All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S06E12.Daddys.Little.Girl.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,388 --> 00:00:08,892 # I like the way you move # 2 00:00:10,894 --> 00:00:16,399 # I like the way you put your hands up in the air # 3 00:00:16,399 --> 00:00:20,403 # I like the way you stare so much # 4 00:00:20,904 --> 00:00:23,406 # Yeah, most of all # 5 00:00:23,406 --> 00:00:27,410 # I like the way you move. # 6 00:00:46,930 --> 00:00:48,431 Hey, lady. 7 00:00:48,431 --> 00:00:49,933 Hey. 8 00:00:49,933 --> 00:00:53,937 I can't sleep. 9 00:00:54,437 --> 00:00:56,439 You want to try to eat something? 10 00:00:56,439 --> 00:00:57,941 Yeah. 11 00:00:57,941 --> 00:01:00,443 Okay. 12 00:01:02,946 --> 00:01:03,947 All right. 13 00:01:03,947 --> 00:01:05,448 I'll go get Ahren. 14 00:01:05,949 --> 00:01:06,950 You go get dressed. 15 00:01:09,452 --> 00:01:10,453 Ahren? 16 00:01:13,957 --> 00:01:14,958 Ahren? 17 00:01:17,961 --> 00:01:18,962 Ahren? 18 00:01:22,966 --> 00:01:24,467 Ahren... 19 00:01:27,470 --> 00:01:29,472 Ahren... 20 00:01:31,474 --> 00:01:33,476 Ahren... 21 00:01:32,976 --> 00:01:36,980 Okay, Ahren Green, 29 years old, 22 00:01:37,481 --> 00:01:39,983 lives here with Bianca Desmond, that's the brunette. 23 00:01:39,983 --> 00:01:42,986 The blonde is Chelsea Wannamaker. 24 00:01:42,986 --> 00:01:44,988 She was just spending the night. 25 00:01:44,988 --> 00:01:46,990 One was asleep, one was in the bathroom. 26 00:01:46,990 --> 00:01:48,492 They said Ahren was probably working on his bike. 27 00:01:51,495 --> 00:01:52,496 His pupils are dilated. 28 00:01:52,996 --> 00:01:54,498 Lividity is consistent with body position. 29 00:01:54,998 --> 00:01:57,501 Looks like he bled out from a stab wound 30 00:01:57,501 --> 00:01:59,503 to his upper leg or pelvic area. 31 00:01:59,503 --> 00:02:01,004 Well, in my experience, 32 00:02:01,004 --> 00:02:04,007 I found that most threesomes end up being one too many. 33 00:02:04,007 --> 00:02:06,510 So, David, uh... 34 00:02:06,510 --> 00:02:07,511 Check and make sure 35 00:02:07,511 --> 00:02:09,012 that they didn't pull a Lorena Bobbitt. 36 00:02:10,013 --> 00:02:11,515 Take a look. 37 00:02:20,023 --> 00:02:20,524 No, we're good. 38 00:02:21,024 --> 00:02:22,025 My man's all there. 39 00:02:22,025 --> 00:02:23,527 We're... good. 40 00:02:23,527 --> 00:02:24,528 Something must be wrong his gear. 41 00:02:25,028 --> 00:02:26,530 He could be partying with two hot chicks inside, 42 00:02:26,530 --> 00:02:28,031 but he's out here working on his bike 43 00:02:28,031 --> 00:02:29,533 at 4:00 in the morning? 44 00:02:29,533 --> 00:02:31,535 Maybe he wasn't invited. 45 00:02:38,542 --> 00:02:41,545 # Who... are you? # 46 00:02:41,545 --> 00:02:44,548 # Who, who, who, who? # 47 00:02:45,048 --> 00:02:47,551 # Who... are you? # 48 00:02:47,551 --> 00:02:49,553 # Who, who, who, who? # 49 00:02:49,553 --> 00:02:51,555 # I really wanna know # 50 00:02:51,555 --> 00:02:53,557 # Who... are you? # 51 00:02:54,057 --> 00:02:55,559 # Oh-oh-oh # # Who... # 52 00:02:56,059 --> 00:02:59,062 # Come on, tell me who are you, you, you # 53 00:02:59,062 --> 00:03:01,064 # Oh, you! # 54 00:03:07,571 --> 00:03:09,573 Hold out your hands, please. 55 00:03:12,576 --> 00:03:15,078 And the other side. 56 00:03:19,082 --> 00:03:22,085 What were you doing right before Ahren was killed? 57 00:03:22,586 --> 00:03:25,088 Cleaning. 58 00:03:25,589 --> 00:03:26,590 With what? 59 00:03:26,590 --> 00:03:28,091 Bleach. 60 00:03:28,091 --> 00:03:30,093 It's the only thing that works. 61 00:03:30,093 --> 00:03:31,094 Okay. 62 00:03:31,094 --> 00:03:32,596 You know, you could put some clothes on if you want, 63 00:03:32,596 --> 00:03:34,097 if you're cold. 64 00:03:34,097 --> 00:03:36,600 She won't let me back in my room. 65 00:04:10,133 --> 00:04:11,635 Man, I give this guy an "A" for organization. 66 00:04:11,635 --> 00:04:15,138 He's got a spot for everything. 67 00:04:15,138 --> 00:04:16,640 Why is that helmet over there? 68 00:04:16,640 --> 00:04:18,642 Maybe he threw it, 69 00:04:18,642 --> 00:04:20,143 defending himself. 70 00:04:28,652 --> 00:04:30,153 Yeah, but he looked like he was in pretty good shape. 71 00:04:30,153 --> 00:04:32,155 It'd be kind of hard for one of those women 72 00:04:32,155 --> 00:04:33,657 to wrestle him down. 73 00:04:33,657 --> 00:04:36,660 Not if she walks softly and carried a big knife. 74 00:04:36,660 --> 00:04:38,161 How long have you known Ahren? 75 00:04:38,662 --> 00:04:40,664 Six months. 76 00:04:40,664 --> 00:04:44,668 Did, uh, did he have any enemies that you know of? 77 00:04:44,668 --> 00:04:48,171 No, I mean... I don't know. 78 00:04:48,171 --> 00:04:49,172 You don't know... 79 00:04:49,673 --> 00:04:50,674 I mean, you two lived together right? 80 00:04:50,674 --> 00:04:53,677 Yeah, but we were still getting to know each other. 81 00:04:53,677 --> 00:04:54,678 I see. 82 00:04:54,678 --> 00:04:56,179 We met one night at Light. 83 00:04:56,179 --> 00:05:00,183 He was in town for a motocross race. 84 00:05:00,183 --> 00:05:02,686 It was love at first sight. 85 00:05:02,686 --> 00:05:04,187 I asked him to come back here, 86 00:05:04,187 --> 00:05:07,691 and he never left. 87 00:05:07,691 --> 00:05:12,696 We actually just decided tonight to move to Colorado together. 88 00:05:12,696 --> 00:05:14,698 What, just pick up and leave all this? 89 00:05:14,698 --> 00:05:18,201 My father has a cabin where we could stay. 90 00:05:18,201 --> 00:05:19,703 Did Ahren have a job? 91 00:05:19,703 --> 00:05:21,705 Yeah. Motocross racing. Right. 92 00:05:21,705 --> 00:05:22,706 You said that. 93 00:05:23,206 --> 00:05:23,707 He's a professional athlete. 94 00:05:24,207 --> 00:05:25,709 And you, what about you? What do you do? 95 00:05:25,709 --> 00:05:27,210 I'm in fashion. 96 00:05:27,210 --> 00:05:29,713 Mm-hm. 97 00:05:31,214 --> 00:05:32,215 What's the matter? 98 00:05:35,218 --> 00:05:37,220 I have the worst luck with men. 99 00:05:37,220 --> 00:05:40,223 What do you mean? 100 00:05:40,223 --> 00:05:44,227 They're either jerks or they leave me, 101 00:05:44,728 --> 00:05:46,229 or they get killed. 