Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,199 --> 00:00:44,333
Drop your weapon.
2
00:01:33,753 --> 00:01:34,854
Drop your gun!
3
00:01:36,721 --> 00:01:38,222
Drop your gun now.
4
00:01:39,222 --> 00:01:40,689
You can't win; it's four on one.
5
00:01:40,689 --> 00:01:42,724
Then I guess it's just about
how many of you I take with me.
6
00:01:42,724 --> 00:01:45,925
It's okay, Riley. We got you covered.
7
00:01:48,993 --> 00:01:50,461
You're dead.
8
00:01:52,028 --> 00:01:53,462
Nice shot, Willows.
9
00:01:53,462 --> 00:01:54,595
Thanks.
10
00:01:54,595 --> 00:01:55,862
And, Adams, you get points
11
00:01:55,862 --> 00:01:57,796
for calling Sanders by your name
12
00:01:57,796 --> 00:01:59,298
to communicate your intentions.
13
00:01:59,298 --> 00:02:00,530
That's a good job.
14
00:02:00,530 --> 00:02:02,232
Hey, how many points does
she lose for missing?
15
00:02:02,232 --> 00:02:03,232
I don't want
16
00:02:03,232 --> 00:02:04,233
to be defensive or anything,
17
00:02:04,233 --> 00:02:05,699
but the only reason I missed was because
18
00:02:05,699 --> 00:02:07,533
Greg couldn't get out of the hold.
19
00:02:07,533 --> 00:02:08,634
Oh, please.
20
00:02:08,634 --> 00:02:10,435
Lee knows the signals better than we do.
21
00:02:10,435 --> 00:02:13,703
And besides, you could've been more subtle.
22
00:02:13,703 --> 00:02:15,704
I need sidearm clearance
23
00:02:15,704 --> 00:02:18,839
and I've got to take a look
at the tactical manual again.
24
00:02:18,839 --> 00:02:21,273
These codes are very, very confusing.
25
00:02:21,273 --> 00:02:23,974
Uh, the most important signal is Code Four.
26
00:02:23,974 --> 00:02:26,075
Situation's secure-- Code Four.
27
00:02:27,476 --> 00:02:28,943
four eighty-two.
28
00:02:28,943 --> 00:02:30,344
I know this. 482 is...
29
00:02:31,877 --> 00:02:33,511
What is it?
30
00:02:33,511 --> 00:02:34,946
Lunch. Okay.
31
00:02:34,946 --> 00:02:36,246
And Riley's buying.
32
00:02:36,246 --> 00:02:37,813
Nice.
33
00:02:37,813 --> 00:02:39,314
I'm buying? Yeah.
34
00:02:39,314 --> 00:02:40,614
Well, then I hope you all like value meals.
35
00:02:40,614 --> 00:02:44,082
This is Catherine.
36
00:02:44,082 --> 00:02:44,833
Oh.
37
00:02:47,485 --> 00:02:48,851
Uh, uh,
38
00:02:48,851 --> 00:02:50,419
ten minutes out.
39
00:02:50,419 --> 00:02:52,753
Copy that.
40
00:02:54,321 --> 00:02:56,755
Multiple 419s at Green Valley and Elm.
41
00:02:56,755 --> 00:02:57,955
All hands on deck.
42
00:03:07,493 --> 00:03:09,960
I looked at a house around
the corner from here
43
00:03:09,960 --> 00:03:12,094
when I first moved to town.
44
00:03:12,094 --> 00:03:13,828
I thought this was a nice neighborhood.
45
00:03:13,828 --> 00:03:15,129
It is.
46
00:03:15,129 --> 00:03:17,296
I heard this big crash, so I ran outside,
47
00:03:17,296 --> 00:03:20,231
and I saw three, maybe four guys
fighting with Reggie Hatcher.
48
00:03:20,231 --> 00:03:22,132
Bill came out running with his gun.
49
00:03:22,132 --> 00:03:23,732
He tried to stop the fight,
50
00:03:23,732 --> 00:03:24,999
and they shot him.
51
00:03:24,999 --> 00:03:26,467
It was like Halo 3;
everybody started shooting.
52
00:03:26,467 --> 00:03:28,567
Next thing you know, I go down.
53
00:03:28,567 --> 00:03:29,901
Okay, here's what we got.
54
00:03:29,901 --> 00:03:31,735
A call came into 911
55
00:03:31,735 --> 00:03:35,138
at 11:00 p.m.-- shots fired.
56
00:03:35,138 --> 00:03:38,538
Neighborhood Watch captain
was shot dead in the street.
57
00:03:38,538 --> 00:03:41,839
A seven-year-old boy was shot
and killed by a stray bullet
58
00:03:41,839 --> 00:03:45,008
when he came out to see what was going on.
59
00:03:47,709 --> 00:03:51,844
All this happened in front
of the Hatcher house.
60
00:03:51,844 --> 00:03:52,878
Any suspect info?
61
00:03:52,878 --> 00:03:53,878
Well, it's early,
62
00:03:53,878 --> 00:03:55,745
but what we know so far is
63
00:03:55,745 --> 00:03:58,213
it could be between two,
three or four suspects,
64
00:03:58,213 --> 00:04:00,448
black, Hispanic or white.
65
00:04:00,448 --> 00:04:01,882
They were driving an SUV
that's either black,
66
00:04:01,882 --> 00:04:03,382
navy blue or dark green.
67
00:04:03,382 --> 00:04:04,682
Okay?
68
00:04:04,682 --> 00:04:06,750
I know that doesn't give
us much to work with.
69
00:04:06,750 --> 00:04:08,885
There's plenty for us to work with here.
70
00:04:17,522 --> 00:04:20,656
* Who... are you?
71
00:04:20,656 --> 00:04:23,391
* Who, who, who, who? *
72
00:04:23,391 --> 00:04:26,392
* Who... are you?
73
00:04:26,392 --> 00:04:28,326
* Who, who, who, who?
74
00:04:28,326 --> 00:04:30,294
* I really wanna know
75
00:04:30,294 --> 00:04:32,995
* Who... are you?
76
00:04:32,995 --> 00:04:34,561
* Oh-oh-oh * Who... *
77
00:04:34,561 --> 00:04:38,064
* Come on, tell me who are you, you, you *
78
00:04:38,064 --> 00:04:41,198
* Are you!
79
00:04:44,699 --> 00:04:46,367
According to witnesses,
the suspects' car was parked here
80
00:04:46,367 --> 00:04:49,368
in front of this house,
facing the wrong way.
81
00:04:49,368 --> 00:04:52,336
The suspects then proceeded
on foot to the Hatcher house.
82
00:04:55,703 --> 00:04:57,738
The owner, Priscilla Hatcher--
83
00:04:57,738 --> 00:04:59,906
she was transported to the
hospital with a head injury,
84
00:04:59,906 --> 00:05:01,640
so the interview was limited--
85
00:05:01,640 --> 00:05:03,541
but she told me that a group of men--
86
00:05:03,541 --> 00:05:05,442
uh, she wasn't specific about how many--
87
00:05:05,442 --> 00:05:07,842
broke in, they roughed her up,
88
00:05:07,842 --> 00:05:10,776
they roughed up her son
Reggie and her nephew Frankie.
89
00:05:10,776 --> 00:05:12,344
So what do the son and
the nephew have to say?
90
00:05:12,344 --> 00:05:13,479
Well, they're in the wind.
91
00:05:13,479 --> 00:05:14,611
We're looking for them.
