01:30:11,237 --> 01:30:12,606 He's just pulled into a car wash. 1368 01:30:12,639 --> 01:30:14,273 86th and Division. 1369 01:30:28,622 --> 01:30:29,923 Shop class. 1370 01:30:29,956 --> 01:30:31,391 You ought to take one some time. 1371 01:30:33,828 --> 01:30:35,061 Move it! 1372 01:30:41,234 --> 01:30:42,804 OFFICER: Here he comes. 1373 01:30:44,872 --> 01:30:46,239 What the hell? 1374 01:30:46,274 --> 01:30:47,941 Where is he? 1375 01:30:49,410 --> 01:30:50,678 Where is he? 1376 01:30:50,711 --> 01:30:51,945 Which one is he? 1377 01:31:01,255 --> 01:31:02,523 Careful. 1378 01:31:02,557 --> 01:31:04,959 Well, you guys could give me hand. 1379 01:31:09,932 --> 01:31:12,133 Wait a minute. That's our tarp. 1380 01:31:12,166 --> 01:31:13,968 Get out of the way, pinhead. 1381 01:31:18,774 --> 01:31:20,876 (ENGINE SPUTTERS) 1382 01:31:26,682 --> 01:31:29,985 Hey, does anybody know where these are supposed to go? 1383 01:31:30,018 --> 01:31:32,387 Uh, boss... (LAUGHS) 1384 01:31:32,421 --> 01:31:36,559 Yeah, we seem to be having a little problem here getting the van... 1385 01:31:36,593 --> 01:31:37,794 Hello, Johnny. 1386 01:31:38,428 --> 01:31:39,896 Who's this? 1387 01:31:40,897 --> 01:31:42,232 Freddie? 1388 01:31:43,233 --> 01:31:45,468 Freddie Johnson? That's right. 1389 01:31:45,502 --> 01:31:47,704 Looks like I'm gonna take you down again, Phatmun. 1390 01:31:48,238 --> 01:31:50,673 Not a chance. (LAUGHS) 1391 01:31:52,275 --> 01:31:54,544 Well, then how about a little side bet? 1392 01:31:57,715 --> 01:31:59,082 All right, Malone's gonna be here any minute, 1393 01:31:59,115 --> 01:32:00,618 so you guys just hang tight, all right? 1394 01:32:04,020 --> 01:32:05,322 We just might make it. 1395 01:32:05,356 --> 01:32:06,557 Maybe. 1396 01:32:09,360 --> 01:32:10,861 Oh, that's creative. 1397 01:32:10,895 --> 01:32:12,696 MELISSA: What is it? A road block. 1398 01:32:12,730 --> 01:32:14,966 Another insurance policy. 1399 01:32:15,000 --> 01:32:16,767 Gotta get around it. 1400 01:32:18,135 --> 01:32:20,705 Think, Malone, think. Stop! 1401 01:32:21,305 --> 01:32:22,674 (TIRES SCREECHING) 1402 01:32:23,742 --> 01:32:24,809 What? What? 1403 01:32:24,843 --> 01:32:26,343 I don't know. I don't know. 1404 01:32:26,377 --> 01:32:28,713 What are you doing? I'll think of something. 1405 01:32:30,682 --> 01:32:31,750 Get in here. 1406 01:32:32,851 --> 01:32:34,219 Trust me. 1407 01:33:11,390 --> 01:33:12,558 MELISSA: Hey! 1408 01:33:12,592 --> 01:33:14,861 Hey, hey! 1409 01:33:14,895 --> 01:33:16,495 Hey, you guys! 1410 01:33:16,529 --> 01:33:18,765 Hey! Hey! Hey! 1411 01:33:19,466 --> 01:33:21,233 Hey, you scumbags! 1412 01:33:23,302 --> 01:33:24,771 Here goes nothing. 1413 01:33:29,076 --> 01:33:30,577 Hey. Hey. 1414 01:33:31,945 --> 01:33:32,947 Ahhh! 1415 01:33:33,948 --> 01:33:35,716 Hey, get back here, you shithead! 1416 01:33:36,750 --> 01:33:38,719 Damn it. (TIRES SCREECHING) 1417 01:33:40,822 --> 01:33:41,823 Shit. 1418 01:33:48,195 --> 01:33:49,464 Come on, Dirk. 1419 01:33:56,371 --> 01:33:58,439 (LAUGHING) 1420 01:34:03,678 --> 01:34:05,948 Hey, wait! Wait! 1421 01:34:06,815 --> 01:34:07,916 Hey! 1422 01:34:10,753 --> 01:34:11,920 Hey! 1423 01:34:12,721 --> 01:34:14,056 All right. 1424 01:34:51,261 --> 01:34:53,196 It's all over, Malone. 1425 01:34:53,229 --> 01:34:55,732 It ain't over till the Fat Man sings. 1426 01:35:42,347 --> 01:35:44,583 No way. Not to this car, you don't. 1427 01:35:49,654 --> 01:35:51,289 Okay, buddy. 1428 01:35:51,323 --> 01:35:52,992 I've got your number now. 1429 01:36:00,800 --> 01:36:02,235 Not this time, sucker. 1430 01:36:03,503 --> 01:36:04,604 (TIRES SCREECHING) 1431 01:36:09,143 --> 01:36:10,643 (LAUGHS) 1432 01:36:15,983 --> 01:36:17,650 He's not gonna make it. 1433 01:36:17,683 --> 01:36:19,585 He'll make it. 1434 01:36:19,619 --> 01:36:21,088 Okay, this is it. 1435 01:36:21,121 --> 01:36:22,656 Last play. 1436 01:36:22,689 --> 01:36:24,925 Let's go for the long shot. Hail Mary. 1437 01:36:24,958 --> 01:36:26,292 Throw it to me. 1438 01:36:26,325 --> 01:36:27,394 I'm a long shot. 1439 01:36:27,427 --> 01:36:29,264 I haven't caught a pass all season. 