102 00:05:49,232 --> 00:05:51,234 What's wrong with me? 103 00:05:55,238 --> 00:05:56,740 What do you got? 104 00:05:56,740 --> 00:05:59,242 Well, I wasn't sure if I should call it in 105 00:05:59,743 --> 00:06:01,244 as a 419 or a 401A. 106 00:06:01,244 --> 00:06:02,746 Hit and run? 107 00:06:03,246 --> 00:06:05,248 You tell me. 108 00:06:05,749 --> 00:06:08,251 Mm, I don't know. 109 00:06:08,251 --> 00:06:10,754 When you run, you usually take the car. 110 00:06:10,754 --> 00:06:12,756 The vic's Sylvia Mullins. 111 00:06:12,756 --> 00:06:14,257 Works in one of the offices upstairs. 112 00:06:14,758 --> 00:06:15,759 The security guard 113 00:06:15,759 --> 00:06:16,760 found her. 114 00:06:17,260 --> 00:06:18,762 Did you run the plates? 115 00:06:19,262 --> 00:06:20,764 That's why I went with the 419. 116 00:06:20,764 --> 00:06:21,765 R.O.'s the vic. 117 00:06:29,272 --> 00:06:33,276 Hit with her own car in her own spot. 118 00:06:33,276 --> 00:06:36,279 Ms. Mullins must have been working all night. 119 00:06:36,279 --> 00:06:37,280 You know, tax season. 120 00:06:37,280 --> 00:06:38,281 She's an accountant? 121 00:06:38,782 --> 00:06:41,785 Has her own firm up on 11. 122 00:06:41,785 --> 00:06:44,788 Did you see anything on your monitors? 123 00:06:47,290 --> 00:06:48,792 Uh, no. 124 00:06:48,792 --> 00:06:50,794 But I heard the crash. 125 00:06:50,794 --> 00:06:52,796 I sort of fell asleep. 126 00:06:52,796 --> 00:06:54,798 We're going to need to see your tapes. 127 00:06:55,298 --> 00:06:59,803 Cell phone, a shoe and a briefcase. 128 00:06:59,803 --> 00:07:02,305 Probably lost them all on impact. 129 00:07:02,806 --> 00:07:03,807 Looks like she saw the car coming. 130 00:07:03,807 --> 00:07:07,310 Impact's pretty evenly distributed. 131 00:07:07,811 --> 00:07:08,812 The car hit her straight on. 132 00:07:08,812 --> 00:07:10,313 Most cars have to be going 133 00:07:10,814 --> 00:07:12,816 at least 14 miles an hour to trigger the airbag. 134 00:07:17,821 --> 00:07:18,822 Well, I can't be sure, 135 00:07:18,822 --> 00:07:20,824 but it looks like somebody popped the ignition. 136 00:07:22,826 --> 00:07:26,329 Carjacking gone bad? 137 00:07:26,329 --> 00:07:30,333 Vic gets off the elevator, walks to her spot... 138 00:07:32,335 --> 00:07:34,337 ...on the phone, distracted, 139 00:07:34,337 --> 00:07:36,339 catches the guy stealing her ride... 140 00:07:49,853 --> 00:07:52,355 He runs her over and splits. 141 00:07:52,355 --> 00:07:54,357 Pedal to the metal. 142 00:08:00,864 --> 00:08:02,866 Hey. 143 00:08:02,866 --> 00:08:04,868 ALS is lighting up everywhere. 144 00:08:04,868 --> 00:08:07,370 Evidently she bleaches everything. 145 00:08:07,370 --> 00:08:09,372 So there could be some false positives. 146 00:08:09,873 --> 00:08:12,876 Yeah, including her teeth. 147 00:08:12,876 --> 00:08:13,877 Check out the cabinet. 148 00:08:17,380 --> 00:08:20,884 Lots of teeth whitener and acne cream. 149 00:08:20,884 --> 00:08:22,886 Are you thinking what I'm thinking? 150 00:08:22,886 --> 00:08:24,387 Speed freak. 151 00:08:24,387 --> 00:08:25,889 Definitely. 152 00:08:25,889 --> 00:08:28,892 Maybe she killed Ahren in the garage 153 00:08:28,892 --> 00:08:30,894 then came up here to take a Silkwood shower. 154 00:08:37,400 --> 00:08:42,906 Okay, but she's claiming she loved him. 155 00:08:42,906 --> 00:08:44,407 What's her motive? 156 00:08:44,407 --> 00:08:50,413 Uh, we started out at Light and then we went to Road Runner, 157 00:08:50,413 --> 00:08:54,417 and from there we were at Double Down, 158 00:08:54,417 --> 00:08:55,919 and then CopperK, 159 00:08:55,919 --> 00:08:57,921 and then we ended up at Drai's. 160 00:08:57,921 --> 00:08:59,923 Drai's, that's a good place to end. 161 00:08:59,923 --> 00:09:01,925 So what are you on besides meth? 162 00:09:03,927 --> 00:09:06,429 Not meth. 163 00:09:06,429 --> 00:09:07,430 Glass. 164 00:09:07,430 --> 00:09:09,432 Uh-huh. 165 00:09:09,933 --> 00:09:11,935 We did some coke at the club, 166 00:09:11,935 --> 00:09:13,937 had a couple of drinks, and there was this guy 167 00:09:14,437 --> 00:09:16,439 that gave us these, uh, these blue pills, 168 00:09:16,940 --> 00:09:19,442 but I had to come home and lie down. 169 00:09:19,442 --> 00:09:20,944 Ecstasy. 170 00:09:20,944 --> 00:09:22,445 We only do this when we're, when we're clubbing. 171 00:09:22,445 --> 00:09:26,449 I mean, it's just a hobby, it's not a habit. 172 00:09:26,950 --> 00:09:27,951 We have it under control. 173 00:09:27,951 --> 00:09:30,453 Well, the dead guy from the garage 174 00:09:30,453 --> 00:09:31,955 might beg to differ. 175 00:09:36,960 --> 00:09:38,962 Eww, busy. 176 00:09:38,962 --> 00:09:44,467 If Bianca killed him, and then came up here to take a shower, 177 00:09:44,467 --> 00:09:45,969 wouldn't she have left a trail? 178 00:09:45,969 --> 00:09:47,971 Maybe. 179 00:10:07,490 --> 00:10:09,492 It appears she missed a spot. 180 00:11:10,553 --> 00:11:11,554 Las Vegas Coroner's Office. 181 00:11:12,055 --> 00:11:13,556 David, it's Warrick. Have you washed the body yet? 182 00:11:13,556 --> 00:11:14,557 I just got started, 183 00:11:14,557 --> 00:11:16,059 but I can be done by the time you get here. 184 00:11:16,059 --> 00:11:17,560 No, stop. 185 00:11:17,560 --> 00:11:20,063 I, uh, just found a bullet. 186 00:11:20,063 --> 00:11:21,564 I have no idea who fired it. 187 00:11:21,564 --> 00:11:24,067 Do me a favor: Test his hands for GSR 188 00:11:24,567 --> 00:11:26,569 and run it through the flouroscope. 189 00:11:27,070 --> 00:11:28,071 No problem. 190 00:11:28,071 --> 00:11:31,074 Thanks, David. 191 00:11:31,574 --> 00:11:34,077 Who brings a gun to a knife fight? 192 00:11:35,578 --> 00:11:37,580 The winner? 193 00:11:41,584 --> 00:11:43,086 The killer knew how to steal a car. 194 00:11:43,086 --> 00:11:44,087 No prints? No. 195 00:11:44,087 --> 00:11:47,457 No, it's wiped clean. 196 00:11:47,457 --> 00:11:48,591 Hey, Arch. 197 00:11:48,591 --> 00:11:51,094 You get anything off the parking garage camera? 198 00:11:51,094 --> 00:11:53,596 Um, sort of. 199 00:11:55,598 --> 00:11:57,100 What's up with the focus? 200 00:11:57,100 --> 00:11:58,101 That's what I was wondering, too. 201 00:11:58,101 --> 00:12:01,604 Check out what happened about an hour earlier. 202 00:12:05,108 --> 00:12:06,609 It's an old security cam. 203 00:12:06,609 --> 00:12:08,111 Adjustable focus ring. 204 00:12:08,111 --> 00:12:09,612 Killer was camera shy. 205 00:12:09,612 --> 00:12:10,613 For good reason. 