92
00:05:14,611 --> 00:05:17,113
So they could've been abducted.
93
00:05:17,113 --> 00:05:18,548
Something bigger than a bullet
came through this window.
94
00:05:18,548 --> 00:05:22,282
You've got bloody glass, blood drops.
95
00:05:22,282 --> 00:05:23,982
Fight looks like it came out this way.
96
00:05:23,982 --> 00:05:24,982
Well, that confirms
97
00:05:24,982 --> 00:05:26,983
what Priscilla Hatcher said.
98
00:05:26,983 --> 00:05:28,351
She said that her son Reggie
99
00:05:28,351 --> 00:05:30,618
got into a scuffle with
one of the intruders,
100
00:05:30,618 --> 00:05:32,152
and they came through the window.
101
00:05:32,152 --> 00:05:33,287
The Hatchers were the targets,
102
00:05:33,287 --> 00:05:36,021
yet suspects didn't park out front.
103
00:05:36,021 --> 00:05:39,189
Maybe the suspects didn't
want the vehicle to be seen.
104
00:05:39,189 --> 00:05:42,824
Or didn't know which house
they were going to hit.
105
00:05:42,824 --> 00:05:44,357
Why don't you guys take the house.
106
00:05:44,357 --> 00:05:46,325
All right.
107
00:05:48,526 --> 00:05:50,993
The Neighborhood Watch captain.
108
00:05:50,993 --> 00:05:53,228
His name is Bill French.
109
00:05:53,228 --> 00:05:54,563
He's a veteran.
110
00:05:54,563 --> 00:05:56,729
Survived a tour in Iraq only to get
111
00:05:56,729 --> 00:05:58,564
gunned down in front of his own house.
112
00:05:58,564 --> 00:05:59,897
It's a shame, really.
113
00:05:59,897 --> 00:06:01,499
We have a gun here.
114
00:06:01,499 --> 00:06:03,933
He got off two rounds.
115
00:06:03,933 --> 00:06:05,732
.38 caliber.
116
00:06:05,732 --> 00:06:08,101
Nine millimeter.
117
00:06:09,601 --> 00:06:11,869
Shells all over the place.
118
00:06:11,869 --> 00:06:13,703
Most of the recent gang
shootings were with nines.
119
00:06:15,803 --> 00:06:17,671
A blood pool and a blood trail
120
00:06:17,671 --> 00:06:20,239
away from the body.
121
00:06:20,239 --> 00:06:21,873
Got to be from a second source.
122
00:06:21,873 --> 00:06:25,576
Maybe the Watch commander
shot one of the bad guys.
123
00:06:25,576 --> 00:06:27,042
You got this, Riley?
124
00:06:27,042 --> 00:06:28,410
Yeah.
125
00:06:28,410 --> 00:06:29,843
Sir, I know this is hard.
126
00:06:29,843 --> 00:06:31,077
I am just doing my job.
127
00:06:31,077 --> 00:06:32,311
No. Just leave us alone.
128
00:06:32,311 --> 00:06:33,945
Sir, please... Listen, you can't take him.
129
00:06:33,945 --> 00:06:35,779
I'll drive him to the hospital, okay?
130
00:06:35,779 --> 00:06:36,779
I'll drive him.
131
00:06:36,779 --> 00:06:38,314
Sir, please.
132
00:06:38,314 --> 00:06:39,780
I need to take him.
133
00:06:39,780 --> 00:06:41,448
You don't even know his name.
134
00:06:41,448 --> 00:06:43,282
Okay, but... Excuse me.
135
00:06:43,282 --> 00:06:44,449
I'm Greg Sanders.
136
00:06:44,449 --> 00:06:45,584
I'm with the crime lab.
137
00:06:47,684 --> 00:06:49,418
What is your son's name?
138
00:06:53,520 --> 00:06:55,588
Jason Morley.
139
00:06:55,588 --> 00:06:56,588
All right, Mr. Morley.
140
00:06:57,721 --> 00:07:01,656
Jason's no longer with us.
141
00:07:01,656 --> 00:07:03,324
He's in a better place.
142
00:07:03,324 --> 00:07:07,192
There's nothing any of
us can do to change that.
143
00:07:08,292 --> 00:07:11,927
But you have to let us take him,
144
00:07:11,927 --> 00:07:13,562
so we can figure out who did this.
145
00:07:20,364 --> 00:07:21,998
David here will take
146
00:07:21,998 --> 00:07:23,665
very good care of your son.
147
00:07:23,665 --> 00:07:24,799
I promise.
148
00:07:25,900 --> 00:07:27,867
Sir, please.
149
00:07:32,503 --> 00:07:34,270
Okay. Okay.
150
00:07:34,270 --> 00:07:36,004
Okay.
151
00:07:46,875 --> 00:07:49,443
Fresh collision damage.
152
00:07:49,443 --> 00:07:51,344
Broken car lights.
153
00:07:51,344 --> 00:07:52,911
Paint transfer.
154
00:07:52,911 --> 00:07:54,712
Got to be from our suspects' vehicle.
155
00:07:54,712 --> 00:07:56,012
That's what I'm thinking.
156
00:07:56,012 --> 00:07:58,313
Suspects' car is parked
157
00:07:58,313 --> 00:08:00,381
on the west side of the cul-de-sac,
facing north.
158
00:08:00,381 --> 00:08:01,381
Right.
159
00:08:01,381 --> 00:08:03,781
If that blood does belong
160
00:08:03,781 --> 00:08:04,782
to one of the suspects...
161
00:08:04,782 --> 00:08:06,016
Mm-hmm?
162
00:08:06,016 --> 00:08:08,117
...I'd say he got into his car, peels out,
163
00:08:08,117 --> 00:08:10,619
leaving behind these yaw marks...
164
00:08:14,020 --> 00:08:14,753
Go, go!
165
00:08:15,454 --> 00:08:17,988
...sideswipes the two parked cars?
166
00:08:17,988 --> 00:08:19,256
Yeah, that's about it.
167
00:08:19,256 --> 00:08:20,256
Riley.
168
00:08:20,256 --> 00:08:21,290
Make sure that you process
169
00:08:21,290 --> 00:08:24,124
the collision damage on the two cars.
170
00:08:24,124 --> 00:08:25,626
You got it, boss.
171
00:08:25,626 --> 00:08:27,125
Thank you.
172
00:09:10,177 --> 00:09:13,211
This must be Reggie and his cousin Frankie.
173
00:09:14,678 --> 00:09:18,313
Reggie was valedictorian
of his high school class.
174
00:09:18,313 --> 00:09:21,081
Smart kid.
175
00:09:21,081 --> 00:09:23,949
Hope he has some street smarts, too.
176
00:09:23,949 --> 00:09:26,484
I'll go take a look around
the rest of the house.
177
00:09:26,484 --> 00:09:28,451
Okay.
178
00:09:45,458 --> 00:09:46,659
What do we have?
179
00:09:46,659 --> 00:09:47,825
I got a pretty good
180
00:09:47,825 --> 00:09:49,092
handprint off the TV here.
181
00:09:49,092 --> 00:09:50,093
We have two bedrooms--
182
00:09:50,093 --> 00:09:52,928
Mom's and Frankie's.
183
00:09:52,928 --> 00:09:56,496
Found a rolled up sleeping
bag and Reggie's backpack
184
00:09:56,496 --> 00:09:57,996
on the floor in Frankie's room.
185
00:09:57,996 --> 00:10:00,264
He's a student at WLVU.