1440 01:36:30,831 --> 01:36:32,599 What the hell. 1441 01:36:32,633 --> 01:36:33,767 Ready? 1442 01:36:33,801 --> 01:36:35,002 ALL: Break! 1443 01:36:47,215 --> 01:36:48,817 All right, boys. 1444 01:36:49,651 --> 01:36:51,052 Let's do it. 1445 01:36:51,085 --> 01:36:53,988 Blue 22. Blue 22. 1446 01:36:54,022 --> 01:36:55,023 Hut! 1447 01:37:40,536 --> 01:37:42,339 (CROWD CHEERING) (BLOWS WHISTLE) 1448 01:38:00,791 --> 01:38:02,525 (LAUGHING) 1449 01:38:11,435 --> 01:38:12,436 ALL: Ten. 1450 01:38:13,738 --> 01:38:14,739 Nine. 1451 01:38:15,740 --> 01:38:16,741 Eight. 1452 01:38:18,343 --> 01:38:19,344 Seven. 1453 01:38:20,178 --> 01:38:21,179 Six. 1454 01:38:21,979 --> 01:38:23,315 Five. 1455 01:38:23,348 --> 01:38:24,415 Four. 1456 01:38:25,050 --> 01:38:26,251 Three. Come on. 1457 01:38:40,366 --> 01:38:42,100 (CROWD CHEERING) 1458 01:39:03,356 --> 01:39:04,791 JOHNSON: The unknown driver 1459 01:39:04,824 --> 01:39:06,592 flew through the goalposts and then took off 1460 01:39:06,626 --> 01:39:08,194 out the back of the stadium. 1461 01:39:08,227 --> 01:39:09,296 (CHEERS) 1462 01:39:13,300 --> 01:39:14,934 (LAUGHING) 1463 01:39:15,935 --> 01:39:17,404 Uh-oh. 1464 01:39:17,438 --> 01:39:18,571 (LAUGHING) 1465 01:39:18,604 --> 01:39:21,474 You guys are all fired. 1466 01:39:21,507 --> 01:39:24,678 You'll never work in this town again. 1467 01:39:26,780 --> 01:39:28,649 (DISTANT CHEERING) 1468 01:39:28,682 --> 01:39:30,150 (RECEIVER CLICKS) 1469 01:39:47,568 --> 01:39:48,837 (SIREN WAILING) 1470 01:40:12,495 --> 01:40:14,330 NEVIL: So... 1471 01:40:14,363 --> 01:40:16,465 We're probably gonna be pretty good friends now, huh? 1472 01:40:16,499 --> 01:40:19,402 MONKEY: Yeah, I guess we're gonna be friends now, Nevil. 1473 01:40:20,002 --> 01:40:21,537 What did you say? 1474 01:40:21,570 --> 01:40:23,239 Yes. Now we're friends. 1475 01:40:23,272 --> 01:40:26,609 No, no, no. You called me Nevil. 1476 01:40:26,642 --> 01:40:28,245 No, I didn't. No, I did not. Yes, you did. 1477 01:40:28,278 --> 01:40:29,479 I heard you say it. No. I'm sure I didn't. 1478 01:40:29,513 --> 01:40:31,214 No, I did not. You absolutely said it. Yes, you did. 1479 01:40:31,248 --> 01:40:33,283 All right. See, now you're pushing the friendship thing already. 1480 01:40:37,854 --> 01:40:39,056 Dylan. 1481 01:40:39,089 --> 01:40:40,589 What surprise. 1482 01:40:41,291 --> 01:40:43,326 Mr. J. What's happening? 1483 01:40:44,861 --> 01:40:46,763 I made a little side bet. 1484 01:40:47,564 --> 01:40:49,066 Congratulations. 1485 01:40:49,099 --> 01:40:53,070 You just won the brand new Johnny Phatmun college scholarship. 1486 01:40:54,805 --> 01:40:56,307 You earned it. 1487 01:40:57,375 --> 01:40:59,510 (SIGHS) Thanks, Mr. J. 1488 01:40:59,976 --> 01:41:01,312 Thank you. 1489 01:41:03,680 --> 01:41:04,849 Hey, look. I've got to go. 1490 01:41:04,882 --> 01:41:06,517 I've got to go find someone. 1491 01:41:07,418 --> 01:41:08,786 Look... 1492 01:41:09,619 --> 01:41:11,255 Thank you very much. Mmm-hmm. 1493 01:41:18,296 --> 01:41:19,730 MELISSA: Hey! 1494 01:41:19,764 --> 01:41:21,366 You looking for someone? 1495 01:41:23,601 --> 01:41:25,002 (LAUGHING) 1496 01:41:27,872 --> 01:41:29,774 You did it. 1497 01:41:29,807 --> 01:41:31,910 Really. No. 1498 01:41:31,944 --> 01:41:33,812 No. We did it. 1499 01:41:36,849 --> 01:41:37,950 Yeah. 1500 01:41:43,655 --> 01:41:44,656 (LAUGHS) 1501 01:41:56,269 --> 01:41:57,871 JOHNSON: Good morning, everybody. 1502 01:41:57,904 --> 01:41:59,539 And what a morning it is. 1503 01:41:59,572 --> 01:42:03,543 The big news. This past weekend's lawn mowing project 1504 01:42:03,576 --> 01:42:07,147 made a profit of $200,000. 1505 01:42:07,180 --> 01:42:09,383 Let's hear it for Cathedral High. 1506 01:42:09,416 --> 01:42:11,585 (BLUE MOON BY THE MARCELS PLAYING) 107234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.