206 00:12:11,114 --> 00:12:12,615 This wasn't a carjacking gone bad. 207 00:12:12,615 --> 00:12:13,616 It was premeditated. 208 00:12:14,117 --> 00:12:15,118 If he touched the camera, 209 00:12:15,118 --> 00:12:17,120 maybe I can get some prints off it. 210 00:12:17,620 --> 00:12:19,122 Keep working the video, Arch. 211 00:12:19,122 --> 00:12:21,124 See if you can get us a face. Yeah. 212 00:12:21,124 --> 00:12:23,626 Fluoroscope detected no bullets. 213 00:12:23,626 --> 00:12:26,129 But there are perimortem bruises on his wrists 214 00:12:26,129 --> 00:12:29,132 and forearms, look like defensive wounds. 215 00:12:29,132 --> 00:12:30,133 C.O.D.? 216 00:12:30,133 --> 00:12:31,634 The weapon went pretty deep. 217 00:12:31,634 --> 00:12:32,635 Punctured the femoral artery. 218 00:12:32,635 --> 00:12:35,638 I'd say he bled out in a matter of minutes, 219 00:12:35,638 --> 00:12:37,640 if his dilated pupils are an indication 220 00:12:38,141 --> 00:12:39,142 of amphetamines in his system. 221 00:12:39,142 --> 00:12:41,144 Faster the heart rate, faster the blood pumps. 222 00:12:41,144 --> 00:12:43,146 Now for the details. 223 00:12:43,146 --> 00:12:45,648 The fatal blow. 224 00:12:45,648 --> 00:12:48,151 Weapon appears to have a triangular shape. 225 00:12:48,151 --> 00:12:51,154 Angle of entry was upwards. 226 00:12:51,154 --> 00:12:53,656 Like a cornada. I'm sorry. 227 00:12:53,656 --> 00:12:54,657 A cornada... 228 00:12:55,158 --> 00:12:58,161 Occupational hazard for matadors during a bullfight. 229 00:12:58,161 --> 00:13:00,163 The bull rears up and gores them. 230 00:13:00,163 --> 00:13:02,165 So just find a bull with a bloody horn, 231 00:13:02,165 --> 00:13:03,166 and you've got your killer. 232 00:13:05,668 --> 00:13:09,672 So your "soda-can killer" was a copper-washed.22. 233 00:13:09,672 --> 00:13:11,674 Now I could only get general rifling characteristics... 234 00:13:12,175 --> 00:13:13,676 Six lands and grooves 235 00:13:13,676 --> 00:13:16,179 with a right-hand twist, um, but... 236 00:13:16,679 --> 00:13:18,181 But not enough individual characteristics 237 00:13:18,181 --> 00:13:19,182 to run it through IBIS. 238 00:13:19,182 --> 00:13:20,683 Exactly. Sorry, man. 239 00:13:20,683 --> 00:13:22,685 That's all right. 240 00:13:22,685 --> 00:13:25,188 Hodges. 241 00:13:25,188 --> 00:13:28,691 Your victim did not have GSR on his hands. 242 00:13:29,192 --> 00:13:31,694 Okay, what about metallic trace 243 00:13:31,694 --> 00:13:32,695 from the garage floor? 244 00:13:32,695 --> 00:13:34,197 Thank you, Hodges, for performing 245 00:13:34,697 --> 00:13:36,199 that incredibly elaborate test 246 00:13:36,199 --> 00:13:39,702 requiring copious concentration and an advanced degree. 247 00:13:39,702 --> 00:13:40,703 So you don't have any results 248 00:13:41,204 --> 00:13:43,706 from the metallic trace on the garage floor? 249 00:13:43,706 --> 00:13:46,209 But I will. 250 00:13:46,209 --> 00:13:48,211 That's the beauty of me. 251 00:14:19,242 --> 00:14:21,744 Well, Mr. Miller, what I would recommend 252 00:14:21,744 --> 00:14:23,246 is adding some tax-deferred investments 253 00:14:23,246 --> 00:14:24,247 to your portfolio. 254 00:14:24,747 --> 00:14:26,249 Like a ROTH IRA. That's be perfect for you. 255 00:14:26,249 --> 00:14:28,751 I never got what that ROTH stood for. 256 00:14:59,782 --> 00:15:00,783 Hey, Kelly. Have a seat. 257 00:15:00,783 --> 00:15:02,285 Thanks for seeing me. 258 00:15:02,285 --> 00:15:04,287 I know you said we didn't have to do this in person. 259 00:15:04,287 --> 00:15:05,788 No, I'm really glad you came. 260 00:15:05,788 --> 00:15:08,791 Your father loved you very much. 261 00:15:08,791 --> 00:15:09,792 But too much. 262 00:15:09,792 --> 00:15:11,294 I just wanted to talk about his estate. 263 00:15:11,294 --> 00:15:13,296 Is what he did going to affect it? 264 00:15:13,296 --> 00:15:15,798 It's, um, it's kind of complicated. 265 00:15:28,811 --> 00:15:30,813 District Four, Parole and Probation. 266 00:15:30,813 --> 00:15:33,316 Yeah, this is Nick Stokes with the Las Vegas Crime Lab. 267 00:15:33,316 --> 00:15:35,818 We're trying to reach Kelly Gordon's parole officer. 268 00:15:35,818 --> 00:15:37,820 Mm-hmm, that's me. 269 00:15:37,820 --> 00:15:40,323 Great. I need Kelly's contact information. 270 00:15:40,823 --> 00:15:43,826 Sure, but I gave her permission to go out of town. 271 00:15:43,826 --> 00:15:46,329 Her bus left a few hours ago. 272 00:15:48,831 --> 00:15:50,333 Oh, hey, I'm glad you're here. 273 00:15:50,333 --> 00:15:52,335 I got the results back from the blood 274 00:15:52,335 --> 00:15:53,336 on Bianca's bedroom floor. 275 00:15:53,836 --> 00:15:54,837 The dead guy? Uh, no. 276 00:15:55,338 --> 00:15:58,341 It's a male, but it's not a match to Ahren Green. 277 00:15:58,341 --> 00:16:01,844 Then I ran it through CODIS and I actually got a hit. 278 00:16:01,844 --> 00:16:03,846 Justin Cole. 279 00:16:03,846 --> 00:16:05,848 He's in the system for statutory rape 280 00:16:05,848 --> 00:16:07,350 a couple years back. 281 00:16:07,350 --> 00:16:08,851 Among other things. 282 00:16:13,356 --> 00:16:14,857 So, why am I here? 283 00:16:14,857 --> 00:16:16,859 What, you getting homesick for the train tracks 284 00:16:17,360 --> 00:16:19,362 behind Union Plaza already? 285 00:16:21,864 --> 00:16:23,866 Bianca Desmond. 286 00:16:24,367 --> 00:16:26,869 Girl's like an oven in there. 287 00:16:27,370 --> 00:16:29,372 Used to love it in there. 288 00:16:31,374 --> 00:16:32,875 How long ago was that? 289 00:16:33,376 --> 00:16:35,878 A few months. 290 00:16:35,878 --> 00:16:39,882 Did you stop by recently to check out the competition? 291 00:16:39,882 --> 00:16:42,885 No. We lost touch. 292 00:16:42,885 --> 00:16:44,887 So it wouldn't bother you to know Bianca's moved on, 293 00:16:45,388 --> 00:16:46,889 she's living with another guy. 294 00:16:47,390 --> 00:16:48,891 It was good while it lasted. 295 00:16:48,891 --> 00:16:51,394 We found your blood in her bedroom. 296 00:16:51,394 --> 00:16:52,895 And her dead boyfriend in the garage. 297 00:17:00,903 --> 00:17:03,406 That's funny? 