186
00:10:00,264 --> 00:10:02,666
I don't think he lives here though.
187
00:10:02,666 --> 00:10:05,166
Maybe he comes home to do his laundry.
188
00:10:09,402 --> 00:10:11,268
According to this...
189
00:10:13,369 --> 00:10:15,304
...he lives right down the street.
190
00:10:26,642 --> 00:10:27,808
It's all clear.
191
00:10:27,808 --> 00:10:29,009
Nobody home.
192
00:10:29,009 --> 00:10:32,444
This is the house the SUV
was parked in front of.
193
00:10:32,444 --> 00:10:34,345
Yeah. Brass.
194
00:10:34,345 --> 00:10:37,313
Okay, I'm going to want to talk to him.
195
00:10:37,313 --> 00:10:38,647
I'll be right there.
196
00:10:38,647 --> 00:10:40,747
So a shooting victim just rolled in
197
00:10:40,747 --> 00:10:42,415
to Desert Palm Hospital.
198
00:10:42,415 --> 00:10:43,949
Could be one of our suspects.
199
00:10:43,949 --> 00:10:46,383
I'm gonna go. Are you okay? I'm fine.
200
00:10:50,352 --> 00:10:52,587
When can we talk to him?
201
00:10:52,587 --> 00:10:53,886
Well, he's in rough shape.
202
00:10:53,886 --> 00:10:55,221
The docs are working on him.
203
00:10:55,221 --> 00:10:56,720
The bullet hit an artery.
204
00:10:56,720 --> 00:10:58,788
He's lost a lot of blood.
I don't know... Hey, Doc.
205
00:10:58,788 --> 00:11:00,256
He's dead, I'm afraid.
206
00:11:00,256 --> 00:11:01,790
We found a gun on him.
207
00:11:01,790 --> 00:11:04,158
It's in there with his clothes
208
00:11:04,158 --> 00:11:06,425
and a bullet that I pulled out of his leg.
209
00:11:06,425 --> 00:11:09,126
Thank you. Sure.
210
00:11:15,095 --> 00:11:16,330
Nine millimeter.
211
00:11:17,762 --> 00:11:18,997
Cuts on his face--
212
00:11:18,997 --> 00:11:22,298
maybe he went through
the window with Reggie.
213
00:11:22,298 --> 00:11:24,233
Snakeback tattoos.
214
00:11:24,233 --> 00:11:25,466
Guy's a gangbanger.
215
00:11:33,237 --> 00:11:35,937
Marcus Garfield.
216
00:11:35,937 --> 00:11:38,038
Five arrests for drugs
217
00:11:38,038 --> 00:11:40,138
and various armed assaults.
Well, the Snakeback gang's
218
00:11:40,138 --> 00:11:42,873
primary source of revenue is drugs.
219
00:11:42,873 --> 00:11:45,141
But that street--
it's not in their territory.
220
00:11:45,141 --> 00:11:46,609
Well, Reggie Hatcher
221
00:11:46,609 --> 00:11:49,810
was a student at WLVU,
which is in their territory.
222
00:11:49,810 --> 00:11:51,711
Maybe Reggie knew them.
223
00:11:51,711 --> 00:11:53,811
That would make Reggie the target,
not the house.
224
00:11:53,811 --> 00:11:57,846
Then Reggie and Frankie are probably dead.
225
00:12:10,685 --> 00:12:12,086
Let me drive.
226
00:12:12,086 --> 00:12:14,520
Just give me a second here.
227
00:12:14,520 --> 00:12:17,421
I'm trying to do Archie a favor,
not get him fired.
228
00:12:17,421 --> 00:12:19,122
He's at the Academy meeting.
229
00:12:19,122 --> 00:12:20,623
In Denver.
230
00:12:20,623 --> 00:12:22,323
Which means he's snowboarding.
231
00:12:22,323 --> 00:12:24,458
There is more to life than work.
232
00:12:24,458 --> 00:12:26,858
That's a lesson I learned
from your predecessor.
233
00:12:32,027 --> 00:12:33,828
Where did it go?
234
00:12:37,696 --> 00:12:38,697
Hmm.
235
00:12:40,732 --> 00:12:43,232
Camera angle's too high.
236
00:12:43,232 --> 00:12:44,932
I can't isolate the driver's face.
237
00:12:44,932 --> 00:12:47,066
Good. I thought I missed something.
238
00:12:47,066 --> 00:12:50,402
With these tinted windows, you can't tell
239
00:12:50,402 --> 00:12:52,202
if anyone else is in the back.
240
00:12:52,202 --> 00:12:55,903
But I did get you the license number.
241
00:12:55,903 --> 00:12:58,438
And, uh, just for the record,
242
00:12:58,438 --> 00:13:01,172
Archie may be riding a half-pipe,
243
00:13:01,172 --> 00:13:03,407
but it's only in between lectures.
244
00:13:03,407 --> 00:13:07,109
Such as, uh, "Breath Analysis
as a Forensics Tool."
245
00:13:07,109 --> 00:13:08,975
That one's for me.
246
00:13:08,975 --> 00:13:10,310
It's a part of our deal.
247
00:13:10,310 --> 00:13:11,977
He got funded and I didn't.
248
00:13:14,811 --> 00:13:18,648
R.O. is Marcus Garfield.
249
00:13:18,648 --> 00:13:20,880
So I got you the driver.
250
00:13:20,880 --> 00:13:23,081
No. He may have driven to the crime scene,
251
00:13:23,081 --> 00:13:25,082
but he didn't drive to the hospital.
252
00:13:25,082 --> 00:13:27,617
He's the one that got rolled out.
253
00:13:27,617 --> 00:13:32,019
Hey, ran the bullets and the shell casings.
254
00:13:32,019 --> 00:13:33,687
All nine mill.
255
00:13:33,687 --> 00:13:37,388
14 from the dead suspect's gun,
13 from some other nine.
256
00:13:37,388 --> 00:13:38,855
27 in total.
257
00:13:38,855 --> 00:13:40,822
So they were packing
high-capacity semiautos.
258
00:13:40,822 --> 00:13:43,157
Nick and Langston didn't
recover any ammo evidence
259
00:13:43,157 --> 00:13:44,823
from the Hatcher house.
260
00:13:44,823 --> 00:13:46,858
If they went there to kill Reggie,
261
00:13:46,858 --> 00:13:48,459
they would have shot him inside.
262
00:13:48,459 --> 00:13:51,327
If they didn't want to kill him,
what did they want?
263
00:13:55,462 --> 00:13:57,363
Jim, what's up?
264
00:13:58,829 --> 00:14:00,197
Copy that.
265
00:14:00,197 --> 00:14:02,065
On my way.
266
00:14:03,365 --> 00:14:06,768
Brass may have just found
both Reggie and Frankie.
267
00:14:11,603 --> 00:14:12,603
Jim.
268
00:14:13,503 --> 00:14:15,671
Oh, decomp.
269
00:14:15,671 --> 00:14:18,204
The mall security smelled it, too.
270
00:14:18,204 --> 00:14:21,407
When she was writing up the
third parking violation.
271
00:14:21,407 --> 00:14:23,840
The car's registered to Aaron Sweets.
272
00:14:23,840 --> 00:14:25,474
He ran with the Snakebacks.
273
00:14:25,474 --> 00:14:28,643
And according to his record,
he knew Marcus Garfield.
274
00:14:28,643 --> 00:14:30,176
James, come on in and open this up.
275
00:14:30,176 --> 00:14:31,511
We're only about six or eight blocks
276
00:14:31,511 --> 00:14:33,111
from the crime scene.
277
00:14:39,681 --> 00:14:41,947
Well, that's not Reggie or Frankie.
278
00:14:46,550 --> 00:14:48,785
Who's buried in Grant's tomb?
279
00:14:48,785 --> 00:14:50,585
Sweets.
280
00:14:50,585 --> 00:14:52,285
You see the candy cane?
281
00:14:52,285 --> 00:14:53,819
Aaron Sweets.
282
00:14:56,220 --> 00:14:59,422
Well, first ticket was
written day before yesterday.
283
00:14:59,422 --> 00:15:00,989
Well, that means Aaron Sweets
284
00:15:00,989 --> 00:15:03,290
is not our missing suspect.
285
00:15:31,769 --> 00:15:32,019
*
286
00:15:40,773 --> 00:15:43,074
That makes four.
287
00:15:43,074 --> 00:15:44,240
All .22s.
288
00:15:44,240 --> 00:15:47,308
None of the players in our mess had .22s.
289
00:15:47,308 --> 00:15:48,309
TOD?
290
00:15:49,643 --> 00:15:52,844
Mr. Sweets here had
assumed room temperature.
291
00:15:52,844 --> 00:15:54,645
Been dead 24 to 48 hours.
292
00:15:54,645 --> 00:15:56,245
So he was dead before the shoot-out?
293
00:15:56,245 --> 00:15:57,913
Mm-hmm.
294
00:15:57,913 --> 00:15:59,980
I get gangbangers in here all the time.
295
00:15:59,980 --> 00:16:01,815
Might be unrelated.
296
00:16:01,815 --> 00:16:05,083
Scenes were six blocks apart
in a nice neighborhood.
297
00:16:05,083 --> 00:16:07,684
This isn't just a coincidence.
298
00:16:07,684 --> 00:16:10,719
Marcus Garfield and an unknown suspect
299
00:16:10,719 --> 00:16:13,486
gained access to the Hatcher house there.
300
00:16:15,387 --> 00:16:17,588
He's not unknown anymore.
301
00:16:17,588 --> 00:16:20,089
I ID'd the handprint on the TV--
302
00:16:20,089 --> 00:16:23,223
Robert Danward, aka Little Bobby.
303
00:16:23,223 --> 00:16:24,658
Another member of the Snakebacks.
304
00:16:24,658 --> 00:16:27,192
All right. We compared
the blood on the glass
305
00:16:27,192 --> 00:16:30,526
to the DNA on the toothbrush
found in Reggie's backpack.
306
00:16:30,526 --> 00:16:33,395
Confirmed that Marcus Garfield and Reggie
307
00:16:33,395 --> 00:16:34,894
crashed through the window together.
308
00:16:34,894 --> 00:16:36,796
The fight continued into the street.
309
00:16:36,796 --> 00:16:39,130
According to the witnesses,
310
00:16:39,130 --> 00:16:41,331
the Neighborhood Watch captain
confronted the suspects.
311
00:16:41,331 --> 00:16:42,531
The bullet
312
00:16:42,531 --> 00:16:45,367
pulled from Garfield's leg matches
313
00:16:45,367 --> 00:16:47,467
the Watch captain's .38.
314
00:16:47,467 --> 00:16:49,101
The bullets they pulled
315
00:16:49,101 --> 00:16:52,001
from the Watch captain
came from Garfield's nine.
316
00:16:58,938 --> 00:17:01,072
One of Garfield's stray bullets
317
00:17:01,072 --> 00:17:04,742
hit Jason Morley who lived here.
318
00:17:04,742 --> 00:17:07,008
He was the seven-year-old boy.
319
00:17:07,008 --> 00:17:11,009
Aaron Sweets, another Snakeback,
was shot four times with a .22.
320
00:17:11,009 --> 00:17:13,378
His body was found in the trunk
of his car in a parking garage
321
00:17:13,378 --> 00:17:15,512
six blocks from the crime scene.
322
00:17:15,512 --> 00:17:18,179
There was no .22 ammo at the scene.
323
00:17:18,179 --> 00:17:20,381
Can we find any connection
324
00:17:20,381 --> 00:17:23,448
between Sweets and Reggie?
325
00:17:23,448 --> 00:17:26,517
Brass checked with WLVU. Um,
326
00:17:26,517 --> 00:17:27,950
Reggie's a straight-A student.
327
00:17:27,950 --> 00:17:30,952
He was accepted early admissions
for graduate school next fall.
328
00:17:30,952 --> 00:17:33,720
And I checked Reggie's cell
phone and land line records.
329
00:17:33,720 --> 00:17:36,388
No calls to or from our suspects.
330
00:17:36,388 --> 00:17:37,821
What about Sweets?
331
00:17:37,821 --> 00:17:39,489
Didn't have his number.
332
00:17:39,489 --> 00:17:42,690
Try 555-0121.
333
00:17:50,427 --> 00:17:55,095
Sweets called Reggie's land line six times
334
00:17:55,095 --> 00:17:56,496
in the last four days.
335
00:17:56,496 --> 00:17:58,663
Well, that's our connection.
336
00:17:58,663 --> 00:18:00,264
Has anyone checked Reggie's house?
337
00:18:00,264 --> 00:18:01,464
The uniforms cleared it,
338
00:18:01,464 --> 00:18:03,332
but they were only looking for bodies.
339
00:18:11,335 --> 00:18:12,469
I tore the kitchen apart.
340
00:18:12,469 --> 00:18:13,469
No drugs, no weapons.
341
00:18:15,070 --> 00:18:17,937
This doesn't really look
like a college kid's place.
342
00:18:17,937 --> 00:18:21,440
Reggie inherited this house
from his grandmother.
343
00:18:21,440 --> 00:18:25,875
Lots of sculpture, paintings.
344
00:18:25,875 --> 00:18:31,310
Lots of phone jacks in
Grandma's house, but no phones.
345
00:18:31,310 --> 00:18:34,445
Did you see a phone in the kitchen?
346
00:18:34,445 --> 00:18:38,913
No, and none in the master
or guest bedroom either.
347
00:18:38,913 --> 00:18:41,148
Let's try Reggie's home phone number.
348
00:18:41,148 --> 00:18:43,082
Yeah.
349
00:19:12,927 --> 00:19:15,328
Who puts a phone in the closet?
350
00:19:29,101 --> 00:19:32,436
Wait, wait, wait. Let me go first.
351
00:19:32,436 --> 00:19:33,936
When you start carrying a gun,
352
00:19:33,936 --> 00:19:36,204
you can lead next time.
353
00:20:21,857 --> 00:20:23,190
Odd place for a phone.
354
00:20:23,190 --> 00:20:24,724
Yeah.
355
00:20:43,699 --> 00:20:48,668
Piperidine, ether, cyanide.
356
00:20:48,668 --> 00:20:52,068
Hydrochloric acid, magnesium turnings.
357
00:20:52,068 --> 00:20:53,870
This is a PCP lab.
358
00:20:53,870 --> 00:20:54,903
This is all highly explosive.
359
00:20:54,903 --> 00:20:56,037
We should get out of here.
360
00:20:56,037 --> 00:20:57,204
Yeah.
361
00:21:02,874 --> 00:21:05,208
Word on the street is a college kid
362
00:21:05,208 --> 00:21:07,375
with talent as a mixer is pushing sherms
363
00:21:07,375 --> 00:21:09,510
in the Snakeback turf
without paying them tribute.