298 00:17:03,406 --> 00:17:05,908 Nah. 299 00:17:05,908 --> 00:17:07,910 Just... Bianca's all fun and games 300 00:17:07,910 --> 00:17:09,412 until someone shoots you in the leg. 301 00:17:09,912 --> 00:17:10,913 When was that? 302 00:17:11,414 --> 00:17:13,916 Six months ago. 303 00:17:15,918 --> 00:17:17,920 Hey, sweetie, I went shopping with my mom. 304 00:17:17,920 --> 00:17:20,423 I'll be home late. 305 00:17:20,423 --> 00:17:21,424 There's some candy for you on the table. 306 00:17:21,424 --> 00:17:23,926 See you then, lover. 307 00:17:29,932 --> 00:17:32,935 Stay away from Bianca. 308 00:17:33,436 --> 00:17:35,938 So I packed my stuff and left. 309 00:17:35,938 --> 00:17:37,440 Did you report it? 310 00:17:37,440 --> 00:17:40,943 Nah. Still on probation for that "she-looked-18" incident. 311 00:17:41,444 --> 00:17:42,945 This the guy who shot you? 312 00:17:44,447 --> 00:17:46,949 Didn't really get a good look. 313 00:17:46,949 --> 00:17:48,451 I was too busy bleeding. 314 00:17:48,451 --> 00:17:49,452 You go to the hospital? 315 00:17:49,952 --> 00:17:52,455 Sort of had my own anesthesia thing going on. 316 00:17:52,955 --> 00:17:54,957 So whatever happened to the bullet? 317 00:18:12,475 --> 00:18:17,980 Yeah, see, human tissue sticks pretty darn good. 318 00:18:17,980 --> 00:18:19,482 And I can't scalpel it off, 319 00:18:19,482 --> 00:18:21,984 because I might damage the bullet's characteristics. 320 00:18:21,984 --> 00:18:24,987 So, uh... so I guess we wait. 321 00:18:24,987 --> 00:18:27,990 Half of these tools don't match 322 00:18:27,990 --> 00:18:29,992 the size and the shape of the wound. 323 00:18:29,992 --> 00:18:32,495 And the ones that do, don't have blood on them. 324 00:18:32,495 --> 00:18:34,497 The killer could have wiped it off. 325 00:18:34,997 --> 00:18:36,999 I don't see why the killer would have used a tool anyway, 326 00:18:36,999 --> 00:18:38,000 when he had a gun. 327 00:18:38,000 --> 00:18:40,002 Maybe Ahern disarmed him 328 00:18:40,503 --> 00:18:42,004 and he grabbed whatever was handy. 329 00:18:49,011 --> 00:18:50,513 Take a look at this. 330 00:18:50,513 --> 00:18:53,015 This guy was tweaker organized. 331 00:18:53,015 --> 00:18:54,016 There's a place for everything. 332 00:18:54,517 --> 00:18:56,519 Except for this. 333 00:18:56,519 --> 00:18:58,521 It's got no space in the pegboard 334 00:18:58,521 --> 00:19:00,523 and it doesn't match any of the sets. 335 00:19:00,523 --> 00:19:03,025 How about that? 336 00:19:05,027 --> 00:19:06,028 Print it. 337 00:20:03,586 --> 00:20:05,588 Hey, Tom Harper? 338 00:20:05,588 --> 00:20:08,591 Detective Jim Brass, Las Vegas Police. 339 00:20:08,591 --> 00:20:09,592 May I ask you a couple questions? 340 00:20:09,592 --> 00:20:10,593 Do you know a Bianca Desmond? 341 00:20:10,593 --> 00:20:12,094 Sounds familiar. 342 00:20:12,094 --> 00:20:15,598 You know she's at 1330 Wildflower Lane. 343 00:20:15,598 --> 00:20:17,600 Oh, yeah, right. Her. 344 00:20:17,600 --> 00:20:21,103 I installed some DSL lines there a few days ago. 345 00:20:21,103 --> 00:20:23,105 She answered the door in her panties. 346 00:20:23,105 --> 00:20:26,108 So you've got that hard hat, tool belt thing working for you, huh? 347 00:20:26,108 --> 00:20:27,610 I wish. 348 00:20:27,610 --> 00:20:29,612 Kind of girl that makes you happy to be a man, 349 00:20:29,612 --> 00:20:31,614 know what I'm saying? Yeah, I kind of remember. 350 00:20:31,614 --> 00:20:34,116 Anyway, we found a tool with your prints on it 351 00:20:34,116 --> 00:20:36,118 in a garage, next to a dead guy. 352 00:20:36,118 --> 00:20:37,620 Whoa. 353 00:20:37,620 --> 00:20:39,622 I- I lost an awl at a job recently. 354 00:20:40,122 --> 00:20:41,123 It must have been there. 355 00:20:41,123 --> 00:20:42,625 Well, we're going to need to confirm that. 356 00:20:43,125 --> 00:20:45,628 Could you get me a work order? 357 00:20:45,628 --> 00:20:47,129 Yeah, sure. 358 00:20:47,129 --> 00:20:49,131 Um, I'll pull one from the office. 359 00:20:49,131 --> 00:20:50,132 I'll run it right over. 360 00:20:54,136 --> 00:20:57,640 Kelly, where you going in such a hurry? 361 00:20:57,640 --> 00:21:00,142 I have relatives in Provo. 362 00:21:00,142 --> 00:21:03,145 I was going to visit them. 363 00:21:03,145 --> 00:21:07,149 I cleared it with my P.O. 364 00:21:07,149 --> 00:21:10,152 You gonna tell me why a state trooper 365 00:21:10,152 --> 00:21:13,656 pulled over my bus and yanked me off? 366 00:21:13,656 --> 00:21:17,159 You know a lady named Sylvia Mullins? 367 00:21:17,159 --> 00:21:18,160 Yeah. 368 00:21:18,160 --> 00:21:20,663 Did you have a meeting with her yesterday? 369 00:21:20,663 --> 00:21:22,665 Yeah. So? 370 00:21:22,665 --> 00:21:26,168 So why did you have a meeting with her? 371 00:21:26,168 --> 00:21:30,673 Sylvia's handling my dad's estate. Hmm. 372 00:21:30,673 --> 00:21:32,174 She's the trustee. 373 00:21:32,174 --> 00:21:35,177 What's going on here? 374 00:21:35,177 --> 00:21:38,180 Ms. Mullins was found in her parking garage... 375 00:21:38,180 --> 00:21:40,683 Crushed by her own car. 376 00:21:41,183 --> 00:21:45,187 And you think I have something to do with it. 377 00:21:45,187 --> 00:21:47,189 When you worked in the prison garage, 378 00:21:47,189 --> 00:21:48,691 did you just learn how to fix cars 379 00:21:48,691 --> 00:21:50,693 or did you learn how to steal them? 380 00:21:50,693 --> 00:21:52,194 Are you kidding me? 381 00:21:52,194 --> 00:21:53,696 Does it look like I'm kidding you? 382 00:21:53,696 --> 00:21:57,199 You waited for her to get out of work 383 00:21:57,199 --> 00:22:00,202 so you could let her know how you felt about her. 384 00:22:08,711 --> 00:22:12,214 Sylvia was my dad's friend. 385 00:22:12,214 --> 00:22:15,217 She was helping me get back on my feet. 386 00:22:15,217 --> 00:22:17,219 How I felt 387 00:22:17,219 --> 00:22:19,221 was grateful. 388 00:22:19,221 --> 00:22:20,723 CSI puts me 389 00:22:20,723 --> 00:22:24,226 in jail for something I didn't do. 390 00:22:24,226 --> 00:22:26,228 Do you really think I'm going to kill somebody 391 00:22:26,228 --> 00:22:28,230 the minute I get out? 392 00:22:29,732 --> 00:22:31,233 Hold out your hands. 393 00:22:33,235 --> 00:22:34,737 Hold out your hands. 394 00:22:34,737 --> 00:22:38,741 Ms. Mullins' air bag deployed on impact. 395 00:22:39,241 --> 00:22:40,743 Air bag dust gets everywhere. 396 00:22:44,246 --> 00:22:45,748 It's really hard to get rid of. 397 00:22:45,748 --> 00:22:49,251 Not if it isn't there. 398 00:22:56,258 --> 00:22:58,260 So the soda can bullet and the leg bullet 399 00:22:58,260 --> 00:22:59,261 are from the same gun? 400 00:22:59,762 --> 00:23:01,263 Yeah. Bobby was able to pull more stria 401 00:23:01,263 --> 00:23:03,766 off the leg bullet, but still no IBIS hits. 402 00:23:03,766 --> 00:23:05,768 So what about the phone guy, huh? 403 00:23:05,768 --> 00:23:07,269 The utility man's always a shade-ball. 404 00:23:07,269 --> 00:23:08,771 As much as I love your generalizations, 405 00:23:08,771 --> 00:23:10,773 actually, this time you're wrong. 406 00:23:10,773 --> 00:23:14,276 The metallic scrapes on the garage floor were titanium. 407 00:23:14,777 --> 00:23:16,278 The phone guy's tool 408 00:23:16,278 --> 00:23:17,780 was carbon steel. Remember we thought 409 00:23:17,780 --> 00:23:19,281 that they might be dealing meth? 410 00:23:19,281 --> 00:23:20,783 Brass went ahead 411 00:23:20,783 --> 00:23:22,785 and subpoenaed the phone and bank records. 412 00:23:22,785 --> 00:23:26,288 Guess who's paying Bianca's mortgage? 413 00:23:26,288 --> 00:23:27,289 A Mr. Harry Desmond. 414 00:23:27,790 --> 00:23:28,791 Happy Harry? 415 00:23:28,791 --> 00:23:29,792 Gas n' Sip Harry Desmond? 416 00:23:30,292 --> 00:23:31,794 Who's your daddy? 417 00:23:31,794 --> 00:23:32,795 No wonder she didn't work. 418 00:23:32,795 --> 00:23:34,797 He owns 50 Gas n' Sips in Vegas. 419 00:23:34,797 --> 00:23:36,799 Well, Harry was nice enough to leave us a voice message 420 00:23:36,799 --> 00:23:40,302 that was listened to and saved the night of the murder. 421 00:23:41,303 --> 00:23:43,806 Bianca, sweetie, it's Daddy. 422 00:23:43,806 --> 00:23:45,808 I got your message about moving to Colorado with Ahren. 423 00:23:45,808 --> 00:23:46,809 You can borrow the cabin, 424 00:23:47,309 --> 00:23:48,310 but we need to talk about this move. 425 00:23:48,310 --> 00:23:50,312 Call me, Princess. I love you. 426 00:23:50,312 --> 00:23:51,313 And this 427 00:23:51,313 --> 00:23:53,315 is the Desmond cabin in Telluride. 428 00:23:53,315 --> 00:23:55,317 Wow. maybe Mr. Desmond 429 00:23:55,317 --> 00:23:56,819 is trying to protect the family fortune. 430 00:23:57,319 --> 00:23:58,821 Or the family jewels. 431 00:23:59,822 --> 00:24:00,823 I got the results back 432 00:24:00,823 --> 00:24:02,825 from all those sex stains on the sheets. 433 00:24:03,325 --> 00:24:06,328 Three donors: Ahren, Bianca and Chelsea. 434 00:24:06,829 --> 00:24:09,331 I guess theywerehaving a little threesome. 435 00:24:09,331 --> 00:24:11,333 Yeah, I just really hope 436 00:24:11,333 --> 00:24:14,336 he was only doing one woman at a time. 437 00:24:14,837 --> 00:24:16,839 Chelsea is Bianca's mother. 438 00:24:22,428 --> 00:24:24,430 Look, I know what it's like 439 00:24:24,430 --> 00:24:27,433 to want to kill your daughter's boyfriend. 440 00:24:27,433 --> 00:24:30,436 I don't pick fights that I can't win. 441 00:24:30,436 --> 00:24:32,938 I kill this one, 442 00:24:32,938 --> 00:24:34,940 I got five more dipsticks waiting to take his place. 443 00:24:34,940 --> 00:24:36,942 I'd just be pushing the rock up the hill. 444 00:24:36,942 --> 00:24:38,444 Besides, 445 00:24:38,444 --> 00:24:39,945 I was in New York yesterday. 446 00:24:39,945 --> 00:24:42,448 Yeah, but you didn't want them to move away together. 447 00:24:42,948 --> 00:24:44,450 I wanted Bianca to get a job. 448 00:24:44,950 --> 00:24:46,452 My biggest mistake in life? 449 00:24:46,452 --> 00:24:48,954 Giving my baby everything she ever wanted. 450 00:24:48,954 --> 00:24:51,457 Your wife doesn't seem to mind her lifestyle. 451 00:24:51,457 --> 00:24:57,963 When Bianca was a teenager, they fought like cats in a sack. 452 00:24:58,464 --> 00:25:00,966 It's good they've been spending time together. 453 00:25:02,968 --> 00:25:04,470 Do you know what they're doing? 454 00:25:04,470 --> 00:25:08,974 Well... they're shopping, dancing... 455 00:25:08,974 --> 00:25:10,476 You know, girl stuff. 456 00:25:10,476 --> 00:25:13,979 They're sleeping with the same man. 457 00:25:25,491 --> 00:25:29,495 Look... 458 00:25:29,495 --> 00:25:30,496 There was no good reason 459 00:25:30,996 --> 00:25:32,998 for Chelsea to marry me back in the day. 460 00:25:32,998 --> 00:25:35,501 I had a little money. 461 00:25:35,501 --> 00:25:37,503 Nothing like what we have now. 462 00:25:37,503 --> 00:25:43,008 She was half my age and ten times better looking. 463 00:25:43,008 --> 00:25:47,012 I thought if I kept her on a long 464 00:25:47,012 --> 00:25:52,017 leash... 465 00:25:52,518 --> 00:25:55,020 Maybe she'd never stray that far. 466 00:25:55,020 --> 00:25:58,524 You the kind of guy that likes to keep guns in the house? 467 00:25:58,524 --> 00:26:00,526 Yeah, of course. 468 00:26:00,526 --> 00:26:02,528 I'm going to need to see them. 469 00:26:05,030 --> 00:26:07,533 Hey, Catherine, 470 00:26:07,533 --> 00:26:10,035 I just got back trace on Kelly Gordon's fingernails. 471 00:26:10,035 --> 00:26:12,538 I was looking for, you know, air bag dust, 472 00:26:12,538 --> 00:26:14,540 but all Hodges found was air. 473 00:26:14,540 --> 00:26:16,041 Well, join the club. 474 00:26:16,041 --> 00:26:20,045 No usable prints on the parking garage camera either. 475 00:26:20,045 --> 00:26:23,549 Okay, I'll have Sofia release her from holding. 476 00:26:23,549 --> 00:26:25,050 Those the vic's phone records? 477 00:26:25,551 --> 00:26:26,051 Yeah. 478 00:26:26,552 --> 00:26:27,052 From her office. 479 00:26:27,553 --> 00:26:29,054 Lots of international calls. 480 00:26:29,054 --> 00:26:30,556 Hmm. 481 00:26:31,056 --> 00:26:32,558 A lot of 345 Mm-hmm. 482 00:26:32,558 --> 00:26:34,059 Where's that? 483 00:26:34,059 --> 00:26:35,060 Cayman Islands. 484 00:26:35,561 --> 00:26:37,563 Popular with scuba divers and money launderers. 485 00:26:37,563 --> 00:26:39,565 I called a few of the numbers; all banks. 486 00:26:39,565 --> 00:26:41,567 Suggests offshore accounts. 487 00:26:41,567 --> 00:26:43,569 It's not illegal, but it is very anonymous. 488 00:26:44,069 --> 00:26:46,071 It's also a good way to siphon money away from your clients. 