364
00:21:09,510 --> 00:21:11,911
Okay, so Reggie's got a target on his back
365
00:21:11,911 --> 00:21:13,911
because he's operating under
a different business model?
366
00:21:13,911 --> 00:21:16,713
You can get a degree,
but it doesn't make you smart.
367
00:21:16,713 --> 00:21:18,012
Any word on Little Bobby?
368
00:21:18,012 --> 00:21:20,214
I heard he's taking some vacation time.
369
00:21:22,582 --> 00:21:24,850
What do you want?
370
00:21:24,850 --> 00:21:27,517
Hey, I just wanted to let you know
371
00:21:27,517 --> 00:21:29,518
we got the the guy who shot Jason.
372
00:21:29,518 --> 00:21:32,385
He's a known gang member.
373
00:21:32,385 --> 00:21:35,620
I'd like to rip his heart out.
374
00:21:35,620 --> 00:21:39,188
I'd like to let you...
375
00:21:39,188 --> 00:21:41,890
but he's already dead.
376
00:21:44,824 --> 00:21:48,559
I know it probably doesn't help.
377
00:21:48,559 --> 00:21:51,660
You have to do this very often?
378
00:21:55,562 --> 00:21:57,429
It's not part of my job.
379
00:21:59,230 --> 00:22:02,097
Thank you.
380
00:22:02,097 --> 00:22:04,532
I lost my wife last year.
381
00:22:06,199 --> 00:22:07,434
Jason...
382
00:22:07,434 --> 00:22:10,435
just started sleeping in his own bed again.
383
00:22:14,937 --> 00:22:18,137
Cops like coffee, right?
384
00:22:18,137 --> 00:22:19,672
You want a cup?
385
00:22:19,672 --> 00:22:20,922
Sure.
386
00:22:28,877 --> 00:22:31,777
Send these up to Catherine.
387
00:22:33,612 --> 00:22:36,513
She says Hazmat wants to know
exactly what's down here.
388
00:22:40,013 --> 00:22:43,382
Pure white powder.
389
00:22:43,382 --> 00:22:45,349
Clear crystal finished product.
390
00:22:45,349 --> 00:22:49,684
Usually this stuff looks like yellow sludge.
391
00:22:49,684 --> 00:22:52,352
Reggie had it going on. It's high grade.
392
00:23:08,292 --> 00:23:10,159
Riley.
393
00:23:16,796 --> 00:23:19,731
Blood. Still wet.
394
00:23:22,298 --> 00:23:23,365
Stop right there!
395
00:23:27,133 --> 00:23:28,267
Don't move!
396
00:23:43,807 --> 00:23:45,909
Hey, I'm just gonna go check on my guys.
397
00:23:45,909 --> 00:23:47,542
If you need anything, let me know.
398
00:23:47,542 --> 00:23:48,743
All right.
399
00:23:48,743 --> 00:23:50,309
Drop your guns!
400
00:23:50,309 --> 00:23:51,977
We're not cops.
401
00:23:51,977 --> 00:23:53,945
We're lab techs. We don't carry guns.
402
00:23:57,613 --> 00:23:58,713
Over there! Sit down!
403
00:24:00,447 --> 00:24:04,181
Just put the gun down, okay?
404
00:24:04,181 --> 00:24:06,249
We'll do whatever you want.
405
00:24:09,284 --> 00:24:10,752
There's a lot of chemicals in here.
406
00:24:10,752 --> 00:24:12,853
If you shoot, you're gonna blow us all up.
407
00:24:12,853 --> 00:24:14,820
Sit down! Shut up!
408
00:24:16,855 --> 00:24:17,605
Go!
409
00:24:18,855 --> 00:24:21,122
And shut up!
410
00:24:21,122 --> 00:24:22,456
What happened to your friend?
411
00:24:22,456 --> 00:24:24,224
I said shut up!
412
00:24:24,224 --> 00:24:26,759
Knock, knock? Anybody home?
413
00:24:26,759 --> 00:24:28,559
Who the hell is that? A cop?
414
00:24:28,559 --> 00:24:32,661
No. He works with us.
415
00:24:32,661 --> 00:24:34,328
I'm gonna get rid of him, okay?
416
00:24:39,897 --> 00:24:42,831
You don't need any more problems.
417
00:24:44,132 --> 00:24:44,852
Hello?
418
00:24:49,401 --> 00:24:51,468
Hey, guys.
419
00:24:52,602 --> 00:24:53,803
Get over here.
420
00:24:57,905 --> 00:24:59,171
Hey, you down there?
421
00:24:59,171 --> 00:25:00,673
I was in the neighborhood,
thought I'd stop by,
422
00:25:00,673 --> 00:25:02,040
see if you need any... It's okay.
423
00:25:02,040 --> 00:25:04,041
Riley...
424
00:25:04,041 --> 00:25:05,775
we don't need any help.
425
00:25:05,775 --> 00:25:08,475
Okay, Sanders.
426
00:25:10,476 --> 00:25:12,311
See you back at the lab.
427
00:25:22,515 --> 00:25:24,783
Here, sit, sit!
428
00:25:36,454 --> 00:25:40,155
We have a situation downstairs.
429
00:25:40,155 --> 00:25:42,057
Suspects on the premises.
430
00:25:42,057 --> 00:25:43,824
There's a surveillance camera
431
00:25:43,824 --> 00:25:45,658
over the front door.
432
00:25:45,658 --> 00:25:47,191
I'm going to go call it in.
433
00:26:09,802 --> 00:26:12,102
Hey, Greg.
434
00:26:12,102 --> 00:26:15,004
Langston and Riley have been taken hostage
435
00:26:15,004 --> 00:26:17,605
at the PCP lab.
436
00:26:17,605 --> 00:26:20,172
I don't know who or how many.
437
00:26:20,172 --> 00:26:22,373
I'll call SWAT, notify Catherine.
438
00:26:29,376 --> 00:26:32,344
You're Reggie, right?
439
00:26:32,344 --> 00:26:35,311
Hey, man, you listen, okay?
440
00:26:35,311 --> 00:26:36,713
I'm not gonna tell you again, okay?
441
00:26:36,713 --> 00:26:38,680
Just sit there and shut up.
442
00:26:38,680 --> 00:26:40,982
All right, Frankie, try to calm down.
443
00:26:40,982 --> 00:26:44,482
How do you know who I am?
444
00:26:44,482 --> 00:26:46,483
Reggie, your mother's in the hospital.
445
00:26:46,483 --> 00:26:47,783
She's worried about you.
446
00:26:49,150 --> 00:26:50,384
She's worried about the both of you.
447
00:26:55,320 --> 00:26:57,287
Reggie looks like he's
hurt pretty bad, Frankie.
448
00:26:57,287 --> 00:26:58,655
I can help him. I'm a doctor.
449
00:27:02,056 --> 00:27:03,657
I can help him.
450
00:27:03,657 --> 00:27:05,257
All I need to do is look at him.
451
00:27:07,359 --> 00:27:08,626
Go.
452
00:27:10,460 --> 00:27:12,861
No, no, no, you sit.
453
00:27:21,564 --> 00:27:24,131
I need more light to examine him properly.
454
00:27:24,131 --> 00:27:25,599
Can we bring him into the lab?
455
00:27:27,233 --> 00:27:28,800
Yeah, okay, okay, okay.
456
00:27:28,800 --> 00:27:31,167
But this better not be a trick!
457
00:27:31,167 --> 00:27:32,702
We'll lay you down on three.