489 00:26:46,572 --> 00:26:47,573 That's a leap. 490 00:26:48,073 --> 00:26:51,577 Hey, somebody wanted this woman dead. 491 00:27:17,102 --> 00:27:18,604 Hi, CSI guy. 492 00:27:18,604 --> 00:27:22,107 You wondering why you're here? 493 00:27:22,107 --> 00:27:25,611 Because you followed the evidence. 494 00:27:25,611 --> 00:27:28,614 Because that's what CSIs do. 495 00:27:29,114 --> 00:27:35,120 So breathe quick, breathe slow, put your gun in your mouth 496 00:27:35,120 --> 00:27:37,122 and pull the trigger. 497 00:27:37,122 --> 00:27:42,127 Any way you like, you're going to die here. 498 00:27:42,127 --> 00:27:45,631 Okay. Perfect. 499 00:27:51,136 --> 00:27:54,640 You're going to die here. 500 00:27:54,640 --> 00:27:57,643 Okay. Perfect. 501 00:28:01,647 --> 00:28:02,648 Hey, Archie. 502 00:28:02,648 --> 00:28:03,649 Hey, I did my best 503 00:28:03,649 --> 00:28:05,150 to enhance the parking garage footage, 504 00:28:05,150 --> 00:28:08,654 but I just can't get an image on the killer's face. 505 00:28:09,154 --> 00:28:10,155 If you got a couple of minutes, 506 00:28:10,155 --> 00:28:11,156 I need a voice comparison. 507 00:28:11,156 --> 00:28:13,158 Yeah, what do you got? 508 00:28:13,158 --> 00:28:15,160 Kelly Gordon's voice on tape. 509 00:28:16,662 --> 00:28:17,663 I want to see if it's the other voice 510 00:28:18,163 --> 00:28:19,665 on the Walter Gordon audio file. 511 00:28:19,665 --> 00:28:22,167 Grissom told you. 512 00:28:22,167 --> 00:28:24,169 No, but he obviously told you. 513 00:28:26,171 --> 00:28:27,673 Nick, uh... 514 00:28:27,673 --> 00:28:29,174 You know what? Forget about it. 515 00:28:29,174 --> 00:28:30,175 If this girl's involved, 516 00:28:30,175 --> 00:28:31,677 that means she's capable of murder. 517 00:28:32,177 --> 00:28:33,178 It's all cued up for you. 518 00:28:33,178 --> 00:28:34,680 Her voice is first. 519 00:28:34,680 --> 00:28:37,683 Grissom, it's Warrick. 520 00:28:37,683 --> 00:28:41,186 None of the guns Bobby test-fired were a match 521 00:28:41,186 --> 00:28:42,187 to the bullets, 522 00:28:42,187 --> 00:28:46,191 but Chelsea Wannamaker purchased a.22 in her name 523 00:28:46,191 --> 00:28:51,697 that was not picked up with the warrant for Harry's guns. 524 00:28:51,697 --> 00:28:54,199 Okay. I'm on it. 525 00:28:59,204 --> 00:29:01,206 Mrs. Wannamaker. 526 00:29:04,710 --> 00:29:07,713 Wow, that's a hell of a rock. 527 00:29:07,713 --> 00:29:10,215 I'm surprised I didn't see that the other night. 528 00:29:10,716 --> 00:29:12,217 Well, I don't feel safe wearing this to a club. 529 00:29:12,217 --> 00:29:13,719 Is that why you own a gun? 530 00:29:14,219 --> 00:29:16,221 Well, I used to. 531 00:29:16,221 --> 00:29:18,223 But my gun was stolen out of my purse, 532 00:29:18,724 --> 00:29:19,725 one night when we went out. 533 00:29:21,226 --> 00:29:24,229 Is there something you want to say to me? 534 00:29:24,229 --> 00:29:27,733 You trying to buy back some time there, Mrs. Wannamaker? 535 00:29:27,733 --> 00:29:31,737 Life's short, but it doesn't end at 40. 536 00:29:31,737 --> 00:29:33,739 Oh, I agree with you. 537 00:29:33,739 --> 00:29:35,741 But it must be tough for Bianca 538 00:29:35,741 --> 00:29:39,244 to have the kind of mother that'd sleep with her boyfriend. 539 00:29:41,246 --> 00:29:44,249 The thing with Ahren the other night 540 00:29:44,249 --> 00:29:46,251 shouldn't have happened. 541 00:29:46,251 --> 00:29:49,254 We were on Ecstasy... 542 00:29:49,254 --> 00:29:53,759 And a line got crossed. 543 00:29:53,759 --> 00:29:55,260 Oh, yeah. 544 00:29:55,761 --> 00:29:57,262 Just lay down right here. Okay. 545 00:29:57,262 --> 00:29:59,765 I'll get you some water. Oh, come back. 546 00:29:59,765 --> 00:30:01,266 All right, you come right back. 547 00:30:20,285 --> 00:30:23,288 Oh, Chelsea, I'm... I'm sorry. 548 00:30:23,789 --> 00:30:25,290 I totally thought you were Bianca. 549 00:30:25,290 --> 00:30:28,293 That felt so good. 550 00:30:38,804 --> 00:30:43,809 Bianca came in and found us. 551 00:30:46,311 --> 00:30:48,814 I wish it never would have happened. 552 00:30:48,814 --> 00:30:52,317 What's that, getting bus y with her boyfriend 553 00:30:52,317 --> 00:30:53,318 or getting caught? 554 00:30:53,318 --> 00:30:54,820 I went into the living room 555 00:30:55,320 --> 00:30:57,823 and I let the two of them talk it out. 556 00:30:57,823 --> 00:30:59,324 Next thing I know, 557 00:30:59,324 --> 00:31:01,326 she announced that they were moving to Colorado, 558 00:31:01,326 --> 00:31:04,830 so it seemed to me like they worked it out. 559 00:31:09,334 --> 00:31:10,836 Freud would have a field day 560 00:31:10,836 --> 00:31:11,837 with this family. 561 00:31:11,837 --> 00:31:12,838 Dad loves his daughter, 562 00:31:12,838 --> 00:31:15,340 but Mom only sees the daughter as competition. 563 00:31:15,841 --> 00:31:18,343 And everyone wonders why Bianca can't meet a nice boy. 564 00:31:18,343 --> 00:31:20,345 Bianca eats nice boys for brunch. 565 00:31:30,856 --> 00:31:32,357 Las Vegas Crime Lab. 566 00:31:32,858 --> 00:31:34,359 Watch yourself. 567 00:31:34,359 --> 00:31:36,862 Mm-hmm. 568 00:31:45,871 --> 00:31:47,873 Oh. Sara. 569 00:31:49,374 --> 00:31:50,375 Bianca, 570 00:31:50,375 --> 00:31:52,377 can you hear me? 571 00:31:52,377 --> 00:31:54,379 We need an ambulance. 572 00:31:54,379 --> 00:31:57,883 Dispatch, this is CSI Brown. 573 00:31:57,883 --> 00:31:59,384 We have a woman down. We need a paramedic. 574 00:32:09,394 --> 00:32:11,396 Hey, Bianca. 575 00:32:11,396 --> 00:32:12,397 How you feeling? 576 00:32:14,900 --> 00:32:16,401 Mr. and Mrs. Desmond... 577 00:32:16,401 --> 00:32:18,403 It's Wannamaker. 578 00:32:18,403 --> 00:32:19,905 She's never changed her name. 579 00:32:19,905 --> 00:32:22,908 Ms. Wannamaker, I'm going to need 580 00:32:22,908 --> 00:32:24,409 a few moments alone with Bianca. 581 00:32:35,420 --> 00:32:38,423 You never should've told him. 582 00:32:38,423 --> 00:32:41,426 My father's an optimist. How do you think 583 00:32:41,927 --> 00:32:43,428 they stayed married for 20 years? 584 00:32:43,428 --> 00:32:47,933 Bianca, I'm going to assume that whoever did this to you 585 00:32:47,933 --> 00:32:50,936 also killed Ahren. 586 00:32:50,936 --> 00:32:53,438 And I'm also going to assume 587 00:32:53,438 --> 00:32:55,941 that you know who that is. 588 00:32:58,944 --> 00:33:00,445 I think you need 589 00:33:00,445 --> 00:33:02,948 to stop protecting everyone from themselves. 590 00:33:02,948 --> 00:33:04,950 I can't. 591 00:33:08,954 --> 00:33:10,956 Excuse me. 592 00:33:10,956 --> 00:33:12,457 I just need to check the swelling. 593 00:33:14,459 --> 00:33:15,961 How's the tenderness? 594 00:33:15,961 --> 00:33:17,963 It's fine. 595 00:33:21,466 --> 00:33:22,467 I hope you feel better. 596 00:33:26,972 --> 00:33:29,474 Nurse... Nurse? 597 00:33:29,474 --> 00:33:31,476 Can I get that glove you were just using? 598 00:33:31,476 --> 00:33:33,979 I'm Sara Sidle. I'm with the Las Vegas Crime Lab. 599 00:33:35,480 --> 00:33:37,482 Here you go. 600 00:33:37,482 --> 00:33:40,986 Thanks. Uh, I'm also goi to wait around for the SAE kit. 601 00:33:41,486 --> 00:33:42,988 She refused. 602 00:33:48,994 --> 00:33:50,495 Hey, Grissom... 603 00:33:50,495 --> 00:33:51,997 You want to talk to me? 604 00:33:51,997 --> 00:33:54,499 Yeah, sit down. 605 00:33:58,503 --> 00:34:01,506 I heard that Kelly Gordon 606 00:34:01,506 --> 00:34:03,508 may be a suspect in your murder case. 607 00:34:03,508 --> 00:34:05,010 Yeah. 608 00:34:05,010 --> 00:34:06,511 Is that a problem? 609 00:34:06,511 --> 00:34:09,014 No. 610 00:34:09,014 --> 00:34:10,515 No, it's not a problem. 611 00:34:10,515 --> 00:34:14,019 And by the way, I heard the tape. 612 00:34:14,019 --> 00:34:16,021 I did a voice comparison. 613 00:34:16,521 --> 00:34:17,022 Like a ROTH IRA. 614 00:34:17,522 --> 00:34:19,524 Now that would be perfect for you. 615 00:34:19,524 --> 00:34:23,028 Sylvia Mullins is the other voice on that tape. 616 00:34:23,028 --> 00:34:26,031 She's Walter Gordon's ex-business manager, so... 617 00:34:26,531 --> 00:34:28,533 I'm pretty sure she had 618 00:34:28,533 --> 00:34:30,035 something to do with my kidnapping. 619 00:34:32,537 --> 00:34:34,039 But now she's dead. 620 00:34:34,039 --> 00:34:37,542 Yeah. 621 00:34:37,542 --> 00:34:40,545 So... it's over. 622 00:34:44,049 --> 00:34:45,550 Yeah. 623 00:34:45,550 --> 00:34:46,551 Good. 624 00:34:48,053 --> 00:34:49,054 Good. 625 00:34:59,064 --> 00:35:03,068 Look, Bianca is covering for someone. 626 00:35:03,068 --> 00:35:06,071 Well, we figured out the sticky stuff on Bianca's neck 627 00:35:06,071 --> 00:35:08,573 was creosote... it's a timber preservative 628 00:35:08,573 --> 00:35:13,078 found on fences, telephone poles and railroad ties. 629 00:35:13,078 --> 00:35:14,579 Justin lives on the train tracks. 630 00:35:14,579 --> 00:35:16,581 And he's pretty tweaked out. 631 00:35:17,082 --> 00:35:19,084 Yeah, but he didn't shoot himself. 632 00:35:19,084 --> 00:35:21,586 And I think that if he had done it, 633 00:35:21,586 --> 00:35:25,090 Bianca would've told us. 634 00:35:25,090 --> 00:35:27,092 What is it? 635 00:35:27,092 --> 00:35:29,094 Telephone poles. 636 00:35:29,594 --> 00:35:33,598 Tom Harper's work order for Bianca's DSL line 637 00:35:33,598 --> 00:35:36,101 was dated December 18. 638 00:35:36,101 --> 00:35:39,104 December 18... 639 00:35:39,104 --> 00:35:42,107 Fell on a Sunday. 640 00:35:42,607 --> 00:35:44,609 How many workers you know work on a Sunday? 641 00:35:44,609 --> 00:35:47,112 Is this the original document? 642 00:35:47,112 --> 00:35:48,113 Yeah. 643 00:35:48,613 --> 00:35:50,115 I'm on it. 644 00:35:50,115 --> 00:35:52,117 Always the utility guy. 645 00:36:36,161 --> 00:36:39,664 There were two different inks on the work order, 646 00:36:40,165 --> 00:36:43,668 which means the date on the work order was compromised. 647 00:36:43,668 --> 00:36:46,171 Tom Harper made a service call to Bianca's house 648 00:36:46,171 --> 00:36:49,174 not in December, but ten months earlier, in February. 649 00:36:49,174 --> 00:36:51,176 Why would the guy lie? 650 00:36:51,176 --> 00:36:53,678 It appears that he was a lot more to her 651 00:36:54,179 --> 00:36:54,679 than just the phone guy. 652 00:36:55,180 --> 00:36:57,682 Our bachelorette was a very busy girl. 653 00:36:57,682 --> 00:37:01,686 Phone calls from Bianca to Tom are in yellow, 654 00:37:01,686 --> 00:37:04,689 from Bianca to Justin are in blue, 655 00:37:04,689 --> 00:37:06,191 and from Bianca to Ahren are in pink. 656 00:37:06,691 --> 00:37:07,692 There was always overlap. 657 00:37:07,692 --> 00:37:10,195 Bachelor number one: Tom, phone guy... 658 00:37:10,195 --> 00:37:14,199 Strong showing from February 18 until June-ish. 659 00:37:14,199 --> 00:37:15,700 She called him two, three times a day. 660 00:37:15,700 --> 00:37:17,702 And then around June 5, 661 00:37:18,203 --> 00:37:21,206 bachelor number two enters the picture... Justin. 662 00:37:21,206 --> 00:37:22,707 Ten days of overlap 663 00:37:22,707 --> 00:37:26,211 and then all the calls to Tom stopped until... 664 00:37:26,211 --> 00:37:28,213 The week Justin was shot and moved out. 665 00:37:28,213 --> 00:37:29,214 Exactly. 666 00:37:29,214 --> 00:37:31,216 Ahren entered the picture 667 00:37:31,216 --> 00:37:34,219 about five days later in mid-September. 668 00:37:34,719 --> 00:37:35,720 At that point, all the phone calls 669 00:37:35,720 --> 00:37:38,723 to the other guys stopped until just about 670 00:37:38,723 --> 00:37:39,724 a week ago. 671 00:37:39,724 --> 00:37:41,726 When she started calling Tom again. 672 00:37:41,726 --> 00:37:44,729 Every time this chick calls Tom, somebody gets shot. 673 00:37:44,729 --> 00:37:45,730 It's like thermite. 674 00:37:46,231 --> 00:37:47,232 Thermite? 675 00:37:47,232 --> 00:37:51,236 When you combine two seemingly harmless elements... 676 00:37:51,236 --> 00:37:52,737 Aluminum and rust... 677 00:37:52,737 --> 00:37:54,239 Press them together, add heat... 678 00:37:54,239 --> 00:37:57,742 It creates an explosion so hot it'll burn through steel. 679 00:37:57,742 --> 00:37:59,744 Powerful but uncontrollable. 680 00:37:59,744 --> 00:38:00,745 It burns and burns 681 00:38:01,246 --> 00:38:03,248 until it burns itself out, 682 00:38:03,248 --> 00:38:05,250 finally consuming both elements. 683 00:38:05,250 --> 00:38:07,752 I guess some people just shouldn't be together. 684 00:38:20,265 --> 00:38:22,267 Tom Harper! Come on down! 685 00:38:26,271 --> 00:38:28,773 You made me find you twice, Tom, that's a drag. 686 00:38:29,274 --> 00:38:30,775 What's the problem? 