458
00:27:32,702 --> 00:27:36,537
One, two... three.
459
00:27:37,671 --> 00:27:39,305
You hanging in there?
460
00:27:39,305 --> 00:27:42,040
Is my mom okay?
461
00:27:42,040 --> 00:27:44,841
I think she's going to be fine.
462
00:27:46,042 --> 00:27:49,376
I didn't mean for any of this to happen.
463
00:27:49,376 --> 00:27:51,644
Well, no one ever does.
464
00:27:51,644 --> 00:27:54,478
Am I... am I gonna die?
465
00:27:54,478 --> 00:27:56,345
If you tried to take
this glass out yourself,
466
00:27:56,345 --> 00:27:57,479
you probably would have.
467
00:27:57,479 --> 00:28:00,481
You know, I was...
468
00:28:00,481 --> 00:28:02,982
I was a big fan of Steve Irwin.
469
00:28:02,982 --> 00:28:05,282
Me, too.
470
00:28:10,885 --> 00:28:12,252
Hey, come on, man, there's
nothing wrong with his head.
471
00:28:12,252 --> 00:28:14,185
Get your finger off of there.
472
00:28:14,185 --> 00:28:17,655
I need to check his vitals; his heart rate.
473
00:28:17,655 --> 00:28:20,555
I want to make sure that
he doesn't go into shock.
474
00:28:20,555 --> 00:28:23,523
Look at me, Reggie.
Open your eyes, look at me.
475
00:28:30,292 --> 00:28:31,727
Good.
476
00:28:34,361 --> 00:28:36,229
Okay.
477
00:28:37,562 --> 00:28:40,530
Frankie, Reggie's having a reaction
478
00:28:40,530 --> 00:28:42,032
to the chemicals in this room.
479
00:28:42,032 --> 00:28:44,232
He's been in here too long and so have you.
480
00:28:44,232 --> 00:28:45,465
We've to get the both of you out of here.
481
00:28:45,465 --> 00:28:46,700
No, no, no, no.
482
00:28:46,700 --> 00:28:48,467
What do you think I am, stupid?
483
00:28:48,467 --> 00:28:50,367
I think you care about
what happens to Reggie.
484
00:28:50,367 --> 00:28:53,137
Frankie, let him help me. Oh, come on, Reg.
485
00:28:53,137 --> 00:28:55,403
Don't be on their side.
What, are you stuck on stupid, too?
486
00:28:55,403 --> 00:28:57,804
Can't you see they're playing you?!
487
00:28:57,804 --> 00:28:59,405
You know, that's your problem.
488
00:28:59,405 --> 00:29:01,106
You always let people sucker you.
489
00:29:01,106 --> 00:29:03,540
My problem was I tried to help you.
490
00:29:03,540 --> 00:29:05,441
I should've just let you
die in the streets, man.
491
00:29:12,811 --> 00:29:14,679
Mr. Book Smart.
492
00:29:14,679 --> 00:29:16,545
Man, you ain't that smart.
493
00:29:16,545 --> 00:29:17,980
You don't know nothing about
494
00:29:17,980 --> 00:29:19,113
the real grind like I do.
495
00:29:19,113 --> 00:29:20,981
The real grind, Frankie?
496
00:29:20,981 --> 00:29:22,281
Yeah. The real grind?
497
00:29:22,281 --> 00:29:23,615
Yeah.
498
00:29:23,615 --> 00:29:25,749
The only thing you know is a gun.
499
00:29:25,749 --> 00:29:28,183
Without that gun, you're nothing!
500
00:29:28,183 --> 00:29:29,685
I'm nothing?!
501
00:29:29,685 --> 00:29:31,152
Man, without me,
502
00:29:31,152 --> 00:29:33,485
you wouldn't even have
a dime for grad school!
503
00:29:33,485 --> 00:29:35,953
I'm the one who turned your
little chemistry projects
504
00:29:35,953 --> 00:29:38,187
into paper!
505
00:29:38,187 --> 00:29:40,955
And then you want to go pay
off Sweets like a chump.
506
00:29:40,955 --> 00:29:42,556
Man, you didn't need to pay for protection!
507
00:29:42,556 --> 00:29:44,158
Talking about, you need protection,
this and that!
508
00:29:44,158 --> 00:29:45,657
You didn't need protection! You had me!
509
00:29:45,657 --> 00:29:47,224
I'm the one who killed Sweets!
510
00:29:47,224 --> 00:29:49,959
I'm the one who protected
your ass when you needed it!
511
00:29:49,959 --> 00:29:50,960
That was me! Me!
512
00:29:50,960 --> 00:29:52,460
Look at me, Frankie!
513
00:29:52,460 --> 00:29:53,361
What?!
514
00:29:53,361 --> 00:29:55,996
He's bleeding.
515
00:29:55,996 --> 00:29:58,697
Sit back, Reggie, sit back, sit back.
516
00:30:03,532 --> 00:30:05,633
All right, Frankie,
517
00:30:05,633 --> 00:30:07,433
he's gonna die if I don't help him.
518
00:30:07,433 --> 00:30:09,367
You've got the gun--
that means you're in charge,
519
00:30:09,367 --> 00:30:10,635
so you better make a decision.
520
00:30:10,635 --> 00:30:11,885
Okay.
521
00:30:13,936 --> 00:30:16,071
Do something, whatever.
522
00:30:16,071 --> 00:30:18,172
I need, um, a towel,
523
00:30:18,172 --> 00:30:19,872
some kind of cloth to clean up this wound.
524
00:30:19,872 --> 00:30:21,605
I have to irrigate the wound.
525
00:30:21,605 --> 00:30:22,940
I need alcohol or water.
526
00:30:22,940 --> 00:30:24,774
Do you have any of that here in the lab?
527
00:30:24,774 --> 00:30:26,809
We also have to seal up all those chemicals.
528
00:30:27,909 --> 00:30:29,676
Yeah, okay.
529
00:30:29,676 --> 00:30:30,426
Go.
530
00:30:33,277 --> 00:30:34,528
Um...
531
00:30:35,778 --> 00:30:36,913
Here...
532
00:30:36,913 --> 00:30:39,246
Here are paper towels.
533
00:30:39,246 --> 00:30:41,548
Uh... fresh water over there.
534
00:30:41,548 --> 00:30:43,882
We don't have any lids here.
535
00:30:43,882 --> 00:30:47,050
But I have some tape in my
kit that will work, okay?
536
00:30:50,785 --> 00:30:52,452
Okay. Go.
537
00:30:58,621 --> 00:31:01,856
What the hell are you doing?!
538
00:31:03,590 --> 00:31:06,125
Frankie! You calling the cops, huh?!
539
00:31:06,125 --> 00:31:07,391
Hey...
540
00:31:07,391 --> 00:31:10,393
Is that what you doing,
Miss Smart-Aleck, huh?!
541
00:31:10,393 --> 00:31:11,493
Leave it! Drop it!
542
00:31:11,493 --> 00:31:13,894
Listen to me. If I don't
pick up that radio...
543
00:31:13,894 --> 00:31:16,462
it's going to send out a "horizontal alert."
544
00:31:16,462 --> 00:31:18,563
Now, that means the police will know
545
00:31:18,563 --> 00:31:20,464
that we're in trouble within 30 seconds.
546
00:31:21,797 --> 00:31:23,565
So just let me pick it up, okay?
547
00:31:25,499 --> 00:31:27,633
Turn it off.
548
00:31:27,633 --> 00:31:29,267
Turn it off!
549
00:31:29,267 --> 00:31:32,103
T-Turn it off! Turn it off!
550
00:31:32,103 --> 00:31:34,903
Ray e-mailed me photos from the PCP lab,
551
00:31:34,903 --> 00:31:37,270
one of which includes a
surveillance monitor.
552
00:31:37,270 --> 00:31:39,572
The suspects have a clear view
of the front of the house.
553
00:31:39,572 --> 00:31:41,439
We got a three-man entry team right here.
554
00:31:41,439 --> 00:31:42,773
We'll find an alternate way in.
555
00:31:42,773 --> 00:31:45,007
FRANKIE I'm running the show here, okay?
556
00:31:45,007 --> 00:31:47,341
Hey, we got an open mic.
557
00:31:47,341 --> 00:31:50,110
Look, tell me who's going
to help me here with Reggie.
558
00:31:50,110 --> 00:31:51,577
I need another pair of hands.
559
00:31:51,577 --> 00:31:53,511
Reggie and Frankie are both in there.
560
00:31:53,511 --> 00:31:54,678
Are you going to help me?
561
00:31:54,678 --> 00:31:56,213
Sounds like Reggie's injured.
562
00:31:56,213 --> 00:31:58,214
Which means there's probably
only one gun in there--
563
00:31:58,214 --> 00:31:59,747
Frankie's.
564
00:31:59,747 --> 00:32:01,481
Get your... get your little
nurse lady to help you.
565
00:32:01,481 --> 00:32:02,982
That's right, go over there.
566
00:32:02,982 --> 00:32:06,217
Go help my cousin.
567
00:32:06,217 --> 00:32:09,084
Frankie, listen to me.
568
00:32:09,084 --> 00:32:10,351
You haven't hurt anyone yet.
569
00:32:10,351 --> 00:32:13,153
But if you... if you pull
that trigger, that .22
570
00:32:13,153 --> 00:32:14,854
is going to change everything.
571
00:32:14,854 --> 00:32:16,487
Frankie's got the .22.
572
00:32:16,487 --> 00:32:18,488
Sweets was killed with a .22.
573
00:32:18,488 --> 00:32:21,422
I haven't hurt anyone yet?
574
00:32:21,422 --> 00:32:22,990
Is that what you just said?
575
00:32:24,891 --> 00:32:28,358
I wasted a guy, okay?
576
00:32:28,358 --> 00:32:29,626
I killed a gangbanger.
577
00:32:36,261 --> 00:32:38,429
It's not like the court's
going to execute me.
578
00:32:38,429 --> 00:32:39,563
I'm only 14!
579
00:32:39,563 --> 00:32:40,864
So, go ahead!
580
00:32:40,864 --> 00:32:42,731
Just do something! Just fix my cousin!
581
00:32:44,066 --> 00:32:45,999
What the hell are they doing here?
582
00:32:45,999 --> 00:32:48,501
It's a damn news chopper.
583
00:32:48,501 --> 00:32:50,101
This is restricted air space.
584
00:32:50,101 --> 00:32:51,668
We'll get them out of here.
585
00:32:57,604 --> 00:32:58,855
Cops?
586
00:33:02,240 --> 00:33:04,874
It was the radio!
587
00:33:05,975 --> 00:33:07,307
You tricked me, you bitch!
588
00:33:11,443 --> 00:33:12,577
Frankie, that's enough.
589
00:33:12,577 --> 00:33:13,811
You!
590
00:33:29,117 --> 00:33:32,285
If he dies...
591
00:33:32,285 --> 00:33:35,154
then we all die.
592
00:33:40,522 --> 00:33:42,489
Frankie, just let me answer the phone
593
00:33:42,489 --> 00:33:44,924
and tell them that we're okay.
594
00:33:44,924 --> 00:33:47,925
No. No, no, they don't need to know squat.
595
00:33:47,925 --> 00:33:49,592
Look, Reggie has got to get to a hospital.
596
00:33:49,592 --> 00:33:51,261
But you said you could fix him.
597
00:33:51,261 --> 00:33:52,593
I don't have the proper equipment.
598
00:33:52,593 --> 00:33:53,961
He needs a surgeon.
599
00:33:53,961 --> 00:33:55,796
I'm not a surgeon.
But you're a doctor, right?
600
00:33:55,796 --> 00:33:57,229
Yes.
601
00:33:57,229 --> 00:33:58,730
Yeah, so, so, so figure out something.
602
00:33:58,730 --> 00:34:00,396
Doc...
603
00:34:00,396 --> 00:34:03,199
I don't feel good.
604
00:34:03,199 --> 00:34:04,431
Everything is spinning.
605
00:34:04,431 --> 00:34:08,001
Um, all right, I have, uh...
606
00:34:08,001 --> 00:34:09,801
Well, I can use the ether to put you under.
607
00:34:09,801 --> 00:34:12,135
I've got a scalpel in my
kit to make the incision.
608
00:34:12,135 --> 00:34:13,669
And hemostats
609
00:34:13,669 --> 00:34:15,336
to clamp off the veins
before I remove the glass.
610
00:34:15,336 --> 00:34:17,304
Um, I still need other things.
611
00:34:17,304 --> 00:34:20,939
I-I-I need, uh, gauze, sterile gauze,
612
00:34:20,939 --> 00:34:22,174
a needle and thread, antiseptic.
613
00:34:22,174 --> 00:34:23,640
We don't have any of that stuff.
614
00:34:23,640 --> 00:34:25,774
Okay, I have all of that.
It's up in the first aid kit.
615
00:34:25,774 --> 00:34:28,775
But it's in the truck, upstairs.
616
00:34:30,976 --> 00:34:31,696
No...!
617
00:34:33,544 --> 00:34:35,444
No. No one's going anywhere.
618
00:34:35,444 --> 00:34:37,445
I can help Reggie, but I need the kit.
619
00:34:37,445 --> 00:34:38,512
I have to have it.
620
00:34:38,512 --> 00:34:40,080
Let me tell them I'm coming up there.
621
00:34:44,249 --> 00:34:47,650
This is another... another
one of your tricks, isn't it?
622
00:34:47,650 --> 00:34:49,185
This isn't a trick, Frankie.
623
00:34:49,185 --> 00:34:52,919
I want us all to walk away from this, okay?
624
00:34:55,086 --> 00:34:56,687
This is Adams.
625
00:34:56,687 --> 00:34:58,488
Are you and Langston okay?
626
00:34:58,488 --> 00:35:00,388
Yeah, yeah. We're all okay.
627
00:35:00,388 --> 00:35:01,622
Without alerting the suspects,
628
00:35:01,622 --> 00:35:04,690
can you describe the situation in detail?
629
00:35:04,690 --> 00:35:06,791
We have a kid down here who is injured.
630
00:35:06,791 --> 00:35:08,892
He needs medical attention.
631
00:35:08,892 --> 00:35:11,560
I'm going to come up and get the
first aid kit from the truck.
632
00:35:11,560 --> 00:35:13,128
Langston is going to stay here.
633
00:35:17,029 --> 00:35:19,596
I have to be able to come back down.
634
00:35:21,630 --> 00:35:22,881
Okay.
635
00:35:23,932 --> 00:35:26,166
She's got to go back in, or Langston's dead.
636
00:35:26,166 --> 00:35:28,366
Jack, give me a walkie.
637
00:35:28,366 --> 00:35:30,001
I want to talk to her. The front entrance
638
00:35:30,001 --> 00:35:31,936
and the street are covered by surveillance.