687 00:38:30,775 --> 00:38:32,277 You know, I think you saw Bianca 688 00:38:32,277 --> 00:38:34,279 in her panties more than once. 689 00:38:34,779 --> 00:38:36,781 Now those could change a man. 690 00:38:38,783 --> 00:38:41,286 And it looks like they did. 691 00:38:42,787 --> 00:38:45,790 You know, it's fill in the blank. 692 00:38:45,790 --> 00:38:47,792 If it walks like a stalker, talks like a stalker... 693 00:38:47,792 --> 00:38:49,294 I'm not a stalker. 694 00:38:49,294 --> 00:38:50,795 Then what's this? 695 00:38:50,795 --> 00:38:52,297 Excellent service? 696 00:38:52,297 --> 00:38:55,800 Here's the top of the telephon pole near Bianca's house. 697 00:38:55,800 --> 00:38:58,803 Ahren was tapping your girl, 698 00:38:58,803 --> 00:39:00,305 so you started tapping her phone. 699 00:39:02,307 --> 00:39:04,809 I only listened when I thought she was in trouble. 700 00:39:04,809 --> 00:39:07,312 Look, her father called her at 7:00 a. m. New York time, 701 00:39:07,312 --> 00:39:08,313 that's 4:00 in the morning in Vegas. 702 00:39:08,313 --> 00:39:10,815 You had to be on the pole to hear it 703 00:39:10,815 --> 00:39:12,817 because we were on the scene an hour later. 704 00:39:12,817 --> 00:39:15,820 Bianca, sweetie, it's Daddy. 705 00:39:15,820 --> 00:39:18,823 I got your message about moving to Colorado with Ahren. 706 00:39:20,325 --> 00:39:21,826 Stay away from Bianca. 707 00:39:21,826 --> 00:39:22,827 Who are you? 708 00:39:22,827 --> 00:39:24,829 You're not taking her to Colorado. 709 00:39:25,330 --> 00:39:26,331 The hell I'm not. 710 00:39:51,856 --> 00:39:54,359 I just wanted her to be happy. 711 00:39:54,359 --> 00:39:56,361 With you and no one else. No. 712 00:39:56,361 --> 00:39:58,363 Those other guys were jerks. 713 00:39:58,363 --> 00:40:00,365 I only wanted to scare him off. 714 00:40:00,365 --> 00:40:02,867 Oh, like you did with Justin? That worked. 715 00:40:02,867 --> 00:40:04,869 Yeah, but Bianca didn't come running back to you, 716 00:40:04,869 --> 00:40:05,870 so I guess you had to scare her, too. 717 00:40:06,371 --> 00:40:08,373 What are you doing here? 718 00:40:08,373 --> 00:40:09,374 I came to see you. 719 00:40:09,374 --> 00:40:10,875 I think you should leave. 720 00:40:11,376 --> 00:40:12,377 Your mom wants us to be together. 721 00:40:12,877 --> 00:40:13,878 My mom?! 722 00:40:13,878 --> 00:40:15,380 Go! 723 00:40:17,882 --> 00:40:20,885 Her mother and I weren't always going to be around 724 00:40:20,885 --> 00:40:22,387 to clean up her messes. 725 00:40:22,387 --> 00:40:24,389 Wait a minute. 726 00:40:24,389 --> 00:40:27,892 Are you telling me that Chelsea asked you to hurt these guys? 727 00:40:30,395 --> 00:40:34,899 So you have some lunatic stalker telephone repairman 728 00:40:34,899 --> 00:40:38,903 claiming that I told him to kill my daughter's boyfriends? 729 00:40:38,903 --> 00:40:40,405 Give me a break. 730 00:40:40,405 --> 00:40:42,907 We have multiple calls to him from Bianca's house 731 00:40:42,907 --> 00:40:44,409 and it was not her. 732 00:40:44,409 --> 00:40:45,910 We also have on the record 733 00:40:45,910 --> 00:40:48,413 that you called him from your cell. 734 00:40:48,413 --> 00:40:49,414 Coincidentally, right around the time 735 00:40:49,914 --> 00:40:51,916 Justin was shot and Ahren was killed. 736 00:40:52,417 --> 00:40:55,420 We call that solicitation for murder. 737 00:40:55,420 --> 00:40:57,422 But you'd probably call it, what, good mothering? 738 00:40:57,422 --> 00:40:58,923 I love my daughter. 739 00:40:58,923 --> 00:41:01,426 Yeah, apparently, a lot of her boyfriends, too. 740 00:41:01,426 --> 00:41:04,429 Yeah, I called Tom. 741 00:41:04,429 --> 00:41:08,433 I asked him to scare Justin away. 742 00:41:08,433 --> 00:41:09,934 He was after Bianca for her money. 743 00:41:09,934 --> 00:41:11,936 I mean, we have to protect ourselves. 744 00:41:11,936 --> 00:41:15,940 Yeah, but Ahren didn't love her for her money. 745 00:41:15,940 --> 00:41:18,943 What was wrong with him? 746 00:41:18,943 --> 00:41:22,947 So he was good enough for you, but too good for your daughter, 747 00:41:23,448 --> 00:41:24,449 was that it? 748 00:41:24,449 --> 00:41:26,451 I mean, finding a soul mate is hard enough, 749 00:41:26,451 --> 00:41:29,454 but competing with your mother, that shouldn't be an issue. 750 00:41:29,454 --> 00:41:33,458 That goes against... I don't know, nature. 751 00:41:33,958 --> 00:41:37,462 I was attracted to Ahren... 752 00:41:37,462 --> 00:41:42,467 And I was just trying to keep him away from Bianca and me. 753 00:41:42,967 --> 00:41:45,470 Lady, you unleashed an unstable man 754 00:41:45,470 --> 00:41:46,971 that you knew was in love with your daughter. 755 00:41:48,973 --> 00:41:51,476 You had to know that that was not going to end well. 756 00:41:54,979 --> 00:41:56,981 Oh, hey, Nick. 757 00:41:56,981 --> 00:41:59,484 Nick. Yeah? 758 00:41:59,984 --> 00:42:01,486 We caught a break. 759 00:42:01,486 --> 00:42:03,988 The security guard confessed. 760 00:42:03,988 --> 00:42:05,490 No. 761 00:42:05,990 --> 00:42:06,991 Archie isolated 762 00:42:07,492 --> 00:42:10,495 a frame of the killer turning the focus ring. 763 00:42:19,504 --> 00:42:21,506 She did it. 764 00:42:29,514 --> 00:42:31,516 Las Vegas Police! Open up! 765 00:42:38,022 --> 00:42:39,023 Kelly Gordon, you're under arrest 766 00:42:39,524 --> 00:42:40,525 for the murder of Sylvia Mullins. 767 00:42:41,025 --> 00:42:42,527 Stand up. 768 00:42:42,527 --> 00:42:44,529 Stand up! 769 00:42:49,534 --> 00:42:51,035 Care why I did it? 770 00:42:51,035 --> 00:42:53,538 Doesn't really matter now. 771 00:42:53,538 --> 00:42:57,041 She told me my dad didn't leave me anything. 772 00:42:57,041 --> 00:42:59,043 He never would've done that. 773 00:42:59,043 --> 00:43:01,546 He loved me. 774 00:43:02,046 --> 00:43:03,548 So you killed her? 775 00:43:03,548 --> 00:43:05,550 The ransom was her idea. 776 00:43:05,550 --> 00:43:07,051 She didn't get the money. 777 00:43:07,552 --> 00:43:09,053 She took it from me. 778 00:43:13,558 --> 00:43:15,059 She's ODing. She's ODing right now. 779 00:43:15,059 --> 00:43:16,060 Call a paramedic. 780 00:43:16,060 --> 00:43:18,062 Vicodine, INH, methadone. 781 00:43:18,062 --> 00:43:20,565 Kelly! Kelly! 782 00:43:20,565 --> 00:43:22,567 Kelly! 54521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.