639
00:35:31,936 --> 00:35:33,203
They'll be waiting for us to make our move.
640
00:35:33,203 --> 00:35:35,103
Okay, I got it. We got to try.
641
00:35:35,103 --> 00:35:36,604
I can't just sit here and do nothing.
642
00:35:36,604 --> 00:35:39,738
The tree behind the Denali
is the edge of frame.
643
00:35:39,738 --> 00:35:41,338
Stay behind that.
644
00:35:41,338 --> 00:35:43,639
Right. Yeah, I got that.
645
00:36:03,915 --> 00:36:06,083
Why is she going to the back of the truck?
646
00:36:06,083 --> 00:36:08,084
We keep the first aid kit in
the back of the truck, Frankie.
647
00:36:08,084 --> 00:36:09,650
You have to trust us.
648
00:36:10,751 --> 00:36:13,053
She better not run.
649
00:36:16,420 --> 00:36:18,421
How you holding up?
650
00:36:22,423 --> 00:36:25,058
How many guns?
651
00:36:27,192 --> 00:36:28,125
You armed?
652
00:36:32,560 --> 00:36:34,461
Then you know what you got to do.
653
00:36:34,461 --> 00:36:36,696
Frankie, bring me that
bottle of ether, please.
654
00:36:43,966 --> 00:36:45,999
Yes, that's it. Put it down there.
655
00:36:45,999 --> 00:36:48,100
Thank you.
656
00:36:56,837 --> 00:36:58,905
I came right back.
657
00:37:03,307 --> 00:37:05,406
Frankie, I'm going to open this up
658
00:37:05,406 --> 00:37:09,742
so you can see for yourself no tricks.
659
00:37:14,144 --> 00:37:16,511
Please, please, don't...
don't touch any of that.
660
00:37:16,511 --> 00:37:19,013
You'll contaminate it,
661
00:37:19,013 --> 00:37:21,214
and Reggie could get infected.
662
00:37:21,214 --> 00:37:22,681
Look, I'm going to need
another pair of hands.
663
00:37:22,681 --> 00:37:24,481
Which one of you is going to help me?
664
00:37:24,481 --> 00:37:26,382
- Ain't gonna be me.
- Relax, Frankie.
665
00:37:26,382 --> 00:37:29,117
You just worry about how you're
going to get us out of here.
666
00:37:33,152 --> 00:37:35,053
Be strong.
667
00:37:35,053 --> 00:37:38,021
Riley, I want you to apply pressure here.
668
00:37:38,021 --> 00:37:40,588
That's good. With your fingertips,
just like that.
669
00:37:40,588 --> 00:37:42,156
Very good.
670
00:37:42,156 --> 00:37:46,491
Reggie, I want you to understand
671
00:37:46,491 --> 00:37:48,158
exactly what I'm going to do.
672
00:37:48,158 --> 00:37:49,893
First, I'm going to put you under.
673
00:37:49,893 --> 00:37:51,261
Once you're under,
674
00:37:51,261 --> 00:37:54,028
I'm going to stop the bleeding,
and once that's done,
675
00:37:54,028 --> 00:37:57,929
I'm going to try and remove
the glass. All right?
676
00:37:57,929 --> 00:38:00,831
Listen, tell my mom I love her.
677
00:38:00,831 --> 00:38:02,797
You tell her that yourself.
678
00:38:04,899 --> 00:38:08,001
You know, I only wanted to
become a real scientist.
679
00:38:10,101 --> 00:38:12,002
Maybe do some good.
680
00:38:13,402 --> 00:38:16,037
I guess I thought I could handle everything.
681
00:38:16,037 --> 00:38:19,305
Things got away from me.
682
00:38:22,506 --> 00:38:24,307
Try and relax.
683
00:38:24,307 --> 00:38:27,276
I shouldn't have run.
684
00:38:27,276 --> 00:38:29,676
Don't fight it.
685
00:38:29,676 --> 00:38:31,243
Just relax.
686
00:38:31,243 --> 00:38:33,144
Take a couple of deep breaths.
687
00:38:55,819 --> 00:38:58,154
I have to cut him, Frankie.
688
00:38:58,154 --> 00:38:59,355
It's very difficult
689
00:38:59,355 --> 00:39:01,789
to concentrate with you
pointing that gun at me.
690
00:39:05,958 --> 00:39:07,824
We can pump in CS gas.
691
00:39:07,824 --> 00:39:09,592
On the west end of the house, there's a vent
692
00:39:09,592 --> 00:39:11,227
that leads directly into the lab.
693
00:39:11,227 --> 00:39:13,194
Except we're talking about a
14-year-old kid with a gun
694
00:39:13,194 --> 00:39:14,427
that he's not afraid to use.
695
00:39:14,427 --> 00:39:15,695
The gas could cause him to panic.
696
00:39:15,695 --> 00:39:17,528
Yeah, one wild shot and he
blows up the whole block.
697
00:39:17,528 --> 00:39:18,696
Riley's armed.
698
00:39:18,696 --> 00:39:20,298
She's trained for this.
699
00:39:20,298 --> 00:39:22,564
If she gets the opportunity,
she will take it.
700
00:39:22,564 --> 00:39:25,033
One thing we got going for us,
time is on our side.
701
00:39:25,033 --> 00:39:27,301
I say we trust them.
702
00:39:27,301 --> 00:39:29,401
So do I.
703
00:39:35,436 --> 00:39:37,171
We need more towels.
704
00:39:43,340 --> 00:39:45,740
Hand me another hemostat.
705
00:39:53,844 --> 00:39:54,978
Okay.
706
00:40:03,282 --> 00:40:05,548
All right. Ready? Yeah.
707
00:40:06,649 --> 00:40:07,883
And... here we go.
708
00:40:07,883 --> 00:40:09,217
Okay.
709
00:40:12,919 --> 00:40:15,387
Oh, my God! What did you do to him?
710
00:40:15,387 --> 00:40:17,888
I need help. He's not going to die, is he?
711
00:40:17,888 --> 00:40:21,356
I need someone to put
pressure on the artery.
712
00:40:22,957 --> 00:40:24,723
Give me the gun.
713
00:40:26,958 --> 00:40:29,225
I need someone to apply pressure
714
00:40:29,225 --> 00:40:31,427
to the artery while I make a
pressure bandage, Frankie.
715
00:40:31,427 --> 00:40:32,593
I need your hands.
716
00:40:32,593 --> 00:40:35,494
Reggie needs your help.
717
00:40:35,494 --> 00:40:37,163
Give me the gun.
718
00:40:37,163 --> 00:40:39,431
Come on, do some good for a change.
719
00:40:42,031 --> 00:40:43,965
Frankie, I need you over here now.
720
00:40:55,736 --> 00:40:57,637
You see where my hand is?
721
00:40:57,637 --> 00:40:58,972
Put your hand there. You feel it?
722
00:40:58,972 --> 00:41:00,671
You got it? That's it, right there.
723
00:41:00,671 --> 00:41:02,306
Keep the pressure tight. Good.
724
00:41:02,306 --> 00:41:05,774
Code Four, suspect's disarmed.
725
00:41:05,774 --> 00:41:08,142
We need an ambulance, Code Three.
726
00:41:29,084 --> 00:41:31,352
Have your people treat him fairly, Captain.
727
00:41:31,352 --> 00:41:33,485
He doesn't have to be a lost cause.
728
00:41:35,653 --> 00:41:37,487
Somehow, I knew you were going to say that.
50408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.